aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSunil Mohan Adapa <smohan@src.gnome.org>2005-08-04 14:48:50 +0800
committerSunil Mohan Adapa <smohan@src.gnome.org>2005-08-04 14:48:50 +0800
commit452a445b5231c315f2e6a1b095e5fc787b49660f (patch)
tree923dce9509dee8d36f8cf10c0056f242c8183a53
parent4cfa3c874fc2e65bdbc835b051435b2dda6de4d0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-452a445b5231c315f2e6a1b095e5fc787b49660f.tar.gz
gsoc2013-evolution-452a445b5231c315f2e6a1b095e5fc787b49660f.tar.zst
gsoc2013-evolution-452a445b5231c315f2e6a1b095e5fc787b49660f.zip
Added Telugu translations done by Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>
svn path=/trunk/; revision=29983
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/te.po19938
4 files changed, 19949 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 154ddf4616..dbd03e6f63 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-08-04 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>
+
+ * configure.in: Added "te" to ALL_LINGUAS
+
2005-07-29 Harish Krishnaswamy <kharish@novell.com>
* configure.in: Bump version number
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 953bb45986..8b01f0df8e 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -78,7 +78,7 @@ AC_SUBST(HAVE_JW)
dnl I18N stuff
AC_PROG_INTLTOOL([0.30])
-ALL_LINGUAS="am ar az be bg bs ca cs cy da de el en_AU en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hr hu id is it ja ko lt lv mn ms nb ne nl nn no pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv tr uk vi wa xh zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="am ar az be bg bs ca cs cy da de el en_AU en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hr hu id is it ja ko lt lv mn ms nb ne nl nn no pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv te tr uk vi wa xh zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
GETTEXT_PACKAGE=evolution-$BASE_VERSION
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e4e91dbe4a..3b5f0df01a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2005-08-04 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>
+
+ * te.po: Added Telugu translations done by
+ Prajasakti Localisation Team
+ <localisation@prajasakti.com>
+
2005-08-04 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000000..134e65631e
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,19938 @@
+# Telugu translation of evolution
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
+# This file is distributed under the same license as the evolution package.
+#
+# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution 0.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-04 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-13 21:37+0100\n"
+"Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
+"Language-Team: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
+#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
+msgid "evolution addressbook"
+msgstr "ఎవల్యూషన్ చిరునామా పుస్తకం"
+
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+msgid "New Contact"
+msgstr "కొత్త సంపర్కం"
+
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
+msgid "New Contact List"
+msgstr "కొత్త సంపర్క జాబితా"
+
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "current addressbook folder has %d card"
+msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
+msgstr[0] "వర్తమాన చిరునామా పుస్తక సంచయం "
+msgstr[1] "వర్తమాన చిరునామా పుస్తక సంచయం "
+
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Contact List: "
+msgstr "సంపర్క_జాబితా"
+
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Contact: "
+msgstr "చిరునామాలు: "
+
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
+msgid "evolution minicard"
+msgstr "ఎవల్యూషన్ చిన్నకార్డు"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
+msgid "It has alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
+msgid "It has recurrences."
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
+msgid "It is a meeting."
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
+msgid "calendar view event"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "కేంద్రీకరించెను"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
+#, fuzzy
+msgid "New Appointment"
+msgstr "కొత్త నియామకం"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
+#, fuzzy
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "కొత్త రోజు_ఘటన"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
+msgid "New Meeting"
+msgstr "కొత్త సమావేశం"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Go to Today"
+msgstr "_ఈ రోజు కు వెళ్ళు"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Go to Date"
+msgstr "...తారీఖు కు వెళ్ళు"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
+msgid "It has no events."
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "పని వారం దర్శనం"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "రోజు దర్శనం"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr ""
+
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1514
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
+msgid "%a %d %b"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr ""
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1530
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
+msgid "%d %b"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "గ్నోమ్ క్యాలెండరు"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
+msgid "search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
+msgid "evolution calendar search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
+msgid "Jump button"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "నెల దర్శనం: %s. %s"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "వారం దర్శనం: %s. %s"
+
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
+#, fuzzy
+msgid "popup"
+msgstr "గ్రూపు"
+
+#. action name
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
+msgid "popup a child"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "ఎత్తు"
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
+msgid "begin editing this cell"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
+msgid "toggle"
+msgstr ""
+
+#. action name
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
+msgid "toggle the cell"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
+#, fuzzy
+msgid "expand"
+msgstr "ఐస్ లాండ్"
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
+msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
+msgid "collapse"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
+msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
+msgid "Table Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
+msgid "click to add"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
+msgid "click"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
+#, fuzzy
+msgid "sort"
+msgstr "నాలుగోది"
+
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
+#, c-format
+msgid "Calendar: from %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
+msgid "evolution calendar item"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
+msgid "Combo Button"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
+msgid "Activate Default"
+msgstr ""
+
+#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
+msgid "Popup Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
+msgid ""
+"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
+"with the same address anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+msgid "Address '{0}' already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
+msgid "Cannot move contact."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
+msgid "Category editor not available."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
+"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
+"your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
+msgid "Could not get schema information for LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
+msgid "Could not remove addressbook."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Delete address book '{0}'?"
+msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని ఎంచుకో."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+msgid "Error loading addressbook."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
+msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
+msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+msgid "Some features may not work properly with your current server"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+msgid ""
+"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
+"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
+"supported search bases."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "This address book will be removed permanently."
+msgstr "ఈ చిరునామా పుస్తకాన్ని తెరువులేకపోయింది."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+msgid "This addressbook could not be opened."
+msgstr "ఈ చిరునామా పుస్తకాన్ని తెరువులేకపోయింది."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
+"misspelled or your network connection could be down."
+msgstr ""
+"ఈ చిరునామా పుస్తక సేవిక అందుబాటులో లేదు లేక సేవిక నామముఉచ్ఛారణలో లోపం జరిగింది. లేక మీ అల్లిక బంధం "
+"దిగువస్థాయిలో వుంది."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+msgid "Unable to perform search."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid "Unable to save {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+msgid "Would you like to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+msgid ""
+"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+msgid ""
+"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
+"a supported version"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+msgid ""
+"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
+"changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+msgid "{1}"
+msgstr "{1}"
+
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
+msgid "Default Sync Address:"
+msgstr "అప్రమేయ కాలనియమిత చిరునామా:"
+
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
+msgid "Could not load addressbook"
+msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని నింపలేకపోయింది"
+
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
+msgid "Could not read pilot's Address application block"
+msgstr "చుక్కానిల చిరునామా కార్యక్షేత్ర భాగమును చదవలేకపోయినది"
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "Autocompletion"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "C_ontacts"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Configure autocomplete here"
+msgstr ""
+
+#. Create the contacts group
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
+msgid "Contacts"
+msgstr "సంపర్కాలు"
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manage your S/MIME certificates here"
+msgstr ""
+
+#. create the local source group
+#. On This Computer is always first and vFolders is always last
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
+#: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
+#: ../mail/mail-component.c:291 ../mail/mail-vfolder.c:223
+msgid "On This Computer"
+msgstr "ఈ కంప్యూటర్ పై"
+
+#. Create the default Person addressbook
+#. Create the default Person calendar
+#. Create the default Person task list
+#. Create the default Person addressbook
+#. orange
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
+#: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
+#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
+#: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
+msgid "Personal"
+msgstr "వ్యక్తిగత"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP సేవికలపై"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+msgid "_Contact"
+msgstr "_సంపర్కం"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "కొత్త సంపర్కాన్ని సృష్టించు"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
+msgid "Contact _List"
+msgstr "సంపర్క_జాబితా"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "కొత్త సంపర్క జాబితాని సృష్టించు"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
+msgid "New Address Book"
+msgstr "కొత చిరునామా పుస్తకం"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
+msgid "Address _Book"
+msgstr "చిరునామా_పుస్తకం"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "కొత చిరునామా పుస్తకాన్ని సృష్టించు"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
+msgstr "చిరునామా పుస్తక అమరికలు లేక సంచయాలను తాజాపర్చుటలో విఫలం"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
+msgid "Copy book content locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
+#: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:393
+msgid "Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
+#: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
+msgid "Migrating..."
+msgstr "వలసపోతూ వున్న..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
+#: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
+#, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "`%s': వలసపోతూవుంది"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "LDAP సేవికలు"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
+msgid "Autocompletion Settings"
+msgstr "స్వయంపూర్తి అమరికలు"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ఎవల్యూషన్ సంపర్కం యొక్క స్థానము మరియు పారంపర్యం మారినది౉ఎవల్యూషన్ కాబట్టి 1.x.\n"
+"\n"
+"ఎవల్యూషన్ మీ సంచయాలను వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఓర్పుతో వుండండి..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
+msgid ""
+"The format of mailing list contacts has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"తపాలా జాబితా సంపర్కాల రూపలావణ్యం మారినది.\n"
+"\n"
+"ఎవల్యూషన్ మీ సంచయాలను వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఓర్పుతో వుండండి..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"కొన్ని ఫోన్ సంఖ్యలను ఎవల్యూషన్ దాచే పద్ధతి మారినది.\n"
+"\n"
+"ఎవల్యూషన్ మీ సంచయాలను వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఓర్పుతో వుండండి..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"ఎవల్యూషన్ యొక్క Palm Sync changelog మరియు మ్యాప్ దస్త్రములు మారినవి.\n"
+"\n"
+"ఎవల్యూషన్ మీ చుక్కాని కాలయనియమిత దత్తాంశము వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఓర్పుతో వుండండి..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
+msgid "Properties..."
+msgstr "లక్షణాలు..."
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
+msgid "Contact Source Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+msgstr "LDAP సేవికను ఏకగ్రీవంగా సాంగత్యం చేస్తున్నది"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:193
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "ప్రమాణీకరించడంలో విఫలం.\n"
+
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s కొరకు రహస్యపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి %s (వినియోగదారు %s)"
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
+"preview pane, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
+msgid "Show preview pane"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 ../mail/message-tags.glade.h:1
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "3268"
+msgstr "3268"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+msgid "636"
+msgstr "636"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+msgid "Add Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:757
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+msgid "Anonymously"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:756
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "One"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+msgid "Search _base:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
+"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
+"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
+"because your connection is already secure."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits. "
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Sub"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+msgid ""
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
+"root of the directory tree."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid ""
+"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+msgid ""
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
+"too large will slow down your address book."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid ""
+"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
+"list. It is for display purposes only. "
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+msgid "Using email address"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: ../mail/em-account-editor.c:301
+msgid "Whenever Possible"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+msgid "_Add Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+msgid "_Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+msgid "_Login method:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+msgid "_Search scope:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_సమయం మించినది:"
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1946
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "చిరునామా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:523
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:538
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2338
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "చిరునామా సరిచేయునది"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+msgid "Full _Name..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN మెసేంజర్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+msgid "Mailing Address"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#. red
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200
+#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
+#: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
+msgid "Work"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+msgid "_Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+msgid "_Anniversary:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+msgid "_Assistant:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+msgid "_Birthday:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1660
+msgid "_Calendar:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+msgid "_Categories"
+msgstr "_విభాగాలు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+msgid "_City:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+msgid "_Company:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+msgid "_Department:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+msgid "_File under:"
+msgstr "_దస్త్రం కింద:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_Free/Busy:"
+msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+msgid "_Home Page:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+msgid "_Manager:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+msgid "_Notes:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+msgid "_Office:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+msgid "_PO Box:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+msgid "_Profession:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+msgid "_Spouse:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+msgid "_State/Province:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+msgid "_Video Chat:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+msgid "_Wants to receive HTML mail"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_Web Log:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
+msgid "_Where:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "_Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
+msgid "Address"
+msgstr "చిరునామా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:519
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
+#: ../widgets/text/e-text.c:3585
+msgid "Editable"
+msgstr "సరిచేయగలిగినది"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+msgid "United States"
+msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "ఆఫ్ఘనిస్తాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+msgid "Albania"
+msgstr "అల్బేనియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+msgid "Algeria"
+msgstr "అల్జీరియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+msgid "American Samoa"
+msgstr "అమెరికన్ సమోవా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+msgid "Andorra"
+msgstr "అండోరా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+msgid "Angola"
+msgstr "అంగోలా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+msgid "Anguilla"
+msgstr "అంగుల్లా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+msgid "Antarctica"
+msgstr "అంటార్కిటికా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+msgid "Antigua And Barbuda"
+msgstr "అంటిగ్వా మరియు బర్బుడా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+msgid "Argentina"
+msgstr "అర్జెంటీనా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+msgid "Armenia"
+msgstr "అర్మేనియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+msgid "Aruba"
+msgstr "అరుబా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+msgid "Australia"
+msgstr "ఆస్ర్టేలియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+msgid "Austria"
+msgstr "ఆస్ర్టియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "అజర్ బైజాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+msgid "Bahamas"
+msgstr "బహమాస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+msgid "Bahrain"
+msgstr "బహ్రెయిన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "బంగ్లాదేశ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+msgid "Barbados"
+msgstr "బర్బడోస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+msgid "Belarus"
+msgstr "బెలారస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+msgid "Belgium"
+msgstr "బెల్జియం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+msgid "Belize"
+msgstr "బిలైజ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+msgid "Benin"
+msgstr "బెనిన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+msgid "Bermuda"
+msgstr "బెర్ముడా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+msgid "Bhutan"
+msgstr "భూటాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+msgid "Bolivia"
+msgstr "బొలీవియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+msgid "Bosnia And Herzegowina"
+msgstr "బోస్నియా మరియు హెర్జ్గొవినా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+msgid "Botswana"
+msgstr "బొత్స్వానా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "బావెట్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+msgid "Brazil"
+msgstr "బ్రెజిల్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "హిందూ మహాసముద్ర బ్రిటిష్ ప్రాంతం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "బ్రూనీ దారుసలేం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "బల్గేరియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "బర్కినా ఫాసో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+msgid "Burundi"
+msgstr "బురుండి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+msgid "Cambodia"
+msgstr "కాంబోడియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+msgid "Cameroon"
+msgstr "కామెరూన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+msgid "Canada"
+msgstr "కెనడా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "కేప్ వెర్డే"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "కేమన్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "మధ్య ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+msgid "Chad"
+msgstr "చాడ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+msgid "Chile"
+msgstr "చిలీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+msgid "China"
+msgstr "చైనా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "క్రిస్టమస్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "కోకోస్ (కీలింగ్) దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+msgid "Colombia"
+msgstr "కొలంబియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+msgid "Comoros"
+msgstr "కొమరోస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+msgid "Congo"
+msgstr "కాంగో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
+msgstr "కాంగో, ప్రజాతంత్ర రిపబ్లిక్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "కుక్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "కోస్టారికా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "కోట్ డి'ఐవోరి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+msgid "Croatia"
+msgstr "క్రోయేషియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+msgid "Cuba"
+msgstr "క్యూబా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+msgid "Cyprus"
+msgstr "సైప్రస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "జెక్ రిపబ్లిక్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+msgid "Denmark"
+msgstr "డెన్మార్క్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+msgid "Djibouti"
+msgstr "డిజిబౌటి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+msgid "Dominica"
+msgstr "డొమినికా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "డొమినికన్ రిపబ్లిక్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ఈక్విడార్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+msgid "Egypt"
+msgstr "ఈజిప్ట్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+msgid "El Salvador"
+msgstr "ఈ సాల్వేడర్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ఈక్వెటోరియల్ గయానా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ఎరిట్రియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+msgid "Estonia"
+msgstr "ఎస్టోనియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "ఇథియోపియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "ఫాక్_లాండ్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ఫార్వో దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+msgid "Fiji"
+msgstr "ఫిజీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+msgid "Finland"
+msgstr "ఫిన్లాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+msgid "France"
+msgstr "ఫ్రాన్స్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ఫ్రెంచ్ గయానా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "ఫ్రెంచ్ పొలినేషియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ఫ్రెంచ్ దక్షిణ ప్రాంతాలు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+msgid "Gabon"
+msgstr "గాబన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+msgid "Gambia"
+msgstr "జాంబియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+msgid "Georgia"
+msgstr "జార్జియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+msgid "Germany"
+msgstr "జర్మనీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+msgid "Ghana"
+msgstr "ఘనా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "గిబ్రాల్టర్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+msgid "Greece"
+msgstr "గ్రీస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+msgid "Greenland"
+msgstr "గ్రీన్_లాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+msgid "Grenada"
+msgstr "గ్రెనడా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "గొడెలోపి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guam"
+msgstr "గువామ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+msgid "Guatemala"
+msgstr "గ్వటెమల"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+msgid "Guernsey"
+msgstr "గుర్నెసె"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+msgid "Guinea"
+msgstr "గనీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+msgid "Guinea-bissau"
+msgstr "గనీ-బిసావు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+msgid "Guyana"
+msgstr "గయానా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+msgid "Haiti"
+msgstr "హైతీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+msgid "Heard And McDonald Islands"
+msgstr "హర్డ్ మరియు మెక్డోనాల్డ్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+msgid "Holy See"
+msgstr "హోలీ సీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+msgid "Honduras"
+msgstr "హాండురస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "హాంగ్ కాంగ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+msgid "Hungary"
+msgstr "హంగరీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+msgid "Iceland"
+msgstr "ఐస్ లాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+msgid "India"
+msgstr "ఇండియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+msgid "Indonesia"
+msgstr "ఇండోనేషియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+msgid "Iran"
+msgstr "ఇరాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+msgid "Iraq"
+msgstr "ఇరాక్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+msgid "Ireland"
+msgstr "ఐర్లాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "ఐసల్ ఆఫ్ మ్యాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+msgid "Israel"
+msgstr "ఇస్రాయెల్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+msgid "Italy"
+msgstr "ఇటలీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+msgid "Jamaica"
+msgstr "జమైకా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+msgid "Japan"
+msgstr "జపాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+msgid "Jersey"
+msgstr "జర్సీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+msgid "Jordan"
+msgstr "జోర్డాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "కజకిస్తాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+msgid "Kenya"
+msgstr "కెన్యా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+msgid "Kiribati"
+msgstr "కిరిబాటి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
+msgstr "ఉత్తర కొరియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+msgid "Korea, Republic Of"
+msgstr "దక్షిణ కొరియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+msgid "Kuwait"
+msgstr "కువైట్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "కిర్గిస్తాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+msgid "Laos"
+msgstr "లావోస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+msgid "Latvia"
+msgstr "లాత్వియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+msgid "Lebanon"
+msgstr "లెబనాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+msgid "Lesotho"
+msgstr "లెసోతో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+msgid "Liberia"
+msgstr "లిబెరియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+msgid "Libya"
+msgstr "లిబియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "లైచెన్_స్టయిన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+msgid "Lithuania"
+msgstr "లిథూనియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "లగ్జంబర్గ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+msgid "Macao"
+msgstr "మకావో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+msgid "Macedonia"
+msgstr "మెసిడోనియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+msgid "Madagascar"
+msgstr "మెడగాస్కర్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+msgid "Malawi"
+msgstr "మలావి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+msgid "Malaysia"
