aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
' href='#n43'>43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340
# translation of epiphany.gnome-2-20.ne.po to Nepali
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org> ,2004.
# Sameer Rajbhandari <swing.onme@gmail.com>, 2005.
# Pawan Chitrakar,,, <pawan@mpp.org.np>, 2005.
# Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
# Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
# Ishwar Sharma <eesha_kaf@yahoo.com>, 2005.
# Shiva  Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2005, 2006.
# Mahesh Subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
# Narayan Kumar Magar <narayan@mpp.org.np>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.gnome-2-20.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-10 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 16:09+0545\n"
"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <narayan@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд░ рд╕рдЩреНрдЧрдард┐рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреА рд╡реЗрдм рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "рд╡реЗрдм рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреА рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:526
#: ../src/ephy-main.c:618
msgid "Web Browser"
msgstr "рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"рдЬрдм рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп_рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд_рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд▓рд╣рд░реВ рд╕рдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░рд┐рдиреНрдЫ, рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд▓рдХреЛ рд╕реВрдЪреА рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рддрдХреЛ рд╕рдЯреНрдЯрд╛рдорд╛ "
"рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реБрдиреБрдкрд░реНрджрдЫред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "рдердк рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд▓"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "рдЬрд╛рднрд╛рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рдХреНрд░реЛрдо рдирд┐рдпрдиреНрддреНрд░рдг рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдХреНрд░реЛрдо рдорд╛рдереА рдЬрд╛рднрд╛рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рдирд┐рдпрдиреНрддреНрд░рдг рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд╕рдВрд╡рд╛рджрд▓рд╛рдИ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдирджрд┐рдПрд░ рд░ рд╕рдмреИрднрдиреНрджрд╛ рдмрдвреА рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рд╕реВрдЪреА рд▓реБрдХрд╛рдПрд░, рдкрдЫрд┐рд▓реНрддрд┐рд░ рд░ "
"рдЕрдШрд┐рд▓реНрддрд┐рд░ рдиреЗрднрд┐рдЧреЗрд╕рдирд▓рд╛рдИ рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реЗрд░ рд╕рдмреИ рдРрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд┐рдХ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛рдЪрд╛рд░реА URL рд╣рд░реВ рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрди рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдердк рдЧрд░реНрди рд╡рд╛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрди рдЧрд░реНрди рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛рдХреЛ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рд╕рдореНрдкрд╛рджрди рдЧрд░реНрди рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛рдХреЛ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН ред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреАрдорд╛ рдПрдЙрдЯрд╛ URL рдорд╛ рдЯрд╛рдЗрдк рдЧрд░реНрди рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛рдХреЛ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рд╕рдореНрдкрд╛рджрди рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЛрд▓ рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЛрд▓рдмрд╛рдЯ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реАрдХреЛ рд▓реЛрдб рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрджрдЫред рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЛрд▓рд╣рд░реВ http рд░ https "
"рд╣реБрдиреНред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреА рдЕрдиреНрддреНрдп рдЧрд░реНрди рд╕рдХрд┐рджреИрди"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдореЗрдиреБрдкрдЯреНрдЯреА рд▓реБрдХрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдореЗрдиреБрдкрдЯреНрдЯреА рд▓реБрдХрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН ред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "рдкреВрд░рд╛ рдкрд░реНрджрд╛ рдореЛрдбрдорд╛ рд▓рдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреАрд▓рд╛рдИ рдкреВрд░рд╛ рдкрд░реНрджрд╛ рдореЛрдбрдорд╛ рд▓рдХ рдЧрд░реНрджрдЫред"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдИ рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреА рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрди рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдЫреИрди"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛рдХреЛ рдЧреГрд╣ рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "рдкрдкрдЕрдкрд▓рд╛рдИ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджрд┐рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"(рдпрджрд┐ рдЬрд╛рднрд╛ рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рд╕рдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░рд┐рдПрдХреЛ рдЫ рднрдиреЗ) рдЬрд╛рднрд╛ рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реЗрд░ рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдЦреЛрд▓реНрди "
"рд╕рд╛рдЗрдЯрд▓рд╛рдИ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджрд┐рдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "рдЬрд╣рд┐рд▓реЗ рдкрдирд┐ рдЯрдпрд╛рдмрдкрдЯреНрдЯреА рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "рд╕рдЮреНрдЬрд╛рд▓ рдкреНрд░рдмрдиреНрдзрдХрд╕рдБрдЧ рдЕрдлрд▓рд╛рдЗрди рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд рд░реВрдкрдорд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "рдХреНрдпрд╛рд░реЗрдЯрд╕рдБрдЧ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "рдХреБрдХреА рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЗрдирдХреЛрдбрд┐рдЩ. рд╕реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░ рдЧрд░рд┐рдПрдХрд╛ рдорд╛рдирд╣рд░реВ: \"рдЖрд░рдореНрд╕рдХреА-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"рдПрдЪрдХреЗрдПрд╕рд╕рд┐рдПрд╕\", \"рдЗрдпреБрд╕рд┐-рдЬреЗрдкрд┐\", \"рдЗрдпреБрд╕рд┐-рдХреЗрдЖрд░\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-рдЬрд┐рдмрд┐-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
"\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-рд╕рд┐рдПрди\", \"ISO-2022-рдЬреЗрдкрд┐\", "
"\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4"
"\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
"8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13"
"\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
"\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"рдЯрд┐рдЖрдЗрдПрд╕-620\", \"рдпреБрдЯрд┐рдПрдл-7\", \"рдпреБрдЯрд┐рдПрдл-8"
"\", \"рднрд┐рдЖрдЗрдПрд╕рд╕рд┐рдЖрдЗрдЖрдЗ\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
"\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
"\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-рдЗрдпреБрд╕рд┐-рдЯрд┐рдбрдмреНрд▓реБ\", \"x-"
"рдЬрд┐рдмрд┐рдХреЗ\", \"x-рдЬреЛрд╣рдм\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдЕрд░реЗрдмрд┐рдХ\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рд╕рд┐рдЗ\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдХреНрд░реЛрдПрд╕рд┐рдпрди\", "
"\"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рджреЗрд╡рдирд╛рдЧрд░реА\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдлрд╛рд░реНрд╕реА\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдЧреНрд░рд┐рдХ\", "
"\"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдЧреБрдЬрд░рд╛рддреА\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдЧреБрд░рдореБрдЦреА\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рд╣реЗрдмреНрд░реБ\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдЖрдЗрд╕рд▓реНрдпрд╛рдгреНрдбрд┐рдХ\", "
"\"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рд░реЛрдорди\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рд░реЛрдорд╛рдирд┐рдпрди\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдЯрд░реНрдХрд┐рд╕\", \"x-рдореНрдпрд╛рдХ-рдпреБрдХреНрд░реЗрдирд┐рдпрди\", "
"\"x-user-defined\", \"x-рд╡рд┐рдПрдЯ-рдЯрд┐рд╕рд┐рднрд┐рдПрдиtcvn5712\", \"x-рд╡рд┐рдПрдЯ-рднрд┐рдкрд┐рдПрд╕\" and \"x-"
"windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдлрдиреНрдЯ рдкреНрд░рдХрд╛рд░"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдлрдиреНрдЯ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ред рд╕рдореНрднрд╛рд╡реНрдп рдорд╛рдирд╣рд░реВ \"serif\" рд░ \"sans-serif\" рд╣реБрдиреНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "рдЬрд╛рднрд╛ рд╕рдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "рдЬрд╛рднрд╛ рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рд╕рдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "рдорд╣реАрди рд╕реНрдХреНрд░реЛрд▓ рд╕рдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рд╕рдордп рджрд╛рдпрд░рд╛"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "рдЧреГрд╣ рдкреГрд╖реНрда"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"рдПрдирд┐рдореЗрдЯ рдЧрд░реЗрдХреЛ рдЫрд╡рд┐ рдХрд╕рд░реА рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫред рд╕рдореНрднрд╛рд╡реНрдп рдорд╛рдирд╣рд░реВ \"normal\", \"once\" рд░ "
"\"disabled\" рд╣рд░реВ рд╣реБрдиреНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "How to print frames"
msgstr "рдлреНрд░реЗрдорд╣рд░реВ рдХрд╕рд░реА рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрдкрд░реНрджрдЫ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"рдлреНрд░реЗрдорд╣рд░реВ рд╕рдорд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рд░рд╣реЗрдХреЛ рдкреГрд╖реНрда рдХрд╕рд░реА рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрдкрд░реНрджрдЫ ред рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджрд┐рдПрдХреЛ рдорд╛рдирд╣рд░реВ \"normal\", "
"\"separately\" рд░ \"selected\" рд╣реБрди ред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Image animation mode"
msgstr "рдЫрд╡рд┐ рдПрдирд┐рдореЗрд╕рди рдореЛрдб"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "рднрд╛рд╖рд╛"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░рд╣рд░реВ рд╕реВрдЪреАрдмрджреНрдз рдЧрд░реНрджрдЫред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "рд╣рд╛рд▓реИ рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкрд╛рдарджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕реВрдЪреАрдд рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрда рдЦреЛрд▓реНрди рдмреАрдЪрдорд╛ рдХреНрд▓рд┐рдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr "рдореБрдЦреНрдп рджреГрд╢реНрдп рдлрд▓рдХрдорд╛ рдмреАрдЪрдХреЛ рдХреНрд▓рд┐рдХ рдЧрд░реНрдирд╛рд▓реЗ рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкрд╛рдарджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕реВрдЪреАрдд рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрда рдЦреЛрд▓реНрдиреЗрдЫред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Minimum font size"
msgstr "рдиреНрдпреВрдирддрдо рдлрдиреНрдЯ рд╕рд╛рдЗрдЬ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "рд░реБрдЪрд╛рдЗрдПрдХреЛ рднрд╛рд╖рд╛, рджреБрдИ рдЕрдХреНрд╖рд░ рд╕рдЩреНрдХреЗрддрд╣рд░реВ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Remember passwords"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╕рдореНрдЭрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛрдкрдЯреНрдЯреА рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐рдкрдЯреНрдЯреА рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"рднреНрд░рдордг рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдкреГрд╖реНрдард╣рд░реВ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдорд╛рддреНрд░ рдЯреНрдпрд╛рдм рдЦреБрд▓рд╛ рд╣реБрдБрджрд╛ рдЯреНрдпрд╛рдмрдкрдЯреНрдЯреА рдкрдирд┐ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Size of disk cache"
msgstr "рдбрд┐рд╕реНрдХ рдХреНрдпрд╛рд╕рдХреЛ рд╕рд╛рдЗрдЬ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "рдПрдо рдмреА рдорд╛ рдбрд┐рд╕реНрдХ рдХреНрдпрд╛рд╕рдХреЛ рд╕рд╛рдЗрдЬ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рджреГрд╢реНрдпрдорд╛ рджреЗрдЦрд╛рдЗрдПрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рджреГрд╢реНрдпрдорд╛ рджреЗрдЦрд╛рдЗрдПрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реАред рд╕реВрдЪреАрдХреЛ рд╡реИрдз рдорд╛рдирд╣рд░реВ \"address\" and \"title"
"\" рд╣реБрдиреНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "рд╣рд╛рд▓ рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдлрдиреНрдЯ рднрд╛рд╖рд╛"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдЫрд╛рдирд┐рдПрдХреЛ рдлрдиреНрдЯ рднрд╛рд╖рд╛ рд╕рдорд░реНрде рдорд╛рдирд╣рд░реВ \"ar\" (рдЕрд░рдмрд┐рдХ), \"x-рдмрд╛рд▓реНрдЯрд┐рдХ\" (рдмрд╛рд▓реНрдЯрд┐рдХ "
"рднрд╛рд╖рд╛), \"x-рдмреАрдЪрдХреЛ-рдпреВрд░реЛ\" (рдХреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп рдпреВрд░реЛрдкрд┐рдпрди рднрд╛рд╖рд╛рд╣рд░реВ), \"x-рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ\" (рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ рдЕрдХреНрд╖рд░ "
"рдмрд╛рдЯ рднрд╛рд╖рд╛ рд▓рд┐рдЦреЗрдХреЛ), \"el\" (рдЧреНрд░рд┐рдХ), \"he\" (рд╣рд┐рдмреНрд░реБ), \"ja\" (рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА), \"ko"
"\" (рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рд▓реА), \"zh-CN\" (рд╕рд░рд▓ рдЧрд░реНрдиреБ рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ), \"th\" (рдерд╛рдИ), \"zh-TW\" (рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ "
"рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ), \"tr\" (рдЯрд░реНрдХрд┐рд╢), \"x-рдпреБрдирд┐рдХреЛрдб\" (рдЖрд░реНрдХреЛ рднрд╛рд╖рд╛рд╣рд░реВ), \"x-рдкрд╢реНрдЪрд┐рдо\" (рд▓реНрдпрд╛рдЯрд┐рди "
"рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯрдорд╛ рднрд╛рд╖рд╛ рд▓реЗрдЦрд┐рдПрдХреЛ), \"x-рддрдорд┐рд▓\" (рддрдорд┐рд▓) рд░ \"x-рджреЗрд╡рд╛рдирдЧрд░рд┐\" (рджреЗрд╡рд╛рдирдЧрд░рд┐) рд╣реБрдиреНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "The downloads folder"
msgstr "рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдлреЛрд▓реНрдбрд░"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "рд╕реНрд╡рдд рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреЗ рд╕рдЩреНрдХреЗрддрдиред рдЦрд╛рд▓реА рд╕реНрдЯреНрд░рд┐рдЩрдХреЛ рдЕрд░реНрде рд╕реНрд╡рдд рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреЗ рдмрдиреНрдж рдЫ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"рд╕рдЩреНрдХреЗрдд рджрд┐рдПрдХреЛ рд╕реНрд╡рддрдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреЗред рдорд╛рдиреНрдп рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рд╣рд░реВ\"\" (рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН), "
"\"cjk_рд╕рд╛рдорд╛рдирд╛рдиреНрддрд░_рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛_рдореЗрд╕рд┐рди\" (рдкреВрд░реНрд╡реА рдПрд╢рд┐рдпрд╛ рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН), "
"\"ja_рд╕рд╛рдорд╛рдирд╛рдиреНрддрд░_рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛_рдореЗрд╕рд┐рди\" (рдЬрдкрд╛рдиреА рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН)"
"\"ko_рд╕рд╛рдорд╛рдирд╛рдиреНрддрд░_рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛_рдореЗрд╕рд┐рди\" (рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рд▓реА рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН), \"ruprob"
"\" (рд░рд╢рд┐рдпрд╛рд▓реА рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН), \"kprob(рдпреВрдХреНрд░реЗрдирд┐рдпрди рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ "
"рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН), \"zh_рд╕рд╛рдорд╛рдирд╛рдиреНрддрд░_рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛_рдореЗрд╕рд┐рди\" (рдЪрд┐рдиреАрдпрд╛рдБ рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН), "
"\"zhcn_рд╕рд╛рдорд╛рдирд╛рдиреНрддрд░_рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛_рдореЗрд╕рд┐рди\" (рдЪрд┐рдиреАрдпрд╛рдБ рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН) "
"\"zhtw_рд╕рд╛рдорд╛рдирд╛рдиреНрддрд░_рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛_рдореЗрд╕рд┐рди\" (рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ рдЪрд┐рдиреАрдпрд╛рдБ рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди) рд░ "
"\"рдпреБрдирд┐рднрд░реНрд╕рд▓_рдХреНрдпрд╛рд░реЗрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗрдЯ_рдбрд┐рдЯреЗрдХреНрдЯрд░\" (рдзреЗрд░реИрдЬрд╕реЛ рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рд╕реНрд╡рдд: рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН)"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "рдпреЛ рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рджреГрд╢реНрдпрдорд╛ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдБрдЫ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr "рдпреЛ рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕рдорд╛ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдБрдЫред рд╕реВрдЪреАрдорд╛ рд░рд╣реЗрдХреЛ рд╡реИрдз рдорд╛рдирд╣рд░реВ \"рдареЗрдЧрд╛рдирд╛\",\" рд╢реАрд░реНрд╖рдХ\" рд╣реБрдиреНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"рдлрд╛рдЗрд▓ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреЗ рдлреЛрд▓реНрдбрд░рдХреЛ рдмрд╛рдЯреЛ; рд╡рд╛ рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдлреЛрд▓реНрдбрд░ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрди "
"\"Downloads\", рд╡рд╛ рдбреЗрд╕реНрдХрдЯрдк рдлреЛрд▓реНрдбрд░ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрди \"Desktop\" рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░рд┐рдиреНрдЫред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Toolbar style"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рд╢реИрд▓реА"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рд╢реИрд▓реАред рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджрд┐рдПрдХрд╛ рдорд╛рдирд╣рд░реВ \"\" (рдЬрд┐рдиреЛрдо рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╢реИрд▓реА рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН), "
"\"рджреБрд╡реИ\" (рдкрд╛рда рд░ рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛рд╣рд░реВ), \"рджреБрд╡реИ-рддреЗрд░реНрд╕реЛ\" (рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛ рдкрдЫрд╛рдбрд┐рдХрд╛ рдкрд╛рда), \"рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛рд╣рд░реВ\", рд░ "
"\"рдкрд╛рда\" рд╣реБрдиреНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Use own colors"
msgstr "рдЖрдлреНрдиреЛ рд░рдЩ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own fonts"
msgstr "рдЖрдлрдиреЛ рдлрдиреНрдЯ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "рдкреГрд╖реНрдард▓реЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдЧрд░реЗрдХреЛ рд░рдЩрдХреЛ рд╕рдЯреНрдЯрд╛рдорд╛ рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдЖрдлреНрдиреЛ рд░рдЩ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "рдкреГрд╖реНрдард▓реЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдЧрд░реЗрдХреЛ рдлрдиреНрдЯрдХреЛ рд╕рдЯреНрдЯрд╛рдорд╛ рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдЖрдлреНрдиреЛ рдлрдиреНрдЯ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"рдЬрдм рдлрд╛рдЗрд▓ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЦреЛрд▓реНрди рд╕рдХрд┐рдБрджреИрди, рддрд┐рдиреАрд╣рд░реВ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдлреЛрд▓реНрдбрд░рдорд╛ рд╕реНрд╡рдд: рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░рд┐рдиреНрдЫрдиреН рд░ "
"рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдЕрдиреБрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдорд╛ рдЦреЛрд▓рд┐рдиреНрдЫрдиреНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"рдХреБрдХрд┐рдЬ рдХрд╣рд╛рдБрдмрд╛рдЯ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреЗред рд╕рдореНрднрд╛рдмрд┐рдд рдорд╛рдирд╣рд░реВ \"рдЬрд╣рд╛рдБрд╕реБрдХреИ\", \"рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рд╕рд╛рдЗрдЯ\" рд░ \"рдХрддреИрдкрдирд┐\" "
"рд╣реБрдиреНред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рд░рдЩ рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреЗ рдХрд┐ рдирдЧрд░реНрдиреЗ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рдЫрд╡рд┐ рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреЗ рдХрд┐ рдирдЧрд░реНрдиреЗ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "рдлреБрдЯрд░рдорд╛ рдорд┐рддрд┐ рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреЗ рдХрд┐ рдирдЧрд░реНрдиреЗ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "рд╣реЗрдбрд░рдорд╛ рдкреГрд╖реНрда рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреЗ рдХрд┐ рдирдЧрд░реНрдиреЗ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "рдлреБрдЯрд░рдорд╛ рдкреГрд╖реНрда рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ (рдЬрдореНрдорд╛рдХреЛ x) рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреЗ рдХрд┐ рдирдЧрд░реНрдиреЗ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "рд╣реЗрдбрд░рдорд╛ рдкреГрд╖реНрда рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреЗ рдХрд┐ рдирдЧрд░реНрдиреЗ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "рд╡реЗрдм рд╕рд╛рдЗрдЯрдорд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднрдгреНрдбрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреЗ рд░ рдкрд╣рд┐рд▓рд╛ рдиреИ рднрд░реНрдиреЗ рдХрд┐ рдирднрд░реНрдиреЗ ред"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "x-western"
msgstr "x-рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>рдФрдБрдард╛рдЫрд╛рдк</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдХ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>рдпрд╕рдорд╛ рд╡рд┐рддрд░рд┐рдд</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>рд╡реИрдзрддрд╛</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдлрд╛рдБрдЯ"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд╕реЛрдкрд╛рдиреБрдХреНрд░рдо"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "рд╕рд╛рдЭрд╛ рдирд╛рдо:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "рд╡рд┐рд╡рд░рдг"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "рдпрд╕рдорд╛ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реБрдиреНрдЫ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "рдлрд╛рдБрдЯ рдорд╛рди"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "рдЬрд╛рд░реА:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 рдФрдБрдард╛рдЫрд╛рдк:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915
msgid "Organization:"
msgstr "рд╕рдЩреНрдЧрдарди:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "рд╕рдЩреНрдЧрдардирд╛рддреНрдордХ рдПрдХрд╛рдЗ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 рдФрдБрдард╛рдЫрд╛рдк:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "рдХреНрд░рдо рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>рдПрдЙрдЯрд╛ рднрд┐рдиреНрди рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:<b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "рдХреБрдХрд┐рдЬ"

