aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/sra-api/src/examples/relayerApiFeeRecipientsResponse.ts
blob: 0182af629f280d8057d51e0873d06522a80e46e2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
export const relayerApiFeeRecipientsResponse = {
    total: 3,
    page: 1,
    perPage: 10,
    records: [
        '0x6eC92694ea172ebC430C30fa31De87620967A082',
        '0x9e56625509c2f60af937f23b7b532600390e8c8b',
        '0xa2b31dacf30a9c50ca473337c01d8a201ae33e32',
    ],
};
> 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112
# Swedish messages for Evolution.
# Copyright (C) 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000, 2001.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
# Johan Dahlin <johan@gnome.org>, 2001, 2006.
#
# Terminology
# appointment = möte
# meeting = sammanträde
# event = evenemang
#
# $Id: sv.po,v 1.227 2006/10/14 17:23:07 johan Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
msgid "evolution addressbook"
msgstr "evolution-adressbok"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
msgid "Contact List: "
msgstr "Kontaktlista: "

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution-minikort"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:223
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktlista"

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "aktuella adressboksmappen %s har %d kort"
msgstr[1] "aktuella adressboksmappen %s har %d kort"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
msgid "New Appointment"
msgstr "Nytt möte"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nytt heldagsevenemang"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
msgid "New Meeting"
msgstr "Nytt sammanträde"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
msgid "Go to Today"
msgstr "Gå till idag"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
msgid "Go to Date"
msgstr "Gå till datum"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
msgid "It has alarms."
msgstr "Det har alarm."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
msgid "It has recurrences."
msgstr "Det har upprepningar."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
msgid "It is a meeting."
msgstr "Det är ett sammanträde."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Kalenderevenemang: Sammanfattningen är %s."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Kalenderevenemang: Det har ingen sammanfattning."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
msgid "calendar view event"
msgstr "kalendervisningshändelse"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:529
msgid "Grab Focus"
msgstr "Tag fokus"

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "Det har %d evenemang."
msgstr[1] "Det har %d evenemang."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr "Det har inga evenemang."

#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Arbetsveckovy: %s. %s"

#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Dagsvy: %s. %s"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "kalendervy för en arbetsvecka"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "kalendervy för en eller flera dagar"

#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "en tabell för att visa och välja den aktuella tidsperioden"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2106
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2122
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:248
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:256
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalendern"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
msgid "search bar"
msgstr "sökrad"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:292
msgid "evolution calendar search bar"
msgstr "sökrad i evolutionkalendern"

#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
msgid "Jump button"
msgstr "Hoppaknapp"

#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Klicka här, du kan hitta fler evenemang."

#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Månadsvy: %s. %s"

#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Veckovy: %s. %s"

#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
msgid "calendar view for a month"
msgstr "kalendervy för en månad"

#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "kalendervy för en eller flera veckor"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
msgid "Table Cell"
msgstr "Tabellcell"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
msgid "popup"
msgstr "popup"

#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
msgid "popup a child"
msgstr "poppa upp ett barn"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614
msgid "edit"
msgstr "redigera"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615
msgid "begin editing this cell"
msgstr "påbörja redigering av denna cell"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
msgid "toggle"
msgstr "växla"

#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
msgid "toggle the cell"
msgstr "växla cellen"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:192
msgid "expand"
msgstr "fäll ut"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:193
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "fäller ut raden i det ETree som innehåller denna cell"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:198
msgid "collapse"
msgstr "fäll in"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:199
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "fäller in den rad i det ETree som innehåller denna cell"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574
msgid "click to add"
msgstr "klicka för att lägga till"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
msgid "click"
msgstr "klicka"

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
msgid "sort"
msgstr "sortera"

#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Kalender: från %s till %s"

#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolutionkalenderobjekt"

#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
msgid "Combo Button"
msgstr "Komboknapp"

#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
msgid "Activate Default"
msgstr "Aktivera standardalternativ"

#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
msgid "Popup Menu"
msgstr "Popup-meny"

#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Växla bilagerad"

#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "aktivera"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
msgstr "Det finns redan en kontakt med denna adress. Vill du ändå lägga till ett nytt kort med samma adress?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Adressen \"{0}\" finns redan."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Kan inte flytta kontakt."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Kontrollera att ditt lösenord är rättstavat och att du använder en inloggningsmetod som stöds. Kom ihåg att lösenord skiljer på gemener och versaler; din Caps Lock kan vara aktiverad."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Kunde inte hämta schemainformation för LDAP-servern."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "Kunde inte ta bort adressboken."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr "För närvarande kan du endast komma åt systemadressboken i GroupWise från Evolution. Använd någon annan GroupWise-klient en gång för att få tag på dina ofta använda kontakter och mappar för personliga kontakter i GroupWise."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Ta bort adressboken \"{0}\"?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "Fel vid inläsning av adressbok."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Fel vid sparande av {0} till {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Misslyckades med att autentisera med LDAP-server."

#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1853
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Misslyckades med att ta bort kontakt"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Skapande av GroupWise-adressbok:"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP-servern svarade inte med giltig schemainformation."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
msgid "Permission Denied."
msgstr "Åtkomst nekas."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Server Version"
msgstr "Serverversion"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande server"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutions adressbok har oväntat avslutats."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "Den bild som du har valt är stor. Vill du ändra storleken på den och lagra den?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
msgstr "Denna LDAP-server kanske använder en äldre version av LDAP som inte stöder denna funktionalitet, eller så kan den vara felkonfigurerad. Fråga din administratör om de sökbaser som stöds."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Denna adressbok kommer att tas bort permanent."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "Denna adressbok kunde inte öppnas."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "Denna adressboksserver har inga föreslagna sökbaser."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "Denna adressboksserver kan vara onåbar, servernamnet kan vara felstavat, eller så kan din nätverksanslutning vara nere."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Denna server stöder inte LDAPv3-schemainformation."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan inte öppna adressbok"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Kan inte utföra sökning."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Kan inte spara {0}."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "Du försöker flytta en kontakt från en adressbok till en annan men den kan inte flyttas från källan. Vill du spara en kopia istället?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
msgstr "Du ansluter till en GroupWise-server som inte stöds och kan råka ut för problem vid användningen av Evolution. För bästa resultat bör servern uppgraderas till en version som stöds"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "Du har ändrat denna kontakt. Vill du spara dessa ändringar?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina kontakter för {0} kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:510
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "_Discard"
msgstr "_Förkasta"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "_Do not save"
msgstr "_Spara inte"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "_Resize"
msgstr "_Ändra storlek"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Använd som det är"

# Vad är detta?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61062
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

# Vad är detta?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61062
#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
msgid "{1}"
msgstr "{1}"

#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Standardsynkroniseringsadress:"

#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1315
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1316
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Kunde inte läsa in adressboken"

#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1393
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1396
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Ansluter anonymt till LDAP-servern"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Misslyckades med autentisering.\n"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)"

#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:139
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
#: ../calendar/gui/memos-component.c:195
#: ../calendar/gui/migration.c:476
#: ../calendar/gui/migration.c:572
#: ../calendar/gui/migration.c:1080
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:199
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201
#: ../mail/mail-component.c:300
#: ../mail/mail-vfolder.c:223
msgid "On This Computer"
msgstr "På denna dator"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person task list
#. Create the default Person addressbook
#. orange
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241
#: ../calendar/gui/memos-component.c:203
#: ../calendar/gui/migration.c:486
#: ../calendar/gui/migration.c:580
#: ../calendar/gui/migration.c:1088
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:199
#: ../filter/filter-label.c:122
#: ../mail/em-migrate.c:1055
#: ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"

#. Create the LDAP source group
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "På LDAP-servrar"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
msgid "Create a new contact"
msgstr "Skapa en ny kontakt"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:232
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt_lista"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Skapa en ny kontaktlista"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
msgid "New Address Book"
msgstr "Ny adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:240
msgid "Address _Book"
msgstr "Adress_bok"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
msgid "Create a new address book"
msgstr "Skapa en ny adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:404
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera adressboksinställningar eller mappar."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
msgid "Base"
msgstr "Bas"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "Kopiera bokinnehåll lokalt för frånkopplad åtgärd"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:365
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: ../mail/em-folder-properties.c:222
#: ../mail/mail-config.glade.h:85
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2087
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:564
#: ../mail/importers/pine-importer.c:392
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
#: ../mail/em-folder-browser.c:853
msgid "Searching"
msgstr "Söker"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:997
msgid "Downloading"
msgstr "Hämtning"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Egenskaper för adressboken"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
#: ../calendar/gui/migration.c:155
#: ../mail/em-migrate.c:1202
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrerar..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
#: ../calendar/gui/migration.c:202
#: ../mail/em-migrate.c:1243
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrerar \"%s\""

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-servrar"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Inställningar för automatisk ifyllning"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Platsen och hierarkin för Evolution-kontaktmapparna har ändrats sedan Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Formatet för sändlistekontakter har ändrats.\n"
"\n"
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Sättet som Evolution lagrar en del telefonnummer har ändrats.\n"
"\n"
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
"Evolutions changelogfiler och mappningsfiler för Palm Sync har ändrats.\n"
"\n"
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina Pilot Sync-data..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
#: ../mail/em-folder-utils.c:503
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
#: ../mail/em-folder-utils.c:505
msgid "Rename Folder"
msgstr "Byt namn på mapp"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
#: ../mail/em-folder-utils.c:511
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mappnamn kan inte innehålla \"/\""

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:445
msgid "A Folder with this name already exists"
msgstr "En mapp med detta namn finns redan"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Ny adressbok"

#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:919
#: ../calendar/gui/memos-component.c:453
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:444
#: ../mail/em-folder-tree.c:2120
#: ../mail/em-folder-view.c:1149
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:959
msgid "Save As Vcard..."
msgstr "Spara som Vcard..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585
#: ../calendar/gui/memos-component.c:454
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:445
msgid "_Properties..."
msgstr "_Egenskaper..."

#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272
#: ../calendar/gui/migration.c:402
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349
msgid "Contact Source Selector"
msgstr "Väljare för kontaktkälla"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Fyll i längd automatiskt"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "EFolderList XML för listan över ifyllnings-URI:er"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "EFolderList XML för listan över ifyllnings-URI:er"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels."
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan kort- och listvyerna och förhandsgranskningspanelen, i bildpunkter."

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
msgid "Show preview pane"
msgstr "Visa förhandsgranskningspanelen"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
msgstr "Antalet tecken som måste skrivas innan Evolution automatiskt kommer att försöka fylla i."

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "URI för den mapp som senast användes i namnväljardialogen"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "URI för den mapp som senast användes i namnväljardialogen."

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
msgid "Vertical pane position"
msgstr "Vertikal panelposition"

#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Huruvida förhandsgranskningspanelen ska visas."

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatisk ifyllning"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
msgstr "K_ontakter"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certifikat"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
msgid "Configure autocomplete here"
msgstr "Konfigurera automatisk ifyllning här"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Evolutions adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Address Book address pop-up"
msgstr "Adress-popup för Evolutions adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Address Book address viewer"
msgstr "Adressvisare för Evolutions adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Address Book card viewer"
msgstr "Kortvisare för Evolutions adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Evolutions adressbokskomponent"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
msgstr "Evolutionkontroll för S/Mime-certifikathantering"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr "Evolutions konfigurationskontroll för mappinställningar"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
msgstr "Hantera ditt S/MIME-certifikat här"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "3268"
msgstr "3268"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid "389"
msgstr "389"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "636"
msgstr "636"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Autentisering</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>Visning</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>Hämtning</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>Sökning</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "<b>Server Information</b>"
msgstr "<b>Serverinformation</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Typ:</b>"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Add Address Book"
msgstr "Lägg till adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
#: ../mail/em-account-editor.c:777
msgid "Always"
msgstr "Alltid"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Distinguished name"
msgstr "Distinguished name"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig med servern."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Sök möjliga sökbaser"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Inlo_ggning:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#: ../mail/em-account-editor.c:776
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: ../mail/em-account-editor.c:304
msgid "No encryption"
msgstr "Ingen kryptering"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "En"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#: ../mail/em-account-editor.c:312
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-kryptering"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Search Filter"
msgstr "Sökfilter"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Search _base:"
msgstr "Sök_bas:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid "Search _filter:"
msgstr "Sök_filter:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Search filter"
msgstr "Sökfilter"

# Intressant engelska
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by  default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
msgstr "Sökfilter är den typ av objekt som ska sökas efter när ett sök genomförs. Om den inte ändras kommer den som standard använda objektklassen av typen \"person\"."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
msgstr "Att välja detta alternativ innebär att Evolution endast kommer att ansluta till din LDAP-server om den stöder SSL."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
msgstr "Att välja detta alternativ innebär att Evolution endast kommer att ansluta till din LDAP-server om den stöder TLS."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "Att välja detta alternativ betyder att din server inte stöder varken SSL eller TLS. Detta betyder att din anslutning kommer att vara osäker, och att du kommer att vara sårbar för säkerhetsluckor."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Sub"
msgstr "Pren"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Sökbaser som stöds"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
#: ../mail/em-account-editor.c:308
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-kryptering"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
msgstr "Sökbasen är distinguished name (DN) för posten där dina sökningar kommer att starta. Om du lämnar detta tomt kommer sökningen att börja vid roten av katalogträdet."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "Sökomfattningen anger hur djupt du vill att sökningen ska gå ner i katalogträdet. En sökomfattning som är \"sub\" kommer att inkludera alla poster under din sökbas. En sökomfattning som är \"one\" kommer endast att inkludera de poster som är en nivå under din sökbas."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
msgstr "Detta är det fullständiga namnet på din ldap-server. Till exempel \"ldap.mittforetag.se\"."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
msgstr "Detta är det största antalet poster att hämta. Att ställa in detta tal för högt kommer att slöa ned adressboken."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
msgstr "Detta är den metod som Evolution kommer att använda för att autentisera dig. Observera att ställa in detta till \"E-postadress\" kräver anonym åtkomst till din ldap-server."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
msgstr "Det här är namnet på denna server som kommer att visas i din Evolution-mapplista. Det används endast för visning."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "Det här är porten på LDAP-servern som Evolution kommer att försöka ansluta till. En lista med standardportar tillhandahålls. Fråga din systemadministratör vilken port du ska ange."

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Använder distinguished name (DN)"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "Using email address"
msgstr "Använder e-postadress"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Närsomhelst"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_Lägg till adressbok"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Hämtningsgräns:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Sök möjliga sökbaser"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Login method:"
msgstr "_Inloggningsmetod:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:225
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
#: ../mail/mail-config.glade.h:164
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Sökomfattning:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Timeout:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Använd säker anslutning:"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "kort"

#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
#: ../filter/filter.glade.h:17
#: ../mail/em-account-editor.c:2054
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
msgid "minutes"
msgstr "minut"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>E-post</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "<b>Home</b>"
msgstr "<b>Hem</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr "<b>Snabbmeddelanden</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "<b>Job</b>"
msgstr "<b>Jobb</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Diverse</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Annat</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr "<b>Telefon</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr "<b>Webbadresser</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Jobb</b>"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:566
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2419
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigerare"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "Full _Name..."
msgstr "Fullständigt _namn..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Mailing Address"
msgstr "Postadress"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Ni_ckname:"
msgstr "Sme_knamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Personal Information"
msgstr "Personlig information"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
#: ../filter/filter-label.c:121
#: ../mail/em-migrate.c:1054
#: ../mail/mail-config.glade.h:153
msgid "Work"
msgstr "Jobb"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "_Address: "
msgstr "_Adress: "

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Jubileum:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Assistent:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Födelsedag:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1716
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalender:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Categories..."
msgstr "_Kategorier..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_City:"
msgstr "_Ort:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Company:"
msgstr "_Företag:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Country:"
msgstr "_Land:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Department:"
msgstr "_Avdelning:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_File under:"
msgstr "_Arkivera under:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Ledig/Upptagen:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Hemsida:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Manager:"
msgstr "_Manager:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Notes:"
msgstr "_Anteckningar:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Office:"
msgstr "_Kontor:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postbox:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
msgid "_Profession:"
msgstr "_Yrke:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Partner:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_State/Province:"
msgstr "Del_stat/Provins:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Videochatt:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "_Vill få HTML-post"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
msgid "_Web Log:"
msgstr "_Webblogg:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
msgid "_Where:"
msgstr "_Var:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Postnummer:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact list (%s)?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"ta bort kontaktlistan (%s)?"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contact lists?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"ta bort dessa kontaktlistor?"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact (%s)?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"ta bort kontakten (%s)?"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill\n"
"ta bort dessa kontakter?"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:302
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1830
#: ../widgets/text/e-entry.c:1263
#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
#: ../widgets/text/e-text.c:3625
#: ../widgets/text/e-text.c:3626
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbados"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzjan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetön"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Kongo, demokratiska republiken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorialguinea"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guyana"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynesien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska sydterritorierna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard och McDonald-öarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Holy See"
msgstr "Vatikanstaten"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Nordkorea"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Sydkorea"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldavien, republiken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar (Burma)"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederländska Antillerna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Kaledonien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolköarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Norra Marianeröarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestina"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nya Guinea"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ryssland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts och Nevis"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "São Tomé och Principe"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbien och Montenegro"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre och Miquelon"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania, förenade republiken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Östtimor"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks och Caicosöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USA:s mindre avlägsna öar"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis och Futunaöarna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västsahara"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
msgid "Source Book"
msgstr "Källbok"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Target Book"
msgstr "Målbok"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
msgid "Is New Contact"
msgstr "Är ny kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Writable Fields"
msgstr "Skrivbara fält"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:295
msgid "Required Fields"
msgstr "Obligatoriska fält"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:309
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:561
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2414
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Kontaktredigerare - %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2794
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Välj en bild för denna kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2795
msgid "_No image"
msgstr "_Ingen bild"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"Data för kontakten är ogiltiga:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3100
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "\"%s\" har ett ogiltigt format"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3107
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s\"%s\" har ett ogiltigt format"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3133
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s\"%s\" är tom"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3148
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ogiltig kontakt."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:934
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:52
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
msgid "Gadu-Gadu Messenger"
msgstr "Gadu-Gadu Messenger"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../mail/message-list.etspec.h:8
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:497
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:292
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Snabbinläggning av kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:295
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Redigera fullständigt namn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:336
msgid "_Full name"
msgstr "_Fullständigt namn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:347
msgid "E_mail"
msgstr "E-_post"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Välj adressbok"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "Adress _2:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Ci_ty:"
msgstr "_Ort:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Land:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Full Address"
msgstr "Fullständig adress"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Postnummer:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Esq."
msgstr "Herr"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Fröken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Herr"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Fru"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Fröken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Sr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Förnamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Efternamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Andranamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffix:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
msgid "Add IM Account"
msgstr "Lägg till snabbmeddelandekonto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
msgid "_Account name:"
msgstr "_Kontonamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
msgid "_IM Service:"
msgstr "_Snabbmeddelandetjänst:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Add an email to the List"
msgstr "Lägg till e-post till listan"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:938
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigerare"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr "Infoga e-postadresser från adressboken"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr "Ta bort e-postadresser från listan"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Dölj adresser då e-post skickas till denna lista"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "_List name:"
msgstr "_Listnamn:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
msgid "_Select"
msgstr "_Markera"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Ange en e-postadress eller dra en kontakt till listan nedan:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:383
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
msgid "Book"
msgstr "Bok"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:181
msgid "Is New List"
msgstr "Är ny lista"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759
msgid "_Members"
msgstr "_Medlemmar"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:762
msgid "Contact List Members"
msgstr "Medlemmar i kontaktlista"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Ändrad kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Kontakt i konflikt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Dublett av kontakten upptäckt"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Denna kontakts ändrade namn eller e-postadress finns\n"
"redan i den här mappen. Vill du lägga till den ändå?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Ny kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Originalkontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Denna kontakts namn eller e-postadress finns redan i den\n"
"här mappen. Vill du lägga till den ändå?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:189
msgid "Merge Contact"
msgstr "Sammanfoga kontakt"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:204
msgid "Merge"
msgstr "Sammanfoga"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:257
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:780
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425
#: ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:60
msgid "Any field contains"
msgstr "Något fält innehåller"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
msgid "Email begins with"
msgstr "E-postadress börjar med"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
msgid "Name begins with"
msgstr "Namn börjar med"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
#: ../mail/em-popup.c:625
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Öppna länk i webbläsare"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173
#: ../mail/em-folder-view.c:2530
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiera länkplats"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
#: ../mail/em-popup.c:626
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Skicka nytt meddelande till..."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Kopiera _e-postadress"

# Osäker
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
msgid "(map)"
msgstr "(karta)"

# Osäker
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
msgid "map"
msgstr "karta"

# Osäker
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:456
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:758
msgid "List Members"
msgstr "Listmedlemmar"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
msgid "Department"
msgstr "Avdelning"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
msgid "Video Chat"
msgstr "Videochatt"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2306
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:381
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:410
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:370
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Free/Busy"
msgstr "Ledig/Upptagen"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
msgid "Home Page"
msgstr "Hemsida"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
msgid "Web Log"
msgstr "Webblogg"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
msgid "Birthday"
msgstr "Födelsedag"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubileum"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Partner"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "Notering"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:776
msgid "Job Title"
msgstr "Jobbtitel"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:807
msgid "Home page"
msgstr "Hemsida"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:815
msgid "Blog"
msgstr "Webblogg"

#. E_BOOK_ERROR_OK
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"

#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "Backend busy"
msgstr "Bakänden upptagen"

#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Repository offline"
msgstr "Lagret frånkopplat"

#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "Adressboken finns inte"

#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Ingen självkontakt definierad"

#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
msgid "Permission denied"
msgstr "Åtkomst nekas"

#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakten hittades inte"

#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontakt-ID finns redan"

#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollet stöds inte"

#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:464
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:664
#: ../calendar/gui/print.c:2351
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"

#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Could not cancel"
msgstr "Kunde inte avbryta"

#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"

#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentisering krävs"

#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS är inte tillgängligt"

#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
msgid "No such source"
msgstr "Det finns ingen sådan källa"

#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Inte tillgänglig i frånkopplat läge"

#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1853
msgid "Other error"
msgstr "Annat fel"

#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ogiltig serverversion"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:95
msgid "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen att denna bok inte är märkt för frånkopplad användning eller att den ännu inte är hämtad för frånkopplad användning. Läs in adressboken en gång i anslutet läge för att hämta dess innehåll"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
#, c-format
msgid "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s exists and that you have permission to access it."
msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen %s finns och att du har rätt att komma åt den."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
msgid "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är onåbar."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled Evolution package."
msgstr "Denna version av Evolution har inte LDAP-stöd inkompilerat. Om du vill använda LDAP i Evolution måste du installera ett Evolution-paket som har LDAP-stöd aktiverat."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125
msgid "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Detta betyder antingen att du har angett en felaktig URI eller att servern är onåbar."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
"Fler kort matchade denna fråga än antingen servern är konfigurerad\n"
"att returnera eller Evolution är konfigurerat att visa.\n"
"Gör din sökning mer specifik eller höj resultatgränsen i\n"
"katalogserverinställningarna för denna adressbok."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
"Tiden för att köra denna fråga överskred servergränsen eller den gräns\n"
"som du har konfigurerat för denna adressbok. Gör din sökning mer\n"
"specifik eller höj resultatgränsen i katalogserverinställningarna\n"
"för denna adressbok."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bakänden för denna adressbok kunde inte tolka denna fråga."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bakänden för denna adressbok vägrade att utföra denna fråga."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Denna fråga returnerade inte utan problem."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188
msgid "Error adding list"
msgstr "Fel vid tillägg av lista"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fel vid tillägg av kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fel vid ändring av lista"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fel vid ändring av kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid "Error removing list"
msgstr "Fel vid borttagning av lista"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:660
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fel vid borttagning av kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:293
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"Att öppna %d kontakt kommer även att öppna %d nytt fönster.\n"
"Vill du verkligen visa denna kontakt?"
msgstr[1] ""
"Att öppna %d kontakter kommer även att öppna %d nya fönster.\n"
"Vill du verkligen visa alla dessa kontakter?"

#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s finns redan\n"
"Vill du skriva över den?"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:329
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"

#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "kontakt"
msgstr[1] "kontakter"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:427
msgid "card.vcf"
msgstr "kort.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:464
msgid "Select Address Book"
msgstr "Välj adressbok"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:605
msgid "list"
msgstr "lista"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771
msgid "Move contact to"
msgstr "Flytta kontakt till"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:773
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiera kontakt till"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:776
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flytta kontakter till"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:778
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiera kontakter till"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1004
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Flera VCard"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1007
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard för %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1048
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1066
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformation"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1068
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Kontaktinformation för %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Frågar adressboken..."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143
#, c-format
msgid "There is one other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Det finns en annan kontakt."
msgstr[1] "Det finns %d andra kontakter."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:281
msgid "Show Full VCard"
msgstr "Visa fullständigt VCard"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232
msgid "Show Compact VCard"
msgstr "Spara kompakt VCard"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:286
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Spara i adressboken"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150
msgid "No contacts"
msgstr "Inga kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
msgid "Query"
msgstr "Fråga"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
msgid "Error getting book view"
msgstr "Fel vid hämtande av bokvy"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404
#: ../widgets/table/e-table.c:3340
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
#: ../widgets/text/e-entry.c:1207
#: ../widgets/text/e-entry.c:1208
#: ../widgets/text/e-text.c:3489
#: ../widgets/text/e-text.c:3490
msgid "Model"
msgstr "Modell"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:104
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fel vid ändring av kort"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
msgid "Source"
msgstr "Källkod"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:245
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:500
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2072
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "Save as VCard..."
msgstr "Spara som VCard..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1281
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:902
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Ny kontakt..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Ny kontakt_lista..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
msgid "_Save as VCard..."
msgstr "_Spara som VCard..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Vidarebefordra kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Vidarebefordra kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
msgid "Send _Message to Contact"
msgstr "Skicka _meddelande till kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
msgid "Send _Message to List"
msgstr "Skicka _meddelande till lista"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
msgid "Send _Message to Contacts"
msgstr "Skicka _meddelande till kontakter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
msgid "Cop_y to Address Book..."
msgstr "Ko_piera till adressbok..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
msgid "Mo_ve to Address Book..."
msgstr "Fly_tta till adressbok..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:583
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1289
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:910
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:443
#: ../composer/e-msg-composer.c:3177
#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
#: ../mail/em-folder-view.c:1134
#: ../mail/message-list.c:1922
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
msgid "P_aste"
msgstr "Klistra _in"

#. All, unmatched, separator
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1659
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:428
msgid "Any Category"
msgstr "Alla kategorier"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Sekreterartelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Företagsfax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Arbetstelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Företagstelefon 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Tillbakaringningstelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "Företagets telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
msgstr "Efternamn"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Arkivera som"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "Förnamn"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
msgstr "Hemtelefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hemtelefon 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN-telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "Dagbok"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Kontor"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Annan telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Personsökare"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primär telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:511
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"

# Web site är webbplats. Web page är webbsida.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
msgstr "Webbplats"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
msgid "Work Email"
msgstr "E-post arbete"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
msgid "Home Email"
msgstr "E-post hem"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
msgid "Other Email"
msgstr "Annan e-post"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1436
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:658
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3024
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025
#: ../widgets/text/e-text.c:3667
#: ../widgets/text/e-text.c:3668
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1444
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:665
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3031
#: ../widgets/text/e-text.c:3675
#: ../widgets/text/e-text.c:3676
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
msgid "Has Focus"
msgstr "Har fokus"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
msgid "Selected"
msgstr "Markerad"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markör"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
msgstr "Fält"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
msgid "Field Name"
msgstr "Fältnamn"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
msgid "Text Model"
msgstr "Textmodell"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
msgstr "Maximal fältnamnslängd"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sök efter kontakten\n"
"\n"
"eller dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Det finns inga objekt att visa i denna vy.\n"
"\n"
"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sök efter kontakten."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Det finns inga objekt att visa i denna vy."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
msgid "Column Width"
msgstr "Kolumnbredd"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
msgid "Card View"
msgstr "Kortvy"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK-trädvy"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:264
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1252
#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..."

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV eller Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlooks CSV and Tab-importör"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV eller Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozillas CSV och Tab-importör"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV eller Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolutions CSV och Tab-importör"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:755
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolutions LDIF-importör"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
msgid "Evolution VCard Importer"
msgstr "Evolutions VCard-importör"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Meddelandetext"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Underst:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "T_ypsnitt..."

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Sidfot:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:495
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:91
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:651
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
msgid "Header"
msgstr "Rubrik"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Rubrik/sidfot"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Rubriker för varje brev"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Följ omedelbart efter varandra"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Inkludera:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Vänster:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Brevflikar på sidan"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolumner:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
#: ../e-util/eggtrayicon.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Sidinställningar:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Papper"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Papperskälla:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsgranska:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Skriv ut med grå skuggning"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Vänd jämna sidor"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Höger:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Sektioner:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Skuggning"

#. FIXME: Take care of i18n
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:956
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Börja på en ny sida"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Stil:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Överst:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"

#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "_Typsnitt..."

#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Test av stilredigeraren för kontaktutskrifter"

#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: ../addressbook/printing/test-print.c:47
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright © 2000, Ximian, Inc."

#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "Detta bör testa redigerarwidgeten för stilen på kontaktutskrifter"

#: ../addressbook/printing/test-print.c:46
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Test av utskrift av kontakter"

#: ../addressbook/printing/test-print.c:49
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Detta bör testa koden för utskrift av kontakter"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Ange utdatafilen istället för standard ut"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "UTDATAFIL"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
msgid "List local addressbook folders"
msgstr "Lista lokala adressboksmappar"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Visa kort som vcard- eller csv-fil"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Exportera i asynkront läge"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "The number of cards in out output file in asynchronous mode, default size 100."
msgstr "Antalet kort i en utdatafil i asynkront läge, standardstorlek är 100."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
msgid "NUMBER"
msgstr "TAL"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "Fel i kommandoradsargument, använd flaggan --help för att se användningen."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Stöd endast csv- eller vcard-format."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "Utdatan måste vara en fil i asynkront läge."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "Storleksflaggan behövs inte i normalt läge."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:164
msgid "Unhandled error"
msgstr "Fel som inte hanteras"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
msgid "Can not open file"
msgstr "Kan inte öppna fil"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
msgid "Couldn't get list of addressbooks"
msgstr "Kunde inte hämta lista med adressböcker"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
msgid "failed to open book"
msgstr "misslyckades med att öppna bok"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "Fel vid inläsning av standardadressboken."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "Indatafil"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "Inget filnamn är angivet."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
msgstr "Att lägga till en meningsfull sammanfattning till ditt möte kommer att ge dina mottagare en ledtråd om vad mötet handlar om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
msgstr "Att lägga till en meningsfull sammanfattning till din uppgift kommer att ge dina mottagare en ledtråd om vad uppgiften handlar om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "All information in these journal entries will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om dessa dagboksposter kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information i denna dagbok kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om dessa möten kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om dessa uppgifter kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om detta möte kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information on this journal entry will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om denna dagbokspost kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om detta sammanträde kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "All information om denna uppgift kommer att tas bort och kan inte återställas."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort uppgiften \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mötet med namnet \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dagboksposten \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa {0} möten?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa {0} dagboksposter?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa {0} uppgifter?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta möte?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna dagbokspost?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta sammanträde?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna uppgift?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka mötet utan en sammanfattning?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka uppgiften utan en sammanfattning?"

# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Kan inte skapa ett nytt evenemang"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Ta bort kalendern \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Ta bort memolistan \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Ta bort uppgiftslistan \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Do _not Send"
msgstr "Skicka i_nte"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Hämtning pågår. Vill du spara mötet?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Hämtning pågår. Vill du spara uppgiften?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Redigerare kunde inte läsas in."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
msgstr "E-posta inbjudningar till alla deltagare och låt dem acceptera denna uppgift."

# Vad är RSVP?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "E-postinbjudningar kommer att skickas ut till alla deltagare och möjliggöra för dem att svara."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Fel vid inläsning av kalendern"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Fel vid inläsning av memolista"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Error loading task list"
msgstr "Fel vid inläsning av uppgiftslista"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the journal has been deleted."
msgstr "Om du inte skickar ett avbokningsmeddelande kan det hända att de andra deltagarna inte vet om att dagboken har tagits bort."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
msgstr "Om du inte skickar ett avbokningsmeddelande kan det hända att de andra deltagarna inte vet om att sammanträdet är avbokat."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
msgstr "Om du inte skickar ett avbokningsmeddelande kan det hända att de andra deltagarna inte vet om att uppgiften är borttagen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
msgstr "Att skicka uppdaterad information möjliggör för andra deltagare att hålla sina kalendrar uppdaterade."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
msgstr "Att skicka uppdaterad information möjliggör för andra deltagare att hålla sina uppgiftslistor uppdaterade."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
msgstr "Det finns några bilagor som hämtas. Att spara mötet kommer att göra att mötet sparas utan dessa kvarvarande bilagor."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
msgstr "Det finns några bilagor som hämtas. Att spara uppgiften kommer att göra att uppgiften sparas utan dessa kvarvarande bilagor."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande server."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-kalendern har oväntat avslutats."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-memot har oväntat avslutats."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution-uppgifterna har oväntat avslutats."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalendern är inte märkt för frånkopplad användning."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "The memo list is not marked for offline usage"
msgstr "Memolistan är inte märkt för frånkopplad användning"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Uppgiftslistan är inte märkt för frånkopplad användning."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Denna kalender kommer att tas bort permanent."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Denna memolista kommer att tas bort permanent."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Denna uppgiftslista kommer att tas bort permanent."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar i detta möte?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar i detta memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar i denna uppgift?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this journal entry?"
msgstr "Vill du skicka ett avbokningsmeddelande för denna dagbokspost?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Vill du skicka ett avbokningsmeddelande till alla deltagare?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Vill du skicka ut sammanträdesinbjudningar till deltagarna?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Vill du skicka denna uppgift till deltagarna?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Vill du skicka uppdaterad sammanträdesinformation till deltagarna?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Vill du skicka uppdaterad uppgiftsinformation till deltagarna?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
msgstr "Du ansluter till en GroupWise-server som inte stöds och kan råka ut för problem vid användningen av Evolution. För bästa resultat bör servern uppgraderas till en version som stöds."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and highlight a calendar that can accept appointments."
msgstr "Du har en skrivskyddad kalenderkälla vald. Ändra till Kalendervy och markera en kalender som kan ta emot möten."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Du har gjort ändringar i detta möte, men inte sparat dem än."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Du har gjort ändringar i denna uppgift, men inte sparat dem än."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Du har gjort ändringar i detta memo, men inte sparat dem än."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina kalendrar kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina memo kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Dina uppgifter kommer inte att vara tillgängliga förrän Evolution har startats om."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Förkasta ändringar"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Spara ändringar"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Send"
msgstr "_Skicka"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Skicka meddelande"

# Vad är detta?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61062
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "{0}."
msgstr "{0}."

#: ../calendar/common/authentication.c:49
#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:323
#: ../smime/gui/component.c:50
msgid "Enter password"
msgstr "Ange lösenord"

#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:253
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Delade flerdagsevenemang:"

#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1504
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1505
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:930
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:931
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1107
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Kunde inte starta evolution-data-server"

#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1612
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1615
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"

#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1024
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1027
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens memo-programblock"

#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1071
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:1074
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "Kunde inte skriva pilotens memo-programblock"

#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:237
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standardprioritet:"

#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1190
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1193
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"

#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1235
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1238
msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte skriva pilotens att-göra-programblock"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
#: ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:287
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "timmar"
msgstr[1] "timmar"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
msgid "Appointments"
msgstr "Möten"

#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1641
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1647
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:943
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Slumringsti_d:"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: ../filter/filter.glade.h:11
#: ../mail/mail-config.glade.h:159
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
msgid "_Snooze"
msgstr "_Slumra"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
msgid "location of appointment"
msgstr "platsen för mötet"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1623
msgid "No summary available."
msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1482
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1484
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1492
msgid "No location information available."
msgstr "Ingen platsinformation finns tillgänglig."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1554
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Du har %d alarm"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1725
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1753
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution stöder inte kalenderpåminnelser med\n"
"e-postaviseringar än, men denna påminnelse var\n"
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
"visa en normal dialogruta istället."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1759
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"En Evolution-kalenderpåminnelse kommer att lösas ut.\n"
"Denna påminnelse är konfigurerad att köra följande program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Är du säker på att du vill köra detta program?"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1773
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolutionkalenderns alarmaviseringstjänst"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
msgid "invalid time"
msgstr "ogiltig tid"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
#: ../calendar/gui/misc.c:113
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d timme"
msgstr[1] "%d timmar"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414
#: ../calendar/gui/misc.c:119
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minuter"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
#: ../calendar/gui/misc.c:123
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekund"
msgstr[1] "%d sekunder"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "Alarmprogram"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Fråga efter bekräftelse vid borttagning av objekt"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Bakgrundsfärg på uppgifter som ska utföras idag, i \"#rrggbb\"-format."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Bakgrundsfärg på uppgifter som skulle ha utförts, i \"#rrggbb\"-format."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Kalendrar att köra alarm för"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "Färg att rita Marcus Bains-linjen med i tidsraden (tomt för standardalternativet)."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "Färg att rita Marcus Bains-linjen med i dagsvyn."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Tryck ihop helger i månadsvyn"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Bekräfta tömning"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "Dagar på vilka början och slutet av arbetstiden ska indikeras."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Standardmötespåminnelse"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
msgid "Default reminder units"
msgstr "Standardpåminnelseenheter"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
msgid "Default reminder value"
msgstr "Standardpåminnelsevärde"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "Katalog för sparade alarmljudfiler"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
msgid "Event Gradient"
msgstr "Evenemangsgradient"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
msgid "Event Transparency"
msgstr "Genomskinlighet för evenemang"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "URL:er för ledig-/upptagenserver"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "URL för ledig-/upptagenmall"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
msgid "Gradient of the events in calendar views."
msgstr "Gradient för evenemang i kalendervyer."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Dölj färdiga uppgifter"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
msgid "Hide task units"
msgstr "Dölj uppgiftsenheter"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
msgid "Hide task value"
msgstr "Dölj uppgiftsvärde"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Horisontell panelposition"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Timme som arbetsdagen slutar, i tjugofyratimmarsformat, 0 till 23."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Timme som arbetsdagen börjar, i tjugofyratimmarsformat, 0 till 23."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "Intervall som visas i dags- och arbetsveckovyerna, i minuter."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
msgid "Last alarm time"
msgstr "Senaste alarmtid"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "Lista med server-url:er för ledig-/upptagenpublicering."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Marcus Bains-linje"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Färg på Marcus Bains-linje - Dagsvy"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Färg på Marcus Bains-linje - Tidsrad"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minut som arbetsdagen slutar, 0 till 59."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minut som arbetsdagen börjar, 0 till 59."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Horisontell panelposition för månadsvyn"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Vertikal panelposition för månadsvyn"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "Antal enheter för att bestämma en standardpåminnelse."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "Antal enheter för avgörande av när uppgifter ska döljas."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Färg på uppgifter som skulle ha utförts"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "Position för den horisontella panelen, mellan datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan då månadsvyn inte används, i bildpunkter."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "Position för den horisontella panelen, mellan vyn och datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan i månadsvyn, i bildpunkter."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan kalenderlistorna och datumnavigeringskalendern."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels."
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan uppgiftslistan och uppgiftsförhandsgranskningspanelen, i bildpunkter."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan vyn och datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan i månadsvyn, i bildpunkter."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "Position för den vertikala panelen, mellan vyn och datumbläddrarkalendern och uppgiftslistan i månadsvyn då månadsvyn inte används, i bildpunkter."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "Program som tillåts att köra som en del av alarm."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "Katalog för sparade alarmljud"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:47
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa OSA-fältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa rollfältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Visa sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Visa kategorierfältet i evenemang/sammanträde/uppgiftsredigeraren"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "Visa visningsalarm i notifieringslådan"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa statusfältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Visa panelen \"Förhandsvisning\""

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Visa panelen \"Förhandsvisning\"."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Visa tidszonfältet i evenemang/sammanträdesredigeraren"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Visa typfältet i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "Visa veckonummer i datumbläddraren"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Färg på uppgifter som ska utföras idag"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
msgid "Tasks vertical pane position"
msgstr "Vertikal panelposition för uppgifter"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
#, no-c-format
msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr "URL-mallen att använda som en reserv för ledig-/upptagendata, %u ersätts av användardelen av e-postadressen, och %d ersätts av domänen."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr "Standardstidszonen att använda för datum och tider i kalendern, som en oöversatt Olsen-tidszonsdatabasplats som till exempel \"America/New York\"."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
msgid "Time divisions"
msgstr "Tidsdivisioner"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Tid som senaste alarmet körde, i time_t."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
msgstr "Genomskinlighet för evenemang i kalendervyer, ett värde mellan 0 (genomskinlig) och 1 (opak)."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "Tjugofyratimmarstidsformat"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Enheter för en standardpåminnelse, \"minutes\" (minuter), \"hours\" (timmar) eller \"days\" (dagar)."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Enheter för avgörande av när uppgifter ska döljas, \"minutes\" (minuter), \"hours\" (timmar) eller \"days\" (dagar)."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
msgid "Week start"
msgstr "Veckan börjar"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "Veckodag som veckan börjar, från söndag (0) till lördag (6)."

# Osäker
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:73
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "Huruvida notifieringslådan ska användas för visning av alarm eller inte."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:74
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid borttagning av ett möte eller en uppgift."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:75
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid borttagning av möten och uppgifter."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:76
msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
msgstr "Huruvida veckoslut ska komprimeras i månadsvyn, vilket placerar lördag och söndag i utrymmet för en veckodag."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:77
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "Huruvida sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna ska visas."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:78
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "Huruvida Marcus Bains-linjen (linjen vid aktuell tid) ska ritas i kalendern."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:79
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "Huruvida färdigställda uppgifter i uppgiftsvyn ska döljas."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:80
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "Huruvida en standardpåminnare för möten ska ställas in."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:81
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Huruvida OSA-fältet ska visas i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:82
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Huruvida kategorierfältet ska visas i evenemang/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:83
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Huruvida rollfältet ska visas i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:84
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Huruvida statusfältet ska visas i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:85
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "Huruvida tider ska visas i 24-timmarsformat istället för fm/em."

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:86
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Huruvida tidszonfältet ska visas i evenemang/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:87
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Huruvida typfältet ska visas i evenemang/uppgift/sammanträdesredigeraren"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:88
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgstr "Huruvida veckonummer ska visas i datumbläddraren."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:89
msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
msgstr "Huruvida sommartid skall användas vid visning av evenemang."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:90
msgid "Work days"
msgstr "Arbetsdagar"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:91
msgid "Workday end hour"
msgstr "Timme som arbetsdagen slutar"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:92
msgid "Workday end minute"
msgstr "Minut som arbetsdagen slutar"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:93
msgid "Workday start hour"
msgstr "Timme som arbetsdagen börjar"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:94
msgid "Workday start minute"
msgstr "Minut som arbetsdagen börjar"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:95
msgid "daylight savings time"
msgstr "sommartid"

#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324
msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
msgstr "Denna åtgärd kommer att permanent ta bort alla evenemang äldre än den valda mängden tid. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa evenemang."

#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330
msgid "Purge events older than"
msgstr "Töm evenemang äldre än"

#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#: ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "days"
msgstr "dag"

#. Create the On the web source group
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260
#: ../calendar/gui/memos-component.c:222
#: ../calendar/gui/migration.c:506
#: ../calendar/gui/migration.c:599
#: ../calendar/gui/migration.c:1107
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:218
msgid "On The Web"
msgstr "På webben"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278
#: ../calendar/gui/migration.c:405
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Födelsedagar och jubileum"

#. Create the weather group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:284
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Väder"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Ny kalender"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:899
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera kalendrar."