+msgstr "మలేషియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+msgid "Maldives"
+msgstr "మాల్_దీవ్స్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+msgid "Mali"
+msgstr "మాలి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+msgid "Malta"
+msgstr "మాలతా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "మారసషల్ దీవిలు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+msgid "Martinique"
+msgstr "మార్_టినిక్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+msgid "Mauritania"
+msgstr "మౌరిషానియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+msgid "Mauritius"
+msgstr "మారిషస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+msgid "Mayotte"
+msgstr "మాయొటి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+msgid "Mexico"
+msgstr "మెక్సికో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+msgid "Micronesia"
+msgstr "మైక్రోనేషియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+msgid "Moldova, Republic Of"
+msgstr "మాల్_డోవా, రిపబ్లిక్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+msgid "Monaco"
+msgstr "మొనాకో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+msgid "Mongolia"
+msgstr "మంగోలియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+msgid "Montserrat"
+msgstr "మాంట్_సెరాట్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+msgid "Morocco"
+msgstr "మొరాకో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+msgid "Mozambique"
+msgstr "మొజాంబిక్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+msgid "Myanmar"
+msgstr "మ్యాన్_మార్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+msgid "Namibia"
+msgstr "నమిబియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+msgid "Nauru"
+msgstr "నౌరు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+msgid "Nepal"
+msgstr "నెపాల్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+msgid "Netherlands"
+msgstr "నెదర్లాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "నెదర్లాండ్స్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "న్యూ కాలిడోనియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+msgid "New Zealand"
+msgstr "న్యూజిలాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "నికరాగోవా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+msgid "Niger"
+msgstr "నైజెర్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+msgid "Nigeria"
+msgstr "నైజీరియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+msgid "Niue"
+msgstr "నియూ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "నార్ఫోక్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "నార్తెన్ మారియానా దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+msgid "Norway"
+msgstr "నార్వే"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+msgid "Oman"
+msgstr "ఒమాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+msgid "Pakistan"
+msgstr "పాకిస్తాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+msgid "Palau"
+msgstr "పలావ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "పాలస్తీన ప్రాంతం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+msgid "Panama"
+msgstr "పనామా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "పపావు న్యూ గయాని"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+msgid "Paraguay"
+msgstr "పెరుగువే"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+msgid "Peru"
+msgstr "పెరు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+msgid "Philippines"
+msgstr "ఫిలిపైన్స్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "పిట్కెర్న్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+msgid "Poland"
+msgstr "పోలాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+msgid "Portugal"
+msgstr "పోర్చగల్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "పోర్టొ రికో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+msgid "Qatar"
+msgstr "కతర్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+msgid "Reunion"
+msgstr "రియునియన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+msgid "Romania"
+msgstr "రొమానియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "రషియన్ ఫెడరేషన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+msgid "Rwanda"
+msgstr "రువాండా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+msgid "Saint Kitts And Nevis"
+msgstr "సేంట్ కిట్స్ మరయు నెవీస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "సేంట్ లూసియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
+msgstr "సేంట్ విన్సెంట్ మరయు గ్రెనా-డైన్స"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+msgid "Samoa"
+msgstr "సమొవా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+msgid "San Marino"
+msgstr "సాన్ మారినో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+msgid "Sao Tome And Principe"
+msgstr "సావో టోమ్ మరియు ప్రింన్సిప్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "సౌది అరిబియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+msgid "Senegal"
+msgstr "సెనెగల్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+msgid "Serbia And Montenegro"
+msgstr "సెర్బియా మరియు మౌంటినెగ్రొ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+msgid "Seychelles"
+msgstr "సెషెల్స్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "సియరా లియొన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+msgid "Singapore"
+msgstr "సింగపూర్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+msgid "Slovakia"
+msgstr "స్లోవేకియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+msgid "Slovenia"
+msgstr "స్లొవేనియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "సోలొమన్ దీవూలు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+msgid "Somalia"
+msgstr "సొమాలియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+msgid "South Africa"
+msgstr "సౌత్ ఆఫ్రికా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
+msgstr "సౌత్ జార్జియా మరియు సౌత్ సాండ్విచ్ దీవూల"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+msgid "Spain"
+msgstr "స్పేయిన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "శ్రీ లంక"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+msgid "St. Helena"
+msgstr "సేంట్ హెలీనా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+msgid "St. Pierre And Miquelon"
+msgstr "సేంట్. పియారా మరియు మకాలన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+msgid "Sudan"
+msgstr "సుడాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+msgid "Suriname"
+msgstr "సురినేమ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
+msgstr "స్వాలబర్డ్ మరియూ జాన్ దీవూలు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+msgid "Swaziland"
+msgstr "స్వాజిలాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+msgid "Sweden"
+msgstr "స్విడెన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+msgid "Switzerland"
+msgstr "స్విట్జర్లాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+msgid "Syria"
+msgstr "సిరియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+msgid "Taiwan"
+msgstr "తైవాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "తజకిస్తాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+msgid "Tanzania, United Republic Of"
+msgstr "తాన్జానియా, యునైటెడ్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+msgid "Thailand"
+msgstr "తైలాండ్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "టైమర్-లెస్టి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+msgid "Togo"
+msgstr "టోగొ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+msgid "Tokelau"
+msgstr "టొకెలౌ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+msgid "Tonga"
+msgstr "టాంగో"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+msgid "Trinidad And Tobago"
+msgstr "ట్రినిడాడ్ మరియూ టొబాగొ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+msgid "Tunisia"
+msgstr "టునిషియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+msgid "Turkey"
+msgstr "టర్కీ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "తుర్కమెనిస్తాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+msgid "Turks And Caicos Islands"
+msgstr "తుర్క్స మరియు కైకోస్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "తువాలు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+msgid "Uganda"
+msgstr "ఉగాండా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+msgid "Ukraine"
+msgstr "ఉక్రేయన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "యునైటెడ్ అరబ్ ఎమిరేట్స"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "యునైటెడ్ కింగ్-డం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స మైనర్ ఔట్_లైంగ్ దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+msgid "Uruguay"
+msgstr "ఉరుగువే"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ఉజబేకిస్తాన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "వానౌటు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+msgid "Venezuela"
+msgstr "వెనెజువేల"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "వియత్నాం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "వర్జిన్ దీవులు, బ్రిటీష్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "వర్జిన్ దీవులు, యుఎస్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
+msgid "Wallis And Futuna Islands"
+msgstr "వాలిస్ మరియు ఫుటూనా దీవులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "పశ్చిమ సహారా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
+msgid "Yemen"
+msgstr "యెమన్"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
+msgid "Zambia"
+msgstr "జాంబియా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "జింబాబ్వే"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:714
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
+msgid "Name"
+msgstr "నామము"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
+msgid "Jabber"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
+msgid "Yahoo Messenger"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
+msgid "Service"
+msgstr " సేవ"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+msgid "Username"
+msgstr "వినియోగదారుని నామం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
+msgid "Home"
+msgstr "నివాసం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+msgid "Other"
+msgstr "ఇతరములు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
+msgid "GroupWise"
+msgstr "గ్రూప్ పరంగా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
+msgid "Source Book"
+msgstr "వనరు పుస్తకం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
+msgid "Target Book"
+msgstr "గమ్య పుస్తకం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278
+msgid "Is New Contact"
+msgstr "ఇది కొత్త సంపర్కం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "రాయదగు క్షేత్రాలు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Required Fields"
+msgstr "ప్రజలు _కావాలి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:306
+msgid "Changed"
+msgstr "మార్చినది"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:533
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contact Editor - %s"
+msgstr "చిరునామా సరిచేయునది"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2639
+msgid "Please select an image for this contact"
+msgstr "ఈ సంపర్కం కొరకు దయచేసి ఒక ప్రతిరూపం ఎంపిక చేయండి"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2640
+msgid "No image"
+msgstr "ప్రతిరూపం లేదు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2916
+msgid ""
+"The contact data is invalid:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"సంపర్క దత్తాంశం నిస్సారం:\n"
+"\n"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2968
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "సంపర్కం నిస్సారం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "సంపర్కం వేగంగ-కూడుట"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
+msgid "_Edit Full"
+msgstr "_పూర్తిగా సరిచేయు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_పూర్తి నామం:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
+msgid "E-_mail:"
+msgstr "ఈ-_తపాలా:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete contact list (%s) ?"
+msgstr ""
+"మీరు కచ్చితంగా౉\n"
+"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contact lists?"
+msgstr ""
+"మీరు కచ్చితంగా౉\n"
+"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete contact (%s) ?"
+msgstr ""
+"మీరు కచ్చితంగా౉\n"
+"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"మీరు కచ్చితంగా౉\n"
+"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+msgid "Address _2:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+msgid "Ci_ty:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+msgid "Countr_y:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+msgid "Full Address"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+msgid "_ZIP Code:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+msgid "Dr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+msgid "Esq."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+msgid "II"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+msgid "III"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+msgid "Jr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+msgid "Miss"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+msgid "Mr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+msgid "Mrs."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+msgid "Ms."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+msgid "Sr."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+msgid "_First:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+msgid "_Last:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+msgid "_Middle:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+msgid "_Suffix:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
+msgid "Add IM Account"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
+msgid "_Account name:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
+msgid "_IM Service:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+msgid "Add an email to the List"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817
+msgid "Contact List Editor"
+msgstr "జాబీతా సరిచేయువాన్ని సంపర్కించు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+msgid "Insert email addresses from Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+msgid "Members"
+msgstr "సభ్యులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+msgid "Remove an email address from the List"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
+msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
+msgid "_List name:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
+msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:505
+msgid "Book"
+msgstr "పుస్తకం"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
+msgid "Is New List"
+msgstr "కొత్త జాబీతా"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
+#, fuzzy
+msgid "_Members"
+msgstr "సభ్యులు"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Contact List Members"
+msgstr "సభ్యుల జాబితా"
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Duplicate Contact Detected"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "New Contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
+msgid "Original Contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "ఉన్నతమైన వెతుకులాట"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+msgid "No contacts"
+msgstr "చిరునామాలు లేవు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
+#, c-format
+msgid "%d contact"
+msgid_plural "%d contacts"
+msgstr[0] "%d చిరునామా"
+msgstr[1] "%d చిరునామాలు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:512
+msgid "Query"
+msgstr "ప్రశ్న"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "దోషం పుస్తక దర్శనాన్ని తీసుకువస్తుంది"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
+#: ../widgets/table/e-table.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
+#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
+msgid "Model"
+msgstr "ఆకృతి"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "కార్డ్ మార్చుట లొ దోషం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168
+msgid "Name begins with"
+msgstr "దీనితొ నామం మొదలౌతుంది"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
+msgid "Email begins with"
+msgstr "దీనితొ ఈ-తపాలా మొదలౌతుంది"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+msgid "Category is"
+msgstr "విభాగం...."
+
+#. We attach subitems below
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
+msgid "Any field contains"
+msgstr "ఏ క్షేత్రమైన కలిగిఉన్నది "
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
+msgid "Advanced..."
+msgstr "ఉన్నత..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229
+msgid "Source"
+msgstr "వనరు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543
+msgid "Address Book"
+msgstr "చిరునామా పుస్తకం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2010
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+msgid "Save as VCard..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
+msgid "New Contact..."
+msgstr "కొత్త చిరునామా..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
+msgid "New Contact List..."
+msgstr "కొత్త చిరునామా జాబితా..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+msgid "Forward Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Forward Contacts"
+msgstr "చిరునామాలు లేవు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+msgid "Send Message to Contact"
+msgstr "చిరునామాకు సందేశం పంపు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Send Message to List"
+msgstr "చిరునామాకు సందేశం పంపు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Send Message to Contacts"
+msgstr "చిరునామాకు సందేశం పంపు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+msgid "Copy to Address Book..."
+msgstr "చిరునామా పుస్తకం కు నకలుతీయు..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
+msgid "Move to Address Book..."
+msgstr "చిరునామా పుస్తకంకు కదిపించు..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. All, unmatched, separator
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1561
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
+msgid "Any Category"
+msgstr "ఏదైన విభాగం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "Print cards"
+msgstr "కార్యాలు ముద్రించు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+msgid "Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Business Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Business Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Callback Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Car Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+msgid "Categories"
+msgstr "విభాగాలు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Company Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
+#: ../smime/lib/e-cert.c:826
+msgid "Email"
+msgstr "ఈ-తపాలా"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
+msgid "Email 2"
+msgstr "ఈతపాలా 2"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
+msgid "Email 3"
+msgstr "ఈతపాలా 3"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+msgid "File As"
+msgstr "దస్త్రం లాగ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Home Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "ఖణ దూరవాణి"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
+msgid "Note"
+msgstr "చీటి"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
+msgid "Organization"
+msgstr "సంస్థ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Other Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+msgid "Other Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+msgid "Primary Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:718
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Spouse"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
+#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
+#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
+#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
+#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
+#. different and established translation for this in your language.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
+msgid "TTYTDD"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
+msgid "Telex"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
+msgid "Web Site"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
+#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009
+#: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
+msgid "Width"
+msgstr "వెడల్పు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015
+#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
+msgid "Height"
+msgstr "ఎత్తు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
+msgid "Has Focus"
+msgstr "కేంద్రీకరించెను"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
+msgid "Field"
+msgstr "క్షేత్రం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
+msgid "Field Name"
+msgstr "క్షేత్ర నామం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
+msgid "Text Model"
+msgstr "పాఠ్య నమూనా"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
+msgid "Max field name length"
+msgstr "అత్యధిక క్షేత్ర నామపొడవు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
+msgid "Column Width"
+msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Search for the Contact\n"
+"\n"
+"or double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ఈ దర్శనిలో చూపుటకు అంశాలు లేవు.\n"
+"\n"
+"కొత్త చిరునామా సృష్టించుటకు ఇక్కడ రెండుసార్లు నొక్కుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
+"\n"
+"Double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ఈ దర్శనిలో చూపుటకు అంశాలు లేవు.\n"
+"\n"
+"కొత్త చిరునామా సృష్టించుటకు ఇక్కడ రెండుసార్లు నొక్కుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Search for the Contact."
+msgstr "చిరునామా కొరకు వెతుకుము..."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ఈ దర్శనిలో చూపుటకు అంశాలు లేవు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498
+msgid "Adapter"
+msgstr "ఇముడ్చునది"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
+msgid "Selected"
+msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "ములుకు లాగా"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
+msgid "(map)"
+msgstr "(పటం)"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
+msgid "map"
+msgstr "పటం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+msgid "List Members"
+msgstr "సభ్యుల జాబితా"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
+msgid "E-mail"
+msgstr "ఈ-తపాలా"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+msgid "Position"
+msgstr "'స్థానం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
+msgid "Video Conferencing"
+msgstr "వీడియో కాన్ఫరెన్సింగ్"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
+msgid "Phone"
+msgstr "దూరవాణి"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
+msgid "Fax"
+msgstr "ఫ్యాక్స్"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
+msgid "work"
+msgstr "పని"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+msgid "Blog"
+msgstr "ఆన్_లైన్ డైరీ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
+msgid "personal"
+msgstr "వ్యక్తిగత"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+msgid "Job Title"
+msgstr "కార్య శీర్షిక"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
+msgid "Home page"
+msgstr "నివాసపుట"
+
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+msgid "Success"
+msgstr "విజయం"
+
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr "పూర్వరంగం తీరిగ్గాలేదు"
+
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+msgid "Repository offline"
+msgstr "లైనువెలుపలి భాండాగారం"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "చిరునామా పుస్తకం లేదు"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "స్వయం చిరునామా నిర్వచించబడలేదు"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+msgid "Permission denied"
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది"
+
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+msgid "Contact not found"
+msgstr "చిరునామా కనబడుటలేదు"
+
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "చిరునామా గుచి ఇదివరకే వున్నది"
+
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "ఈ ప్రొటోకాల్ కు సహకారంలేదు"
+
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364
+msgid "Cancelled"
+msgstr "రద్దు చేయబడినది"
+
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "రద్దు చేయలేకపోయింది"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:431
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "ప్రామాణీకరణ విఫలం చెందింది"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ప్రామాణీకరణ అవసరం"
+
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+msgid "TLS not Available"
+msgstr "TLS లభ్యంకావడంలేదు"
+
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
+msgstr "ఇటువంటి వనరు లేదు"
+
+#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+msgid "Not available in offline mode"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+msgid "Other error"
+msgstr "ఇతర దోషము"
+
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Invalid server version"
+msgstr "వర్తమాన వివరణను వాడలేకపోతుంది!"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
+"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
+"load the addressbook once in online mode to download its contents"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
+"exists and that you have permission to access it."
+msgstr "ఈ చిరునామా పుస్తకాన్ని తెరువలేకపోయాం. దయచేసి త్రోవమరియు సాంగత్యానికి అనుమతి వుండేటట్లు చూడండి."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+msgstr ""
+"ఈ చిరునామా పుస్తకం తెరువలేకపోయాం. అంటే మీరు తప్పుడు సాససే నమోదు చేశారులేక LDAP సేవిక అందుబాటులో "
+"లేదు."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
+"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
+"Evolution package."
+msgstr ""
+"ఈ ఎవల్యూషన్ సంపుటికి LDAP సహకారం క్రోడీకరించలేదుఎవల్యూషన్ కు LDAPను ఉపయోగించాలనుకుంటే, LDAP "
+"క్రియాశీలీకరించినఎవల్యూషన్ కట్టను నెలకొల్పవలెను."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+msgstr ""
+"ఈ చిరునామా పుస్తకం తెరువలేకపోయాం. అంటే మీరు తప్పుడు సాససే నమోదు చేశారులేక LDAP సేవిక అందుబాటులో "
+"లేదు"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"ఎవల్యూషన్ ప్రదర్శించడానికి రూపకరణ చేసినదానికంటే \n"
+"లేక సేవిక రూపకరణ చేసినదానికంటే ఎక్కువ కార్డులు ఈ ప్రశ్నకు ఉపమితమైనవి\n"
+"దయచేసి మీ వెతులాట నిర్థిష్టపరచగలరు\n"
+"లేక ఈ చిరునామా పుస్తకం కొరకు డైరెక్టరీ సేవిక అభిష్టాల ఫలితం యొక్క హద్దుల్ని పెంచగలరు."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"ఈ ప్రశ్న నిర్వర్తించడానికి గల సేవిక సమయం యొక్క హద్దు దాటినది.\n"
+"లేక ఈ చిరునామా పుస్తక రూపకరణ హద్దు దాటినది\n"
+"దయచేసి మీ వెతులాట నిర్థిష్టపరచగలరు\n"
+"లేక ఈ చిరునామా పుస్తకం కొరకు డైరెక్టరీ సేవిక అభిష్టాల ఫలితం యొక్క హద్దుల్ని పెంచగలరు."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr "చిరునామా పుస్తకం కొరకు పూర్వరంగం ఈ ప్రశ్నను పార్స్ చేయలేకపోయింది"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr "చిరునామా పుస్తకం కొరకు పూర్వరంగం ఈ ప్రశ్నను నిర్వహించలేకపోయింది."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "ఈ ప్రశ్న విజయవంతంగా పూర్తికాలేకపోయింది."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
+msgid "Error adding list"
+msgstr "జాబితాను జోడించుటలో దోషం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "చిరునామాను జోడించుటలో దోషం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "జాబితాను మార్చుటలో దోషం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "చిరునామా మార్చుటలో దోషం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
+msgid "Error removing list"
+msgstr "జాబితాను తీసివేయుటలో దోషం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:642
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "చిరునామా తీసివేయుటలో దోషం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
+"Do you really want to display this contact?"
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"చిరునామా %d తెరచినప్పుడు కొత్త గవాక్షం %d తెరచుకుంటుంది.\n"
+"మీరు నిజంగా అన్ని చిరునామాలను ప్రదర్శించాలనుకుంటున్నారా?"
+msgstr[1] ""
+"చిరునామా %d తెరచినప్పుడు కొత్త గవాక్షాలు %d తెరచుకుంటుంది.\n"
+"మీరు నిజంగా అన్ని చిరునామాలను ప్రదర్శించాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s ఇదివరకే వున్నది\n"
+"మీరు చెరిపి రాయాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
+msgid "Overwrite"
+msgstr "చెరిపిరాయు"
+
+#. more than one, finding the total number of contacts might
+#. * hit performance while saving large number of contacts
+#.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
+#, fuzzy
+msgid "contact"
+msgid_plural "contacts"
+msgstr[0] "చిరునామా"
+msgstr[1] "చిరునామా"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+msgid "card.vcf"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588
+msgid "list"
+msgstr "జాబితా"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
+msgid "Move contact to"
+msgstr "చిరునామా జరుపుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
+msgid "Copy contact to"
+msgstr "చిరునామాకు నకలుతీయుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
+msgid "Move contacts to"
+msgstr "చిరునామాలను జరుపుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr "చిరునామాల నకలు తీయుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:758
+msgid "Select target addressbook."
+msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని ఎంచుకో."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:982
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "బహుళ VCards"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:985
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "%s కొరకు VCard"
+
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * contact.
+#.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
+msgid "(none)"
+msgstr "(ఏదీలేదు)"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
+msgid "Primary Email"
+msgstr "ప్రాథమిక ఈ-తపాలా"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
+msgid "Select an Action"
+msgstr "క్రియ ఎంపిక"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "కొత్త సంపర్కం తయారుచేయుడు \"%s\""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "ముందుగానే ఉన్న సంపర్కమునకు చిరునామా కూడుడు \"%s\""
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
+msgid "Querying Address Book..."
+msgstr "ప్రశ్నిస్తున్న చిరునామా పుస్తకం......."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:970
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "ఈ౬౬-తపాలా చిరునామాలు విలీనం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is one other contact."
+msgid_plural "There are %d other contacts."
+msgstr[0] "మరియు %d ఇతర సంపర్కం."
+msgstr[1] "మరియు %d ఇతర సంపర్కాలు."
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
+msgid "Show Full VCard"
+msgstr "మొత్తం Vకార్డు చూపించుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
+msgid "Show Compact VCard"
+msgstr "సూక్ష్మ Vకార్డు చూపించుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "చిరునామా పుస్తకం లో దాచుము"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
+msgid "Card View"
+msgstr "కార్డు దర్శనం"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
+msgid "GTK Tree View"
+msgstr "GTK చెట్టు దర్శనం"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Importing ..."
+msgstr "దిగుమతి..."