#  The name of the default downloads folder
#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:114
msgid "Downloads"
msgstr "рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдбреЗрдЯрд╛"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "рдкрд╛рда рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рддрджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "_Show passwords"
msgstr "_рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "рдкрд╛рда рд╕рд╛рдЗрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдорд╛рдерд┐рдХреЛ рдкрд╛рдардорд╛ рд╕рд╛рдЗрди рдЧрд░реНрди рдЪрд╛рд╣реЗрдХреЛ рдпрдХрд┐рди рдЧрд░реНрди, рдкрд╛рда рд╕рд╛рдЗрди рдЧрд░реНрди рдПрдЙрдЯрд╛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд░реЛрдЬреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд░ рддрд▓ рдпрд╕рдХреЛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН ред"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:808
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:835
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:429 ../lib/ephy-password-dialog.c:445
msgid "_Password:"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб:"

#  Add the buttons
#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View CertificateтАж"
msgstr "_рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд╣реЗрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>рдХреБрдХрд┐рдЬ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b> рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>рдЧреГрд╣ рдкреГрд╖реНрда</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>рднрд╛рд╖рд╛</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреА рдлрд╛рдЗрд▓</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>рд╡реЗрдм рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд рд░реВрдкрдорд╛ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд░ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Add Language"
msgstr "рднрд╛рд╖рд╛ рдердкреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "рдкрдкрдЕрдк рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджрд┐рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Au_todetect:"
msgstr "рд╕реНрд╡рдд рдкрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "рднрд╛рд╖рд╛ рд░реЛрдЬреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:625 ../src/ephy-history-window.c:266
msgid "Cl_ear"
msgstr "рдЦрд╛рд▓реА рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "De_fault:"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "рдЬрд╛рднрд╛ рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рд╕рдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable _Java"
msgstr "рдЬрд╛рднрд╛ рд╕рдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Fonts"
msgstr "рдлрдиреНрдЯ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts & Style"
msgstr "рдлрдиреНрдЯ рд░ рд╢реИрд▓реА"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "For l_anguage:"
msgstr "рднрд╛рд╖рд╛рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1310
msgid "Language"
msgstr "рднрд╛рд╖рд╛"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрдард▓рд╛рдИ рддреНрдпрд╕рдХреЛ рдлрдиреНрдЯ рдЖрдлреИ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░реНрди рджрд┐рдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрдард▓рд╛рдИ рддреНрдпрд╕рдХреЛ рд░рдЩ рдЖрдлреИ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░реНрди рджрд┐рдиреБрд╣реЛрд╕реН ред"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "рдПрдо рдмреА"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рднреНрд░рдордг рдЧрд░реЗрдХреЛ рд╕рд╛рдЗрдЯрдмрд╛рдЯ рдорд╛рддреНрд░"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХрддрд╛"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "рдЧреЛрдкрдиреАрдпрддрд╛"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рд╕реЗрдЯ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "рдЦрд╛рд▓реА рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рд╕реЗрдЯ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "рдЕрдиреБрдХреВрд▓рди рд╢реИрд▓реАрдкрд╛рдирд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "рдорд╣реАрди рд╕реНрдХреНрд░реЛрд▓ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Address:"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Always accept"
msgstr "рдЬрд╣рд┐рд▓реЗрдкрдирд┐ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Detailed Font SettingsтАж"
msgstr "_рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдлрдиреНрдЯ рд╕реЗрдЯрд┐рдЩ..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "рдбрд┐рд╕реНрдХ рдЦрд╛рд▓реАрд╕реНрдерд╛рди:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "рдлреЛрд▓реНрдбрд░ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Edit StylesheetтАж"
msgstr "_рд╢реИрд▓реАрдкрд╛рдирд╛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "рд╕реНрдерд┐рд░ рдЪреМрдбрд╛рдЗ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "рдиреНрдпреВрдирддрдо рд╕рд╛рдЗрдЬ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "рдХрд╣рд┐рд▓реЗрдкрдирд┐ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдирдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╕рдореНрдЭрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Variable width:"
msgstr "рдЪрд▓ рдЪреМрдбрд╛рдЗ:"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>рдлреБрдЯрд░</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>рдлреНрд░реЗрдо</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>рд╣реЗрдбрд░</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "рдкрд░реНрджрд╛рдорд╛ рдЫреЛрдбрд┐рдП рдЬрд╕реНрддреИ"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдлреНрд░реЗрдо рдорд╛рддреНрд░"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "рдкреГрд╖реНрда рд╢реАрд░реНрд╖рдХ"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "рдкреГрд╖реНрда рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рд░рдЩ рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рдЫрд╡рд┐ рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "рдорд┐рддрд┐"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_рдЫреБрдЯреНрдЯрд╛рдЫреБрдЯреНрдЯреИ рд░реБрдкрдорд╛ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдлреНрд░реЗрдо"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "рдкреГрд╖реНрда рдареЗрдЧрд╛рдирд╛"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:198
msgid "_Show Downloads"
msgstr "рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/downloader-view.c:337
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:341
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:393
msgid "_Pause"
msgstr "рдкрдЬ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/downloader-view.c:393
msgid "_Resume"
msgstr "рдкреБрди: рдирд┐рд░рдиреНрддрд░рддрд╛ рджрд┐рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s рдХреЛ %s"

#  Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view.
#: ../embed/downloader-view.c:450 ../embed/downloader-view.c:455
#: ../src/ephy-window.c:1523
msgid "Unknown"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд"

#: ../embed/downloader-view.c:487
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб"
msgstr[1] "%d рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдбрд╣рд░реВ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:610 ../embed/downloader-view.c:623
msgid "download status|Unknown"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:615
msgid "download status|Failed"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓ рднрдпреЛ"

#: ../embed/downloader-view.c:682
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓"

