aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2010-01-20 01:37:10 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2010-01-20 01:44:21 +0800
commit23709daf401d10cd03797c1497a67e319f5924dd (patch)
treed0c2382e784eb61b4299eaa55c1f43e796ddcd7f
parentb6399b9f7a76a533d477507751c5b972f6bc48fc (diff)
downloadgsoc2013-evolution-23709daf401d10cd03797c1497a67e319f5924dd.tar.gz
gsoc2013-evolution-23709daf401d10cd03797c1497a67e319f5924dd.tar.zst
gsoc2013-evolution-23709daf401d10cd03797c1497a67e319f5924dd.zip
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r--po/nb.po51
1 files changed, 48 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b9cffd0161..b53c038417 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.29.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-19 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 18:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21380,6 +21380,51 @@ msgstr "Synkroniser kategorier:"
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution brukervalg"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
+#, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "Treff på: %d"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:554
+msgid "Close the find bar"
+msgstr "Lukk søkelinjen"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:562
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "Fin_n:"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
+msgid "Clear the search"
+msgstr "Tøm søket"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Forrige"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
+msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+msgstr "Finn forrige oppføring av teksten"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+msgid "_Next"
+msgstr "_Neste"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
+msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgstr "Finn neste oppføring av teksten"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "Tre_ff på små/store bokstaver"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:657
+msgid "Reached bottom of page, continued from top"
+msgstr "Nådde bunnen av siden og fortsatte fra toppen"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:679
+msgid "Reached top of page, continued from bottom"
+msgstr "Nådde toppen av siden og fortsatte fra bunnen"
+
#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
msgid "Cursor Row"