aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2007-03-01 00:55:16 +0800
committerDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2007-03-01 00:55:16 +0800
commit9c6c7c3bfc89c5ec6ddd78a45e9664f218383bbf (patch)
treef5e8d7f67d6ec609084dab05fef027f5317d91e7
parentb084a0b05c7a26ec444e60945213fff2a1ccd0c5 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-9c6c7c3bfc89c5ec6ddd78a45e9664f218383bbf.tar.gz
gsoc2013-evolution-9c6c7c3bfc89c5ec6ddd78a45e9664f218383bbf.tar.zst
gsoc2013-evolution-9c6c7c3bfc89c5ec6ddd78a45e9664f218383bbf.zip
Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
svn path=/trunk/; revision=33266
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po175
2 files changed, 95 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1e79cfea72..f0aa6017d7 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-28 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
+
2007-02-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5cfec8aa04..f86f87af24 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-14 09:25-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-16 11:32-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-28 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Type"
msgstr "النّوع"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2132
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2174
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "Save as VCard..."
msgstr "احفظ كـ VCard..."
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "_قص"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3179
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3185
#: ../mail/em-folder-tree.c:1002
#: ../mail/em-folder-view.c:1134
#: ../mail/message-list.c:1922
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ا_فتح الوصلة في المتصفّح"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
-#: ../mail/em-folder-view.c:2544
+#: ../mail/em-folder-view.c:2545
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ا_نسخ موقع الوصلة"
@@ -4326,13 +4326,13 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "لو تتوفّر مهامك حتى يُعاد تشغيل إيفوليوشن."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "أ_همل التغييرات"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Save"
msgstr "ا_حفظ"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "ا_حفظ التغييرات"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Send"
msgstr "أر_سل"
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "_وقت الغفوة:"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgid "Due "
msgstr "مُستحق "
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2915
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2921
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "رسالة مُرفقة - %s"
@@ -5763,8 +5763,8 @@ msgstr "رسالة مُرفقة - %s"
#. translators, this count will always be >1
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2920
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3116
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2926
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3122
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr[2] "%d رسائل مرفقة"
msgstr[3] "%d رسالة مرفقة"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3180
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3186
#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
#: ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-view.c:1030
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgid "_Move"
msgstr "ا_نقل"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3182
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3188
#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
#: ../mail/message-list.c:1925
msgid "Cancel _Drag"
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgid "Could not update object"
msgstr "لم يمكن تحديث الكائن"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2528
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2534
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "اظهر _شريط المُرفقات"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3685
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3693
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr "أ_زل"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3686
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3694
#: ../mail/em-folder-tree.c:2081
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "ال_خصائص"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3688
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3696
msgid "_Add attachment..."
msgstr "أ_ضف مُرفق..."
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "خصّص"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2312
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2318
#: ../filter/filter-rule.c:890
#: ../mail/em-account-editor.c:701
#: ../mail/em-account-editor.c:1421
@@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr "%s لنوعيّة محفّز مجهولة"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70
-#: ../mail/em-folder-view.c:2912
+#: ../mail/em-folder-view.c:2913
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "انقر لفتح %s"
@@ -10375,13 +10375,13 @@ msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this a
msgstr "لا يمكن تشفير الرّسالة الخارجة: لم تعيّن شهادة تشفير لهذا الحساب"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1297
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2563
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "اخفي شريط ال_مرفقات"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1300
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2560
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3931
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2566
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3939
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "اظهر شريط ال_مرفقات"
@@ -10399,33 +10399,33 @@ msgstr "لم يمكن فتح ملف"
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "لا يمكن جلب الرّسالة من المحرّر"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1691
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1697
msgid "Untitled Message"
msgstr "رسالة بدون عنوان"
#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1726
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1732
msgid "Open File"
msgstr "افتح ملف"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2192
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2198
#: ../mail/em-account-editor.c:606
#: ../mail/em-account-editor.c:651
#: ../mail/em-account-editor.c:718
msgid "Autogenerated"
msgstr "مولّد آليّاً"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2295
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2301
msgid "Si_gnature:"
msgstr "تو_قيع:"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2571
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3813
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3816
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2577
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3821
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3824
msgid "Compose Message"
msgstr "اكتب رسالة"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5040
+#: ../composer/e-msg-composer.c:5048
msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
msgstr "<b>(يحتوي المؤلف متن رسالة غير نصّي، ولا يمكن تحريره.)</b>"
@@ -10496,14 +10496,22 @@ msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recov
msgstr "انتهي إيفوليوشن بشكل غير متوقّع أثناء تأليفِك لرسالة جديدة. استرجاع هذه الرسالة سيسمح لك بالإكمال من حيث كنت."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange accounts."
+msgstr "خيارات الإرسال متوفرة لنوفال جروبوايز و ميكروسوفت اكسشانج."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid "Send options not available."
+msgstr "خيارات الإرسال غير متوفرة."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "الملف `{0}' ليس ملفا اعتياديا ولا يمكن إرساله في رسالة."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr "لإرفاق محتويات هذا الدليل، إما أرفقهم ملفا ملفاً أو انشيئ محفوظة من الديل وأرفقها."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
@@ -10513,35 +10521,35 @@ msgstr ""
"\n"
"رجاء تأكّد من أن النسخة الصحيحة من gtkhtml أو libgtkhtml مثبّتة لديك."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "لم أستطع تنشيط تحكّم منتقي العنوان."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "وُجِدت رسالة غير مكتملة"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "تحذير: رسالة معدّلة"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "لا يمكنك إرفاق الملف `{0}' بهِذه الرسالة."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "يجب أن تُعدّ حساباً قبل أن تتمكّن من كتابة بريد."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_لا تستعِد"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Recover"
msgstr "ا_ستعِد"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Save Message"
msgstr "احف_ظ الرّسالة"
@@ -11697,7 +11705,7 @@ msgstr "مسح الرسائل في \"%s\""
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_View"
@@ -11889,40 +11897,40 @@ msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "رشّح باعتبار ال_قائمة البريديّة"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2034
-#: ../mail/em-folder-view.c:2078
+#: ../mail/em-folder-view.c:2036
+#: ../mail/em-folder-view.c:2080
msgid "Default"
msgstr "الإفتراض"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2183
-#: ../mail/em-folder-view.c:2189
+#: ../mail/em-folder-view.c:2185
+#: ../mail/em-folder-view.c:2190
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
msgid "Print Message"
msgstr "اطبع الرّسالة"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2348
+#: ../mail/em-folder-view.c:2349
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "لم أستطِع جلب الرسالة"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2546
+#: ../mail/em-folder-view.c:2547
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "انشيء مجلّد _بحث"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2547
+#: ../mail/em-folder-view.c:2548
msgid "_From this Address"
msgstr "_من هذا العنوان"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2549
msgid "_To this Address"
msgstr "إ_لى هذا العنوان"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2905
+#: ../mail/em-folder-view.c:2906
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "انقر لمراسلة %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2910
+#: ../mail/em-folder-view.c:2911
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "انقر لإخفاء/إظهار العناوين"
@@ -14113,26 +14121,26 @@ msgstr "جاري الإنتظار..."
msgid "Checking for new mail"
msgstr "جاري تّفقّد وصول بريد جديد"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:198
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "أدخل جملة السر لـ%s"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:200
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "أدخل جملة السر"
-#: ../mail/mail-session.c:210
+#: ../mail/mail-session.c:203
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "ادخل كلمة السر لـ %s"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:205
msgid "Enter Password"
msgstr "أدخل كلمة السّر"
-#: ../mail/mail-session.c:250
+#: ../mail/mail-session.c:243
msgid "User canceled operation."
msgstr "عملية ألغاها المستخدم."
@@ -15983,7 +15991,6 @@ msgstr "أضِف خيارات الإرسال لرسائل جروبوايز"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
@@ -16289,7 +16296,7 @@ msgstr ""
"إيفُليوشن غير قادر على إيجاد iPod للتزامن معه. قد يكون السبب أن iPod غير متصل بالنظام أو أنه مطفأ."
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:194
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "هيئة آي-كلندر (.ics)"
@@ -19054,20 +19061,20 @@ msgid "I_nsert"
msgstr "أ_درج"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Attachment..."
msgstr "_مُرفق..."
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "_Close"
msgstr "_غلق"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ../ui/evolution.xml.h:42
@@ -20047,93 +20054,93 @@ msgstr "احفظ الرسالة في مجلّد محدد"
msgid "Send"
msgstr "أرسِل"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "أرسِل البريد بتهيئة HTML"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send this message"
msgstr "أرسِل هذه الرسالة"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "عين أهمية الرسالة إلى عالي"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "توقيع الرسالة بمفتاح PGP الخاص بك"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "توقيع الرسالة بتوقيع شهادة S/MIME خاصة بك"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل \"ن.ك.م\" ظاهراً"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل \"ن.ك\" ظاهراً"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان مختار حقل \"مِن\" ظاهراً"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل \"نشر إلى\" ظاهراً"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل \"رد إلى\" ظاهراً"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "تحديد ما إذا كان حقل \"إلى\" ظاهراً"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
msgstr "حقل النّسخة الكربونيّة ال_مخفيّة"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Cc Field"
msgstr "حقل ال_نسخة الكربونية"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Delete all"
msgstr "ا_حذف الكل"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_From Field"
msgstr "حقل _مِن"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_Open..."
msgstr "ا_فتح..."
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Post-To Field"
msgstr "حقل ا_نشر إلى"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "إعطاء أول_وية للرسالة"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "حقل ال_رّد إلى"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Security"
msgstr "أ_من"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
msgid "_Send Options"
msgstr "خيارات الإر_سال"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
msgid "_To Field"
msgstr "حقل إ_لى"