#: ../embed/downloader-view.c:705
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:716
msgid "Remaining"
msgstr "рдмрд╛рдБрдХреА"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:271
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреА рдЕрд╣рд┐рд▓реЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрди рд╕рдХрд┐рдБрджреИрдиред рдореЛрдЬрд┐рд▓рд╛ рдерд╛рд▓рдиреА рдЕрд╕рдлрд▓ рднрдпреЛред"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "рдЕрд░реЗрдмрд┐рдХ (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "рдЕрд░реЗрдмрд┐рдХ (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "рдЕрд░реЗрдмрд┐рдХ (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "рдЕрд░реЗрдмрд┐рдХ (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "рдмрд╛рд▓реНрдЯрд┐рдХ (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "рдмрд╛рд▓реНрдЯрд┐рдХ (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "рдмрд╛рд▓реНрдЯрд┐рдХ (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "рдЖрд░реНрдореЗрдирд┐рдпрд╛рд▓реА (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "рдЬрд░реНрдЬреАрдпрди (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "рдордзреНрдп рдпреБрд░реЛрдкреЗрд▓реА (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "рдордзреНрдп рдпреБрд░реЛрдкреЗрд▓реА (I_SO-8859_2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "рдордзреНрдп рдпреБрд░реЛрдкреЗрд▓реА (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "рдордзреНрдп рдпреБрд░реЛрдкреЗрд▓реА (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "рд╕рд░рд▓рд┐рдХреГрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "рд╕рд░рд▓рд┐рдХреГрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "рд╕рд░рд▓рд┐рдХреГрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "рд╕рд░рд▓рд┐рдХреГрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "рд╕рд░рд▓рд┐рдХреГрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (Big-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ/_рд░рд╕рд┐рдпрд╛рд▓реА (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "рдЧреНрд░реАрдХ (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "рдЧреНрд░реАрдХ (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "рдЧреНрд░реАрдХ (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "рдЧреБрдЬрд░рд╛рддреА (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "рдЧреБрд░рдореБрдЦреА (Mac_рдЧреБрд░рдореБрдЦреА)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "рд╣рд┐рдиреНрджреА (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "рд╣рд┐рдмреНрд░реБ (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "рд╣рд┐рдмреНрд░реБ (IS_O-8859-8-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "рд╣рд┐рдмреНрд░реБ (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "рд╣рд┐рдмреНрд░реБ (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "рджреГрд╢реНрдп рд╣рд┐рдмреНрд░реБ (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рд▓реА (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рд▓реА (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рд▓реА (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рд▓реА (_рдпреБрдпрдЪрд╕рд┐)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "рдХреЗрд▓реНрдЯрд┐рдХ (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "рдЖрдЗрд╕рд▓рд╛рдиреНрдбреАрдХ (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "рдирд░реНрдбрд┐рдХ (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "рдкрд░реНрд╢рд┐рдпрд╛рд▓реА (рдореНрдпрд╛рдХрдлрд░реНрд╕рд┐)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "рдХреНрд░реЛрд╕рд┐рдпрди (рдореНрдХреНрд░реЛрдпрд╛рдХ_рдХреНрд░реЛрд╕рд┐рдпрди)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "рд░реЛрдорд╛рдирд┐рдпрд╛рд▓реА (рдореНрдпрд╛рдХ рд░реЛрдорд╛рдирд┐рдпрд╛рд▓реА)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "рд░реЛрдорд╛рдирд┐рдпрд╛рд▓реА (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "рджрдХреНрд╖рд┐рдг рдпреБрд░реЛрдкреЗрд▓реА (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "рдерд╛рдЗ (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "рдерд╛рдЗ (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "рдерд╛рдЗ (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "рдЯрд░реНрдХреАрд╕ (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "рдЯрд░реНрдХреАрд╕ (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "рдЯрд░реНрдХреАрд╕ (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "рдЯрд░реНрдХреАрд╕ (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "рдпреБрдирд┐рдХреЛрдб (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ/рдпреБрдХреНрд░реЗрдирд┐рдпрди (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ/рдпреБрдХреНрд░реЗрдирд┐рдпрди (рдордпрд╛рдХ_рдпреБрдХреНрд░реЗрдирд┐рдпрди)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "рднрд┐рдпрд╛рддрдирд╛рдореА (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "рднрд┐рдпрд╛рддрдирд╛рдореА (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "рднрд┐рдпрд╛рддрдирд╛рдореА (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "рднрд┐рдпрддрдирд╛рдореА (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА (_Windows-1252)"

#  the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#  * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА (рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрди-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "рдпреБрдирд┐рдХреЛрдб (UTF-_резрем BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "рдпреБрдирд┐рдХреЛрдб (рдпреБрдЯрд┐рдПрдл-рез_рем LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "рдпреБрдирд┐рдХреЛрдб (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "рдпреБрдирд┐рдХреЛрдб (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "рдмрдиреНрдж"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "рд╕рд░рд▓рд┐рдХреГрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡реА рдПрд╢рд┐рдпрд╛рд▓реА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рд▓реА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "рд░рд╕рд┐рдпрд╛рд▓реА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдкреА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "рдпреБрдХреНрд░реЗрдирд┐"

#  translators: this is the title that an unknown encoding will
#  * be displayed as.
#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:359
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд(%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:505
msgid "All"
msgstr "рд╕рдмреИ"

#: ../embed/ephy-history.c:676
msgid "Others"
msgstr "рдЕрдиреНрдп"

#: ../embed/ephy-history.c:682
msgid "Local files"
msgstr "рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдлрд╛рдЗрд▓"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:159
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408
msgid "Save"
msgstr "рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:272
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:288
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "рд╕рдореНрднрд╛рд╡реНрдп рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдлрд╛рдЗрд▓ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"File Type: тАЬ%sтАЭ.\n"
"\n"
"It is unsafe to open тАЬ%sтАЭ as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"рдлрд╛рдЗрд▓ рдкреНрд░рдХрд╛рд░: тАЬ%sтАЭ.\n"
"\n"
"рдпрд╕рд▓рд╛рдИ тАЬ%sтАЭрдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрди рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реБрдиреНрдЫ рдпрд╕рд▓реЗ рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рдирд╖реНрдЯ рд╡рд╛ рдЧреЛрдкрдирд┐рдпрддрд╛ рднрдЩреНрдЧ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрдЫред "
"рдмрджрд▓рд╛рдорд╛ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдпрд╕рд▓рд╛рдИ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304
msgid "Open this file?"
msgstr "рдпреЛ рдлрд╛рдЗрд▓ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"File Type: тАЬ%sтАЭ.\n"
"\n"
"You can open тАЬ%sтАЭ using тАЬ%sтАЭ or save it."
msgstr ""
"рдлрд╛рдЗрд▓ рдкреНрд░рдХрд╛рд░: тАЬ%sтАЭ.\n"
"\n"
"рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ тАЬ%sтАЭ рд▓рд╛рдИ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрджреИ тАЬ%sтАЭ рдЦреЛрд▓реНрди рд╡рд╛ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:319
msgid "Download this file?"
msgstr "рдпреЛ рдлрд╛рдЗрд▓ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"File Type: тАЬ%sтАЭ.\n"
"\n"
"You have no application able to open тАЬ%sтАЭ. You can download it instead."
msgstr ""
"рдлрд╛рдЗрд▓ рдкреНрд░рдХрд╛рд░: тАЬ%sтАЭ.\n"
"\n"
"рддрдкрд╛рдИрдБрд╕рдБрдЧ тАЬ%sтАЭрдЦреЛрд▓реНрди рд╕рдХреНрд╖рдо рдХреБрдиреИ рдЕрдиреБрдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЫреИрдиред рдмрджрд▓рд╛рдорд╛ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдпрд╕рд▓рд╛рдИ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:330
msgid "_Save As..."
msgstr "рдпрд╕ рд░реВрдкрдорд╛ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:213
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ Protocol is not Supported"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд▓ рд╕рдорд░реНрдерди рдЧрд░реНрджреИрди"

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:215
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ protocol is not supported."
msgstr "тАЬ%sтАЭрдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд▓ рд╕рдорд░реНрдерди рдЧрд░реНрджреИрдиред"

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
msgid "Supported protocols are тАЬhttpтАЭ, тАЬhttpsтАЭ, тАЬftpтАЭ, тАЬfileтАЭ, тАЬsmbтАЭ and тАЬsftpтАЭ."
msgstr "рд╕рдорд░реНрдерди рдЧрд░реНрдиреЗ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд▓рд╣рд░реВ тАЬhttpтАЭ, тАЬhttpsтАЭ, тАЬftpтАЭ, тАЬfileтАЭ, тАЬsmbтАЭ рд░ тАЬsftpтАЭ рд╣реБрдиреНред"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:226
#, c-format
msgid "File тАЬ%sтАЭ not Found"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ тАЬ%sтАЭ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд░реЗрди"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:228
#, c-format
msgid "File тАЬ%sтАЭ not found."
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ тАЬ%sтАЭ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд░реЗрди"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:229
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓рдХреЛ рд╕реНрдерд╛рдирдорд╛ рдЬрд╛рдБрдЪ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд░ рдкреБрди: рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:237
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ Could not be Found"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрди рд╕рдХреЗрди"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ could not be found."
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрди рд╕рдХреЗрди"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБ рдЗрдиреНрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдЬрдбрд╛рди рдЧрд░реНрдиреБрднрдПрдХреЛ рдЫ, рд░ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рдареАрдХ рдЫ рднрдиреНрдиреЗрдХреБрд░рд╛ рдЬрд╛рдБрдЪреНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:244
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr ""
"рдпрджрд┐ рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░рд┐рдиреНрдЫ рднрдиреЗ, рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рд╕рдЩреНрдЧреНрд░рд╣ рдЧрд░реЗрдХреЛ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрди "
"рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ Refused the Connection"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рд▓реЗ рдЬрдбрд╛рди рдЕрд╕реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдпреЛ"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:257
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ refused the connection."
msgstr "тАЬ%sтАЭ рд▓реЗ рдЬрдбрд╛рди рдЕрд╕реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдпреЛред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr "рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдХреЛ рд╣реБрди рд╕рдХреНрдиреЗ рдХрд╛рд░рдг"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in System > Control Center, or</ul><ul><li>the port "
"number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>рд╕реЗрд╡рд╛ %s рд╕реБрд░реБ рднрдПрдХреЛ рдЫреИрди ред</li>рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реАрдорд╛ рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрдиреНрдлрд┐рдЧрд░реЗрд╕рди рдЙрдкрдХрд░рдг рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реЗрд░ рдпреЛ рд╕реБрд░реБ рдЧрд░реНрдиреЗ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ "
"рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН > рдирд┐рдпрдиреНрддреНрд░рдг рдХреЗрдиреНрджреНрд░, рд╡рд╛</ul><ul><li>рдкреЛрд░реНрдЯ рдирдореНрдмрд░ %d рдЧрд▓рдд рдЫ ред</"
"li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr "<ul><li>рдХреЗрд╣реА рд╕реЗрд╡рд╛ рд╕реБрд░реБ рдЫреИрди, рд╡рд╛</li><li>рдкреЛрд░реНрдЯ рдирдореНрдмрд░ %d рдЧрд▓рдд рдЫред</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:296
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr "<ul><li>рдХреЗрд╣реА рд╕реЗрд╡рд╛ рд╕реБрд░реБ рдЫреИрди, рд╡рд╛</li><li>рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдкреЛрд░реНрдЯ рдирдореНрдмрд░ рдЧрд▓рдд рджрд┐рдиреБ рднрдпреЛред</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:304
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:399
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"рд╕рд░реНрднрд░ рдмреНрдпрд╕реНрдд рд╣реБрдирд╕рдХреНрдЫ рд╡рд╛ рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рд╕рдЮреНрдЬрд╛рд▓ рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реБрдирд╕рдХреНрдЫред рдХреЗрд╣реА рд╕рдордпрдорд╛ рдлреЗрд░реА рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ "
"рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:306
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "рддреНрдпрд╣рд╛рдБ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдЪрд╛рд╣рдиреБрднрдПрдХреЛ рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рдкрд░рд╛рдиреЛ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рд╣реБрдирд╕рдХреНрдЫ:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ Interrupted the Connection"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рдмрд╛рдзрд╛ рдкреБрд░реНрдпрд╛рдЙрдЫ"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:320
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ interrupted the connection."
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рдмрд╛рдзрд╛ рдкреБрд░реНрдпрд╛рдЙрдЫред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ is not Responding"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рджрд┐рдЗрд░рд╣реЗрдХреЛ рдЫреИрди"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:337
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ is not responding."
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рджрд┐рдЗрд░рд╣реЗрдХреЛ рдЫреИрдиред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:339
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "рд╕рд░реНрднрд░рд▓реЗ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдзреЗрд░реИ рдврд┐рд▓рд╛ рдЧрд░реЗрдХреЛрд▓реЗ рдЬрдбрд╛рди рд╣рд░рд╛рдПрдХреЛ рдЫред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:347
msgid "Invalid Address"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдареЗрдЧрд╛рдирд╛"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:348
msgid "Invalid address."
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдареЗрдЧрд╛рдирд╛"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:349
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рд╡реИрдз рдЫреИрдиред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:358
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ Redirected Too Many Times"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рд▓реЗ рдЕрддрд┐ рдзреЗрд░реИ рдкрдЯрдХ рдкреБрди: рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рди рджрд┐рдпреЛ"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:361
msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
msgstr "рд╡реЗрдм рд╕рд╛рдЗрдЯрдорд╛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рднрдПрдХреЛ рдХрд╛рд░рдгрд▓реЗ рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рд▓реЛрдб рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрджреИрди ред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:364
#, c-format
msgid "The server тАЬ%sтАЭ is redirecting in a way that will never complete."
msgstr "рд╕рд░реНрднрд░ тАЬ%sтАЭрд▓реЗ рдХрд╣рд┐рд▓реНрдпреИ рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реБрдиреЗ рддрд░рд┐рдХрд╛рд▓реЗ рдкреБрди:рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдЧрд░рд┐рд░рд╣реЗрдХреЛ рдЫ ред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:375
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ Requires an Encrypted Connection"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рд▓рд╛рдИ рдПрдЙрдЯрд╛ рдЧреБрдкреНрддрд┐рдХрд░рдг рдЧрд░реЗрдХреЛ рдЬрдбрд╛рди рдЪрд╛рд╣рд┐рдиреНрдЫ"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:379
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ requires an encrypted connection."
msgstr "тАЬ%sтАЭ рд▓рд╛рдИ рдПрдЙрдЯрд╛ рдЧреБрдкреНрддрд┐рдХрд░рдг рдЧрд░реЗрдХреЛ рдЬрдбрд╛рди рдЪрд╛рд╣рд┐рдиреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:381
msgid "The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "рдЧреБрдкреНрддрд┐рдХрд░рдг рд╕рдорд░реНрдерди рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдирдЧрд░реЗрдХрд╛рд▓реЗ рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рд▓реЛрдб рд╣реБрди рд╕рдХреЗрдиред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:391
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ Dropped the Connection"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рд▓реЗ рдЬрдбрд╛рди рдЫреЛрдбреНрдпреЛ"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:395
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ dropped the connection."
msgstr "тАЬ%sтАЭ рд▓реЗ рдЬрдбрд╛рди рдЫреЛрдбреНрдпреЛред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:397
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "рдХреЗрд╣реА рдбреЗрдЯрд╛ рдкрдвреНрди рд╕рдХреНрдиреБ рднрдиреНрджрд╛ рдкрд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕рд░реНрднрд░рд▓реЗ рдЬрдбрд╛рди рдЫреЛрдбреНрдпреЛред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "рдЕрдлрд▓рд╛рдЗрди рдХрд╛рдо рдЧрд░реНрджрд╛ рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рд▓реЛрдб рдЧрд░реНрди рд╕рдХрд┐рджреИрди"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "рдЕрдлрд▓рд╛рдЗрди рдХрд╛рдо рдЧрд░реНрджрд╛ рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рд▓реЛрдб рдЧрд░реНрди рд╕рдХрд┐рджреИрдиред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410
msgid "To view this document, disable тАЬWork OfflineтАЭ and try again."
msgstr "   рдпреЛ рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рд╣реЗрд░реНрди, тАЬрдЕрдлрд▓рд╛рдЗрди рдХрд╛рдотАЭ рдЕрдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд░ рдкреБрди: рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
msgid "Access Denied to Port тАЬ%dтАЭ of тАЬ%sтАЭ"
msgstr "тАЬ%2$sтАЭ рдХреЛ тАЬ%1$dтАЭ рдкреЛрд░реНрдЯрдорд╛ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЕрд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░рд┐рдпреЛ"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
#, c-format
msgid "Access denied to port тАЬ%dтАЭ of тАЬ%sтАЭ."
msgstr "тАЬ%2$sтАЭ рдХреЛ рдкреЛрд░реНрдЯ тАЬ%1$dтАЭрдорд╛ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЕрд╕реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдпреЛ ред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid ""
"This address uses a network port which is normally used for purposes other "
"than Web browsing."
msgstr "рдпреЛ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛рд▓реЗ рд╕рдЮреНрдЬрд╛рд▓ рдкреЛрд░реНрдЯ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрджрдЫ рдЬреБрди рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдпрд╛ рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬ рдЧрд░реНрди рднрдиреНрджрд╛ рдЕрд░реБ рдиреИ рдЙрджреЗрд╢реНрдпрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░рд┐рдиреНрдЫрдиреН ред "

