aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorOg B. Maciel <ogmaciel@src.gnome.org>2008-10-04 07:30:07 +0800
committerOg B. Maciel <ogmaciel@src.gnome.org>2008-10-04 07:30:07 +0800
commitea80e75d08786293a0a27ba0738da409ea446feb (patch)
tree9ff70b43319349a0e442fb34b2ccaf95143f0fe4 /po
parent46c87889d68faa562ef1fa3f52abd2b018b3da45 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-ea80e75d08786293a0a27ba0738da409ea446feb.tar.gz
gsoc2013-empathy-ea80e75d08786293a0a27ba0738da409ea446feb.tar.zst
gsoc2013-empathy-ea80e75d08786293a0a27ba0738da409ea446feb.zip
Updated Brazilian Portuguese translation.
svn path=/trunk/; revision=1509
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pt_BR.po56
2 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index da80a5652..128353cf6 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-03 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Vladimir Melo.
+
2008-10-03 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
gl.po: Updated Galician translation
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6869468db..2192d1239 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-23 08:43-0400\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-03 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-03 19:20-0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:884
-#: ../src/empathy-main-window.c:853
+#: ../src/empathy-main-window.c:855
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "SSL"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:280
msgid "Conversation"
msgstr "Conversação"
@@ -1095,6 +1095,14 @@ msgstr "_Informação"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255
+msgid "Please configure a contact."
+msgstr "Por favor configure um contato."
+
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348
+msgid "Select contact..."
+msgstr "Selecionar contato..."
+
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgstr "Presença"
@@ -1365,16 +1373,16 @@ msgstr "Desligar"
msgid "Send Video"
msgstr "Enviar vídeo"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:322
+#: ../src/empathy-chat-window.c:326
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Conversações (%d)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:400
+#: ../src/empathy-chat-window.c:418
msgid "Topic:"
msgstr "Tópico:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:403
+#: ../src/empathy-chat-window.c:421
msgid "Typing a message."
msgstr "Digitando uma mensagem."
@@ -1549,68 +1557,68 @@ msgstr ""
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Mostrar e editar contas"
-#: ../src/empathy-main-window.c:836
+#: ../src/empathy-main-window.c:838
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1038
+#: ../src/empathy-main-window.c:1040
msgid "_Edit account"
msgstr "_Editar conta"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1121
+#: ../src/empathy-main-window.c:1123
msgid "No error specified"
msgstr "Nenhum erro especificado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1124
+#: ../src/empathy-main-window.c:1126
msgid "Network error"
msgstr "Erro de rede"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1127
+#: ../src/empathy-main-window.c:1129
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falha de autenticação"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1130
+#: ../src/empathy-main-window.c:1132
msgid "Encryption error"
msgstr "Erro de criptografia"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1133
+#: ../src/empathy-main-window.c:1135
msgid "Name in use"
msgstr "Nome já em uso"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1136
+#: ../src/empathy-main-window.c:1138
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Certificado não fornecido"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1139
+#: ../src/empathy-main-window.c:1141
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificado não confiável"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1142
+#: ../src/empathy-main-window.c:1144
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificado expirado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1145
+#: ../src/empathy-main-window.c:1147
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certificado não ativado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1148
+#: ../src/empathy-main-window.c:1150
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Certificado com nome de máquina incorreto"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1151
+#: ../src/empathy-main-window.c:1153
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Certificado com impressão digital incorreto"
# self-signed - Deixei como próprio
-#: ../src/empathy-main-window.c:1154
+#: ../src/empathy-main-window.c:1156
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificado próprio"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1157
+#: ../src/empathy-main-window.c:1159
msgid "Certificate error"
msgstr "Erro de certificado"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1160
+#: ../src/empathy-main-window.c:1162
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"