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1198
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Kan inte öppna kalendern \"%s\" för skapande av evenemang och sammanträden"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1214
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av evenemang och sammanträden"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1336
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Väljare för kalenderkälla"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1361
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrar"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1544
msgid "New appointment"
msgstr "Nytt möte"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545
msgid "_Appointment"
msgstr "_Möte"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Skapa ett nytt möte"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1552
msgid "New meeting"
msgstr "Nytt sammanträde"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1553
msgid "M_eeting"
msgstr "_Sammanträde"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1554
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Skapa en ny sammanträdesbegäran"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1560
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nytt heldagsmöte"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1561
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Hel_dagsmöte"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1562
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Skapa ett nytt heldagsmöte"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1568
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1569
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"

#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1570
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Skapa en ny kalender"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
msgid "Day View"
msgstr "Dagsvy"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
msgid "Work Week View"
msgstr "Arbetsveckovy"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
msgid "Week View"
msgstr "Veckovy"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Month View"
msgstr "Månadsvy"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammanfattningen innehåller"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivningen innehåller"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategori är"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:58
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentaren innehåller"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:59
msgid "Location contains"
msgstr "Platsen innehåller"

#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:432
msgid "Unmatched"
msgstr "Omatchade"

#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Fel vid öppnande av kalendern"

#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "Metoden stöds inte vid öppnande av kalendern"

#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Åtkomst nekas för öppnande av kalendern"

#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439
#: ../shell/e-shell.c:1274
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:615
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Redigera alarm"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Alarm</b>"
msgstr "<b>Alarm</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Repeat</b>"
msgstr "<b>Upprepa</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
msgid "Add Alarm"
msgstr "Lägg till alarm"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
msgid "Custom _message"
msgstr "Anpassat _meddelande"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "Anpassat alarmljud"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
msgid "Mes_sage:"
msgstr "Me_ddelande:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
msgid "Play a sound"
msgstr "Spela ett ljud"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Visa en varning"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458
msgid "Run a program"
msgstr "Kör ett program"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
msgid "Select A File"
msgstr "Välj en fil"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
msgid "Send To:"
msgstr "Skicka till:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
msgid "Send an email"
msgstr "Skicka e-post"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argument:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
msgid "_Program:"
msgstr "_Program:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "_Upprepa larmet"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
msgid "_Sound:"
msgstr "_Ljud:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
msgid "after"
msgstr "efter"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
msgid "before"
msgstr "före"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "day(s)"
msgstr "dag"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
msgid "end of appointment"
msgstr "slut på möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid "extra times every"
msgstr "extra gånger var"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
msgid "hour(s)"
msgstr "timme/timmar"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
msgid "start of appointment"
msgstr "start på möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:235
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Åtgärd/trigger"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "L_ägg till"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Alarm"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:97
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:116
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:98
#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:118
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Föreslå automatisk visning av bilaga"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:191
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Bifoga fil(er)"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:268
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra kalenderinnehåll lokalt för frånkopplad åtgärd"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra innehåll i uppgiftslista lokalt för frånkopplad åtgärd"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Kopie_ra innehåll i memolista lokalt för frånkopplad åtgärd"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:342
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
msgid "C_olor:"
msgstr "F_ärg:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
msgid "Task List"
msgstr "Uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
msgid "Memo List"
msgstr "Memolista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Egenskaper för kalendern"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:479
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:564
msgid "Task List Properties"
msgstr "Egenskaper för uppgiftslistan"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:630
msgid "New Memo List"
msgstr "Ny memolista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
msgid "Add Calendar"
msgstr "Lägg till kalender"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
msgid "Add Task List"
msgstr "Lägg till uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: ../mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "_Add Calendar"
msgstr "_Lägg till kalender"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
msgid "_Add Task List"
msgstr "_Lägg till uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:271
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
msgid "_Refresh:"
msgstr "_Uppdatera:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:133
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#: ../filter/filter.glade.h:22
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
msgid "weeks"
msgstr "veckor"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:479
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Markerade kalendrar för alarm"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid ""
"60 minutes\n"
"30 minutes\n"
"15 minutes\n"
"10 minutes\n"
"05 minutes"
msgstr ""
"60 minuter\n"
"30 minuter\n"
"15 minuter\n"
"10 minuter\n"
"05 minuter"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
msgstr "<i>%u och %d kommer att ersättas med användaren och domänen från e-postadressen.</i>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#: ../mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Varningar</span>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Standard ledig-/upptagenserver</span>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#: ../mail/mail-config.glade.h:15
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Allmänt</span>"

# Finns både med <b> och <span blah blah. Varför?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61078
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Uppgiftslista</span>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tid</span>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Arbetsvecka</span>"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
msgstr "Justera för s_ommartid"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Day _ends:"
msgstr "Dagen _slutar:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display"
msgstr "Visning"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid ""
"Minutes\n"
"Hours\n"
"Days"
msgstr ""
"Minuter\n"
"Timmar\n"
"Dagar"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid ""
"Monday\n"
"Tuesday\n"
"Wednesday\n"
"Thursday\n"
"Friday\n"
"Saturday\n"
"Sunday"
msgstr ""
"Måndag\n"
"Tisdag\n"
"Onsdag\n"
"Torsdag\n"
"Fredag\n"
"Lördag\n"
"Söndag"

#. Sunday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "S_un"
msgstr "_sön"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgstr "Välj kalendrar för alarmnotifiering"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "_Visa en påminnelse"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Visa v_eckonummer i datumbläddraren"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:725
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "T_asks due today:"
msgstr "U_ppgifter som ska utföras idag:"

#. Thursday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "T_hu"
msgstr "to_r"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Template:"
msgstr "Mall:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Time _zone:"
msgstr "Tids_zon:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "Vec_kan börjar på:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Work days:"
msgstr "Arbetsdagar:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12-timmars (FM/EM)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "_24 hour"
msgstr "_24-timmars"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Fråga efter bekräftelse vid borttagning av objekt"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "T_ryck ihop helger i månadsvyn"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Dagen börjar:"

#. Friday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "_Fri"
msgstr "_fre"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Dölj färdiga uppgifter efter"

#. Monday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "_Mon"
msgstr "_mån"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "Uppgi_fter som skulle ha utförts:"

#. Saturday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
msgid "_Sat"
msgstr "_lör"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "_Visa sluttiderna på möten i vecko- och månadsvyerna"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Tidsdivisioner:"

#. Tuesday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
msgid "_Tue"
msgstr "t_is"

#. Wednesday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
msgid "_Wed"
msgstr "_ons"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
msgid "before every appointment"
msgstr "före varje möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Detta evenemang har tagits bort."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Denna uppgift har tagits bort."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Denna dagbokspost har tagits bort."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s  Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och stäng redigeraren?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s  Du har inte gjort några ändringar, stäng redigeraren?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Detta evenemang har ändrats."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Denna uppgift har ändrats."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Denna dagbokspost har ändrats."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s  Du har gjort ändringar. Glöm dessa ändringar och uppdatera redigeraren?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s  Du har inte gjort några ändringar, uppdatera redigeraren?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209
#: ../composer/e-msg-composer.c:2914
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Bifogat meddelande - %s"

#. translators, this count will always be >1
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393
#: ../composer/e-msg-composer.c:2919
#: ../composer/e-msg-composer.c:3114
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Bifogat meddelande"
msgstr[1] "%d bifogade meddelanden"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464
#: ../composer/e-msg-composer.c:3178
#: ../mail/em-folder-tree.c:1006
#: ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-view.c:1030
#: ../mail/message-list.c:1923
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466
#: ../composer/e-msg-composer.c:3180
#: ../mail/em-folder-tree.c:1008
#: ../mail/message-list.c:1925
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Avbryt _dragning"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunde inte uppdatera objekt"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968
#: ../composer/e-msg-composer.c:2530
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
msgstr[0] "<b>%d</b> bilaga"
msgstr[1] "<b>%d</b> bilagor"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1000
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Dölj _bilageraden"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1003
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1532
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Visa _bilageraden"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1902
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
#: ../composer/e-msg-composer.c:3685
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
#: ../composer/e-msg-composer.c:3686
#: ../mail/em-folder-tree.c:2127
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
#: ../composer/e-msg-composer.c:3688
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Lägg till bilaga..."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1556
#: ../mail/em-format-html-display.c:2314
msgid "Show Attachments"
msgstr "Visa bilagor"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1557
msgid "Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Tryck på blankstegstangenten för att växla bilageraden"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2164
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2207
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2170
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2213
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Sammanträde - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2172
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2215
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Möte - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2176
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2219
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Tilldelad uppgift - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2178
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2221
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uppgift - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2181
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2224
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagbokspost - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2192
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2234
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2780
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
#: ../mail/em-utils.c:370
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:350
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2869
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2923
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2947
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Ändringar som görs i detta objekt kan komma att kastas om en uppdatering kommer"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2976
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan inte använda aktuell version!"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Valideringsfel: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187
#: ../calendar/gui/print.c:2179
msgid " to "
msgstr " till "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
#: ../calendar/gui/print.c:2183
msgid " (Completed "
msgstr " (Färdigt "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
#: ../calendar/gui/print.c:2185
msgid "Completed "
msgstr "Färdigt "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198
#: ../calendar/gui/print.c:2190
msgid " (Due "
msgstr " (Ska utföras "

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200
#: ../calendar/gui/print.c:2192
msgid "Due "
msgstr "Ska utföras "

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
msgid "Could not open source"
msgstr "Kunde inte uppdatera källa"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
msgid "Could not open destination"
msgstr "Kunde inte öppna mål"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
msgid "Destination is read only"
msgstr "Målet är skrivskyddat"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Ta bort detta objekt från alla andra mottagares brevlådor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av ett corba-fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort på grund av att åtkomst nekades"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av åtkomst nekades"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort på grund av ett fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort på grund av ett fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort på grund av ett fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Objektet kunde inte tas bort på grund av ett fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "Kontakter..."

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegera till:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Ange delegat"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602
msgid "Appoint_ment"
msgstr "_Möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Recurrence"
msgstr "Upprepning"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:814
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2721
msgid "This event has alarms"
msgstr "Detta evenemang har alarm"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:886
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:441
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganisatör:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:924
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegater"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:926
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Delta_gare"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1091
msgid "Event with no start date"
msgstr "Evenemang utan startdatum"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1094
msgid "Event with no end date"
msgstr "Evenemang utan slutdatum"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1263
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:685
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Startdatumet är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1273
msgid "End date is wrong"
msgstr "Slutdatumet är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1296
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Starttiden är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
msgid "End time is wrong"
msgstr "Sluttiden är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:720
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Organisatören som valts har inte längre ett konto."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1466
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912
msgid "An organizer is required."
msgstr "En organisatör krävs."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1481
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Det måste finnas åtminstone en deltagare."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1903
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1200
msgid "_Add "
msgstr "_Lägg till "

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2628
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Kan inte öppna kalendern \"%s\"."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2934
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dag före möte"
msgstr[1] "%d dagar före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2940
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d timme före möte"
msgstr[1] "%d timmar före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2946
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minut före möte"
msgstr[1] "%d minuter före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2959
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"

#. an empty string is the same as 'None'
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2964
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131
#: ../composer/e-msg-composer.c:2314
#: ../filter/filter-rule.c:890
#: ../mail/em-account-editor.c:701
#: ../mail/em-account-editor.c:1421
#: ../mail/em-account-prefs.c:475
#: ../mail/em-junk-hook.c:78
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1503
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 dag före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 timme före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minuter före möte"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Attendee_s..."
msgstr "De_ltagare..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Anpassat alarm:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "D_escription:"
msgstr "B_eskrivning:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "Evenemangsbeskrivning"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mmanfattning:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_Alarm"
msgstr "_Alarm"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "_Time:"
msgstr "_Tid:"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "for"
msgstr "i"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25
msgid "until"
msgstr "till"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "Deltagare"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Klicka här för att lägga till en deltagare"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Vanligt namn"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegerad från"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegerad till"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "Medlem"

# RSVP borde kanske förklaras med en kommentar?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:523
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "OSA"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
msgid "<b>Att_endees</b>"
msgstr "<b>D_eltagare</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
msgid "C_hange Organizer"
msgstr "_Ändra organisatör"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "Co_ntacts..."
msgstr "Ko_ntakter..."

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
msgid "Organizer"
msgstr "Organisatör"

#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organisatör:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219
#: ../calendar/gui/print.c:2287
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:868
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Kan inte öppna memo i \"%s\"."

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1019
#: ../mail/em-format.c:849
#: ../mail/em-format-html.c:1489
#: ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91
#: ../mail/message-list.etspec.h:18
msgid "To"
msgstr "Till"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "Sta_rtdatum:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "T_ill:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivning:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupp:"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
msgid "<b>Calendar options</b>"
msgstr "<b>Kalenderalternativ</b>"

# calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:
#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
msgid "Add New Calendar"
msgstr "Lägg till ny kalender"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
msgid "Calendar Group"
msgstr "Kalendergrupp"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
msgid "Calendar Location"
msgstr "Kalenderplats"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar Name"
msgstr "Kalendernamn"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
msgid "<b>Task List Options</b>"
msgstr "<b>Alternativ för uppgiftslista</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
msgid "Add New Task List"
msgstr "Lägg till ny uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
msgid "Task List Group"
msgstr "Uppgiftslistegrupp"

#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
msgid "Task List Name"
msgstr "Namn på uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar ett återkommande evenemang. Vad vill du ändra?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Du delegerar ett återkommande evenemang. Vad vill du delegera?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar en återkommande uppgift. Vad vill du ändra?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
msgid "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar en återkommande dagsbokspost. Vad vill du ändra?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
msgid "This Instance Only"
msgstr "Endast denna instans"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Denna och tidigare instanser"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Denna och framtida instanser"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
msgid "All Instances"
msgstr "Alla instanser"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Upprepningsdatumet är ogiltigt"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
msgid "on"
msgstr "vid"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996
msgid "first"
msgstr "första"

# Bugrapporterat, http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=36245
#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002
msgid "second"
msgstr "sekund"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
msgid "third"
msgstr "tredje"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012
msgid "fourth"
msgstr "fjärde"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
msgid "last"
msgstr "sista"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
msgid "Other Date"
msgstr "Annat datum"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
msgid "1st to 10th"
msgstr "Första till tionde"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057
msgid "11th to 20th"
msgstr "elfte till tjugonde"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063
msgid "21st to 31st"
msgstr "tjugoförsta till trettiförsta"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
msgid "day"
msgstr "dag"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226
msgid "on the"
msgstr "den"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
msgid "occurrences"
msgstr "förekomster"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2157
msgid "Add exception"
msgstr "Lägg till undantag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2200
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Kunde inte få ett val att ändra."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2206
msgid "Modify exception"
msgstr "Ändra undantag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2252
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Kunde inte få ett val att ta bort."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2383
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/tid"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>Undantag</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: ../mail/mail-config.glade.h:2
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Förhandsvisning</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "<b>Recurrence</b>"
msgstr "<b>Upprepning</b>"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Every"
msgstr "Var"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Detta möte _upprepas"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "forever"
msgstr "för alltid"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22
msgid "month(s)"
msgstr "månad(er)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28
msgid "week(s)"
msgstr "veckor"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29
msgid "year(s)"
msgstr "år"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Utförtdatumet är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Diverse</span>"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"

#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:463
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
#: ../calendar/gui/print.c:2348
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388
#: ../mail/message-list.c:1034
msgid "High"
msgstr "Hög"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:462
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
#: ../calendar/gui/print.c:2345
msgid "In Progress"
msgstr "Pågår"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390
#: ../mail/message-list.c:1032
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:924
#: ../mail/message-list.c:1033
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:461
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
#: ../calendar/gui/print.c:2342
msgid "Not Started"
msgstr "Inte startad"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "Pr_ocent klar:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Stat_us:"
msgstr "Stat_us:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Date completed:"
msgstr "_Datum för färdigställande:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Webbsida:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1245
msgid "_Task"
msgstr "_Uppgift"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
msgid "Task Details"
msgstr "Uppgiftsdetaljer"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Förfallodatumet är fel"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1648
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kan inte öppna uppgifter i \"%s\"."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "D_eltagare..."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Categor_ies..."
msgstr "Kategor_ier..."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "De_scription:"
msgstr "Be_skrivning:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Or_ganiser:"
msgstr "Or_ganisatör:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszon:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "_Due date:"
msgstr "_Förfallodatum:"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
msgstr "<b>Ledig-/upptagenk_alendrar</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
msgstr "<b>Publiceringsfrekvens</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Publishing _Location</b>"
msgstr "<b>Publiceringsplats</b>"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
msgid "Free/Busy Publishing Settings"
msgstr "Inställningar för publicering av ledig/upptagen-information"

# Tror det har att göra med "Användaren publicerar"
#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
msgid "_Daily"
msgstr "_Dagligen"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
msgid "_Manual"
msgstr "_Manuellt"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
msgid "_Password:"
msgstr "_Lösenord:"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
msgid "_Remember password"
msgstr "_Kom ihåg lösenord"

#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
msgid "_Username:"
msgstr "_Användarnamn:"

# Tror det har att göra med "Användaren publicerar"
#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_Weekly"
msgstr "_Veckovis"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagar"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d vecka"
msgstr[1] "%d veckor"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Okänd åtgärd att utföra"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s innan starten på mötet"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s innan starten på mötet"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s innan starten på mötet"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s innan starten på mötet"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s efter slut på mötet"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s efter slut på mötet"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s vid %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s för en okänd triggertyp"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72
#: ../mail/em-folder-view.c:2898
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klicka för att öppna %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:157
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:157
#: ../filter/filter-rule.c:804
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:208
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:197
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:208
msgid "Start Date:"
msgstr "Startdatum:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:221
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
#: ../mail/mail-config.glade.h:67
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:254
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
msgid "Web Page:"
msgstr "Webbsida:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:190
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Sammanfattning:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:219
msgid "Due Date:"
msgstr "Förfallodatum:"

#. write status
#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:968
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:366
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321
msgid "Public"
msgstr "Publikt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:367
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:368
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
msgid "0%"
msgstr "0%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
msgid "20%"
msgstr "20%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413
msgid "30%"
msgstr "30%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414
msgid "40%"
msgstr "40%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:440
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
msgid "Free"
msgstr "Ledig"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:441
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:527
#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1357
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
#: ../calendar/gui/print.c:1809
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:522
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1013
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:478
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:494
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:705
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:675
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:483
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Tar bort markerade objekt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:958
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:803
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:660
msgid "Updating objects"
msgstr "Uppdaterar objekt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1107
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1229
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:799
#: ../composer/e-msg-composer.c:1351
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1278
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1662
msgid "New _Task"
msgstr "Ny _uppgift"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:903
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Öppna _webbsida"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:904
#: ../mail/em-folder-view.c:1145
#: ../mail/em-popup.c:559
#: ../mail/em-popup.c:570
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spara som..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1284
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:905
#: ../mail/em-folder-view.c:1146
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1290
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:911
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1294
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tilldela uppgift"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1295
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:915
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1296
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markera som färdig"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1297
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1298
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Markera som ej färdig"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1299
msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
msgstr "_Markera markerade uppgifter som ej färdiga"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1304
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ta bort markerade uppgifter"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1537
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% färdigt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
#: ../mail/mail-send-recv.c:705
msgid "Complete"
msgstr "Färdigt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "Färdigdatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "Förfallodatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Task sort"
msgstr "Sortera efter uppgift"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
msgid "Moving items"
msgstr "Flyttar objekt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "Copying items"
msgstr "Kopierar objekt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1659
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nytt _möte..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nytt _heldagsevenemang"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1661
msgid "New _Meeting"
msgstr "Nytt sa_mmanträde"

#. FIXME: hook in this somehow
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuell vy"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674
msgid "Select T_oday"
msgstr "Markera i_dag"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Markera datum..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopi_era till kalender..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Fl_ytta till kalender..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegera sammanträde..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Boka sammanträde..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..."

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696
msgid "_Reply"
msgstr "_Svara"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697
#: ../mail/em-folder-view.c:1139
#: ../mail/em-popup.c:564
#: ../mail/em-popup.c:575
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ta bort denna f_örekomst"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1704
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ta bort _alla förekomster"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2156
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organisatör: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2160
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organisatör: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2176
#: ../calendar/gui/print.c:2316
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Plats: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2207
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Tid: %s %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#. This is the default filename used for temporary file creation
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
#: ../mail/em-utils.c:1199
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1800
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:77
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:712
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:926
msgid "Recurring"
msgstr "Återkommande"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:928
msgid "Assigned"
msgstr "Tilldelad"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:930
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:610
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Den geografiska positionen måste anges i formatet: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177
#: ../mail/em-popup.c:417
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."

#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193
#: ../mail/em-format-html-display.c:2159
msgid "Select folder to save selected attachments..."
msgstr "Välj mapp att spara markerade bilagor i..."

#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:222
#: ../mail/em-popup.c:442
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "namnlös_bild.%s"

#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:277
#: ../mail/em-popup.c:560
#: ../mail/em-popup.c:571
msgid "Set as _Background"
msgstr "Spara som _bakgrund"

#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:278
msgid "_Save Selected"
msgstr "_Spara markerade"

#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:399
#: ../mail/em-popup.c:781
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öppna i %s..."

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"Datumet måste anges i formatet: \n"
"%s"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:746
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1089
#: ../calendar/gui/e-week-view.c:503
#: ../calendar/gui/print.c:811
msgid "am"
msgstr "fm"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:749
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1092
#: ../calendar/gui/e-week-view.c:506
#: ../calendar/gui/print.c:813
msgid "pm"
msgstr "em"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2089
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1311
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524
#: ../calendar/gui/print.c:1503
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutdivisioner"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:759
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja, (Komplex upprepning)"

# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
#. Every %d day/days"
#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day
#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Varje dag"
msgstr[1] "Var %d dag"

# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
#. Every %d week/weeks"
#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week
#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Varje vecka"
msgstr[1] "Var %d vecka"

# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname)
#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Varje vecka på "
msgstr[1] "Var %d vecka på "

#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:798
msgid " and "
msgstr " och "

#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s dagen i "

#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.'
#. eg,third monday of every month
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:821
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s i "

# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
#. Every %d month/months"
#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.'
#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.'
#. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:834
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "varje månad"
msgstr[1] "var %d månad"

# Detta %d blir inte så lyckat med vissa språk, eftersom en
# ordningsangivelse och inte bara en siffra krävs.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61082
#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d
#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring:
#. Every %d year/years"
#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year
#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:843
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Varje år"
msgstr[1] "Var %d år"

#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit
#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "totalt %d gång"
msgstr[1] "totalt %d gånger"

#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866
msgid ", ending on "
msgstr ", med slut den "

#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:888
msgid "Starts"
msgstr "Börjar"

#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902
msgid "Ends"
msgstr "Slutar"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:936
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
msgid "Due"
msgstr "Ska utföras"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:976
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-information"

#. Title
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:993
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-fel"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1081
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:341
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
msgid "An unknown person"
msgstr "En okänd person"

#. Describe what the user can do
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1116
msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
msgstr "<br> Granska följande information, och välj sedan en åtgärd från menyn nedan."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:687
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1788
msgid "Accepted"
msgstr "Godtaget"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1168
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1791
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminärt godtaget"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1794
msgid "Declined"
msgstr "Avslaget"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1256
msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
msgstr "Sammanträdet har avbrutits, men det kunde dock inte hittas i dina kalendrar"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1258
msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "Uppgiften har avbrutits, men den kunde dock inte hittas i dina uppgiftslistor"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat sammanträdesinformation."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Meeting Information"
msgstr "Sammanträdesinformation"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1344
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> begär att %s närvarar vid ett sammanträde."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid ett sammanträde."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Sammanträdesförslag"

#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> önskar bli tillagd i ett befintligt sammanträde."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354
msgid "Meeting Update"
msgstr "Sammanträdesuppdatering"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste sammanträdesinformationen."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Begäran av sammanträdesuppdatering"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en sammanträdesbegäran."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Sammanträdessvar"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avbokat ett sammanträde."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Sammanträdesavbokning"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har skickat ett obegripligt meddelande."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Felaktigt sammanträdesmeddelande"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat uppgiftsinformation."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1414
msgid "Task Information"
msgstr "Uppgiftsinformation"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1421
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> begär att %s utför en uppgift."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> begär att du utför en uppgift."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424
msgid "Task Proposal"
msgstr "Uppgiftsförslag"

#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> önskar bli tillagd i en befintlig uppgift."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1431
msgid "Task Update"
msgstr "Uppgiftsuppdatering"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste uppgiftsinformationen."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436
msgid "Task Update Request"
msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en uppgiftstilldelning."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
msgid "Task Reply"
msgstr "Uppgiftssvar"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> har avbokat en uppgift."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Avbokning av uppgift"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Felaktigt uppgiftsmeddelande"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publicerat ledig-/upptageninformation."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ledig-/upptageninformation"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> begär din ledig-/upptageninformation."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1493
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> har svarat på en ledig-/upptagenbegäran."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1498
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Ledig-/Upptagensvar"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Felaktigt ledig-/upptagenmeddelande"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1578
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meddelandet verkar inte vara korrekt utformat"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1637
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1702
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Bilagan har inga visningsbara kalenderobjekt"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1944
msgid "Update complete\n"
msgstr "Uppdateringen färdig\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1977
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet är ogiltigt och kan inte uppdateras\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1994
msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
msgstr "Detta svar är inte från en nuvarande deltagare. Lägg till som deltagare?"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2012
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltagarstatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltagarstatus är uppdaterad\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2043
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1108
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Deltagarstatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2074
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2131
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Objektet skickat!\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2139
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Objektet kunde inte skickas!\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2220
msgid "Choose an action:"
msgstr "Välj en åtgärd:"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2292
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2320
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2321
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Acceptera preliminärt"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2322
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2351
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Skicka ledig-/upptageninformation"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2379
msgid "Update respondent status"
msgstr "Uppdatera svarandestatus"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2407
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Skicka senaste information"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2435
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:710
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
msgid "--to--"
msgstr "--till--"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
msgid "Calendar Message"
msgstr "Kalendermeddelande"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Läser in kalendern"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Läser in kalendern..."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr "Servermeddelande:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Chair Persons"
msgstr "Ordförandepersoner"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
msgid "Required Participants"
msgstr "Nödvändiga deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
msgid "Optional Participants"
msgstr "Valfria deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
msgid "Attendees"
msgstr "Deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:758
msgid "Individual"
msgstr "Person"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
msgid "Room"
msgstr "Rum"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
msgid "Chair"
msgstr "Mötesordförande"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:761
msgid "Required Participant"
msgstr "Nödvändig deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
msgid "Optional Participant"
msgstr "Valfri deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
msgid "Non-Participant"
msgstr "Icke-deltagare"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:771
msgid "Needs Action"
msgstr "Behöver åtgärd"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
msgid "Tentative"
msgstr "Preliminärt"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
msgid "Delegated"
msgstr "Delegerat"

#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484
msgid "Attendee                          "
msgstr "Deltagare                         "

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
msgid "In Process"
msgstr "Pågår"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
msgid "Out of Office"
msgstr "Inte inne"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413
msgid "No Information"
msgstr "Ingen information"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
msgid "A_ttendees..."
msgstr "Del_tagare..."

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449
msgid "O_ptions"
msgstr "A_lternativ"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:466
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Visa _endast arbetstimmar"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:476
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Visa ut_zoomade"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:506
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:524
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovälj"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Allt folk och resurser"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Allt _folk och en resurs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
msgid "_Required people"
msgstr "Folk som k_rävs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:583
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Folk som krävs _och en resurs"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619
msgid "_Start time:"
msgstr "_Starttid:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
msgid "_End time:"
msgstr "Slutti_d:"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2116
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2149
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %Y-%m-%d"

#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"

#: ../calendar/gui/e-memos.c:733
#: ../calendar/gui/e-tasks.c:844
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2778
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Fel vid %s:\n"
" %s"

#: ../calendar/gui/e-memos.c:782
msgid "Loading memos"
msgstr "Läser in memo"

#: ../calendar/gui/e-memos.c:863
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Öppnar memo i %s"

#: ../calendar/gui/e-memos.c:1036
#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1249
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Tar bort markerade objekt..."

#: ../calendar/gui/e-memos.c:1094
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:324
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/memos-component.c:531
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008
#: ../calendar/gui/memos-control.c:336
#: ../calendar/gui/memos-control.c:352
msgid "Memos"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:920
msgid "_Delete Selected Memos"
msgstr "_Ta bort markerade memo"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1071
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Klicka för att lägga till ett memo"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
msgid "Memo sort"
msgstr "Sortera memo"

#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322
#, c-format
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "Ange lösenordet för %s"

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:894
msgid "Loading tasks"
msgstr "Läser in uppgifter"

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:981
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Öppnar uppgifter i %s"

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1226
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Färdigställer uppgifter..."

#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1276
msgid "Expunging"
msgstr "Tömmer"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135
msgid "Select Timezone"
msgstr "Välj tidszon"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541
#: ../calendar/gui/print.c:1484
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:820
msgid "Updating query"
msgstr "Uppdaterar fråga"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2429
msgid "_Custom View"
msgstr "An_passad vy"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2430
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Spara anpassad vy"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2435
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Definiera vyer..."

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2601
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Läser in möten i %s"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2620
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Läser in uppgifter i %s"

# DENNA BÖR FELRAPPORTERAS!
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2629
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Läser in memo på %s"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2737
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Öppnar %s"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3673
msgid "Purging"
msgstr "Tömmer"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2078
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender och uppgifter"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr "Konfigurera din tidszon, kalender och uppgiftslista här "

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
msgstr "Evolutionkalender och -uppgifter"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr "Evolutionkalenderns konfigurationskontroll"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
msgstr "Evolutionkalenderns schemaläggningsmeddelandevisare"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
msgstr "Evolutions kalender-/uppgiftsredigerare"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
msgid "Evolution's Calendar component"
msgstr "Evolutions kalenderkomponent"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
msgid "Evolution's Memos component"
msgstr "Evolutions Memokomponent"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolutions uppgiftskomponent"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
msgid "Memo_s"
msgstr "Mem_o"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
msgid "_Calendars"
msgstr "_Kalendrar"

#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_Uppgifter"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "april"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "augusti"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "december"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "februari"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "January"
msgstr "januari"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "July"
msgstr "juli"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "June"
msgstr "juni"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "March"
msgstr "mars"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "May"
msgstr "maj"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "November"
msgstr "november"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "Välj datum"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "September"
msgstr "september"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "_Select Today"
msgstr "_Välj idag"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:412
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:461
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
msgid "An organizer must be set."
msgstr "En organisatör måste vara angiven."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Åtminstone en deltagare krävs"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:772
msgid "Event information"
msgstr "Evenemangsinformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:651
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:774
msgid "Task information"
msgstr "Uppgiftsinformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:653
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:776
msgid "Journal information"
msgstr "Dagboksinformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:655
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:794
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Ledig-/upptageninformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderinformation"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterat"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:714
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Motförslag"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:790
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Ledig-/upptageninformation (%s till %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:800
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-information"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:955
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du måste delta i evenemanget."

#: ../calendar/gui/memos-component.c:451
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Ny memolista"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:527
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d memo"
msgstr[1] "%d memo"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:529
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:520
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d markerad"
msgstr[1] ", %d markerade"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:576
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera memo."

#: ../calendar/gui/memos-component.c:874
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Kan inte öppna memolistan \"%s\" för skapande av evenemang och sammanträden"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:887
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av memo"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:983
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Väljare för memokälla"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
msgid "New memo"
msgstr "Nytt memo"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1167
msgid "Mem_o"
msgstr "Mem_o"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1168
msgid "Create a new memo"
msgstr "Skapa ett nytt memo"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174
msgid "New shared memo"
msgstr "Nytt delat memo"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175
msgid "_Shared memo"
msgstr "_Delat memo"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Skapa ett nytt delat memo"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
msgid "New memo list"
msgstr "Ny memolista"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183
msgid "Memo li_st"
msgstr "Memoli_sta"

#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Skapa en ny memolista"

#: ../calendar/gui/memos-control.c:336
#: ../calendar/gui/memos-control.c:352
msgid "Print Memos"
msgstr "Skriv ut memo"

#: ../calendar/gui/migration.c:164
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Platsen och hierarkin för Evolution-uppgiftsmapparna har ändrats sedan Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..."

#: ../calendar/gui/migration.c:168
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Platsen och hierarkin för Evolution-kalendermapparna har ändrats sedan Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..."

#. FIXME: set proper domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:770
#: ../calendar/gui/migration.c:938
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Kan inte migrera gamla inställningar från evolution/config.xmldb"

#. FIXME: domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:799
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Kan inte migrera kalendern \"%s\""

#. FIXME: domain/code
#: ../calendar/gui/migration.c:967
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Kan inte migrera uppgifterna \"%s\""

#: ../calendar/gui/migration.c:1211
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "1st"
msgstr "1:a"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "2nd"
msgstr "2:a"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "3rd"
msgstr "3:e"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "4th"
msgstr "4:e"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "5th"
msgstr "5:e"

#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "6th"
msgstr "6:e"

#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "7th"
msgstr "7:e"

#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "8th"
msgstr "8:e"

#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "9th"
msgstr "9:e"

#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "10th"
msgstr "10:e"

#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "11th"
msgstr "11:e"

#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "12th"
msgstr "12:e"

#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "13th"
msgstr "13:e"

#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "14th"
msgstr "14:e"

#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "15th"
msgstr "15:e"

#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "16th"
msgstr "16:e"

#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "17th"
msgstr "17:e"

#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "18th"
msgstr "18:e"

#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "19th"
msgstr "19:e"

#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "20th"
msgstr "20:e"

#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "21st"
msgstr "21:a"

#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "22nd"
msgstr "22:a"

#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "23rd"
msgstr "23:e"

#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "24th"
msgstr "24:e"

#: ../calendar/gui/print.c:517
msgid "25th"
msgstr "25:e"

#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "26th"
msgstr "26:e"

#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "27th"
msgstr "27:e"

#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "28th"
msgstr "28:e"

#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "29th"
msgstr "29:e"

#: ../calendar/gui/print.c:518
msgid "30th"
msgstr "30:e"

#: ../calendar/gui/print.c:519
msgid "31st"
msgstr "31:a"

#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Su"
msgstr "Sö"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Mo"
msgstr "Må"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Tu"
msgstr "Ti"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "We"
msgstr "On"

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "Th"
msgstr "To"

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "Sa"
msgstr "Lö"

#: ../calendar/gui/print.c:2283
msgid "Appointment"
msgstr "Möte"

#: ../calendar/gui/print.c:2285
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"

#: ../calendar/gui/print.c:2307
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Sammanfattning: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2358
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2375
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritet: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2387
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procent klar: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:2399
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2412
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorier: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2423
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakter: "

#. TODO Allow the user to customize the title.
#: ../calendar/gui/print.c:2524
msgid "Upcoming Appointments"
msgstr "Kommande möten"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
msgid "_New Task List"
msgstr "_Ny uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:518
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d uppgift"
msgstr[1] "%d uppgifter"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:567
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera uppgifter."

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:878
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Kan inte öppna uppgiftslistan \"%s\" för skapande av evenemang och sammanträden"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:891
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av uppgifter"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:988
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Väljare för uppgiftskälla"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1244
msgid "New task"
msgstr "Ny uppgift"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1246
msgid "Create a new task"
msgstr "Skapa en ny uppgift"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1252
msgid "New assigned task"
msgstr "Ny tilldelad uppgift"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1253
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tilldela_d uppgift"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1254
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Skapa en ny tilldelad uppgift"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1260
msgid "New task list"
msgstr "Ny uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1261
msgid "Tas_k list"
msgstr "Uppgif_tslista"

#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1262
msgid "Create a new task list"
msgstr "Skapa en ny uppgiftslista"

#: ../calendar/gui/tasks-control.c:438
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Denna åtgärd kommer att permanent ta bort alla uppgifter som har markerats som färdigställda. Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa uppgifter.\n"
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa uppgifter?"

#: ../calendar/gui/tasks-control.c:441
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Fråga mig inte igen."

#: ../calendar/gui/tasks-control.c:478
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:494
msgid "Print Tasks"
msgstr "Skriv ut uppgifter"

#. The first letter of each day of the week starting with Sunday
#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Möten och sammanträden"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
msgid "Opening calendar"
msgstr "Öppnar kalender"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar-filer (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolutions iCalendar-importör"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521
msgid "Reminder!"
msgstr "Påminnelse!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolutions vCalendar-importör"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderevenemang"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolutionkalenderns intelligenta importör"

#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:7
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"

#: ../calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"

#: ../calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Abeba"

#: ../calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Alger"

#: ../calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"

#: ../calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"

#: ../calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"

#: ../calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"

#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lomé"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/São_Tomé"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asunción"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belém"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogotá"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthåb"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havanna"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaica"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:138
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panamá"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/São_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktis/Casey"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktis/Davis"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktis/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktis/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktis/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktis/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktis/Sydpolen"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktis/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktis/Vostok"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktis/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asien/Aden"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asien/Alma-ata"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asien/Amman"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asien/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asien/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asien/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asien/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asien/Bagdad"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asien/Bahrain"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asien/Baku"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asien/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asien/Beirut"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asien/Bishkek"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asien/Brunei"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asien/Calcutta"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asien/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asien/Chungking"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asien/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asien/Damaskus"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asien/Dhaka"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asien/Dili"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asien/Dubai"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asien/Dushanbe"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asien/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asien/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asien/Hong_Kong"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asien/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asien/Irkutsk"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asien/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asien/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asien/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asien/Jerusalem"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asien/Kabul"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asien/Kamtjatka"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asien/Karachi"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asien/Kashgar"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asien/Katmandu"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asien/Krasnojarsk"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asien/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asien/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asien/Kuwait"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asien/Macao"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asien/Macao"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asien/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asien/Makassar"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asien/Manila"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asien/Muscat"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asien/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asien/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asien/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asien/Ural"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asien/Phnom_Penh"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asien/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asien/Pyongyang"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asien/Qatar"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asien/Kzyl-Orda"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asien/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asien/Riyadh"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asien/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asien/Sachalin"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asien/Samarkand"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asien/Söul"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asien/Shanghai"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asien/Singapore"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asien/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asien/Tasjkent"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asien/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asien/Tehran"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asien/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asien/Tokyo"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asien/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asien/Ulaanbaatar"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asien/Ürumqi"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asien/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asien/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asien/Jakutsk"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asien/Jekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asien/Jerevan"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlanten/Azorerna"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlanten/Bermuda"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlanten/Kanarieöarna"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlanten/Cape_Verde"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlanten/Färöarna"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlanten/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlanten/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlanten/Reykjavik"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlanten/South_Georgia"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlanten/St_Helena"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlanten/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australien/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australien/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australien/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australien/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australien/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australien/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australien/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australien/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australien/Perth"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australien/Sydney"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Aten"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrad"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bryssel"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukarest"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Köpenhamn"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsingfors"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lissabon"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/London"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskva"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Prag"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rom"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzjhorod"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikanstaten"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Wien"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Warszawa"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zürich"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indiska_Oceanen/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indiska_Oceanen/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indiska_Oceanen/Julön"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indiska_Oceanen/Cocos"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indiska_Oceanen/Komorerna"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indiska_Oceanen/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indiska_Oceanen/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indiska_Oceanen/Maldiverna"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indiska_Oceanen/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indiska_Oceanen/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indiska_Oceanen/Réunion"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Stilla_Havet/Apia"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Stilla_Havet/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Stilla_Havet/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Stilla_Havet/Påskön"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Stilla_Havet/Efate"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Stilla_Havet/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Stilla_Havet/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Stilla_Havet/Fiji"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Stilla_Havet/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Stilla_Havet/Galápagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Stilla_Havet/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Stilla_Havet/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Stilla_Havet/Guam"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Stilla_Havet/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Stilla_Havet/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Stilla_Havet/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Stilla_Havet/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Stilla_Havet/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Stilla_Havet/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Stilla_Havet/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Stilla_Havet/Midway"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Stilla_Havet/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Stilla_Havet/Niue"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Stilla_Havet/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Stilla_Havet/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Stilla_Havet/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Stilla_Havet/Palau"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Stilla_Havet/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Stilla_Havet/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Stilla_Havet/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Stilla_Havet/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Stilla_Havet/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Stilla_Havet/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Stilla_Havet/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Stilla_Havet/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Stilla_Havet/Truk"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Stilla_Havet/Wake"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Stilla_Havet/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stilla_Havet/Yap"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0f k"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0f M"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f G"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1019
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Bilagerad"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:241
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:256
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:439
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:456
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Kan inte bifoga filen %s: %s"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:249
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:448
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Kan inte bifoga filen %s: inte en vanlig fil"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Egenskaper hos bilagan"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"

#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-typ:"

#: ../composer/e-msg-composer.c:830
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "Kan inte signera utgående meddelande: Inget signeringscertifikat angivet för detta konto"

#: ../composer/e-msg-composer.c:837
msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
msgstr "Kan inte kryptera utgående meddelande: Inget krypteringscertifikat angivet för detta konto"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1297
#: ../composer/e-msg-composer.c:2559
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "Dölj _bilageraden"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1300
#: ../composer/e-msg-composer.c:2562
#: ../composer/e-msg-composer.c:3931
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "Visa _bilageraden"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1332
#: ../composer/e-msg-composer.c:1366
#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
msgid "Unknown reason"
msgstr "Okänd anledning"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1404
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunde inte öppna fil"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1412
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1697
msgid "Untitled Message"
msgstr "Namnlöst meddelande"

#. NB: This function is never used anymore
#: ../composer/e-msg-composer.c:1732
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"

#: ../composer/e-msg-composer.c:2194
#: ../mail/em-account-editor.c:606
#: ../mail/em-account-editor.c:651
#: ../mail/em-account-editor.c:718
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatiskt genererad"

#: ../composer/e-msg-composer.c:2297
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnatur:"

#: ../composer/e-msg-composer.c:2573
#: ../composer/e-msg-composer.c:3813
#: ../composer/e-msg-composer.c:3816
msgid "Compose Message"
msgstr "Skriv ett meddelande"

#: ../composer/e-msg-composer.c:5041
msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
msgstr "<b>(Redigeraren innehåller ett meddelande som inte är text och som inte kan redigeras.)</b>"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:570
msgid "Posting destination"
msgstr "Postdestination"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:571
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Välj mappar att posta meddelandet till."

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"

#.
#. * Reply-To:
#. *
#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:634
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Svara till:"

#.
#. * From
#.
#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:641
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Från:"

#.
#. * Subject
#.
#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:648
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Ämne:"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:657
msgid "_To:"
msgstr "_Till:"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ange meddelandets mottagare"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:661
msgid "_Cc:"
msgstr "_Kopia:"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:665
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Blindkopia:"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:666
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message."
msgstr "Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan att visas i mottagarlistan av meddelandet."

#.
#. * Post-To
#.
#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
msgid "_Post To:"
msgstr "_Posta till:"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:678
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klicka här för att välja mappar att posta till"

#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:683
msgid "Post To:"
msgstr "Posta till:"

#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
msgid "A_ttach"
msgstr "_Bifoga"

#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:243
msgid "Insert Attachment"
msgstr "Infoga bilaga"

# Extremt buggigt meddelande. Borde buggrapporteras.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr " Det finns få bilagor som hämtas. Att skicka meddelandet kommer att göra att meddelandet skickas utan dessa kvarvarande bilagor "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Alla konton har tagits bort."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
msgstr "Är du säker på att du vill kasta bort det meddelande med namnet \"{0}\" som du håller på att skapa?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Du kan behöva välja andra e-postalternativ på grund av &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Eftersom &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
msgstr "Att stänga detta fönster för meddelanderedigering kommer att permanent kasta bort meddelandet, såvida du inte väljer att spara meddelandet i din utkastmapp. Detta kommer att tillåta dig att fortsätta med meddelandet vid en senare tidpunkt."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kunde inte skapa redigerarfönstret."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Could not create message."
msgstr "Kunde inte skapa meddelande."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kunde inte läsa signaturfilen &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Kunde inte hämta meddelanden att bifoga från {0}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kunde inte spara till automatsparandefilen &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr "Kataloger kan inte bifogas med meddelanden."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Vill du återställa ofärdiga meddelanden?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Hämtning pågår. Vill du skicka meddelandet?"