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
msgid "The request has been cancelled for your protection."
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛рдХреЛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд░рджреНрдж рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЫ ред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╕рд░реНрднрд░рд▓рд╛рдИ рдЬрдбрд╛рди рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╕рд░реНрднрд░рд▓рд╛рдИ рдЬрдбрд╛рди рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрдиред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╕рд░реНрднрд░ рд╕реЗрдЯрд┐рдЩ рдЬрд╛рдБрдЪ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред рдпрджрд┐ рдЬрдбрд╛рди рдЕрдЭ рдЕрд╕рдлрд▓ рдЫ рднрдиреЗ, рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╕рд░реНрднрд░рдорд╛  рд╡рд╛ "
"рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рд╕рдЮреНрдЬрд╛рд▓ рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реБрдирд╕рдХреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:445
msgid "Could not Display Content"
msgstr "рд╕рд╛рдорд╛рдЧреНрд░реА рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:446
msgid "Could not display content."
msgstr "рд╕рд╛рдорд╛рдЧреНрд░реА рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрдиред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "рдпреЛ рдкреГрд╖реНрдард▓реЗ рдЕрд╡реИрдз рд╡рд╛ рдЕрд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рд╕рдЩреНрдХреБрдЪрди рдлрд╛рд░рдо рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрджрдЫред"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The page тАЬ%sтАЭ in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
"crashed; it could have caused the crash."
msgstr ""
"рдпреЛ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рдкреГрд╖реНрдатАЬ%sтАЭ рдЕрдЭрд╕рдореНрдо рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдкрдорд╛ рд▓реЛрдб рднрдПрдХреЛ рдЫреИрди рдЬрдм рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рдХреНрд░реНрдпрд╛рд╢ рднрдпреЛ; рдХреНрд░реНрдпрд╛рд╢рдХреЛ "
"рдХрд╛рд░рдг рдпреЛ рдкрдирд┐ рд╣реБрди рд╕рдХреНрджрдЫред"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:664
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "рдЧреБрдЧрд▓ рдХреНрдпрд╛рд╕рдорд╛"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:672
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "рдЗрдиреНрдЯрд░рдиреЗрдЯ рд╕рдЩреНрдЧреНрд░рд╣рдорд╛"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1312
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1315
msgid "Untitled"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдирджрд┐рдПрдХреЛ"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:184
msgid "_Abort Script"
msgstr "рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:252
msgid "Don't Save"
msgstr "рдмрдЪрдд рдирдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:807
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:401
msgid "_Username:"
msgstr "рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдирд╛рдо:"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:151 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:452
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:372 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
msgid "All files"
msgstr "рд╕рдмреИ рдлрд╛рдЗрд▓рд╣рд░реВ"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:156 ../lib/ephy-file-chooser.c:356
msgid "Web pages"
msgstr "рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрда"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Text files"
msgstr "рдкрд╛рда рдлрд╛рдЗрд▓"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:169 ../lib/ephy-file-chooser.c:364
msgid "Images"
msgstr "рдЫрд╡рд┐"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:177
msgid "XML files"
msgstr "XML рдлрд╛рдЗрд▓"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:182
msgid "XUL files"
msgstr "XUL рдлрд╛рдЗрд▓"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:93
#, c-format
msgid "Accept cookie from %s?"
msgstr "%s рдмрд╛рдЯ рдХреБрдХреА рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:100
msgid "Accept Cookie?"
msgstr "рдХреБрдХреА рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105
msgid "The site wants to modify an existing cookie."
msgstr "рд╕рд╛рдЗрдЯрд▓реЗ рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХреБрдХреА рдкрд░рд┐рдорд╛рд░реНрдЬрди рдЧрд░реНрди рдЪрд╣рд╛рдиреНрдЫ ред"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109
msgid "The site wants to set a cookie."
msgstr "рд╕рд╛рдЗрдЯрд▓реЗ рдПрдЙрдЯрд╛ рдХреБрдХреА рд╕реЗрдЯ рдЧрд░реНрди рдЪрд╛рд╣рд╛рдиреНрдЫ ред"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:113
msgid "The site wants to set a second cookie."
msgstr "рд╕рд╛рдЗрдЯрд▓реЗ рджреЛрд╕реНрд░реЛ рдХреБрдХреА рд╕реЗрдЯ рдЧрд░реНрди рдЪрд╛рд╣рд╛рдиреНрдЫ ред"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:116
#, c-format
msgid "You already have %d cookie from this site."
msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
msgstr[0] "рддрдкрд╛рдИрдБрд╕рдБрдЧ рдпреЛ рд╕рд╛рдЗрдЯрдмрд╛рдЯ %d рдХреБрдХреА рдкрд╣рд┐рд▓реНрдпреИ рдЫ ред"
msgstr[1] "рддрдкрд╛рдИрдБрд╕рдБрдЧ рдпреЛ рд╕рд╛рдЗрдЯрдмрд╛рдЯ %d рдХреБрдХреА рдкрд╣рд┐рд▓реНрдпреИ рдЫ ред"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:130
msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
msgstr "рдпреЛ рд╕рд╛рдЗрдЯрдмрд╛рдЯ рд╕рдмреИ рдХреБрдХреАрд╣рд░реВрдорд╛ рдпреЛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд╛рдЧреВ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677
msgid "_Reject"
msgstr "_рдЕрд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:140
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271
msgid "_Accept"
msgstr "рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108
#, c-format
msgid "The web site тАЬ%sтАЭ requests that you sign the following text:"
msgstr "рд╡реМрдм рд╕рд╛рдЗрдЯ тАЬ%sтАЭ рд▓реЗ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓рд╛рдИ рдирд┐рдореНрди рдкрд╛рда рд╕рд╛рдЗрди рдЧрд░реНрди рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдЧрд░реНрджрдЫ:"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:137
msgid "_Sign text"
msgstr "_рдкрд╛рда рд╕рд╛рдЗрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╣рд░реВ"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461
msgid "Print this page?"
msgstr "рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ?"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469
msgid "Preparing to print"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрди рддрдпрд╛рд░реА рдЧрд░реНрджреИ"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d рдХреЛ %d рдкреГрд╖реНрда"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260
msgid "Cancelling print"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдг рд░рджреНрдж рдЧрд░реНрджреИ"

#. FIXME text!
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
msgid "Spooling..."
msgstr "рд▓реЛрдб рд╣реБрдБрджреИрдЫ..."

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
msgid "Print error"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдг рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
#, c-format
msgid "Printing тАЬ%sтАЭ"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдореБрджреНрд░рдг рд╣реБрдБрджреИрдЫ"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:164
msgid "_Select Certificate"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to тАЬ%sтАЭ."
msgstr "\"%s\" рд▓рд╛рдИ рдкрд░рд┐рдЪрдп рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдЧрд░реНрдирдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд░реЛрдЬреНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "рдЖрдлреИрд▓рд╛рдИ рдкрд╣рд┐рдЪрд╛рди рдЧрд░реНрдирдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд╡рд┐рд╡рд░рдг"

#  Add the buttons
#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:263
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:624
msgid "_View Certificate"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд╣реЗрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:403
#, c-format
msgid ""
"The site тАЬ%sтАЭ returned security information for тАЬ%sтАЭ. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"\"%s\" рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ \"%s\" рд╕рд╛рдЗрдЯрд▓реЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдлрд┐рд░реНрддрд╛ рдЧрд░реНрдпреЛред рдХрд╕реИрд▓реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд "
"рдЧрд░реНрди рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рд╕рдЮреНрдЪрд╛рд░ рдХрд╛рдЯрд┐ рд░рд╣реЗрдХреЛрд▓реЗ рдпреЛ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реБрдирд╕рдХреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust тАЬ%sтАЭ and тАЬ%sтАЭ."
msgstr ""
"\"%s\" рд░ \"%s\" рдорд╛ рдпрджрд┐ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓рд╛рдИ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЫ рднрдиреЗ рдорд╛рддреНрд░ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреБ "
"рдкрд░реНрджрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "рдЧрд▓рдд рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust тАЬ%sтАЭ. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"\"%s\" рд▓рд╛рдИ рд╕реНрд╡рдд рдмрд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЧрд░реНрди рдпреЛ рд╕рдореНрднрд╡ рдерд┐рдПрдиред рдХрд╕реИрд▓реЗ рдмрд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдиреАрдп рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдЧрд░реНрди рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ "
"рд╕рдЮреНрдЪрд╛рд░ рдХрд╛рдЯрд┐ рд░рд╣реЗрдХреЛрд▓реЗ рдпреЛ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реБрдирд╕рдХреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"тАЬ%sтАЭ."
msgstr "рдпрджрд┐ рддрдкрд╛рдИрдБ \"%s\" рдорд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЬреЛрдбрд┐рдПрдХреЛ рд╣реБрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ рднрдиреЗ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рд╕рд╛рдЗрдЯрдорд╛ рдЬрдбрд╛рди рдЧрд░реНрдиреБ рдкрд░реНрджрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:454
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд╕рд╛рдЗрдЯрдорд╛ рдЬрдбрд╛рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:458
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "рдЕрд╣рд┐рд▓реЗрдмрд╛рдЯреИ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реАрдорд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "Co_nnect"
msgstr "рдЬрдбрд╛рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:518
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "рдореНрдпрд╛рдж рд╕рдорд╛рдкреНрдд рднрдПрдХреЛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:520
#, c-format
msgid "The security information for тАЬ%sтАЭ expired on %s."
msgstr "%s рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕реВрдЪрдирд╛ \"%s\" рд╕рдордпрдорд╛ рдЕрд╡рдзрд┐ рд╕рдХрд┐рдиреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "рд╡реИрдз рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕реВрдЪрдирд╛ рдЕрдЭреИ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рднрдПрдХреЛ рдЫреИрди ?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:528
#, c-format
msgid "The security information for тАЬ%sтАЭ isn't valid until %s."
msgstr "%s рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕реВрдЪрдирд╛ \"%s\" рд╕рдореНрдо рдорд╛рдиреНрдп рдЫреИрдиред"

#  To translators: this a time format that is used while displaying the
#  * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#  * strftime(3)
#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдХрдореНрдкреНрдпреВрдЯрд░рдХреЛ рд╕рдордп рдареАрдХ рдЫ рднрдиреЗрд░ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдкрдХреНрдХрд╛ рдЧрд░реНрдиреБрдкрд░реНрджрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:585
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to тАЬ%sтАЭ"
msgstr "\"%s\" рдорд╛ рдЬрдбрд╛рди рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрджреИрди"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:590
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from тАЬ%sтАЭ needs to be updated.\n"
"\n"
"Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""
"тАЬ%sтАЭ рдмрд╛рдЯ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдЦрдгреНрдбрди рд╕реВрдЪреА (рд╕реАрдЖрд░рдПрд▓) рдЕрджреНрдпрд╛рд╡рдзрд┐рдХ рдЧрд░рд┐рди рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реБрдиреНрдЫ ред\n"
"\n"
"рдХреГрдкрдпрд╛ рдорджреНрджрддрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рдкреНрд░рд╢рд╛рд╕рдХрд▓рд╛рдИ рднрдиреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН ред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:622
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рд▓рд╛рдИ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:627
msgid "_Trust CA"
msgstr "CA рдорд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:647
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority тАЬ%sтАЭ to identify web sites?"
msgstr "рд╡реЗрдм рд╕рд╛рдЗрдЯ рдкрд╣рд┐рдЪрд╛рди рдЧрд░реНрди рдирдпрд╛рдБ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ тАЬ%sтАЭ рд▓рд╛рдИ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:652
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"(CA) рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рд▓рд╛рдИ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЧрд░реНрдиреБрднрдиреНрджрд╛ рдЕрдЧрд╛рдбрд┐ рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХ рдЫ рднрдиреЗрд░ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рд░реБрдЬреВ "
"рдЧрд░реНрдиреБ рдкрд░реНрджрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:723
msgid "Certificate already exists."
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдкрд╣рд┐рд▓реЗрджреЗрдЦрд┐ рдиреИ рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдкрд╣рд┐рд▓реЗрджреЗрдЦрд┐ рдиреИ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:756
msgid "Select Password"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рд▓рд╛рдИ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдЧрд░реНрди рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН ред"