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:651
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr "LDAP దత్తాంశ పరస్పరమార్పిడి రూపలావణ్యం (.ldif)"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "ఎవల్యూషన్ LDIF దిగుమతిచేయునది"
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
+msgid "Print envelope"
+msgstr "కవరు ముద్రించు"
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
+msgid "Print contacts"
+msgstr "చిరునామాలు ముద్రించు"
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
+msgid "Print contact"
+msgstr "చిరునామా ముద్రించు"
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
+msgid "Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
+msgid "Dimensions:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+msgid "F_ont..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+msgid "Footer:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
+#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+msgid "Headings for each letter"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+msgid "Include:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+msgid "Letter tabs on side"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+msgid "Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+#: ../e-util/eggtrayicon.c:118
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+msgid "Page Setup:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+msgid "Paper source:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
+msgid "Right:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Shading"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Take care of i18n
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:927
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+msgid "Start on a new page"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+msgid "Style name:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+msgid "Top:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "_Font..."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+msgid "Contact Print Style Editor Test"
+msgstr " చిరునామా ముద్రించు శైలి, సరిచేయుదాని పరీక్ష"
+
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:53
+msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+msgid "This should test the contact print style editor widget"
+msgstr "చిరునామా ముద్రించు శైలి సరిచేయు విడ్జెట్ ను పరీక్షించాలి"
+
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:52
+msgid "Contact Print Test"
+msgstr "చిరునామా ముద్రణ పరీక్ష"
+
+#: ../addressbook/printing/test-print.c:55
+msgid "This should test the contact print code"
+msgstr "చిరునామా ముద్రణ సంకేతమును పరీక్షించును"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:662
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:698
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
+msgid "Can not open file"
+msgstr "దస్త్రమును తెరవలేదు"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
+msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgstr "చిరునామా పుస్తక జాబితా ను తీసుకురాలేకపోయింది"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
+msgid "failed to open book"
+msgstr "పుస్తకం తెరువట లొ విఫలం"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr "నిర్ధిష్టదిగుబడి బదులు దిగుబడి దస్త్రమును పేరుకొనుము"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr "దిగుబడి దస్త్రము"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
+msgid "List local addressbook folders"
+msgstr "స్థానిక చిరునామా పుస్తక సంచయాల జాబితాను తయారుచేయు"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr "కార్డులను vకార్డు లేక csvదస్త్రము గా చూపు "
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "[vకార్డు|csv]"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Export in asynchronous mode"
+msgstr "అకాలనియమిత విధంగా ఎగుమతి చేయు"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
+msgstr "అకాలనియమిత విధంలో కార్డుల సంఖ్య, అప్రమేయ పరియాణం 100."
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid "NUMBER"
+msgstr "సంఖ్య"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr "ఆదేశవాక్య క్రమానుగత సంకేతాల దోషం, దయచేసి వినిమయం చూడటానికి --help ఇచ్చాపూర్వకాన్ని వాడండి"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr "కేవలం csv లేక vకార్డు రూపలావణ్యాన్ని సహకారించును."
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
+msgid "In async mode, output must be file."
+msgstr "అకాలనియమిత విధం లో, దిగుబడి చేయబడ్డ దస్త్రం"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
+msgstr "సాధారణ విధం లో, పరిమాణ ఇచ్చాపూర్వకాల ఆవశ్యం లేదు"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled error"
+msgstr "అపరిచిత దోషం"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
+msgid "Error loading default addressbook."
+msgstr "అప్రమేయ చిరునామ పుస్తకం నింపుట లో దోషం"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
+msgid "Input File"
+msgstr "ఎగుబడి దస్త్రం"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
+msgid "No filename provided."
+msgstr "దస్త్రనామం సమకూర్చబడలేదు"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
+"cause the appointment to be saved without those pending attachments "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
+"the task to be saved without those pending attachments "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+msgid ""
+"Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
+"idea of what your appointment is about."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
+"of what your task is about."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+msgid ""
+"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+msgid ""
+"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+msgid ""
+"All information on these appointments will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+msgid ""
+"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+msgid "Are you sure you want to delete this task?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+msgid "Delete calendar '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+msgid "Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+msgid "Don't Send"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Editor could not be loaded."
+msgstr "ఈ చిరునామా పుస్తకాన్ని తెరువులేకపోయింది."
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Error loading calendar"
+msgstr "క్యాలెండర్ తెరుస్తుండగా దోషం"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Error loading task list"
+msgstr "జాబితాను జోడించుటలో దోషం"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+msgid ""
+"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"the journal has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+msgid ""
+"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"the meeting is canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+msgid ""
+"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"the task has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+msgid "Save Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+msgid "Send Notice"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their task "
+"lists up to date."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+msgid "The calendar is not marked for offline usage"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+msgid "The task list is not marked for offline usage"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+msgid "This calendar will be removed permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+msgid "This task list will be removed permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+msgid "Would you like to save your changes to this task?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+msgid "Would you like to send this task to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:121
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+msgid "{0}."
+msgstr "{0}."
+
+#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
+#: ../smime/gui/component.c:48
+msgid "Enter password"
+msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి"
+
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
+msgid "Split Multi-Day Events:"
+msgstr "బహు-రోజు ఘటనలను విభజించు:"
+
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
+msgid "Could not start evolution-data-server"
+msgstr "ఎవల్యుషన్-దతాంశ-సేవిక ను ప్రారంభించలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
+msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+msgstr "చుక్కానీల క్యాలెండర్ కార్యక్షేత్ర భాగమును చదవలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
+msgid "Default Priority:"
+msgstr "ఆప్రమేయ ప్రాధాన్యం:"
+
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
+msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+msgstr "చుక్కానీల చేయవలసిన కార్యక్షేత్ర భాగమును చదవలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1307
+msgid "Calendars"
+msgstr "క్యాలెండర్ లు"
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1256 ../calendar/gui/print.c:1822
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 ../calendar/gui/tasks-component.c:994
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "కార్యాలు"
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+msgid "_Calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "_Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Start time"
+msgstr "_ ప్రారంభ సమయం :"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>%s</b></big>\n"
+"%s until %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Appointments"
+msgstr "నియామకం"
+
+#. Location
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1118
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+msgid "Location:"
+msgstr "స్థానం:"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
+msgid "Snooze _time:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
+#: ../ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
+msgid "_Snooze"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
+msgid "description of appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "location of appointment"
+msgstr "%s నియామకం పూర్తయినప్పుడు"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
+msgid "Dismiss"
+msgstr "పంపివేయు"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
+msgid "Dismiss All"
+msgstr "అన్నింటిని పంపివేయు"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "No summary available."
+msgstr "వివరణ లభ్యంకాలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
+msgid "No description available."
+msgstr "వివరణ లభ్యంకాలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "No location information available."
+msgstr "వివరణ లభ్యంకాలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
+#, c-format
+msgid ""
+"Alarm on %s\n"
+"%s\n"
+"Starting at %s\n"
+"Ending at %s"
+msgstr ""
+"%s పై హెచ్చరిక\n"
+"%s\n"
+"%s వద్ద ప్రారంభం\n"
+"%s వద్ద ముగింపు"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
+msgid "Warning"
+msgstr "హెచ్చరిక"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
+msgid ""
+"Evolution does not support calendar reminders with\n"
+"email notifications yet, but this reminder was\n"
+"configured to send an email. Evolution will display\n"
+"a normal reminder dialog box instead."
+msgstr ""
+"ఇప్పటికీ ఈతపాలా-తాఖీదులు తో కూడిన క్యాలెండర్ అనుస్మారకానికి ఎవల్యుషన్౉\n"
+"సహకరించదు, కాని ఈ అనుస్మారకం ఈతపాలా పంపించుటకు రూపికరించబడినది. \n"
+"ఎవల్యుషన్ సాధారణ అనుస్మారకం వివరణపేటిక ను ప్రదర్శించు."
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
+msgstr ""
+"ఒక ఎవల్యుషన్ క్యాలెండర్ అనుస్మారకం క్రియారంభంచేయాడినికి సిద్దంగావుంది. ఈ అనుస్మారకం కింది కార్యక్రమం "
+"నడిపించుటకు రూపీకరించబడినది:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"ఖచ్చితంగా ఈ కార్యక్రమం నడిపించాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "ఈ కార్యక్రమం గురించి నన్ను మళ్ళి అడగద్దు"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "బొనొబొ ను సంసిద్ధపరుచలేక పోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
+msgid "Could not create the alarm notify service factory"
+msgstr "హెచ్చరిక తాఖీదు సేవను సృష్టించలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
+msgid "invalid time"
+msgstr "నిస్సార కాలం"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "కార్యక్రమాన్ని నడిపించు"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Default reminder units"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Default reminder value"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Free/busy server urls"
+msgstr "తీరక/తీరకలేదు కోరండి"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Free/busy template url"
+msgstr "తీరక/తీరకలేదు జవాబు"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Hide task units"
+msgstr "కొత్త కార్యజాబితా"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Hide task value"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Last alarm time"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of server urls for free/busy publishing."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
+msgid "Number of units for determining for a default reminder."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
+"pane, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
+msgid "Show week numbers in date navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
+msgid "Tasks vertical pane position"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Time divisions"
+msgstr "_సమయ భాగములు:"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "చివరిగా గంట మోగిన సమయం"
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr " సమయమండలం "
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
+msgid "Week start"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
+msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
+msgid "Work days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
+msgid "Workday end hour"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
+msgid "Workday end minute"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
+msgid "Workday start hour"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
+msgid "Workday start minute"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+msgid "Summary contains"
+msgstr "తాత్పర్యం కలిగివుంది"
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Description contains"
+msgstr "వివరణ కలిగివుంది"
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Comment contains"
+msgstr "ఆపేక్ష కలిగిన వివరణ కలిగివుంది"
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Location contains"
+msgstr "స్థానం కలిగివుంది"
+
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
+msgid "Unmatched"
+msgstr "సరిఉజ్జీ కాలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2081
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
+msgid "Calendar"
+msgstr "క్యాలెండర్"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"ఈ కార్యం ఎంచుకోబడ్డ కాలం కంటె అన్ని పాత ఘటనలను పూర్తిగా తుడిచివేస్తుందిమీరు ముందుకు కొనసాగితె, ఈ "
+"ఘటనలను తిరిగి పొందలేరు"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "కంటె పాత ఘటనలను పూర్తిగా తీసివేయు"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
+msgid "days"
+msgstr "రోజులు"
+
+#. Create the On the web source group
+#. Create the Webcal source group
+#. Create the LDAP source group
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
+#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr ""
+
+#. Create the weather group
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
+msgid "Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:451
+msgid "New Calendar"
+msgstr "కొత్త క్యాలెండర్"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
+msgid "Failed upgrading calendars."
+msgstr "క్యాలెండర్ ను మెరుగుపరుచుట లో విఫలం చెందింది."
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "ఘటనలు మరియు సమావేశాలు సృష్టించుట కొరకు క్యాలెండర్'%s' ను తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "ఘటనలు మరియు సమావేశాలు సృష్టించుట కొరకు క్యాలెండర్ అందుబాటు లొ లేదు"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1282
+msgid "Calendar Source Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1473
+msgid "New appointment"
+msgstr "కొత్త నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1474
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "కొత్త నియామకమును సృష్టించు"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1481
+msgid "New meeting"
+msgstr "కొత్త సమావేశం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1482
+msgid "M_eeting"
+msgstr "స_మావేశం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "కొత్త సమావేశ అభ్యర్థన ను సృష్టించు"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1489
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "కొత్త పూర్తిరోజు నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1490
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr "పూర్తిరోజు ని_యామకం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "కొత్త పూర్తిరోజు నియామకాన్ని సృష్టించు"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1497
+msgid "New calendar"
+msgstr "కొత్త క్యాలెండర్"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1498
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "క్యాలెం_డర్"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "కొత్త క్యాలెండర్ ను సృష్టించు"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
+msgid "Day View"
+msgstr "రోజు దర్శనం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
+msgid "Work Week View"
+msgstr "పని వారం దర్శనం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
+msgid "Week View"
+msgstr "వారం దర్శనం"
+
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+msgid "Month View"
+msgstr "నెల దర్శనం"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:413
+msgid "Error while opening the calendar"
+msgstr "క్యాలెండర్ తెరుస్తుండగా దోషం"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:419
+msgid "Method not supported when opening the calendar"
+msgstr "క్యాలెండర్ తెరుస్తుండగా, పద్దతికి సహకారం లేదు"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:425
+msgid "Permission denied to open the calendar"
+msgstr "క్యాలెండర్ తెరువటకు అనుమతి నిరాకరించబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:437 ../shell/e-shell.c:1286
+msgid "Unknown error"
+msgstr "అపరిచిత దోషం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Repeat</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "హెచ్చరిక ను కూడించు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
+msgid "Custom _message"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
+msgid "Custom alarm sound"
+msgstr "మలుచుకొను హెచ్చరిక ద్వని"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+msgid "Play a sound"
+msgstr "ద్వనిని ఆడించు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "అప్రమత్తాన్ని చూపు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+msgid "Run a program"
+msgstr "కార్యక్రమాన్ని నడిపించు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
+msgid "Send To:"
+msgstr "పంపించు:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+msgid "Send an email"
+msgstr "ఒక ఈతపాలా పంపు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
+msgid "_Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
+msgid "_Program:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
+msgid "_Sound:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
+msgid "after"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
+msgid "before"
+msgstr "ముందు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+msgid "day(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
+msgid "end of appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
+msgid "extra times every"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
+msgid "hour(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
+msgid "minute(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
+msgid "start of appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "క్రియ/క్రియారంభంచేయు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
+msgid "Alarms"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:105
+#, c-format
+msgid "%.0fK"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:108
+#, c-format
+msgid "%.0fM"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:111
+#, c-format
+msgid "%.0fG"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2426
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:439
+#: ../mail/em-utils.c:476 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:336
+msgid "attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:889
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3398
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
+msgid "_Remove"
+msgstr "_తీసివేయు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3399 ../mail/em-folder-tree.c:2120
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3401
+msgid "_Add attachment..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:898
+msgid "Attachment Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:96
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:116
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
+msgid "Suggest automatic display of attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:238
+msgid "Attach file(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:220 ../widgets/misc/e-attachment.c:236
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:421 ../widgets/misc/e-attachment.c:437
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:228 ../widgets/misc/e-attachment.c:429
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
+msgid "Description:"
+msgstr "విశదీకరణ:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
+msgid "File name:"
+msgstr "దస్త్రం పేరు:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
+#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
+#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
+msgid "MIME type:"
+msgstr ""
+
+#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
+#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:889
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
+msgid "Enabled"
+msgstr "క్రియాశీలీకరించిన"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
+msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
+msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా సాససె ను తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
+msgid "Remove"
+msgstr "తీసివేయు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
+msgid "Don't Remove"
+msgstr "తీసివేయవద్దు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
+#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
+#: ../mail/em-account-prefs.c:406
+msgid "Disable"
+msgstr "నిరుపయోగ పరుచు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
+#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
+#: ../mail/em-account-prefs.c:408
+msgid "Enable"
+msgstr "క్రియాశీలీకరించు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
+msgid "05 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
+msgid "10 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
+msgid "15 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "60 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Alerts</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
+msgstr "<b>ఖాళీ/పనిలో క్యాలెండర్ లు</b>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Publishing</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "<b>Task List</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "<b>Time</b>"
+msgstr "<b>సమయం</b>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "<b>Work Week</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+msgstr ""
+"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "Calendar and Tasks Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+msgid "Color for overdue tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Color for tasks due today"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Day _ends:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: ../mail/mail-config.glade.h:74
+msgid "E_nable"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
+msgid "Friday"
+msgstr "శుక్రవారం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
+msgid "Monday"
+msgstr "సోమవారం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Publishing Table"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "S_un"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
+msgid "Saturday"
+msgstr "శనివారం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Show week _numbers in date navigator"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
+msgid "Sunday"
+msgstr "ఆదివారం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "T_hu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
+msgid "Thursday"
+msgstr "గురువారం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "సమయ_మండలం:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Time format:"
+msgstr "సమయ విధం:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
+msgid "Tuesday"
+msgstr "మంగళవారం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "W_eek starts:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
+msgid "Wednesday"
+msgstr "బుదవారం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "Work days:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "_24 hour"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "_Add URL"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+msgid "_Day begins:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+msgid "_Fri"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+msgid "_Mon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+msgid "_Sat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+msgid "_Show appointment end times in week and month views"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "_సమయ భాగములు:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+msgid "_Tue"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+msgid "_Wed"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+msgid "before every appointment"
+msgstr "ప్రతి నియామకం ముందు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+msgid "option menu to choose reminder units"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+msgid "option menu to choose time units"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
+msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
+msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Tasks List"
+msgstr "కార్య జాబితా"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:517
+msgid "Task List Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
+msgid "Add Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+msgid "Add Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+msgid "_Add Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
+msgid "_Refresh:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
+msgid "weeks"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "ఈ ఘటన తొలగించబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "ఈ కర్తవ్యం తొలగించబడినది."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
+msgid "This journal entry has been deleted."
+msgstr "ఈ పత్రిక ప్రవేశము తొలగించబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
+msgstr "%s మీరు మార్పులు చేసినారు. ఆ మార్పులను మర్చి సరిచేయుదానిని మూసివేయు?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s మీరు మార్పులు చేయలేదు, సరిచేయుదానిని మూసివేయు?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "ఈ ఘటన మార్చబడినది."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "ఈ కర్తవ్యం మార్చబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
+msgid "This journal entry has been changed."
+msgstr "ఈ పత్రిక ప్రవేశం మార్చబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr "%s మీరు మార్పులు చేసినారు. ఆ మార్పులను మర్చి సరిచేయుదానిని తాజా పరుచవలెన?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s మీరు మార్పులు చేసారు, సరిచేయుదానిని తాజా పరుచవలెన?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "వర్తింపుచేయుట లో దోషం: %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
+msgid " to "
+msgstr " దానికి "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
+msgid " (Completed "
+msgstr " (పూర్తి చేయబడ్డ "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
+msgid "Completed "
+msgstr "పూర్తి చేయబడ్డ "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
+msgid " (Due "
+msgstr " (అర్హమైంది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
+msgid "Due "
+msgstr "అర్హమైంది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:187 ../composer/e-msg-composer.c:2663
+#, c-format
+msgid "Attached message - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators, this count will always be >1
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:362 ../composer/e-msg-composer.c:2668
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2845
+#, c-format
+msgid "Attached message"
+msgid_plural "%d attached messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:425
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../composer/e-msg-composer.c:2909
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1047 ../mail/em-folder-view.c:1035
+#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:426 ../composer/e-msg-composer.c:2910
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1048 ../mail/em-folder-utils.c:380
+#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709
+msgid "_Move"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428 ../composer/e-msg-composer.c:2912
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1050 ../mail/message-list.c:1711
+msgid "Cancel _Drag"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:765
+msgid "Could not update object"
+msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956 ../composer/e-msg-composer.c:2317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%d</b> Attachment"
+msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
+msgstr[0] "<b>%d</b>దస్త్రం అతికించబడినది"
+msgstr[1] "<b>%d</b> దస్ర్తాలు అతికించబడ్డాయి"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1225
+msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1839
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1882
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "ని౉యామకాన్ని సరిచేయు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1845
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1888
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1847
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1890
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "నియామకం- %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1851
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "స్థానం ఇవ్వ_బడ్డ కార్యం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1853
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1896
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "కార్యం - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
+#, c-format
+msgid "Journal entry - %s"
+msgstr "పత్రిక ప్రవేశి - %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1909
+msgid "No summary"
+msgstr "తాత్పర్యం లేదు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2515
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2548
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2572
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr "ఈ అంశాన్ని తాజాపరిస్తే మార్పులు రద్దు అవుతాయి"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2596
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "వర్తమాన వివరణను వాడలేకపోతుంది!"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
+msgid "Could not open source"
+msgstr "వనరును తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "\tగమ్యాన్ని తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "గమ్యం కేవలం చదవదగినది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
+msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "కోర్బా దోషం మూలంగా ఘటనను రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
+msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "కోర్బా దోషం మూలంగా కార్యాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "కోర్బా దోషం మూలంగా పత్రిక ప్రవేశిని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
+msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "కోర్బా దోషం మూలంగా అంశాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినందున ఘటనను రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినందున కార్యాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
+msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినందున పత్రిక ప్రవేశిని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినందున అంశాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
+msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgstr "ఒక దోషం మూలంగా ఘటనను రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
+msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgstr "ఒక దోషం మూలంగా కార్యాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
+msgstr "ఒక దోషం మూలంగా పత్రిక ప్రవేశాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
+msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgstr "ఒక దోషం మూలంగా అంశాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
+msgid "Contacts..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+msgid "Delegate To:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
+msgid "Appointment"
+msgstr "నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
+msgid "Recurrence"
+msgstr "పునరావృతి"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:420
+msgid "Scheduling"
+msgstr "కార్యప్రణాలీకరణ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Delegatees"
+msgstr "ప్రాతినిధ్యంవహించే"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:423
+msgid "Invitations"
+msgstr "ఆహ్వానాలు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:729
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "ప్రారంభ తారీఖు లేని ఘటన"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "అంతం తారీఖు లేని ఘటన"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:898
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "ప్రారంభ తారీఖు తప్పు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:908
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "అంతం తారీఖు తప్పు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:931
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "ప్రారంభ తారీఖు తప్పు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:938
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "అంతం తారీఖు తప్పు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1684
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "క్యాలెండర్ '%s'ను తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1890
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "%d రోజు ముందరి నియామకం"
+msgstr[1] "%d రోజుల ముందరి నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "%d ఘంట ముందరి నియామకం"
+msgstr[1] "%d ఘంటల ముందరి నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1906
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointement"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "%d నిమిషం ముందరి నియామకం"
+msgstr[1] "%dనిమిషాల ముందరి నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "ఒక రోజు ముందు నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "ఒక గంట ముందు నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "15 నిమిషాల ముందు నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+msgid "<b>Basics</b>"
+msgstr "<b>ఆధారభూతములు</b>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+msgid "<b>Date and Time</b>"
+msgstr "<b>తేది మరియు సమయం</b>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+msgid "<b>Send Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+msgid "A_ll day event"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Ad_vanced send options"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+msgid "Cale_ndar:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+msgid "Classi_fication:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:324
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
+msgid "Confidential"
+msgstr "గోప్యమైన"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Event Description"
+msgstr "విశదీకరణ:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
+msgid "Locat_ion:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:322
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
+msgid "Private"
+msgstr "స్వంత"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:313
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:320 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
+msgid "Public"
+msgstr "ప్రజా"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
+msgid "Show time as _busy"
+msgstr "సమయం ను _పనిలో ఉన్నట్టుగా చూపుము"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
+msgid "This appointment has customized alarms"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
+msgid "_Alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
+msgid "_End time:"
+msgstr "_సమయాంతం:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_ ప్రారంభ సమయం :"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
+#, fuzzy
+msgid "<b>Dele_gatees</b>"
+msgstr "<b>తేది మరియు సమయం</b>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
+#, fuzzy
+msgid "<b>From:</b>"
+msgstr "<b>సమయం</b>"
+
+#. an empty string is the same as 'None'
+#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1104 ../composer/e-msg-composer.c:2121
+#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
+#: ../mail/em-account-editor.c:1346 ../mail/em-account-prefs.c:464
+#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1607
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
+msgid "None"
+msgstr "ఏదికాదు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:463
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr "ఎంపికచేసిన వ్యస్థీకరింపచేసెదానికి ఖాతా లేదు "
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "వ్యస్థీకరింపచేసెది ౉అవసరం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:484
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "కనీసం ఒక హాజరయ్యెవారు అవసరం."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:886
+msgid "_Delegate To..."
