aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2006-01-20 15:03:26 +0800
committerIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2006-01-20 15:03:26 +0800
commit7878995ea5b252ab251d00bd51c8c6912e91fa81 (patch)
tree62e5d4650be0b3196a4a62a3898baf5022bb11ab
parent014d04a1fdf3df5b9030616be968e7abb96d3417 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-7878995ea5b252ab251d00bd51c8c6912e91fa81.tar.gz
gsoc2013-evolution-7878995ea5b252ab251d00bd51c8c6912e91fa81.tar.zst
gsoc2013-evolution-7878995ea5b252ab251d00bd51c8c6912e91fa81.zip
Updated Finnish translation
svn path=/trunk/; revision=31250
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fi.po81
2 files changed, 57 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d43ac0106b..d2887c64b1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-01-20 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2006-01-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.in: Added missing file.
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 50b381fade..c301aea9fb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-16 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-20 08:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "_Pikaviestipalvelu:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:234
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:216
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "Varjostus"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:949
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:224
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:197
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:199
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgid "E_nable"
msgstr "Kä_ytä"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:555
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:566
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Free/Busy"
msgstr "Vapaa/Varattu"
@@ -6031,11 +6031,11 @@ msgstr "Valtuuta:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Syötä valtuutettu"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:531
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:541
msgid "Appoint_ment"
msgstr "Tapaa_minen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:535
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:545
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13
msgid "Recurrence"
msgstr "Toistuvuus"
@@ -14682,10 +14682,11 @@ msgstr "Yhdistä tiedot _pikaviestimistä"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid ""
"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
-"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
+"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
msgstr ""
-"Lisää osoitekirjaan automaattisesti nimet ja sähköpostiosoitteet, joihin "
-"lähetät vastauksia. Liittää myös IM-yhteystiedot kaverilistaltasi."
+"Lisää nimet ja sähköpostiosoitteet automaattisesti osoitekirjaan, kun vastaat "
+"viesteihin. Liittää myös IM-yhteystiedot kaverilistoiltasi."
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "BBDB"
@@ -14943,7 +14944,7 @@ msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Tar_kista tuetut tyypit"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:162
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:164
msgid ""
"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
"Please switch to online mode for such operations."
@@ -15493,16 +15494,16 @@ msgid "Unsupported operation"
msgstr "Toimenpide ei ole tuettu"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
-msgstr "Sähköpostille varattu tilasi tällä palvelimella alkaa loppua."
+msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
+msgstr "Sähköpostisi tallennukseen varattu tila tällä palvelimella alkaa loppua."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr "Et voi valtuuttaa itseäsi."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
-msgstr "Sähköpostille varattu tilasi tällä palvelimella on loppu."
+msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+msgstr "Sähköpostillesi varattu tila tällä palvelimella on loppu."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
msgid "You may only configure a single Exchange account."
@@ -15511,7 +15512,7 @@ msgstr "Voit määritellä vain yhden Exchange-tilin."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
-"mails."
+"mail."
msgstr ""
"Käytät tällä hetkellä {0} kt. Yritä vapauttaa tilaa poistamalla joitain "
"viestejä."
@@ -15519,17 +15520,17 @@ msgstr ""
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
msgid ""
"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
-"receive mails now."
+"receive mail now."
msgstr ""
"Käytät tällä hetkellä {0} kt. Et voi lähettää tai vastaanottaa sähköpostia."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
msgid ""
-"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mails till you "
-"clear up some space by deleting some mails."
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
+"clear up some space by deleting some mail."
msgstr ""
"Käytät tällä hetkellä {0} kt. Et voi lähettää sähköpostia ennen kuin olet "
-"vapautat tilaa poistamalla joitain tallennettuja viestejä."
+"vapauttanut tilaa poistamalla joitain tallennettuja viestejä."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
msgid "Your password has expired."
@@ -15776,7 +15777,7 @@ msgstr "Uusi _jaettu kansio..."
msgid "Sharing"
msgstr "Jakaminen"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242
msgid "Track Message Status..."
msgstr "Seuraa viestin tilaa..."
@@ -15788,6 +15789,31 @@ msgstr "Hula-kalenterien lähteiden määrittelyn liitännäinen."
msgid "Hula Account Setup"
msgstr "Hula-tilin asetukset"
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:81
+msgid "_Import to Calendar"
+msgstr "_Tuo kalenteriin"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:86
+msgid "_Import to Tasks"
+msgstr "_Tuo tehtäviin"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:196
+msgid "Import ICS"
+msgstr "Tuo ICS-tiedosto"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
+msgid "Select Task List"
+msgstr "Valitse tehtävälista"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
+msgid "Select Calendar"
+msgstr "Valitse kalenteri"
+
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
+#: ../shell/e-shell-importer.c:703
+msgid "_Import"
+msgstr "_Tuo"
+
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
msgid "iCalendar format (.ics)"
@@ -16711,7 +16737,7 @@ msgstr "Liitännäinen"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid ""
"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
-"disable HTML mails.\n"
+"disable HTML messages.\n"
"\n"
"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
msgstr ""
@@ -17285,10 +17311,6 @@ msgstr "Tuodaan tietoja ja asetuksia _vanhemmista ohjelmista"
msgid "Import a _single file"
msgstr "Tuo _yksi tiedosto"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:703
-msgid "_Import"
-msgstr "_Tuo"
-
#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolutionin asetukset"
@@ -19444,7 +19466,7 @@ msgid "_Post-To Field"
msgstr "_Postitusosoite-kenttä (Post-To)"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Prioritise Message"
+msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Aseta viestin prioriteetti"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
@@ -19704,8 +19726,8 @@ msgid "View/Hide the Status Bar"
msgstr "Näytä/piilota tilarivi"
#: ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Tietoja Evolutionista"
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Close Window"
@@ -21017,6 +21039,9 @@ msgstr "IM-konteksti"
msgid "Handle Popup"
msgstr "Kahvan ponnahdusikkuna"
+#~ msgid "_About Evolution..."
+#~ msgstr "_Tietoja Evolutionista"
+
#~ msgid "_Attachment Bar"
#~ msgstr "Liitep_alkki"