#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:815
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН ред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "рдЖрдпрд╛рддрд┐рдд рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд░рд┐рднреЛрдХреЗрд╕рди рд╕реВрдЪреА (рд╕рд┐ рдЖрд░ рдПрд▓)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд░рд┐рднреЛрдХреЗрд╢рди рд╕реВрдЪреА рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░рд┐рдпреЛред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:917
msgid "Unit:"
msgstr "рдПрдХрд╛рдЗ:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:919
msgid "Next Update:"
msgstr "рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдЕрджреНрдпрд╛рд╡рдзрд┐рдХ:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946
msgid "Not part of certificate"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рдХреЛ рднрд╛рдЧ рд╣реЛрдЗрди"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1234
msgid "Certificate Properties"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рдХреЛ рдЧреБрдг"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1256
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "рдирд┐рдореНрди рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛рдХрд╛ рдирд┐рдореНрддрд┐ рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд░реБрдЬреВ рдЧрд░рд┐рдпреЛ:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1259
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд░реБрдЬреВ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдпреЛ рд░рджреНрдж рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдерд┐рдпреЛред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1262
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рд▓рд╛рдИ рд░реБрдЬреВ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдпрд╕рдХреЛ рдореНрдпрд╛рдж рд╕рдорд╛рдкреНрдд рднрдПрдХреЛ рдерд┐рдпреЛред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рд▓рд╛рдИ рд░реБрдЬреВ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдпреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд┐рд▓реЛ рдЫреИрдиред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рд▓рд╛рдИ рд░реБрдЬреВ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдпреЛ рдЬрд╛рд░реАрдХрд░реНрддрд╛ рдмрд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕рд┐рд▓реЛ рдЫреИрдиред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рд▓рд╛рдИ рд░реБрдЬреВ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдпреЛ рдЬрд╛рд░реАрдХрд░реНрддрд╛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274
msgid "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рд▓рд╛рдИ рд░реБрдЬреВ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдпреЛ CA рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдЕрдорд╛рдиреНрдп рдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд╛рд░рдгрд▓реЗ рдЧрд░реНрджрд╛ рдпреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░рд▓рд╛рдИ рд░реБрдЬреВ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрдиред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1418
msgid "Change Token Password"
msgstr "рдЯреЛрдХрди рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1424
#, c-format
msgid "Choose a password for the тАЬ%sтАЭ token"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдЯреЛрдХрдирдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд░реЛрдЬреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1427
#, c-format
msgid "Change the password for the тАЬ%sтАЭ token"
msgstr "тАЬ%sтАЭрдЯреЛрдХрдирдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1511
msgid "Get Token Password"
msgstr "рдЯреЛрдХрди рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or
#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1519
#, c-format
msgid "Please enter the password for the тАЬ%sтАЭ token"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдЯреЛрдХрдирдХреЛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдХреГрдкрдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1585
msgid "Please select a token:"
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЯреЛрдХрди рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1604
msgid "_Select"
msgstr "_рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1657
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr "рдЧреЛрдкреНрдп рдХреБрдЮреНтАНтАМрдЬреА рдзрд░реМрдЯрд┐рдорд╛ рд░рд╛рдЦреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1666
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority тАЬ%sтАЭ requests that you give it a copy of the newly "
"generated secret key.\n"
"\n"
"This will enable the certificate authority read any communications encrypted "
"with this key without your knowledge or consent.\n"
"\n"
"It is strongly recommended not to allow it."
msgstr ""
"рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ тАЬ%sтАЭ рд▓реЗ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓рд╛рдИ рднрд░реНрдЦрд░реИ рд╕рд┐рд░реНрдЬрдирд╛ рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдирдпрд╛рдБ рдЧреЛрдкреНрдп рдХреБрдЮреНтАНтАМрдЬреАрдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдпрд╕рд▓рд╛рдИ рджрд┐рди рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдЧрд░реНрджрдЫ ред\n"
"\n"
"рдпрд╕рд▓реЗ рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рд▓рд╛рдИ рдпреЛ рдХреБрдЮреНтАНтАМрдЬреАрд▓реЗ рдЧреБрдкреНрддрд┐рдХрд░рдг рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдХреБрдиреИ рдкрдирд┐ рд╕рдЮреНтАНтАМрдЪрд╛рд░ рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдмрд┐рдирд╛ рд╡рд╛ рд╕рд╣рдорддрд┐ рдмрд┐рдирд╛ рдкрдвреНрди рд╕рдХреНрд╖рдо рдкрд╛рд░реНрджрдЫ ред\n"
"\n"
"рдпрд╕реЛ рдЧрд░реНрди рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдирджрд┐рди рдЬреЛрдбрдХрд╛ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдлрд╛рд░рд┐рд╕ рдЧрд░рд┐рдиреНрдЫ ред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1680
msgid "_Allow"
msgstr "_рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджрд┐рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "рдирд┐рдЬреА рдХреБрдЮреНрдЬреА рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдЧрд░реНрджреИрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"рдЬрдм рд╕рдореНрдо рдирдпрд╛рдБ рдирд┐рдЬреА рдХреБрдЮреНрдЬреА рдмрдиреНрджреИрди рддрдм рд╕рдореНрдо рдХреГрдкрдпрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред рдпреЛ рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд▓реЗ рдХреЗрд╣реА рдорд┐рдиреЗрдЯ "
"рд▓рд┐рди рд╕рдХреНрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid "Security Notice"
msgstr "рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:96
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдПрдЙрдЯрд╛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рд▓реЛрдб рднрдПрдХреЛ рдЫ"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97
msgid ""
"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
"padlock icon is displayed.\n"
"\n"
"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
msgstr ""
"рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдкреГрд╖реНрдард╣рд░реВрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐, рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рд╕рдБрдЧ рднрд┐рдиреНрди рд░рдЩ рд╣реБрдиреНрдЫ рд░ рддрд╛рд▓реНрдЪрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЗрдПрдХреЛ рдкреНрдпрд╛рдбрд▓рдХ рд╡рд╕реНрддреБ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░рд┐рдиреНрдЫ ред\n"
"\n"
"рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐рдкрдЯреНрдЯреАрдорд╛ рдкреНрдпрд╛рдбрд▓рдХ рд╡рд╕реНрддреБрд▓реЗ рдкрдирд┐ рдкреГрд╖реНрда рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЫ рдЫреИрди рдЗрдЩреНрдЧрд┐рдд рдЧрд░реНрджрдЫ ред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid "Security Warning"
msgstr "рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдиреНрдпреВрди рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рд▓реЛрдб рднрдПрдХреЛ рдЫ"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:118
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдпрд╕ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рджреЗрдЦреНрдиреЗ рд╡рд╛ рдкреНрд░рдмрд┐рд╖реНрдЯрд┐ рдЧрд░реНрдиреЗ рдЬреБрдирд╕реБрдХреИ рд╕реВрдЪрдирд╛ рддреЗрд╕реНрд░реЛ рд╕рдореВрд╣рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдЬрд┐рд▓реИ рд░реЛрдХреНрди рд╕рдХреНрдиреЗрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:145
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "рдпреЛ рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рдХреЗрд╣реА рднрд╛рдЧ рдПрдЙрдЯрд╛ рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рд▓реЛрдб рднрдПрдХреЛ рдЫ"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:146
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдпрд╕ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рджреЗрдЦреНрдиреЗ рд╡рд╛ рдкреНрд░рдмрд┐рд╖реНрдЯрд┐ рдЧрд░реНрдиреЗ рдХреЗрд╣реА рд╕реВрдЪрдирд╛ рдПрдХ рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рдкрдард╛рдЗрдиреЗрдЫ рд░ рддреЗрд╕реНрд░реЛ "
"рд╕рдореВрд╣рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдЬрд┐рд▓реИ рд░реЛрдХреНрди рд╕рдХрд┐рдиреЗрдЫред"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:164
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕рдореНрдкрд░реНрдХрдорд╛ рдпреЛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкрдард╛рдЙрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдкреНрд░рдмрд┐рд╖реНрдЯрд┐ рдЧрд░реЗрдХрд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдПрдХ рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рдкрдард╛рдЗрдиреЗ рдЫ, рд░ рддреЗрд╕реНрд░реЛ рд╕рдореВрд╣рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдЬрд┐рд▓реИ рд░реЛрдХреНрди "
"рд╕рдХрд┐рдиреЗрдЫред"

#  Edit menu
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:189
msgid "_Send"
msgstr "рдкрдард╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:185
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"рдпрджреНрдпрдкреА рдпрд╕ рдкреГрд╖реНрда рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рд▓реЛрдб рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдерд┐рдпреЛ, рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдпрд╕ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдкреНрд░рдмрд┐рд╖реНрдЯрд┐ рдЧрд░реЗрдХрд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛ "
"рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрдбрд╛рдирдорд╛ рдкрдард╛рдЗрдиреЗрдЫ, рд░ рддреЗрд╕реНрд░реЛ рд╕рдореВрд╣рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдЬрд┐рд▓реИ рд░реЛрдХреНрди рд╕рдХрд┐рдиреЗрдЫред"

#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files
#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:677
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s рдлрд╛рдЗрд▓"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf рддреНрд░реБрдЯрд┐:\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:938
#, c-format
msgid "Show тАЬ_%sтАЭ"
msgstr "тАЬ_%sтАЭ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреАрдорд╛ рд╕рд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рд╡рд╕реНрддреБ рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреАрдорд╛ рд╕рд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1403
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреАрдмрд╛рдЯ рд╣рдЯрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1404
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рд╡рд╕реНрддреБ рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреАрдмрд╛рдЯ рд╣рдЯрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рдореЗрдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рд╣рдЯрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:441
msgid "Separator"
msgstr "рд╡рд┐рднрд╛рдЬрдХ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:345
msgid "All supported types"
msgstr "рд╕рдмреИ рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдкреНрд░рдХрд╛рд░"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:299
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in тАЬ%sтАЭ."
msgstr "%s рдорд╛ рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреА рдбрд╛рдЗрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рд╕рд┐рд░реНрдЬрдирд╛ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрдиред"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:375
#, c-format
msgid "The file тАЬ%sтАЭ exists. Please move it out of the way."
msgstr "%s рдлрд╛рдЗрд▓ рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдЫ, рдХреГрдкрдпрд╛ рдпрд╕рд▓рд╛рдИ рдмрд╛рдЯреЛрдмрд╛рдЯ рд╣рдЯрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:386
#, c-format
msgid "Failed to create directory тАЬ%sтАЭ."
msgstr "%s рдбрд╛рдЗрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рд╕рд┐рд░реНрдЬрдирд╛ рдЧрд░реНрди рдЕрд╕рдлрд▓ рднрдпреЛред"

#: ../lib/ephy-gui.c:293
#, c-format
msgid "Directory тАЬ%sтАЭ is not writable"
msgstr "рдбрд╛рдЗрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА тАЬ%sтАЭ рд▓реЗрдЦрди рдпреЛрдЧреНрдп рдЫреИрди"

#: ../lib/ephy-gui.c:297
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "рдпреЛ рдбрд╛рдЗрд░реЗрдХреНрдЯрд░реАрдорд╛ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓рд╛рдИ рдлрд╛рдЗрд▓ рд╕рд┐рд░реНрдЬрдирд╛ рдЧрд░реНрди рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдЫреИрдиред"

#: ../lib/ephy-gui.c:300
msgid "Directory not Writable"
msgstr "рдбрд╛рдЗрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рд▓реЗрдЦрдирдпреЛрдЧреНрдп рд╣реЛрдЗрди"

#: ../lib/ephy-gui.c:330
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдлрд╛рдЗрд▓ тАЬ%sтАЭрдорд╛ рдЕрдзрд┐рд▓реЗрдЦрди рдЧрд░реНрди рд╕рдХрд┐рджреИрди"

#: ../lib/ephy-gui.c:334
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "рдпреЛ рдирд╛рдо рдЧрд░реЗрдХреЛ рдлрд╛рдЗрд▓ рдкрд╣рд┐рд▓реЗ рдиреИ рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдЫ рд░ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓рд╛рдИ рдпрд╕рдорд╛ рдЕрдзрд┐рд▓реЗрдЦрди рдЧрд░реНрдиреЗ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдЫреИрдиред"

#: ../lib/ephy-gui.c:337
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓рдорд╛ рдЕрдзрд┐рд▓реЗрдЦрди рдЧрд░реНрди рд╕рдХрд┐рджреИрди"