+msgstr "_ప్రతినిధిగా పంపు..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
+#: ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
+msgid "<b>Att_endees</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
+msgid "C_hange Organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
+msgid "Con_tacts..."
+msgstr "చిరునా_మాలు..."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+msgid "Organizer:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
+msgid "<b>Calendar options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
+msgid "Add New Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
+msgid "Calendar Group"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
+msgid "Calendar Location"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
+msgid "Calendar Name"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+msgid "Add New Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+msgid "Task List Group"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+msgid "Task List Name"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
+msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
+msgstr "మీరు పునరావృతిచెందిన ఘటనను మార్చుతున్నారు, దేనిని మార్చదలిచారు?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, fuzzy
+msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
+msgstr "మీరు పునరావృతిచెందిన ఘటనను మార్చుతున్నారు, దేనిని మార్చదలిచారు?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
+msgstr "మీరు పునరావృతిచెందిన కార్యాన్ని మార్చుతున్నారు, దేనిని మార్చదలిచారు?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgstr "మీరు పునరావృతిచెందిన పత్రికా ప్రవేశిని మార్చుతున్నారు, దేనిని మార్చదలిచారు?"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "ఈ ప్రత్యేకస్థితి మాత్రమే"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "ఇది మరియు పూర్వపు ప్రత్యేకస్థితిలు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "ఇది మరియు భవిష్యత్తు ప్రత్యేకస్థితిలు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+msgid "All Instances"
+msgstr "అన్ని ప్రత్యేకస్థితిలు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:494
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "ఎవల్యుషన్ సరుచేయలేని పునరావృత్తులు ఈ నియామకం కలదు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:815
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "పునరావృతి తారీఖు నిస్సారం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926
+msgid "on"
+msgstr "పైన"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:986
+msgid "first"
+msgstr "మొదటి"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:987
+msgid "second"
+msgstr "రెండోది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
+msgid "third"
+msgstr "మూడవది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
+msgid "fourth"
+msgstr "నాలుగోది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
+msgid "last"
+msgstr "చివరిది"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
+msgid "Other Date"
+msgstr "ఇతర తారీఖు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
+msgid "day"
+msgstr "రోజు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1178
+msgid "on the"
+msgstr "పైన"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367
+msgid "occurrences"
+msgstr "సంభవించనవి"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2323
+msgid "Date/Time"
+msgstr "తారీఖు/సమయం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
+msgid "<b>Exceptions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
+#: ../mail/mail-config.glade.h:3
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
+msgid "<b>Recurrence</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+msgid "forever"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+msgid "month(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
+msgid "until"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
+msgid "week(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
+msgid "year(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:429
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "పూర్తి చేసిన తారీఖు తప్పు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Web Page"
+msgstr "మహాతల పుట:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
+msgstr ""
+
+#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
+#. timezone.
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:896
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
+msgid "Completed"
+msgstr "పూర్తిచేయబడిన"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008
+msgid "High"
+msgstr "ఎక్కువ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358
+msgid "In Progress"
+msgstr "పురోగమనంలొ ఉన్న"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006
+msgid "Low"
+msgstr "తక్కువ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:918 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: ../mail/message-list.c:1007
+msgid "Normal"
+msgstr "మామూలు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355
+msgid "Not Started"
+msgstr "ప్రారంభం కాలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "శా_తం పూర్తి:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+msgid "Undefined"
+msgstr "నిర్వచించబడలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
+msgid "_Priority:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+msgid "_Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+msgid "_Web Page:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
+msgid "Task"
+msgstr "కార్యం"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:163
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:379
+msgid "Assignment"
+msgstr "కేటాయింపు"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "పూర్వనిర్ణిత రోజు తప్పూ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
+#, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "'%s'లో కార్యాలను తెరవలేకపోయింది."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+msgid "D_escription:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Task Description"
+msgstr "విశదీకరణ:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
+msgid "_Due date:"
+msgstr "_పూర్వ నిర్ణీత తేది:"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
+msgid "_Group:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
+msgstr "<b>ఖాళీ/పనిలో క్యాలెండర్ లు</b>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Publishing _Location</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Publishing Settings"
+msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని ప్రచురణ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
+msgid "_Daily"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
+msgid "_Remember password"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
+msgid "_Weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d రోజు"
+msgstr[1] "%d రోజులు"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d వారం"
+msgstr[1] "%d వారాలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ఘంట"
+msgstr[1] "%d ఘంటలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d నిమిషం"
+msgstr[1] "%d నిమిషాలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d సెకను"
+msgstr[1] "%d సెకన్లు"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "అపరిచిత కార్యాన్ని చెయ్యాలి"
+
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s నియామకాన్ని ప్రారింబించేముందు"
+
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s నియామకం ప్రారింబించిన తరువాత"
+
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s నియామకం ప్రారింబించినప్పుడు"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s నియామకం పూర్తి అవ్వడానికిముందు"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s నియామకం పూర్తయినతరువాత"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s నియామకం పూర్తయినప్పుడు"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s వద్ద %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s అపరిచిత క్రియారంభ రకం కొరకు"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2707
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s తెరువుటకు నొకండి"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
+msgid "Untitled"
+msgstr "శిర్షిక లేదు"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+msgid "Summary:"
+msgstr "తాత్పర్యం:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ప్రారంభ తారీఖు:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
+msgid "Due Date:"
+msgstr "పుర్వనిర్ణిత తారీఖు:"
+
+#. write status
+#. Status
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:907
+msgid "Status:"
+msgstr "సుస్థితి:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+msgid "Priority:"
+msgstr "ప్రాధాన్యం:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
+msgid "Web Page:"
+msgstr "మహాతల పుట:"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+msgid "End Date"
+msgstr "అంతం తారీఖు"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "Start Date"
+msgstr " తారీఖు మొదలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+msgid "Summary"
+msgstr "తాత్పర్యం"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+msgid "Free"
+msgstr "స్వతంత్ర"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
+msgid "Busy"
+msgstr "తీరికలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"రూపలావణ్యం లో భౌగోళిక స్థితి ని ప్రవేశపెట్టాలి: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:924
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
+msgid "Yes"
+msgstr "అవును"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:924
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
+msgid "No"
+msgstr "కాదు"
+
+#. This is the default filename used for temporary file creation
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1149 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1239
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:238
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1632
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
+#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:643
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Unknown"
+msgstr "అపరిచిత"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:920
+msgid "Recurring"
+msgstr "పునరావృతికరణ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:922
+msgid "Assigned"
+msgstr "స్థానం ఇవ్వబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Task Table"
+msgstr "కార్య తాజా వివరం"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "ఎంపికచేసిన అంశాలను తొలగించుతున్నది"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
+msgid "Updating objects"
+msgstr "అంశాలను తాజా పరుచుతున్నది"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1242
+msgid "Save as..."
+msgstr "......గా దాయు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "మహాతల పుటను _తెరువు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1045
+#: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552
+msgid "_Save As..."
+msgstr "..._గా దాయు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1510
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1531 ../mail/em-folder-view.c:1046
+#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
+msgid "_Print..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
+msgid "C_ut"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1513
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1537 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "_కార్యాన్నికి స్థానం ఇవండి"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
+msgid "_Forward as iCalendar"
+msgstr "_iక్యాలెండర్ గా ముందుకు పంపించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr "_పూర్తయిన్నటు గా గుర్తుపెట్టు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
+msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
+msgstr "_ఎంపిక చేసిన కార్యాలు పూర్తయిన్నటు గా గుర్తుపెట్టు"
+
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549 ../mail/em-folder-tree.c:2116
+#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
+msgid "_Delete Selected Tasks"
+msgstr "_ఎంపిక చేసిన కార్యాలను తీసివేయు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
+msgid "Complete"
+msgstr "పూర్తిగా"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Completion date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+msgid "Due date"
+msgstr "పూర్వ నిర్ణీత తేది"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+msgid "Task sort"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
+msgid "Moving items"
+msgstr "అంశాలను జరుపుతుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
+msgid "Copying items"
+msgstr "అంశాల నకలుతీస్తుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "...కొత్త నియామకం"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
+msgid "New All Day _Event"
+msgstr "కొత్త రోజు_ఘటన"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1507
+msgid "New Task"
+msgstr "కొత్త కార్యం"
+
+#. FIXME: hook in this somehow
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1517
+msgid "Current View"
+msgstr "వర్తమానం దర్శనం"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
+msgid "Select _Today"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1520
+msgid "_Select Date..."
+msgstr "..._తారీఖు ఎంపికచేయు"
+
+#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1525 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "_ఖాళీ/తీరికలేక సమాచారం ప్రచురించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
+msgid "Cop_y to Calendar..."
+msgstr ".....క్యాలెండర్ కు నకలుతీయు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
+msgid "Mo_ve to Calendar..."
+msgstr "...క్యాలెండర్ కు పంపు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "_Delegate Meeting..."
+msgstr "...సమావేశాల కాలాన్ని నియమించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "...సమావేశాల కాలాన్ని నియమించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1545
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "..._iక్యాలెండర్ గా ముందుకు పంపు"
+
+#
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "ఈ సంభవాన్ని_కదిపించేది గా చేయు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "ఈ _సంభవాన్ని తీసివేయు"
+
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1552
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "_సంభవాలన్నింటి తీసివేయు"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
+#: ../e-util/e-time-utils.c:393
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
+#: ../e-util/e-time-utils.c:402
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"రూపలావణ్యం లోకి తారీఖు ను ప్రవేశపెట్టవలెను: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i నిమిష భాగాలు"
+
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1497
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
+msgid "%A %d %B"
+msgstr ""
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:750 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
+#: ../calendar/gui/print.c:841
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:753 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:843
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
+msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+msgstr "అవును. (క్లిష్టమైన పునరావృతి)"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:772
+#, c-format
+msgid "Every day"
+msgid_plural "Every %d days"
+msgstr[0] "ప్రతి రోజు"
+msgstr[1] "ప్రతి%d రోజులు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#, c-format
+msgid "Every week"
+msgid_plural "Every %d weeks"
+msgstr[0] "ప్రతి వారం"
+msgstr[1] "ప్రతి %d వారాలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#, c-format
+msgid "Every week on "
+msgid_plural "Every %d weeks on "
+msgstr[0] "ప్రతి వారం మొదలు"
+msgstr[1] "ప్రతి %d వారాల మొదలు "
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:787
+msgid " and "
+msgstr " మరియు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:794
+#, c-format
+msgid "The %s day of "
+msgstr "%s రోజైన"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:807
+#, c-format
+msgid "The %s %s of "
+msgstr " %s %s అయిన "
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:814
+#, c-format
+msgid "every month"
+msgid_plural "every %d months"
+msgstr[0] "ప్రతి %d నెల"
+msgstr[1] "ప్రతి %d నెలలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:818
+#, c-format
+msgid "Every year"
+msgid_plural "Every %d years"
+msgstr[0] "ప్రతి %d సంవత్సరం"
+msgstr[1] "ప్రతి %d సంవత్సరాలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:829
+#, c-format
+msgid "a total of %d time"
+msgid_plural " a total of %d times"
+msgstr[0] " %d మొత్తం సమయం"
+msgstr[1] "%d మొత్తం సమయాలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
+msgid ", ending on "
+msgstr "పైన అంతం "
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:862
+msgid "Starts"
+msgstr "మొదలౌతుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:875
+msgid "Ends"
+msgstr "అంతమౌతుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
+msgid "Due"
+msgstr "పూర్వనిర్ణిత"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:949 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1006
+msgid "iCalendar Information"
+msgstr "iక్యాలెండర్ సమాచారం"
+
+#. Title
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:966
+msgid "iCalendar Error"
+msgstr "iక్యాలెండర్ దోషం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1038 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1054
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1082
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:336
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:337
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+msgid "An unknown person"
+msgstr "అపరిచిత వ్యక్తి"
+
+#. Describe what the user can do
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+msgid ""
+"<br> Please review the following information, and then select an action from "
+"the menu below."
+msgstr "<br> ఈ సమాచారమును సమీక్షించి, కింది జాబితానుంచి క్రియను ఎంపికచేసుకోండి"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1137
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1620
+msgid "Accepted"
+msgstr "ఆమొదించబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1623
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ప్రయోగాత్మకంగా ఆమొదించబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1626
+msgid "Declined"
+msgstr "తగించబడినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+msgid ""
+"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
+"calendars"
+msgstr "సమావేశం రద్దు చేయబడినది, కాని అది మీ క్యాలెండర్ లో కనిపించలేదు "
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+msgid ""
+"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
+msgstr "కార్యం రద్దు చేయబడినది, కాని అది మీ కార్యజాబితా లో కనిపించలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1310
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశ సమాచారాన్ని ముద్రించినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1311
+msgid "Meeting Information"
+msgstr " సమావేశ సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+msgstr "%s యొక్క హాజరు ఒక సమావేశం వద్ద <b>%s</b> అభ్యర్ధించింది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశం వద్ద మీ హాజరును అభ్యర్ధించింది."
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1320
+msgid "Meeting Proposal"
+msgstr "సమావేశ ప్రతిపాదన"
+
+#. FIXME Whats going on here?
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
+msgstr "<b>%s</b> ఉన్న సమావేశాన్ని జోడించదలచింది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+msgid "Meeting Update"
+msgstr "సమావేశ తాజా వివరం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశ తాజా సమాచారాన్ని కొరుతుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+msgid "Meeting Update Request"
+msgstr "సమావేశ తాజా వివరాల అభ్యర్ధన"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశ అభ్యర్ధన కు జవాబు చెపింది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1340
+msgid "Meeting Reply"
+msgstr "సమావేశం యొక్క జవాబు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+msgid "Meeting Cancellation"
+msgstr "సమావేశ రద్దు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+msgstr "<b>%s</b> అవివేక సందేశాన్ని పంపినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+msgid "Bad Meeting Message"
+msgstr "చెడ్డ సమావేశ సందేశం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published task information."
+msgstr "<b>%s</b> కార్య సమాచారాన్ని ప్రచురించినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387
+msgid "Task Information"
+msgstr "కార్య సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+msgstr "%s ఒక కార్యాన్ని నిర్వతించాడినికి<b>%s</b> అభ్యర్ధించినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+msgstr "<b>%s</b> ఒక కార్యాన్ని నిర్వతించాడినికి అభ్యర్ధించినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+msgid "Task Proposal"
+msgstr "కార్య ప్రతిపాదన"
+
+#. FIXME Whats going on here?
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
+msgstr "<b>%s</b> ఉన్న కార్యాన్ని జోడించిదల్చింది."
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404
+msgid "Task Update"
+msgstr "కార్య తాజా వివరం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+msgstr "<b>%s</b> తాజా కార్య సమాచారాన్ని పొంద దల్చినది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1409
+msgid "Task Update Request"
+msgstr "కార్యాన్ని తాజాపర్చుటకు అభ్యర్ధన"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+msgstr "<b>%s</b> కార్య కేటాయింపు జవాబు ఇచ్చింది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417
+msgid "Task Reply"
+msgstr "కార్య జవాబు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1425
+msgid "Task Cancellation"
+msgstr "కార్యం రద్దు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436
+msgid "Bad Task Message"
+msgstr "చెడ్డ కార్య సందేశం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదు సమాచారాన్ని ప్రచురించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+msgid "Free/Busy Information"
+msgstr "తీరక/తీరకలేదు సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదు సమాచారాన్ని కోరుతుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+msgid "Free/Busy Request"
+msgstr "తీరక/తీరకలేదు కోరండి"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదు కోరికకు జవాబు ఇచ్చింది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
+msgid "Free/Busy Reply"
+msgstr "తీరక/తీరకలేదు జవాబు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
+msgid "Bad Free/Busy Message"
+msgstr "తీరక/తీరకలేదు చెడ్డ సందేశం"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1551
+msgid "The message does not appear to be properly formed"
+msgstr "సందేశం సరిగ్గ ఏర్పర్చినట్టులేదు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1610
+msgid "The message contains only unsupported requests."
+msgstr "సహకారం లేని కోరికలు మాత్రమే సందేశం లో ఉన్నాయి"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1643
+msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgstr "అనుబంధం లో వర్తించు క్యాలెండర్ సందేశాలు లేవు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1675
+msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+msgstr "అనుబంధం లో చూడదగ్గ క్యాలెండర్ అంశాలు లేవు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1909
+msgid "Update complete\n"
+msgstr "తాజాపరుచుట పూర్తియింది\n"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1937
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr "అంశం వర్తించదు కనుక తాజాపరుచుట సాధ్యపడదు\n"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1947
+msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
+msgstr "ఈ సమాధానం వర్తమాన జవాబుదారునినుండి రాలేదు. జవాబుదారునిగా జోడించండి?"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1959
+msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+msgstr "వర్తించని స్థితి కారణంగా జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడలేదు!\n"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1976
+msgid "Attendee status updated\n"
+msgstr "జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడినది\n"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1979
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1011
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "అంశం లేనందున జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడలేదు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2009
+msgid "Removal Complete"
+msgstr "రద్దు చేయుట పుర్తియింది"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2032 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080
+msgid "Item sent!\n"
+msgstr "అంశం పంపబడినది!\n"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
+msgid "The item could not be sent!\n"
+msgstr "అంశాన్ని పంపిచలేకపోయింది!\n"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2164
+msgid "Choose an action:"
+msgstr "క్రియను ఎంచుకోండ:"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2235
+msgid "Update"
+msgstr "తాజా పరుచు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2263
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
+msgid "Accept"
+msgstr "ఆమోదించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2264
+msgid "Tentatively accept"
+msgstr "తాత్కాలికంగా ఆమొదించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
+msgid "Decline"
+msgstr "తిరస్కరించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2294
+msgid "Send Free/Busy Information"
+msgstr "తీరిక/తీరికలేదు సమాచారాన్ని పంపు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2322
+msgid "Update respondent status"
+msgstr "సమాధనం ఇచ్చెవారి స్ధితిని తాజాపరుచు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350
+msgid "Send Latest Information"
+msgstr "తాజా సమాచారాన్ని పంపు"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2378 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
+#: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%P %%"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
+msgid "--to--"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+msgid "Calendar Message"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+msgid "Date:"
+msgstr "తారీఖు:"
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+msgid "Loading Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
+msgid "Loading calendar..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
+msgid "Server Message:"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
+msgid "date-end"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
+msgid "date-start"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "అధ్యక్షవర్యులు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
+msgid "Required Participants"
+msgstr "కావల్సిన పాలుపంచుకొనువారు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "ఇచ్ఛాపూర్వక పాల్గొనువారు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
+msgid "Resources"
+msgstr "వనరులు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
+msgid "Individual"
+msgstr "వ్యక్తి"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
+msgid "Group"
+msgstr "గ్రూపు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
+msgid "Resource"
+msgstr "వనరు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
+msgid "Room"
+msgstr "గది"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
+msgid "Chair"
+msgstr "అధ్యక్షులు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
+msgid "Required Participant"
+msgstr "పాల్గొనువారు కావాలి"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "ఇచ్ఛాపూర్వకంగా పాల్గొనువారు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "పాల్గొనువారు-కాదు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
+msgid "Needs Action"
+msgstr "క్రియ అవసరం"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
+msgid "Tentative"
+msgstr "తాత్కాలిక"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1629
+msgid "Delegated"
+msgstr "ప్రాతినిధ్యంవహించే"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
+msgid "In Process"
+msgstr "క్రమంలొఉన్న"
+
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2104
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 ../e-util/e-time-utils.c:203
+#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. This is the preferred date format for the locale.