# Helsjuk meddelandekonstruktion...
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Fel vid sparande till automatsparande eftersom &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr "Evolution avslutades oväntat under tiden du höll på att skapa ett nytt meddelande. Att återställa meddelandet kommer att låta dig fortsätta där du slutade."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange accounts."
msgstr "Sändalternativ tillgängliga endast för Novell Groupwise och Microsoft Exchange-konton."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "Send options not available."
msgstr "Sändalternativ är inte tillgängliga."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "Filen \"{0}\" är ingen vanlig fil och kan inte skickas i ett meddelande."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr "För att bifoga innehållet i denna katalog kan du antingen bifoga filerna i katalogen en och en, eller skapa ett arkiv av katalogen och bifoga den."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
msgstr ""
"Kan inte aktivera HTML-redigerarkomponenten.\n"
"\n"
"Försäkra dig om att du har rätt versioner av gtkhtml och libgtkhtml installerade."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "Kan inte aktivera adressväljarkontrollen."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "Ofärdiga meddelanden hittades"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Varning: Ändrat meddelande"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "Du kan inte bifoga filen \"{0}\" till detta meddelande."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skriva meddelanden."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Återställ _inte"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Recover"
msgstr "_Återställ"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Save Message"
msgstr "_Spara meddelande"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
#: ../shell/main.c:508
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:584
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Grupprogramvarusvit"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
msgid "The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"

#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "adresskort"

#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "kalenderinformation"

#: ../e-util/e-error.c:86
#: ../e-util/e-error.c:87
#: ../e-util/e-error.c:129
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution-fel"

#: ../e-util/e-error.c:88
#: ../e-util/e-error.c:89
#: ../e-util/e-error.c:127
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution-varning"

#: ../e-util/e-error.c:126
msgid "Evolution Information"
msgstr "Evolution-information"

#: ../e-util/e-error.c:128
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution-fråga"

#. setup a dummy error
#: ../e-util/e-error.c:454
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Internt fel, okänt fel \"%s\" begärt"

#: ../e-util/eggtrayicon.c:121
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orienteringen på lådan."

#: ../e-util/e-print.c:115
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Ett fel inträffade vid utskrift"

#: ../e-util/e-print.c:122
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Utskriftssystemet rapporterade följande detaljer om felet:"

#: ../e-util/e-print.c:128
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Utskriftssystemet rapporterade inte några ytterligare detaljer om felet."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte öppna filen &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte spara filen &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Vill du skriva över den?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
msgstr "Filen finns &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _över"

#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 sekund sedan"
msgstr[1] "%d sekunder sedan"

#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 sekund in i framtiden"
msgstr[1] "%d sekunder in i framtiden"

#: ../filter/filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minut sedan"
msgstr[1] "%d minuter sedan"

#: ../filter/filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 minut in i framtiden"
msgstr[1] "%d minuter in i framtiden"

#: ../filter/filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 timme sedan"
msgstr[1] "%d timmar sedan"

#: ../filter/filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 timme in i framtiden"
msgstr[1] "%d timmar in i framtiden"

#: ../filter/filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 dag sedan"
msgstr[1] "%d dagar sedan"

#: ../filter/filter-datespec.c:83
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "1 dag in i framtiden"
msgstr[1] "%d dagar in i framtiden"

#: ../filter/filter-datespec.c:84
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 vecka sedan"
msgstr[1] "%d veckor sedan"

#: ../filter/filter-datespec.c:84
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 vecka in i framtiden"
msgstr[1] "%d veckor in i framtiden"

#: ../filter/filter-datespec.c:85
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 månad sedan"
msgstr[1] "%d månader sedan"

#: ../filter/filter-datespec.c:85
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 månad in i framtiden"
msgstr[1] "%d månader in i framtiden"

#: ../filter/filter-datespec.c:86
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 år sedan"
msgstr[1] "%d år sedan"

#: ../filter/filter-datespec.c:86
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 år in i framtiden"
msgstr[1] "%d år in i framtiden"

#: ../filter/filter-datespec.c:287
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klicka här för att välja ett datum>"

#: ../filter/filter-datespec.c:290
#: ../filter/filter-datespec.c:301
#: ../filter/filter-datespec.c:312
msgid "now"
msgstr "nu"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/filter-datespec.c:297
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../filter/filter-datespec.c:449
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Välj en tid att jämföra med"

#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Fel i reguljära uttrycket &quot;{0}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Kunde inte kompilera reguljära uttrycket &quot;{1}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Filen &quot;{0}&quot; finns inte eller är ingen vanlig fil."

#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
msgstr "Datum saknas."

#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "Missing file name."
msgstr "Filnamn saknas."

#: ../filter/filter.error.xml.h:6
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Missing name."
msgstr "Namn saknas."

#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Namnet &quot;{0}&quot; används redan."

#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
msgstr "Välj ett annat namn."

#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
msgstr "Du måste välja ett datum."

#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
msgstr "Du måste ge detta filter ett namn."

#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Du måste ange ett filnamn."

#: ../filter/filter-file.c:296
#: ../filter/filter-file.c:302
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"

#: ../filter/filter.glade.h:1
msgid "<b>_Filter Rules</b>"
msgstr "<b>_Filterregler</b>"

#: ../filter/filter.glade.h:2
msgid "Compare against"
msgstr "Jämför med"

#: ../filter/filter.glade.h:3
#: ../filter/filter-rule.c:988
#: ../mail/em-utils.c:307
msgid "Incoming"
msgstr "Inkommande"

#: ../filter/filter.glade.h:4
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Visa filter för e-post:"

#: ../filter/filter.glade.h:5
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
"klockan 12.00 av datumet som anges."

#: ../filter/filter.glade.h:7
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
"en tid som är relativ till den då filtret\n"
"körs."

#: ../filter/filter.glade.h:9
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
"den aktuella tiden då filtreringen körs."

#: ../filter/filter.glade.h:12
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "en tid som är relativ till aktuell tid"

#: ../filter/filter.glade.h:13
msgid "ago"
msgstr "sedan"

#: ../filter/filter.glade.h:16
msgid "in the future"
msgstr "in i framtiden"

#: ../filter/filter.glade.h:18
msgid "months"
msgstr "månader"

#: ../filter/filter.glade.h:19
#: ../mail/mail-config.glade.h:180
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: ../filter/filter.glade.h:20
msgid "the current time"
msgstr "aktuell tid"

#: ../filter/filter.glade.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "den tid du anger"

#: ../filter/filter.glade.h:23
msgid "years"
msgstr "år"

#: ../filter/filter-label.c:120
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
#: ../mail/em-migrate.c:1053
#: ../mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "viktigt"

#. forest green
#: ../filter/filter-label.c:123
#: ../mail/em-migrate.c:1056
#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Att-göra"

#. blue
#: ../filter/filter-label.c:124
#: ../mail/em-migrate.c:1057
#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Later"
msgstr "Senare"

#: ../filter/filter-part.c:532
#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: ../filter/filter-rule.c:799
msgid "_Search name:"
msgstr "_Söknamn:"

#: ../filter/filter-rule.c:827
msgid "Find items that meet the following criteria"
msgstr "Visa objekt som matchar följande villkor"

#: ../filter/filter-rule.c:866
msgid "If all criteria are met"
msgstr "Om alla villkor uppfylls"

#: ../filter/filter-rule.c:866
msgid "If any criteria are met"
msgstr "Om några villkor uppfylls"

#: ../filter/filter-rule.c:868
msgid "_Find items:"
msgstr "_Sök objekt:"

#: ../filter/filter-rule.c:890
msgid "All related"
msgstr "Alla relaterade"

#: ../filter/filter-rule.c:890
msgid "Replies"
msgstr "Svar"

#: ../filter/filter-rule.c:890
msgid "Replies and parents"
msgstr "Svar och föräldrar"

#: ../filter/filter-rule.c:890
msgid "No reply or parent"
msgstr "Inget svar eller förälder"

#: ../filter/filter-rule.c:892
msgid "I_nclude threads"
msgstr "I_nkludera trådar"

#: ../filter/filter-rule.c:988
#: ../mail/em-utils.c:308
msgid "Outgoing"
msgstr "Utgående"

#: ../filter/rule-editor.c:378
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: ../filter/rule-editor.c:454
msgid "Edit Rule"
msgstr "Redigera regel"

#: ../filter/rule-editor.c:732
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnamn"

#: ../mail/em-account-editor.c:403
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Licensavtal för %s"

#: ../mail/em-account-editor.c:410
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please read carefully the license agreement\n"
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
"\n"
"Läs licensavtalet för %s nedan noggrannt\n"
"och kryssa för kryssrutan för att godkänna det\n"

#: ../mail/em-account-editor.c:482
#: ../mail/em-filter-folder-element.c:237
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:510
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"

#: ../mail/em-account-editor.c:778
msgid "Ask for each message"
msgstr "Fråga för varje meddelande"

#: ../mail/em-account-editor.c:1812
#: ../mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"

#: ../mail/em-account-editor.c:1861
#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Receiving Email"
msgstr "Mottagande av e-post"

#: ../mail/em-account-editor.c:2046
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "Kontrollera automatiskt _ny e-post var"

#: ../mail/em-account-editor.c:2227
#: ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "Sending Email"
msgstr "Sändning av e-post"

#: ../mail/em-account-editor.c:2286
#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden"

#. Security settings
#: ../mail/em-account-editor.c:2352
#: ../mail/mail-config.glade.h:123
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:2389
#: ../mail/em-account-editor.c:2480
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alternativ för mottagning"

#: ../mail/em-account-editor.c:2390
#: ../mail/em-account-editor.c:2481
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Kontroll av ny e-post"

#: ../mail/em-account-editor.c:2832
#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontoredigerare"

#: ../mail/em-account-editor.c:2832
#: ../mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutions kontoassistent"

#: ../mail/em-account-prefs.c:331
#: ../mail/em-account-prefs.c:376
#: ../mail/em-account-prefs.c:409
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"

#: ../mail/em-account-prefs.c:331
#: ../mail/em-account-prefs.c:376
#: ../mail/em-account-prefs.c:411
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"

#. translators: default account indicator
#: ../mail/em-account-prefs.c:466
msgid "[Default]"
msgstr "[Standard]"

#: ../mail/em-account-prefs.c:519
#: ../mail/em-composer-prefs.c:945
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:493
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: ../mail/em-account-prefs.c:525
msgid "Account name"
msgstr "Kontonamn"

#: ../mail/em-account-prefs.c:527
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: ../mail/em-account-prefs.c:532
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
msgid "Mail Accounts"
msgstr "E-postkonton"

#: ../mail/em-composer-prefs.c:310
#: ../mail/em-composer-prefs.c:436
#: ../mail/mail-config.c:1029
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"

#: ../mail/em-composer-prefs.c:951
msgid "Language(s)"
msgstr "Språk"

#: ../mail/em-composer-prefs.c:994
msgid "Add signature script"
msgstr "Lägg till signaturskript"

#: ../mail/em-composer-prefs.c:1014
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"

#: ../mail/em-composer-utils.c:874
#: ../mail/em-format-quote.c:389
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Vidarebefordrat meddelande --------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1665
msgid "an unknown sender"
msgstr "en okänd avsändare"

#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
#: ../mail/em-composer-utils.c:1712
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "${AbbrevWeekdayName} ${Year}-${Month}-${Day} klockan ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone} skrev ${Sender}:"

#: ../mail/em-filter-editor.c:155
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filterregler"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Justera poäng"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Tilldela färg"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Tilldela poäng"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "Beep"
msgstr "Pip"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "innehåller"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiera till mapp"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Ankomstdatum"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Avsändningsdatum"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:777
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Borttagen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "innehåller inte"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "slutar inte med"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "finns inte"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not return"
msgstr "returnerar inte"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
msgstr "låter inte som"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
msgstr "börjar inte med"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "finns inte"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "ends with"
msgstr "slutar med"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr "finns"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "exists"
msgstr "finns"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "Uttryck"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
msgstr "Följ upp"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr "är"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "is after"
msgstr "är efter"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "is before"
msgstr "är innan"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "is Flagged"
msgstr "är flaggad"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
msgstr "är större än"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is less than"
msgstr "är mindre än"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is not"
msgstr "är inte"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is not Flagged"
msgstr "är inte flaggad"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
#: ../mail/mail-config.glade.h:92
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Skräp"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "Junk Test"
msgstr "Skräptest"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "Mailing list"
msgstr "Sändlista"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "Match All"
msgstr "Matcha alla"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "Message Body"
msgstr "meddelandetext"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Message Header"
msgstr "meddelanderubrik"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Message is Junk"
msgstr "Meddelandet är skräp"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Meddelandet är inte skräp"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytta till mapp"

# Osäker.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Skicka till program"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Play Sound"
msgstr "Spela ljud"

# [Status] [är] [Läst]
#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
#: ../mail/message-tag-followup.c:81
msgid "Read"
msgstr "Läst"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Regex Match"
msgstr "Reguljärt uttryck matchar"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Replied to"
msgstr "besvarad"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "returns"
msgstr "returnerar"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "returns greater than"
msgstr "returnerar större än"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "returns less than"
msgstr "returnerar mindre än"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Run Program"
msgstr "Kör program"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Score"
msgstr "Poäng"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Set Status"
msgstr "Ställ in status"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "Size (kB)"
msgstr "Storlek (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "sounds like"
msgstr "låter som"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Source Account"
msgstr "Källkonto"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Specific header"
msgstr "Specifik rubrik"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "börjar med"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
#: ../mail/em-format.c:852
#: ../mail/em-format-html.c:1660
#: ../mail/em-format-quote.c:313
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
#: ../mail/message-tag-followup.c:336
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
#: ../smime/lib/e-cert.c:1132
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Unset Status"
msgstr "Töm status"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:488
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Då</b>"

#: ../mail/em-folder-browser.c:169
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "S_kapa sökmapp från sökning..."

#: ../mail/em-folder-browser.c:191
msgid "All Messages"
msgstr "Alla meddelanden"

#: ../mail/em-folder-browser.c:192
msgid "Unread Messages"
msgstr "Olästa meddelanden"

#: ../mail/em-folder-browser.c:194
msgid "No Label"
msgstr "Ingen etikett"

#: ../mail/em-folder-browser.c:201
msgid "Read Messages"
msgstr "Lästa meddelanden"

#: ../mail/em-folder-browser.c:202
msgid "Recent Messages"
msgstr "Senaste meddelanden"

#: ../mail/em-folder-browser.c:203
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Meddelanden de senaste 5 dagarna"

#: ../mail/em-folder-browser.c:204
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Meddelanden med bilagor"

#: ../mail/em-folder-browser.c:205
msgid "Important Messages"
msgstr "Viktiga meddelanden"

#: ../mail/em-folder-browser.c:206
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Meddelandet är inte skräp"

#: ../mail/em-folder-browser.c:1029
msgid "Account Search"
msgstr "Kontosökning"

#: ../mail/em-folder-browser.c:1073
msgid "All Account Search"
msgstr "Sökning i alla konton"

#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:149
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Olästa meddelanden:"
msgstr[1] "Olästa meddelanden:"

#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:163
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Totalt antal meddelanden:"
msgstr[1] "Totalt antal meddelanden:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:323
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
msgid "Folder Properties"
msgstr "Mappegenskaper"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:261
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: ../mail/em-folder-selector.c:265
msgid "Folder _name:"
msgstr "Mapp_namn:"

#. Translators: This is the string used for displaying the
#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
#. * number of unread messages in the folder.
#. *
#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
#. * languages that use localized digits (like Persian) may
#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
#. * formatting codes to take care of the cases the folder
#. * name appears in either direction.
#. *
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
#: ../mail/em-folder-tree.c:368
#, c-format
msgid "folder-display|%s (%u)"
msgstr "%s (%u)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:720
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "E-postmappträd"

#: ../mail/em-folder-tree.c:880
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Flyttar mappen %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:882
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopierar mappen %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:889
#: ../mail/message-list.c:1827
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till mappen %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:891
#: ../mail/message-list.c:1829
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till mappen %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:907
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan inte släppa meddelanden i ett lager på översta nivån"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiera till mapp"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1004
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flytta till mapp"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1709
#: ../mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\""

#: ../mail/em-folder-tree.c:2108
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_View"
msgstr "_Visa"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2109
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Öppna i _nytt fönster"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2113
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiera..."

#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
msgid "_Move..."
msgstr "_Flytta..."

#. FIXME: need to disable for nochildren folders
#: ../mail/em-folder-tree.c:2118
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mapp..."

#: ../mail/em-folder-tree.c:2121
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."

#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
msgid "Re_fresh"
msgstr "Up_pdatera"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2123
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Tö_m utkorg"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2129
#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Töm papperskorgen"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:203
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:205
#: ../mail/mail-vfolder.c:911
#: ../mail/mail-vfolder.c:984
msgid "Search Folders"
msgstr "Sökmappar"

#. UNMATCHED is always last
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:211
msgid "UNMATCHED"
msgstr "OMATCHADE"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484
#: ../mail/mail-component.c:152
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"

#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487
#: ../mail/mail-component.c:151
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490
#: ../mail/mail-component.c:153
msgid "Outbox"
msgstr "Utkorg"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492
#: ../mail/mail-component.c:154
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:818
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."

#: ../mail/em-folder-utils.c:104
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Kopierar \"%s\" till \"%s\""

#: ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-view.c:1030
#: ../mail/em-folder-view.c:1045
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
msgid "Select folder"
msgstr "Välj mapp"

#: ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-view.c:1045
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopiera"

#: ../mail/em-folder-utils.c:581
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Skapar mappen \"%s\""

#: ../mail/em-folder-utils.c:730
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
msgid "Create folder"
msgstr "Skapa mapp"

#: ../mail/em-folder-utils.c:730
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Ange var mappen ska skapas:"

#: ../mail/em-folder-view.c:523
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
#: ../mail/importers/elm-importer.c:341
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903
#: ../mail/importers/pine-importer.c:387
#: ../mail/mail-component.c:582
#: ../mail/mail-component.c:583
#: ../mail/mail-component.c:738
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "E-post"

#: ../mail/em-folder-view.c:966
#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Misslyckades att ta bort post"

#: ../mail/em-folder-view.c:967
#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att ta bort den här posten. "

#: ../mail/em-folder-view.c:1138
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_ra till avsändaren"

#: ../mail/em-folder-view.c:1140
#: ../mail/em-popup.c:566
#: ../mail/em-popup.c:577
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Forward"
msgstr "Vidare_befordra"

#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
#: ../mail/em-folder-view.c:1144
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigera som nytt meddelande..."

#: ../mail/em-folder-view.c:1150
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Ångra borttagning"

#: ../mail/em-folder-view.c:1151
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."

#: ../mail/em-folder-view.c:1152
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."

#: ../mail/em-folder-view.c:1155
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Markera som läst"

#: ../mail/em-folder-view.c:1156
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markera som _oläst"

#: ../mail/em-folder-view.c:1157
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markera som _viktigt"

#: ../mail/em-folder-view.c:1158
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Markera som ovikt_igt"

#: ../mail/em-folder-view.c:1159
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markera som _skräp"

#: ../mail/em-folder-view.c:1160
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markera som _inte skräp"

#: ../mail/em-folder-view.c:1161
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Markera för _uppföljning..."

#: ../mail/em-folder-view.c:1163
msgid "_Label"
msgstr "E_tikett"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: ../mail/em-folder-view.c:1164
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:473
msgid "_None"
msgstr "_Ingen"

#: ../mail/em-folder-view.c:1169
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Fla_gga färdig"

#: ../mail/em-folder-view.c:1170
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "T_öm flagga"

#: ../mail/em-folder-view.c:1173
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Ska_pa regel från meddelande"

#: ../mail/em-folder-view.c:1174
msgid "Search Folder from _Subject"
msgstr "Sökmapp på _ämne"

#: ../mail/em-folder-view.c:1175
msgid "Search Folder from Se_nder"
msgstr "Sökmapp på _avsändare"

#: ../mail/em-folder-view.c:1176
msgid "Search Folder from _Recipients"
msgstr "Sökmapp på _mottagare"

#: ../mail/em-folder-view.c:1177
msgid "Search Folder from Mailing _List"
msgstr "Sökmapp på sänd_lista"

#: ../mail/em-folder-view.c:1181
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrera på _ämne"

#: ../mail/em-folder-view.c:1182
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrera på _avsändare"

#: ../mail/em-folder-view.c:1183
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrera på _mottagare"

#: ../mail/em-folder-view.c:1184
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrera på sä_ndlista"

#. default charset used in mail view
#: ../mail/em-folder-view.c:2037
#: ../mail/em-folder-view.c:2081
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../mail/em-folder-view.c:2294
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Kan inte hämta meddelande"

#: ../mail/em-folder-view.c:2315
msgid "<b>Retrieving Message...</b>"
msgstr "<b>Hämtar meddelande...</b>"

#: ../mail/em-folder-view.c:2354
msgid "Retrieving Message"
msgstr "Hämtar meddelande"

#: ../mail/em-folder-view.c:2532
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Skapa ny _sökmapp"

#: ../mail/em-folder-view.c:2533
msgid "_From this Address"
msgstr "_Från denna adress"

#: ../mail/em-folder-view.c:2534
msgid "_To this Address"
msgstr "_Till denna adress"

#: ../mail/em-folder-view.c:2891
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klicka för att skicka e-post till %s"

#: ../mail/em-folder-view.c:2896
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klicka för att dölja/visa adresser"

#: ../mail/em-format.c:847
#: ../mail/em-format-html.c:1489
#: ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:89
#: ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../mail/message-tag-followup.c:332
msgid "From"
msgstr "Från"

#: ../mail/em-format.c:848
#: ../mail/em-format-html.c:1489
#: ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"

#: ../mail/em-format.c:850
#: ../mail/em-format-html.c:1489
#: ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"

#: ../mail/em-format.c:851
#: ../mail/em-format-html.c:1489
#: ../mail/em-format-quote.c:200
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopia"

#: ../mail/em-format.c:853
#: ../mail/em-format-html.c:1704
#: ../mail/em-format-quote.c:329
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
#: ../mail/message-list.etspec.h:2
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:341
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../mail/em-format.c:854
#: ../mail/em-format-html.c:1727
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Newsgroups"
msgstr "Diskussionsgrupper"

#: ../mail/em-format.c:1118
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilaga"

#: ../mail/em-format.c:1157
#: ../mail/em-format.c:1308
#: ../mail/em-format.c:1610
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunde inte tolka S/MIME-meddelande: Okänt fel"

#: ../mail/em-format.c:1290
#: ../mail/em-format.c:1446
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod."

#: ../mail/em-format.c:1298
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Krypteringstypen stöds inte för multipart/encrypted"

#: ../mail/em-format.c:1465
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Signaturformatet stöds inte"

#: ../mail/em-format.c:1473
#: ../mail/em-format.c:1539
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Fel vid verifiering av signatur"

#: ../mail/em-format.c:1473
#: ../mail/em-format.c:1539
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Okänt fel vid verifiering av signatur"

#: ../mail/em-format-html.c:483
#: ../mail/em-format-html.c:485
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Hämtar \"%s\""

#: ../mail/em-format-html.c:618
#: ../mail/em-format-html-display.c:937
msgid "Unsigned"
msgstr "Osignerat"

#: ../mail/em-format-html.c:619
#: ../mail/em-format-html-display.c:938
msgid "Valid signature"
msgstr "Giltig signatur"

#: ../mail/em-format-html.c:620
#: ../mail/em-format-html-display.c:939
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ogiltig signatur"

#: ../mail/em-format-html.c:621
msgid "Valid signature but cannot verify sender"
msgstr "Giltig signatur men kan inte verifiera avsändaren"

#: ../mail/em-format-html.c:627
#: ../mail/em-format-html-display.c:946
msgid "Unencrypted"
msgstr "Okrypterat"

#: ../mail/em-format-html.c:628
#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Krypterat, svagt"

#: ../mail/em-format-html.c:629
#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterat"

#: ../mail/em-format-html.c:630
#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Krypterat, starkt"

#: ../mail/em-format-html.c:892
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."

#: ../mail/em-format-html.c:922
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:933
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""

#: ../mail/em-format-html.c:935
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:956
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:967
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"

#: ../mail/em-format-html.c:1194
msgid "Formatting message"
msgstr "Formaterar meddelande"

#. pseudo-header
#: ../mail/em-format-html.c:1664
#: ../mail/em-format-quote.c:322
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1174
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
#: ../mail/em-format-html.c:1691
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a %H.%M %Z)</I>"

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
#: ../mail/em-format-html.c:1694
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%H.%M %Z)</I>"

#. message-search popup match count string
#: ../mail/em-format-html-display.c:514
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Träffar: %d"

#: ../mail/em-format-html-display.c:657
msgid "Fi_nd:"
msgstr "Sö_k:"

#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
#: ../mail/em-format-html-display.c:681
msgid "_Previous"
msgstr "_Föregående"

#: ../mail/em-format-html-display.c:686
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"

#: ../mail/em-format-html-display.c:691
msgid "M_atch case"
msgstr "M_atcha versaler/gemener"

#: ../mail/em-format-html-display.c:937
msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "Detta meddelande är inte signerat. Det finns ingen garanti att detta meddelande är autentiskt."

#: ../mail/em-format-html-display.c:938
msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "Detta meddelande är signerat och giltigt, vilket betyder att det är mycket sannolikt att meddelandet är autentiskt."

#: ../mail/em-format-html-display.c:939
msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "Signaturen för detta meddelande kan inte verifieras. Den kan ha ändrats under överföringen."

#: ../mail/em-format-html-display.c:940
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Giltig signatur, kan inte verifiera avsändaren"

#: ../mail/em-format-html-display.c:940
msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "Detta meddelande är signerat med en giltig signatur, men meddelandets avsändare kan inte verifieras."

#: ../mail/em-format-html-display.c:946
msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "Detta meddelande är inte krypterat. Dess innehåll kan ses i överföringen på Internet."

#: ../mail/em-format-html-display.c:947
msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "Detta meddelande är krypterat, men med en svag krypteringsalgoritm. Det skulle vara svårt men inte omöjligt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande inom en rimlig tid."

#: ../mail/em-format-html-display.c:948
msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "Detta meddelande är krypterat. Det skulle vara svårt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande."

#: ../mail/em-format-html-display.c:949
msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "Detta meddelande är krypterat med en stark krypteringsalgoritm. Det skulle vara mycket svårt för en utomstående att se innehållet i detta meddelande inom en rimlig tid."

#: ../mail/em-format-html-display.c:1050
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Visa certifikat"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1065
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Detta certifikatet är inte visningsbart"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1384
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Färdigställt den %d %B %Y %k.%M"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1392
msgid "Overdue:"
msgstr "Skulle ha utförts:"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1395
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "den %d %B %Y %k.%M"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1455
msgid "_View Inline"
msgstr "_Visa inuti"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1456
msgid "_Hide"
msgstr "_Dölj"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1457
msgid "_Fit to Width"
msgstr "_Anpassa till bredden"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1458
msgid "Show _Original Size"
msgstr "Visa _originalstorlek"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1899
#: ../mail/em-format-html-display.c:2510
#: ../mail/mail-config.glade.h:42
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2113
msgid "Save attachment as"
msgstr "Spara bilaga som"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2117
msgid "Select folder to save all attachments"
msgstr "Välj mapp att spara alla bilagor i"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2168
msgid "_Save Selected..."
msgstr "_Spara markerade..."

#. Cant i put in the number of attachments here ?
#: ../mail/em-format-html-display.c:2235
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
msgid_plural "%d at_tachments"
msgstr[0] "%d bi_laga"
msgstr[1] "%d bi_lagor"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2242
#: ../mail/em-format-html-display.c:2320
msgid "S_ave"
msgstr "Sp_ara"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2253
msgid "S_ave All"
msgstr "Spara _alla"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2316
msgid "No Attachment"
msgstr "Ingen bilaga"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2447
#: ../mail/em-format-html-display.c:2483
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Visa _oformaterat"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2449
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Dölj o_formaterat"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2502
msgid "O_pen With"
msgstr "Ö_ppna med"

#: ../mail/em-format-html-display.c:2571
msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can view it unformatted or with an external text editor."
msgstr "Evolution kan inte rita upp det här e-postmeddelandet eftersom det är för stort för att hantera. Du kan visa det oformaterat eller med en extern textredigerare."

#: ../mail/em-format-html-print.c:128
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sida %d av %d"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:107
msgid "Every time"
msgstr "Varje gång"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108
msgid "Once per day"
msgstr "En gång per dag"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109
msgid "Once per week"
msgstr "En gång per vecka"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110
msgid "Once per month"
msgstr "En gång per månad"

#: ../mail/em-mailer-prefs.c:807
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "Ingen insticksmodul för skräp finns tillgänglig."

#: ../mail/em-migrate.c:1210
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Platsen och hierarkin för Evolution-postlådemapparna har ändrats sedan Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Vänta medan Evolution migrerar dina mappar..."

#: ../mail/em-migrate.c:1649
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa nya mappen \"%s\": %s"

#: ../mail/em-migrate.c:1675
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kan inte kopiera mappen \"%s\" till \"%s\": %s"

#: ../mail/em-migrate.c:1860
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Kan inte söka efter befintliga postlådor på \"%s\": %s"

#: ../mail/em-migrate.c:2064
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Kan inte öppna gamla POP-behåll-på-server-data \"%s\": %s"

#: ../mail/em-migrate.c:2078
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa katalog för POP3-behåll-på-server-data \"%s\": %s"

#: ../mail/em-migrate.c:2107
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Kan inte kopiera POP3-behåll-på-server-data \"%s\": %s"

#: ../mail/em-migrate.c:2578
#: ../mail/em-migrate.c:2590
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa lokalt e-postlager \"%s\": %s"

#: ../mail/em-migrate.c:2709
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa lokala postlådemappar på \"%s\": %s"

#: ../mail/em-migrate.c:2728
msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr "Kan inte läsa inställningar från tidigare Evolution-installation, \"evolution/config.xmldb\" finns inte eller är skadad."

#: ../mail/em-popup.c:562
#: ../mail/em-popup.c:573
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Svara till avsändaren"

#: ../mail/em-popup.c:563
#: ../mail/em-popup.c:574
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svara till _lista"

#: ../mail/em-popup.c:627
msgid "_Add to Address Book"
msgstr "_Lägg till i adressbok"

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:603
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Detta lager stöder inte prenumerationer, eller så är de inte aktiverade."

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633
msgid "Subscribed"
msgstr "Prenumererar"

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:637
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"

#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835
msgid "Please select a server."
msgstr "Välj en server."

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen server har valts"

#: ../mail/em-utils.c:120
msgid "Do not show this message again."
msgstr "Visa inte detta meddelande igen."

#: ../mail/em-utils.c:315
msgid "Message Filters"
msgstr "Meddelandefilter"

#: ../mail/em-utils.c:368
msgid "message"
msgstr "meddelande"

#: ../mail/em-utils.c:557
msgid "Save Message..."
msgstr "Spara meddelande..."

#: ../mail/em-utils.c:606
msgid "Add address"
msgstr "Lägg till adress"

#. Drop filename for messages from a mailbox
#: ../mail/em-utils.c:1090
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Meddelanden från %s"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112
msgid "Search _Folders"
msgstr "Sök_mappar"

#: ../mail/em-vfolder-rule.c:590
msgid "Search Folder source"
msgstr "Sökmappskälla"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
msgstr "Tillåter att Evolution visar textdelen av begränsad storlek"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatisk detektering av länkar"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
msgid "Automatic smiley recognition"
msgstr "Automatisk detektering av smilisar"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Kontrollera om inkommande e-post är skräp"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Färgmarkeringsfärg för citat"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Färgmarkeringsfärg för citat."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Standardhöjd för redigerarfönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Standardbredd för redigerarfönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Minska visning av adresser i Till/Kopia/Blindkopia"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
msgstr "Minska visning av adresser i Till/Kopia/Blindkopia till det antal som angivits i address_count."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid skapande av meddelanden"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid skapande av meddelanden."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid visning av meddelanden"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Standardteckentabell som ska användas vid visning av meddelanden."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
msgid "Default forward style"
msgstr "Standardstil för vidarebefordran"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
msgid "Default height of the Composer Window"
msgstr "Standardhöjd för redigerarfönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
msgid "Default height of the Message Window"
msgstr "Standardhöjd för meddelandefönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
msgid "Default height of the Subscribe dialog"
msgstr "Standardhöjd för prenumerationsdialogfönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid "Default reply style"
msgstr "Standardstil för svar"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
msgid "Default width of the Composer Window"
msgstr "Standardbredd för fönstret för meddelanderedigering"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
msgid "Default width of the Message Window"
msgstr "Standardbredd för meddelandefönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
msgid "Default width of the Subscribe dialog"
msgstr "Standardbredd för prenumerationsdialogfönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid "Directory for saving mail component files"
msgstr "Katalog för att spara postkomponentfiler"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Rita stavfelsindikatorer på ord efterhand som du skriver."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Töm skräpmappar vid avslut"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Töm papperskorgsmappar vid avslut"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Töm alla skräpmappar vid avslutande av Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Töm alla papperskorgsmappar vid avslutande av Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Aktivera markörläge, så att du ser en markör när du läser e-post."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Aktivera eller inaktivera sökfunktion för förhandsinmatning"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
msgstr "Aktivera sökfunktionen i sidopanelen så att du kan påbörja en interaktiv sökning genom att skriva in text. Använd funktionen så att du enkelt kan hitta en mapp i sidopanelen eller genom att skriva in mappens namn och markeringen hoppar automatiskt till den mappen."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "Aktivera för att rita upp meddelandetextdel av begränsad storlek."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Aktivera/inaktivera markörläge"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Höjd för meddelandelistpanelen"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Höjd för meddelandelistpanelen."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
msgstr "Om en användare försöker att öppna 10 eller fler meddelanden på samma gång, fråga om användaren verkligen vill göra det."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
msgstr "Om \"Förhandsgranskning\"-panelen är aktiv visas det sida vid sida istället för vertikalt."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr "Om det inte finns en inbyggd visare för en viss mime-typ i Evolution kommer alla mime-typer som finns i denna lista och som mappas till en bonobo-komponentvisare i GNOME:s databas över mime-typer att kunna användas för att visa innehåll."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr "Denna aktiverar/inaktiverar en fråga vid markering av flera meddelanden."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "Senaste gången då tömning av skräpkorgen kördes"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "Senaste tid då tömning av papperskorgen kördes"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Lista med etiketter och deras associerade färger"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Lista med godtagna licenser"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid "List of accounts"
msgstr "Lista med konton"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr "Lista med konton som är kända för Evolutions e-postkomponent. Listan innehåller strängar som namnger underkataloger relativa till /apps/evolution/mail/accounts."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Lista med anpassade rubriker och huruvida de är aktiverade."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr "Lista med etiketter som är kända för Evolutions e-postkomponent. Listan innehåller strängar som innehåller namn:färg där färg använder den hexadecimala kodningen i HTML."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "Lista med mime-typer att kontrollera med avseende på bonobo-komponentvisare"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Lista med protokollnamn vars licens har accepterats."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Läs in bilder för HTML-meddelanden över http"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always load images off the net"
msgstr "Läs in bilder för HTML-meddelanden över http(s). Möjliga värden är: 0 - läs aldrig in bilder från nätet, 1 - läs in bilder i meddelanden från kontakter, 2 - läs alltid in bilder från nätet"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "Log filter actions"
msgstr "Logga filteråtgärder"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Logga filteråtgärder i den angivna loggfilen."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Loggfil att logga filteråtgärder i"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Loggfil att logga filteråtgärder i"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Markera som läst efter angiven time-out"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Markera som läst efter angiven time-out."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Markera citat i meddelandeförhandsgranskningen"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Markera citat i meddelandeförhandsgranskningen."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "Message Window default height"
msgstr "Standardhöjd för meddelandefönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "Message Window default width"
msgstr "Standardbredd för meddelandefönstret"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Stil på meddelandevisning (normal, \"full headers\" (fullständiga rubriker), \"source\" (källkod))"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minsta antalet dagar mellan tömning av skräpkorgen vid avslut"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minsta antalet dagar mellan tömning av papperskorgen vid avslut"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Minsta tiden mellan tömning av skräpkorgen vid avslut, i dagar."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minsta tiden mellan tömning av papperskorgen vid avslut, i dagar."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "Ljudfil för avisering om ny post"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "Typ av avisering om ny post"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Antal adresser att visa i Till/Kopia/Blindkopia"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Fråga vid tom ämnesrad"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Fråga användaren då han eller hon försöker att tömma en mapp."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Fråga användaren då han eller hon försöker att skicka ett meddelande utan en ämnesrad."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Fråga då användaren tömmer"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Fråga då användaren endast fyller i blindkopia"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Fråga då användaren försöker att öppna tio eller fler meddelanden på samma gång"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "Fråga då användaren försöker skicka HTML-brev till mottagare som kanske inte vill ha HTML-brev."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Fråga då användaren försöker skicka ett meddelande utan till- eller kopiemottagare."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Fråga då användaren försöker skicka oönskad HTML"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Fråga vid markering av flera meddelanden"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Känn igen länkar i text och ersätt dem."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr "Känn igen smilisar i text och ersätt dem med bilder."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr "Kör skräptest på inkommande e-post"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "Save directory"
msgstr "Spara katalog"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Skicka HTML-brev som standard"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Skicka HTML-brev som standard."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "Show Animations"
msgstr "Visa animationer"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Visa animerade bilder som animationer."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Visa borttagna meddelanden (med en genomstrykning) i meddelandelistan."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Visa borttagna meddelanden i meddelandelistan"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
msgid "Show the email of the sender in the messages composite column in the message list"
msgstr "Visa avsändarens e-postadress i meddelandets kompositkolumn i meddelandelistan"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
msgid "Show the sender email in the messages column in the message list"
msgstr "Visa avsändarens e-postadress i meddelandekolumnen i meddelandelistan"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr "Ljudfil att spela då ny post anländer."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr "Anger typen av avisering om ny e-post som användaren vill använda."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
msgid "Spell check inline"
msgstr "Stavningskontrollera inuti"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Standardhöjd på prenumerationsdialogen"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Standardbredd på prenumerationsdialogen"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminaltypsnitt"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
msgid "Text message part limit"
msgstr "Gräns för textmeddelandedel"

# Hook?
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Standardinsticksmodul för skräpkrok"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "Den senaste gången som tömning av skräpkorgen gjordes, i dagar sedan epoken."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "Den senaste dagen som tömning av papperskorgen gjordes, i dagar sedan epoken."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr "Terminaltypsnittet för e-postvisning"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr "Det typsnitt med variabelt breddsteg som ska användas för e-postvisning"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
msgstr "Det här bestämmer maximal storlek på textdelen som kan formateras under Evolution. Standard är 4 MB / 4096 KB och anges i KB."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it wont fall back to the other available plugins."
msgstr "Det här är standardinsticksmodulen för skräp, även om det finns flera aktiverade insticksmoduler. Om listad standardinsticksmodul är inaktiverad kommer den inte att falla tillbaka på andra tillgängliga insticksmoduler."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
msgstr "Denna nyckel bör innehålla en lista med XML-strukturer som anger anpassade rubriker, och huruvida de ska visas. Formatet på XML-strukturen är &lt;header enabled&gt; - ställ detta till \"enabled\" om rubriken ska visas i e-postvyn."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:109
msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
msgstr "Detta ställer in antalet adresser som skall visas i standardmeddelandelistan, utanför gränsen visas en \"...\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:110
msgid "Thread the message list."
msgstr "Tråda meddelandelistan."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:111
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Tråda meddelandelistan"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:112
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Tråda meddelandelistan baserat på ämnet"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:113
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr "Time-out för markering av meddelande som läst"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:114
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr "Time-out för markering av meddelande som läst."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:115
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID-sträng för standardkontot."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:116
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Använd SpamAssassin-demonen och klient"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:117
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr "Använd SpamAssassin-demonen och klient (spamc/spamd)"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:118
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Använd anpassade typsnitt"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:119
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr "Använd anpassade typsnitt för visning av e-post"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:120
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Använd endast lokala spamtest."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:121
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Använd endast de lokala spamtesten (ingen DNS)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:122
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr "Använd sida-vid-sida eller bred layout"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:123
msgid "Variable width font"
msgstr "Typsnitt med variabelt breddsteg"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:124
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "Menyposten Visa/Blindkopia är ikryssad"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:125
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "Menyposten Visa/Blindkopia är ikryssad."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:126
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "Menyposten Visa/Kopia är ikryssad"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:127
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "Menyposten Visa/Kopia är ikryssad."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:128
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "Menyposten Visa/Från är ikryssad"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:129
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "Menyposten Visa/Från är ikryssad."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:130
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "Menyposten Visa/Posta till är ikryssad"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:131
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "Menyposten Visa/Posta till är ikryssad."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:132
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "Menyposten Visa/Svara till är ikryssad"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:133
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "Menyposten Visa/Svara till är ikryssad."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:134
msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "Huruvida Evolution ska falla tillbaka på att tråda efter ämne då meddelandena inte innehåller \"In-Reply-To\"- eller \"References\"-headers."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:135
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Bredd på meddelandelistpanelen"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:136
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Bredd på meddelandelistpanelen."

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Redigerarinställningar"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr "Konfigurera e-postinställningar, inklusive säkerhet och meddelandevisning, här"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr "Konfigurera stavningskontroll, signaturer, och meddelanderedigeraren här"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Konfigurera dina e-postkonton här"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Evolutions e-post"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Evolutions e-posts konfigurationskontroll för konton"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Evolutions e-postkomponent"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Evolutions e-postredigerare"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Evolutions e-postredigerarkonfigurationskontroll"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
#: ../mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-postinställningar"

#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:192
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importerar Elm-data"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolutions Elm-importör"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importera e-post från Elm."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:136
msgid "Destination folder:"
msgstr "Målmapp:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Välj mapp att importera till"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley-brevlåda (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importera mappar i Berkeley-brevlådeformat"

#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:262
#: ../mail/importers/mail-importer.c:233
#: ../shell/e-shell-importer.c:515
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importerar \"%s\""

#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:266
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1254
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233
#: ../shell/e-shell-importer.c:522
msgid "Please wait"
msgstr "Var vänlig vänta"

#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:310
#: ../mail/importers/mail-importer.c:148
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importerar brevlåda"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:376
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Genomsöker %s"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:74
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "Prioritetsfilter \"%s\""

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:663
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
"accordingly.\n"
"\n"
"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
"En del av dina Netscape-epostfilter baseras på\n"
"e-postprioriteter, som inte används i Evolution. Evolution\n"
"använder istället poäng i intervallet -3 till 3 som kan\n"
"tilldelas till brev och filtreras därefter.\n"
"\n"
"Som en kringåtgärd finns en samling filter som kallas\n"
"\"Prioritetsfilter\" som kan läggas till för att konvertera\n"
"Netscapes e-postprioriteter till Evolutionpoäng, och de\n"
"påverkade filerna använder poäng istället för prioriteter.\n"
"Kontrollera de importerade filtren för att försäkra dig om\n"
"att allting fortfarande fungerar som det är tänkt."

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:687
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
"En del av dina Netscape-epostfilter använder\n"
"funktionerna \"Ignorera tråd\" eller \"Bevaka\n"
"tråd\", som inte stöds i Evolution.\n"
"Dessa filter kommer att kastas."