#: ../lib/ephy-gui.c:376
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "рдорджреНрджрдд рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "рдЕрд░реЗрдмрд┐рдХ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "рдмрд╛рд▓реНрдЯрд┐рдХ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "рдордзреНрдп рдпреБрд░реЛрдкреЗрд▓реА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "рд╕рд┐рд░рд┐рд▓рд┐рдХ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "рджреЗрд╡рдирд╛рдЧрд░реА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "рдЧреНрд░реАрдХ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "рд╣рд┐рдмреНрд░реБ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рд▓реА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "рд╕рд░рд▓рд┐рдХреГрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "рддрд╛рдорд┐рд▓"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "рдерд╛рдЗ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "рдкрд░рдореНрдордкрд░рд╛рдЧрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рдЪрд┐рдирд┐рдпрд╛рдБ (рд╣рдЩрдХрдЩреНрдЧ)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "рдЯрд░реНрдХреАрд╕"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "рдмрдЩреНрдЧрд╛рд▓реА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "рдПрдХреАрдХреГрдд рдХреНрдпрд╛рдирд╛рдбреЗрд▓реА рд╢рдмреНрджрд╛рдВрд╢"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "рдЗрдерд┐рдпреЛрдкрд┐рдХ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "рдЬрд░реНрдЬрд┐рдпрди"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "рдЧреБрдЬрд░рд╛рддреА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "рдЧреБрд░рдореБрдЦреА"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "рдЦрдореЗрд░"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "рдорд▓реНрдпрд╛рд▓рдо"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "рдкрд╢реНрдЪрд┐рдорд╛"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "рдЕрдиреНрдп рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:415
msgid "_Domain:"
msgstr "_рдбреЛрдореЗрди:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:444
msgid "_New password:"
msgstr "_рдирдпрд╛рдБ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:454
msgid "Con_firm password:"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдкрдХреНрдХрд╛ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#  TODO: We need a better password quality meter
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:482
msgid "Password quality:"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдЧреБрдг:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Do not remember this password"
msgstr "рдпреЛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдирд╕рдореНрдЭрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_рдпреЛ рд╕рддреНрд░рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╕рдореНрдЭрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "рдХрд┐рд░рд┐рдЩрдорд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "рдкрдкрдЕрдк рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
#: ../src/ephy-window.c:1341
msgid "Bookmark"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1765
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:455 ../src/ephy-window.c:1345
msgid "Bookmarks"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:283
msgid "Address Entry"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "релреж%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "ренрел%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "резрежреж%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "резреирел%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "резрелреж%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "резренрел%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "реирежреж%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "рейрежреж%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "рекрежреж%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:892
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "рдпрд╕ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдЧрд░реНрди рдпрд╕ рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛рд▓рд╛рдИ рддрд╛рдиреЗрд░ рдЫрд╛рдбреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:379
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЛрд▓"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:380
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рд▓реЛрдб рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЫреИрди, рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдпрд╕рд▓реЗ рдПрдЙрдЯрд╛ рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд▓ рд╕рд┐рдлрд╛рд░рд┐рд╢ рдЧрд░реНрджрдЫ рд░ рддреНрдпрд╕ рдкрдЫрд┐ "
"рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реАрдХреЛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬреЛрдЦрд┐рдо рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдЧрд░реНрджрдЫред"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:408
msgid "No address found."
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд░реЗрдиред"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:409
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "рдпреЛ рдлрд╛рдЗрд▓рдорд╛ рдХреБрдиреИ рдкрдирд┐ рд╡реЗрдм рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд░реНрджреИрдиред"

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:444
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреА рдбреЗрд╕реНрдХрдЯрдк рдлрд╛рдЗрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:448
msgid "This plugin handles тАЬ.desktopтАЭ and тАЬ.urlтАЭ files containing web links."
msgstr "рдпреЛ рдкреНрд▓рдЧрдЗрдирд▓реЗ рд╡реЗрдм рд▓рд┐рдЩреНрдХрд╣рд░реВ рд╕рдорд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯ тАЬ.desktopтАЭ рд░ тАЬ.urlтАЭ рдлрд╛рдЗрд▓ рд╣реНрдпрд╛рдиреНрдбрд▓ рдЧрд░реНрджрдЫ ред"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:263
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:96
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:621
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d рджреБрд░реБрд╕реНрдд"
msgstr[1] "%d рджреБрд░реБрд╕реНрдд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:269
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "рд╕рдорд╛рди рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ %dрд╕рдБрдЧ рдПрдХрд┐рдХрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"
msgstr[1] "рд╕рдорд╛рди рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛрд╣рд░реВ %dрд╕рдБрдЧ рдПрдХрд┐рдХрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:289
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:311
#, c-format
msgid "Show тАЬ%sтАЭ"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:437
#, c-format
msgid "тАЬ%sтАЭ Properties"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдЧреБрдг"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:560
msgid "_Title:"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "A_ddress:"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:587
msgid "T_opics:"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:609
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "рд╕рдмреИ рд╡рд┐рд╖рдпрд╣рд░реВ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Translators you should change these links to respect your locale.
#  * For instance in .nl these should be
#  * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Search the web"
msgstr "рд╡реЗрдм рдЦреЛрдЬреА рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Entertainment"
msgstr "рдордиреЛрд░рдЮреНрдЬрди"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
msgid "News"
msgstr "рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:112
msgid "Shopping"
msgstr "рдХрд┐рдирдореЗрд▓"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:113
msgid "Sports"
msgstr "рдЦреЗрд▓рдХреБрдж"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:114
msgid "Travel"
msgstr "рдпрд╛рддреНрд░рд╛"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "Work"
msgstr "рдХрд╛рдо"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:487
#, c-format
msgid "Update bookmark тАЬ%sтАЭ?"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ \"%s\" рдЕрджреНрдпрд╛рд╡рдзрд┐рдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:492
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to тАЬ%sтАЭ."
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреГрд╖реНрда \"%s\" рдорд╛ рд╕рд░реЗрдХреЛ рдЫред"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:496
msgid "_Don't Update"
msgstr "рдЕрджреНрдпрд╛рд╡рдзрд┐рдХ рдирдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:498
msgid "_Update"
msgstr "рдЕрджреНрдпрд╛рд╡рдзрд┐рдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:501
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЕрджреНрдпрд╛рд╡рдзрд┐рдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1056
msgid "bookmarks|All"
msgstr "рд╕рдмреИ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1062
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "рдзреЗрд░реИ рдкрдЯрдХ рд╣реЗрд░рд┐рдПрдХреЛ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1069
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "рдХреЛрдЯрд┐рдмрджреНрдз рдирдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1077
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ|рд╕рд╛рдЗрдЯ рдирдЬрд┐рдХреИ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреА (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "рдореЛрдЬрд┐рд▓рд╛ (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
msgid "Remove from this topic"
msgstr "рдпрд╕ рд╡рд┐рд╖рдпрдмрд╛рдЯ рд╣рдЯрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Toplevel
#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "рд╕рдореНрдкрд╛рджрди"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:167 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "рджреГрд╢реНрдп"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "рдорджреНрджрдд"

#  File Menu
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "_New Topic"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Create a new topic"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рд╡рд┐рд╖рдп рд╕рд┐рд░реНрдЬрдирд╛ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1381
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 ../src/ephy-history-window.c:172
#: ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"
msgstr[1] "рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рд╣рд░реВрдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1384
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 ../src/ephy-history-window.c:175
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"
msgstr[1] "рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрд╣рд░реВрдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_RenameтАж"
msgstr "_рдкреБрди: рдирд╛рдордХрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд╡рд╛ рд╡рд┐рд╖рдпрдХреЛ рдкреБрди: рдирд╛рдордХрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "рдЧреБрдг"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛрдХреЛ рдЧреБрдг рд╣реЗрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд╡рд╛ рдкрд░рд┐рдорд╛рд░реНрдЬрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "_Import BookmarksтАж"
msgstr "_рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "рдЕрд░реНрдХреЛ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рд╡рд╛ рдПрдЙрдЯрд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдлрд╛рдЗрд▓рдмрд╛рдЯ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "_Export BookmarksтАж"
msgstr "_рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдлрд╛рдЗрд▓рдорд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:181 ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Close"
msgstr "рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Edit Menu
#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:186 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cu_t"
msgstr "рдХрд╛рдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Cut the selection"
msgstr "рдЪрдпрди рдХрд╛рдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394
#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Copy"
msgstr "рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Copy the selection"
msgstr "рдЪрдпрдирдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:165
msgid "_Paste"
msgstr "рдЯрд╛рдБрд╕реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "рдХреНрд▓рд┐рдкрдмреЛрд░реНрдб рдЯрд╛рдБрд╕реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:195
msgid "_Delete"
msgstr "рдореЗрдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд╡рд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select _All"
msgstr "рд╕рдмреИ рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "рд╕рдмреИ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд╡рд╛ рдкрд╛рда рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Help Menu
#  Help menu
#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:206 ../src/ephy-window.c:262
msgid "_Contents"
msgstr "рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдорджреНрджрдд рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
#: ../src/ephy-history-window.c:209 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_About"
msgstr "рдмрд╛рд░реЗрдорд╛"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
#: ../src/ephy-history-window.c:210 ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рд╕рд░реНрдЬрдХрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдХреНрд░реЗрдбрд┐рдЯ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреАрдорд╛ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреАрдорд╛ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  View Menu
#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Title"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the title column"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╕реНрддрдореНрдн рдорд╛рддреНрд░ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
msgid "T_itle and Address"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд░ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
#: ../src/ephy-history-window.c:229
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "рджреБрд╡реИ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд░ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рд╕реНрддрдореНрдн рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
msgid "Type a topic"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдЯрд╛рдЗрдк рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
#, c-format
msgid "Delete topic тАЬ%sтАЭ?"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп \"%s\" рдореЗрдЯреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid "Delete this topic?"
msgstr "рдпреЛ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдЯреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"рдпреЛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдореЗрдЯреНрдирд╛рд▓реЗ рд╕рдмреИ рдпрд╕рдХрд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛрд╣рд░реВ рдХреЛрдЯреА рд╡рд┐рд╣рд┐рди рд╣реБрдиреНрдЫрди, рдпрджрд┐ рдирднрдП рддрд┐рдиреАрд╣рд░реВ рдЕрд░реНрдХреЛ "
"рд╢реАрд░реНрд╖рдХрдХрд╛ рд╣реБрдиреНред рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛрд╣рд░реВ рдореЗрдЯрд┐рдиреЗ рдЫреИрдирдиреНред"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "_Delete Topic"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
msgid "Firefox"
msgstr "рдлрд╛рдпрд░рдлрдХреНрд╕"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
msgid "Firebird"
msgstr "рдлрд╛рдпрд░рдмрд░реНрдб"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
#, c-format
msgid "Mozilla тАЬ%sтАЭ profile"
msgstr "рдореЛрдЬрд┐рд▓рд╛ \"%s\" рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Galeon"
msgstr "рдЧреЗрд▓рд┐рдпрди"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
msgid "Konqueror"
msgstr "рдХрдиреНрдХреНрд╡реЗрд░рд░"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import failed"
msgstr "рдЖрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдлрд▓"

#  Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
msgid "Import Failed"
msgstr "рдЖрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдлрд▓"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from тАЬ%sтАЭ could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr "\"%s\" рдмрд╛рдЯ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди рдХрд┐рдирднрдиреЗ рдпреЛ рдлрд╛рдЗрд▓ рдирд╖реНрдЯ рд╡рд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рд░рд╣рд┐рдд рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдХреЛ рдЫред"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓рдмрд╛рдЯ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "рдлрд╛рдпрд░рдлрдХреНрд╕/рдореЛрдЬрд┐рд▓рд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "рдЧреЗрд▓рд┐рдпрди/рдХрдиреНрдХреНрд╡реЗрд░рд░ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "рдЗрдкрд┐рдлреНрдпрд╛рдиреА рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:906
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:923
msgid "File f_ormat:"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рдврд╛рдБрдЪрд╛:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:967
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973
msgid "I_mport"
msgstr "рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "рдмрд╛рдЯ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1390
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛рдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1631
#: ../src/ephy-history-window.c:1035
msgid "_Search:"
msgstr "рдЦреЛрдЬреА рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1829
msgid "Topics"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1899
#: ../src/ephy-history-window.c:1320
msgid "Title"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1905
#: ../src/ephy-history-window.c:1326
msgid "Address"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:301
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "рдпрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдЧреБрдг рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:313
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "рдпреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:325
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "рдпреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "рдпреЛ рд╡рд┐рд╖рдпрдорд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
msgid "Related"
msgstr "рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
msgid "Topic"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create topic тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп тАЬ%sтАЭ рдХреЛ рд╕рд┐рд░реНрдЬрдирд╛ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:340
msgid "Encodings"
msgstr "рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "_OtherтАж"
msgstr "_рдЕрдиреНрдп..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:352
msgid "Other encodings"
msgstr "рдЕрдиреНрдп рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "_Automatic"
msgstr "рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:117
msgid "Not found"
msgstr "рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд░реЗрди"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:120
msgid "Wrapped"
msgstr "рд╕рдореНрдорд┐рд▓рд┐рдд"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find links:"
msgstr "рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find:"
msgstr "рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378
msgid "Find Previous"
msgstr "рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "рдЦреЛрдЬреНрдиреЗ рд╕реНрдЯреНрд░рд┐рдЩрдХреЛ рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдШрдЯрдирд╛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388
msgid "Find Next"
msgstr "рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "рдЦреЛрдЬреНрдиреЗ рд╕реНрдЯреНрд░рд┐рдЩрдХреЛ рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдШрдЯрдирд╛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:271 ../src/ephy-toolbar.c:571
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "рдкреВрд░рд╛ рдкрд░реНрджрд╛ рдЫреЛрдбреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:313
msgid "Go"
msgstr "рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рдорд╛ рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Bookmarks menu
#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Add _BookmarkтАж"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ _рдердкреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Close the history window"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:196
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "рдЪрдпрди рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдореЗрдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Select all history links or text"
msgstr "рд╕рдмреИ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рд╡рд╛ рдкрд╛рда рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:201
msgid "Clear _History"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдЦрд╛рд▓реА рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:202
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬ рдЧрд░реНрдиреЗ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдЦрд╛рд▓реА рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Display history help"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдорджреНрджрдд рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "_Address"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛"

#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show only the address column"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рд╕реНрддрдореНрдн рдорд╛рддреНрд░ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:228
msgid "Title a_nd Address"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд░ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛"

#: ../src/ephy-history-window.c:256
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд┐рдЩ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдЦрд╛рд▓реА рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../src/ephy-history-window.c:260
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬ рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдореЗрдЯреНрдирд╛рд▓реЗ рд╕рдмреИ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд╕рджрд╛рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдореЗрдЯрд┐рдиреЗрдЫрдиреНред"

#: ../src/ephy-history-window.c:275
msgid "Clear History"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдЦрд╛рд▓реА рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-history-window.c:1044
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "рдЕрдиреНрддрд┐рдо рейреж рдорд┐рдиреЗрдЯ"

#: ../src/ephy-history-window.c:1045
msgid "Today"
msgstr "рдЖрдЬ"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1046 ../src/ephy-history-window.c:1049
#: ../src/ephy-history-window.c:1053
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "рдЕрдиреНрддрд┐рдо %d рджрд┐рди"
msgstr[1] "рдЕрдиреНрддрд┐рдо %d рджрд┐рди"

#  keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1257
msgid "Sites"
msgstr "рд╕рд╛рдЗрдЯ"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдЕрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдм рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ рд╕реБрд░реБрдЖрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "рджрд┐рдЗрдПрдХреЛ рдлрд╛рдЗрд▓рдмрд╛рдЯ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдЖрдпрд╛рдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "рджрд┐рдЗрдПрдХреЛ рд╕рддреНрд░ рдлрд╛рдЗрд▓ рд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдердкреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рдкреНрд░рддрд┐рд░реВрдк рд╕реБрд░реБ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рдкреНрд░рддрд┐рд░реВрдкрдорд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрди рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдбрд╛рдЗрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL тАж"
msgstr "рдпреВрдЖрд░рдПрд▓ ..."

