diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2007-05-09 17:17:22 +0800 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2007-05-09 17:17:22 +0800 |
commit | 69ba7cfb1c1b434b09ff28034d6dab6420264cc7 (patch) | |
tree | 9cf65982f029bea2f3cc03dfac8cf8a5e86a8627 | |
parent | d8c73ef1af2d1445a0852612e00683144121c723 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-69ba7cfb1c1b434b09ff28034d6dab6420264cc7.tar.gz gsoc2013-evolution-69ba7cfb1c1b434b09ff28034d6dab6420264cc7.tar.zst gsoc2013-evolution-69ba7cfb1c1b434b09ff28034d6dab6420264cc7.zip |
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=33499
-rw-r--r-- | po/he.po | 79 |
1 files changed, 33 insertions, 46 deletions
@@ -2875,9 +2875,8 @@ msgstr "ש_לח הודעה ל..." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy _Email Address" -msgstr "_כתובת דוא\"ל:" +msgstr "העתק _כתובת דוא\"ל" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 @@ -4476,7 +4475,7 @@ msgstr "פגישות" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:943 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "מיקום:" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze _time:" @@ -4576,8 +4575,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שעה אחת" +msgstr[1] "%d שעות" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 @@ -4585,8 +4584,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "דקה אחת" +msgstr[1] "%d דקות" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" @@ -4596,8 +4595,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שניה אחת" +msgstr[1] "%d שניות" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 msgid "Alarm programs" @@ -5067,14 +5066,12 @@ msgstr "" #. Create the weather group #: ../calendar/gui/calendar-component.c:284 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 -#, fuzzy msgid "Weather" -msgstr "אחרי" +msgstr "מזג אויר" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:582 -#, fuzzy msgid "_New Calendar" -msgstr "לוח שנה חדש" +msgstr "לוח שנה _חדש" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:899 msgid "Failed upgrading calendars." @@ -5464,7 +5461,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרות</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:15 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">כללי</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 #, fuzzy @@ -5477,9 +5474,8 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">שבוע עבודה</span>" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Adjust for daylight sa_ving time" @@ -10838,11 +10834,11 @@ msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:17 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "חודשים" #: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:180 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "שניות" #: ../filter/filter.glade.h:19 msgid "the current time" @@ -10854,7 +10850,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:22 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "שנים" #: ../filter/filter-label.c:120 ../mail/em-filter-i18n.h:26 #: ../mail/em-migrate.c:1053 ../mail/mail-config.glade.h:90 @@ -13202,11 +13198,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:18 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">תצוגת הודעה</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:19 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\">גופני הודעה</span>" #: ../mail/mail-config.glade.h:20 #, fuzzy @@ -13426,11 +13422,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Fi_xed width Font:" -msgstr "" +msgstr "גופן _רוחב קבוע:" #: ../mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "" +msgstr "רו_חב-קבוע:" #: ../mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Font Properties" @@ -13711,7 +13707,7 @@ msgstr "ה_פוך חשבון זה לחשבון ברירת המחדל" #: ../mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "" +msgstr "_סמן הודעות כאילו שנ_קראו לאחר" #: ../mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Never load images from the Internet" @@ -13752,7 +13748,7 @@ msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:" #: ../mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "" +msgstr "השתמש באותם _גופנים כמו יישומים אחרים" #: ../mail/mail-config.glade.h:177 msgid "addresses" @@ -17465,7 +17461,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 msgid "_Plugins" -msgstr "" +msgstr "_תוספים" #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43 #, fuzzy @@ -17475,9 +17471,8 @@ msgstr "שעה (שעות)" #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "תיאור:" +msgstr "תיאור" #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:193 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" @@ -17486,7 +17481,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:202 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "תוסף" #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 msgid "" @@ -17562,9 +17557,8 @@ msgid "Calendar Publishing" msgstr "לוחות שנה" #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Locations" -msgstr "מיקום" +msgstr "מיקומים" #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 #, fuzzy @@ -17576,14 +17570,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">הגדרות</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">מיקום</span>" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">אבטחה</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">מקורות</span>" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6 msgid "" @@ -17593,9 +17585,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "P_ort:" -msgstr "_שער:" +msgstr "_פתחה:" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11 #, fuzzy @@ -17623,9 +17614,8 @@ msgid "Service _type:" msgstr "_סוג השרת: " #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_File:" -msgstr "_קובץ" +msgstr "_קובץ:" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 msgid "_Publish as:" @@ -20135,14 +20125,12 @@ msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -#, fuzzy msgid "Select _All Text" -msgstr "בחר את כל המלל" +msgstr "בחר את כל ה_טקסט" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -#, fuzzy msgid "Select all the text in a message" -msgstr "בחר את כל המלל" +msgstr "בחר את כל הטקסט בהודעה" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "Set up the page settings for your current printer" @@ -20708,9 +20696,8 @@ msgid "New _Window" msgstr "ח_לון חדש" #: ../ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Prefere_nces" -msgstr "העדפות דואר" +msgstr "_העדפות" #: ../ui/evolution.xml.h:20 msgid "Send / Receive" @@ -20811,7 +20798,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Synchronization Options..." -msgstr "" +msgstr "אפשרויות _סנכרון..." #: ../ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Text only" |