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:704
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
"En del av dina Netscape-epostfilter testar\n"
"(o)likhet med en given sträng i meddelandetexten i\n"
"brev, vilket inte stöds i Evolution. Dessa filter\n"
"ändrades till att testa huruvida den strängen finns\n"
"eller inte finns i meddelandetexten."

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerar din gamla Netscape-data"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1708
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Importerar Netscape-data"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1908
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1913
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-postfilter"

#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1934
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution har hittat Netscape-epostfiler.\n"
"Vill du importera dem till Evolution?"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:229
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importerar Pine-data"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:433
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolutions Pine-importör"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importera e-post från Pine."

#: ../mail/mail-autofilter.c:79
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "E-post till %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:243
#: ../mail/mail-autofilter.c:282
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post från %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:266
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Ämnet är %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:301
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Sändlistan %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:372
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lägg till filterregel"

#: ../mail/mail-component.c:524
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d borttaget"
msgstr[1] "%d borttagna"

#: ../mail/mail-component.c:526
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d skräp"
msgstr[1] "%d skräp"

#: ../mail/mail-component.c:549
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d markerad, "
msgstr[1] "%d markerade, "

#: ../mail/mail-component.c:552
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d utkast"
msgstr[1] "%d utkast"

#: ../mail/mail-component.c:554
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d skickat"
msgstr[1] "%d skickade"

#: ../mail/mail-component.c:556
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d oskickat"
msgstr[1] "%d oskickade"

#: ../mail/mail-component.c:561
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d oläst, "
msgstr[1] "%d olästa, "

#: ../mail/mail-component.c:562
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d totalt"
msgstr[1] "%d totalt"

#: ../mail/mail-component.c:889
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nytt e-postmeddelande"

#: ../mail/mail-component.c:890
msgid "_Mail Message"
msgstr "_E-postmeddelande"

#: ../mail/mail-component.c:891
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv ett nytt e-postmeddelande"

#: ../mail/mail-component.c:897
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny e-postmapp"

#: ../mail/mail-component.c:898
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-post_mapp"

#: ../mail/mail-component.c:899
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Skapa en ny e-postmapp"

#: ../mail/mail-component.c:1045
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera e-postinställningar eller e-postmappar."

#: ../mail/mail-config.c:81
msgid "I_mportant"
msgstr "V_iktigt"

#. red
#: ../mail/mail-config.c:82
msgid "_Work"
msgstr "_Jobb"

#. orange
#: ../mail/mail-config.c:83
msgid "_Personal"
msgstr "_Personligt"

#. forest green
#: ../mail/mail-config.c:84
msgid "_To Do"
msgstr "A_tt-göra"

#. blue
#: ../mail/mail-config.c:85
msgid "_Later"
msgstr "Se_nare"

#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds "

#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL stöds inte i detta bygge av Evolution</b>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>Sig_natures</b>"
msgstr "<b>Sig_naturer</b>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:5
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>_Språk</b>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Kontoinformation</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Autentiseringstyp</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Autentisering</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Redigerar meddelanden</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Konfiguration</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Standardbeteende</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ta bort e-post</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Visade e-post_rubriker</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Etiketter och färger</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:17
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Inläsning av bilder</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Meddelandevisning</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Meddelandetypsnitt</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Meddelandekvitton</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Avisering om ny e-post</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:22
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Valfri information</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Alternativ</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Utskrivna typsnitt</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Obligatorisk information</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Säker MIME (S/MIME)</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Säkerhet</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Skickade meddelanden och utkast</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Serverkonfiguration</span>"

#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Account Management"
msgstr "Kontohantering"

#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Lägg till n_y signatur..."

#: ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Add _Script"
msgstr "Lägg till _skript"

#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Signera all_tid utgående meddelanden när detta konto används"

#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
msgstr "Kryptera alltid till mig sj_älv när krypterad post skickas"

#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Skicka allti_d kopia (Cc) till:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Skicka alltid _blindkopia (Bcc) till:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "_Lita alltid på nycklar i min nyckelring vid kryptering"

#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
msgstr "Kryptera alltid till _mig själv när krypterad post skickas"

#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Attach original message"
msgstr "Bifoga originalmeddelandet"

#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Automatically insert _smiley images"
msgstr "_Infoga automatiskt smilisbilder"

#: ../mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Beep w_hen new mail arrives"
msgstr "_Pip då ny post anländer"

#: ../mail/mail-config.glade.h:47
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Te_ckenkodning:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "_Kontrollera vilka typer som stöds "

#: ../mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Check in_coming mail for junk"
msgstr "Kontrollera om _inkommande e-post innehåller skräp"

#: ../mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Kontrollera stavning medan jag skri_ver"

#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "Kontrollerar om inkommande e-postmeddelanden är skräp"

#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Cle_ar"
msgstr "T_öm"

#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Clea_r"
msgstr "Tö_m"

#: ../mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Färg för _felstavade ord:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Bekräfta _vid tömning av en mapp"

#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Gratulerar, din e-postkonfiguration är nu klar.\n"
"\n"
"Du kan nu skicka och ta emot e-post med Evolution.\n"
"\n"
"Klicka på \"Verkställ\" för att spara dina inställningar."

#: ../mail/mail-config.glade.h:63
msgid "De_fault"
msgstr "_Standard"

#: ../mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Standardtecken_kodning:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Delete junk mails on e_xit"
msgstr "Ta bort skräppost vid a_vslut"

#: ../mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "_Signera utgående meddelanden digitalt (som standard)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Do not format text contents in mails if the text si_ze exceeds"
msgstr "Formatera inte textinnehåll i brev om textstorle_ken överstiger"

#: ../mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Citera inte originalmeddelandet"

#: ../mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Done"
msgstr "Klar"

#: ../mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "Utkast_mapp:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:73
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktivera"

#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-postkonton"

#: ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Email _Address:"
msgstr "E-post_adress:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Töm papperskorgsmappar vid a_vslut"

#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Krypteringscertifikat:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "Kryptera ut_gående meddelanden (som standard)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Fi_xed width Font:"
msgstr "Typsnitt med fast _breddsteg:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "Fast _breddsteg:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Font Properties"
msgstr "Typsnittsegenskaper"

#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formatera meddelanden med _HTML"

#: ../mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Fullständigt namn:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "HTML Mail"
msgstr "HTML-brev"

#: ../mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Headers"
msgstr "Rubriker"

#: ../mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Markera _citat med"

#: ../mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Inline"
msgstr "Inuti"

#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Languages Table"
msgstr "Språktabell"

#: ../mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-postkonfiguration"

#: ../mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Tabell över e-postrubriker"

#: ../mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Mailbox location"
msgstr "Brevlådeplats"

#: ../mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Message Composer"
msgstr "Meddelanderedigerare"

#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
msgstr "Observera: du kommer inte att efterfrågas ett lösenord innan du ansluter för första gången"

#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisation:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_nyckelid:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "Spela ljudfil då ny post a_nländer"

#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"Ange ett beskrivande namn för detta konto i utrymmet nedan.\n"
"Detta namn kommer endast att användas för visningsändamål."

#: ../mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du fråga din systemadministratör eller Internetleverantör."

#: ../mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "Ange ditt namn och din e-postadress nedan. De \"valfria\" fälten nedan behöver du inte fylla i, såvida du inte vill inkludera denna information i den e-post du skickar."

#: ../mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Välj mellan följande alternativ"

#: ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Fr_åga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna"

#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Quote original message"
msgstr "Citera originalmeddelande"

#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Quoted"
msgstr "Citerad"

#: ../mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Re_member password"
msgstr "Ko_m ihåg lösenord"

#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Sva_ra till:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Remember _password"
msgstr "Kom ihåg _lösenord"

#: ../mail/mail-config.glade.h:119
msgid "S_elect..."
msgstr "_Välj..."

#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Skicka m_eddelandekvitton:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Standardtypsnitt:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Se_lect..."
msgstr "V_älj..."

#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg"

#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg för utsnitt"

#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg"

#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg för utskrift"

#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Select sound file"
msgstr "Välj ljudfil"

#: ../mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Sending Mail"
msgstr "Sändning av post"

#: ../mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_vern kräver autentisering"

#: ../mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Server _Type: "
msgstr "Server_typ: "

#: ../mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Certifikat för sig_nering:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Signat_ure:"
msgstr "Signat_ur:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturer"

#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Signatures Table"
msgstr "Tabell med signaturer"

#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Ange _filnamn:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Spell Checking"
msgstr "Stavningskontroll"

#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "T_ype: "
msgstr "T_yp:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "Listan med språk här återspeglar endast de språk för vilka en ordbok är installerad."

#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"Utdata från detta skript kommer att användas som\n"
"din signatur. Namnet du anger kommer att endast\n"
"användas för visning."

#: ../mail/mail-config.glade.h:146
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"Skriv in namnet som du vill använda för att referera till detta konto.\n"
"Till exempel: \"Jobb\" eller \"Personligt\"."

#: ../mail/mail-config.glade.h:148
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
msgid "User_name:"
msgstr "Användar_namn:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:149
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_ariabelt breddsteg:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:150
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"Välkommen till Evolutions assistent för e-postkonfiguration.\n"
"\n"
"Klicka på \"Framåt\" för att börja. "

#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Lägg till signatur"

#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Läs _alltid in bilder från Internet"

#: ../mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "S_tandardinsticksmodul för skräppost:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Notifiera inte mig när ny post anländer"

#: ../mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Signera inte sammanträdesbegäran (för kompatibilitet med Outlook)"

#: ../mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Forward style:"
msgstr "Stil för _vidarebefordran:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Load images in mail from contacts"
msgstr "_Läs in bilder i brev från kontakter"

#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto"

#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter"

#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "Läs al_drig in bilder från Internet"

#: ../mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Path:"
msgstr "_Sökväg:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
msgstr "_Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem"

#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Fråga då meddelanden skickas med en _tom ämnesrad"

#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Svarsstil:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Visa bildanimeringar"

#: ../mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Minska rubriker för Till / Kopia / Blindkopia till "

#: ../mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Använd säker anslutning:"

#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program"

#: ../mail/mail-config.glade.h:177
msgid "addresses"
msgstr "adresser"

#: ../mail/mail-config.glade.h:178
msgid "color"
msgstr "färg"

#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "beskrivning"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
msgstr "<b>Källor för sökmappar</b>"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Digital signatur</span>"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Kryptering</span>"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
msgid "All active remote folders"
msgstr "Alla aktiva fjärrmappar"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Alla lokala och aktiva fjärrmappar"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
msgid "All local folders"
msgstr "Alla lokala mappar"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Skiftläges_känslig"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
#: ../mail/message-tags.glade.h:1
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Fä_rdigt"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "F_ind:"
msgstr "S_ök:"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
msgid "Find in Message"
msgstr "Sök i meddelande"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
#: ../mail/message-tag-followup.c:297
#: ../mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Flagga att följa upp"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Mapprenumerationer"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "License Agreement"
msgstr "Licensavtal"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "None Selected"
msgstr "Inga markerade"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "Security Information"
msgstr "Säkerhetsinformation"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid "Specific folders"
msgstr "Specifika mappar"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
#: ../mail/message-tags.glade.h:3
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"De meddelanden du har valt för uppföljning listas nedan.\n"
"Välj en uppföljningsåtgärd från menyn \"Flagga\"."

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Accept License"
msgstr "_Godtag licens"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
#: ../mail/message-tags.glade.h:5
msgid "_Due By:"
msgstr "_Ska utföras den:"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
#: ../mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Flag:"
msgstr "_Flagga:"

#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Kryssa för detta för att godta licensavtalet"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "A folder named &quot;{0}&quot; already exists. Please use a different name."
msgstr "En mapp med namnet &quot;{0}&quot; finns redan. Använd ett annat namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
msgstr "En mapp med namnet &quot;{1}&quot; finns redan. Använd ett annat namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
msgstr ""
"En icke-tom mapp, &quot;{1}&quot;, finns redan.\n"
"\n"
"Du kan välja att ignorera denna mapp, skriva över eller lägga till dess innehåll, eller avsluta."

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the receipt notification to {0}?"
msgstr "En läskvittonotifiering har begärts för &quot;{1}&quot;. Skicka kvittonotifieringen till {0}?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid "A signature already exists with the name &quot;{0}&quot;. Please specify a different name."
msgstr "En signatur med namnet &quot;{0}&quot; finns redan. Använd ett annat namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
msgstr "Om du lägger till meningsfulla ämnesrader till dina meddelanden kommer dina mottagare att kunna få en aning om vad ditt brev handlar om."

# Osäker
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto och alla dess proxys?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?"

# Osäker
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Är du säker på att du vill inaktivera detta konto och ta bort alla dess proxys?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgstr "Är du säker på att du vill öppna {0} meddelanden på en gång?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
msgstr "Är du säker på att du vill permanent ta bort alla borttagna meddelanden i alla mappar?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder &quot;{0}&quot;?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla borttagna meddelanden i mappen &quot;{0}&quot;?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande i HTML-format?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande med endast blindkopiemottagare?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Är du säker på att du vill skicka ett meddelande utan en ämnesrad?"

# Mycket konstigt meddelande...
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Because &quot;{0}&quot;."
msgstr "Eftersom &quot;{0}&quot;."

# Mycket konstigt meddelande...
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Because &quot;{2}&quot;."
msgstr "Eftersom &quot;{2}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "Blank signatur"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte lägga till sökmappen &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr "Kan inte kopiera mappen &quot;{0}&quot; till &quot;{1}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte skapa mappen &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Kan inte skapa temporär sparandekatalog."

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
msgstr "Kan inte skapa sparandekatalogen, eftersom &quot;{1}&quot;"

#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte ta bort mappen &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte ta bort systemmappen &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
msgstr "Kan inte redigera sökmappen &quot;{0}&quot; eftersom den inte finns."

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr "Kan inte flytta mappen &quot;{0}&quot; till &quot;{1}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
msgstr "Kan inte öppna källan &quot;{1}&quot;"

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
msgstr "Kunde inte öppna källan &quot;{2}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
msgstr "Kan inte öppna målet &quot;{2}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr "Kan inte läsa licensfilen &quot;{0}&quot; på grund av ett problem med installationen. Du kommer inte att kunna använda denna leverantör innan du accepterar dess licens."

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
msgstr "Kan inte byta namn på &quot;{0}&quot; till &quot;{1}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte byta namn på eller flytta systemmappen &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Kan inte spara ändringar i kontot."

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte spara till katalogen &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte spara till filen &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan inte ställa in signaturskriptet &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Kontrollera att ditt lösenord är rättstavat. Kom ihåg att många lösenord är känsliga för skillnader i gemener och versaler; din CapsLock kan vara aktiverad."

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Kunde inte spara signaturfilen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
msgstr "Ta bort &quot;{0}&quot;?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Delete account?"
msgstr "Ta bort kontot?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Discard changes?"
msgstr "Förkasta ändringar?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do not delete"
msgstr "Ta inte bort"

#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Do not disable"
msgstr "Inaktivera inte"

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
msgstr "Vill du att åtgärden ska utföras i undermapparna?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Vill du markera alla meddelanden som lästa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Vill du spara dina ändringar?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Enter password."
msgstr "Ange lösenord."

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Fel vid inläsning av filterdefinitioner."

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Fel vid utförande av åtgärd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error while {0}."
msgstr "Fel vid {0}."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Filen finns men kan inte skriva över den."

#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Filen finns men är ingen vanlig fil."

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Om du fortsätter kommer du inte att kunna återställa dessa meddelanden."

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
msgstr "Om du tar bort denna mapp kommer hela dess innehåll och innehållet i alla dess undermappar att tas bort permanent."

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "Om du fortsätter kommer alla proxykonton att tas bort permanent."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Om du fortsätter kommer kontoinformationen\n"
"och all proxyinformation att tas bort permanent."

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Om du fortsätter kommer kontoinformationen att tas bort permanent."

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
msgstr "Om du avslutar kommer dessa meddelanden inte att skickas förrän Evolution startas på nytt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Ogiltig autentisering"

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "E-postfilter har automatiskt blivit uppdaterade."

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
msgstr "Många e-postsystem lägger till en \"Apparently-To\"-rubrik till meddelanden som endast har blindkopiemottagare. Denna rubrik kommer, om det läggs till, att ändå lista alla dina mottagare i ditt brev. För att undvika detta bör du lägga till åtminstone en Till:- eller Kopia:-mottagare."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Markera alla meddelanden som lästa"

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Mark all messages in subfolders as read?"
msgstr "Markera alla meddelanden i undermappar som lästa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mark as _Read"
msgstr "Markera som _läst"

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Missing folder."
msgstr "Mapp saknas."

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "No sources selected."
msgstr "Inga källor har valts."

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Att öppna för många meddelanden på en gång kan ta lång tid."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Kontrollera dina kontoinställningar och försök igen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Aktivera kontot eller skicka med ett annat konto."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr "Ange en giltig e-postadress i Till:-fältet. Du kan söka efter en e-postadress genom att klicka på Till:-knappen bredvid inmatningsfältet."

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
"{0}\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
"Försäkra dig om att följande mottagare vill ha och kan ta emot HTML-post:\n"
"{0}\n"
"Vill du skicka ändå?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Ange ett unikt namn för att identifiera denna signatur."

#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please wait."
msgstr "Var vänlig vänta."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Problem vid migrering av den gamla e-postmappen &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Querying server"
msgstr "Rådfrågar server"

#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Rådfrågar servern om en lista över de autentiseringsmekanismer som stöds."

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Läskvitto begärt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort mappen &quot;{0}&quot; och alla dess undermappar?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Sökmappar har automatiskt blivit uppdaterade."

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Send Receipt"
msgstr "Skicka kvitto"

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Signatur finns redan"

#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr "Systemmappar krävs för att Evolution ska fungera korrekt och de kan inte flyttas, tas bort eller döpas om."

#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
msgstr ""
"Kontaktlistan som du skickar till är konfigurerad att dölja listmottagare.\n"
"\n"
"Många e-postsystem lägger till en \"Apparently-To\"-rubrik till meddelanden som endast har blindkopiemottagare. Denna rubrik kommer, om det läggs till, att lista alla dina mottagare i ditt brev. För att undvika detta bör du lägga till åtminstone en Till:- eller Kopia:-mottagare."

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
"    &quot;{1}&quot;\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Följande sökmappar:\n"
"{0}\n"
"Använde den nu borttagna mappen:\n"
"    &quot;{1}&quot;\n"
"och har uppdaterats."

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
"    &quot;{1}&quot;\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Följande filterregler:\n"
"{0}\n"
"Använde den nu borttagna mappen:\n"
"    &quot;{1}&quot;\n"
"och har uppdaterats."

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Skriptfilen måste finnas och vara körbar."

#: ../mail/mail.error.xml.h:107
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Denna mapp kan ha lagts till implicit.\n"
"Gå till redigeraren för sökmappar och lägg till den explicit, om så krävs."

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
msgstr "Detta meddelande kan inte skickas eftersom kontot du valde att skicka det med inte är aktiverat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Detta meddelande kan inte skickas eftersom du inte har angivit några mottagare"

#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
msgstr "Denna server stöder inte denna typ av autentisering och kanske inte alls stöder autentisering."

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Denna signatur har ändrats, men har inte sparats."

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
msgstr "Detta kommer att markera alla meddelanden som lästa i den markerade mappen och dess undermappar."

#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Kan inte ansluta till GroupWise-servern."

#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
msgstr "Kunde inte öppna utkastmappen för detta konto. Vill du använda standardmappen för utkast istället?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Kan inte läsa licensfilen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "Use _Default"
msgstr "Använd _standard"

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Använda standardutkastmappen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information."

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Du har oskickade meddelanden, vill du ändå avsluta?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Du måste ge denna sökmapp ett namn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Du måste ange en mapp."

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"Du måste ange minst en mapp som en källa.\n"
"Antingen genom att markera mapparna individuellt, och/eller genom att markera alla lokala mappar, alla fjärrmappar, eller bådadera."

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
msgstr "Din inloggning till servern &quot;{0}&quot; som &quot;{0}&quot; misslyckades."

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "_Append"
msgstr "_Lägg till"

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Förkasta ändringar"

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "_Do not Mark as Read"
msgstr "Markera _inte som läst"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "_Expunge"
msgstr "_Töm"

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Öppna meddelanden"

#: ../mail/mail-folder-cache.c:859
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingar %s"

#: ../mail/mail-ops.c:105
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Filtrera markerade meddelanden"

#: ../mail/mail-ops.c:266
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Hämtar post"

#. sending mail, filtering failed
#: ../mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Misslyckades med att tillämpa utgående filter: %s"

#: ../mail/mail-ops.c:578
#: ../mail/mail-ops.c:607
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
"Misslyckades med att lägga till i %s: %s\n"
"Lägger till i lokala \"Skickat\"-mappen istället."

#: ../mail/mail-ops.c:624
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Misslyckades med att lägga till i lokala \"Skickat\"-mappen: %s"

#: ../mail/mail-ops.c:736
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Skickar meddelande %d av %d"

#: ../mail/mail-ops.c:761
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Misslyckades med att skicka %d av %d meddelanden"

#: ../mail/mail-ops.c:763
#: ../mail/mail-send-recv.c:703
msgid "Canceled."
msgstr "Avbruten."

#: ../mail/mail-ops.c:765
msgid "Complete."
msgstr "Färdig."

#: ../mail/mail-ops.c:862
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Sparar meddelande till mappen"

#: ../mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till %s"

#: ../mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1170
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"

#: ../mail/mail-ops.c:1213
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Öppnar mappen %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1285
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Öppnar lagret %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1363
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Byter namn på mappen %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrar mappen \"%s\""

#: ../mail/mail-ops.c:1522
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Tömmer och lagrar kontot \"%s\""

#: ../mail/mail-ops.c:1523
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Lagrar kontot \"%s\""

#: ../mail/mail-ops.c:1578
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Uppdaterar mapp"

#: ../mail/mail-ops.c:1614
#: ../mail/mail-ops.c:1665
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tömmer mapp"

#: ../mail/mail-ops.c:1662
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tömmer papperskorgen i \"%s\""

#: ../mail/mail-ops.c:1663
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokala mappar"

#: ../mail/mail-ops.c:1746
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Hämtar meddelande %s"

#: ../mail/mail-ops.c:1856
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Hämtar %d meddelande"
msgstr[1] "Hämtar %d meddelanden"

#: ../mail/mail-ops.c:1942
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Sparar %d meddelande"
msgstr[1] "Sparar %d meddelanden"

#: ../mail/mail-ops.c:2013
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
" %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2085
msgid "Saving attachment"
msgstr "Sparar bilaga"

#: ../mail/mail-ops.c:2098
#: ../mail/mail-ops.c:2104
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n"
" %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2114
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2263
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kopplar från %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2263
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ansluter igen till %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2379
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontrollerar tjänst"

#: ../mail/mail-send-recv.c:161
msgid "Canceling..."
msgstr "Avbryter..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:403
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Skicka och ta emot e-post"

#: ../mail/mail-send-recv.c:410
msgid "Cancel _All"
msgstr "Avbryt _allt"

#: ../mail/mail-send-recv.c:516
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:516
#: ../mail/mail-send-recv.c:583
msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:791
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Kontrollerar ny e-post"

#: ../mail/mail-session.c:200
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Ange lösenfras för %s"

#: ../mail/mail-session.c:202
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Ange lösenfras"

#: ../mail/mail-session.c:205
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Ange lösenord för %s"

#: ../mail/mail-session.c:207
msgid "Enter Password"
msgstr "Ange lösenord"

#: ../mail/mail-session.c:245
msgid "User canceled operation."
msgstr "Användaren avbröt åtgärden."

#: ../mail/mail-signature-editor.c:384
msgid "Edit signature"
msgstr "Redigera signatur"

#: ../mail/mail-signature-editor.c:431
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Ange ett namn för denna signatur."

#: ../mail/mail-signature-editor.c:434
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: ../mail/mail-tools.c:120
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa spool-katalogen \"%s\": %s"

#: ../mail/mail-tools.c:150
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr "Försöker att movemail:a en källa \"%s\" som inte är en mbox"

#: ../mail/mail-tools.c:256
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"

#: ../mail/mail-tools.c:258
msgid "Forwarded message"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande"

#: ../mail/mail-tools.c:298
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "Ogiltig mapp: \"%s\""

#: ../mail/mail-vfolder.c:91
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Konfigurerar sökmapp: %s"

#: ../mail/mail-vfolder.c:240
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "Uppdaterar sökmappar för \"%s:%s\""

#: ../mail/mail-vfolder.c:247
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Uppdaterar sökmappar för \"%s\""

#: ../mail/mail-vfolder.c:1023
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Redigera sökmapp"

#: ../mail/mail-vfolder.c:1107
msgid "New Search Folder"
msgstr "Ny sökmapp"

#: ../mail/message-list.c:1022
msgid "Unseen"
msgstr "Oläst"

#: ../mail/message-list.c:1023
msgid "Seen"
msgstr "Läst"

#: ../mail/message-list.c:1024
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"

#: ../mail/message-list.c:1025
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flera olästa meddelanden"

#: ../mail/message-list.c:1026
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flera meddelanden"

#: ../mail/message-list.c:1030
msgid "Lowest"
msgstr "Lägsta"

#: ../mail/message-list.c:1031
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"

#: ../mail/message-list.c:1035
msgid "Higher"
msgstr "Högre"

#: ../mail/message-list.c:1036
msgid "Highest"
msgstr "Högsta"

#: ../mail/message-list.c:1469
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:57
msgid "?"
msgstr "?"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1476
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %H.%M"

#: ../mail/message-list.c:1485
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:82
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Igår %H.%M"

#: ../mail/message-list.c:1497
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:94
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"

#: ../mail/message-list.c:1505
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H.%M"

#: ../mail/message-list.c:1507
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:104
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../mail/message-list.c:2262
#: ../mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"

#: ../mail/message-list.c:3708
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererar meddelandelista"

#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Ska utföras den"

#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "Flaggstatus"

#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Flaggad"

#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Uppföljningsflagga"

#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Received"
msgstr "Mottaget"

#: ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sent Messages"
msgstr "Skickade meddelanden"

#: ../mail/message-list.etspec.h:15
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: ../mail/message-tag-followup.c:75
msgid "Call"
msgstr "Ring"

#: ../mail/message-tag-followup.c:76
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Vidarebefordra inte"

#: ../mail/message-tag-followup.c:77
msgid "Follow-Up"
msgstr "Följ upp"

#: ../mail/message-tag-followup.c:78
msgid "For Your Information"
msgstr "För information"

#: ../mail/message-tag-followup.c:79
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"

#: ../mail/message-tag-followup.c:80
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Inget svar krävs"

#: ../mail/message-tag-followup.c:82
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply"
msgstr "Svara"

#: ../mail/message-tag-followup.c:83
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"

#: ../mail/message-tag-followup.c:84
msgid "Review"
msgstr "Granska"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "Meddelandetexten innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
msgid "Message contains"
msgstr "Meddelandet innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
msgid "Recipients contain"
msgstr "Mottagarna innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
msgid "Sender contains"
msgstr "Avsändaren innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
msgid "Subject contains"
msgstr "Ämnet innehåller"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Subject or Sender contains"
msgstr "Ämnet eller avsändaren innehåller"

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Address Books"
msgstr "Lokala adressböcker"

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Provides core functionality for local address books."
msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för lokala adressböcker."

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from evolution."
msgstr "En formateringsinsticksmodul som visar ljudbilagor inline och låter dig spela dem direkt från evolution."

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Audio inline plugin"
msgstr "Inline-ljudinsticksmodul"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:90
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Stänger ner Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:55
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Säkerhetskopierar konton och inställningar i Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:60
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Säkerhetskopierar Evolution-data (e-post, kontakter, kalender, uppgifter, memon)"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "Backup complete"
msgstr "Säkerhetskopiering färdig"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:75
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Startar om Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:94
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "Säkerhetskopiera aktuellt Evolution-data"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:99
msgid "Extracting files from the archive"
msgstr "Packar upp filer från arkivet"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Läser in Evolutions inställningar"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Tar bort temporära säkerhetskopior"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:214
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Säkerhetskopiera Evolution-katalog"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Återställ Evolution-katalogen"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
msgid "Check Evolution archive"
msgstr "Kontrollera Evolution-arkiv"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:220
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Starta om Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:222
msgid "With GUI"
msgstr "Med grafiskt gränssnitt"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247
#, c-format
msgid "Backing up to %s"
msgstr "Säkerhetskopierar till %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:252
#, c-format
msgid "Restoring from %s"
msgstr "Återställer från %s"

#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:268
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Evolutions säkerhetskopiering"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:268
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolutions återställning"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96
msgid "Select name of the Evolution archive"
msgstr "Välj ett namn på Evolution-arkivet"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Starta _om Evolution efter säkerhetskopiering"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
msgid "Select name of the Evolution archive to restore"
msgstr "Välj ett namn på Evolution-arkivet att återställa"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Starta _om Evolution efter återställning"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236
msgid "Restore from backup"
msgstr "Återställ från säkerhetskopia"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238
msgid ""
"You can restore Evolution from your archive. It can restore all the Mails/Calendars/Tasks/Memos/Addressbook. \n"
"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr ""
"Du kan återställa Evolution från ditt arkiv. Det kan återställa all e-post/kalendrar/uppgifter/memon/adressböcker. \n"
"Det kan även återställa alla dina personliga inställningar, e-postfilter etc."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244
msgid "_Restore Evolution from the backup archive"
msgstr "Å_terställ Evolution från säkerhetskopia"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Välj ett Evolution-arkiv att återställa:"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Välj en fil att återställa"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
msgstr "En insticksmodul för att säkerhetskopiera och återställa data och inställningar i Evolution."

#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
msgid "Backup and restore plugin"
msgstr "Insticksmodul för att säkerhetskopiera och återställa"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Är du säker på att du vill stänga Evolution?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected archive?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa Evolution från det markerade arkivet?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
msgstr "Evolutions säkerhetskopiering kan endast starta när Evolution inte är igång. Försäkra dig om att du har sparat och stängt alla dina osparade fönster innan du fortsätter.  Om du vill att Evolution ska starta om automatiskt efter säkerhetskopieringen kan du använda växlingsknappen."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "Invalid Evolution archive"
msgstr "Ogiltig Evolution-arkiv"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Please select a valid archive file to restore."
msgstr "Välj en giltig arkivfil att återställa."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
msgstr "Det här kommer att ta bort allt ditt aktuell Evolution-data och inställningar och sedan återställa dem från din säkerhetskopia. Evolutions återställning kan endast starta när Evolution inte är igång. Försäkra dig om att du har stängt alla dina osparade fönster innan du fortsätter. Om du vill att Evolution ska starta om automatiskt efter återställningen kan du använda växlingsknappen."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
msgstr "Säkerhetskopiera och återställ data och inställningar i Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
msgid "R_estore Settings..."
msgstr "Åters_täll inställningar..."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "I_nställningar för säkerhetskopiering..."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:447
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:456
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatiska kontakter"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:471
msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
msgstr "Skapa _automatiskt poster i adressboken då e-post besvaras"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:477
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Välj adressbok för automatiska kontakter"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:492
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Kontakter för snabbmeddelanden"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:507
msgid "Periodically synchronize contact information and images from gaim buddy list"
msgstr "Synkronisera periodiskt kontaktinformation och bilder från Gaims kompislista"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:513
msgid "Select Address book for Gaim buddy list"
msgstr "Välj adressbok för Gaims kompislista"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:524
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Synkronisera med _kompislistan nu"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
msgstr "Fyller automatiskt din adressbok med namn och e-postadresser efterhand som du svarar på meddelanden. Fyller också i kontaktinformation från snabbmeddelanden från dina kompislistor."

# Osäker
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:302
msgid "Convert mail text to _Unicode"
msgstr "Konvertera e-posttexten till _Unicode"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.in.h:1
msgid "Convert mail text to Unicode"
msgstr "Konvertera e-posttexten till Unicode"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.in.h:2
msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
msgstr "Konvertera meddelandetexten till Unicode UTF-8 för att förenkla kontroll av skräppost/icke-skräppost när flera teckenuppsättningar används."

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269
msgid "Use _SSL"
msgstr "Använd _SSL"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "CalDAV Calendar sources"
msgstr "CalDAV-kalenderkällor"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV sources"
msgstr "CalDAV-källor"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Calendars"
msgstr "Lokala kalendrar"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för lokala kalendrar."

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:339
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Säker anslutning"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "HTTP Calendars"
msgstr "HTTP-kalendrar"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för http-kalendrar."

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Väder: Molnigt"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Väder: Dimma"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Partly Cloudy"
msgstr "Väder: Delvis molnigt"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Rain"
msgstr "Väder: Regn"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Väder: Snö"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Väder: Soligt"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Väder: Åska"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
msgid "Select a location"
msgstr "Välj en plats"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
msgid "_Units:"
msgstr "_Enheter:"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Metriska (Celsius, cm, osv.)"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Amerikanska (Fahrenheit, tum, osv.)"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Provides core functionality for weather calendars."
msgstr "Tillhandahåller grundläggande funktionalitet för väderkalendrar."

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "Väderkalendrar"

#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
msgid "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy things to the clipboard."
msgstr "En testinsticksmodul som demonstrerar en insticksmodul för popupmenyer som låter dig kopiera saker till urklipp."

#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
msgid "Copy tool"
msgstr "Kopieringsverktyg"

#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Kontrollera huruvida Evolution är standardprogrammet för e-post"

#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "Kontrollera huruvida Evolution är standardprogrammet för e-post varje gång det startar."

#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
msgstr "Kontrollerar vid uppstart huruvida Evolution är standardklienten för e-post"

#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
msgid "Default Mail Client "
msgstr "Standardklient för e-post "

#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Vill du göra Evolution till din standardklient för e-post?"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
msgid "Mark as _default folder"
msgstr "Markera som _standardmapp"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "Standardkällor"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the default one."
msgstr "Tillhandahåller funktionalitet för att markera en kalender eller adressbok som standard."

#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Öppna en annan användares mapp"

#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
msgid "_Account:"
msgstr "_Konto:"

#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
msgid "_Folder Name:"
msgstr "_Mappnamn:"

#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
msgid "_User:"
msgstr "_Användare:"

#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
msgid "Secure Password"
msgstr "Säkert lösenord"

#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till Exchange-servern genom att använda säker lösenordsautentisering (NTLM)."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Lösenord i klartext"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till Exchange-servern genom att använda autentisering med lösenord i klartext."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
msgid "Out Of Office"
msgstr "Inte på kontoret"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
msgid ""
"The message specified below will be automatically sent to \n"
"each person who sends mail to you while you are out of the office."
msgstr ""
"Meddelandet som anges nedan kommer automatiskt att skickas\n"
"till varje person som skickar e-post till dig när du inte är\n"
"på kontoret."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
msgid "I am out of the office"
msgstr "Jag är inte på kontoret"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
msgid "I am in the office"
msgstr "Jag är på kontoret"

#. Change Password
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Byt lösenordet på Exchange-kontot"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "Change Password"
msgstr "Byt lösenord"

#. Delegation Assistant
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "Hantera delegatinställningarna för Exchange-kontot"

# Felstavat... borde buggrapporteras.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Delegeringsassistent"

# Felstavat... borde buggrapporteras.
#. Miscelleneous settings
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
msgid "Miscelleneous"
msgstr "Diverse"

#. Folder Size
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Visa storleken på alla Exchange-mappar"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
msgid "Folders Size"
msgstr "Mappstorlek"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange-inställningar"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:610
msgid "_OWA URL:"
msgstr "_OWA-URL:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:636
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentisera"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:829
msgid "Authentication Type"
msgstr "Autentiseringstyp"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:843
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Kontrollera vilka typer som stöds"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:949
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:951
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
"Please switch to online mode for such operations."
msgstr ""
"Evolution är i frånkopplat läge. Du kan inte skapa eller ändra mappar nu.\n"
"Växla till anslutet läge för sådana åtgärder."

#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
msgstr "Det nuvarande lösenordet stämmer inte överens med det befintliga lösenordet för ditt konto. Ange rätt lösenord"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr "De två lösenorden stämmer inte överens. Ange lösenorden på nytt."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Bekräfta lösenord:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
msgid "Current Password:"
msgstr "Nuvarande lösenord:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt lösenord:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr "Ditt nuvarande lösenord har gått ut. Byt ditt lösenord nu."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663
#, c-format
msgid "Your password will expire in the next %d days"
msgstr "Ditt lösenord går ut om %d dagar"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
msgid "Delegate To"
msgstr "Delegera till"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr "Ta bort delegaten %s?"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:680
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr "Kunde inte komma åt Active Directory"

# Osäker.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:692
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr "Kunde inte hitta mig själv i Active Directory"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:705
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr "Kunde inte hitta delegaten %s i Active Directory"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:717
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr "Kunde inte ta bort delegaten %s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:777
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr "Kunde inte uppdatera listan med delegater."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr "Kunde inte lägga till delegaten %s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:963
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Fel vid läsning av delegatlista."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr "Författare (läs, skapa)"

#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
msgid "C_alendar:"
msgstr "K_alender:"

#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
msgid "Co_ntacts:"
msgstr "Ko_ntakter:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190
msgid "Delegate Permissions"
msgstr "Delegaträttigheter"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
msgid "Delegates"
msgstr "Delegater"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr "Redaktör (läs, skapa, redigera)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
msgid "Permissions for"
msgstr "Rättigheter för"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr "Granskare (skrivskyddad)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
"and access your folders with the permissions you give them."
msgstr ""
"Dessa användare kommer att kunna skicka e-post i ditt namn\n"
"och komma åt dina mappar med de rättigheter som du ger dem."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
msgid "_Delegate can see private items"
msgstr "_Delegat kan se privata objekt"

#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
msgid "_Inbox:"
msgstr "_Inkorg:"

#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:19
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Uppgifter:"

#. Custom
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:143
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:201
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr "Rättigheter för %s"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Säg upp prenumeration på mapp..."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Verkligen säga upp prenumerationen på mappen \"%s\"?"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Säg upp prenumerationen på \"%s\""

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
msgid "Permissions..."
msgstr "Rättigheter..."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135
msgid "Folder Name"
msgstr "Mappnamn"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:139
msgid "Folder Size"
msgstr "Mappstorlek"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Prenumerera på annan användares mapp"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr "Exchange-mappträd"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""
"<b>För tillfället är din status \"Inte inne\".</b>\n"
"\n"
"Vill du ändra din status till \"Inne\"? "

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
msgstr "<b>Frånvaromeddelande:</b>"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
msgid ""
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
"<small>Meddelandet nedan kommer automatiskt att skickas till varje person som\n"
"skickar e-post till dig när du inte är inne på kontoret.</small>"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
msgstr "Jag är för tillfället på kontoret"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
msgstr "Jag är för tillfället inte på kontoret"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
msgstr "Nej, ändra inte status"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Frånvaroassistent"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
msgid "Yes, Change Status"
msgstr "Ja, ändra status"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
msgid "Password Expiry Warning..."
msgstr "Varning om utgånget lösenord..."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
msgid "Your password will expire in 7 days..."
msgstr "Ditt lösenord går ut om 7 dagar..."

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
msgid "_Change Password"
msgstr "_Byt lösenord"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305
msgid "(Permission denied.)"
msgstr "(Åtkomst nekas.)"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
msgid "Add User:"
msgstr "Lägg till användare:"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Permissions</b>"
msgstr "<b>Rättigheter</b>"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Kan inte ta bort"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
msgid "Cannot Edit"
msgstr "Kan inte redigera"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
msgid "Create items"
msgstr "Skapa objekt"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
msgid "Create subfolders"
msgstr "Skapa undermappar"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
msgid "Delete Any Items"
msgstr "Ta bort alla objekt"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
msgid "Delete Own Items"
msgstr "Ta bort egna objekt"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
msgid "Edit Any Items"
msgstr "Redigera alla objekt"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
msgid "Edit Own Items"
msgstr "Redigera egna objekt"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
msgid "Folder contact"
msgstr "Mappkontakt"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
msgid "Folder owner"
msgstr "Mappägare"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
msgid "Folder visible"
msgstr "Mapp synlig"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
msgid "Read items"
msgstr "Lästa objekt"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
msgid "Role: "
msgstr "Roll: "

# FIXME. This abuse of markup should be bug reported.
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1
msgid "<b>Message Settings</b>"
msgstr "<b>Meddelandeinställningar</b>"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2
msgid "<b>Tracking Options</b>"
msgstr "<b>Spårningsalternativ</b>"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3
msgid "Exchange - Send Options"
msgstr "Exchange - Sändalternativ"

# Outlook kallar det för Prioritet (Låg, Normal, Hög)
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4
msgid "I_mportance: "
msgstr "P_rioritet: "

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5
msgid ""
"Normal\n"
"High\n"
"Low"
msgstr ""
"Normal\n"
"Hög\n"
"Låg"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8
msgid ""
"Normal\n"
"Personal\n"
"Private\n"
"Confidential"
msgstr ""
"Normalt\n"
"Personligt\n"
"Privat\n"
"Konfidentiellt"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12
msgid "Request a _delivery receipt for this message"
msgstr "Begär en leveransrap_port för det här meddelandet"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13
msgid "Request a _read receipt for this message"
msgstr "Begär ett _läskvitto för det här meddelandet"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14
msgid "_Sensitivity: "
msgstr "_Känslighet: "

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143
msgid "Select User"
msgstr "Välj användare"

#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181
msgid "Address Book..."
msgstr "Adressbok..."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
msgstr "Prenumerera på annan användares kontakter"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
msgstr "Prenumerera på annan användares kalender"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations and features."
msgstr "En insticksmodul som hanterar en samling operationer och funktioner som är specifika för Exchange-konton."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
msgstr "Exchange-operationer"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
msgid "Cannot change password due to configuration problems."
msgstr "Kan inte byta lösenord på grund av konfigurationsproblem."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
msgid "Cannot display folders."
msgstr "Kan inte visa mappar."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
msgid "Cannot perform the operation."
msgstr "Kan inte genomföra åtgärden."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
msgid "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after restarting Evolution."
msgstr "Ändringar i konfigurationen av Exchange-kontot \"{0}\" kommer att börja gälla efter att du har startat om Evolution."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
msgid "Could not authenticate to server."
msgstr "Kunde inte autentisera till servern."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
msgid "Could not change password."
msgstr "Kunde inte byta lösenord."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
msgid ""
"Could not configure Exchange account because \n"
"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
"username, and password, and try again."
msgstr ""
"Kunde inte konfigurera Exchange-kontot på \n"
"grund av att ett okänt fel inträffade. \n"
"Kontrollera URL:en, användarnamnet och \n"
"lösenordet och försök igen."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
msgid "Could not connect to Exchange server."
msgstr "Kunde inte ansluta till Exchange-server."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
msgid "Could not connect to server {0}."
msgstr "Kunde inte ansluta till servern {0}."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
msgstr "Kunde inte avgöra mapprättigheterna för delegater."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
msgstr "Kunde inte hitta Exchange Web Storage-systemet."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
msgid "Could not locate server {0}."
msgstr "Kunde inte hitta servern {0}."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
msgid "Could not make {0} a delegate"
msgstr "Kunde inte göra {0} till en delegat"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
msgid "Could not read folder permissions"
msgstr "Kunde inte läsa mapprättigheter"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
msgid "Could not read folder permissions."
msgstr "Kunde inte läsa mapprättigheter."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
msgid "Could not read out-of-office state"
msgstr "Kunde inte läsa inte-på-kontoret-tillstånd"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
msgid "Could not update folder permissions."
msgstr "Kunde inte uppdatera mapprättigheter."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr "Kunde inte uppdatera inte-på-kontoret-tillstånd"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
msgid "Exchange Account is offline."
msgstr "Exchange-kontot är frånkopplat."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
msgid ""
"Exchange Connector requires access to certain\n"
"functionality on the Exchange Server that appears\n"
"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
"need to enable this functionality in order for \n"
"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
"\n"
"For information to provide to your Exchange \n"
"administrator, please follow the link below:\n"
"\n"
"{0}\n"
"  "
msgstr ""
"Exchange Connector kräver åtkomst till en del\n"
"funktionalitet på Exchange-servern som verkar\n"
"inaktiverad eller blockerad (detta är\n"
"vanligtvis oavsiktligt). Din Exchange-administratör\n"
"kommer att behöva aktivera denna funktionalitet\n"
"för att du ska kunna använda Evolution Exchange\n"
"Connector.\n"
"\n"
"Följ länken nedan för information som du kan ge\n"
"till din Exchange-administratör:\n"
"\n"
"{0}\n"
"  "

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
msgid "Failed to update delegates:"
msgstr "Misslyckades med att uppdatera delegater:"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
msgid "Folder already exists"
msgstr "Mappen finns redan"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Mappen finns inte"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder offline"
msgstr "Mapp frånkopplad"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
#: ../shell/e-shell.c:1272
msgid "Generic error"
msgstr "Allmänt fel"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
msgstr "Global katalogserver är inte nåbar"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
msgstr "Om OWA körs på en annan sökväg måste du ange det i kontokonfigurationsdialogen."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
msgstr "Brevlådan för {0} finns inte på denna server."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
msgid "Make sure the URL is correct and try again."
msgstr "Försäkra dig om att URL:en stämmer och försök igen."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr "Försäkra dig om att servernamnet är rättstavat och försök igen."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr "Försäkra dig om att användarnamnet och lösenordet stämmer och försök igen."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
msgstr "Ingen global katalogserver är konfigurerad för detta konto."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
msgstr "Ingen brevlåda för användaren {0} på {1}."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
msgid "No such user {0}"
msgstr "Det finns ingen användare {0}"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Lösenordet byttes utan problem."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
msgstr "Kontrollera att namnet på den globala katalogservern är korrekt."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
msgstr "Starta om Evolution för att ändringar ska börja gälla"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
msgid "Please select a user."
msgstr "Välj en användare."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
msgid "Server rejected password because it is too weak."
msgstr "Servern avvisade lösenordet eftersom det är för enkelt."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr "Exchange-kontot kommer att inaktiveras när du avslutar Evolution"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr "Exchange-kontot kommer att tas bort när du avslutar Evolution"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
msgstr "Exchange-servern är inte kompatibel med Exchange Connector."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
msgid ""
"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
msgstr ""
"Servern kör Exchange 5.5. Exchange Connector\n"
"stöder endast Microsoft Exchange 2000 och 2003."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid ""
"This probably means that your server requires \n"
"you to specify the Windows domain name \n"
"as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
"\n"
"Or you might have just typed your password wrong."
msgstr ""
"Detta innebär troligtvis att servern kräver\n"
"att du anger Windows-domännamnet som en del\n"
"av ditt användarnamn (dvs. &quot;DOMÄN\\användare&quot;).\n"
"\n"
"Eller så har du kanske bara skrivit ditt lösenord fel."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
msgid "Try again with a different password."
msgstr "Försök igen med ett annat lösenord."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
msgid "Unable to add user to access control list:"
msgstr "Kan inte lägga till användaren i åtkomstkontrollistan."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
msgid "Unable to edit delegates."
msgstr "Kan inte redigera delegater."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
msgid "Unknown error looking up {0}"
msgstr "Okänt fel vid uppslag av {0}"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "Unknown type"
msgstr "Okänd typ"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Åtgärden stöds inte"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
msgstr "Du håller på att närma dig din tillgängliga kvot för lagring av post på denna server."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Du kan inte göra dig själv till din egen delegat"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
msgstr "Du har överskridit din kvot för lagring av post på denna server."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid "You may only configure a single Exchange account."
msgstr "Du kan endast konfigurera ett enstaka Exchange-konto."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
msgstr "Din nuvarande användning är: {0} KB. Prova att rensa upp en del utrymme genom att ta bort en del brev."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
msgstr "Din nuvarande användning är: {0} KB. Du kommer varken att kunna skicka eller ta emot brev nu."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
msgstr "Din nuvarande användning är: {0} KB. Du kommer varken att kunna skicka brev till dess att du rensar upp en del utrymme genom att ta bort en del brev."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
msgid "Your password has expired."
msgstr "Ditt lösenord har gått ut."