#: ../src/ephy-main.c:396
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "рдЬрд┐рдиреЛрдо рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рд╕реБрд░реБ рдЧрд░реНрди рд╕рдХреЗрди"

#: ../src/ephy-main.c:399
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"рдирд┐рдореНрди:\n"
"%s рддреНрд░реБрдЯрд┐рдХреЛ рдХрд╛рд░рдгрд▓реЗ рд╕реНрдЯрд╛рд░реНрдЯрдЕрдк рдЕрд╕рдлрд▓ рднрдпреЛ"

#: ../src/ephy-main.c:504 ../src/window-commands.c:836
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "рдЬрд┐рдиреЛрдо рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░"

#: ../src/ephy-main.c:505
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "рдЬрд┐рдиреЛрдо рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╣рд░реВ"

#: ../src/ephy-notebook.c:656
msgid "Close tab"
msgstr "рдЯреНрдпрд╛рдм рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-session.c:158
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧ рд╣реБрдиреНрдЫ рд░ %d рд╕реЗрдХреЗрдгреНрдбрдорд╛ рд▓рдЧрдЖрдЙрдЯ рд╣реБрдиреЗрдЫред "
msgstr[1] "рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧ рд╣реБрдиреНрдЫ рд░ %d рд╕реЗрдХреЗрдгреНрдбрдорд╛ рд▓рдЧрдЖрдЙрдЯ рд╣реБрдиреЗрдЫред "

#: ../src/ephy-session.c:274
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдзреАрди рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ ?"

#: ../src/ephy-session.c:278
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"рддреНрдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЭреИ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдзрд┐рди рдЫрдиреНред рдпрджрд┐ рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рд▓рдЧрдЖрдЙрдЯ рдЧрд░реНрдиреБрднрдпреЛ рднрдиреЗ, рддрд┐рдирд┐рд╣рд░реВ рддреНрдпрд╛рдЧрд┐рдиреНрдЫрдиреН рд░ "
"рд╣рд░рд╛рдЙрдЫрдиреНред"

#: ../src/ephy-session.c:282
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "рд▓рдЧрдЖрдЙрдЯ рд░рджреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-session.c:284
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдкрд░рд┐рддреНрдпрд╛рдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-session.c:609
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рд░ рдЯрдпрд╛рдм рдЪрд╛рд╣рдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ?"

#: ../src/ephy-session.c:613
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдкрдЯрдХ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╕рд┐рдд рдмрдиреНрдж рднрдПрдХреЛ рд╣реБрдирд╕рдХреНрджрдЫред рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдкрд╣рд┐рд▓реЗ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрднрдПрдХреЛ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рд░ "
"рдЯреНрдпрд╛рдм рдкреБрди: рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫред"

#: ../src/ephy-session.c:617
msgid "_Don't Recover"
msgstr "рдкреБрди: рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдирд░реНрдЧрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-session.c:619
msgid "_Recover"
msgstr "рдкреБрди: рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-session.c:621
msgid "Crash Recovery"
msgstr "рдмрд┐рдЧреНрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреБрди: рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐"

#: ../src/ephy-shell.c:200
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "рдЫреЗрдЙрдкрдЯреНрдЯреА рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ"

#: ../src/ephy-shell.c:202
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЫреЗрдЙрдкрдЯреНрдЯреА рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░"

#: ../src/ephy-shell.c:206
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдХреНрд▓рд┐рдХ рдЧрд░реЗрдХреЛ рд▓рд┐рдЩреНрдХрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛рдкрдЯреНрдЯреА рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдЧрд░реНрдиреБ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЫред"

#: ../src/ephy-statusbar.c:120
msgid "Caret"
msgstr "рдХреНрдпрд╛рд░реЗрдЯ"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:127
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "рдХреБрдЮреНрдЬреАрдкрд╛рдЯреА рдЪрдпрди рдореЛрдб, рдирд┐рд╕реНрдХрдирд▓рд╛рдИ F7 рдерд┐рдЪреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2348 ../src/ephy-tab.c:2383
msgid "Blank page"
msgstr "рдЦрд╛рд▓реА рдкреГрд╖реНрда"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:940 ../src/ephy-tab.c:1711
#, c-format
msgid "Loading тАЬ%sтАЭтАж"
msgstr " тАЬ%sтАЭ рд▓реЛрдб рд╣реБрдБрджреИрдЫ..."

#: ../src/ephy-tab.c:944
msgid "LoadingтАж"
msgstr "рд▓реЛрдб рд╣реБрдБрджреИрдЫ..."

#: ../src/ephy-tab.c:1695
#, c-format
msgid "Redirecting to тАЬ%sтАЭтАж"
msgstr "%s рдорд╛ рдкреБрди: рд░реНрдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рди рдЧрд░реНрджреИрдЫ..."

#: ../src/ephy-tab.c:1699
#, c-format
msgid "Transferring data from тАЬ%sтАЭтАж"
msgstr "%s рдмрд╛рдЯ рддрдереНрдпрд╛рдЩреНрдХ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдиреНрддрд░рдг рдЧрд░реНрджреИ..."

#: ../src/ephy-tab.c:1703
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from тАЬ%sтАЭтАж"
msgstr "тАЬ%sтАЭ рдмрд╛рдЯ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд╖рд╛ рдЧрд░реНрджреИ..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:149
msgid "Switch to this tab"
msgstr "рдпреЛ рдЯрдпрд╛рдм рд╕реНрд╡рд┐рдЪ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Go menu
#: ../src/ephy-toolbar.c:222
msgid "_Back"
msgstr "рдкрдЫрд╛рдбрд┐"

#: ../src/ephy-toolbar.c:224
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рднреНрд░рдордг рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:228
msgid "Back history"
msgstr "рдкрдЫрд╛рдбрд┐ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕"

#: ../src/ephy-toolbar.c:242
msgid "_Forward"
msgstr "рдЕрдЧрд╛рдбрд┐"

#: ../src/ephy-toolbar.c:244
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рднреНрд░рдордг рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:248
msgid "Forward history"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдкрдард╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-toolbar.c:261
msgid "_Up"
msgstr "рдорд╛рдерд┐"

#: ../src/ephy-toolbar.c:263
msgid "Go up one level"
msgstr "рдПрдХ рддрд╣ рдорд╛рдерд┐ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:267
msgid "List of upper levels"
msgstr "рдорд╛рдерд┐рд▓реНрд▓реЛ рддрд╣рдХреЛ рд╕реВрдЪреА"

#: ../src/ephy-toolbar.c:285
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрда рдЦреЛрд▓реНрдирдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд╡рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдЦреЛрдЬреА рдЧрд░реНрди рдПрдЙрдЯрд╛ рд╡реЗрдм рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-toolbar.c:301
msgid "Zoom"
msgstr "рдЬреБрдо рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Adjust the text size"
msgstr "рдкрд╛рда рд╕рд╛рдЗрдЬ рд╕рдорд╛рдпреЛрдЬрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-toolbar.c:315
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рдорд╛ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛рдорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-toolbar.c:324
msgid "_Home"
msgstr "рдЧреГрд╣"

#: ../src/ephy-toolbar.c:326
msgid "Go to the home page"
msgstr "рдЧреГрд╣ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-toolbar.c:336
msgid "New _Tab"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдм"

#: ../src/ephy-toolbar.c:338
msgid "Open a new tab"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рдЯрдпрд╛рдм рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  File menu
#: ../src/ephy-toolbar.c:347
msgid "_New Window"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓"

#: ../src/ephy-toolbar.c:349
msgid "Open a new window"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:84
msgid "Text below icons"
msgstr "рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛ рддрд▓ рдкрд╛рда"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:85
msgid "Text beside icons"
msgstr "рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛рдХреЛ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдкрд╛рда"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:86
msgid "Icons only"
msgstr "рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛ рдорд╛рддреНрд░"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:87
msgid "Text only"
msgstr "рдкрд╛рда рдорд╛рддреНрд░"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:195
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рд╕рдореНрдкрд╛рджрдХ"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:214
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рдмрдЯрди рд▓реЗрдмреБрд▓рд╣рд░реВ:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:278
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рдердкреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдг"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "рдЯреНрдпрд╛рдм"

#  View Menu
#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Toolbars"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "_OpenтАж"
msgstr "_рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Open a file"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save _AsтАж"
msgstr "рдпрд╕ рд░реВрдкрдорд╛_ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Save the current page"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдлрд╛рдЗрд▓ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Print Set_upтАж"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдг рд╕реЗрдЯрдЕрдк..."

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдгрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкреГрд╖реНрда рд╕реЗрдЯрд┐рдЩ рд╕реЗрдЯрдЕрдк рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print Pre_view"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдг рдкреБрд░реНрд╡рд╛рд╡рд▓реЛрдХрди"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Print preview"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдг рдкреВрд░реНрд╡рд╛рд╡рд▓реЛрдХрди"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "_PrintтАж"
msgstr "_рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print the current page"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдкреГрд╖реНрда рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "S_end Link by EmailтАж"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдкрдард╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рдПрдЙрдЯрд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдкрдард╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Close this tab"
msgstr "рдпреЛ рдЯреНрдпрд╛рдм рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Edit menu
#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "_Undo"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдорд╛ рдлрд░реНрдХрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Undo the last action"
msgstr "рдЕрдиреНрддрд┐рдо рдХрд╛рд░реНрдп рдкреВрд░реНрд╡рд╛рд╡рд╕реНрдерд╛рдорд╛ рдлрд░реНрдХрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Re_do"
msgstr "рд░рд┐рдбреБ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "рдЕрдиреНрддрд┐рдо рдкрдЯрдХ рдкреВрд░реНрд╡рд╛рд╡рд╕реНрдерд╛рдорд╛ рдлрд░реНрдХрд╛рдПрдХреЛ рдХрд╛рд░реНрдп рд░рд┐рдбреБ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Paste clipboard"
msgstr "рдХреНрд▓рд┐рдкрдмреЛрд░реНрдб рдЯрд╛рдБрд╕реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Delete text"
msgstr "рдкрд╛рда рдореЗрдЯреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Select the entire page"
msgstr "рдкреВрд░рд╛ рдкреГрд╖реНрда рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "_FindтАж"
msgstr "_рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдПрдЙрдЯрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╡рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "рд╢рдмреНрдж рд╡рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢рдХреЛ рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдШрдЯрдирд╛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "рд╢рдмреНрдж рд╡рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢рдХреЛ рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдШрдЯрдирд╛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдбреЗрдЯрд╛"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "рдХреБрдХрд┐рдЬ рд░ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╣реЗрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд░ рд╣рдЯрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Certificate_s"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░"

#  Add the buttons
#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Manage Certificates"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрдкрддреНрд░ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдкрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "P_references"
msgstr "рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХрддрд╛"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Configure the web browser"
msgstr "рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рдХрдиреНрдлрд┐рдЧрд░ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "_Customize ToolbarsтАж"
msgstr "_рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рдЕрдиреБрдХреВрд▓рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Customize toolbars"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рдЕрдиреБрдХреВрд▓рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  View menu
#: ../src/ephy-window.c:200 ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Stop"
msgstr "рд░реЛрдХреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдбреЗрдЯрд╛ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдиреНрддрд░рдг рд░реЛрдХреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Reload"
msgstr "рдлреЗрд░рд┐ рд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рдирд╡реАрдирддрдо рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Larger Text"
msgstr "рдЕрдЭ рдареВрд▓реЛ рдкрд╛рда"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Increase the text size"
msgstr "рдкрд╛рда рд╕рд╛рдЗрдЬ рдмрдврд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "S_maller Text"
msgstr "рд╕рд╛рдиреЛ рдкрд╛рда"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Decrease the text size"
msgstr "рдкрд╛рда рд╕рд╛рдЗрдЬ рдШрдЯрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "_Normal Size"
msgstr "рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рд╛рдЗрдЬ"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Use the normal text size"
msgstr "рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдкрд╛рда рд╕рд╛рдЗрдЬ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Text _Encoding"
msgstr "рдкрд╛рда рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Change the text encoding"
msgstr "рдкрд╛рда рд╕рдЩреНрдХреЗрддрди рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Page Source"
msgstr "рдкреГрд╖реНрда рд╕реНрд░реЛрдд"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "View the source code of the page"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдардХреЛ рд╕реНрд░реЛрдд рд╕рдЩреНрдХреЗрдд рд╣реЗрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Page _Security InformationтАж"
msgstr "рдкреГрд╖реНрда _рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛..."

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрдардХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Bookmarks menu
#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Add BookmarkтАж"
msgstr "_рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдердкреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдкреГрд╖реНрдардХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдПрдЙрдЯрд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рдердкреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд╕рдореНрдкрд╛рджрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "_LocationтАж"
msgstr "_рд╕реНрдерд╛рди..."