+#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
+#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
+msgid "Out of Office"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+msgid "No Information"
+msgstr "సమాచారం లేదు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
+msgid "O_ptions"
+msgstr "ఇ_చ్ఛాపూర్వకాలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "పనికాలాన్ని మాత్రమే చూపించు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "_జూమ్ తగ్గించుట చూపు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "తీరిక/తీరికలేదు తాజాపరుచు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
+msgid "_<<"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
+msgid "_Autopick"
+msgstr "_స్వయంఎంపిక"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
+msgid ">_>"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "_అన్ని వనరులు మరియు ప్రజలు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "_ప్రజలందరు మరియు ఒక్క వనరు"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
+msgid "_Required people"
+msgstr "ప్రజలు _కావాలి"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "ప్రజలు మరియు _ఒక్క వనరు కావాలి"
+
+#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
+#, c-format
+msgid "Enter the password for %s"
+msgstr "%s కొరకు రహస్యపధాన్ని ప్రవేశపెటండి"
+
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:797 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2519
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"%s పై దోషం:\n"
+" %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:845
+msgid "Loading tasks"
+msgstr "కార్యాలను నింపుతుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:929
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "%s కార్యాలను తెరుస్తుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1125
+msgid "Completing tasks..."
+msgstr "...కార్యాలను పూర్తిచేస్తుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1148
+msgid "Deleting selected objects..."
+msgstr "...ఎంపిక చేసిన అంశాలను రద్దు చేస్తుంది"
+
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1175
+msgid "Expunging"
+msgstr "ఎక్సపంగింగ్"
+
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Timezone Button"
+msgstr " సమయమండలం "
+
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
+msgid "%d %B"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
+msgid "Updating query"
+msgstr "ప్రశ్నను తాజాపరుస్తుంది"
+
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2196 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
+msgid "Custom View"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2197 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
+msgid "Save Custom View"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2202 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
+msgid "Define Views..."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2365
+#, c-format
+msgid "Loading appointments at %s"
+msgstr "నియామాకాలను నింపుతుంది%s"
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2384
+#, c-format
+msgid "Loading tasks at %s"
+msgstr "%sకార్యాలను నింపుతుంది"
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2485
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%sతెరుస్తుంది"
+
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3375
+msgid "Purging"
+msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుతుంది"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "తారీఖు గుర్తించు"
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
+msgid "_Select Today"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "వ్యవస్ధీకరణ చేసేదానిని అమరచాలి"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "కనీసం ఒక జవాబుదారుడు అవసరం"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
+msgid "Event information"
+msgstr "ఘటన సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
+msgid "Task information"
+msgstr "కార్య సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
+msgid "Journal information"
+msgstr "పత్రిక సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "తీరిక/తీరికలేదు సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
+msgid "Calendar information"
+msgstr "క్యాలెండర్ సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
+msgid "Updated"
+msgstr "తాజాపరచబడిన"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
+msgid "Refresh"
+msgstr "పునర్వికాసం"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "ప్రతీకూల-ప్రదిపాదన"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "తీరిక/తీరికలేదు సమాచారం(%s to %s)"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "iక్యాలెండర్ సమాచారం"
+
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "మీరు ఘటన హాజరవ్వాలి"
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:151
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ఎవల్యుషన్ 1.x. నుండి ఎవల్యుషన్ కర్తవ్య సంచయాల స్థానము మరియు పారంపర్యంమారినది\n"
+"\n"
+"ఎవల్యుషన్ మీ సంచయాలను వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఆగండి..."
+
+#: ../calendar/gui/migration.c:155
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+
+#. FIXME: set proper domain/code
+#: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
+msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: domain/code
+#: ../calendar/gui/migration.c:777
+#, c-format
+msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: domain/code
+#: ../calendar/gui/migration.c:944
+#, c-format
+msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:492
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:492
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:492
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:492
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:492
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:493
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:493
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:493
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:493
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:493
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:494
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:494
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:494
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:494
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:494
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:495
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:495
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:495
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:495
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:495
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:496
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:496
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:496
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:496
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:496
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:497
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:497
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:497
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:497
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:497
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:498
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:573
+msgid "Su"
+msgstr "ఆది"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:573
+msgid "Mo"
+msgstr "సోమ"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:573
+msgid "Tu"
+msgstr "మం"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:573
+msgid "We"
+msgstr "బుధ"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:574
+msgid "Th"
+msgstr "గురు"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:574
+msgid "Fr"
+msgstr "శుక్ర"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:574
+msgid "Sa"
+msgstr "శని"
+
+#. Day
+#: ../calendar/gui/print.c:1917
+msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
+msgstr "ఎంపిక చేసిన రోజు (%a %d %b %Y)"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
+msgid "%a %b %d"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:1943
+msgid "%a %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
+#: ../calendar/gui/print.c:1950
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/print.c:1954
+#, c-format
+msgid "Selected week (%s - %s)"
+msgstr "ఎంపిక చేసిన వారం (%s - %s)"
+
+#. Month
+#: ../calendar/gui/print.c:1962
+msgid "Selected month (%b %Y)"
+msgstr "ఎంపిక చేసిన నెల (%b %Y)"
+
+#. Year
+#: ../calendar/gui/print.c:1969
+msgid "Selected year (%Y)"
+msgstr "ఎంపిక చేసిన సంవత్సరం(%Y)"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "తాత్పర్యం:"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "స్థానం:"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2371
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "సుస్థితి: %s"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2388
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "ప్రాధాన్యం: %s"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2400
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr " %i: శాతం పూర్తియింది"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2412
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr " %s:సా స సే"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2426
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr " %s: విభాగాలు"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2437
+msgid "Contacts: "
+msgstr "చిరునామాలు: "
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
+#: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
+msgid "Print Preview"
+msgstr "ముద్రణ ఉపదర్శనం"
+
+#: ../calendar/gui/print.c:2612
+msgid "Print Item"
+msgstr "ముద్రణ వస్తువు"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
+msgid "New Task List"
+msgstr "కొత్త కర్తవ్యంజాబితా"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
+#, c-format
+msgid "%d task"
+msgid_plural "%d tasks"
+msgstr[0] "%d కర్తవ్యం"
+msgstr[1] "%d కర్తవ్యాలు"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:546
+#, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgid_plural ", %d selected"
+msgstr[0] ", %d ఎంపికచేయబడెను"
+msgstr[1] ", %d ఎంపికచేయబడెను"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
+msgid "Failed upgrading tasks."
+msgstr " కర్తవ్యాలు మెరుగుపరుచుట విఫలమయ్యెను."
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:860
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "ఘటనలు మరియు సమావేశాలు సృష్టించుటకు '%s' కొరకు కార్య జాబితా తెరవలేక పొయింది"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:875
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "కార్యాలు సృష్టించుటకు క్యాలెండర్ లేదు"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:969
+msgid "Task Source Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1152
+msgid "New task"
+msgstr "కొత్త కార్యం"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1153
+msgid "_Task"
+msgstr "_కార్యం"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1154
+msgid "Create a new task"
+msgstr "కొత్త కార్యాన్ని సృష్టించు"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1160
+msgid "New assigned task"
+msgstr "కొత్తగా స్థానం ఇవ్వబడ్డ కార్యం"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1161
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "స్థానం ఇవ్వ_బడ్డ కార్యం"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1162
+msgid "Create a new assigned task"
+msgstr "కొత్తగా స్థానం ఇవ్వబడ్డ కార్యాన్ని సృష్టించు"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1168
+msgid "New task list"
+msgstr "కొత్త కార్యజాబితా"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1169
+msgid "Task l_ist"
+msgstr "కార్య జాబి_తా"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1170
+msgid "Create a new task list"
+msgstr "కొత్త కార్యజాబితా ను సృష్టించు"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+"పూర్తియినట్టు గుర్తుపెట్టిన అన్ని కార్తవ్యాలను ఈ కార్యం శాశ్వతంగా తొలిగిస్తుంది.మీరు ముందుకెళీతే, ఈ "
+"కర్తవ్యాలను తిరిగి పొందలేరు\n"
+"\n"
+"ఈ కర్తవ్యాలన్ని నింజంగా తొలిగించాలా?"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
+msgid "Do not ask me again."
+msgstr "నన్ను మళ్ళీ అడగొద్దు"
+
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "కార్యాలు ముద్రించు"
+
+#. The first letter of each day of the week starting with Sunday
+#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
+msgid "SMTWTFS"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "నియామకాలు మరియు సమావేశాలు"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "కొత్త క్యాలెండర్"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "ఐక్యాలెండర్ దస్త్రంలు(.ics)"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+msgid "Reminder!!"
+msgstr "మిగిలినది!!"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
+msgid "vCalendar files (.vcf)"
+msgstr "విక్యాలెండర్ దస్త్రంలు(.vcf)"
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+msgid "Calendar Events"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:7
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:8
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:9
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:10
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:11
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:12
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:13
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:14
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:15
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:16
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:17
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:18
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:19
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:20
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:21
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:22
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:23
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:24
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:25
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "America/Adak"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "America/Antigua"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "America/Aruba"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "America/Barbados"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "America/Belem"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "America/Belize"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "America/Bogota"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "America/Boise"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "America/Cancun"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "America/Caracas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Cayman"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Chicago"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Curacao"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Dawson"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Denver"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Detroit"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Dominica"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Godthab"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Grenada"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Guyana"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Halifax"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Havana"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Juneau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Lima"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Maceio"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Managua"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Manaus"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Martinique"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Menominee"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Merida"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Montreal"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/Nassau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:138
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "America/New_York"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Nome"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Noronha"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Panama"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Recife"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Regina"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/Rosario"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:157
+msgid "America/Santiago"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Thule"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Tortola"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/London"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
+msgid "Posting destination"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:560
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:594
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
+#.
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:624
+#, fuzzy
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "ప్రత్యుత్తరము:"
+
+#.
+#. * From
+#.
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:631
+msgid "Fr_om:"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Subject
+#.
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:638
+msgid "S_ubject:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:648
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:649
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:652
+msgid "_Cc:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:653
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:656
+msgid "_Bcc:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:657
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Post-To
+#.
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:664
+msgid "_Post To:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:669
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:675
+msgid "Post To:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:81
+msgid "A_ttach"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:738
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:745
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1223 ../composer/e-msg-composer.c:1256
+#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
+msgid "Unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1293
+msgid "Could not open file"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1301
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1571
+msgid "Untitled Message"
+msgstr ""
+
+#. NB: This function is never used anymore
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1605
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2005 ../mail/em-account-editor.c:588
+#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:698
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2104
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2346 ../composer/e-msg-composer.c:3525
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3526
+msgid "Compose a message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3641
+msgid "_Attachment Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4716
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Because &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "Could not create composer window."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "Could not create message."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+msgid "Don't Recover"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid "Recover"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
+msgid ""
+"Unable to activate the HTML editor control.\n"
+"\n"
+"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+msgid "Unable to activate the address selector control."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr " తపాలా ను రచించుటకు ముందు మీరు ఒక ఖాతా ను సరిచేయవలెను."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Save Message"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
+#: ../shell/main.c:509
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "The Evolution Groupware Suite"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
+msgid "address card"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
+msgid "calendar information"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
+msgid "<b>Receiving Email</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
+msgid "<b>Sending Email:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
+msgid ""
+"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
+"receipt when a message you\n"
+"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
+"a receipt from you.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
+msgid "Always send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
+msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
+msgid "Never send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
+msgid "Read Receipts"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
+msgid "Request a read receipt for all messages I send"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
+msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+msgstr ""
+
+#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
+msgid ""
+"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
+"do?"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
+msgid "Evolution Error"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
+msgid "Evolution Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-error.c:124
+msgid "Evolution Information"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-error.c:126
+msgid "Evolution Query"
+msgstr ""
+
+#. setup a dummy error
+#: ../e-util/e-error.c:438
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
+msgstr " \"{0}\" దస్త్రం ను తెరవలేకపోయింది."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ను దాచలేకపోయింది."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "మీరు దానిని మరల వ్రాయదలుచుకున్నారా?"
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
+msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ఉన్నది."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:120
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:195
+msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:200
+msgid "%a %m/%d/%Y %H"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:211
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:215
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:220
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:225
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. without minutes or seconds.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:230
+msgid "%m/%d/%Y %I %p"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. without minutes or seconds.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:235
+msgid "%m/%d/%Y %H"
+msgstr ""
+
+#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strptime format for time of day, without seconds,
+#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
+#: ../e-util/e-time-utils.c:356
+msgid "%I %p"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/eggtrayicon.c:119
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:280
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:283 ../filter/filter-datespec.c:294
+msgid "now"
+msgstr ""
+
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/filter-datespec.c:290
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-datespec.c:406
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-file.c:288
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
+#: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
+#: ../mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "Important"
+msgstr ""
+
+#. forest green
+#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
+#: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
+msgid "To Do"
+msgstr ""
+
+#. blue
+#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
+#: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
+msgid "Later"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:791
+msgid "_Rule name:"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:819
+msgid "If"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:858
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:858
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:860
+msgid "Execute actions"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:881
+msgid "All related"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:881
+msgid "Replies"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:881
+msgid "Replies and parents"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:883
+msgid "Include threads"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
+msgid "Incoming"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter-rule.c:978
+msgid "Outgoing"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
+msgstr "\"{0}\" అను దస్త్రం వాడుకలో లేదు లేదా అది రోజు వాడుకలో లేని దస్త్రం."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:1
+msgid "<b>_Filter Rules</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:2
+msgid "Compare against"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:4
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:5
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:7
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:9
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:12
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:13
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:17
+msgid "months"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:19
+msgid "the current time"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:20
+msgid "the time you specify"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/filter.glade.h:22
+msgid "years"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/rule-editor.c:285
+msgid "Add Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/rule-editor.c:361
+msgid "Edit Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../filter/rule-editor.c:693
+msgid "Rule name"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:342
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:559
+#: ../mail/mail-component.c:646
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#: ../mail/mail-config.glade.h:98
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+msgid "_Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:387
+#, c-format
+msgid "%s License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please read carefully the license agreement\n"
+"for %s displayed below\n"
+"and tick the check box for accepting it\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
+msgid "Select Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:758
+msgid "Ask for each message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:1719 ../mail/mail-config.glade.h:90
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:1755 ../mail/mail-config.glade.h:117
+msgid "Receiving Email"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:1938
+msgid "Automatically check for _new mail every"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2106 ../mail/mail-config.glade.h:128
+msgid "Sending Email"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2157 ../mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#. Security settings
+#: ../mail/em-account-editor.c:2216 ../mail/mail-config.glade.h:122
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
+#: ../mail/em-account-editor.c:2253 ../mail/em-account-editor.c:2327
+msgid "Receiving Options"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2254 ../mail/em-account-editor.c:2328
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2652 ../mail/mail-config.glade.h:34
+msgid "Account Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2652 ../mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr ""
+
+#. translators: default account indicator
+#: ../mail/em-account-prefs.c:455
+msgid "[Default]"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-prefs.c:510
+msgid "Account name"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-prefs.c:512
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-account-prefs.c:517
+msgid "Mail Accounts Table"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430
+#: ../mail/mail-config.c:958
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:895
+msgid "Language(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:938
+msgid "Add signature script"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-prefs.c:958
+msgid "Signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:853
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1648
+msgid "an unknown sender"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
+#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1695
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone} నాడు, ${Sender} వ్రాశారు:"
+
+#: ../mail/em-filter-editor.c:147
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr ""
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "Beep"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Date received"
+msgstr " తారీఖు తీసుకొనబడినది"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "Date sent"
+msgstr "తారీఖు పంపబడినది"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not return"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not sound like"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not start with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "ends with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Exist"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "exists"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Follow Up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "is after"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "is before"
+msgstr "ది ముందు"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is Flagged"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is not Flagged"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "Junk Test"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:189
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "Mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "Match All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "Message Body"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+msgid "Message Header"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Message is Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Move to Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Play Sound"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Regex Match"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "Replied to"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "returns"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "returns greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "returns less than"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+msgid "Run Program"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Set Status"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "Size (kB)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "sounds like"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "Source Account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "Specific header"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+msgid "starts with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "Stop Processing"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1671
+#: ../mail/em-format-quote.c:310 ../mail/em-format.c:848
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
+#: ../mail/message-tag-followup.c:330
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1131
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "Unset Status"
+msgstr ""
+
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:488
+msgid "<b>Then</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:134
+msgid "Create _vFolder From Search..."
+msgstr ""
+
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#: ../mail/em-folder-properties.c:144
+msgid "Total message:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:156
+msgid "Unread message:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/em-folder-properties.c:278
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
+msgid "Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-selector.c:261
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+msgid "Folder _name:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
+#: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007
+msgid "vFolders"
+msgstr ""
+
+#. UNMATCHED is always last
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:468 ../mail/mail-component.c:143
+msgid "Drafts"
+msgstr ""
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:471 ../mail/mail-component.c:142
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:474 ../mail/mail-component.c:144
+msgid "Outbox"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:476 ../mail/mail-component.c:145
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree-model.c:801
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:689
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:922
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:924
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:931 ../mail/message-list.c:1613
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:933 ../mail/message-list.c:1615
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:949
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1045 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1046 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1751 ../mail/mail-ops.c:1056
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2104 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:45
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2105
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2109
+msgid "_Copy..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2110
+msgid "_Move..."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: need to disable for nochildren folders
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
+msgid "_New Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2117 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+msgid "_Rename..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:104
+#, c-format
+msgid "Copying `%s' to `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-utils.c:380
+#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/em-folder-view.c:946
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
+msgid "Select folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:946
+msgid "C_opy"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:515
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:517
+msgid "Rename Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:523
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:593
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:140
+#, c-format
+msgid "Creating folder `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:742
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382
+msgid "Create folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-utils.c:742
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557
+msgid "Reply to _All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+msgid "_Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1050
+msgid "U_ndelete"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1051
+msgid "Mo_ve to Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1055
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1056
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1057
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1058
+msgid "_Mark as Unimportant"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1059
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1060
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1061
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1069
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1070
+msgid "Cl_ear Flag"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1073
+msgid "Crea_te Rule From Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1074
+msgid "vFolder on _Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1075
+msgid "vFolder on Se_nder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1076
+msgid "vFolder on _Recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1077
+msgid "vFolder on Mailing _List"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1081
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1082
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1083
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:1084
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr ""
+
+#. default charset used in mail view
+#: ../mail/em-folder-view.c:1925 ../mail/em-folder-view.c:1969
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2068
+#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/print-message/print-message.c:83
+msgid "Print Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2224
+msgid "Unable to retrieve message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2417
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_స్ధానం యొక్క గొలుసుకు నకలు"
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2419
+msgid "Create _vFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2420
+msgid "_From this Address"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2421
+msgid "_To this Address"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-folder-view.c:2702
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr ""
+
+#. message-search popup match count string
+#: ../mail/em-format-html-display.c:444
+#, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:691 ../mail/em-format-html.c:596
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:691
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:692 ../mail/em-format-html.c:597
+msgid "Valid signature"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:692
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:693 ../mail/em-format-html.c:598
+msgid "Invalid signature"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:693
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:694
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:694
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:700 ../mail/em-format-html.c:605
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../mail/em-format-html-display.c:700
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:701 ../mail/em-format-html.c:606
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:701
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:702 ../mail/em-format-html.c:607
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:702
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:703 ../mail/em-format-html.c:608
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:703
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:804 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+msgid "_View Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:819
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1107
+msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1115
+msgid "Overdue:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1118
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1178
+msgid "_View Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1179
+msgid "_Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1180
+msgid "_Fit to Width"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1181
+msgid "Show _Original Size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1550
+msgid "Attachment Button"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1757
+msgid "Select folder to save all attachments..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1795
+msgid "Select folder to save selected attachments..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1803
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected..."
+msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ"
+
+#. Cant i put in the number of attachments here ?
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Attachment"
+msgid_plural "%d Attachments"
+msgstr[0] "%d చిరునామా"
+msgstr[1] "%d చిరునామాలు"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1898
+msgid "No Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1901
+#, fuzzy
+msgid "Save All"
+msgstr "అన్నిటినీ తీసివేయు"
+
+#: ../mail/em-format-html-print.c:130
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:474 ../mail/em-format-html.c:476
+#, c-format
+msgid "Retrieving `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:599
+msgid "Valid signature but cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:693
+msgid "Unknown error verifying signed messaage"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:758
+msgid "Unknown error decrypting messaage"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:967
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:997
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1008
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1010
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1031
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1042
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1270
+msgid "Formatting message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
+#: ../mail/em-format.c:843 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
+#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
+#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
+#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
+#: ../mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
+#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197
+#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+#. pseudo-header
+#: ../mail/em-format-html.c:1675 ../mail/em-format-quote.c:319
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
+msgid "Mailer"
+msgstr ""
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
+#: ../mail/em-format-html.c:1702
+msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+msgstr ""
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
+#: ../mail/em-format-html.c:1705
+msgid "<I> (%R %Z)</I>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1715 ../mail/em-format-quote.c:326
+#: ../mail/em-format.c:849 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "తారీఖు"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:1738 ../mail/em-format.c:850
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
+msgid "Newsgroups"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1140 ../mail/em-format.c:1273
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1263
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1411
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1430
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1438
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-format.c:1438
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
+msgid "Every time"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
+msgid "Once per day"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
+msgid "Once per week"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
+msgid "Once per month"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:1198
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:1632
+#, c-format
+msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:1658
+#, c-format
+msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:1843
+#, c-format
+msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2047
+#, c-format
+msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2061
+#, c-format
+msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2090
+#, c-format
+msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
+#, c-format
+msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2693
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-migrate.c:2711
+msgid ""
+"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
+"xmldb' does not exist or is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-popup.c:399
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-popup.c:424
+#, c-format
+msgid "untitled_image.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553
+msgid "Set as _Background"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555
+msgid "_Reply to sender"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+msgid "Reply to _List"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-popup.c:607
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "_ అన్వేషి లో గొలుసు ను తెరువుము"
+
+#: ../mail/em-popup.c:608
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-popup.c:609
+msgid "_Add to Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-popup.c:762
+#, c-format
+msgid "Open in %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
+msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
+msgid "Subscribed"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
+msgid "Please select a server."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
+msgid "No server has been selected"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:105
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:294
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:437 ../mail/em-utils.c:474
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:609
+msgid "Save Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-utils.c:658
+msgid "Add address"
+msgstr ""
+
+#. Drop filename for messages from a mailbox
+#: ../mail/em-utils.c:1137
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
+msgid "v_Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
+msgid "vFolder source"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Default forward style"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+msgid "Default height of the Composer Window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+msgid "Default height of the Message Window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Default height of the Subscribe dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Default reply style"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Default width of the Composer Window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Default width of the Message Window"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+msgid "Default width of the Subscribe dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Last time empty trash was run"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "List of accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
+"load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+msgid "Log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Message Window default height"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "Message Window default width"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Show Animations"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "Spell check inline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "Subscribe dialog default height"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "Subscribe dialog default width"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+msgid "Thread the message list."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr "చూచిన సందేశాలను గుర్తించుటకు సమయం మించిపోయింది"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr "చూచిన సందేశాలను గుర్తించుటకు సమయం మించిపోయింది."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
+msgid "Use Spamassassin daemon and client"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
+msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
+msgid "Variable width font"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:193
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
+msgid "Destination folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
+#, c-format
+msgid "Importing `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
+msgid "Importing..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
+#: ../shell/e-shell-importer.c:523
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:144
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:373
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
+#, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
+msgid "Importing Netscape data"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
+msgid "Mail Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
+msgid ""
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:230
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:434
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr "దిగుబడి దస్త్రం"
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:78
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:265
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:300
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:369
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:507
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgid_plural "%d deleted"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:509
+#, c-format
+msgid "%d junk"
+msgid_plural "%d junk"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:532
+#, c-format
+msgid "%d draft"
+msgid_plural "%d drafts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:534
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgid_plural "%d sent"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:536
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgid_plural "%d unsent"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:540
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:542
+#, c-format
+msgid ", %d unread"
+msgid_plural ", %d unread"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:763
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "సరికొత్త తపాలా సందేశం"
+
+#: ../mail/mail-component.c:764
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_తపాలా సందేశం"
+
+#: ../mail/mail-component.c:765
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:771
+msgid "New Mail Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:772
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:773
+msgid "Create a new mail folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-component.c:917
+msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:2
+msgid " Ch_eck for Supported Types "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:4
+msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:5
+msgid "<b>S_ignatures</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:6
+msgid "<b>_Languages</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:7
+msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:9
+msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:11
+msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:12
+msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:13
+msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:14
+msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:15
+msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:16
+msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:17
+msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:18
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1916
+msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:19
+msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:20
+msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:21
+msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:22
+msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">ఆధారభూతములు</span>"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:24
+msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:25
+msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:26
+msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:28
+msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:30
+msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:31
+msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:32
+msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:33
+msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:35
+msgid "Account Management"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:36
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:37
+msgid "Add _Script"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:38
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:39
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:40
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:41
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:42
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:43
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:44
+msgid "Attach original message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:46
+msgid "Automatically _insert smiley images"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:47
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:48
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:49
+msgid "Beep w_hen new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:50
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Ch_eck for Supported Types "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:52
+msgid "Check _incoming mail for junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:53
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:54
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Cle_ar"
+msgstr "_శుబ్రం చేయు"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Clea_r"
+msgstr "_శుబ్రం చేయు"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:57
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:58
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:59
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:60
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email \n"
+"using Evolution. \n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:66
+msgid "De_fault"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:67
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:70
+msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Do not quote original message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:73
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:75
+msgid "Email Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:76
+msgid "Email _Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:77
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:78
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:79
+msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:81
+msgid "Execute Command..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:82
+msgid "Fi_xed-width:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:83
+msgid "Font Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:84
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "HTML Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:87
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:88
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:89
+msgid "I_nclude remote tests"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:92
+msgid "Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Languages Table"
+msgstr "కార్య తాజా వివరం"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:97
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:99
+msgid "Mailbox location"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:100
+msgid "Message Composer"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+msgid ""
+"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+"first time"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+msgid "Please select among the following options"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+msgid "Quote original message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+msgid "Quoted"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+msgid "Re_member password"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+msgid "Remember _password"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "S_elect..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:120
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:121
+msgid "Se_lect..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:123
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:124
+msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:125
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Select HTML variable width font for printing"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Send message receipts:"
+msgstr "చిరునామాకు సందేశం పంపు"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:129
+msgid "Sending Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:130
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:131
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:132
+msgid "Server _Type: "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:133
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:134
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:135
+msgid "Signatures"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Signatures Table"
+msgstr "కార్య తాజా వివరం"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:137
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:138
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:139
+msgid "T_erminal Font:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:140
+msgid "T_ype: "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:141
+msgid ""
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:142
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:146
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:148
+msgid "User_name:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:149
+msgid "V_ariable-width:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:150
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin. "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+msgid "_Add Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+msgid "_Forward style:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+msgid "_Full Name:"
+msgstr "_పూర్తి నామం:"
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:161
+msgid "_Load images in mail from contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Mark messages as read after"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Never load images from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
+msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+msgid "_Reply style:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Script:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+msgid "_Show animated images"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "_Use Secure Connection:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+msgid "color"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
+msgid "<b>vFolder Sources</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
+msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
+msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
+msgid "Case _Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../mail/message-tags.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "పూర్తిచేయబడిన"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
+msgid "F_ind:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
+msgid "Find in Message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 ../mail/message-tag-followup.c:295
+#: ../mail/message-tags.glade.h:3
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
+msgid "License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
+msgid "None Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
+msgid "S_erver:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 ../mail/message-tags.glade.h:4
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
+msgid "_Accept License"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:6
+msgid "_Due By:"
+msgstr ":పూర్వ నిర్ణీతం"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 ../mail/message-tags.glade.h:7
+msgid "_Flag:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
+msgid "specific folders only"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
+msgid "with all active remote folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
+msgid "with all local and active remote folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:29
+msgid "with all local folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:813
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:102
+msgid "Filtering Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:263
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr ""
+
+#. sending mail, filtering failed
+#: ../mail/mail-ops.c:563
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:603
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local `Sent' folder instead."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:620
+#, c-format
+msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:732
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:757
+#, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:759 ../mail/mail-send-recv.c:613
+msgid "Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:761
+msgid "Complete."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:858
+msgid "Saving message to folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:943
+#, c-format
+msgid "Moving messages to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:943
+#, c-format
+msgid "Copying messages to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1166
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1209
+#, c-format
+msgid "Opening folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1281
+#, c-format
+msgid "Opening store %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1359
+#, c-format
+msgid "Removing folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1453
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1518
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1519
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1574
+msgid "Refreshing folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1610 ../mail/mail-ops.c:1661
+msgid "Expunging folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1658
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1659
+msgid "Local Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1742
+#, c-format
+msgid "Retrieving message %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1852
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1938
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messsages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:1988
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create output file: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2016
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving messages to: %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2087
+msgid "Saving attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2099
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create output file: %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2109
+#, c-format
+msgid "Could not write data: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2259
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2259
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-ops.c:2375
+msgid "Checking Service"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:158
+msgid "Cancelling..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:265
+#, c-format
+msgid "Server: %s, Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:267
+#, c-format
+msgid "Path: %s, Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:269
+#, c-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:320
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:327
+msgid "Cancel _All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:416
+msgid "Updating..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:699
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-session.c:207
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-session.c:209
+msgid "Enter Password"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-session.c:238
+msgid "User canceled operation."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:372
+msgid "Edit signature"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:412
+msgid "Enter a name for this signature."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-signature-editor.c:415
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-tools.c:116
+#, c-format
+msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-tools.c:143
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-tools.c:242
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-tools.c:244
+msgid "Forwarded message"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-tools.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-vfolder.c:91
+#, c-format
+msgid "Setting up vFolder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-vfolder.c:240
+#, c-format
+msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-vfolder.c:247
+#, c-format
+msgid "Updating vFolders for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1046
+msgid "Edit vFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1130
+msgid "New vFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+msgid ""
+"A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+msgid ""
+"A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send "
+"the reciept notification to {0}?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:7
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr ""
+"మీరు కచ్చితంగా౉\n"
+"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder &quot;{0}&quot;?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid "Because &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid "Because &quot;{2}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Cannot add vFolder &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ను దాచలేకపోయింది."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+msgid "Cannot edit vFolder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid ""
+"Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
+"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ను దాచలేకపోయింది."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Delete account?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+msgid "Enter password."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "దస్త్రం కలదు కాని తిరిగివ్రాయలేము."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr " దస్త్రం కలదు కాని వాడుకలోలేని దస్త్రం."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid ""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+msgid "Mark all messages as read"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+msgid "Missing folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid "Please check your account settings and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}\n"
+"Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+msgid "Please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+msgid "Querying server"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid "Read receipt requested."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+msgid "Send Receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid ""
+"The following filter rule(s):\n"
+"{0}\n"
+"Used the now removed folder:\n"
+" &quot;{1}&quot;\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid ""
+"The following vFolder(s):\n"
+"{0}\n"
+"Used the now removed folder:\n"
+" &quot;{1}&quot;\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid ""
+"The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application. "
+"Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
+"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
+"and resend."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid ""
+"This folder may have been added implicitly, go to the vFolder editor to add "
+"it explicitly, if required."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:102
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Use _Default"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid "_Append"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid "_Open Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:996
+msgid "Unseen"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:997
+msgid "Seen"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:998
+msgid "Answered"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:999
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1000
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1004
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1005
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1009
+msgid "Higher"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1010
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:2042
+msgid "Message List"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.c:3387
+msgid "Generating message list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "Due By"
+msgstr "పూర్వ నిర్ణీతం"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Flag Status"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5
+msgid "Flagged"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Original Location"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:9
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:74
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:75
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:76
+msgid "Follow-Up"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:77
+msgid "For Your Information"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:79
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+msgid "Reply to All"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/message-tag-followup.c:83
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+msgid "Body contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+msgid "Message contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+msgid "Recipients contain"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+msgid "Sender contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+msgid "Subject contains"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Sender contains"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
+"play them directly from evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "Audio inline plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
+msgid "Select name of Evolution archive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
+msgid "_Restart Evolution after backup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
+msgid "Select Evolution archive to restore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
+msgid "_Restart Evolution after restore"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
+msgid "Backup Evolution directory"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
+msgid "Restore Evolution directory"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
+msgid "Check Evolution archive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
+msgid "Restart Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
+msgid "Backup and restore plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
+msgid "Backup Settings..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
+msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Restore Settings..."
+msgstr "చుక్కాని అమరికలు..."
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Contacts"
+msgstr "చిరునామాలకు కూడు"
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
+msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
+msgstr ""
+
+#. Enable BBDB checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
+msgid ""
+"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
+msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
+msgstr ""
+
+#. Enable Gaim Checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
+msgid ""
+"Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
+"messenger"
+msgstr ""
+
+#. Synchronize now button.
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
+msgid "Synchronize with _buddy list now"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatic contacts"
+msgstr "చిరునామాలకు కూడు"
+
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
+msgid ""
+"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
+"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
+msgid "BBDB"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Local Calendars"
+msgstr "క్యాలెండర్ లు"
+
+#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
+msgid "Provides core functionality for local calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Calendars"
+msgstr "క్యాలెండర్ లు"
+
+#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
+msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
+msgid "Weather: Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
+msgid "Weather: Partly Cloudy"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Weather: Rain"
+msgstr "బహ్రెయిన్"
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+msgid "Weather: Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+msgid "Weather: Thunderstorms"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Select a location"
+msgstr "క్రియ ఎంపిక"
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
+msgid "_Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
+msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
+msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
+msgid "Provides core functionality for weather calendars."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Weather Calendars"
+msgstr "క్యాలెండర్ లు"
+
+#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
+"things to the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr "ఈ౬౬-తపాలా చిరునామాలు విలీనం"
+
+#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
+msgid "Copy tool"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
+msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
+msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
+msgid "Default Mail Client "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
+msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:108
+msgid "Mark as default folder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
+msgid "_Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "_పూర్తి నామం:"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_User:"
+msgstr "వినియోగదారుని నామం"
+
+#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
+msgid "Secure Password"
+msgstr ""
+
+#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
+msgid "Plaintext Password"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
+"password authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257
+msgid "Out Of Office"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264
+msgid ""
+"The message specified below will be automatically sent to \n"
+"each person who sends mail to you while you are out of the office."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281
+msgid "I am out of the office"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280
+msgid "I am in the office"
+msgstr ""
+
+#. Change Password
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Change the password for Exchange account"
+msgstr "%s కొరకు రహస్యపధాన్ని ప్రవేశపెటండి"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి"
+
+#. Delegation Assistant
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333
+msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335
+msgid "Delegation Assitant"
+msgstr ""
+
+#. Miscelleneous settings
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:345
+msgid "Miscelleneous"
+msgstr ""
+
+#. Folder Size
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:355
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357
+msgid "Folders Size"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:364
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:607
+msgid "_OWA Url:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:632
+#, fuzzy
+msgid "A_uthenticate"
+msgstr "ప్రామాణీకరణ విఫలం చెందింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Type"
+msgstr "ప్రామాణీకరణ విఫలం చెందింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:838
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr ""
+
+#. User entered a wrong existing
+#. * password. Prompt him again.
+#.
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
+msgid ""
+"The current password does not match the existing password for your account. "
+"Please enter the correct password"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
+msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Current Password:"
+msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "New Password:"
+msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
+msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:573
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Permissions for %s"
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Delegate To"
+msgstr "_ప్రతినిధిగా పంపు..."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
+#, c-format
+msgid "Remove the delegate %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Could not access Active Directory"
+msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
+msgid "Could not find self in Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
+#, c-format
+msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove delegate %s"
+msgstr "\tగమ్యాన్ని తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Could not update list of delegates."
+msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add delegate %s"
+msgstr "రద్దు చేయలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
+#, fuzzy
+msgid "Error reading delegates list."
+msgstr "జాబితాను జోడించుటలో దోషం"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
+msgid "Author (read, create)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "క్యాలెండర్"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntacts:"
+msgstr "చిరునామాలు: "
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
+msgid "Delegate Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Delegates"
+msgstr "ప్రాతినిధ్యంవహించే"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
+msgid "Editor (read, create, edit)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Permissions for"
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
+msgid "Reviewer (read-only)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
+msgid ""
+"These users will be able to send mail on your behalf\n"
+"and access your folders with the permissions you give them."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
+msgid "_Delegate can see private items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
+msgid "_Inbox:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "కార్యాలు"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Permissions..."
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
+msgid "Exchange Folder Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:57
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:100
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:110
+msgid "Unsubscribe Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:337
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:397
+#, c-format
+msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:349
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:409
+#, c-format
+msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
+#, fuzzy
+msgid "(Permission denied.)"
+msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:407
+msgid "Add User:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Add User"
+msgstr "వినియోగదారుని నామం"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Permissions</b>"
+msgstr "<b>ఆధారభూతములు</b>"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Delete"
+msgstr "దస్త్రమును తెరవలేదు"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Edit"
+msgstr "చిరునామా సరిచేయునది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Create items"
+msgstr "విభాగాలు"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
+msgid "Create subfolders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
+msgid "Delete Any Items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
+msgid "Delete Own Items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Edit Any Items"
+msgstr "ని౉యామకాన్ని సరిచేయు"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
+msgid "Edit Own Items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Folder contact"
+msgstr "%d చిరునామా"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
+msgid "Folder owner"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
+msgid "Folder visible"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
+msgid "Read items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
+msgid "Role: "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Select User"
+msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook..."
+msgstr "చిరునామా పుస్తకం"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
+msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
+msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
+msgid "Cannot change password due to configuration problems."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Cannot display folders."
+msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ను దాచలేకపోయింది."
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
+msgid ""
+"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
+"restart Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate to server."
+msgstr "ఎవల్యుషన్-దతాంశ-సేవిక ను ప్రారంభించలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Could not change password."
+msgstr "రద్దు చేయలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Could not configure Exchange account because \n"
+"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
+"username, and password, and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to server {0}."
+msgstr "వనరును తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
+msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
+msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Could not locate server {0}."
+msgstr "వనరును తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
+msgid "Could not make {0} a delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Could not read folder permissions"
+msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని నింపలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Could not read folder permissions."
+msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని నింపలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
+msgid "Could not read out-of-office state"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Could not update folder permissions."
+msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Could not update out-of-office state"
+msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
+msgid "Exchange Account is offline."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
+msgid "Exchange Connector access error."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid ""
+"Exchange Connector requires access to certain\n"
+"functionality on the Exchange Server that appears\n"
+"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+"need to enable this functionality in order for \n"
+"you to be able to use Ximian Connector.\n"
+"\n"
+"For information to provide to your Exchange \n"
+"administrator, please follow the link below:\n"
+"\n"
+"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
+"html\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Failed to update delegates:"
+msgstr "ప్రమాణీకరించడంలో విఫలం.\n"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "చిరునామా గుచి ఇదివరకే వున్నది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr " %s దస్త్రం వాడుకలో లేదు"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Folder offline"
+msgstr "లైనువెలుపలి భాండాగారం"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+#: ../shell/e-shell.c:1284
+msgid "Generic error"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
+msgid ""
+"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+msgid "Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+msgid "No Global Catalog server configured for this account."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "No such user {0}"
+msgstr "ఇటువంటి వనరు లేదు"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+msgid "Password successfully changed."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+msgid "Please restart Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Please select a user."
+msgstr "ఈ సంపర్కం కొరకు దయచేసి ఒక ప్రతిరూపం ఎంపిక చేయండి"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+msgid "Server rejected password because it is too weak."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+msgid ""
+"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+msgid ""
+"This probably means that your server requires \n"
+"you to specify the Windows domain name \n"
+"as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
+"\n"
+"Or you might have just typed your password wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
+msgid "Try again with a different password."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
+msgid "Unable to add user to access control list:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit delegates."
+msgstr "క్యాలెండర్ '%s'ను తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error looking up {0}"
+msgstr "అపరిచిత దోషం"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "అపరిచిత దోషం"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Unknown type"
+msgstr "అపరిచిత"
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+msgid "You may only configure a single Exchange account."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+msgid ""
+"Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some "
+"mails."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+msgid ""
+"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
+"recieve mails now."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+msgid ""
+"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you "
+"clear up some space by deleting some mails."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+msgid "Your password has expired."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+msgid "{0} cannot be added to an access control list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+msgid "{0} is already a delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+msgid "{0} is already in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
+msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
+msgid "Check folder permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
+msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
+msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
+msgid "Unsubscribe Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
+msgid "Checklist"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
+msgid "Groupwise Account Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Junk Settings"
+msgstr "చుక్కాని అమరికలు..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
+msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "చుక్కాని అమరికలు..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
+msgid "<b>Junk List :</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "ఈ-తపాలా"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
+#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
+#, fuzzy
+msgid "_Disable"
+msgstr "నిరుపయోగ పరుచు"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Junk List"
+msgstr "కార్య జాబితా"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
+msgid "Add Send Options to groupwise messages"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
+msgid "Send Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+msgid "Groupwise Features"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "తాత్కాలిక"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
+msgid "<b>Users :</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
+msgid "Shared Folder Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
+msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
+msgid "_Contacts..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
+msgid "_Cutomize notification message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Not Shared"
+msgstr "ప్రారంభం కాలేదు"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
+msgid "_Shared With ..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
+msgid "_Sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>సమయం</b>"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
+msgid "Access Rights"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
+msgid "Add/Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Con_tacts"
+msgstr "సంపర్కాలు"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
+msgid "Modify _folders/options/rules/"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
+msgid "Read items marked _private"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Reminder Notes"
+msgstr "మిగిలినది!!"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
+msgid "Subscribe to my _alarms"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
+msgid "Subscribe to my _notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+msgid "_Read"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Write"
+msgstr "ఎరిట్రియా"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
+msgid "dialog1"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Account Name</b>"
+msgstr "<b>తేది మరియు సమయం</b>"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
+msgid "Proxy Login"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:221
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:470
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s కొరకు రహస్యపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి %s (వినియోగదారు %s)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:485
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:664
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "వినియోగదారుని నామం"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
+msgid "Enter the users and set permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:337
+#, fuzzy
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "సంచయంకు వెళ్ళు..."
+
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:440
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:722
+msgid "Unable to parse item"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
+msgstr "క్యాలెండర్ '%s'ను తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:793
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:798
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:803
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:896
+#, c-format
+msgid "Organizer has removed the delegate %s "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:903
+msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
+msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
+msgstr "వర్తించని స్థితి కారణంగా జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడలేదు!\n"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003
+#, c-format
+msgid "Unable to update attendee. %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Attendee status updated"
+msgstr "జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడినది\n"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1134
+msgid "The calendar attached is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1135
+msgid ""
+"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
+"iCalendar."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1169
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1260
+msgid "The item in the calendar is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1185
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1261
+msgid ""
+"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
+"tasks or free/busy information"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1195
+msgid "The calendar attached contains multiple items"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1196
+msgid ""
+"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
+"imported"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1907
+msgid "Meetings and Tasks"
+msgstr ""
+
+#. Delete message after acting
+#. FIXME Need a schema for this
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1930
+msgid "_Delete message after acting"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1940
+msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
+msgstr ""
+
+#. Source selector
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1953
+msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1970
+msgid "Conflict Search Table"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:182 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:187
+msgid "Today %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+msgid "Today %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
+msgid "Today %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "కొమరోస్"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:215
+msgid "Tomorrow %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
+msgid "Tomorrow %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
+msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:247
+#, c-format
+msgid "%A"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:252
+msgid "%A %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
+msgid "%A %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
+msgid "%A %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
+msgid "%A %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a date
+#. without a year.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
+msgid "%A, %B %e"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date
+#. without a year and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:280
+msgid "%A, %B %e %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284
+msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
+msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
+msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299
+msgid "%A, %B %e, %Y"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:304
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశ సమాచారాన్ని ముద్రించినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశ సమాచారాన్ని ముద్రించినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశం వద్ద మీ హాజరును అభ్యర్ధించింది."
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశం వద్ద మీ హాజరును అభ్యర్ధించింది."
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> ఉన్న సమావేశాన్ని జోడించదలచింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> ఉన్న సమావేశాన్ని జోడించదలచింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> తాజా కార్య సమాచారాన్ని పొంద దల్చినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> అవివేక సందేశాన్ని పంపినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశ అభ్యర్ధన కు జవాబు చెపింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశ అభ్యర్ధన కు జవాబు చెపింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> సమావేశ అభ్యర్ధన కు జవాబు చెపింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> కార్య సమాచారాన్ని ప్రచురించినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> కార్య సమాచారాన్ని ప్రచురించినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+msgstr "%s యొక్క హాజరు ఒక సమావేశం వద్ద <b>%s</b> అభ్యర్ధించింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> ఉన్న కార్యాన్ని జోడించిదల్చింది."
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> ఉన్న కార్యాన్ని జోడించిదల్చింది."
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> తాజా కార్య సమాచారాన్ని పొంద దల్చినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b> అవివేక సందేశాన్ని పంపినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> కార్య కేటాయింపు జవాబు ఇచ్చింది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> కార్య కేటాయింపు జవాబు ఇచ్చింది"
+
+#. Start time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Start time:"
+msgstr "_ ప్రారంభ సమయం :"
+
+#. End time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:899
+#, fuzzy
+msgid "End time:"
+msgstr "_సమయాంతం:"
+
+#. Comment
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:915
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:965
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:979
+msgid "Send u_pdates to attendees"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:988
+#, fuzzy
+msgid "A_pply to all instances"
+msgstr "అన్ని ప్రత్యేకస్థితిలు"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
+msgid "Displays text/calendar parts in messages."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
+msgid "Itip Formatter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
+msgid ""
+"&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
+"&quot;{1}&quot; ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "This meeting has been delegated"
+msgstr "ఈ ఘటన తొలగించబడినది"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgstr "ఈ సమాధానం వర్తమాన జవాబుదారునినుండి రాలేదు. జవాబుదారునిగా జోడించండి?"
+
+#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
+msgid "Proxy _Logout"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
+msgid "Allows disabling of accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Disable Account"
+msgstr "నిరుపయోగ పరుచు"
+
+#: ../plugins/mail-remote/client.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error: %s"
+msgstr "వర్తింపుచేయుట లో దోషం: %s"
+
+#: ../plugins/mail-remote/client.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Camel error: %s"
+msgstr "వర్తింపుచేయుట లో దోషం: %s"
+
+#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
+msgid "Account cannot send e-mail"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
+#, fuzzy
+msgid "No store available"
+msgstr "వివరణ లభ్యంకాలేదు"
+
+#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
+msgid "Mail Remote"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Con_vert to Meeting"
+msgstr "కొత్త సమావేశం"
+
+#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Mail to meeting"
+msgstr "కొత్త సమావేశం"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
+msgid "Con_vert to Task"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
+msgid "Mail to task"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Contact list _owner"
+msgstr "జాబీతా సరిచేయువాన్ని సంపర్కించు"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
+msgid "Get list _archive"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Get list _usage information"
+msgstr " సమావేశ సమాచారం"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
+msgid "Mailing List Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
+msgid "Mailing _List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
+msgid ""
+"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
+"unsubscribe, ...)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Post message to list"
+msgstr "సందేశం ను ప్రజా కృదర్ధంకు తపాల చేయుము"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
+msgid "_Subscribe to list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
+msgid "_Un-subscribe to list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Action not available"
+msgstr "TLS లభ్యంకావడంలేదు"
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
+msgid ""
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
+"message automatically, or see and change it first.\n"
+"\n"
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
+"has been sent."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
+msgid "Malformed header"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
+msgid "No e-mail action"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
+msgid "Posting not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
+msgid ""
+"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
+"mailing list. Contact the list owner for details."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
+msgid "Send e-mail message to mailing list?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+msgid ""
+"The action could not be performed. This means the header for this action did "
+"not contain any action we could handle.\n"
+"\n"
+"Header: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
+msgid ""
+"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
+msgid ""
+"This message does not contain the header information required for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
+msgid "_Edit message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
+msgid "_Send message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
+msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
+msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
+msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
+msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
+msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
+msgid "Mark calendar offline"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
+msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
+msgid "_Do not make this available offline"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
+msgid "_Mark Calendar for offline use"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin which implements mono plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
+msgid "Mono Loader"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
+msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
+msgid "New mail notify"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Plugin manager"
+msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుతుంది"
+
+#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుతుంది"
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "విశదీకరణ:"
+
+#. Setup the ui
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
+#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుతుంది"
+
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
+msgid ""
+"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
+"disable HTML mails.\n"
+"\n"
+"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
+msgstr ""
+
+#. but then we also need to create our own section frame
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text Mode"
+msgstr "పాఠ్య నమూనా"
+
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
+msgid "Prefer plain-text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
+msgid "Show HTML if present"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
+msgid "Prefer PLAIN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
+msgid "Only ever show PLAIN"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
+msgid "HTML Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
+msgid "Gives an option to print mail from composer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Prints the message"
+msgstr "ముద్రణ వస్తువు"
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:97
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Sa junk-plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "learns junk messages using spamd."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
+msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Save attachments"
+msgstr "కలుసుకొను సమయం ను దాచుము"
+
+#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
+msgid "Save Attachments ..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
+msgid "Save all attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Select save base name"
+msgstr "ఒక సమయ మండలం ను ఎంపిక చేయుము"
+
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
+msgid "MIME Type"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
+#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
+#. *
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
+msgid "%F %T"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+msgid "Uid"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Description List"
+msgstr "విశదీకరణ:"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Categories List"
+msgstr " %s: విభాగాలు"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Comment List"
+msgstr "సంపర్క_జాబితా"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "పూర్తిచేయబడిన"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Contact List"
+msgstr "సంపర్క_జాబితా"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "మొదలౌతుంది"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "అంతమౌతుంది"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
+#, fuzzy
+msgid "percent Done"
+msgstr "శా_తం పూర్తి:"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
+msgid "Attendees List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Modified"
+msgstr "ఆకృతి"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
+msgid "Advanced options for the CSV format"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
+msgid "Prepend a header"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
+msgid "Value delimiter:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
+msgid "Record delimiter:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
+msgid "Encapsulate values with:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
+msgid "Comma separated value format (.csv)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:136
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar format (.ics)"
+msgstr "ఐక్యాలెండర్ దస్త్రంలు(.ics)"
+
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Save Selected"
+msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ"
+
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
+msgid "Save to _Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
+msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
+#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
+#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
+#. *
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
+msgid "%FT%T"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
+msgid "RDF format (.rdf)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Select destination file"
+msgstr "గమ్యాన్ని ఎంచు"
+
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
+"chosen filename. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Select one source"
+msgstr "వనరును తెరవలేకపోయింది"
+
+#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
+msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Show only this Calendar"
+msgstr "_iక్యాలెండర్ గా ముందుకు పంపించు"
+
+#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
+msgid "_Show only this Task List"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
+msgid "Startup wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
+"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
+#: ../shell/e-shell-importer.c:145
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
+#: ../shell/e-shell-importer.c:398
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
+#: ../shell/e-shell-importer.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Importing data."
+msgstr "దిగుబడి దస్త్రములు"
+
+#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
+msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
+msgid "Subject Threading"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
+msgid "Thread messages by subject"
+msgstr ""
+
+#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
+#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
+msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell Config factory"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Test"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Test component"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+msgid "Configuration version"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+msgid "Default sidebar width"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+msgid "Default window height"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+msgid "Default window width"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+msgid "Last upgraded configuration version"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "చుక్కాని అమరికలు..."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid "Skip development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid ""
+"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+msgid "The default height for the main window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid ""
+"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
+"configuration level"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid ""
+"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
+"by the GNOME toolbar setting."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Toolbar is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+msgid "Whether the window buttons should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Window button style"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+msgid "Window buttons are visible"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Active Connections</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+msgid "Active Connections"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
+#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
+msgid "(Untitled)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:133
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:136
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:142
+msgid "Choose the destination for this import"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:148
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following\n"
+"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
+"settings found. If you would like to\n"
+"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:283
+msgid "F_ilename:"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:288
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:300
+msgid "File _type:"
+msgstr "దస్త్రం_విధం:"
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:336
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:339
+msgid "Import a _single file"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-importer.c:698
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:116
+msgid "No folder name specified."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:123
+msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:129
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:135
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-utils.c:141
+msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:69
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:126
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:134
+msgid "Bug buddy could not be run."
+msgstr ""
+
+#. The translator-credits string is for translators to list
+#. * per language credits for translation, displayed in the
+#. * about box
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:507
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>"
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:521
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:749
+msgid "_Work Online"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:762 ../ui/evolution.xml.h:47
+msgid "_Work Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:775
+msgid "Work Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:341
+msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:349
+msgid "Evolution is in the process of going offline."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:356
+msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell-window.c:717
+#, c-format
+msgid "Switch to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:620
+msgid "Uknown system error."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:822 ../shell/e-shell.c:823
+#, c-format
+msgid "%ld KB"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1276 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1278
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1280
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-shell.c:1282
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/evolution-test-component.c:140
+msgid "New Test"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/evolution-test-component.c:141
+msgid "_Test"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/evolution-test-component.c:142
+msgid "Create a new test item"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr ""
+
+#: ../shell/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/import.glade.h:3
+msgid "Import File"
+msgstr "దిగుబడి దస్త్రం"
+
+#: ../shell/import.glade.h:4
+msgid "Import Location"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/import.glade.h:5
+msgid "Importer Type"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/import.glade.h:6
+msgid "Select Importers"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/import.glade.h:7
+msgid "Select a File"
+msgstr "దస్త్రం ను ఎంపిక"
+
+#: ../shell/import.glade.h:8
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: ../shell/main.c:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:254
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:261
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:466
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:470
+msgid "Start in online mode"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:473
+msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:477
+msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:480
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:482
+msgid "Disable loading of any plugins."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
+msgstr ""
+"మీరు కచ్చితంగా౉\n"
+"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:2
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:3
+msgid "Delete old data from version {0}?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:4
+msgid "Evolution can not start."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:5
+msgid ""
+"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
+"reprompted next time they are needed. "
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:7
+msgid "Insufficient disk space for upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:8
+msgid "Really delete old data?"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory is about to be be "
+"permanently removed.\n"
+"\n"
+"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
+"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
+"correctly before deleting this old data.\n"
+"\n"
+"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
+"without manual intervention.\n"
+msgstr ""
+" \"ఎవల్యూషన్\" నివాసస్ధలం లోని మెత్తం సమాచారం పూర్తిగా తీసివేయబడుతుంది.\n"
+"\n"
+"కావున సలహా ఏమిటంటే మీరు వ్యక్తిగతంగా మీ తపాలా,చిరునామా,మరియు క్యాలెండర్ సమాచారం ఉన్నదో సరిచూసుకోవలెను, "
+"మరియు మీరు మీ పాత సమాచారం తీసివేయక ముందు ఈ ఎవల్యూషన్ వివరణము మంచిగా పనిచేసింది. .\n"
+"\n"
+"ఒక సారి తీసివేసిన తరువాత, మీరు వ్యక్తిగత పరిక్రియ ద్వారా మాత్రమే పాత ఎవల్యూషన్ వివరణము లోనికి "
+"వెళ్ళగలరు .\n"
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:15
+msgid ""
+"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
+"\n"
+"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
+"evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
+"keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
+"evolution&quot; at your convenience.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:19
+msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:20
+msgid ""
+"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
+"you only have {1} available.\n"
+"\n"
+"You will need to make more space available in your home directory before you "
+"can continue."
+msgstr ""
+"మీరు మీ సమాచారం మరియు మార్పులను మెరుగుపరుచుటకు కనీసం{0} ఖనిప్రదేశం కావలెను, కాని మీకు మాత్రం "
+"{1} ఉన్నది.\n"
+"\n"
+"మీరు మరల నింపుటకు నివాస వివరం లో మరికొంత ప్రదేశం ను అందుబాటులోనికి తేవలెను."
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:23
+msgid ""
+"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
+"\n"
+"Click help for details"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:26
+msgid ""
+"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Click help for details."
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:31
+msgid "_Forget"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:32
+msgid "_Keep Data"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../shell/shell.error.xml.h:33
+msgid "_Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/shell.error.xml.h:34
+msgid ""
+"{1}\n"
+"\n"
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+"data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
+"\n"
+"Edit trust settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
+msgid ""
+"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
+"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
+"indicated here"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
+msgid ""
+"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
+"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
+"unless otherwise indicated here"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
+msgid "Certificate Name"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
+msgid "Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+#: ../smime/lib/e-cert.c:569
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
+#, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/component.c:45
+#, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr ""
+
+#. we're setting the password initially
+#: ../smime/gui/component.c:68
+msgid "Enter new password for certificate database"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/component.c:70
+msgid "Enter new password"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+msgid "Select certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
+msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
+msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
+msgid "<b>Field Value</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
+msgid "Authorities"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
+msgid "Backup All"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+msgid "Certificate details"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+msgid "Certificates Table"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Contact Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+msgid "Email Certificate Trust Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+msgid "Expires On"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+msgid "Issued On"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+msgid "Organization (O)"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust the authenticity of this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+msgid "_Edit CA Trust"
+msgstr ""
+
+#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr ""
+
+#. x509 certificate usage types
+#: ../smime/lib/e-cert.c:424
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:425
+msgid "Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:530
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:545
+msgid "Version 1"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:548
+msgid "Version 2"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:551
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:633
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:636
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:639
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:642
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:645
+msgid "CN"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:648
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:651
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:654
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:657
+msgid "DN"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:660
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:663
+msgid "ST"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:666
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:669
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:675
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:678
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:687
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:738
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:746
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:768
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr "ప్రజా తాళం ఆధీన సమాచారం"
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:773
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr "ప్రజా తాళం ఆధీన వరుసక్రమ విధానం"
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:788
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "ప్రజా తాళం ఆధీనం"
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:834
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:838
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:866
+msgid "Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:870
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:874
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:878
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:882
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:886
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:890
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:938
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
+msgid "Not Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:964
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1035
+#, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1100
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1173
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1216
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr "PKCS12 దస్త్రం రహస్యపదం"
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr ""
+
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
+msgid "An attachment to add."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr ""
+
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: ../tools/killev.c:61
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/killev.c:76
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Select all contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+msgid "Send a message to the selected contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send message to contact"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+msgid "Stop Loading"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+msgid "View the current contact"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
+msgid "_Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+msgid "_Save as VCard..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
+msgid "Delete All Occurrences"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Delete this Occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Go forward"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
+msgid "Print this calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
+msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgstr " ఈ క్యాలెండర్ యెక్క ఖాళీ/తీరిక లేని సమాచారం ను ప్రచురించుము"
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "Purg_e"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
+msgid "Select _Date"
+msgstr "తేది_గుర్తించు"
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
+msgid "Select a specific date"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
+msgid "Select today"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
+msgid "Show as list"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
+msgid "Show one day"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "Show one month"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
+msgid "Show one week"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
+msgid "Show the working week"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
+msgid "View the current appointment"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
+msgid "Work Week"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
+msgid "_Open Appointment"
+msgstr "_ కలుసుకొను సమయం ను తెరువుము"
+
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
+msgid "Select all text"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Customize My Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Copy the selected folder into another folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create a new folder for storing mail"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Create or edit vFolder definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+msgid "F_older"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+msgid "Message F_ilters"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Message _List As"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+msgid "Message _Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+msgid "Move the selected folder into another folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Post a message to a Public folder"
+msgstr "సందేశం ను ప్రజా కృదర్ధంకు తపాల చేయుము"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Search F_olders"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Show message preview window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Folder To..."
+msgstr "సంచయంకు వెళ్ళు..."
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Move Folder To..."
+msgstr "సంచయంకు వెళ్ళు..."
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+msgid "_New Search _Folder (FIXME)"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Subscriptions"
+msgstr "విశదీకరణ:"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "E_xpunge"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Group By _Threads"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Mark Me_ssages as Read"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+msgid "Permanently remove this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Select _All Messages"
+msgstr "తేది_గుర్తించు"
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "_తపాలా సందేశం"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+msgid "Add Sender to Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create R_ule"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Create a vFolder for these recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Create a vFolder for this mailing list"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Create a vFolder for this sender"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+msgid "Create a vFolder for this subject"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+msgid "Display the next important message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+msgid "Display the next message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Display the previous message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+msgid "Increase the text size"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+msgid "Mar_k as"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Message Source"
+msgstr "వనరు"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+msgid "Next _Thread"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+msgid "Open the selected message in the composer for editing"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+msgid "Post a Repl_y"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "ప్రజా కృతార్ధంలోని సందేశం నకు తిరుగుటపా ను పంపుము"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+msgid "Print this message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+msgid "Re_direct"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Select _All Text"
+msgstr "తేది_గుర్తించు"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Select all the text in a message"
+msgstr "ఒక సమయ మండలం ను ఎంపిక చేయుము"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+msgid "Un-delete the selected messages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+msgid "VFolder on Recipients..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+msgid "VFolder on S_ubject..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+msgid "VFolder on Sen_der..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#, fuzzy
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "పాఠ్య నమూనా"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "_తపాలా సందేశం"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#, fuzzy
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "చెడ్డ సమావేశ సందేశం"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+msgid "_Go To"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#, fuzzy
+msgid "_Important"
+msgstr "దిగుమతి..."
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+msgid "_Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#, fuzzy
+msgid "_Load Images"
+msgstr "ప్రతిరూపం లేదు"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Next Message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#, fuzzy
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "మామూలు"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+msgid "_Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_ అన్వేషి లో గొలుసు ను తెరువుము"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+msgid "_Previous Message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#, fuzzy
+msgid "_Save Message..."
+msgstr "..._గా దాయు"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#, fuzzy
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "_తపాలా సందేశం"
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+msgid "_Unread"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+msgid "_Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Main toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:33
+msgid "_File"
+msgstr "_దస్త్రం"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
+msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
+msgid "Close the current file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "For_mat"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "HT_ML"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "Open a file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "PGP Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Request read receipt"
+msgstr "పాల్గొనువారు కావాలి"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+msgid "Save _Draft"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Save as draft"
+msgstr "......గా దాయు"
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save in folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
+msgid "Save the current file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "SaveDraft"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Send this message"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+msgid "_Attachment..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+msgid "_Cc Field"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+msgid "_Delete all"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_From Field"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Open..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+msgid "_Security"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+msgid "_To Field"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+msgid "C_lose"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+msgid "H_TML"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Save and Close"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+msgid "Save and _Close"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy selected task"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
+msgid "Cut selected task"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
+msgid "View the selected task"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
+msgid "_Open Task"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:1
+msgid "About Evolution..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:2
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:3
+msgid "Change the visibility of the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:7
+msgid "Display window buttons with icons and text"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Display window buttons with icons only"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Display window buttons with text only"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Exit the program"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:14
+msgid "Hide window buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Icons _and text"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:18
+msgid "New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Send / Receive"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:22
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:23
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:24
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:25
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:26
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:27
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:28
+msgid "Tool_bar"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:29
+msgid "Tool_bar style"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_About Evolution..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:31
+msgid "_Close Window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:35
+msgid "_Hide buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:36
+msgid "_Icons only"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:37
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:38
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:39
+msgid "_Quick Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:42
+msgid "_Switcher Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_Synchronization Options..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#, fuzzy
+msgid "_Text only"
+msgstr "పాఠ్య నమూనా"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Window"
+msgstr ""
+
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "By _Company"
+msgstr ""
+
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "_Address Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "_Phone List"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "W_eek View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Day View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_List View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Month View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
+msgid "_Work Week View"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "By S_tatus"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By Se_nder"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "By Su_bject"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By _Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: ../views/mail/galview.xml.h:6
+msgid "_Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "With _Due Date"
+msgstr "పూర్వ నిర్ణీత తేది తో"
+
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "With _Status"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "<b>సమయ ౉మండలాలు</b>"
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "ఒక సమయ మండలం ను ఎంపిక చేయుము"
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "TimeZone Combobox"
+msgstr " సమయమండలం "
+
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "స్థానం:"
+
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Define Views for %s"
+msgstr "వారం దర్శనం: %s. %s"
+
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Define Views"
+msgstr "వారం దర్శనం"
+
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Define Views for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
+#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "క్రియాశీలీకరించు"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Instance"
+msgstr "అన్ని ప్రత్యేకస్థితిలు"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Save Current View"
+msgstr "వర్తమానం దర్శనం"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Create new view"
+msgstr "కొత్త కార్యాన్ని సృష్టించు"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
+msgid "_Replace existing view"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
+msgid "_Current View"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
+msgid "Factory"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
+msgid "Define New View"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
+msgid "Name of new view:"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Type of View"
+msgstr "రోజు దర్శనం"
+
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
+msgid "Type of view:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099
+msgid "%B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+msgid "Previous Button"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
+msgid "Month Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
+#: ../widgets/text/e-text.c:3541
+msgid "Fill color"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
+#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
+#: ../widgets/text/e-text.c:3556
+msgid "GDK fill color"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477 ../widgets/text/e-entry.c:1305
+#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563
+#, fuzzy
+msgid "Fill stipple"
+msgstr "దస్త్రం_విధం:"
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1306
+msgid "FIll stipple"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
+#, fuzzy
+msgid "X1"
+msgstr "1"
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
+msgid "X2"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Y1"
+msgstr "1"
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
+msgid "Y2"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001
+msgid "Minimum width"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3002
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Width"
+msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు"
+
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:205
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
+msgid "Now"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+msgid "Western European"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
+msgid "Western European, New"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+msgid "Traditional"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
+#, c-format
+msgid "Unknown character set: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
+msgid "Character Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time Entry"
+msgstr "<b>తేది మరియు సమయం</b>"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
+msgid "Text entry to input date"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
+msgid "Text Date Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
+msgid "Click this button to show a calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Date Button"
+msgstr "తారీఖు పంపబడినది"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
+msgid "Combo box to select time"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
+msgid "Time Combo Box"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:181
+msgid "Expanded"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
+msgid "Whether or not the expander is expanded"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
+msgid "Text of the expander's label"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:197
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
+msgid "Space to put between the label and the child"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:215
+msgid "Label widget"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
+msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:231
+msgid "Indicator Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
+msgid "Spacing around expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
+msgid "_Searches"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
+msgid "Search Editor"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
+msgid "Save Search"
+msgstr "వెతికిన దానిని దాచుము"
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+msgid "_Save Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#, fuzzy
+msgid "_Advanced Search..."
+msgstr "ఉన్నతమైన వెతుకులాట"
+
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
+msgid "Choose Image"
+msgstr " ప్రతిరూపం ఎం౉పికచేయు"
+
+#: ../widgets/misc/e-map.c:647
+msgid "World Map"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-map.c:649
+msgid ""
+"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
+"should select the timezone from the below combo box instead."
+msgstr ""
+
+#
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
+msgid "Sync with:"
+msgstr "కాలనియమంతో:"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
+msgid "Sync Private Records:"
+msgstr "కాలనియమిత స్వంత రికార్డులు:"
+
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
+msgid "Sync Categories:"
+msgstr "కాలనియమిత విభాగాలు:"
+
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
+msgid "Empty message"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "Reflow model"
+msgstr "ప్రతిప్రవాహి పరీక్ష"
+
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "Column width"
+msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు"
+
+#. To translators: This is the accessibility name of
+#. the search bar's text entry widget
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
+msgid "Search Text Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
+msgid "_Search"
+msgstr "_వెతుకు"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
+msgid "_Find Now"
+msgstr "_కనుగొనుము"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
+msgid "_Clear"
+msgstr "_శుబ్రం చేయు"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
+msgid "Search Type"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
+msgid "Item ID"
+msgstr "అంశం గుచి"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
+msgid "Subitem ID"
+msgstr "ఉపఅంశం గుచి"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
+#: ../widgets/text/e-text.c:3463
+msgid "Text"
+msgstr "పాఠం"
+
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
+msgid "Find _Now"
+msgstr "కనుగొనుము"
+
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Row"
+msgstr "ములుకు లాగా"
+
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
+msgid "Cursor Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Sorter"
+msgstr "వనరు"
+
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "తారీఖు గుర్తించు"
+
+#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
+msgid "Cursor Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
+msgid "When de_leted:"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
+msgid "<b>Delivery Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
+msgid "<b>Replies</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
+msgid "<b>Return Notification</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
+msgid "<b>Status Tracking</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
+msgid "A_uto-delete sent item"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
+msgid "C_lassification"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
+msgid "Creat_e a sent item to track information"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
+msgid "Deli_vered and opened"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
+msgid "Gene_ral Options"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
+msgid ""
+"None\n"
+"Mail Receipt"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Public\n"
+"Private\n"
+"Confidential\n"
+msgstr "గోప్యమైన"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
+msgid "R_eply requested"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
+msgid "Sta_tus Tracking"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
+msgid ""
+"Undefined\n"
+"High\n"
+"Standard\n"
+"Low"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "W_ithin"
+msgstr "వెడల్పు"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "When acce_pted:"
+msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "When co_mpleted:"
+msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "When decli_ned:"
+msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
+msgid "_After:"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_All information"
+msgstr "కార్య సమాచారం"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
+msgid "_Delay message delivery"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
+msgid "_Delivered"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Set expiration date"
+msgstr "గమ్యాన్ని ఎంచు"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Until:"
+msgstr "శిర్షిక లేదు"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
+msgid "_When convenient"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_When opened:"
+msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:"
+
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% పూర్తి అయినది)"
+
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
+msgid "click here to go to url"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
+msgid "Edit Master Category List..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+msgstr "ఈ సంపర్కం ఈ విభాగాలు చెందినది:"
+
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Available Categories:"
+msgstr "_విభాగాలు"
+
+#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "categories"
+msgstr "విభాగాలు"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
+msgid "popup list"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Selected Column"
+msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ"
+
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
+msgid "Focused Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
+msgid "Unselected Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
+msgid "Strikeout Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
+msgid "Underline Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
+msgid "Bold Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
+msgid "Color Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
+msgid "BG Color Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<- _Remove"
+msgstr "_తీసివేయు"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_vailable Fields:"
+msgstr "రాయదగు క్షేత్రాలు"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Ascending"
+msgstr "కార్యప్రణాలీకరణ"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "_శుబ్రం చేయు"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Descending"
+msgstr "కార్యప్రణాలీకరణ"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+msgid "Group Items By"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
+msgid "Sh_ow these fields in order:"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:563
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Show Fields"
+msgstr "క్షేత్రం"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
+msgid "Show field in View"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "మొదలౌతుంది"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sort Items By"
+msgstr "ముద్రణ వస్తువు"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Then By"
+msgstr "పూర్వ నిర్ణీతం"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
+msgid "_Add ->"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
+msgid "_Fields Shown..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Sort..."
+msgstr "దిగుమతి..."
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:150
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "మొదలౌతుంది"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
+msgid "(Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
+msgid "(Descending)"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Not sorted"
+msgstr "ప్రారంభం కాలేదు"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:355
+msgid "No grouping"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Available Fields"
+msgstr "రాయదగు క్షేత్రాలు"
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
+msgid "_Group By..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
+msgid "_Show these fields in order:"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
+msgid "DnD code"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
+#, fuzzy
+msgid "Full Header"
+msgstr "_పూర్తి నామం:"
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
+msgid "Add a column..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Field Chooser"
+msgstr "క్షేత్ర నామం"
+
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
+msgid ""
+"To add a column to your table, drag it into\n"
+"the location in which you want it to appear."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
+#, c-format
+msgid "%s : %s (%d item)"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
+#, c-format
+msgid "%s : %s (%d items)"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d item)"
+msgstr "%s (%d%% పూర్తి అయినది)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d items)"
+msgstr "%s (%d%% పూర్తి అయినది)"
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960
+msgid "Alternating Row Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
+msgid "Horizontal Draw Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
+msgid "Vertical Draw Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
+#, fuzzy
+msgid "Draw focus"
+msgstr "కేంద్రీకరించెను"
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988
+msgid "Cursor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "Selection model"
+msgstr "తారీఖు గుర్తించు"
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995
+#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3266
+msgid "Length Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
+#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3298
+msgid "Uniform row height"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
+#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Frozen"
+msgstr "స్వతంత్ర"
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Customize Current View"
+msgstr "వర్తమానం దర్శనం"
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
+msgid "Unsort"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
+msgid "Group By This Field"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
+msgid "Group By Box"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
+msgid "Remove This Column"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
+msgid "Add a Column..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
+#, fuzzy
+msgid "Alignment"
+msgstr "కేటాయింపు"
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
+msgid "Best Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
+msgid "Format Columns..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "Customize Current View..."
+msgstr "వర్తమానం దర్శనం"
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "Fontset"
+msgstr "మాంట్_సెరాట్"
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
+#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
+msgid "Sort Info"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
+#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "స్వతంత్ర"
+
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2938 ../widgets/table/e-table-item.c:2939
+msgid "Table header"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2945 ../widgets/table/e-table-item.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "Table model"
+msgstr "పాఠ్య నమూనా"
+
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022
+#, fuzzy
+msgid "Cursor row"
+msgstr "ములుకు లాగా"
+
+#: ../widgets/table/e-table.c:3330
+#, fuzzy
+msgid "Always Search"
+msgstr "వెతికిన దానిని దాచుము"
+
+#: ../widgets/table/e-table.c:3337
+msgid "Use click to add"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
+msgid "ETree table adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
+msgid "Always search"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3311
+msgid "Retro Look"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3312
+msgid "Draw lines and +/- expanders."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
+msgid "Minicard Test"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
+msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
+#, fuzzy
+msgid "This should test the minicard canvas item"
+msgstr "ఇది ప్రతిప్రవాహి యవనిక అంశమును పరీక్షించాలి"
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
+#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
+#, fuzzy
+msgid "Event Processor"
+msgstr "క్రమంలొఉన్న"
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "పైన"
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
+msgid "GDKFont"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
+#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
+#, fuzzy
+msgid "Justification"
+msgstr "_గమ్యాం"
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
+#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
+msgid "Use ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
+#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
+#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
+#, fuzzy
+msgid "Line wrap"
+msgstr "లిబెరియా"
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
+#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
+msgid "Break characters"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
+#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
+#, fuzzy
+msgid "Max lines"
+msgstr "మాల్_దీవ్స్"
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
+#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
+msgid "Allow newlines"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
+#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
+msgid "Draw borders"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
+#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
+msgid "Draw background"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
+#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
+#, fuzzy
+msgid "Draw button"
+msgstr "తారీఖు పంపబడినది"
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
+#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "Cursor position"
+msgstr "'స్థానం"
+
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
+msgid "Emulate label resize"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:2696
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "ఎగుబడి దస్త్రం"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "పోలాండ్"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
+msgid "Strikeout"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
+#, fuzzy
+msgid "Anchor"
+msgstr "అండోరా"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
+#, fuzzy
+msgid "Clip Width"
+msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
+#, fuzzy
+msgid "Clip Height"
+msgstr "ఎత్తు"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
+msgid "Fill clip rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
+msgid "X Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
+msgid "Y Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
+#, fuzzy
+msgid "Text width"
+msgstr "పాఠ్య నమూనా"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
+msgid "Text height"
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
+#, fuzzy
+msgid "IM Context"
+msgstr "మాంట్_సెరాట్"
+
+#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
+msgid "Handle Popup"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appointment Title"
+#~ msgstr "నియామకం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "end-time"
+#~ msgstr "_సమయాంతం:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "start-time"
+#~ msgstr "_ ప్రారంభ సమయం :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
+#~ "Would you like to import them into Evolution?"
+#~ msgstr ""
+#~ " గ్నోమ్ క్యాలెండరు దస్త్రంలను ౉ఎవల్యూషన్ కనుగొనెను. .\n"
+#~ " మీరు వాటిని ఎవల్యూషన్ లోనికి దిగుమతి చేసుకోదలుచుకున్నారా ?"
+
+#~ msgid "{1}."
+#~ msgstr "{1}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at the following meeting:"
+#~ msgstr "%s యొక్క హాజరు ఒక సమావేశం వద్ద <b>%s</b> అభ్యర్ధించింది"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information "
+#~ "that you have entered will be forgotten. You will need to run this "
+#~ "assistant again before using Evolution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to quit using the Assistant now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "మీరు ఎవల్యూషన్ ను అమర్చు సేవకుడిని మూసివేయదలుచుకుంటే,మీరు ఇచ్చిన సమాచారం మొత్తం "
+#~ "తీసివేయబడుతుంది మీరు మరల ఎవల్యూషన్ ను వాడుటకు ఈ సేవకుడిని మరల నింపవలెను .\n"
+#~ "\n"
+#~ "అయితే మీరు ఇప్పుడు సేవకుడిని ఆపివేయదలుచుకున్నారా?"
+
+#~ msgid "Timezone "
+#~ msgstr " సమయమండలం "
+
+#~ msgid "have "
+#~ msgstr "కలిగివుండు "
+
+#~ msgid "has "
+#~ msgstr "కలిగివున్న "
+
+#~ msgid " cards"
+#~ msgstr " కార్డులు"
+
+#~ msgid " card"
+#~ msgstr " కార్డు"
+
+#~ msgid "contact's header: "
+#~ msgstr "సంపర్కాల పీఠిక: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "చిరునామా పుస్తకం '%s' తీసివేయబడును.మీరు ఖచ్చితంగా ముందుకు కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#~ msgid "View Contact List"
+#~ msgstr "చిరునామా జాబితాను దర్శించు"
+
+#~ msgid "View Contact Info"
+#~ msgstr "చిరునామా సమాచారాన్ని దర్శించు"
+
+#~ msgid "Send HTML Mail?"
+#~ msgstr "HTML తపాలాను పంపు?"
+
+#~ msgid "Unnamed Contact"
+#~ msgstr "అనామిక చిరునామా"
+
+#~ msgid "Address Book Sources..."
+#~ msgstr "చిరునామా పుస్తకం వనరులు..."
+
+#~ msgid "Print Envelope"
+#~ msgstr "కవరు ముద్రించు"
+
+#~ msgid "Edit Contact Info"
+#~ msgstr "సంపర్క సమాచారం సరిచేయుడు"
+
+#~ msgid "Impossible internal error."
+#~ msgstr "అసాధ్యమైన అంతర్గత దోషం"
+
+#~ msgid "Unnamed List"
+#~ msgstr "అనామక జాబితా"
+
+#~ msgid "Starting:"
+#~ msgstr "ప్రారంభం:"
+
+#~ msgid "Ending:"
+#~ msgstr "ముగింపు:"
+
+#~ msgid "Evolution Alarm"
+#~ msgstr "ఎవల్యుషన్ హెచ్చరిక"
+
+#~ msgid "Alarm on %s"
+#~ msgstr "%s పై హెచ్చరిక"
+
+#~ msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "క్యాలెండర్ '%s' తీసివేయబడును. మీరు ఖచ్చితంగా ముందుకు కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#~ msgid "You must specify a location to get the calendar from."
+#~ msgstr "క్యాలెండర్ ఫారమ్ కొరకు మీరు ఒక స్థానం పేర్కోవాలి."
+
+#~ msgid "The source location '%s' is not well-formed."
+#~ msgstr "'%s'వనరు స్థానం సరిగ్గ చెయ్యబడలేదు."
+
+#~ msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
+#~ msgstr "'%s'వనరు స్థానం వెబ్ కాల్ వనరు కాదు"
+
+#~ msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
+#~ msgstr "ఎంచుకోబడ్డ గ్రూప్ లొ '%s' వనరు నామం ఇదివరకె ఉన్నది"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
+#~ "from"
+#~ msgstr "గ్రూప్ '%s' సురూరమైనది. క్యాలెండర్ కొరకు స్థానం పేర్కొకనాలి నుండి"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">తారీఖు మరియు సమయం</span>"
+
+#~ msgid "Free/Busy Editor"
+#~ msgstr "ఖాళీ/తీరికలేదు సరిచేయునది"
+
+#~ msgid "Print Setup"
+#~ msgstr "ముద్రణ అమర్చిపెట్టు"
+
+#~ msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr " '%s' కర్తవ్యంజాబితా తీసివేయబడును. మీరు ఖచ్చితం గా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
+
+#~ msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ " సందేశ సంతకం ను పరీక్షించలేకపోయింది: కావున : %s అను తాత్కాలిక దస్త్రం ను తయారుచేయలేకపోయింది"
+
+#~ msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+#~ msgstr "%s కొరకు : %s అను తాళపుదస్త్రం ను తయారుచేయలేకపోయింది"
+
+#~ msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+#~ msgstr "%s అను తాళపుదస్త్రం ను వెతుకుటకు సమయం మించిపోయింది. తరువాత మరల ప్రయత్నించండి."
+
+#~ msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
+
+#~ msgid "POP before SMTP"
+#~ msgstr " SMTP ముందు POP"
+
+#~ msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
+#~ msgstr " ఈ ప్రయత్నం SMTP ని యత్నించుటకు ముందుPOP సంభంధం కు అధికారం ఇచ్చును "
+
+#~ msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+#~ msgstr "CMS సంతకపుసమయం ను కలపలేకపోయింది"
+
+#~ msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+#~ msgstr "కాలనియమం తరువాత కూడా, తా౉త్పర్యం మరియుసంచయం సరిపోలేదు "