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
msgid "{0} cannot be added to an access control list"
msgstr "{0} kan inte läggas till i en åtkomstkontrollista"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "{0} is already a delegate"
msgstr "{0} är redan en delegat"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
msgid "{0} is already in the list"
msgstr "{0} är redan i listan"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
msgstr "Prenumerera på annan användares uppgifter"

#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Kontrollera mapprättigheter"

#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\""

#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
msgstr "Tillåter uppsägning av prenumeration på e-postmappar i mappträdsammanhangsmenyn."

#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
msgid "Unsubscribe Folders"
msgstr "Säg upp prenumeration på mappar"

#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Säg upp prenumeration"

#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
msgid "Checklist"
msgstr "Kontrollista"

#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
msgstr "En insticksmodul för att ställa in Groupwise-kalender och kontaktkällor."

#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Account Setup"
msgstr "Konfiiguration av Groupwise-konto"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:215
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
"\n"
"Message from '%s'\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Click 'Forward' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
"Användaren \"%s\" har delat en mapp med dig\n"
"\n"
"Meddelande från \"%s\"\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Klicka på \"Framåt\" för att installera den delade mappen\n"
"\n"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
msgid "Install the shared folder"
msgstr "Installera den delade mappen"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:222
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Installation av delad mapp"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
msgid "Junk Settings"
msgstr "Skräpinställningar"

# FIXME. This abuse of markup should be bug reported.
#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
msgstr "<b>Inställningar för skräppost</b>"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Inställningar för skräppost..."

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
msgid "<b>Junk List:</b>"
msgstr "<b>Skräplista:</b>"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Inställningar för skräppost"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
msgid "_Disable"
msgstr "_Inaktivera"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivera"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
msgid "_Junk List"
msgstr "_Skräplista"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Meddelandet togs tillbaka"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60
msgid "Retract Mail"
msgstr "Dra tillbaka e-post"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "Lägger till alternativ för sändning till groupwise-meddelanden"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "Alternativ för sändning"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
msgstr "En insticksmodul för funktionerna i Groupwise-konton."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "Groupwise Features"
msgstr "Groupwise-funktioner"

#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Godtag preliminärt"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>Användare:</b>"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "Avisering om delad mapp"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "Deltagarna kommer att få följande avisering.\n"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
msgid "_Customize notification message"
msgstr "_Anpassa aviseringsmeddelande"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "I_nte delad"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
msgid "_Shared With..."
msgstr "_Delad med..."

#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
msgid "_Sharing"
msgstr "_Delar"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Namn</b>"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
msgid "Access Rights"
msgstr "Åtkomsträttigheter"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
msgid "Add/Edit"
msgstr "Lägg till/Redigera"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
msgid "Con_tacts"
msgstr "Kon_takter"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
msgid "Modify _folders/options/rules/"
msgstr "Ändra _mappar/alternativ/regler/"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
msgid "Read items marked _private"
msgstr "Läs objekt som markerats som _privata"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
msgid "Reminder Notes"
msgstr "Påminnelseanteckningar"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
msgstr "Prenumerera på mina _alarm"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "Prenumerera på mina _notifieringar"

# [Status] [är] [Läst]
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Read"
msgstr "_Läs"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
msgid "_Write"
msgstr "_Skriv"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sAnge lösenord för %s (användare %s)"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "Proxyfliken kommer endast att vara tillgänglig då kontot är i anslutet läge."

#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:702
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Proxyfliken kommer endast att vara åtkomlig då kontot är aktiverat."

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:516
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Proxyinloggning..."

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Account Name</b>"
msgstr "<b>Kontonamn</b>"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
msgid "Proxy Login"
msgstr "Proxyinloggning"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:760
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
msgid "Add   "
msgstr "Lägg till   "

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:771
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:323
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Ange användarna och ställ in rättigheterna"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Ny _delad mapp..."

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:450
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:103
msgid "Message Status"
msgstr "Meddelandestatus"

#. Subject
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:117
msgid "<b>Subject</b> :"
msgstr "<b>Ämne</b> :"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:129
msgid "<b>From</b> :"
msgstr "<b>Från</b> :"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:142
msgid "<b>Creation date</b> :"
msgstr "<b>Skapad den</b> :"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:178
msgid "Recipient: "
msgstr "Mottagare: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:185
msgid "Delivered: "
msgstr "Levererad: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:191
msgid "Opened: "
msgstr "Öppnad: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:196
msgid "Accepted: "
msgstr "Godtagen: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:201
msgid "Deleted: "
msgstr "Borttagen: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
msgid "Declined: "
msgstr "Avslagen: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:211
msgid "Completed: "
msgstr "Färdig: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:216
msgid "Un-delivered: "
msgstr "Ej levererad: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
msgid "Track Message Status..."
msgstr "Spåra meddelandestatus..."

#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
msgstr "En insticksmodul för att ställa in Hula-kalenderresurser."

#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Konfiiguration av Hula-konto"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:133
msgid "Custom Header"
msgstr "Anpassad rubrik"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:245
msgid "Custom Headers"
msgstr "Anpassade rubriker"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:252
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP-rubriker"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
msgid "<b>Custom Headers</b>"
msgstr "<b>Anpassade rubriker</b>"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
msgid "<b>IMAP Headers </b>"
msgstr "<b>IMAP-rubriker </b>"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "Grundläggande och _sändlisterubriker (Standard)"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
msgid "Fetch A_ll Headers"
msgstr "Hämta a_lla rubriker"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"Ge extrarubrikerna som du behöver hämta i tillägg till ovanstånde standardrubriker. \n"
"Du kan ignorera det här om du väljer \"Alla rubriker\"."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
"Välj rubrikinställningar för ditt IMAP-konto. \n"
"Ju fler rubriker som du har, desto mer tid går åt att hämta dem."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
"Gr_undläggande rubriker - (Snabbast) \n"
"Använd det här om du inte ha filter baserade på sändlistor"

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
msgstr "En insticksmodul för funktionerna i IMAP-konton."

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP-funktioner"

#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "_Importera till kalender"

#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "_Importera till uppgifter"

#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:206
msgid "Import ICS"
msgstr "Importera ICS"

#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:233
msgid "Select Task List"
msgstr "Välj uppgiftslista"

#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:237
msgid "Select Calendar"
msgstr "Välj kalender"

#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:267
#: ../shell/e-shell-importer.c:700
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"

#. the path to the shared library
#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2
msgid "Import to Calendar"
msgstr "Importera till kalender"

#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3
msgid "Imports ICS attachments to calendar."
msgstr "Importerar ICS-bilagor till kalender."

#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:62
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Search for an iPod failed</span>\n"
"\n"
"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sökning efter en iPod misslyckades</span>\n"
"\n"
"Evolution kunde inte hitta en iPod att synkronisera med. Antingen är iPod inte ansluten till systemet eller så är den inte påslagen."

#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:194
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar-format (.ics)"

#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod"
msgstr "Synkronisera den markerade uppgiften/kalendern/adressboken med Apple iPod"

#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
msgid "Synchronize to iPod"
msgstr "Synkronisera till iPod"

#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "iPod-synkronisering"

#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:158
msgid "No output directory!"
msgstr "Ingen katalog för utdata!"

#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:159
msgid "The output directory was not found on iPod! Please ensure that iPod has been correctly set up and try again."
msgstr "Hittade inte katalogen som det skall skrivas till på iPod! Kontrollera att din iPod är korrekt inställd och försök igen."

#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:174
#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:202
msgid "Could not export data!"
msgstr "Kunde inte exportera data!"

#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:203
msgid "Exporting data failed."
msgstr "Export av data misslyckades."

#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:231
msgid "Could not open addressbook!"
msgstr "Kunde inte öppna adressboken!"

#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:232
msgid "Could not open the Evolution addressbook to export data."
msgstr "Kunde inte öppna Evolutions adressbok för att exportera data."

#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:291
msgid "Could not open calendar/todo!"
msgstr "Kunde inte öppna kalender/att-göra!"

#: ../plugins/ipod-sync/sync.c:292
msgid "Could not open the Evolution calendar/todo list to export data."
msgstr "Kunde inte öppna Evolutions kalender-/att-göra-lista för att exportera data."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:274
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Misslyckades med att läsa in kalendern \"%s\""

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:415
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Ett möte i kalendern \"%s\" är i konflikt med detta sammanträde"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:441
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:517
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Kunde inte hitta några kalendrar"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:524
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Kunde inte hitta detta sammanträde i någon kalender"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:528
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Kunde inte hitta denna uppgift i någon uppgiftslista"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:532
msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
msgstr "Kunde inte hitta den här dagboksposten i någon dagbok"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:605
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Söker efter en befintlig version av detta möte"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:801
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Kan inte tolka objekt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:859
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Kan inte skicka objekt till kalendern \"%s\". %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:871
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som accepterat"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:875
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som preliminärt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som avslaget"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:885
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Skickade till kalendern \"%s\" som avbrutet"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:979
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organisatören har tagit bort delegaten %s "

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:986
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Skickade ett avbokningsmeddelande till delegaten"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:988
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Kunde inte skicka en avbokningsnotering till delegaten"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1073
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Deltagarstatus kunde inte uppdateras eftersom statusen är ogiltig"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1100
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Kan inte uppdatera deltagare. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1104
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Deltagarstatusen är uppdaterad"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1231
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Den bifogade kalendern är inte giltig"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1232
msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "Meddelandet påstår sig innehålla en kalender, men kalendern är inte en giltig iCalendar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1285
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1363
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Objektet i kalendern är inte giltigt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1268
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1286
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1364
msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "Meddelandet innehåller en kalender, men kalendern innehåller inga händelser, uppgifter eller ledig-/upptageninformation"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Den bifogade kalendern innehåller flera objekt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1298
msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "För att kunna behandla alla dessa objekt bör filen sparas och kalendern importeras"

#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2103
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Ta bort meddelande efter åtgärd"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2113
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2145
msgid "Conflict Search"
msgstr "Konfliktsökning"

#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2128
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Välj de kalendrar som ska genomsökas efter sammanträdeskonflikter"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:187
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Idag %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Idag %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Idag %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:215
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Imorgon %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Imorgon %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Imorgon %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Imorgon %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:252
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H.%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:279
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A %e %B"

#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:285
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A %e %B %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:304
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %Y %H.%M.%S"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s publicerat följande sammanträdesinformation:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> har publicerat följande sammanträdesinformation:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> har delegerat följande sammanträde till dig:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> begär genom %s din närvaro vid följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> vill genom %s lägga till i ett befintligt sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i ett befintligt sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste informationen för följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:373
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> har skickat tillbaka följande sammanträdessvar:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s avbokat följande sammanträde:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avbokat följande sammanträde."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> har föreslagit följande sammanträdesändringar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s avslagit följande sammanträdesändringar:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> har avslagit följande sammanträdesändringar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:415
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s publicerat följande uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> har publicerat följande uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> begär att %s tilldelas följande uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:425
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s tilldelat dig en uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> har tilldelat dig en uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> genom %s önskar att lägga till i en befintlig uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i en befintlig uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste informationen för följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> har skickat tillbaka följande svar på en tilldelad uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s avbokat följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> har avbokat följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> har föreslagit följande ändringar i uppgiftstilldelningen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s avslagit följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> har avslagit följande tilldelade uppgift:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s publicerat följande memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> har publicerat följande memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> vill genom %s lägga till i ett befintligt memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i ett befintligt memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> har genom %s avbrutit följande delat memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> har avbrutit följande delat memo:"

#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:762
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Öppna kalender"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:768
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:778
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:795
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:800
msgid "_Decline"
msgstr "A_vslå"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:769
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:781
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:797
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:802
msgid "_Accept"
msgstr "_Acceptera"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:772
msgid "_Decline all"
msgstr "A_vslå alla"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:773
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Preliminärt alla"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:773
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:779
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:796
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:801
msgid "_Tentative"
msgstr "_Preliminärt"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:774
msgid "_Accept all"
msgstr "_Acceptera alla"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:785
msgid "_Send Information"
msgstr "_Skicka information"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:789
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Uppdatera svarandestatus"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:792
msgid "_Update"
msgstr "_Uppdatera"

#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:951
msgid "Start time:"
msgstr "Starttid:"

#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:960
msgid "End time:"
msgstr "Sluttid:"

#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:976
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1026
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar: "

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1040
msgid "Send u_pdates to attendees"
msgstr "Skicka u_ppdateringar till deltagare"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1049
msgid "A_pply to all instances"
msgstr "_Tillämpa på alla instanser"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1718
msgid "_Tasks :"
msgstr "_Uppgifter :"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1720
msgid "Memos :"
msgstr "Memo :"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Displays text/calendar parts in messages."
msgstr "Visar text-/kalenderdelar i meddelanden."

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip-formatör"

# FIXME: The whitespace before the colon ought to be bug reported.
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot;?"
msgstr "&quot;{0}&quot; har delegerat sammanträdet. Vill du lägga till delegaten &quot;{1}&quot;?"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Detta sammanträde har delegerats"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "Detta svar är inte från en nuvarande deltagare. Lägg till avsändaren som deltagare?"

#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "Proxy_utloggning"

#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
msgid "Allows disabling of accounts."
msgstr "Tillåter inaktivering av konton."

#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
msgid "Disable Account"
msgstr "Inaktivera konto"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Contact list _owner"
msgstr "Kontaktliste_ägare"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Get list _archive"
msgstr "Hämta listarki_v"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
msgid "Get list _usage information"
msgstr "Hämta list_användningsinformation"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Sändlisteåtgärder"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
msgid "Mailing _List"
msgstr "Sänd_lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
msgstr "Tillhandahåll åtgärder för de vanligaste sändlistekommandona (prenumerera, säg upp prenumeration...)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
msgid "_Post message to list"
msgstr "_Posta meddelande till listan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
msgid "_Subscribe to list"
msgstr "_Prenumerera på listan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
msgid "_Un-subscribe to list"
msgstr "_Säg upp prenumeration på listan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Åtgärd är inte tillgänglig"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
msgstr ""
"Ett e-postmeddelande kommer att skickas till URL:en \"{0}\". Du kan antingen skicka meddelandet automatiskt eller titta på det och ändra i det först.\n"
"\n"
"Du bör få ett svar från sändlistan kort efter det att meddelandet skickats."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
msgstr "Felaktig rubrik"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "No e-mail action"
msgstr "Ingen e-poståtgärd"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Postande inte tillåtet"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr "Postande till denna sändlista är inte tillåtet. Detta kan möjligtvis vara en skrivskyddad sändlista. Kontakta listans ägare för mer information."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Skicka e-postmeddelande till sändlista?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. This means the header for this action did not contain any action we could handle.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Åtgärden kunde inte utföras. Detta betyder att rubriken för denna åtgärd inte innehöll någon åtgärd som vi kan hantera.\n"
"\n"
"Rubrik: {0}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"Rubriken {0} i detta meddelande är felaktigt och kunde inte behandlas.\n"
"\n"
"Rubrik: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid "This message does not contain the header information required for this action."
msgstr "Detta meddelande innehåller inte den rubrikinformation som krävs för denna åtgärd."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
msgstr "_Redigera meddelande"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
msgid "_Send message"
msgstr "_Skicka meddelande"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Kontakta list_ägaren"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Kontakta ägaren av den sändlista som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Hämta list_arkiv"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Hämta listan_vändningsinformation"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Få ett arkiv av den lista som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Få information om användningen av den lista som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Posta ett meddelande till sändlistan som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Prenumerera på sändlistan som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Säg upp prenumerationen på sändlistan som detta meddelande tillhör"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Posta meddelande till listan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "Prenumerera på _listan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "A_vsluta prenumerationen på listan"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:100
#, c-format
msgid "You have received %d new messages in %s."
msgstr "Du har fått %d nya meddelanden i %s."

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "E-postnotifiering"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies the user with tray icon and a notify message whenever a new message is arrived."
msgstr "Informerar användaren via notifieringsikonen och ett notifieringsmeddelande när ett nytt meddelande anländer."

#: ../plugins/mail-remote/client.c:30
#, c-format
msgid "System error: %s"
msgstr "Systemfel: %s"

#: ../plugins/mail-remote/client.c:32
#, c-format
msgid "Camel error: %s"
msgstr "Camel-fel: %s"

#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
msgid "Account cannot send e-mail"
msgstr "Kontot kan inte skicka e-post"

#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
msgid "No store available"
msgstr "Inget lager tillgängligt"

#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
msgstr "En insticksmodul som implementerar ett CORBA-gränssnitt för fjärråtkomst av e-postdata."

#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Remote"
msgstr "Fjärrpost"

#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message."
msgstr "En insticksmodul som möjliggör skapandet av sammanträden utifrån innehållet i ett e-postmeddelande."

#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
msgid "Con_vert to Meeting"
msgstr "Kon_vertera till sammanträde"

#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
msgid "Mail to meeting"
msgstr "E-post till sammanträde"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message."
msgstr "En insticksmodul som möjliggör skapandet av uppgifter utifrån innehållet i ett e-postmeddelande."

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
msgid "Con_vert to Task"
msgstr "Kon_vertera till uppgift"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
msgid "Mail to task"
msgstr "E-post till uppgift"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
msgid "Convert the selected message to a new task"
msgstr "Konvertera det markerade meddelandet till en ny uppgift"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Markera alla som lästa"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Markera me_ddelanden som lästa"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
msgstr "Används för att markera alla meddelanden under en mapp som lästa"

#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
msgid "Mark calendar offline"
msgstr "Märk kalendern som frånkopplad"

#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
msgstr "Märker den valda kalendern för frånkopplad visning."

#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
msgid "_Do not make this available offline"
msgstr "_Gör inte detta tillgängligt i frånkopplat läge"

#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
msgid "_Mark Calendar for offline use"
msgstr "_Märk kalendern för frånkopplad användning"

#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements mono plugins."
msgstr "En insticksmodul som implementerar mono-insticksmoduler."

#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
msgid "Mono Loader"
msgstr "Mono-inläsare"

#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
msgstr "Genererar ett D-BUS-meddelande då ny e-post anländer."

#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Avisering om ny e-post"

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
msgstr "En insticksmodul för hantering av vilka insticksmoduler som är aktiverade eller inaktiverade."

#. Setup the ui
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:202
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Hanterare för insticksmoduler"

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Aktivera och inaktivera insticksmoduler"

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
msgid "_Plugins"
msgstr "Insticksm_oduler"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:53
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:54
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:215
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Obs: En del ändringar kommer inte att börja gälla förrän omstart sker"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:268
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:327
msgid "Plugin"
msgstr "Insticksmodul"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to disable HTML messages.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
"En testinsticksmodul som demonstrerar en formateringsinsticksmodul som låter dig välja att inaktivera HTML-meddelanden.\n"
"\n"
"Denna insticksmodul är endast demonstrationsprogramkod som inte stöds.\n"

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Klartextläge"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
msgid "Prefer plain-text"
msgstr "Föredrar klartext"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Visa HTML om sådan finns"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
msgid "Prefer PLAIN"
msgstr "Föredrar VANLIG TEXT"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
msgid "Only ever show PLAIN"
msgstr "Visa alltid bara VANLIG TEXT"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
msgid "HTML Mode"
msgstr "HTML-läge"

#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
msgid "Gives an option to print mail from composer"
msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren"

#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"

#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Förhands_granska"

#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
msgid "Prints the message"
msgstr "Skriver ut meddelandet"

#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Evolution-profilering"

#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Writes a log of profiling data events."
msgstr "Skriver en logg över profildatahändelser."

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Allows calendars to be published to the web"
msgstr "Låter kalendrar publiceras på webben"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Kalenderpublicering"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Publicera kalendarinformation"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:399
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna URL?"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Plats</span>"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Källor</span>"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
msgid ""
"Daily\n"
"Weekly\n"
"Manual (via Actions menu)"
msgstr ""
"Dagligen\n"
"Per vecka\n"
"Manuellt (via Åtgärds-menyn)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
msgid "Publishing Location"
msgstr "Publiceringsplats"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "Publicerings_frekvens:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13
msgid ""
"SSH\n"
"Public FTP\n"
"FTP (with login)\n"
"Windows share\n"
"WebDAV (HTTP)\n"
"Secure WebDAV (HTTPS)\n"
"Custom Location"
msgstr ""
"SSH\n"
"Publik FTP\n"
"FTP (med inloggning)\n"
"Windows-utdelning\n"
"WebDAV (HTTP)\n"
"Säker WebDAV (HTTPS)\n"
"Anpassad plats"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
msgid "Service _type:"
msgstr "_Tjänstetyp:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
msgid "_File:"
msgstr "_Fil:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Publicera som:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
msgid ""
"iCal\n"
"Free/Busy"
msgstr ""
"iCal\n"
"Ledig/Upptagen"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108
msgid "SpamAssassin (built-in)"
msgstr "SpamAssassin (inbyggd)"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848
msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower"
msgstr "Detta kommer att göra SpamAssassin mer pålitligt, men långsammare"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Inkludera fjärrtester"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin to be installed."
msgstr "Filtrerar skräpmeddelanden med SpamAssassin. Denna insticksmodul kräver att SpamAssassin är installerad."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin junk plugin"
msgstr "Skräppostinsticksmodulen Spamassassin"

#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
msgstr "En insticksmodul för att spara alla bilagor eller delar av ett meddelande på en gång."

#. the path to the shared library
#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330
msgid "Save attachments"
msgstr "Spara bilagor"

#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Spara bilagor..."

#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
msgid "Save all attachments"
msgstr "Spara alla bilagor"

#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336
msgid "Select save base name"
msgstr "Välj basnamn för sparande"

#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-typ"

#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#.
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Description List"
msgstr "Beskrivningslista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "Categories List"
msgstr "Kategorilista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Comment List"
msgstr "Kommentarlista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "Created"
msgstr "Skapat"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktlista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
msgid "percent Done"
msgstr "procent klart"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
msgid "Attendees List"
msgstr "Deltagarlista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
msgid "Advanced options for the CSV format"
msgstr "Avancerade alternativ för CVS-formatet"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Prepend a header"
msgstr "Lägg till en rubrik före"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
msgid "Value delimiter:"
msgstr "Värdeavskiljare:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
msgid "Record delimiter:"
msgstr "Postavskiljare:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
msgid "Encapsulate values with:"
msgstr "Kapsla in värden med:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Kommaseparerat värdeformat (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Spara markerade"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
msgstr "Spara markerad kalender eller uppgiftslista till disk."

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "_Save to Disk"
msgstr "_Spara till disk"

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:397
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF-format (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:169
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:180
msgid "Select destination file"
msgstr "Välj målfil"

#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
msgid "Select one source"
msgstr "Välj en källa"

#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
msgstr "Väljer en enstaka kalender eller uppgiftskälla för visning."

#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
msgid "Show _only this Calendar"
msgstr "_Visa endast denna kalender"

#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
msgid "Show _only this Task List"
msgstr "_Visa endast denna uppgiftslista"

#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
msgstr "En insticksmodul som hanterar uppstartsguiden."

#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
msgid "Startup wizard"
msgstr "Uppstartsguide"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolutions konfigurationsassistent"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att låta Evolution ansluta till dina e-postkonton, och importera filer från andra program. \n"
"\n"
"Klicka på knappen \"Framåt\" för att fortsätta. "

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134
msgid "Importing files"
msgstr "Importerar filer"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136
#: ../shell/e-shell-importer.c:147
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Välj den information som du vill importera:"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151
#: ../shell/e-shell-importer.c:397
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Från %s:"

#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231
#: ../shell/e-shell-importer.c:508
msgid "Importing data."
msgstr "Importerar data."

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
msgstr "Indikerar huruvida trådning av meddelanden ska falla tillbaka på ämne."

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
msgid "Subject Threading"
msgstr "Ämnestrådning"

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Tråda meddelanden efter ämne"

#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
msgstr "Fall tillbaka på trådning av meddelanden efter _ämne"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
msgid "A string description of the current printer settings"
msgstr "En strängbeskrivning av de aktuella skrivarinställningarna"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfigurationsversion"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Standardbredd på sidopanel"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
msgid "Default window height"
msgstr "Standardfönsterhöjd"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
msgid "Default window state"
msgstr "Standardfönstertillstånd"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
msgid "Default window width"
msgstr "Standardfönsterbredd"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "Id eller alias för den komponent som ska visas som standard vid uppstart."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Senast uppgraderad konfigurationsversion"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "Lista med sökvägar till de mappar som ska synkroniseras till disk vid frånkopplad användning"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sidoraden är synlig"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Hoppa över varningsdialogen för utveckling"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
#: ../shell/main.c:458
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Starta i frånkopplat läge"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusraden är synlig"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Evolutions konfigurationsversion, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå (till exempel \"2.6.0\")."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Standardhöjd för huvudfönstret, i bildpunkter."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Standardbredd för huvudfönstret, i bildpunkter."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Standardbredd för sidopanelen, i bildpunkter."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Den senast uppgraderade konfigurationsversionen för Evolution, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå (till exempel \"2.6.0\")."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
msgstr "Stilen på fönsterknapparna. Kan vara \"text\", \"icons\" (ikoner), \"both\" (både och), \"toolbar\" (verktygsrad). Om \"toolbar\" är angivet kommer stilen på knapparna att avgöras utifrån verktygsradsinställningen i GNOME."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Verktygsraden är synlig"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Huruvida Evolution kommer att starta i frånkopplat läge istället för anslutet läge."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Huruvida fönstret ska vara maximerat eller inte."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Huruvida sidoraden ska vara synlig."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Huruvida statusraden ska vara synlig."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:25
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Huruvida verktygsraden ska vara synlig."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:26
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Huruvida varningsdialogen i utvecklingsversioner av Evolution hoppas över."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:27
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Huruvida fönsterknapparna ska vara synliga."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28
msgid "Window button style"
msgstr "Stil på fönsterknappar"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:29
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Fönsterknapparna är synliga"

#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Active Connections</b>"
msgstr "<b>Aktiva anslutningar</b>"

#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktiva anslutningar"

#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Klicka OK för att stänga dessa anslutningar och arbeta frånkopplad"

#: ../shell/e-shell.c:636
msgid "Uknown system error."
msgstr "Okänt systemfel."

#: ../shell/e-shell.c:832
#: ../shell/e-shell.c:833
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld kB"

#: ../shell/e-shell.c:1264
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../shell/e-shell.c:1266
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ogiltiga argument"

#: ../shell/e-shell.c:1268
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan inte registrera på OAF"

#: ../shell/e-shell.c:1270
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurationsdatabasen hittades inte"

#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:584
#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnlös)"

#: ../shell/e-shell-importer.c:135
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:"

#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
msgstr ""
"Välj den fil som du vill importera till Evolution, och välj vilken typ av fil det är i listan.\n"
"\n"
"Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, så kommer Evolution att försöka reda ut det."

#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Välj målet för denna import"

#: ../shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
"settings found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
"Evolution letade efter inställningar att importera från\n"
"följande program: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Inga\n"
"inställningar som kunde importeras hittades. Om du vill\n"
"försöka igen bör du klicka på knappen \"Bakåt\".\n"

#: ../shell/e-shell-importer.c:285
msgid "F_ilename:"
msgstr "F_ilnamn:"

#: ../shell/e-shell-importer.c:290
msgid "Select a file"
msgstr "Välj en fil"

#: ../shell/e-shell-importer.c:299
msgid "File _type:"
msgstr "Fil_typ:"

#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importera data och inställningar från _äldre program"

#: ../shell/e-shell-importer.c:338
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importera en _ensam fil"

#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:319
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Inställningar för Evolution"

#: ../shell/e-shell-utils.c:118
msgid "No folder name specified."
msgstr "Inget mappnamn är angivet."

#: ../shell/e-shell-utils.c:125
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla returtecknet."

#: ../shell/e-shell-utils.c:131
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"/\"."

#: ../shell/e-shell-utils.c:137
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"#\"."

#: ../shell/e-shell-utils.c:143
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn."

#: ../shell/e-shell-window.c:381
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att arbeta frånkopplad."

#: ../shell/e-shell-window.c:389
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution håller på att koppla från."

#: ../shell/e-shell-window.c:396
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr "Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att arbeta ansluten."

#: ../shell/e-shell-window.c:820
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Växla till %s"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:76
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot-verktygen verkar inte vara installerade på detta system."

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:84
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Fel vid körning av %s."

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:132
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug-buddy är inte installerat."

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:575
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
"Christian Rose\n"
"Martin Norbäck\n"
"Richard Hult\n"
"Johan Dahlin\n"
"Andreas Hydén\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:586
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolutions webbplats"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:793
msgid "_Work Online"
msgstr "A_rbeta ansluten"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806
#: ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Work Offline"
msgstr "A_rbeta frånkopplad"

#: ../shell/e-shell-window-commands.c:819
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeta frånkopplad"

#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: ../shell/evolution-test-component.c:140
msgid "New Test"
msgstr "Nytt test"

#: ../shell/evolution-test-component.c:141
msgid "_Test"
msgstr "_Test"

#: ../shell/evolution-test-component.c:142
msgid "Create a new test item"
msgstr "Skapa ett nytt testobjekt"

#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolutionskalet"

#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Shell Config factory"
msgstr "Konfigurationsfabrik för Evolutionskalet"

#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Test"
msgstr "Evolutiontest"

#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Test component"
msgstr "Evolutiontestkomponent"

#: ../shell/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "Klicka på \"Importera\" för att börja importera filen till Evolution. "

#: ../shell/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolutions importassistent"

#: ../shell/import.glade.h:3
msgid "Import File"
msgstr "Importera fil"

#: ../shell/import.glade.h:4
msgid "Import Location"
msgstr "Importera plats"

#: ../shell/import.glade.h:5
msgid "Importer Type"
msgstr "Importörstyp"

#: ../shell/import.glade.h:6
msgid "Select Importers"
msgstr "Välj importörer"

#: ../shell/import.glade.h:7
msgid "Select a File"
msgstr "Välj en fil"

#: ../shell/import.glade.h:8
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Välkommen till Evolutions importassistent.\n"
"Denna assistent kommer att hjälpa dig med att\n"
"importera externa filer till Evolution."

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:219
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hej. Tack för att du tog dig tid att hämta denna förhandsversion\n"
"av grupprogramsviten Evolution.\n"
"\n"
"Denna version av Evolution är inte färdig än. Det börjar närma sig,\n"
"men det finns platser där funktioner antingen saknas eller endast\n"
"fungerar delvis.\n"
"\n"
"Om du vill ha en stabil version av Evolution rekommenderar vi dig att\n"
"avinstallera denna version och installera version %s istället.\n"
"\n"
"Om du hittar fel i programmet ber vi att du rapporterar dem till\n"
"oss på bugzilla.gnome.org.\n"
"Denna produkt kommer utan garanti och är inte lämpad för\n"
"våldsbenägna personer.\n"
"\n"
"Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n"
"inväntar med spänning dina bidrag!\n"

#: ../shell/main.c:243
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Tack\n"
"Evolution-teamet\n"

#: ../shell/main.c:250
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Tala inte om för mig igen"

#: ../shell/main.c:456
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Starta Evolution och aktivera den angivna komponenten"

#: ../shell/main.c:460
msgid "Start in online mode"
msgstr "Starta i anslutet läge"

#: ../shell/main.c:463
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Tvinga fram nedstängning av alla Evolution-komponenter"

#: ../shell/main.c:467
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Tvinga fram ommigrering från Evolution 1.4"

#: ../shell/main.c:470
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil."

#: ../shell/main.c:472
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Inaktivera inläsning av alla insticksmoduler."

#: ../shell/main.c:501
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"

#: ../shell/main.c:512
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online och --offline kan inte användas tillsammans.\n"
"  Använd %s --help för mer information.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "Är du säker på att du vill glömma alla ihågkomna lösenord?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Delete old data from version {0}?"
msgstr "Ta bort gamla data från version {0}?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid "Evolution can not start."
msgstr "Evolution kan inte starta."

#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
msgstr "Att glömma dina lösenord kommer att tömma alla ihågkomna lösenord. Du kommer att frågas igen nästa gång de behövs."

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
msgstr "Inte tillräckligt med diskutrymme för uppgradering."

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Really delete old data?"
msgstr "Verkligen ta bort gamla data?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid ""
"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be permanently removed.\n"
"\n"
"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
"\n"
"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
msgstr ""
"Hela innehållet i din &quot;evolution&quot;-katalog kommer att tas bort permanent.\n"
"\n"
"Det rekommenderas att du manuellt verifierar att all din post, kontakter och dina kalenderdata är kvar, och att denna version av Evolution fungerar korrekt innan du tar bort dessa gamla data.\n"
"\n"
"När du väl har tagit bort katalogen kan du inte nedgradera till den föregående versionen av Evolution igen utan manuellt ingripande.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:15
msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;evolution&quot; at your convenience.\n"
msgstr ""
"Den föregående versionen av Evolution lagrade sina data på en annan plats.\n"
"\n"
"Om du väljer att ta bort dessa data, kommer hela innehållet i &quot;evolution&quot;-katalogen att tas bort permanent. Om du väljer att behålla denna data, kan du manuellt ta bort innehållet i &quot;evolution&quot; när du känner för det.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
msgstr "Uppgradering från tidigare version misslyckades: {0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:20
msgid ""
"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
"\n"
"You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
msgstr ""
"Att uppgradera dina data och inställningar kommer att kräva uppemot {0} med diskutrymme, men du har endast {1} tillgängliga.\n"
"\n"
"Du kommer att behöva frigöra mer utrymme i din hemkatalog innan du kan fortsätta."

#: ../shell/shell.error.xml.h:23
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
"\n"
"Click help for details"
msgstr ""
"Din systemkonfiguration stämmer inte överens med din Evolution-konfiguration.\n"
"\n"
"Klicka på hjälp för detaljer"

#: ../shell/shell.error.xml.h:26
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Click help for details."
msgstr ""
"Din systemkonfiguration stämmer inte överens med din Evolution-konfiguration:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Klicka på hjälp för detaljer."

#: ../shell/shell.error.xml.h:31
msgid "_Forget"
msgstr "_Glöm"

#: ../shell/shell.error.xml.h:32
msgid "_Keep Data"
msgstr "_Behåll data"

#: ../shell/shell.error.xml.h:33
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "_Påminn mig senare"

#: ../shell/shell.error.xml.h:34
msgid ""
"{1}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
"Om du väljer att fortsätta har du kanske inte tillgång till en del av dina gamla data.\n"

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Certifikatet \"%s\" är ett CA-certifikat.\n"
"\n"
"Redigera pålitlighetsinställningar:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:138
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:156
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:407
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:639
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Välj ett certifikat att importera..."

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:147
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Alla PKCS12-filer"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:152
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:403
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:635
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:279
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:496
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:726
msgid "Certificate Name"
msgstr "Certifikatnamn"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:288
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:514
msgid "Purposes"
msgstr "Ändamål"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:570
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:305
msgid "Expires"
msgstr "Utgår"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:398
msgid "All email certificate files"
msgstr "Alla e-postcertifikatfiler"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:505
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-postadress"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:630
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Alla certifikatutfärdarfiler"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Certifikatvisare: %s"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Eftersom du litar på den certifikatutfärdare som utfärdade detta certifikat litar du också på autenticiteten för detta certifikat, såvida inte annat indikeras här"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Eftersom du inte litar på den certifikatutfärdare som utfärdade detta certifikat litar du inte heller på autenticiteten för detta certifikat, såvida inte annat indikeras här"

#: ../smime/gui/component.c:47
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Ange lösenordet för \"%s\""

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Ange nytt lösenord för certifikatdatabasen"

#: ../smime/gui/component.c:72
msgid "Enter new password"
msgstr "Ange nytt lösenord"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Utställt till:\n"
"  Ämne: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Utställt av:\n"
"  Ämne: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174
msgid "Select certificate"
msgstr "Välj certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<Inte del av certifikat>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
msgstr "<b>Certifikatfält</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgstr "<b>Certifikathierarki</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
msgid "<b>Field Value</b>"
msgstr "<b>Fältvärde</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Fingeravtryck</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Utfärdat av</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Utfärdat till</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr "<b>Detta certifikat har verifierats för följande ändamål:</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Giltighet</b>"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
msgstr "Utfärdare"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
msgstr "Säkerhetskopiera"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
msgid "Backup All"
msgstr "Säkerhetskopiera alla"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
msgstr "Innan du litar på denna certifikatutfärdare för något ändamål, bör du granska dess certifikat och dess policy och procedurer (om de är tillgängliga)."

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14
#: ../smime/lib/e-cert.c:1077
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Pålitlighet för certifikatutfärdare"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
msgstr "Certifikatdetaljer"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Certificates Table"
msgstr "Certifikattabell"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Vanligt namn (CN)"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Kontaktcertifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Lita inte på autenticiteten för detta certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Dummy window only"
msgstr "Endast testfönster"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Inställningar för pålitlighet för e-postcertifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Certifikat för e-postmottagare"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Certifikat för e-postsignerare"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "Expires On"
msgstr "Går ut den"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "Issued On"
msgstr "Utfärdat den"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5-fingeravtryck"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organisation (O)"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organisationsenhet (OU)"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1-fingeravtryck"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35
#: ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL-klientcertifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36
#: ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL-servercertifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Lita på autenticiteten för detta certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "Lita på när denna certifikatutfärdare identifierar e-postanvändare."

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "Lita på när denna certifikatutfärdare identifierar programvaruutvecklare."

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr "Lita på när denna certifikatutfärdare identifierar webbplatser."

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Du har certifikat från dessa organisationer som identifierar dig:"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "Du har certifikat lagrade som identifierar dessa certifikatutfärdare:"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Du har certifikat lagrade som identifierar dessa personer:"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
msgstr "Dina certifikat"

#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Redigera pålitlighet för certifikatutfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:239
#: ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d-%m-%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:425
msgid "Sign"
msgstr "Signera"

#: ../smime/lib/e-cert.c:426
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptera"

#: ../smime/lib/e-cert.c:531
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: ../smime/lib/e-cert.c:546
msgid "Version 1"
msgstr "Version 1"

#: ../smime/lib/e-cert.c:549
msgid "Version 2"
msgstr "Version 2"

#: ../smime/lib/e-cert.c:552
msgid "Version 3"
msgstr "Version 3"

#: ../smime/lib/e-cert.c:634
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS 1 MD2 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:637
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS 1 MD5 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:640
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS 1 SHA-1 med RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:667
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS 1 RSA-kryptering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:670
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Användning av certifikatnyckel"

#: ../smime/lib/e-cert.c:673
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape-certifikattyp"

#: ../smime/lib/e-cert.c:676
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Nyckelidentifierare för certifikatutfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:688
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Objektidentifierare (%s)"

#: ../smime/lib/e-cert.c:739
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Algoritmidentifierare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:747
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Algoritmparametrar"

#: ../smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Information om publik nyckel för objektet"

#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Algoritm för objektets publika nyckel"

#: ../smime/lib/e-cert.c:789
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Objektets publika nyckel"

#: ../smime/lib/e-cert.c:810
#: ../smime/lib/e-cert.c:859
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Fel: Kan inte bearbeta utökning"

#: ../smime/lib/e-cert.c:831
#: ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
msgstr "Objektsignerare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL-certifikatutfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:839
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "E-postcertifikatutfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:867
msgid "Signing"
msgstr "Signerar"

#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Ickeförkastande"

#: ../smime/lib/e-cert.c:875
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Nyckelchiffrering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:879
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Datachiffrering"

#: ../smime/lib/e-cert.c:883
msgid "Key Agreement"
msgstr "Nyckelavtal"

#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Certifikatsignerare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:891
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL-signerare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:939
msgid "Critical"
msgstr "Kritiskt"

#: ../smime/lib/e-cert.c:941
#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
msgstr "Inte kritiskt"

#: ../smime/lib/e-cert.c:965
msgid "Extensions"
msgstr "Utökningar"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1036
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1092
#: ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Certifikatsignaturalgoritm"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1101
msgid "Issuer"
msgstr "Utfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1155
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Unikt id för utfärdare"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1174
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Unikt id för objektet"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1217
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Certifikatsignaturvärde"

#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
#: ../smime/lib/e-cert-db.c:676
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certifikatet finns redan"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12-fillösenord"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Ange lösenord för PKCS12-fil:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Importerat certifikat"

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:321
msgid "An attachment to add."
msgstr "En bilaga att lägga till."

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:322
msgid "Content type of the attachment."
msgstr "Innehållstyp för bilagan."

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:323
msgid "The filename to display in the mail."
msgstr "Filnamnet som ska visas i brevet."

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "Description of the attachment."
msgstr "Beskrivning av bilagan."

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
msgstr "Markera bilagan så att den visas inuti som standard."

#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "Default subject for the message."
msgstr "Standardämne för meddelandet."

#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
#: ../tools/killev.c:61
#, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"

#: ../tools/killev.c:76
#, c-format
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr "Stänger ned %s (%s)\n"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Egenskaper för adress_boken"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Change the properties of the selected folder"
msgstr "Ändra egenskaperna för den markerade mappen"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Ko_piera alla kontakter till..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av _kontakt"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
msgstr "Kopiera markerade kontakter till en annan mapp..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
msgstr "Kopiera kontakterna i den markerade mappen till en annan mapp"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markeringen"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiera till mapp..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Create a new addressbook folder"
msgstr "Skapa en ny adressboksmapp"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Del_ete Address Book"
msgstr "Ta _bort adressbok"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Ta bort markerade kontakter"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "Delete the selected folder"
msgstr "Ta bort den markerade mappen"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Forward Contact"
msgstr "Vidarebefordra kontakt"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Flyt_ta alla kontakter till..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
msgstr "Flytta markerade kontakter till en annan mapp..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
msgstr "Flytta kontakterna i den markerade mappen till en annan mapp"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Flytta till mapp..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in från urklipp"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Skriv ut markerade kontakter"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "Rename the selected folder"
msgstr "Byt namn på vald mapp"

# Ska "and" verkligen vara stort?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61091
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
msgid "S_ave Address Book As VCard"
msgstr "S_para adressbok som VCard"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Spara markerade kontakter som ett VCard."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Spara kontakterna i den markerade mappen som VCard"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ../widgets/text/e-text.c:2727
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:13
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _alla"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "Select all contacts"
msgstr "Markera alla kontakter"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "Send a message to the selected contacts."
msgstr "Skicka ett meddelande till de markerade kontakterna."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "Send message to contact"
msgstr "Skicka meddelande till kontakt"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Skicka markerade kontakter till en annan person."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för kontakter"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "St_op"
msgstr "St_opp"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stoppa inläsning"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "View the current contact"
msgstr "Visa den aktuella kontakten"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Actions"
msgstr "_Åtgärder"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
msgid "_Copy Contact to..."
msgstr "_Kopiera kontakt till..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
msgid "_Copy Folder Contacts To"
msgstr "_Kopiera mappkontakter till..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Ta bort kontakt"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Vidarebefordra kontakt..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
msgid "_Move Contact to..."
msgstr "_Flytta kontakt till..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
msgid "_Move Folder Contacts To"
msgstr "_Flytta mappkontakter till"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
#: ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_New"
msgstr "_Nytt"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
msgid "_Save Contact as VCard..."
msgstr "_Spara kontakt som VCard..."

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
msgstr "_Spara mappkontakter som VCard"

#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "_Skicka meddelande till kontakt..."

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete _all Occurrences"
msgstr "Ta bort _alla förekomster"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Ta bort alla förekomster"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Ta bort mötet"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Ta bort denna förekomst"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go To"
msgstr "Gå till"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go back"
msgstr "Gå bakåt"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go forward"
msgstr "Gå framåt"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Förhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denna kalender"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "Purg_e"
msgstr "Tö_m"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Töm gamla möten och sammanträden"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Select _Date"
msgstr "Välj _datum"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "Markera i_dag"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Select a specific date"
msgstr "Välj ett specifikt datum"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Select today"
msgstr "Välj idag"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show as list"
msgstr "Visa som lista"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one day"
msgstr "Visa en dag"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show one month"
msgstr "Visa en månad"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show one week"
msgstr "Visa en vecka"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
msgstr "Visa arbetsveckan"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "View the current appointment"
msgstr "Visa det aktuella mötet"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
msgstr "Vecka"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "Work Week"
msgstr "Arbetsvecka"

#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Öppna möte"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiera markerad text till urklipp"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Kopiera markering till urklipp"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "Klipp ut markerad text till urklipp"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "Klipp ut markering till urklipp"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Klistra in från urklipp"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Klistra in text från urklipp"

#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14
msgid "Select all text"
msgstr "Markera all text"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Klicka här för att bifoga en fil"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Klicka här för att stänga aktuellt fönster"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Klicka här för att spara aktuellt fönster"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Klicka här för att visa tillgänglig hjälp"

#.
#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
#. accel="*Ctrl*s"/>
#.
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
msgid "I_nsert"
msgstr "I_nfoga"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Bilaga..."

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ../ui/evolution.xml.h:42
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20
#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativ"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "All Day Event"
msgstr "Heldagsevenemang"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3
msgid "All _Day Event"
msgstr "Hel_dagsevenemang"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Classify as Confidential"
msgstr "Klassificera som konfidentiell"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Classify as Private"
msgstr "Klassificera som privat"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Classify as public"
msgstr "Klassificera som publik"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "Klicka här för att ställa in eller ta bort alarm för detta evenemang"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Infoga avancerade sändningsalternativ"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Gör detta till ett återkommande evenemang"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pu_blikt"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Fråga efter ledig-/upptageninformation för deltagarna"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "R_ole Field"
msgstr "_Rollfältet"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Send _Options"
msgstr "Alternati_v för sändning"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17
msgid "Show time as _busy"
msgstr "Visa tid som _upptagen"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11
msgid "Time _Zone"
msgstr "Tids_zon"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12
msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida deltagartypfältet ska visas"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida OSA-fältet ska visas"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida rollfältet ska visas"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida statusfältet ska visas"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Växlar huruvida tidszonen ska visas"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Växlar huruvida kategorier ska visas"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Växlar huruvida heldagsevenemang ska användas"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Växlar huruvida tid ska visas som upptagen"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "_Alarms"
msgstr "_Alarm"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorier"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19
msgid "_Classification"
msgstr "_Klassifikation"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20
msgid "_Confidential"
msgstr "_Konfidentiellt"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Ledig/Upptagen"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32
#: ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21
msgid "_Private"
msgstr "_Privat"

# RSVP borde kanske förklaras med en kommentar?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22
msgid "_RSVP"
msgstr "_OSA"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34
msgid "_Recurrence"
msgstr "Upp_repning"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25
msgid "_Status Field"
msgstr "_Statusfält"

#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26
msgid "_Type Field"
msgstr "_Typfält"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Avbryt aktuell e-poståtgärd"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Kopiera den markerade mappen till en annan mapp"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Skapa en ny mapp för lagring av post"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit Search Folder definitions"
msgstr "Skapa eller redigera definitioner för virtuella mappar"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Skapa eller redigera regler för filtrering av ny post"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Töm _papperskorgen"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "Ma_pp"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Flytta den markerade mappen till en annan mapp"

#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från alla mappar permanent"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Search F_olders"
msgstr "Sök_mappar"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Visa meddelande_förhandsgranskning"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Visa förhandsgranskning av meddelanden nedan i meddelandelistan"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
msgstr "Visa förhandsgranskning av meddelanden sida vid sida i meddelandelistan"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Show message preview window"
msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för meddelanden"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Prenumerera eller säg upp prenumeration på mappar på fjärrservrar"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Classic View"
msgstr "_Klassisk vy"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Kopiera mapp till..."

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Meddelandefilter"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Flytta mapp till..."

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_New..."
msgstr "_Ny..."

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
msgid "_Preview"
msgstr "_Förhandsgranskning"

#.
#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
#.
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
msgid "_Subscriptions"
msgstr "_Prenumerationer"

#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Vertikal vy"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Ändra namnet på denna mapp"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "Fäll in alla _trådar"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Fäll in alla meddelandetrådar"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiera markerade meddelanden till urklipp"

#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Klipp ut markerade meddelanden till urklipp"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "Fäll _ut alla trådar"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "E_xpunge"
msgstr "T_öm"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Fäll ut alla meddelandetrådar"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Dölj _markerade meddelanden"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Dölj _borttagna meddelanden"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Dölj _lästa meddelanden"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "Dölj borttagna meddelanden istället för att visa dem överstrukna"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Mar_kera alla meddelanden som lästa"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Klistra in meddelande(n) från urklipp"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Ta bort alla borttagna meddelanden från denna mapp permanent"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Ta bort denna mapp permanent"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Re_fresh..."
msgstr "Up_pdatera..."

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Uppdatera mappen"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Markera meddelande_tråd"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
msgid "Select _All Messages"
msgstr "Markera _alla meddelanden"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "Markera alla och endast de meddelanden som inte är markerade för tillfället"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Markera alla meddelanden i samma tråd som det markerade meddelandet"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Markera alla synliga meddelanden"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "Show Hidde_n Messages"
msgstr "Visa dolda meddelande_n"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Visa meddelanden som har dolts tillfälligt"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Dölj alla meddelanden som redan har lästs temporärt"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Dölj de markerade meddelandena temporärt"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Trådad meddelandelista"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Gruppera efter trådar"

#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Message"
msgstr "_Meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng detta fönster"

#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
#: ../ui/evolution.xml.h:17
msgid "Main toolbar"
msgstr "Huvudverktygsrad"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "L_ägg till avsändaren i adressboken"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
msgstr "Tillä_mpa filter"

#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Alla meddelande_rubriker"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Tillämpa filterregler på de markerade meddelandena"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Kontrollera _skräp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Skriv ett _nytt meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "Skriv ett svar till alla mottagare av det markerade meddelandet"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Skriv ett svar till sändlistan till det markerade meddelandet"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Skriv ett svar till avsändaren av det markerade meddelandet"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopiera markerade meddelanden till en annan mapp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Copy selected messages to the clipboard"
msgstr "Kopiera markerade meddelanden till urklipp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create R_ule"
msgstr "Skapa _regel"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a Search Folder for these recipients"
msgstr "Skapa en sökmapp för dessa mottagare"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
msgstr "Skapa en sökmapp för denna sändlista"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a Search Folder for this sender"
msgstr "Skapa en sökmapp för denna avsändare"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a Search Folder for this subject"
msgstr "Skapa en sökmapp för detta ämne"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden från denna avsändare"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till dessa mottagare"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden till denna sändlista"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Skapa en regel för att filtrera meddelanden med detta ämne"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Cut selected messages to the clipboard"
msgstr "Klipp ut markerade meddelanden till urklipp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minska textstorleken"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next important message"
msgstr "Visa nästa viktiga meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next message"
msgstr "Visa nästa meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next thread"
msgstr "Visa nästa tråd"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Visa nästa olästa meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Visa föregående viktiga meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous message"
msgstr "Visa föregående meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Visa föregående olästa meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "F_orward As..."
msgstr "_Vidarebefordra som..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtrera på _sändlista..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtrera på _avsändare..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtrera på _mottagare..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtrera på _ämne..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Filtrera de markerade meddelandena med avseende på skräpstatus"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Flag selected messages for follow-up"
msgstr "Markera markerade meddelanden för uppföljning"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Följ _upp..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Tvinga att bilder i HTML-epost läses in"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet i texten på ett nytt meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet citerat som ett svar"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon som en bilaga"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Increase the text size"
msgstr "Öka textstorleken"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mar_k as"
msgstr "Mar_kera som"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som lästa"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som viktiga"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som skräp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som inte skräp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som olästa"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Markera de markerade meddelandena som oviktiga"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Markera de markerade meddelandena för borttagning"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Flytta markerade meddelanden till en annan mapp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Nästa _viktiga meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Next _Thread"
msgstr "Nästa _tråd"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Nästa _olästa meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Not Junk"
msgstr "Inte skräp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Öppna ett fönster för skrivning av ett e-postmeddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Öppna de markerade meddelandena i ett nytt fönster"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Öppna de markerade meddelandena i redigeraren för redigering"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "F_öregående olästa meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Paste messages from the clipboard"
msgstr "Klistra in meddelande(n) från urklipp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Pos_t New Message to Folder"
msgstr "Pos_ta nytt meddelande till mapp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Posta ett s_var"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr "Posta ett meddelande till en publik mapp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Posta ett svar till ett meddelande i en publik mapp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Fö_regående viktiga meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Förhandsgranska meddelandet som ska skrivas ut"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Print this message"
msgstr "Skriv ut detta meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Re_direct"
msgstr "_Dirigera om"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Dirigera om (studsa) det markerade meddelandet till någon"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Återställ texten till dess originalstorlek"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Save the selected messages as a text file"
msgstr "Spara de markerade meddelandena som en textfil"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Sökmapp från sänd_lista..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Sökmapp från mot_tagare..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Sökmapp från _ämne..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Sökmapp från a_vsändare..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Sök efter text i meddelandetexten på det visade meddelandet"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Select _All Text"
msgstr "Markera _all text"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "Markera hela texten i ett meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Visa en blinkande markör i meddelandetexten på de visade meddelandena"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show messages in the normal style"
msgstr "Visa meddelanden i normal stil"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Visa meddelanden med alla e-postrubriker"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Visa den råa e-postkällkoden till meddelandet"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Ångra borttagning av de markerade meddelandena"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Oviktigt"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Attached"
msgstr "_Bifogad"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Markörläge"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Töm flagga"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Ta bort meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Find in Message..."
msgstr "S_ök i meddelande..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Flagga som färdig"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Go To"
msgstr "_Gå till"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Important"
msgstr "_Viktigt"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr "_Inuti"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Junk"
msgstr "S_kräp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Load Images"
msgstr "_Läs in bilder"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Message Source"
msgstr "_Meddelandekälla"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Next Message"
msgstr "_Nästa meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storlek"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Not Junk"
msgstr "I_nte skräp"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Föregående meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citerad"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Spara meddelande..."

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Ångra borttagning av meddelande"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Unread"
msgstr "_Oläst"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"

#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zooma in"

#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
msgid "Copy selected memo"
msgstr "Kopiera markerade memo"

#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
msgid "Cut selected memo"
msgstr "Klipp ut markerade memo"

#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Ta bort markerade memo"

#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
msgid "Paste memo from the clipboard"
msgstr "Klistra in memo från urklipp"

#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
msgid "Previews the list of memos to be printed"
msgstr "Förhandsgranskar memolistan som ska skrivas ut"

#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Skriv ut memolistan"

#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
msgid "View the selected memo"
msgstr "Visa markerat memo"

#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Öppna memo"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"

#.
#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
#. accel="*Ctrl*s"/>
#.
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
msgid "Close the current file"
msgstr "Stäng aktuell fil"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Ta bort allt utom signatur"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Kryptera detta meddelande med ditt S/MIME-krypteringscertifikat"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "For_mat"
msgstr "For_mat"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Få en leveransavisering när ditt meddelande läses"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "HT_ML"
msgstr "HT_ML"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Insert Send options"
msgstr "Infoga sändalternativ"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP-kryptera"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP-signera"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP-_kryptera"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP-_signera"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "R_equest Read Receipt"
msgstr "_Begär läskvitto"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME-_kryptera"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "S/MIME-kryptera"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME-sig_nera"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME-signera"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "S_end"
msgstr "S_kicka"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara so_m..."

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Save _Draft"
msgstr "Spara _utkast"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Save as draft"
msgstr "Spara som utkast"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Save in folder..."
msgstr "Spara i mapp..."

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Save the current file"
msgstr "Spara aktuell fil"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Send"
msgstr "Skicka"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Skicka brevet i HTML-format"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Send this message"
msgstr "Skicka detta meddelande"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Ställ in meddelandeprioritet till hög"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Signera detta meddelande med ditt S/MIME-signaturcertifikat"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida blindkopiefältet ska visas"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida kopiefältet ska visas"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Växlar huruvida frånväljaren ska visas"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida svara till-fältet ska visas"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida svara till-fältet ska visas"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Växlar huruvida kopiefältet ska visas"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Blindkopiefältet"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Kopiefältet"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Delete all"
msgstr "_Ta bort alla"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_From Field"
msgstr "_Frånfältet"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
msgid "_Post-To Field"
msgstr "_Posta till-fältet"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Prioritera meddelande"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Svara till-fältet"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60
msgid "_Security"
msgstr "_Säkerhet"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
msgid "_Send Options"
msgstr "Alternativ för _sändning"

#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62
msgid "_To Field"
msgstr "_Tillfältet"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "S_täng"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17
msgid "Save and Close"
msgstr "Spara och stäng"

#.
#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
#.
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
msgid "Save and _Close"
msgstr "Spara och s_täng"

#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "Spara den aktuella filen och stäng fönstret"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "Uppdatera lista"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Uppdatera listan med mappar"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta prenumeration"

#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Omvänd markering"

# Intressant engelska
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Click change / view the status details of the task"
msgstr "Klicka ändra / visa statusdetaljer för uppgiften"

#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9
msgid "Status Details"
msgstr "Statusdetaljer"

#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon"

#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24
msgid "_Status Details"
msgstr "_Statusdetaljer"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "Kopiera markerade uppgifter"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected tasks"
msgstr "Klipp ut markerade uppgifter"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Ta bort färdigställda uppgifter"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Ta bort markerade uppgifter"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "Mar_kera som färdig"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Markera markerade uppgifter som färdiga"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Klistra in uppgifter från urklipp"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "Förhandsgranskar listan med uppgifter som ska skrivas ut"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Skriv ut listan med uppgifter"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "Show task preview window"
msgstr "Visa förhandsgranskningsfönster för uppgift"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "Task _Preview"
msgstr "Förhands_granska uppgift"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "View the selected task"
msgstr "Visa den markerade uppgiften"

#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
msgid "_Open Task"
msgstr "_Öppna uppgift"

#: ../ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
msgstr "Om Evolution..."

#: ../ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Ändra Evolutions inställningar"

#: ../ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the visibility of the toolbar"
msgstr "Ändra synligheten för verktygsraden"

#: ../ui/evolution.xml.h:5
msgid "Create a new window displaying this folder"
msgstr "Skapa ett nytt fönster som visar denna mapp"

#: ../ui/evolution.xml.h:6
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Visa fönsterknappar med skrivbordets verktygsradsinställning"

#: ../ui/evolution.xml.h:7
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Visa fönsterknappar med ikoner och text"

#: ../ui/evolution.xml.h:8
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Visa fönsterknappar med endast ikoner"

#: ../ui/evolution.xml.h:9
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Visa fönsterknappar med endast text"

#: ../ui/evolution.xml.h:10
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluta programmet"

#: ../ui/evolution.xml.h:11
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Glöm ihågkomna lösenord så att du frågas efter dem igen"

#: ../ui/evolution.xml.h:12
msgid "Hide window buttons"
msgstr "Dölj fönsterknappar"

#: ../ui/evolution.xml.h:13
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mportera..."

#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "Icons _and text"
msgstr "Ikoner _och text"

#: ../ui/evolution.xml.h:15
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importera data från andra program"

#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Lay_out"
msgstr "La_yout"

#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _fönster"

#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Inställningar"

#: ../ui/evolution.xml.h:20
msgid "Send / Receive"
msgstr "Skicka / Ta emot"

#: ../ui/evolution.xml.h:21
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Skicka / _Ta emot"

#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Skicka kölagda objekt och hämta nya objekt"

#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Konfigurera Pilotkonfiguration"

#: ../ui/evolution.xml.h:24
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Visa sido_rad"

#: ../ui/evolution.xml.h:25
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Visa _statusrad"

#: ../ui/evolution.xml.h:26
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Visa _verktygsrad"

#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Visa information om Evolution"

#: ../ui/evolution.xml.h:28
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Skicka felrapport"

#. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
#. _label="Evolution _FAQ"/>
#.
#. <separator/>
#: ../ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Skicka _felrapport"

#: ../ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Skicka en felrapport med Bug-Buddy"

#: ../ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Växla om vi arbetar frånkopplade."

#: ../ui/evolution.xml.h:36
msgid "Tool_bar style"
msgstr "Stil på verktygs_rad"

#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "View/Hide the Side Bar"
msgstr "Visa/Dölj sidoraden"

#: ../ui/evolution.xml.h:38
msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Visa/Dölj statusraden"

#: ../ui/evolution.xml.h:39
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Close Window"
msgstr "S_täng fönster"

#: ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Glöm lösenord"

#: ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Hide buttons"
msgstr "_Dölj knappar"

#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Icons only"
msgstr "Endast _ikoner"

#: ../ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Snabbreferens"

#: ../ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"

# Osäker.
#: ../ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Växla utseende"

#: ../ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "_Synkroniseringsalternativ..."

#: ../ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Text only"
msgstr "Endast _text"

#: ../ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Window"
msgstr "_Fönster"

#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:213
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:404
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:408
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:759
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr "<b>Tidszoner</b>"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr "<b>_Val</b>"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Välj en tidszon"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "TimeZone Combobox"
msgstr "Kombinationsruta för tidszon"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Använd vänster musknapp för att zooma in på ett intressant område på kartan och välja en tidszon.\n"
"Använd höger musknapp för att zooma ut."

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
msgid "Collection"
msgstr "Samling"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definiera vyer för %s"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
msgid "Define Views"
msgstr "Definiera vyer"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definiera vyer för \"%s\""

#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigera..."

#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:222
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:223
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354
msgid "Custom View"
msgstr "Anpassad vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:588
msgid "Save Custom View"
msgstr "Spara anpassad vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:592
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378
msgid "Define Views..."
msgstr "Definiera vyer..."

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
msgid "Instance"
msgstr "Instans"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
msgid "Save Current View"
msgstr "Spara aktuell vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "S_kapa ny vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Ersätt befintlig vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
msgid "C_urrent View"
msgstr "Akt_uell vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315
#, c-format
msgid "Select View: %s"
msgstr "Välj vy: %s"

#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Aktuell vy är en anpassad vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Spara anpassad vy..."

#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369
msgid "Save current custom view"
msgstr "Spara aktuell anpassad vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383
msgid "Create or edit views"
msgstr "Skapa eller redigera vyer"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
msgid "Factory"
msgstr "Fabrik"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
msgid "Define New View"
msgstr "Definiera ny vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Namn på ny vy:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
msgid "Type of View"
msgstr "Typ av vy"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "Typ av vy:"

#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
msgid "Month Calendar"
msgstr "Månadskalender"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTOTFLS"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1088
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1742
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458
#: ../widgets/text/e-entry.c:1235
#: ../widgets/text/e-entry.c:1236
#: ../widgets/text/e-text.c:3581
#: ../widgets/text/e-text.c:3582
msgid "Fill color"
msgstr "Fyllningsfärg"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:465
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472
#: ../widgets/text/e-entry.c:1242
#: ../widgets/text/e-entry.c:1243
#: ../widgets/text/e-entry.c:1249
#: ../widgets/text/e-entry.c:1250
#: ../widgets/text/e-text.c:3588
#: ../widgets/text/e-text.c:3589
#: ../widgets/text/e-text.c:3596
#: ../widgets/text/e-text.c:3597
msgid "GDK fill color"
msgstr "GDK-fyllningsfärg"

# Osäker
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479
#: ../widgets/text/e-entry.c:1256
#: ../widgets/text/e-entry.c:1257
#: ../widgets/text/e-text.c:3603
#: ../widgets/text/e-text.c:3604
msgid "Fill stipple"
msgstr "Fyll stöppling"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:486
msgid "X1"
msgstr "X1"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:493
msgid "X2"
msgstr "X2"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:500
msgid "Y1"
msgstr "Y1"

#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:507
msgid "Y2"
msgstr "Y2"

#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1429
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3017
msgid "Minimum width"
msgstr "Minsta bredd"

#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minsta bredd"

#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"

#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s"

#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:79
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Central European"
msgstr "Centraleuropeisk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75
msgid "Western European"
msgstr "Västeuropeisk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76
msgid "Western European, New"
msgstr "Västeuropeisk, ny"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Simplified"
msgstr "Förenklad"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:175
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Okänd teckentabell: %s"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:220
msgid "Character Encoding"
msgstr "Teckenkodning"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:235
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Ange teckentabellen att använda"

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:342
msgid "Other..."
msgstr "Annan..."

#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:483
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Tecken_kodning"

#. Translators: This is the string to draw when the label
#. * of a fixed-size button is clipped, e.g. '...'.
#.
#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:114
msgid "..."
msgstr "..."

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och tid"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Textfält för att ange datum"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Klicka på denna knapp för att visa en kalender"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384
msgid "Combo box to select time"
msgstr "Kombinationsruta för att välja tid"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:459
msgid "No_w"
msgstr "N_u"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
msgid "_Today"
msgstr "_Idag"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1630
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ogiltigt datumvärde"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1656
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Ogiltigt tidsvärde"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
msgid "Expanded"
msgstr "Expanderad"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Huruvida expanderaren är expanderad eller inte"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text på expanderarens etikett"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
msgid "Use underline"
msgstr "Använd understrykning"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "Om detta är angivet kommer en understrykning i texten att ange att nästa tecken ska användas som snabbtangent"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Mellanrum att placera mellan etiketten och barnet"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
msgid "Label widget"
msgstr "Etikettwidget"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "En widget att visa istället för den vanliga expanderaretiketten"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:223
#: ../widgets/table/e-tree.c:3316
msgid "Expander Size"
msgstr "Expanderarstorlek"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:224
#: ../widgets/table/e-tree.c:3317
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Storlek på expanderarpilen"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indikatormellanrum"

#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Mellanrum runt expanderarpilen"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:170
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:292
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:728
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:218
msgid "Save Search"
msgstr "Spara sökning"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:252
msgid "_Searches"
msgstr "_Sökningar"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:254
msgid "Searches"
msgstr "Sökningar"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Spara sökning..."

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Redigera sparade sökningar..."

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102
#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Avancerad sökning..."

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "All Accounts"
msgstr "Alla konton"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Current Account"
msgstr "Aktuellt konto"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
msgid "Current Folder"
msgstr "Aktuell mapp"

#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
msgid "Current Message"
msgstr "Aktuellt meddelande"

#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"

#: ../widgets/misc/e-map.c:627
msgid "World Map"
msgstr "Världskarta"

#: ../widgets/misc/e-map.c:629
msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should select the timezone from the below combo box instead."
msgstr "Musbaserad interaktiv karta för val av tidszon. Tangentbordsanvändare bör istället välja tidszon ur den nedanstående kombinationsrutan."

#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
msgstr "Synkronisera med:"

#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Synkronisera privata poster:"

#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Synkronisera kategorier:"

#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1451
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452
msgid "Empty message"
msgstr "Tomt meddelande"

#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1458
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459
msgid "Reflow model"
msgstr "Reflow-modell"

#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1465
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466
msgid "Column width"
msgstr "Kolumnbredd"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:598
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604
msgid "_Find Now"
msgstr "_Sök nu"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:605
msgid "_Clear"
msgstr "_Töm"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:856
msgid "Item ID"
msgstr "Objekt-ID"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:863
#: ../widgets/text/e-entry.c:1221
#: ../widgets/text/e-entry.c:1222
#: ../widgets/text/e-text.c:3503
#: ../widgets/text/e-text.c:3504
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:997
msgid "Sho_w: "
msgstr "Vi_sa: "

#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
#. the term to search for
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1014
msgid "Sear_ch: "
msgstr "Sö_k: "

#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1026
msgid " i_n "
msgstr " _i "

#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:547
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
msgid "Cursor Row"
msgstr "Markörrad"

#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:554
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
msgid "Cursor Column"
msgstr "Markörkolumn"

#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
msgid "Sorter"
msgstr "Sorterare"

#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
msgid "Selection Mode"
msgstr "Markeringsläge"

#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
msgid "Cursor Mode"
msgstr "Markörläge"

#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
msgid "When de_leted:"
msgstr "Då _borttagen:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
msgid "<b>Delivery Options</b>"
msgstr "<b>Leveransalternativ</b>"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
msgid "<b>Replies</b>"
msgstr "<b>Svar</b>"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
msgid "<b>Return Notification</b>"
msgstr "<b>Returnera avisering</b>"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
msgid "<b>Status Tracking</b>"
msgstr "<b>Statusspårning</b>"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Ta a_utomatiskt bort skickat objekt"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Ska_pa ett skickatobjekt för att spåra information"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "Le_vererat och öppnat"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "Allm_änna alternativ"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
msgid ""
"None\n"
"Mail Receipt"
msgstr ""
"Inget\n"
"E-postkvitto"

# Jag har tittat på EU:s egna säkerhetsnivåer när jag valde dessa ord.
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
msgid ""
"Normal\n"
"Proprietary\n"
"Confidential\n"
"Secret\n"
"Top Secret\n"
"For Your Eyes Only"
msgstr ""
"Normal\n"
"Properitär\n"
"Konfidentiell\n"
"Hemlig\n"
"Strängt hemlig\n"
"Kvalificerat hemlig"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "R_eply requested"
msgstr "_Svar begärt"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "Sta_tusspårning"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21
msgid ""
"Undefined\n"
"High\n"
"Standard\n"
"Low"
msgstr ""
"Odefinierad\n"
"Hög\n"
"Standard\n"
"Låg"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
msgid "When acce_pted:"
msgstr "Då acce_pterad:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Då f_ärdigställd:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Då a_vslaget:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
msgid "Wi_thin"
msgstr "_Inom"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
msgid "_After:"
msgstr "_Efter:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
msgid "_All information"
msgstr "_All information"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Fördröj meddelandeleverans"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delivered"
msgstr "_Levererad"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Ställ in utgångdatum"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Until:"
msgstr "_Till:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_When convenient"
msgstr "_Då lämpligt"

#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When opened:"
msgstr "_Då öppnat:"

#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"

#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:219
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% färdigt)"

#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Klicka här för att gå till url"

#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
msgid "Edit Master Category List..."
msgstr "Redigera huvudkategorilistan..."

#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
msgstr "Objekten tillhör dessa _kategorier:"

#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_Tillgängliga kategorier:"

#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
msgid "categories"
msgstr "kategorier"

#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
msgid "popup list"
msgstr "popuplista"

#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H.%M"

#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:387
msgid "Selected Column"
msgstr "Markerad kolumn"

#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:394
msgid "Focused Column"
msgstr "Fokuserad kolumn"

#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:401
msgid "Unselected Column"
msgstr "Omarkerad kolumn"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
msgid "Strikeout Column"
msgstr "Genomstryk kolumn"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
msgid "Underline Column"
msgstr "Understryk kolumn"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816
msgid "Bold Column"
msgstr "Gör kolumn fet"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823
msgid "Color Column"
msgstr "Färglägg kolumn"

#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1837
msgid "BG Color Column"
msgstr "Bakgrundsfärga kolumn"

#: ../widgets/table/e-table.c:3312
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3010
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011
#: ../widgets/table/e-tree.c:3263
#: ../widgets/table/e-tree.c:3264
msgid "Length Threshold"
msgstr "Längdtröskelvärde"

#: ../widgets/table/e-table.c:3319
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3044
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3045
#: ../widgets/table/e-tree.c:3295
#: ../widgets/table/e-tree.c:3296
msgid "Uniform row height"
msgstr "Identisk radhöjd"

#: ../widgets/table/e-table.c:3326
#: ../widgets/table/e-tree.c:3302
#: ../widgets/table/e-tree.c:3303
msgid "Always search"
msgstr "Sök alltid"

#: ../widgets/table/e-table.c:3333
msgid "Use click to add"
msgstr "Använd klick för att lägga till"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:149
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:306
#: ../widgets/table/e-table-config.c:348
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Stigande)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:306
#: ../widgets/table/e-table-config.c:348
msgid "(Descending)"
msgstr "(Fallande)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:313
msgid "Not sorted"
msgstr "Inte sorterad"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:354
msgid "No grouping"
msgstr "Ingen gruppering"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:562
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
msgid "Show Fields"
msgstr "Visa fält"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:583
msgid "Available Fields"
msgstr "Tillgängliga fält"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Tillgängliga fält:"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1575
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
msgid "Clear All"
msgstr "Töm alla"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1575
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "Gruppera objekt efter"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "Flytta _ned"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "Flytta _upp"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
msgid "Show field in View"
msgstr "Visa fält i vy"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
msgid "Sort Items By"
msgstr "Sortera objekt efter"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
msgid "Then By"
msgstr "Sedan efter"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_Fält som visas..."

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "_Group By..."
msgstr "_Gruppera efter..."

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_Visa dessa fält i ordningen:"

#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
msgid "_Sort..."
msgstr "_Sortera..."

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
msgid "<- _Remove"
msgstr "<- _Ta bort"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
msgid "Sh_ow these fields in order:"
msgstr "_Visa dessa fält i ordningen:"

#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
msgid "_Add ->"
msgstr "_Lägg till ->"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:77
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:637
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1872
msgid "DnD code"
msgstr "Drag- och släppkod"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:84
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:644
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
msgid "Full Header"
msgstr "Fullständiga rubriker"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
msgid "Add a column..."
msgstr "Lägg till en kolumn..."

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
msgid "Field Chooser"
msgstr "Fältväljare"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"För att lägga till en kolumn i din tabell drar\n"
"du den till platsen där du vill att den ska visas."

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s: %s (%d objekt)"
msgstr[1] "%s: %s (%d objekt)"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d objekt)"
msgstr[1] "%s (%d objekt)"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2975
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2976
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Färger för alternerande rader"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2982
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2983
#: ../widgets/table/e-tree.c:3269
#: ../widgets/table/e-tree.c:3270
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "Rutnät för horisontell ritning"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2989
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2990
#: ../widgets/table/e-tree.c:3275
#: ../widgets/table/e-tree.c:3276
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "Rutnät för vertikal ritning"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2996
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2997
#: ../widgets/table/e-tree.c:3281
#: ../widgets/table/e-tree.c:3282
msgid "Draw focus"
msgstr "Rita fokus"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3003
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3004
msgid "Cursor mode"
msgstr "Markörläge"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2968
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2969
msgid "Selection model"
msgstr "Markeringsmodell"

#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
msgid "Frozen"
msgstr "Fryst"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453
msgid "Customize Current View"
msgstr "Anpassa aktuell vy"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Sortera _stigande"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Sortera _fallande"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
msgid "_Unsort"
msgstr "_Osortera"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Gruppera efter detta _fält"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
msgid "Group By _Box"
msgstr "Gruppera efter _låda"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Ta bort denna _kolumn"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Lägg till en _kolumn..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
msgid "A_lignment"
msgstr "J_ustering"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
msgid "B_est Fit"
msgstr "Bästa _passning"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Formatera kolum_ner..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "A_npassa aktuell vy..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1879
msgid "Font Description"
msgstr "Typsnittsbeskrivning"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
msgid "Sort Info"
msgstr "Sorteringsinformation"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:221
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:222
msgid "Tree"
msgstr "Träd"

#: ../widgets/table/e-table-item.c:2954
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2955
msgid "Table header"
msgstr "Tabellhuvud"

#: ../widgets/table/e-table-item.c:2961
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2962
msgid "Table model"
msgstr "Tabellmodell"

#: ../widgets/table/e-table-item.c:3037
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3038
msgid "Cursor row"
msgstr "Markörrad"

#: ../widgets/table/e-tree.c:3288
#: ../widgets/table/e-tree.c:3289
msgid "ETree table adapter"
msgstr "ETree-tabelladapter"

#: ../widgets/table/e-tree.c:3309
msgid "Retro Look"
msgstr "Retroutseende"

#: ../widgets/table/e-tree.c:3310
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Rita linjer och +/--expanderare."

#: ../widgets/text/e-entry.c:1214
#: ../widgets/text/e-entry.c:1215
#: ../widgets/text/e-text.c:3496
#: ../widgets/text/e-text.c:3497
msgid "Event Processor"
msgstr "Händelsebehandlare"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1228
#: ../widgets/text/e-entry.c:1229
#: ../widgets/text/e-text.c:3532
#: ../widgets/text/e-text.c:3533
msgid "Justification"
msgstr "Justering"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1270
#: ../widgets/text/e-entry.c:1271
#: ../widgets/text/e-text.c:3632
#: ../widgets/text/e-text.c:3633
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Använd ellips"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1277
#: ../widgets/text/e-entry.c:1278
#: ../widgets/text/e-text.c:3639
#: ../widgets/text/e-text.c:3640
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellips"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1284
#: ../widgets/text/e-entry.c:1285
#: ../widgets/text/e-text.c:3646
#: ../widgets/text/e-text.c:3647
msgid "Line wrap"
msgstr "Radbrytning"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1291
#: ../widgets/text/e-entry.c:1292
#: ../widgets/text/e-text.c:3653
#: ../widgets/text/e-text.c:3654
msgid "Break characters"
msgstr "Brytningstecken"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1298
#: ../widgets/text/e-entry.c:1299
#: ../widgets/text/e-text.c:3660
#: ../widgets/text/e-text.c:3661
msgid "Max lines"
msgstr "Max rader"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1305
#: ../widgets/text/e-entry.c:1306
#: ../widgets/text/e-text.c:3689
#: ../widgets/text/e-text.c:3690
msgid "Allow newlines"
msgstr "Tillåt nyrader"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1312
#: ../widgets/text/e-entry.c:1313
#: ../widgets/text/e-text.c:3682
#: ../widgets/text/e-text.c:3683
msgid "Draw borders"
msgstr "Rita ramar"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1319
#: ../widgets/text/e-entry.c:1320
#: ../widgets/text/e-text.c:3696
#: ../widgets/text/e-text.c:3697
msgid "Draw background"
msgstr "Rita bakgrund"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1326
#: ../widgets/text/e-entry.c:1327
#: ../widgets/text/e-text.c:3703
#: ../widgets/text/e-text.c:3704
msgid "Draw button"
msgstr "Rita knapp"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1333
#: ../widgets/text/e-entry.c:1334
#: ../widgets/text/e-text.c:3710
#: ../widgets/text/e-text.c:3711
msgid "Cursor position"
msgstr "Markörposition"

#: ../widgets/text/e-entry.c:1340
#: ../widgets/text/e-entry.c:1341
msgid "Emulate label resize"
msgstr "Emulera storleksändring av etikett"

#: ../widgets/text/e-text.c:2739
msgid "Input Methods"
msgstr "Inmatningsmetoder"

#: ../widgets/text/e-text.c:3510
#: ../widgets/text/e-text.c:3511
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: ../widgets/text/e-text.c:3517
#: ../widgets/text/e-text.c:3518
msgid "Strikeout"
msgstr "Genomstruken"

#: ../widgets/text/e-text.c:3524
#: ../widgets/text/e-text.c:3525
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"

#: ../widgets/text/e-text.c:3539
#: ../widgets/text/e-text.c:3540
msgid "Clip Width"
msgstr "Klippbredd"

#: ../widgets/text/e-text.c:3546
#: ../widgets/text/e-text.c:3547
msgid "Clip Height"
msgstr "Klipphöjd"

#: ../widgets/text/e-text.c:3553
#: ../widgets/text/e-text.c:3554
msgid "Clip"
msgstr "Klipp"

#: ../widgets/text/e-text.c:3560
#: ../widgets/text/e-text.c:3561
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "Fyll klipprektangel"

#: ../widgets/text/e-text.c:3567
#: ../widgets/text/e-text.c:3568
msgid "X Offset"
msgstr "X-avstånd"

#: ../widgets/text/e-text.c:3574
#: ../widgets/text/e-text.c:3575
msgid "Y Offset"
msgstr "Y-avstånd"

#: ../widgets/text/e-text.c:3610
#: ../widgets/text/e-text.c:3611
msgid "Text width"
msgstr "Textbredd"

#: ../widgets/text/e-text.c:3617
#: ../widgets/text/e-text.c:3618
msgid "Text height"
msgstr "Texthöjd"

#: ../widgets/text/e-text.c:3717
#: ../widgets/text/e-text.c:3718
msgid "IM Context"
msgstr "IM-sammanhang"

#: ../widgets/text/e-text.c:3724
#: ../widgets/text/e-text.c:3725
msgid "Handle Popup"
msgstr "Handtagspopupfönster"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Efter företa_g"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Adresskort"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "_Phone List"
msgstr "_Telefonlista"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "V_eckovy"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "_Dagsvy"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "_Listvy"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "_Månadsvy"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "_Arbetsveckovy"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Som skickatmapp för bre_d vy"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Som _skickatmapp"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
msgstr "Efter s_tatus"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "Efter a_vsändare"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
msgstr "Efter _ämne"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Efter _uppföljningsflagga"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "Efter _bred vy"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
msgstr "_Meddelanden"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Memo"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr "Med _förfallodatum"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "Med _status"

#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Organisation"
#~ msgid "No, Do not Change Status"
#~ msgstr "Nej, ändra inte status"
#~ msgid "<b>Receiving Email</b>"
#~ msgstr "<b>Mottagande av e-post</b>"
#~ msgid "<b>Sending Email:</b>"
#~ msgstr "<b>Sändning av e-post:</b>"
#~ msgid ""
#~ "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a "
#~ "read receipt when a message you\n"
#~ "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone "
#~ "requests a receipt from you.</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Denna sida låter dig välja om du vill uppmärksammas via ett kvitto "
#~ "över läsning då ett\n"
#~ "meddelande till dig lästs, och ange vad du vill att Evolution ska göra "
#~ "när någon begär ett kvitto från dig.</small>"
#~ msgid "Always send back a read receipt"
#~ msgstr "Skicka alltid tillbaka ett läskvitto"
#~ msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
#~ msgstr "Fråga mig om jag vill skicka tillbaka ett läskvitto"
#~ msgid "Never send back a read receipt"
#~ msgstr "Skicka aldrig tillbaka ett läskvitto"
#~ msgid "Read Receipts"
#~ msgstr "Läskvitton"
#~ msgid "Request a read receipt for all messages I send"
#~ msgstr "Begär ett läskvitto för alla meddelanden som jag skickar"
#~ msgid ""
#~ "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
#~ msgstr ""
#~ "Såvida inte meddelandet skickas till en sändlista och inte till mig "
#~ "personligen"
#~ msgid ""
#~ "When you receive an email with a read receipt request, what should "
#~ "Evolution do?"
#~ msgstr ""
#~ "Vad ska Evolution göra när du får e-post med en begäran av läskvitto?"
#~ msgid "New mail notify"
#~ msgstr "Avisering om ny post"
#~ msgid "Minicard Test"
#~ msgstr "Minikorttest"
#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2000 Helix Code, Inc."
#~ msgid "This should test the minicard canvas item"
#~ msgstr "Detta ska testa minikort-canvas-elementet"
#~ msgid "Print cards"
#~ msgstr "Skriv ut kort"
#~ msgid "Print envelope"
#~ msgstr "Skriv ut kuvert"
#~ msgid "Print contacts"
#~ msgstr "Skriv ut kontakter"
#~ msgid "Print contact"
#~ msgstr "Skriv ut kontakt"
#~ msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
#~ msgstr "Markerad dag (%a %d %b %Y)"
#~ msgid "%a %b %d"
#~ msgstr "%a %d %b"
#~ msgid "%a %d %Y"
#~ msgstr "%a %d %Y"
#~ msgid "%a %b %d %Y"
#~ msgstr "%a %d %b %Y"
#~ msgid "Selected week (%s - %s)"
#~ msgstr "Markerad vecka (%s - %s)"
#~ msgid "Selected month (%b %Y)"
#~ msgstr "Markerad månad (%b %Y)"
#~ msgid "Selected year (%Y)"
#~ msgstr "Markerat år (%Y)"
#~ msgid "Print Item"
#~ msgstr "Skriv ut objekt"
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "E-post"
#~ msgid ", %d unread"
#~ msgid_plural ", %d unread"
#~ msgstr[0] ", %d oläst"
#~ msgstr[1] ", %d olästa"
#~ msgid ""
#~ "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Detta kommer att göra filtret mer pålitligt, men långsammare</"
#~ "small>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Filteralternativ</span>"
#~ msgid "<b>Recipients </b>"
#~ msgstr "<b>Mottagare </b>"
#~ msgid "<b>Action</b>"
#~ msgstr "<b>Åtgärd</b>"
#~ msgid "<b>Date and Time</b>"
#~ msgstr "<b>Datum och tid</b>"
#~ msgid "%H:%M"
#~ msgstr "%H.%M"
#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%H.%M"
#~ msgid "ebby"
#~ msgstr "ebby"
#~ msgid "range"
#~ msgstr "intervall"
#~ msgid "Fo_rward"
#~ msgstr "Vida_rebefordra"
#~ msgid "Printer settings"
#~ msgstr "Skrivarinställningar"
#~ msgid "Fontset"
#~ msgstr "Typsnittssamling"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Typsnitt"
#~ msgid "GDKFont"
#~ msgstr "GDK-typsnitt"
#~ msgid "Print Preview"
#~ msgstr "Förhandsgranska"
#~ msgid "_Send New Message To ..."
#~ msgstr "_Skicka nytt meddelande till ..."
#~ msgid "Importing ..."
#~ msgstr "Importerar..."
#~ msgid "Su_mmary"
#~ msgstr "Sa_mmanfattning"
#~ msgid "_Memo Content:"
#~ msgstr "_Memoinnehåll:"
#~ msgid ""
#~ "A file by that name already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns redan en fil med det namnet.\n"
#~ "Ska den skrivas över?"
#~ msgid "Filtering Folder"
#~ msgstr "Filtrerar mapp"
#~ msgid "ok_button"
#~ msgstr "ok_button"
#~ msgid "_Shared With ..."
#~ msgstr "_Delad med..."
#~ msgid "Save Attachments ..."
#~ msgstr "Spara bilagor..."
#~ msgid "Logical"
#~ msgstr "Logisk"
#~ msgid " New "
#~ msgstr " Ny "
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
#~ msgid "work"
#~ msgstr "jobb"
#~ msgid "personal"
#~ msgstr "personligt"
#~ msgid "The calendar you have selected is read-only"
#~ msgstr "Kalendern du har markerat är skrivskyddad"
#~ msgid "Tasks List"
#~ msgstr "Uppgiftslista"
#~ msgid "Memo:"
#~ msgstr "Memo:"
#~ msgid "_Subscribe"
#~ msgstr "_Prenumerera"
#~ msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
#~ msgstr "Markera alla meddelanden som lästa i den markerade mappen"
#~ msgid "C_lassification"
#~ msgstr "K_lassifikation"
#~ msgid "%s : %s (%d items)"
#~ msgstr "%s: %s (%d objekt)"
#~ msgid "%s (%d items)"
#~ msgstr "%s (%d objekt)"
#~ msgid "Cale_ndar:"
#~ msgstr "Kale_nder:"
#~ msgid "%P %%"
#~ msgstr "%P %%"
#~ msgid "date-end"
#~ msgstr "slutdatum"
#~ msgid "date-start"
#~ msgstr "startdatum"
#~ msgid "_Memo"
#~ msgstr "_Memo"
#~ msgid "Task l_ist"
#~ msgstr "Uppgiftsl_ista"
#~ msgid "      "
#~ msgstr "      "
#~ msgid "_Mark as Unimportant"
#~ msgstr "Markera som ovi_ktigt"
#~ msgid "Original Location"
#~ msgstr "Ursprunglig plats"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Sök"
#~ msgid "Search Type"
#~ msgstr "Sökningstyp"
#~ msgid "Subitem ID"
#~ msgstr "Underobjekt-ID"
#~ msgid "Find No_w"
#~ msgstr "Sök n_u"
#~ msgid "Video Conferencing"
#~ msgstr "Videokonferens"
#~ msgid "WWW"
#~ msgstr "WWW"
#~ msgid "Locat_ion:"
#~ msgstr "_Plats:"
#~ msgid "Dele_gatees"
#~ msgstr "Dele_gatörer"
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Från:"
#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "Egenskaper..."
#~ msgid ""
#~ "Unable to create output file: %s\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte spara utdatafilen: %s\n"
#~ " %s"
#~ msgid ""
#~ "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
#~ "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
#~ "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
#~ "and resend."
#~ msgstr ""
#~ "Meddelandet skickades via det externa programmet &quot;sendmail&quot;. "
#~ "Sendmail rapporterar följande fel: status 67: mail not sent (brevet "
#~ "skickades inte).\n"
#~ "Meddelandet är lagrat i utkorgsmappen. Kontrollera om meddelandet "
#~ "innehåller fel och skicka på nytt."
#~ msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
#~ msgstr "Ditt meddelande med ämnet &quot;{0}&quot; levererades inte."
#~ msgid "_Insert"
#~ msgstr "_Infoga"
#~ msgid "Addressbook"
#~ msgstr "Adressbok"
#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS "
#~ "if you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP "
#~ "server are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use "
#~ "SSL/TLS because your connection is already secure."
#~ msgstr ""
#~ "Att välja detta alternativ betyder att Evolution endast kommer att "
#~ "försöka använda SSL/TLS om du är i en osäker miljö. Om du och din LDAP-"
#~ "server till exempel är bakom en brandvägg på jobbet behöver inte "
#~ "Evolution inte använda SSL/TLS eftersom din anlutning redan är säker."
#~ msgid "Advanced..."
#~ msgstr "Avancerat..."
#~ msgid "Select target addressbook."
#~ msgstr "Välj måladressbok."
#~ msgid "(none)"
#~ msgstr "(ingen)"
#~ msgid "Primary Email"
#~ msgstr "Primär e-post"
#~ msgid "Select an Action"
#~ msgstr "Välj en åtgärd"
#~ msgid "Create a new contact \"%s\""
#~ msgstr "Skapa en ny kontakt \"%s\""
#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\""
#~ msgstr "Lägg till adress till befintliga kontakten \"%s\""
#~ msgid "Merge E-Mail Address"
#~ msgstr "Slå samman e-postadress"

# Extremt buggigt meddelande. Borde buggrapporteras.
#~ msgid ""
#~ " There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment "
#~ "will cause the appointment to be saved without those pending attachments "
#~ msgstr ""
#~ " Det finns få bilagor som hämtas. Att spara mötet kommer att göra att "
#~ "mötet sparas utan dessa kvarvarande bilagor "
#~ msgid ""
#~ " There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
#~ "the task to be saved without those pending attachments "
#~ msgstr ""
#~ " Det finns få bilagor som hämtas. Att spara uppgiften kommer att göra att "
#~ "uppgiften sparas utan dessa kvarvarande bilagor "
#~ msgid "Discard Changes"
#~ msgstr "Förkasta ändringar"
#~ msgid ""
#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
#~ "%s until %s"
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
#~ "%s till %s"
#~ msgid "description of appointment"
#~ msgstr "beskrivning av möte"
# Osäker
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Avfärda"
# Osäker
#~ msgid "Dismiss All"
#~ msgstr "Avfärda alla"
# Osäker
#~ msgid ""
#~ "Alarm on %s\n"
#~ "%s\n"
#~ "Starting at %s\n"
#~ "Ending at %s"
#~ msgstr ""
#~ "Alarm %s\n"
#~ "%s\n"
#~ "Startar %s\n"
#~ "Slutar %s"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Don't Remove"
#~ msgstr "Ta inte bort"
#~ msgid "05 minutes"
#~ msgstr "05 minuter"
#~ msgid "10 minutes"
#~ msgstr "10 minuter"
#~ msgid "15 minutes"
#~ msgstr "15 minuter"
#~ msgid "30 minutes"
#~ msgstr "30 minuter"
#~ msgid "60 minutes"
#~ msgstr "60 minuter"
#~ msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
#~ msgstr "<b>Standardserver för ledig-/upptagen</b>"
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Allmänt</b>"
#~ msgid "<b>Publishing</b>"
#~ msgstr "<b>Publicering</b>"
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>Uppgiftslista</b>"
#~ msgid "<b>Time</b>"
#~ msgstr "<b>Tid</b>"
#~ msgid "<b>Work Week</b>"
#~ msgstr "<b>Arbetsvecka</b>"
#~ msgid "Calendar and Tasks Settings"
#~ msgstr "Kalender- och uppgiftsinställningar"
#~ msgid "Color for overdue tasks"
#~ msgstr "Färg för uppgifter som skulle ha utförts"
#~ msgid "Color for tasks due today"
#~ msgstr "Färg för uppgifter som ska utföras idag"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "dag"
#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "timme"
#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "minut"
#~ msgid "Publishing Table"
#~ msgstr "Publiceringstabell"
#~ msgid "_Add URL"
#~ msgstr "_Lägg till URL"
# Konstigt...
#~ msgid "option menu to choose reminder units"
#~ msgstr "alternativmeny att välja påminnarenheter"
# Konstigt...
#~ msgid "option menu to choose time units"
#~ msgstr "alternativmeny att välja tidsenheter"
#~ msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
#~ msgstr "_Bilagerad (släpp bilagor här)"
#~ msgid "Scheduling"
#~ msgstr "Schemaläggning"
#~ msgid "Invitations"
#~ msgstr "Inbjudningar"
#~ msgid "<b>Basics</b>"
#~ msgstr "<b>Grundläggande</b>"
#~ msgid "<b>Send Options</b>"
#~ msgstr "<b>Alternativ för skickande</b>"
#~ msgid "A_ll day event"
#~ msgstr "He_ldagsevenemang"
#~ msgid "Ad_vanced send options"
#~ msgstr "A_vancerade alternativ för skickande"
#~ msgid "Classi_fication:"
#~ msgstr "Klassi_fikation:"
#~ msgid "This appointment has customized alarms"
#~ msgstr "Detta möte har anpassade alarm"
#~ msgid "<b>Dele_gatees</b>"
#~ msgstr "<b>Dele_gatörer</b>"
#~ msgid "_Delegate To..."
#~ msgstr "_Delegera till..."
#~ msgid "Con_tacts..."
#~ msgstr "Kon_takter..."
#~ msgid "Assignment"
#~ msgstr "Tilldelning"
#~ msgid "Task Description"
#~ msgstr "Uppgiftsbeskrivning"
#~ msgid "Task Table"
#~ msgstr "Uppgiftstabell"
#~ msgid "New Task"
#~ msgstr "Ny uppgift"
#~ msgid "_Publish Free/Busy Information"
#~ msgstr "_Publicera ledig-/upptageninformation"
#~ msgid "Removal Complete"
#~ msgstr "Borttagning färdig"
#~ msgid "Timezone Button"
#~ msgstr "Tidszonsknapp"
#~ msgid "Reminder!!"
#~ msgstr "Påminnelse!!"
#~ msgid "_Attachment Bar"
#~ msgstr "_Bilagerad"
#~ msgid "The Evolution Groupware Suite"
#~ msgstr "Grupprogramvarusviten Evolution"
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Internt fel, okänt fel \"%s\" begärt</span>"
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#~ msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M %p"
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
#~ msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M"
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
#~ msgstr "%a %Y-%m-%d %H %p"
#~ msgid "%a %m/%d/%Y %H"
#~ msgstr "%a %Y-%m-%d %H"
#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
#~ msgstr "%Y-%m-%d %H.%M.%S %p"
#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
#~ msgstr "%Y-%m-%d %H.%M.%S"
#~ msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
#~ msgstr "%Y-%m-%d %H.%M %p"
#~ msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
#~ msgstr "%Y-%m-%d %H.%M"
#~ msgid "%m/%d/%Y %I %p"
#~ msgstr "%Y-%m-%d %H %p"
#~ msgid "%m/%d/%Y %H"
#~ msgstr "%Y-%m-%d %H"
#~ msgid "%I:%M:%S %p"
#~ msgstr "%H.%M.%S %p"
#~ msgid "%H:%M:%S"
#~ msgstr "%H.%M.%S"
#~ msgid "%I %p"
#~ msgstr "%I %p"
#~ msgid "_Rule name:"
#~ msgstr "_Regelnamn:"
#~ msgid "If"
#~ msgstr "Om"
#~ msgid "Execute actions"
#~ msgstr "Utför åtgärder"
#~ msgid "Mail Accounts Table"
#~ msgstr "Tabell med e-postkonton"
#~ msgid "Attachment Button"
#~ msgstr "Bilageknapp"
#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "Filter"
#~ msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
#~ msgstr "Stil på meddelandevisning (normal, fullständiga huvuden, källa)"
#~ msgid "<b>S_ignatures</b>"
#~ msgstr "<b>S_ignaturer</b>"
#~ msgid "Execute Command..."
#~ msgstr "Kör kommando..."
#~ msgid "T_erminal Font:"
#~ msgstr "_Terminaltypsnitt:"
#~ msgid "_Show animated images"
#~ msgstr "_Visa animerade bilder"
#~ msgid "Server: %s, Type: %s"
#~ msgstr "Server: %s, typ: %s"
#~ msgid "Path: %s, Type: %s"
#~ msgstr "Sökväg: %s, typ: %s"
#~ msgid "Type: %s"
#~ msgstr "Typ: %s"
#~ msgid "Discard changed?"
#~ msgstr "Förkasta ändrad?"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Automatiska kontakter</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Kontakter för snabbmeddelanden</span>"
#~ msgid "Automatic contacts"
#~ msgstr "Automatiska kontakter"
#~ msgid "Exchange Connector access error."
#~ msgstr "Åtkomstfel i Exchange Connector."
# FIXME: There's a "runinng" typo here.
#~ msgid ""
#~ "The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
#~ msgstr ""
#~ "Servern kör Exchange 5.5. Exchange Connector\n"
#~ "stöder endast Microsoft Exchange 2000 och 2003."
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
#~ "recieve mails now."
#~ msgstr ""
#~ "Din nuvarande förbrukning är: {0} kB. Du kommer varken att kunna skicka "
#~ "eller ta emot brev nu."
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till "
#~ "you clear up some space by deleting some mails."
#~ msgstr ""
#~ "Din nuvarande förbrukning är: {0} kB. Du kommer varken att kunna skicka "
#~ "brev till dess att du rensar upp en del utrymme genom att ta bort en del "
#~ "brev."
# FIXME: The whitespace before the colon should be bug reported.
#~ msgid "<b>Junk List :</b>"
#~ msgstr "<b>Skräplista:</b>"
# FIXME: This whitespace before the colon should be bug reported.
#~ msgid "<b>Users :</b>"
#~ msgstr "<b>Användare:</b>"
#~ msgid "_Cutomize notification message"
#~ msgstr "_Anpassa aviseringsmeddelande"
#~ msgid "dialog1"
#~ msgstr "dialog1"
#~ msgid "Meetings and Tasks"
#~ msgstr "Sammanträden och uppgifter"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Konfliktsökning</span>"
#~ msgid "Plugin manager"
#~ msgstr "Hanterare för insticksmoduler"
#~ msgid "Id"
#~ msgstr "Id"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Sökväg"
#~ msgid "learns junk messages using spamd."
#~ msgstr "lär sig skräpmeddelanden genom att använda spamd."
#~ msgid "Uid"
#~ msgstr "Användarid"
#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"
#~ msgid "Save to _Disk"
#~ msgstr "Spara till _disk"
#~ msgid ""
#~ "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
#~ "chosen filename. Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Den föreslagna filändelsen för denna filtyp (%s) används inte i det valda "
#~ "filnamnet. Vill du fortsätta?"
#~ msgid "Evolution Settings"
#~ msgstr "Inställningar för Evolution"
#~ msgid "C"
#~ msgstr "C"
#~ msgid "CN"
#~ msgstr "CN"
#~ msgid "OU"
#~ msgstr "OU"
#~ msgid "O"
#~ msgstr "O"
#~ msgid "L"
#~ msgstr "L"
#~ msgid "DN"
#~ msgstr "DN"
#~ msgid "DC"
#~ msgstr "DC"
#~ msgid "ST"
#~ msgstr "ST"
# Detta borde ha en förklarande kommentar.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61080
# Tror detta är "Öster"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "Ö"
#~ msgid "_Preview Pane"
#~ msgstr "F_örhandsgranskningspanel"
#~ msgid "_Select All"
#~ msgstr "_Markera allt"
#~ msgid "Delete All Occurrences"
#~ msgstr "Ta bort alla förekomster"
#~ msgid "Delete this Occurrence"
#~ msgstr "Ta bort denna förekomst"
#~ msgid "Customize My Evolution"
#~ msgstr "Anpassa Mitt Evolution"
#~ msgid "Message F_ilters"
#~ msgstr "Meddelandef_ilter"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Flytta"
#~ msgid "_About Evolution..."
#~ msgstr "_Om Evolution..."
#~ msgid "_Import..."
#~ msgstr "_Importera..."
#~ msgid "_Send / Receive"
#~ msgstr "_Skicka / Ta emot"
#~ msgid "Previous Button"
#~ msgstr "Föregående knapp"
#~ msgid "Date and Time Entry"
#~ msgstr "Fält för datum och tid"
#~ msgid "Text Date Entry"
#~ msgstr "Datumtextfält"
#~ msgid "Date Button"
#~ msgstr "Datumknapp"
#~ msgid "Time Combo Box"
#~ msgstr "Tidskombobox"
#~ msgid "Search Editor"
#~ msgstr "Sökredigerare"
#~ msgid "Search Text Entry"
#~ msgstr "Söktextfält"
#~ msgid "Always Search"
#~ msgstr "Sök alltid"
#~ msgid "Mo_ve to Folder..."
#~ msgstr "Fl_ytta till mapp..."
#~ msgid "Mark as U_nread"
#~ msgstr "Markera som _oläst"
#~ msgid "%d Attachment"
#~ msgid_plural "%d Attachments"
#~ msgstr[0] "%d bilaga"
#~ msgstr[1] "%d bilagor"
#~ msgid "Unknown error verifying signed messaage"
#~ msgstr "Okänt fel vid verifiering av signerat meddelande"
#~ msgid "Unknown error decrypting messaage"
#~ msgstr "Okänt fel vid dekryptering av meddelande"
# Osäker
#~ msgid "FIll stipple"
#~ msgstr "FYll stöppling"
#, fuzzy
#~ msgid "Message _List As"
#~ msgstr "Meddelandelista"

#, fuzzy
#~ msgid "_New Search _Folder (FIXME)"
#~ msgstr "_Flytta till mapp... (FIXME)"
#~ msgid "Evolution _FAQ"
#~ msgstr "_Frågor och svar om Evolution"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s until %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s till %s"
#~ msgid "Unknown error decrypting message"
#~ msgstr "Okänt fel vid dekryptering av meddelande"
#~ msgid "Message Receipts"
#~ msgstr "Meddelandekvitton"
#~ msgid "Mailing List"
#~ msgstr "Sändlista"
#~ msgid ""
#~ "Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
#~ "Would you like to import them into Evolution?"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution har hittat Gnome-kalenderfiler.\n"
#~ "Vill du importera dem till Evolution?"
#~ msgid "Create _vFolder From Search..."
#~ msgstr "Skapa _virtuell mapp från sökning..."
#~ msgid "vFolders"
#~ msgstr "Virtuella mappar"
#~ msgid "Create _vFolder"
#~ msgstr "Skapa _virtuell mapp"
#~ msgid "v_Folders"
#~ msgstr "Virtuella _mappar"
#~ msgid "vFolder source"
#~ msgstr "Källa för virtuell mapp"
#~ msgid "Evolution Netscape Mail importer"
#~ msgstr "Evolutions Netscape Mail-importör"
#~ msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
#~ msgstr "Evolutions Outlook Express 4-importör"
#~ msgid "Evolution mbox importer"
#~ msgstr "Evolutions mbox-importör"
#~ msgid "MBox (mbox)"
#~ msgstr "MBox (mbox)"
#~ msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
#~ msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
#~ msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
#~ msgstr "Evolution importerar din gamla Elm-epost"
#~ msgid ""
#~ "Evolution has found Elm mail files\n"
#~ "Would you like to import them into Evolution?"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution har hittat e-postfiler från Elm.\n"
#~ "Vill du importera dem till Evolution?"
#~ msgid "Elm"
#~ msgstr "Elm"
#~ msgid "Evolution is importing your old Pine data"
#~ msgstr "Evolution importerar din gamla Pine-data"
#~ msgid ""
#~ "Evolution has found Pine mail files.\n"
#~ "Would you like to import them into Evolution?"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution har hittat Pine-epostfiler.\n"
#~ "Vill du importera dem till Evolution?"
#~ msgid "Pine"
#~ msgstr "Pine"
#~ msgid "_Host:"
#~ msgstr "_Värd:"
#~ msgid "Edit vFolder"
#~ msgstr "Redigera virtuell mapp"
#~ msgid "New vFolder"
#~ msgstr "Ny virtuell mapp"
#~ msgid "Out of office Message:"
#~ msgstr "Inte inne-meddelande:"
#~ msgid ""
#~ "Importing %s\n"
#~ "Importing item %d."
#~ msgstr ""
#~ "Importerar %s\n"
#~ "Importerar objekt %d."
#~ msgid "Select importer"
#~ msgstr "Välj importör"
#~ msgid "File %s does not exist"
#~ msgstr "Filen %s finns inte"
#~ msgid "Importing"
#~ msgstr "Importerar"
#~ msgid "Importing %s.\n"
#~ msgstr "Importerar %s.\n"
#~ msgid "Error loading %s"
#~ msgstr "Fel vid inläsning av %s"
#~ msgid ""
#~ "Importing %s\n"
#~ "Importing item 1."
#~ msgstr ""
#~ "Importerar %s\n"
#~ "Importerar objekt 1."
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Automatisk"
#~ msgid ""
#~ "Please wait...\n"
#~ "Scanning for existing setups"
#~ msgstr ""
#~ "Var god vänta...\n"
#~ "Letar efter befintliga konfigurationer"
#~ msgid "Starting Intelligent Importers"
#~ msgstr "Startar intelligenta importörer"
#~ msgid "No importer available for file %s"
#~ msgstr "Ingen importör tillgänglig för filen %s"
#~ msgid "Unable to execute importer"
#~ msgstr "Kan inte köra importör"
#~ msgid "Importers"
#~ msgstr "Importörer"
#~ msgid "Don't import"
#~ msgstr "Importera inte"
#~ msgid "Don't ask me again"
#~ msgstr "Fråga mig inte igen"
#~ msgid "Evolution can import data from the following files:"
#~ msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:"

#, fuzzy
#~ msgid "Show _Messages"
#~ msgstr "_Meddelanden"

#, fuzzy
#~ msgid "_All"
#~ msgstr "Alla"

#, fuzzy
#~ msgid "_Selected Messages"
#~ msgstr "Dölj _markerade meddelanden"
#~ msgid "_Tools"
#~ msgstr "V_erktyg"
#~ msgid "Your server needs to be updated"
#~ msgstr "Din server måste uppdateras"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want\n"
#~ "to delete this contact?"
#~ msgstr ""
#~ "Är du säker på att du vill\n"
#~ "ta bort denna kontakt?"
#~ msgid "Save Appointment"
#~ msgstr "Spara möte"
#~ msgid "Save Task"
#~ msgstr "Spara uppgift"
#~ msgid ""
#~ "Some features may not work correctly with your current server version "
#~ msgstr ""
#~ "En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
#~ "serverversion "
#~ msgid "Appointment Title"
#~ msgstr "Mötestitel"
#~ msgid "end-time"
#~ msgstr "sluttid"
#~ msgid "location"
#~ msgstr "plats"
#~ msgid "start-time"
#~ msgstr "starttid"
#~ msgid ""
#~ "Time divisions</short> <short>Intervals shown in Day and Work Week views, "
#~ "in minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Tidsdivisioner</short> <short>Intervall som visas i dags- och "
#~ "arbetsveckovyerna, i minuter."
#~ msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
#~ msgstr "Visa _bilageraden (släpp bilagor här)"
#~ msgid "Ad_vanced  send options"
#~ msgstr "A_vancerade alternativ för skickande"

# Detta borde ha en förklarande kommentar.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61080
# Tror detta är "Norr"
#~ msgid "N"
#~ msgstr "N"
# Detta borde ha en förklarande kommentar.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61080
# Tror detta är "Söder"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"
# Detta borde ha en förklarande kommentar.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61080
# Tror detta är "Väster"
#~ msgid "W"
#~ msgstr "V"
#~ msgid "<b>If</b>"
#~ msgstr "<b>Om</b>"
#~ msgid "port for starting user runned spamd"
#~ msgstr "port för start av användarkörd spamd"
#~ msgid "spamd port"
#~ msgstr "spamd-port"
#~ msgid "_Load images if sender is in address book"
#~ msgstr "_Läs in bilder om avsändaren finns i adressboken"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
#~ "folder \"{0}\"?"
#~ msgstr ""
#~ "Är du säker på att du vill ta bort alla borttagna meddelande i mappen "
#~ "\"{0}\"?"
# Vad är detta?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61062
#~ msgid "{1}."
#~ msgstr "{1}."
#~ msgid ""
#~ "Unable to connect to the GroupWise\n"
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte ansluta till GroupWise-\n"
#~ "servern."
#~ msgid "Mark  as default folder"
#~ msgstr "Markera som standardmapp"
#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at the following meeting:"
#~ msgstr "<b>%s</b> begär att %s närvarar vid följande sammanträde:"
#~ msgid "Manage Plugins..."
#~ msgstr "Hantera insticksmoduler..."
#~ msgid "%s%d/%s%d/%s%d %s%d:%s%d:%s%d"
#~ msgstr "%s%d-%s%d-%s%d %s%d.%s%d.%s%d"
#~ msgid ""
#~ "Uid%sSummary%sDescription List%sCategories List%sComment List%sCompleted%"
#~ "sCreated%sContact List%sStart%sEnd%sDue%sPercent Done%sPriority%sUrl%"
#~ "sAttendees List%sLocation%sModified%s"
#~ msgstr ""
#~ "Uid%sSammanfattning%sBeskrivningslista%sKategorilista%sKommentarlista%"
#~ "sSlutfört%sSkapat%sKontaktlista%sStart%sSlut%sSka vara utfört%sProcent "
#~ "klart%sPrioritet%sUrl%sDeltagarlista%sPlats%sÄndrad%s"
#~ msgid "Invalid user"
#~ msgstr "Ogiltig användare"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You cannot share folder with specified user \"{0}\" \n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Du kan inte dela mapp med angivna användaren \"{0}\" \n"
#~ msgid "Specify User"
#~ msgstr "Ange användare"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tYou have to specify a user name whom you want to add to the list \n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tDu måste ange ett användarnamn som du vill lägga till i listan \n"
#~ msgid "Closing connections..."
#~ msgstr "Kopplar från anslutningar..."
#~ msgid "Starting import"
#~ msgstr "Startar import"
#~ msgid ""
#~ "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information "
#~ "that you have entered will be forgotten. You will need to run this "
#~ "assistant again before using Evolution.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to quit using the Assistant now?"
#~ msgstr ""
#~ "Om du avslutar Evolution-konfigurationsassistenten nu kommer all "
#~ "information som du angivit att glömmas. Du måste köra denna assistent "
#~ "igen innan du kan använda Evolution.\n"
#~ "\n"
#~ "Vill du avsluta assistenten nu?"
#~ msgid "Timezone "
#~ msgstr "Tidszon "
#~ msgid ""
#~ "You have successfully entered all of the information needed to set up "
#~ "Evolution. \n"
#~ "\n"
#~ "Click the \"Apply\" button to save your settings. "
#~ msgstr ""
#~ "Du har framgångsrikt angett all information som behövs för att "
#~ "konfigurera Evolution. \n"
#~ "\n"
#~ "Klicka på knappen \"Verkställ\" för att spara dina inställningar. "
#~ msgid "Disable the mono plugin environment."
#~ msgstr "Inaktivera mono-insticksmodulmiljön."
#~ msgid "Cannot start Evolution"
#~ msgstr "Kan inte starta Evolution"
#~ msgid "Select a cert to import..."
#~ msgstr "Välj ett certifikat att importera..."
#~ msgid "Post Ne_w Message"
#~ msgstr "Posta n_ytt meddelande"
#~ msgid "_Filters..."
#~ msgstr "_Filter..."
#~ msgid "vFolder _Editor..."
#~ msgstr "_Redigerare för virtuella mappar..."
#~ msgid "_Folder"
#~ msgstr "_Mapp"
#~ msgid "_Threaded Message List"
#~ msgstr "_Trådad meddelandelista"
#~ msgid "Caret _Mode"
#~ msgstr "Markör_läge"
#~ msgid "Create _vFolder From Message"
#~ msgstr "Skapa _virtuell mapp från meddelande"
#~ msgid "Filter _Junk"
#~ msgstr "Filtrera s_kräp"
#~ msgid "Mark as I_mportant"
#~ msgstr "Markera som _viktigt"
#~ msgid "S_earch in Message..."
#~ msgstr "_Sök i meddelande..."
#~ msgid "S_maller"
#~ msgstr "_Mindre"
#~ msgid "Show Email _Source"
#~ msgstr "Visa e-post_källkod"
#~ msgid "Show Full _Headers"
#~ msgstr "Visa fullständiga _huvuden"
#~ msgid "Text Si_ze"
#~ msgstr "Te_xtstorlek"
#~ msgid "_Create Filter From Message"
#~ msgstr "_Skapa filter från meddelande"
#~ msgid "_Larger"
#~ msgstr "_Större"
#~ msgid "_Message Display"
#~ msgstr "M_eddelandevisning"
#~ msgid "_Normal Display"
#~ msgstr "_Normal visning"
#~ msgid "_Undelete"
#~ msgstr "_Ångra borttagning"
#~ msgid "Show / hide attachments"
#~ msgstr "Visa/dölj bilaga"
#~ msgid "Show _attachments"
#~ msgstr "_Visa bilagor"
#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "_Avsluta"
#~ msgid "Pi_lot Settings..."
#~ msgstr "Pi_lotinställningar..."
#~ msgid "Window B_uttons"
#~ msgstr "Fönster_knappar"
#~ msgid "_Advanced..."
#~ msgstr "_Avancerat..."
#~ msgid ""
#~ "None\n"
#~ "Mail Receipt\n"
#~ msgstr ""
#~ "Inget\n"
#~ "E-postkvitto\n"
#~ msgid "Sta_tus  Tracking"
#~ msgstr "Sta_tusspårning"
#~ msgid "When acce_pted: "
#~ msgstr "Då acce_pterad: "
#~ msgid "When decli_ned:    "
#~ msgstr "Då a_vslaget:      "
#~ msgid "_Set expiration  date"
#~ msgstr "_Ställ in utgångdatum"
#~ msgid "_When opened:     "
#~ msgstr "_Då öppnat:       "
#~ msgid ""
#~ " Some features may not work correctly with your current server version "
#~ msgstr ""
#~ " En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
#~ "serverversion "
#~ msgid ""
#~ " Some features may not work correctly with your current server version"
#~ msgstr ""
#~ " En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
#~ "serverversion"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Please read carefully the license agreement displayed\n"
#~ " below and tick the check box for accepting it\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Läs licensavtalet nedan noggrannt och kryssa för\n"
#~ " kryssrutan för att godkänna det\n"
#~ msgid ""
#~ "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
#~ "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buutons is "
#~ "determined by the GNOME toolbar setting."
#~ msgstr ""
#~ "Stilen på fönsterknapparna. Kan vara \"text\", \"icons\" (ikoner), \"both"
#~ "\" (både och), \"toolbar\" (verktygsrad). Om \"toolbar\" är angivet "
#~ "kommer stilen på knapparna att avgöras utifrån verktygsradsinställningen "
#~ "i GNOME."
#~ msgid ""
#~ "Some features may not work correctly with your current server version."
#~ msgstr ""
#~ "En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
#~ "serverversion."
#~ msgid ""
#~ "Please read carefully the license agreement displayed below and tick the "
#~ "check box for accepting it."
#~ msgstr ""
#~ "Läs licensavtalet nedan noggrannt och kryssa för kryssrutan för att "
#~ "godkänna det."
#~ msgid ""
#~ "Please read carefully the license agreement displayed below and tick the "
#~ "check box for accepting it"
#~ msgstr ""
#~ "Läs licensavtalet nedan noggrannt och kryssa för kryssrutan för att "
#~ "godkänna det"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Nytt fönster"
#~ msgid "Prefere_nces..."
#~ msgstr "_Inställningar..."
#~ msgid "Quick Reference"
#~ msgstr "Snabbreferens"
#~ msgid "By Status"
#~ msgstr "Efter status"
#~ msgid "By Sender"
#~ msgstr "Efter avsändare"
#~ msgid "By Subject"
#~ msgstr "Efter ämne"
#~ msgid "By Follow Up Flag"
#~ msgstr "Efter uppföljningsflagga"
#~ msgid "Time Zones"
#~ msgstr "Tidszoner"
#~ msgid "_Selection"
#~ msgstr "_Val"
#~ msgid "Warnings"
#~ msgstr "Varningar"
#~ msgid "Delivery Options"
#~ msgstr "Leveransalternativ"
#~ msgid "Return Notification"
#~ msgstr "Returnera avisering"
#~ msgid "Status Tracking"
#~ msgstr "Statusspårning"
#~ msgid "Auto-delete sent item"
#~ msgstr "Ta automatiskt bort skickat objekt"
#~ msgid "Create a sent item to track information"
#~ msgstr "Skapa ett skickatobjekt för att spåra information"
#~ msgid "Delivered and opened"
#~ msgstr "Levererat och öppnat"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Allmänna alternativ"
#~ msgid "Status tracking"
#~ msgstr "Statusspårning"
#~ msgid "When declined:    "
#~ msgstr "Då avslaget:      "
#~ msgid "When declined:"
#~ msgstr "Då avslaget:"
#~ msgid "After:"
#~ msgstr "Efter:"
#~ msgid "_After"
#~ msgstr "_Efter"
#~ msgid "After"
#~ msgstr "Efter"
#~ msgid "All information"
#~ msgstr "All information"
#~ msgid "Delay message delivery"
#~ msgstr "Fördröj meddelandeleverans"
#~ msgid "Set expiration date"
#~ msgstr "Ställ in utgångdatum"
#~ msgid "When opened:"
#~ msgstr "Då öppnat:"
#~ msgid "_Save as VCard"
#~ msgstr "_Spara som VCard"
#~ msgid "Select date"
#~ msgstr "Välj datum"
#~ msgid "Post New Message"
#~ msgstr "Posta nytt meddelande"
#~ msgid "Post _New Message"
#~ msgstr "Posta _nytt meddelande"
#~ msgid "Post new message"
#~ msgstr "Posta nytt meddelande"
#~ msgid "Filter junk"
#~ msgstr "Filtrera skräp"
#~ msgid "Post a Reply"
#~ msgstr "Posta ett svar"
#~ msgid "Toggle whether the BCC field is displayed"
#~ msgstr "Växla huruvida blindkopiefältet ska visas"
#~ msgid "Toggle whether the CC field is displayed"
#~ msgstr "Växla huruvida kopiefältet ska visas"
#~ msgid "Toggle whether the From chooser is displayed"
#~ msgstr "Växla huruvida frånväljaren ska visas"
#~ msgid "Toggle whether the Post-To field is displayed"
#~ msgstr "Växla huruvida svara till-fältet ska visas"
#~ msgid "Toggle whether the Reply-To field is displayed"
#~ msgstr "Växla huruvida svara till-fältet ska visas"
#~ msgid "Toggle whether the To field is displayed"
#~ msgstr "Växla huruvida kopiefältet ska visas"
#~ msgid "You cannot share folder with specified user \"{0}\""
#~ msgstr "Du kan inte dela mapp med angivna användaren \"{0}\""
#~ msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
#~ msgstr "Du måste ange ett användarnamn som du vill lägga till i listan"
#~ msgid "Users :"
#~ msgstr "Användare:"
#~ msgid "The participants will receive the following notification."
#~ msgstr "Deltagarna kommer att få följande avisering."
#~ msgid "Print settings"
#~ msgstr "Utskriftsinställningar"
#~ msgid "Printing settings"
#~ msgstr "Utskriftsinställningar"
#~ msgid "<b>Active connections</b>"
#~ msgstr "<b>Aktiva anslutningar</b>"
#~ msgid "Active connections"
#~ msgstr "Aktiva anslutningar"
#~ msgid "Importing %s."
#~ msgstr "Importerar %s."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Filnamn:"
#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "Filtyp:"
#~ msgid "Import data and settings from older programs"
#~ msgstr "Importera data och inställningar från äldre program"
#~ msgid "%ld K"
#~ msgstr "%ld kB"
#~ msgid "%ld kB"
#~ msgstr "%ld kB"
#~ msgid "Purpose"
#~ msgstr "Ändamål"
#~ msgid "Not Part of Certificate"
#~ msgstr "Inte del av certifikat"
#~ msgid "Certificate Hierarchy"
#~ msgstr "Certifikathierarki"
#~ msgid "Field Value"
#~ msgstr "Fältvärde"
#~ msgid "Fingerprints"
#~ msgstr "Fingeravtryck"
#~ msgid "<b>Fingerprint</b>"
#~ msgstr "<b>Fingeravtryck</b>"
#~ msgid "Fingerprint"
#~ msgstr "Fingeravtryck"
#~ msgid "<b>Fingerprints:</b>"
#~ msgstr "<b>Fingeravtryck:</b>"
#~ msgid "Fingerprints:"
#~ msgstr "Fingeravtryck:"
#~ msgid "<b>Fingerprint:</b>"
#~ msgstr "<b>Fingeravtryck:</b>"
#~ msgid "Fingerprint:"
#~ msgstr "Fingeravtryck:"
#~ msgid "Issued By"
#~ msgstr "Utfärdat av"
#~ msgid "Issued To"
#~ msgstr "Utfärdat till"
#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "Detta certifikat har verifierats för följande ändamål:"
#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "Giltighet"
#~ msgid "Common name"
#~ msgstr "Vanligt namn"
#~ msgid "Organizational Unit"
#~ msgstr "Organisationsenhet"
#~ msgid "_Remember this password"
#~ msgstr "_Kom ihåg detta lösenord"
#~ msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
#~ msgstr "_Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session"
#~ msgid "_Generate a D-BUS message when new mail arrives"
#~ msgstr "_Generera ett D-BUS-meddelande då ny e-post anländer"
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Författare"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Författare"
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Sökväg:"
#~ msgid "MIME Type:"
#~ msgstr "MIME-typ:"
#~ msgid ""
#~ "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
#~ msgstr ""
#~ "%u och %d kommer att ersättas med användaren och domänen från e-"
#~ "postadressen."
#~ msgid "_Ignore"
#~ msgstr "_Ignorera"
#~ msgid "Cloudy"
#~ msgstr "Molnigt"
#~ msgid "Partly Cloudy"
#~ msgstr "Delvis molnigt"
#~ msgid "Sunny"
#~ msgstr "Soligt"
#~ msgid "Weather:"
#~ msgstr "Väder:"
#~ msgid "Thunderstorms"
#~ msgstr "Åska"
#~ msgid "Units:"
#~ msgstr "Enheter:"
#~ msgid "Authenticate"
#~ msgstr "Autentisera"
#~ msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
#~ msgstr "Lägger till alternativ för skickande till GroupWise-meddelanden"
#~ msgid "Unable to send item to calendar '%s'."
#~ msgstr "Kan inte skicka objekt till kalendern \"%s\"."
#~ msgid "Unable to update attendee."
#~ msgstr "Kan inte uppdatera deltagare."
#~ msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes:"
#~ msgstr "<b>%s</b> har föreslagit följande sammanträdesändringar:"
#~ msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes:"
#~ msgstr "<b>%s</b> har avslagit följande sammanträdesändringar:"
#~ msgid "Default Free/Busy Server"
#~ msgstr "Standardserver för ledig-/upptagen"
#~ msgid "From this Address"
#~ msgstr "Från denna adress"
#~ msgid "To this Address"
#~ msgstr "Till denna adress"
#~ msgid ""
#~ "This key should contain a list of XML structures specifying custom "
#~ "headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML "
#~ "structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be "
#~ "displayed in the mail view."
#~ msgstr ""
#~ "Denna nyckel bör innehålla en lista med XML-strukturer som anger "
#~ "anpassade huvuden, och huruvida de ska visas. Formatet på XML-strukturen "
#~ "är <huvud enabled> - ställ detta till \"enabled\" om huvudet ska visas i "
#~ "e-postvyn."
#~ msgid " Ch_eck for Supported Types"
#~ msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds"
#~ msgid "Authentication type"
#~ msgstr "Autentiseringstyp"
#~ msgid "Delete Mail"
#~ msgstr "Ta bort e-post"
#~ msgid "Displayed Mail _Headers"
#~ msgstr "Visade e-post_huvuden"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail Headers</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Visade e-posthuvuden</span>"
#~ msgid "Displayed Mail Headers"
#~ msgstr "Visade e-posthuvuden"
#~ msgid "Filter Options"
#~ msgstr "Filteralternativ"
#~ msgid "Message display"
#~ msgstr "Meddelandevisning"
#~ msgid "Optional Information"
#~ msgstr "Valfri information"
#~ msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
#~ msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
#~ msgid "Sent and Draft Messages"
#~ msgstr "Skickade meddelanden och utkast"
#~ msgid "Add Sender to Address_book"
#~ msgstr "Lägg till avsändaren i adress_boken"
#~ msgid "Appl_y Filters"
#~ msgstr "Till_ämpa filter"
#~ msgid "F_ilter Junk"
#~ msgstr "F_iltrera skräp"
#~ msgid "Work week view"
#~ msgstr "Arbetsveckovy"
#~ msgid "Day view"
#~ msgstr "Dagsvy"
#~ msgid "Month view"
#~ msgstr "Månadsvy"
#~ msgid "Week view"
#~ msgstr "Veckovy"
#~ msgid "Advanced  send options"
#~ msgstr "Avancerade alternativ för skickande"
#~ msgid "Web page:"
#~ msgstr "Webbsida:"
#~ msgid "Web page"
#~ msgstr "Webbsida"
#~ msgid "Open file"
#~ msgstr "Öppna fil"
#~ msgid "Create _vFolder From Search"
#~ msgstr "Skapa virtuell mapp från sökning"
#~ msgid "Create vFolder From Search"
#~ msgstr "Skapa virtuell mapp från sökning"
#~ msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
#~ msgstr "SSL stöds inte i detta bygge av Evolution"
#~ msgid "_Standard Font:"
#~ msgstr "_Standardtypsnitt:"
#~ msgid "Select..."
#~ msgstr "Välj..."
#~ msgid "_Terminal Font:"
#~ msgstr "_Terminaltypsnitt:"
#~ msgid "T_ype:"
#~ msgstr "T_yp:"
#~ msgid "vFolder Sources"
#~ msgstr "Källor för virtuella mappar"
#~ msgid "Digital Signature"
#~ msgstr "Digital signatur"
#~ msgid "Empty _trash"
#~ msgstr "Töm _papperskorgen"
#~ msgid "_Open message"
#~ msgstr "_Öppna meddelande"
#, fuzzy
#~ msgid "alarm "
#~ msgstr "Alarm"

#, fuzzy
#~ msgid "recurrence "
#~ msgstr "Upprepning"

#, fuzzy
#~ msgid "time-zone "
#~ msgstr "Tidszon "

#, fuzzy
#~ msgid "meeting "
#~ msgstr "Sammanträde"
#~ msgid "empty"
#~ msgstr "tom"
#~ msgid ", %d events"
#~ msgstr ", %d evenemang"
#~ msgid "work week view :"
#~ msgstr "arbetsveckovy:"
#~ msgid "day view :"
#~ msgstr "dagsvy:"
#~ msgid "month view :"
#~ msgstr "månadsvy:"
#~ msgid "week view :"
#~ msgstr "veckovy:"
#~ msgid ")"
#~ msgstr ")"
#~ msgid ""
#~ "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt "
#~ "to autocomplete"
#~ msgstr ""
#~ "Antalet tecken som måste skrivas innan Evolution automatiskt kommer att "
#~ "försöka fylla i"
#~ msgid "Allocate less space to weekend appointments"
#~ msgstr "Allokera mindre utrymme till helgmöten"

# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#~ msgid "Days that are work days"
#~ msgstr "Dagar som är arbetsdagar"
# Detta borde bero på lokalen?!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61073
#~ msgid "Default timezone for meetings"
#~ msgstr "Standardtidszon för sammanträden"
#~ msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
#~ msgstr "Position för den horisontella panelen i månadsvyn"
#~ msgid "Position of the vertical pane"
#~ msgstr "Position för den vertikala panelen"
# Dessa meddelanden är bara <short>, <long> behövs nog också
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61075
#~ msgid "Show where events end in week and month views"
#~ msgstr "Visa var evenemang slutar i vecko- och månadsvyerna"
#~ msgid "Units of default reminder"
#~ msgstr "Enheter för standardpåminnelse"
#~ msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
#~ msgstr "Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid tömning av mapp"
# Konstigt...
#~ msgid "option menu to choose alarm action"
#~ msgstr "alternativmeny att välja alarmåtgärd"
# Konstigt...
#~ msgid "option menu to choose alarm relative"
#~ msgstr "alternativmeny att välja alarmsläkting"
# Konstigt...
#~ msgid "option menu to choose alarm time"
#~ msgstr "alternativmeny att välja alarmtid"
# Konstigt...
#~ msgid "option menu to choose alarm value units"
#~ msgstr "alternativmeny att välja alarmvärdesenheter"
# Finns både med <b> och <span blah blah. Varför?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61078
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Datum och tid</span>"
#~ msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
#~ msgstr "Skapa _virtuell mapp från sökning..."
#~ msgid "VFolders"
#~ msgstr "Virtuella mappar"
#~ msgid "Virtual _Folders"
#~ msgstr "Virtuella _mappar"
#~ msgid "New VFolder"
#~ msgstr "Ny virtuell mapp"
#~ msgid "Create _Virtual Folder From Message"
#~ msgstr "Skapa _virtuell mapp från meddelande"
#~ msgid "work week view:"
#~ msgstr "arbetsveckovy:"
#~ msgid "day view:"
#~ msgstr "dagsvy:"
#~ msgid "week view:"
#~ msgstr "veckovy:"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Bilder"
#~ msgid "Calendar:"
#~ msgstr "Kalender:"
#~ msgid "Department:"
#~ msgstr "Avdelning:"
#~ msgid "Free/Busy:"
#~ msgstr "Ledig/Upptagen:"
#~ msgid "Home Page:"
#~ msgstr "Hemsida:"
#~ msgid "Manager:"
#~ msgstr "Manager:"
#~ msgid "Office:"
#~ msgstr "Kontor:"
#~ msgid "Wants to receive HTML mail"
#~ msgstr "Vill få HTML-post"
#~ msgid "Zip/Postal Code:"
#~ msgstr "Postnummer:"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Markera"
#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Mall"
#~ msgid "Templates:"
#~ msgstr "Mallar:"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Mallar"
#~ msgid "_Receiving Options"
#~ msgstr "_Alternativ för mottagning"
#~ msgid "C_olors"
#~ msgstr "F_ärger"
#~ msgid "_Defaults"
#~ msgstr "_Standardvärden"
#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "E-postadress:"
#~ msgid "Encryption certificate:"
#~ msgstr "Krypteringscertifikat:"
#~ msgid "_HTML Mail"
#~ msgstr "_HTML-brev"
#~ msgid "Spell _Checking"
#~ msgstr "Stavnings_kontroll"
#~ msgid "Case Sensitive"
#~ msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER"
# Buggigt!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61060
#~ msgid "have "
#~ msgstr "har "
# Buggigt!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61060
#~ msgid "has "
#~ msgstr "har "
# Buggigt!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61060
#~ msgid " cards"
#~ msgstr " kort"
# Buggigt!
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61060
#~ msgid " card"
#~ msgstr " kort"
#~ msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
#~ msgstr "Evolutions adressboks namnvalsgränssnitt"
#~ msgid "Remove All"
#~ msgstr "Ta bort alla"
#~ msgid "View Contact List"
#~ msgstr "Visa kontaktlista"
#~ msgid "View Contact Info"
#~ msgstr "Visa kontaktinformation"
#~ msgid "Send HTML Mail?"
#~ msgstr "Skicka HTML-post?"
#~ msgid "Unnamed Contact"
#~ msgstr "Namnlös kontakt:"
#~ msgid "Select Contacts from Address Book"
#~ msgstr "Välj kontakter från adressboken"
#~ msgid "<b>Show Contacts</b>"
#~ msgstr "<b>Visa kontakter</b>"
#~ msgid "Address _Book:"
#~ msgstr "Adress_bok:"
#~ msgid "C_ategory:"
#~ msgstr "K_ategori:"
#~ msgid "_Find"
#~ msgstr "_Sök"
#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "Adress:"
#~ msgid "Anniversary:"
#~ msgstr "Jubileum:"
#~ msgid "Assistant:"
#~ msgstr "Assistent:"
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "Ort:"
#~ msgid "Company:"
#~ msgstr "Företag:"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Land:"
#~ msgid "PO Box:"
#~ msgstr "Box:"
#~ msgid "Profession:"
#~ msgstr "Yrke:"
#~ msgid "Spouse:"
#~ msgstr "Partner:"
#~ msgid "State/Province:"
#~ msgstr "Delstat/Provins:"
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Titel:"
#~ msgid "Edit Contact Info"
#~ msgstr "Redigera kontaktinformation"
# Extranous space
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61068
#~ msgid "Export in asynchronous mode "
#~ msgstr "Exportera i asynkront läge "
#~ msgid ""
#~ "Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an "
#~ "idea of what your appointment is about."
#~ msgstr ""
#~ "Att lägga till en meningsfull sammanfattning till din uppgift kommer att "
#~ "ge dina mottagare en ledtråd till vad mötet handlar om."
# Detta borde nog inte vara markerat för översättning
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61076
#~ msgid "backend_go_offline(): %s"
#~ msgstr "backend_go_offline(): %s"
# Detta borde nog inte vara markerat för översättning
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61076
#~ msgid "backend_go_online(): %s"
#~ msgstr "backend_go_online(): %s"
# Detta borde nog inte vara markerat för översättning
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61076
#~ msgid "open_client(): %s"
#~ msgstr "open_client(): %s"
# Varför tabben?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61077
#~ msgid "<b>Alarm</b>\t"
#~ msgstr "<b>Alarm</b>\t"
# Varför tabben?
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61077
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Diverse\t</span>"
#~ msgid "Free/Busy Editor"
#~ msgstr "Ledig-/upptagenredigerare"
#~ msgid "Print Setup"
#~ msgstr "Skrivarinställningar"
#~ msgid "Signing is not supported by this cipher"
#~ msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer"
#~ msgid "Signing message"
#~ msgstr "Signerar meddelande"
#~ msgid "Verifying is not supported by this cipher"
#~ msgstr "Verifiering stöds inte av detta chiffer"
#~ msgid "Verifying message"
#~ msgstr "Verifierar meddelande"
#~ msgid "Encryption is not supported by this cipher"
#~ msgstr "Kryptering stöds inte av detta chiffer"
#~ msgid "Encrypting message"
#~ msgstr "Krypterar meddelande"
#~ msgid "Decryption is not supported by this cipher"
#~ msgstr "Dekryptering stöds inte av detta chiffer"
#~ msgid "Decrypting message"
#~ msgstr "Dekrypterar meddelande"
#~ msgid "You may not import keys with this cipher"
#~ msgstr "Du kan inte importera nycklar med detta chiffer"
#~ msgid "You may not export keys with this cipher"
#~ msgstr "Du kan inte exportera nycklar med detta chiffer"
#~ msgid "Unable to create cache path"
#~ msgstr "Kan inte skapa cachesökväg"
#~ msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte ta bort cacheposten: %s: %s"
#~ msgid ""
#~ "Could not write log entry: %s\n"
#~ "Further operations on this server will not be replayed when you\n"
#~ "reconnect to the network."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte skriva loggpost: %s\n"
#~ "Ytterligare åtgärder på denna server kommer inte att spelas tillbaka\n"
#~ "då du återansluter till nätverket."
#~ msgid ""
#~ "Could not open `%s':\n"
#~ "%s\n"
#~ "Changes made to this folder will not be resynchronized."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte öppna \"%s\":\n"
#~ "%s\n"
#~ "Ändringar i denna mapp kommer inte att återsynkroniseras."
#~ msgid "Resynchronizing with server"
#~ msgstr "Återsynkroniserar med servern"
#~ msgid "Preparing folder '%s' for offline"
#~ msgstr "Förbereder mappen \"%s\" för frånkopplat"
#~ msgid "You must be working online to complete this operation"
#~ msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd"
#~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s"
#~ msgid "Failed to create child process '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocessen \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
#~ msgstr "Ogiltig meddelandeström mottagen från %s: %s"
#~ msgid "Syncing folders"
#~ msgstr "Synkroniserar mappar"
#~ msgid "Error parsing filter: %s: %s"
#~ msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s"
#~ msgid "Error executing filter: %s: %s"
#~ msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s"
#~ msgid "Unable to open spool folder"
#~ msgstr "Kan inte öppna spool-mappen"
#~ msgid "Getting message %d (%d%%)"
#~ msgstr "Hämtar meddelande %d (%d%%)"
#~ msgid "Cannot open message"
#~ msgstr "Kan inte öppna meddelande"
#~ msgid "Failed on message %d"
#~ msgstr "Misslyckades med meddelande %d"
#~ msgid "Syncing folder"
#~ msgstr "Synkroniserar mapp"
#~ msgid "Getting message %d of %d"
#~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d"
#~ msgid "Failed at message %d of %d"
#~ msgstr "Misslyckades vid meddelande %d av %d"
#~ msgid "Failed to retrieve message"
#~ msgstr "Misslyckades med att hämta meddelande"
#~ msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
#~ msgstr "Ogiltiga argument till (system-flag)"
#~ msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
#~ msgstr "Ogiltiga argument till (user-tag)"
#~ msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocessen \"%s\": %s"
#~ msgid "Error executing filter search: %s: %s"
#~ msgstr "Fel vid körning av filtersökning: %s: %s"
#~ msgid ""
#~ "Cannot parse search expression: %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte tolka sökuttrycket: %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Error executing search expression: %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid körning av sökuttrycket: %s:\n"
#~ "%s"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#~ msgid "(match-all) requires a single bool result"
#~ msgstr "(match-all) kräver ett ensamt booleskt resultat"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#~ msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
#~ msgstr "(match-threads) är inte tillåtet inuti match-all"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#~ msgid "(match-threads) requires a match type string"
#~ msgstr "(match-threads) kräver en matchtypssträng"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#~ msgid "(match-threads) expects an array result"
#~ msgstr "(match-threads) kräver ett vektorresultat"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61084
#~ msgid "(match-threads) requires the folder set"
#~ msgstr "(match-threads) kräver att mappen är inställd"
#~ msgid "Performing query on unknown header: %s"
#~ msgstr "Utför fråga på okänt huvud: %s"
#~ msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
#~ msgstr "Åtgärden stöds inte: lägg till meddelande: för %s"
#~ msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
#~ msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uttryck: för %s"
#~ msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
#~ msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uid: för %s"
#~ msgid "Moving messages"
#~ msgstr "Flyttar meddelanden"
#~ msgid "Copying messages"
#~ msgstr "Kopierar meddelanden"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61087
#~ msgid "Learning junk"
#~ msgstr "Lär skräp"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61087
#~ msgid "Learning non-junk"
#~ msgstr "Lär ickeskräp"
#~ msgid "Filtering new message(s)"
#~ msgstr "Filtrerar nya meddelanden"
#~ msgid ""
#~ "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Oväntat GnuPG-statusmeddelande påträffades:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Failed to parse gpg userid hint."
#~ msgstr "Misslyckades med att tolka gpg-tips för användarid."
#~ msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
#~ msgstr "Misslyckades med att tolka gpg-lösenfrasbegäran."
#~ msgid ""
#~ "You need a passphrase to unlock the key for\n"
#~ "user: \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Du behöver en lösenfras för att låsa upp nyckeln för\n"
#~ "användaren: \"%s\""
#~ msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att låsa upp hemlig nyckel: 3 felaktiga lösenfraser "
#~ "angivna."
#~ msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
#~ msgstr "Oväntat svar från GnuPG: %s"
#~ msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
#~ msgstr "Misslyckades med att kryptera: inga giltiga mottagare angivna."
#~ msgid ""
#~ "Failed to GPG %s: %s\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att GPG:a %s: %s\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
#~ msgstr "Misslyckades med att GPG:a %s: %s\n"
#~ msgid "Could not generate signing data: %s"
#~ msgstr "Kunde inte generera signeringsdata: %s"
#~ msgid "Failed to execute gpg: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att köra gpg: %s"
#~ msgid "Failed to execute gpg."
#~ msgstr "Misslyckades med att köra gpg."
#~ msgid "This is a digitally signed message part"
#~ msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel"
#~ msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
#~ msgstr "Kan inte verifiera meddelandesignatur: Felaktigt meddelandeformat"
#~ msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte verifiera meddelandesignatur: kunde inte skapa temporär fil: %s"
#~ msgid "Could not generate encrypting data: %s"
#~ msgstr "Kunde inte generera krypteringsdata: %s"
#~ msgid "This is a digitally encrypted message part"
#~ msgstr "Detta är en digitalt signerad meddelandedel"
#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
#~ msgstr "Misslyckades med att dekryptera MIME-del: protokollfel"
#~ msgid "Encrypted content"
#~ msgstr "Krypterat innehåll"
#~ msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
#~ msgstr "Kunde inte skapa låsande hjälpprogramsrör: %s"
#~ msgid "Cannot fork locking helper: %s"
#~ msgstr "Kan inte grena låsande hjälpprogram: %s"
#~ msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
#~ msgstr "Kunde inte låsa \"%s\": protokollfel med låshjälpprogram"
#~ msgid "Could not lock '%s'"
#~ msgstr "Kunde inte låsa \"%s\""
#~ msgid "Could not create lock file for %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte skapa låsfil för %s: %s"
#~ msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
#~ msgstr "Gjorde time-out när låsfil skulle fås för %s. Försök igen senare."
#~ msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att få lås med fcntl(2): %s"
#~ msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att få lås med flock(2): %s"
#~ msgid "Could not check mail file %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte kontrollera brevlådefilen %s: %s"
#~ msgid "Could not open mail file %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte öppna brevlådefilen %s: %s"
#~ msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte öppna temporära brevlådefilen %s: %s"
#~ msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporära filen %s: %s"
#~ msgid "Could not create pipe: %s"
#~ msgstr "Kunde inte skapa rör: %s"
#~ msgid "Could not fork: %s"
#~ msgstr "Kunde inte grena: %s"
#~ msgid "Movemail program failed: %s"
#~ msgstr "Programmet movemail misslyckades: %s"
#~ msgid "(Unknown error)"
#~ msgstr "(Okänt fel)"
#~ msgid "Error reading mail file: %s"
#~ msgstr "Fel vid läsning av brevlådefil: %s"
#~ msgid "Error copying mail temp file: %s"
#~ msgstr "Fel vid kopierande av temporär brevfil: %s"
#~ msgid "parse error"
#~ msgstr "tolkningsfel"
#~ msgid "Virtual folder email provider"
#~ msgstr "E-postleverantör för virtuell mapp"
#~ msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
#~ msgstr "För läsande av e-post som en fråga av en annan samling mappar"
#~ msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
#~ msgstr "Kunde inte läsa in %s: Modulinläsning stöds inte på detta system."
#~ msgid "Could not load %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte läsa in %s: %s"
#~ msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
#~ msgstr "Kunde inte läsa in %s: Ingen initieringskod i modulen."
#~ msgid "No provider available for protocol `%s'"
#~ msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\""
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonym"
#~ msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ ansluter till servern genom att använda anonym "
#~ "inloggning."
#~ msgid "Authentication failed."
#~ msgstr "Autentisering misslyckades."
#~ msgid ""
#~ "Invalid email address trace information:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Spårningsinformation för ogiltig e-postadress:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Invalid opaque trace information:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Spårningsinformation för ogiltig ogenomskinlig:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Invalid trace information:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Spårningsinformation för ogiltig:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "CRAM-MD5"
#~ msgstr "CRAM-MD5"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, "
#~ "if the server supports it."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett säkert CRAM-MD5-"
#~ "lösenord, om servern stöder det."
#~ msgid "DIGEST-MD5"
#~ msgstr "DIGEST-MD5"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 "
#~ "password, if the server supports it."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till servern med ett DIGEST-MD5-"
#~ "lösenord, om servern stöder det."
#~ msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
#~ msgstr "Serverutmaningen var för lång (>2048 oktetter)\n"
#~ msgid "Server challenge invalid\n"
#~ msgstr "Serverutmaningen var ogiltig\n"
#~ msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
#~ msgstr ""
#~ "Serverutmaningen innehöll ogiltig \"Quality of Protection\"-flagga\n"
#~ msgid "Server response did not contain authorization data\n"
#~ msgstr "Serversvaret innehöll inte autentiseringsdata\n"
#~ msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
#~ msgstr "Serversvaret innehöll ofullständig autentiseringsdata\n"
#~ msgid "Server response does not match\n"
#~ msgstr "Serversvaret stämmer inte överens\n"
#~ msgid "GSSAPI"
#~ msgstr "GSSAPI"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till servern med Kerberos 5-"
#~ "autentisering."
#~ msgid ""
#~ "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or "
#~ "is unrecognized by the implementation."
#~ msgstr ""
#~ "Den angivna mekanismen stöds inte av det tillhandahållna kreditivet, "
#~ "eller är okänt av implementationen."
#~ msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
#~ msgstr "Den angivna target_name-parametern var felaktigt utformad."
#~ msgid ""
#~ "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported "
#~ "type of name."
#~ msgstr ""
#~ "Den angivna target_name-parametern innehöll en ogiltig namntyp eller en "
#~ "som inte stöds."
#~ msgid ""
#~ "The input_token contains different channel bindings to those specified "
#~ "via the input_chan_bindings parameter."
#~ msgstr ""
#~ "input_token innehåller andra kanalbindningar än de som är angivna via "
#~ "parametern input_chan_bindings."
#~ msgid ""
#~ "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could "
#~ "not be verified."
#~ msgstr ""
#~ "input_token innehåller en ogiltig signatur, eller en signatur som inte "
#~ "kunde verifieras."
#~ msgid ""
#~ "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
#~ "credential handle did not reference any credentials."
#~ msgstr ""
#~ "De kreditiv som angavs var inte giltiga för sammanhangsinitiering, eller "
#~ "så refererade kreditivhandtaget inga kreditiv."
#~ msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
#~ msgstr ""
#~ "Det angivna sammanhangshandtaget refererade inte till ett giltigt "
#~ "sammanhang."
#~ msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
#~ msgstr "Konsekvenskontrollerna som utfördes på input_token misslyckades."
#~ msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
#~ msgstr "Konsekvenskontrollerna som utförts på kreditivet misslyckades."
#~ msgid "The referenced credentials have expired."
#~ msgstr "De refererade kreditiven har gått ut."
#~ msgid "Bad authentication response from server."
#~ msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern."
#~ msgid "Unsupported security layer."
#~ msgstr "Säkerhetslagret stöds inte."
#~ msgid "Kerberos 4"
#~ msgstr "Kerberos 4"
#~ msgid ""
#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte få Kerberos-biljett:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "This option will connect to the server using a simple password."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ ansluter till servern genom att använda ett enkelt "
#~ "lösenord."
#~ msgid "Unknown authentication state."
#~ msgstr "Okänt autentiseringstillstånd."
#~ msgid "NTLM / SPA"
#~ msgstr "NTLM / SPA"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
#~ "Password Authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ kommer att ansluta till med NTLM / säker "
#~ "lösenordsautentisering (SPA)."
#~ msgid "PLAIN"
#~ msgstr "VANLIG"
#~ msgid "POP before SMTP"
#~ msgstr "POP innan SMTP"
#~ msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ kommer att auktorisera en POP-anslutning innan ett "
#~ "försök med SMTP görs"
#~ msgid "POP Source URI"
#~ msgstr "URI för POP-källa"
#~ msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
#~ msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en okänd förbindelse"
#~ msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
#~ msgstr "POP innan SMTP-auktorisering med en källa som inte är POP"
#~ msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med kompilering av reguljärt uttryck: %s: %s"
#~ msgid "URL '%s' needs a username component"
#~ msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett användarnamn"
#~ msgid "URL '%s' needs a host component"
#~ msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett värdnamn"
#~ msgid "URL '%s' needs a path component"
#~ msgstr "URL:en \"%s\" behöver en sökväg"
#~ msgid "Cannot find certificate for '%s'"
#~ msgstr "Kan inte hitta certifikat för \"%s\""
#~ msgid "Cannot create CMS message"
#~ msgstr "Kan inte skapa CMS-meddelande"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot attach CMS signed data"
#~ msgstr "Kan inte bifoga CMS-signerade data"
#~ msgid "Cannot attach CMS data"
#~ msgstr "Kan inte bifoga CMS-data"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot create CMS Signer information"
#~ msgstr "Kan inte skapa CMS-signerarinformation"
# Detta kräver nog bättre formulering.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot find certificate chain"
#~ msgstr "Kan inte hitta certifikatkedja"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot add CMS Signing time"
#~ msgstr "Kan inte lägga till CMS-signeringstid"
# Detta kräver nog en bättre formulering.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
#~ msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte"
#~ msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
#~ msgstr "Kan inte lägga till SMIMEEncKeyPrefs-attribut"
#~ msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
#~ msgstr "Kan inte lägga till MS SMIMEEncKeyPrefs-attribut"
#~ msgid "Cannot add encryption certificate"
#~ msgstr "Kan inte lägga till krypteringscertifikat"
# Detta kräver en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot add CMS Signer information"
#~ msgstr "Kan inte lägga till CMS-signerarinformation"
#~ msgid "Cannot create encoder context"
#~ msgstr "Kan inte skapa kodarsammanhang"
#~ msgid "Failed to add data to CMS encoder"
#~ msgstr "Misslyckades med att lägga till data till CMS-kodare"
#~ msgid "Unverified"
#~ msgstr "Overifierad"
#~ msgid "Good signature"
#~ msgstr "Bra signatur"
# Osäker
#~ msgid "Content tampered with or altered in transit"
#~ msgstr "Innehållet fifflat med eller ändrat i överföringen"
#~ msgid "Signing certificate not found"
#~ msgstr "Signeringscertifikat hittades inte"
#~ msgid "Signing certificate not trusted"
#~ msgstr "Signeringscertifikatet opålitligt"
#~ msgid "Signature algorithm unknown"
#~ msgstr "Signaturalgoritmen okänd"
#~ msgid "Signature algorithm unsupported"
#~ msgstr "Signaturalgoritmen stöds inte"
#~ msgid "Processing error"
#~ msgstr "Tolkningsfel"
# Detta behöver bättre formulering.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "No signed data in signature"
#~ msgstr "Inga signerade data i signatur"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot calculate digests"
#~ msgstr "Kan inte beräkna"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot set message digests"
#~ msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s"
#~ msgid "Certificate import failed"
#~ msgstr "Certifikatimport misslyckades"

# Detta kräver en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
#~ msgstr "Certifikatet är enda meddelandet, kan inte verifiera certifikat"
# Detta kräver en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
#~ msgstr ""
#~ "Certifikatet är det enda meddelandet, certifikat importerade och "
#~ "verifierade"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot find signature digests"
#~ msgstr "Kan inte hitta signatur"
#~ msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
#~ msgstr "Signerare: %s <%s>: %s\n"
#~ msgid "Decoder failed"
#~ msgstr "Avkodaren misslyckades"
#~ msgid "Cannot find certificate for `%s'"
#~ msgstr "Kan inte hitta certifikat för \"%s\""
#~ msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
#~ msgstr "Kan inte hitta gemensam algoritm för bulkkryptering"
#~ msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
#~ msgstr "Kan inte allokera plats för bulknyckel för kryptering"
#~ msgid "Cannot create CMS Message"
#~ msgstr "Kan inte skapa CMS-meddelande"

# Detta borde nog omformuleras.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
#~ msgstr "Kan inte skapa CMS-kuverterade data"
# Detta borde nog omformuleras.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
#~ msgstr "Kan inte bifoga CMS-kuverterade data"
#~ msgid "Cannot attach CMS data object"
#~ msgstr "Kan inte bifoga CMS-dataobjekt"
# Detta borde nog omformuleras.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot create CMS Recipient information"
#~ msgstr "Kan inte skapa CMS-mottagarinformation"
# Detta borde nog omformuleras.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61088
#~ msgid "Cannot add CMS Recipient information"
#~ msgstr "Kan inte lägga till CMS-mottagarinformation"
#~ msgid "Failed to add data to encoder"
#~ msgstr "Misslyckades med att lägga till data till kodare"
#~ msgid "Decoder failed, error %d"
#~ msgstr "Avkodare misslyckades, fel %d"
#~ msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
#~ msgstr "S/MIME-dekryptering: Inget krypterat innehåll hittades"
#~ msgid "import keys: unimplemented"
#~ msgstr "importera nycklar: inte implementerat"
#~ msgid "export keys: unimplemented"
#~ msgstr "exportera nycklar: inte implementerat"
#~ msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
#~ msgstr "Kan inte hämta mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager"
#~ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
#~ msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": mappen existerar"
#~ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
#~ msgstr "Kan inte skapa mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager"
#~ msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
#~ msgstr "Kan inte skapa mapp: %s: mappen existerar"
#~ msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
#~ msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
#~ msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
#~ msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Papperskorg"
#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
#~ msgstr "Kan inte hämta utfärdarens certifikat."
#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
#~ msgstr "Kan inte hämta certifikatåterkallelselista"
#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
#~ msgstr "Kan inte dekryptera certifikatsignatur"
#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
#~ msgstr "Kan inte dekryptera signatur för certifikatåterkallelselista"
#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
#~ msgstr "Kan inte avkoda utfärdarens publika nyckel"
#~ msgid "Certificate signature failure"
#~ msgstr "Certifikatsignaturfel"
#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
#~ msgstr "Signaturfel i certifikatåterkallelselista"
#~ msgid "Certificate not yet valid"
#~ msgstr "Certifikatet är inte giltigt ännu"
#~ msgid "Certificate has expired"
#~ msgstr "Certifikatet har gått ut"
#~ msgid "CRL not yet valid"
#~ msgstr "CRL är inte giltig ännu"
#~ msgid "CRL has expired"
#~ msgstr "CRL har gått ut"
#~ msgid "Error in CRL"
#~ msgstr "Fel i CRL"
#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "Slut på minne"
# Osäker
#~ msgid "Zero-depth self-signed certificate"
#~ msgstr "Självsignerat certifikat med nolldjup"
#~ msgid "Self-signed certificate in chain"
#~ msgstr "Självsignerat certifikat i kedjan"
#~ msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
#~ msgstr "Kan inte få tag i utfärdarens certifikat lokalt"
#~ msgid "Certificate chain too long"
#~ msgstr "Certifikatkedjan för lång"
#~ msgid "Certificate Revoked"
#~ msgstr "Certifikat återkallat"
#~ msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
#~ msgstr "Ogiltig certifikatmyndighet (CA)"
#~ msgid "Path length exceeded"
#~ msgstr "Sökvägslängd överskreds"
#~ msgid "Certificate untrusted"
#~ msgstr "Certifikatet opålitligt"
#~ msgid "Certificate rejected"
#~ msgstr "Certifikatet avvisat"
#~ msgid "Subject/Issuer mismatch"
#~ msgstr "Ämne/Utfärdare stämmer inte överens"
#~ msgid "AKID/SKID mismatch"
#~ msgstr "AKID/SKID stämmer inte överens"
# Osäker
#~ msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
#~ msgstr "AKID/Utfärdare-serienummer stämmer inte överens"
#~ msgid "Key usage does not support certificate signing"
#~ msgstr "Nyckelanvändning stöder inte certifikatsignering"
#~ msgid "Error in application verification"
#~ msgstr "Fel i programverifiering"
#~ msgid ""
#~ "Issuer:            %s\n"
#~ "Subject:           %s\n"
#~ "Fingerprint:       %s\n"
#~ "Signature:         %s"
#~ msgstr ""
#~ "Utställare:        %s\n"
#~ "Ämne:              %s\n"
#~ "Fingeravtryck:     %s\n"
#~ "Signatur:          %s"
#~ msgid "GOOD"
#~ msgstr "BRA"
#~ msgid "BAD"
#~ msgstr "DÅLIG"
#~ msgid ""
#~ "Bad certificate from %s:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Do you wish to accept anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Felaktigt certifikat från %s:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Vill du acceptera ändå?"
#~ msgid ""
#~ "SSL Certificate check for %s:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Do you wish to accept?"
#~ msgstr ""
#~ "SSL-certifikatskontroll för %s:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Vill du acceptera?"
#~ msgid ""
#~ "Certificate problem: %s\n"
#~ "Issuer: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Certifikatproblem: %s\n"
#~ "Utfärdare: %s"
#~ msgid ""
#~ "Bad certificate domain: %s\n"
#~ "Issuer: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Felaktig certifikatdomän: %s\n"
#~ "Utfärdare: %s"
#~ msgid ""
#~ "Certificate expired: %s\n"
#~ "Issuer: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Certifikatet har gått ut: %s\n"
#~ "Utfärdare: %s"
#~ msgid ""
#~ "Certificate revocation list expired: %s\n"
#~ "Issuer: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Certifikatåterkallelselistan har gått ut: %s\n"
#~ "Utfärdare: %s"
#~ msgid "Could not parse URL `%s'"
#~ msgstr "Kunde inte tolka URL:en \"%s\""
#~ msgid "Error storing `%s': %s"
#~ msgstr "Fel vid lagring av \"%s\": %s"
#~ msgid "No such message %s in %s"
#~ msgstr "Det finns inget sådant meddelande %s i %s"
#~ msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
#~ msgstr "Kan inte kopiera eller flytta meddelanden till en virtuell mapp"
#~ msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
#~ msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
#~ msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
#~ msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp"
#~ msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
#~ msgstr "Kan inte kopiera meddelanden till papperskorgsmappen"
#~ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
#~ msgstr "Kan inte kopiera meddelanden till skräpmappen"
#~ msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
#~ msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i inkorgen på denna server"
#~ msgid "Check new messages for Junk contents"
#~ msgstr "Kontrollera om nya meddelanden innehåller skräp"
#~ msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
#~ msgstr "Kontrollera endast om det finns skräpmeddelanden i INBOX-mappen"
# Låter konstigt
#~ msgid "Automatically synchronize account locally"
#~ msgstr "Synkronisera automatiskt konto lokalt"
#~ msgid "Address Book and Calendar"
#~ msgstr "Adressbok och kalender"
#~ msgid "Post Office Agent:"
#~ msgstr "Postkontorsagent:"
#~ msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
#~ msgstr "SOAP-port för postkontorsagent:"
#~ msgid "Use Secure Connection (SSL)"
#~ msgstr "Använd säker anslutning (SSL)"
#~ msgid "Novell GroupWise"
#~ msgstr "Novell GroupWise"
#~ msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
#~ msgstr "För åtkomst av Novell Groupwise-servrar"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Lösenord"
#~ msgid "Operation cancelled"
#~ msgstr "Åtgärden avbruten"
#~ msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
#~ msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s"
#~ msgid ""
#~ "Alert from IMAP server %s@%s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Varning från IMAP-servern %s@%s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
#~ msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s"
#~ msgid "IMAP command failed: %s"
#~ msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
#~ msgid "Server response ended too soon."
#~ msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt."
#~ msgid "IMAP server response did not contain %s information"
#~ msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information"
#~ msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
#~ msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s"
#~ msgid "Could not create directory %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
#~ msgid "Could not load summary for %s"
#~ msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s"
#~ msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
#~ msgstr "Mappen förstördes och återskapades på servern."
#~ msgid "Scanning for changed messages"
#~ msgstr "Letar efter ändrade meddelanden"
#~ msgid ""
#~ "Cannot get message: %s\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte hämta meddelande: %s\n"
#~ "  %s"
#~ msgid "This message is not currently available"
#~ msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället"
#~ msgid "Fetching summary information for new messages"
#~ msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden"
#~ msgid "Could not find message body in FETCH response."
#~ msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
#~ msgid "Failed to cache message %s: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att cacha meddelande %s: %s"
#~ msgid "Failed to cache %s: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att cacha %s: %s"
#~ msgid "C_heck for new messages in all folders"
#~ msgstr "_Kontrollera nya meddelanden i alla mappar"
#~ msgid "Connection to Server"
#~ msgstr "Anslutning till server"
#~ msgid "_Use custom command to connect to server"
#~ msgstr "_Använd anpassat kommando för att ansluta till servern"
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Kommando:"
#~ msgid "_Show only subscribed folders"
#~ msgstr "_Visa endast prenumererade mappar"
#~ msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
#~ msgstr "_Åsidosätt mappnamnrymden som servern tillhandahåller"
#~ msgid "Namespace"
#~ msgstr "Namnrymd"
#~ msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
#~ msgstr "_Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX på denna server"
#~ msgid "Check new messages for _Junk contents"
#~ msgstr "Kontrollera om nya meddelanden innehåller _skräp"
#~ msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
#~ msgstr "Kontrollera endast om det finns skräpme_ddelanden i INBOX-mappen"
# Låter konstigt
#~ msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
#~ msgstr "S_ynkronisera automatiskt fjärrpost lokalt"
#~ msgid "IMAP"
#~ msgstr "IMAP"
#~ msgid "IMAP service for %s on %s"
#~ msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s"
#~ msgid "Could not connect to %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till %s: %s"
#~ msgid "SSL unavailable"
#~ msgstr "SSL är inte tillgängligt"
#~ msgid "Connection cancelled"
#~ msgstr "Anslutning avbruten"
#~ msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: %s"
#~ msgid "STARTTLS not supported"
#~ msgstr "STARTTLS stöds inte"
#~ msgid "SSL negotiations failed"
#~ msgstr "SSL-förhandlingar misslyckades"
#~ msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta med kommandot \"%s\": %s"
#~ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
#~ msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
#~ msgid "No support for authentication type %s"
#~ msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s"
# Borde finnas en kommentar som talar om vad det första %s blir.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61093
#~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
#~ msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s"
#~ msgid ""
#~ "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte autentisera till IMAP-servern.\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
#~ msgstr ""
#~ "Mappnamnet \"%s\" är ogiltigt eftersom det innehåller tecknet \"%c\""
#~ msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
#~ msgstr "Föräldermappen får inte innehålla undermappar"
#~ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
#~ msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": mappen existerar."
#~ msgid "Unknown parent folder: %s"
#~ msgstr "Okänd föräldermapp: %s"
#~ msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att skicka kommando till IMAP-servern %s: %s"
#~ msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
#~ msgstr "Oväntat svar från IMAP4-servern %s: %s"
#~ msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
#~ msgstr "Oväntad hälsning från IMAP-servern %s."
#~ msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
#~ msgstr "Kan inte välja mappen \"%s\": Ogiltigt brevlådenamn"
#~ msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
#~ msgstr "Kan inte välja mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
#~ msgstr "IMAP4-servern %s kopplade ifrån oväntat: %s"
#~ msgid "Cannot access folder `%s': %s"
#~ msgstr "Kan inte komma åt mappen \"%s\": %s"
#~ msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
#~ msgstr "Kan inte synkronisera flaggor till mappen \"%s\": Okänd"
#~ msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte synkronisera flaggor till mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
#~ msgstr "Kan inte tömma mappen \"%s\": Okänd"
#~ msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
#~ msgstr "Kan inte tömma mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "User cancelled"
#~ msgstr "Användaren avbröt"
#~ msgid "Cannot get message %s: %s"
#~ msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s"
#~ msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte hämta meddelandet %s från mappen \"%s\": Inget sådant meddelande"
#~ msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte hämta meddelandet %s från mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot append messages to IMAP folders in offline mode."
#~ msgstr "Kan inte lägga till meddelanden i IMAP-mappar i frånkopplat läge."
#~ msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
#~ msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mappen \"%s\": Okänt fel"
#~ msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
#~ msgstr "Kan inte lägga till meddelandet i mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot move messages to or from IMAP folders in offline mode."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte flytta meddelanden till eller från IMAP-mappar i frånkopplat "
#~ "läge."
#~ msgid "Cannot copy messages to or from IMAP folders in offline mode."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte kopiera meddelanden till eller från IMAP-mappar i frånkopplat "
#~ "läge."
#~ msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte flytta meddelanden från mappen \"%s\" till mappen \"%s\": Okänd"
#~ msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte kopiera meddelanden från mappen \"%s\" till mappen \"%s\": Okänd"
#~ msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte flytta meddelanden från mappen \"%s\" till mappen \"%s\": "
#~ "Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte kopiera meddelanden från mappen \"%s\" till mappen \"%s\": "
#~ "Felaktigt kommando"
#~ msgid "Show only subscribed folders"
#~ msgstr "Visa endast prenumererade mappar"
#~ msgid "Override server-supplied folder namespace"
#~ msgstr "Åsidosätt mappnamnrymden som servern tillhandahåller"
#~ msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
#~ msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX på denna server"
# Låter konstigt
#~ msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
#~ msgstr "Synkronisera automatiskt fjärrpost lokalt"
#~ msgid "IMAPv4rev1"
#~ msgstr "IMAPv4rev1"
#~ msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
#~ msgstr ""
#~ "För läsande och lagrande av e-post på IMAPv4rev1-servrar. EXPERIMENTELLT!!"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext "
#~ "password."
#~ msgstr ""
#~ "Detta alternativ ansluter till IMAPv4rev1-servern med ett lösenord i "
#~ "klartext."
#~ msgid ""
#~ "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication "
#~ "mechanism"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte autentisera till IMAP-servern %s med hjälp av "
#~ "autentiseringsmekanismen %s"
#~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
#~ msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s på värden %s"
#~ msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
#~ msgstr "Kan inte autentisera till IMAP-servern %s med hjälp av %s"
#~ msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
#~ msgstr "Kan inte skapa IMAP-mappar i frånkopplat läge."
#~ msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
#~ msgstr "Kan inte hämta mappen \"%s\" på IMAP-servern %s: Okänd"
#~ msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
#~ msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": Ogiltigt namn på brevlåda"
#~ msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
#~ msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
#~ msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\": Specialmapp"
#~ msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
#~ msgstr "Kan inte ta bort IMAP-mappar i frånkopplat läge."
#~ msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
#~ msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\": Ogiltigt namn på brevlåda"
#~ msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
#~ msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
#~ msgstr "Kan inte byta namn på mappen \"%s\" till \"%s\": Specialmapp"
#~ msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
#~ msgstr "Kan inte byta namn på IMAP-mappar i frånkopplat läge."
#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte byta namn på mappen \"%s\" till \"%s\": Ogiltigt namn på brevlåda"
#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
#~ msgstr "Kan inte byta namn på mappen \"%s\" till \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte hämta %s-information för mönstret \"%s\" på IMAP-servern %s: %s"
#~ msgid "Bad command"
#~ msgstr "Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
#~ msgstr "Kan inte prenumerera på IMAP-mappar i frånkopplat läge."
#~ msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
#~ msgstr "Kan inte prenumerera på mappen \"%s\": Ogiltigt namn på brevlåda"
#~ msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
#~ msgstr "Kan inte prenumerera på mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
#~ msgstr "Kan inte säga upp prenumeration på IMAP-mappar i frånkopplat läge."
#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte säga upp prenumeration på mappen \"%s\": Ogiltigt namn på "
#~ "brevlåda"
#~ msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte säga upp prenumeration på mappen \"%s\": Felaktigt kommando"
#~ msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
#~ msgstr "Oväntad flagga i svar från IMAP-servern %s: "
#~ msgid "No data"
#~ msgstr "Inga data"
#~ msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
#~ msgstr "IMAP-servern %s kopplade ifrån oväntat: %s"
#~ msgid "IMAP+"
#~ msgstr "IMAP+"
#~ msgid ""
#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
#~ "instead.\n"
#~ "\n"
#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Experimentell IMAP 4(.1)-klient\n"
#~ "Detta är otestad kod som inte stöds. Du vill nog använda den vanlig imap\n"
#~ "istället.\n"
#~ " !!! ANVÄND INTE DETTA FÖR SKARP E-POST  !!!\n"
#~ msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %s): %s"
#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s"
#~ msgid "Index message body data"
#~ msgstr "Indexera data i meddelandetext"
#~ msgid "~%s (%s)"
#~ msgstr "~%s (%s)"
#~ msgid "mailbox:%s (%s)"
#~ msgstr "brevlåda:%s (%s)"
#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"
#~ msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
#~ msgstr "Använd mappsammanfattningsfilen \".folders\" (exmh)"
#~ msgid "MH-format mail directories"
#~ msgstr "Brevlådekataloger i MH-format"
#~ msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
#~ msgstr "För lagrande av lokal e-post i MH-liknande brevlådekataloger."
#~ msgid ""
#~ "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools "
#~ "into folders managed by Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "För hämtande (flytt) av lokal e-post från mbox-standardformaterade "
#~ "brevlådor till mappar som hanteras av Evolution."
#~ msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
#~ msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX"
#~ msgid "Maildir-format mail directories"
#~ msgstr "Brevlådekataloger i maildir-format"
#~ msgid "For storing local mail in maildir directories."
#~ msgstr "För lagrande av lokal e-post i maildir-kataloger."
#~ msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
#~ msgstr "Lagra statushuvuden i Elm/Pine/Mutt-format"
#~ msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
#~ msgstr "Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
#~ msgid ""
#~ "For reading and storing local mail in external standard mbox spool "
#~ "files.\n"
#~ "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
#~ msgstr ""
#~ "För läsande och lagrande av lokal e-post i mbox-standardspoolfiler.\n"
#~ "Kan också användas för läsande av ett träd i mappar av Elm-, Pine- eller "
#~ "Mutt-typ."
#~ msgid "Store root %s is not an absolute path"
#~ msgstr "Lagringsroten %s är inte en absolut sökväg"
#~ msgid "Store root %s is not a regular directory"
#~ msgstr "Lagringsroten %s är ingen vanlig katalog"
#~ msgid "Cannot get folder: %s: %s"
#~ msgstr "Kan inte hämta mapp: %s: %s"
#~ msgid "Local stores do not have an inbox"
#~ msgstr "Lokala lager har ingen inkorg"
#~ msgid "Local mail file %s"
#~ msgstr "Lokal brevlådefil %s"
#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: %s"
#~ msgid "Could not rename '%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte byta namn på \"%s\": %s"
#~ msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte ta bort mappsammanfattningsfilen \"%s\": %s"
#~ msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte ta bort mappindexfilen \"%s\": %s"
#~ msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte ta bort mappmetafilen \"%s\": %s"
#~ msgid "Could not save summary: %s: %s"
#~ msgstr "Kunde inte spara sammanfattningen: %s: %s"
#~ msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
#~ msgstr "Kunde inte lägga till meddelandet i sammanfattningen: okänd orsak"
#~ msgid "Maildir append message cancelled"
#~ msgstr "Tillägg av meddelande i brevlådekatalog avbröts"
#~ msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
#~ msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlådekatalog: %s: %s"
#~ msgid ""