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Go to a specified location"
msgstr "рддреЛрдХреЗрдХреЛ рд╕реНрдерд╛рдирдорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Hi_story"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Open the history window"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Tabs menu
#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Previous Tab"
msgstr "рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдЯреНрдпрд╛рдм"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate previous tab"
msgstr "рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдЯреНрдпрд╛рдм рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Next Tab"
msgstr "рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдЯреНрдпрд╛рдм"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Activate next tab"
msgstr "рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдЯреНрдпрд╛рдм рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "рдЯреНрдпрд╛рдм рдмрд╛рдпрд╛рдБрддрд┐рд░ рд╕рд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to left"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдЯреНрдпрд╛рдм рдмрд╛рдпрд╛рдБрддрд┐рд░ рд╕рд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "рдЯреНрдпрд╛рдм рджрд╛рдпрд╛рдБрддрд┐рд░ рд╕рд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move current tab to right"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рдЯреНрдпрд╛рдм рджрд╛рдпрд╛рдБрддрд┐рд░ рд╕рд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Display web browser help"
msgstr "рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рдорджреНрджрдд рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  File Menu
#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "_Work Offline"
msgstr "рдЕрдлрд▓рд╛рдЗрдирдорд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:275
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "рдЕрдлрд▓рд╛рдЗрди рдореЛрдбрдорд╛ рд╕реНрд╡рд┐рдЪ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  View Menu
#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рд▓реБрдХрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "рдЙрдкрдХрд░рдгрдкрдЯреНрдЯреА рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд╡рд╛ рд▓реБрдХрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "St_atusbar"
msgstr "рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдкрдЯреНрдЯреА"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдкрдЯреНрдЯреА рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд╡рд╛ рд▓реБрдХрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "_Fullscreen"
msgstr "рдкреВрд░рд╛ рдкрд░реНрджрд╛"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Browse at full screen"
msgstr "рдкреВрд░рд╛ рдкрд░реНрджрд╛рдорд╛ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Popup _Windows"
msgstr "рдкрдкрдЕрдк рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "рдпреЛ рд╕рд╛рдЗрдЯрдмрд╛рдЯ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдирдЧрд░рд┐рдПрдХрд╛ рдкрдкрдЕрдк рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН рд╡рд╛ рд▓реБрдХрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Selection Caret"
msgstr "рдЪрдпрди рдХреНрдпрд╛рд░реЗрдЯ"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "рдпреЛ рдлреНрд░реЗрдо рдорд╛рддреНрд░ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "рдпреЛ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рдорд╛ рдпреЛ рдлреНрд░реЗрдо рдорд╛рддреНрд░ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Links
#. Links
#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "_Open Link"
msgstr "рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Open link in this window"
msgstr "рдпреЛ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рдорд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рдорд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open link in a new window"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рдорд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "рдПрдЙрдЯрд╛ рдирдпрд╛рдБ рдЯреНрдпрд╛рдмрдорд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "_Download Link"
msgstr "рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "_Save Link AsтАж"
msgstr "_рдпрд╕ рд░реВрдкрдорд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Save link with a different name"
msgstr "рдлрд░рдХ рдирд╛рдорд╕рдБрдЧ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Bookmark LinkтАж"
msgstr "_рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ..."

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛рдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Send EmailтАж"
msgstr "_рдЗрдореЗрд▓ рдкрдард╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛рдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#  Images
#. Images
#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "Open _Image"
msgstr "рдЫрд╡рд┐ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Save Image AsтАж"
msgstr "_рдпрд╕ рд░реВрдкрдорд╛ рдЫрд╡рд┐ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН..."

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐рдХреЛ рд░реВрдкрдорд╛ рдЫрд╡рд┐ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "рдЫрд╡рд┐ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛рдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "St_art Animation"
msgstr "рдПрдирд┐рдореЗрд╕рди рд╕реБрд░реБ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "St_op Animation"
msgstr "рдПрдирд┐рдореЗрд╕рди рд░реЛрдХреНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:750
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "рддрддреНрд╡ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдЧрд░реНрди рдкреЗрд╢ рдирдЧрд░рд┐рдПрдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрдирд╣рд░реВ рдЫрдиреН"

#: ../src/ephy-window.c:754
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "рдпрджрд┐ рддрдкрд╛рдИрдБ рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓ рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ рднрдиреЗ, рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рддреНрдпреЛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╣рд░рд╛рдЙрдиреБрд╣реБрдБрдиреЗрдЫред"

#: ../src/ephy-window.c:758
msgid "Close _Document"
msgstr "рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1335 ../src/window-commands.c:267
msgid "Open"
msgstr "рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1337 ../src/window-commands.c:293
msgid "Save As"
msgstr "рдпрд╕ рд░реВрдкрдорд╛ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1339
msgid "Print"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдг рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1343
msgid "Find"
msgstr "рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1356
msgid "Larger"
msgstr "рдЕрдЭ рдареВрд▓реЛ"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1359
msgid "Smaller"
msgstr "рд╕рд╛рдиреЛ"

#: ../src/ephy-window.c:1526
msgid "Insecure"
msgstr "рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд"

#: ../src/ephy-window.c:1531
msgid "Broken"
msgstr "рд╡рд┐рдЪреНрдЫреЗрджрд┐рдд"

#: ../src/ephy-window.c:1543
msgid "Low"
msgstr "рдиреНрдпреВрди"

#: ../src/ephy-window.c:1550
msgid "High"
msgstr "рдЙрдЪреНрдЪ"

#: ../src/ephy-window.c:1560
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рддрд╣: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1603
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d рд▓реБрдХреЗрдХреЛ рдкрдкрдЕрдк рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓"
msgstr[1] "%d рд▓реБрдХреЗрдХреЛ рдкрдкрдЕрдк рд╕рдЮреНрдЭреНрдпрд╛рд▓рд╣рд░реВ"

#  Images
#: ../src/ephy-window.c:1898
#, c-format
msgid "Open image тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рдЫрд╡рд┐ тАЬ%sтАЭ рдЦреЛрд▓реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1903
#, c-format
msgid "Use as desktop background тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рдбреЗрд╕реНрдХрдЯрдк рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ тАЬ%sтАЭ рдХреЛ рд░реВрдкрдорд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1908
#, c-format
msgid "Save image тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рдЫрд╡рд┐ тАЬ%sтАЭ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1913
#, c-format
msgid "Copy image address тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рдЫрд╡рд┐ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛тАЬ%sтАЭрдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1926
#, c-format
msgid "Send email to address тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ тАЬ%sтАЭ рдорд╛ рдЗрдореЗрд▓ рдкрдард╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1932
#, c-format
msgid "Copy email address тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ тАЬ%sтАЭ рдХреЛ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1944
#, c-format
msgid "Save link тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рд▓рд┐рдЩреНрдХ тАЬ%sтАЭ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ephy-window.c:1950
#, c-format
msgid "Bookmark link тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рдкреБрд╕реНрддрдХрдЪрд┐рдиреЛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ тАЬ%sтАЭ"

#: ../src/ephy-window.c:1956
#, c-format
msgid "Copy link's address тАЬ%sтАЭ"
msgstr "рд▓рд┐рдЩреНрдХрдХреЛ рдареЗрдЧрд╛рдирд╛ тАЬ%sтАЭ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "Cookie Properties"
msgstr "рдХреБрдХрд┐ рдЧреБрдг"

#: ../src/pdm-dialog.c:396
msgid "Content:"
msgstr "рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА:"

#: ../src/pdm-dialog.c:412
msgid "Path:"
msgstr "рдмрд╛рдЯреЛ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:428
msgid "Send for:"
msgstr "рдпрд╕рдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдкрдард╛рдЙрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#: ../src/pdm-dialog.c:437
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "рдЧреБрдкреНрддреАрдХрд░рдг рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЬрдбрд╛рди рдорд╛рддреНрд░"

#: ../src/pdm-dialog.c:437
msgid "Any type of connection"
msgstr "рдХреБрдиреИ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдХреЛ рдЬрдбрд╛рди"

#: ../src/pdm-dialog.c:443
msgid "Expires:"
msgstr "рд╕рдорд╛рдкреНрддрд┐:"

#: ../src/pdm-dialog.c:454
msgid "End of current session"
msgstr "рд╣рд╛рд▓рдХреЛ рд╕рддреНрд░рдХреЛ рдЕрдиреНрддреНрдп"

#: ../src/pdm-dialog.c:590
msgid "Domain"
msgstr "рдбреЛрдореЗрди"

#: ../src/pdm-dialog.c:602
msgid "Name"
msgstr "рдирд╛рдо"

#: ../src/pdm-dialog.c:1001
msgid "Host"
msgstr "рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: ../src/pdm-dialog.c:1013
msgid "User Name"
msgstr "рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдирд╛рдо"

#: ../src/pdm-dialog.c:1025
msgid "User Password"
msgstr "рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб"

#: ../src/popup-commands.c:256
msgid "Download Link"
msgstr "рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/popup-commands.c:264
msgid "Save Link As"
msgstr "рдпрд╕ рд░реВрдкрдорд╛ рд▓рд┐рдЩреНрдХ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/popup-commands.c:271
msgid "Save Image As"
msgstr "рдпрд╕ рд░реВрдкрдорд╛ рдЫрд╡рд┐ рдмрдЪрдд рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "рдкрд╣рд┐рд▓реЛ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "рдкрд╣рд┐рд▓реЛ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "рдЕрдиреНрддрд┐рдо"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "рдЕрдиреНрддрд┐рдо рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "рдЕрдШрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдкреГрд╖реНрдардорд╛ рдЬрд╛рдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "рдореБрджреНрд░рдг рдкреБрд░реНрд╡рд╛рд╡рд▓реЛрдХрди рдмрдиреНрдж рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/prefs-dialog.c:417
msgid "Default"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:998 ../src/prefs-dialog.c:1006
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1017
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "рдкреНрд░рдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд┐рдд (%s)"

#  *
#  * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#  * Examples:
#  * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#  * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#  *                      "Australian English (System setting)
#: ../src/prefs-dialog.c:1039
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рднрд╛рд╖рд╛ (%s)"
msgstr[1] "рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рднрд╛рд╖рд╛рд╣рд░реВ (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1431
msgid "Select a Directory"
msgstr "рдбрд╛рдЗрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рдЪрдпрди рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН"

#: ../src/window-commands.c:731
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"GNOME рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рдПрдЙрдЯрд╛ рдирд┐:рд╢реБрд▓реНрдХ рд╕рдлреНрдЯрд╡реЗрдпрд░ рд╣реЛ; рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдпрд╕рд▓рд╛рдИ рдирд┐: рд╢реБрд▓реНрдХ рд╕рдлреНрдЯрд╡реЗрдпрд░ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ "
"рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд GNU рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдЗрдЬрд╛рдЬрддрдкрддреНрд░рдХреЛ рд╢рд░реНрдд рдЕрдиреНрддрд░рдЧрдд рд░рд╣реЗрд░ рдкреБрди: рд╡рд┐рддрд░рдг рд╡рд╛ рдкрд░рд┐рдорд╛рд░реНрдЬрди "
"рдЧрд░реНрди рд╕рдХреНрдиреБрд╣реБрдиреНрдЫ; рдпрд╛ рдЗрдЬрд╛рдЬрдд рдкрддреНрд░рдХреЛ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг реи, рд╡рд╛ (рддрдкрд╛рдИрдБрдХреЛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрдорд╛) рдХреБрдиреИ рдкрдЫрд┐рд▓реНрд▓реЛ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдгред"

#: ../src/window-commands.c:735
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"рдЬрд┐рдиреЛрдо рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реБрдиреНрдЫ рднрдиреНрдиреЗ рдЖрд╢ рдЧрд░реЗрд░ рд╡рд┐рддрд░рдг рдЧрд░рд┐рдПрдХреЛ рдЫ, рддрд░ рдХреБрдиреИ рд╡рд╛рд░реЗрдиреНрдЯреА рдмрд┐рдирд╛; "
"рдЗрдЩреНрдЧрд┐рдд рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░рд┐рдХ рд╡рд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдпрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рд▓рд╛рдпрдХ  рд╡рд╛рд░реЗрдиреНрдЯреА рдмрд┐рдирд╛ред рдмрдвреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реАрдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ "
"рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЗрдЬрд╛рдЬрддрдкрддреНрд░ GNU рд╣реЗрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../src/window-commands.c:739
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"рддрдкрд╛рдИрдБрд▓реЗ рдЬрд┐рдиреЛрдо рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░рд╕рдБрдЧреИ рд╕рд╛рдзрд░рдг рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдЗрдЬрд╛рдЬрддрдкрддреНрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЧрд░реНрдиреБрднрдПрдХреЛ рд╣реБрдиреБрдкрд░реНрдЫ; рдпрджрд┐ рдЫреИрди "
"рднрдиреЗ, рдирд┐:рд╢реБрд▓реНрдХ рд╕рдлреНрдЯрд╡реЗрдпрд░ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛ Inc. рд▓рд╛рдИ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  "
"02110-1301  USA рдорд╛ рд▓реЗрдЦреНрдиреБрд╣реЛрд╕реНред"

#: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803
#: ../src/window-commands.c:814
msgid "Contact us at:"
msgstr "рд╣рд╛рдореАрд▓рд╛рдИ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдЧрд░реНрдиреБрд╣реЛрд╕реН:"

#: ../src/window-commands.c:790
msgid "Contributors:"
msgstr "рдпреЛрдЧрджрд╛рдирдХрд░реНрддрд╛рд╣рд░реВ:"

#: ../src/window-commands.c:793
msgid "Past developers:"
msgstr "рд╡рд┐рдЧрддрдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕рдХрд░реНрддрд╛рд╣рд░реВ:"

#: ../src/window-commands.c:826
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by Gecko %s"
msgstr ""
"рддрдкрд╛рдИрдБрд▓рд╛рдИ рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрда рд╣реЗрд░реНрди рд░ рдЗрдиреНрдЯрд░рдиреЗрдЯрдорд╛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдлреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрди рджрд┐рдЗрдиреНрдЫ ред\n"
"рдЧреЗрдХреЛ %s рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрд╛рд╡рд░ рджрд┐рдЗрдПрдХреЛ"

#  Translator credits
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:852
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mahesh Subedi<submanesh@hotmail.com>,Pawan Chitrakar<pawan@mpp.org.np>,"
"Jyotshna Shrestha<jyotshna@mpp.org.np>,Jaydeep Bhusal<zaydeep@hotmail.com>,"
"Ishwar Sharma<eesha_kaf@yahoo.com>,Shiva  Pokharel<pokharelshiva@hotmail."
"com>,Shyam Krishna Bal<shyamkrishna_bal@yahoo.com>"

#: ../src/window-commands.c:855
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "рдЬрд┐рдиреЛрдо рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд░ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ"