aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIsmael Olea <olea@src.gnome.org>2001-10-05 09:11:46 +0800
committerIsmael Olea <olea@src.gnome.org>2001-10-05 09:11:46 +0800
commitaff0e8b749555c476fea31b21cfafd833fe53df9 (patch)
treecbf3fb1e245a2b1beca29bbae8e4d5e2568cc395
parentb4d1e6b70e3a083666ac712063b89a88b4eb08cb (diff)
downloadgsoc2013-evolution-aff0e8b749555c476fea31b21cfafd833fe53df9.tar.gz
gsoc2013-evolution-aff0e8b749555c476fea31b21cfafd833fe53df9.tar.zst
gsoc2013-evolution-aff0e8b749555c476fea31b21cfafd833fe53df9.zip
ortografía
svn path=/trunk/; revision=13430
-rw-r--r--po/es.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8100b35181..4f28492e93 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8229,15 +8229,15 @@ msgstr "Crear carpeta virtual de la búsqueda"
#: mail/folder-browser.c:1338
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VFolder según el a_sunto"
+msgstr "Carpeta virtual según el a_sunto"
#: mail/folder-browser.c:1341
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder según el _remitente"
+msgstr "Carpeta virtual según el _remitente"
#: mail/folder-browser.c:1344
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder según los _destinatarios"
+msgstr "Carpeta virtual según los _destinatarios"
#: mail/folder-browser.c:1347
msgid "VFolder on Mailing _List"
@@ -8756,7 +8756,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.c:1629
#, c-format
msgid "%s: Inbox"
-msgstr "%s: Inbox"
+msgstr "%s: Buzón de entrada"
#: mail/mail-config.c:1873
msgid "Checking Service"
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgstr "Copiando"
#: mail/mail-ops.c:996
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Anzalianzando carpetas en «%s»"
+msgstr "Analizando carpetas en «%s»"
#. Fill in the new fields
#: mail/mail-ops.c:1043 shell/e-local-storage.c:179
@@ -11296,11 +11296,11 @@ msgstr "Cancelar Operación"
#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shortcuts.c:1053
msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
+msgstr "Buzón de entrada"
#: shell/e-local-storage.c:176
msgid "Outbox"
-msgstr "Salida"
+msgstr "Buzón de salida"
#: shell/e-local-storage.c:624
msgid "Local Folders"
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "Seleccione la carpeta a la que quiere que apunte el atajo:"
#: shell/e-shell-view-menu.c:595
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Las utilidades GNOME Pilot no aparecen instaladas en este sistema."
#: shell/e-shell-view-menu.c:603
#, fuzzy, c-format
@@ -13053,15 +13053,15 @@ msgstr "Carpeta virtual según la _Lista de Correo..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VFolder según el Remite_nte..."
+msgstr "Carpeta virtual según el Remite_nte..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VFolder según los Destinata_rios..."
+msgstr "Carpeta virtual según los Destinata_rios..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VFolder según el A_sunto..."
+msgstr "Carpeta virtual según el A_sunto..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "_Apply Filters"
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgstr "_Ir a la carpeta..."
#: ui/evolution.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "_Import..."
-msgstr "Importando..."
+msgstr "_Importar..."
#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Move..."
@@ -13733,7 +13733,7 @@ msgstr "Guardar búsqueda"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
msgid "Add to Saved Searches"
-msgstr "Añadir a la búsqueda guardada"
+msgstr "Añadir a las búsquedas guardadas"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
msgid "Clear"