diff options
author | nobody <nobody@localhost> | 2003-01-09 14:55:40 +0800 |
---|---|---|
committer | nobody <nobody@localhost> | 2003-01-09 14:55:40 +0800 |
commit | 27925442171f9c55b7b0678e8a9373e840bdc59d (patch) | |
tree | 1e12040caec266ee2e16460c80583d4af3687d10 /help/es.po/config-sync.sgml.po | |
parent | 45d0c39700d2d6ee12f45c17778d69f3119ba078 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-GNOME_VFS_2_2_3.tar.gz gsoc2013-evolution-GNOME_VFS_2_2_3.tar.zst gsoc2013-evolution-GNOME_VFS_2_2_3.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tagGNOME_VFS_2_2_3
'GNOME_VFS_2_2_3'.
svn path=/tags/GNOME_VFS_2_2_3/; revision=19344
Diffstat (limited to 'help/es.po/config-sync.sgml.po')
-rw-r--r-- | help/es.po/config-sync.sgml.po | 264 |
1 files changed, 0 insertions, 264 deletions
diff --git a/help/es.po/config-sync.sgml.po b/help/es.po/config-sync.sgml.po deleted file mode 100644 index 42a1511eed..0000000000 --- a/help/es.po/config-sync.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:1 -msgid "" -" <para> \n" -" <warning> \n" -"\t <title>Data Loss Prevention</title> \n" -"\t <para>\n" -"\t It's always a good idea to make a backup. To do that,\n" -"\t make a copy of your <systemitem>\n" -"\t <filename>~/evolution</filename> </systemitem> directory.\n" -" </para>\n" -"\t</warning>\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para> \n" -" <warning> \n" -"\t <title>Prevención de Pérdida de Datos</title> \n" -"\t <para>\n" -"\t Siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad. Para " -"hacerla,\n" -"\t haga una copia de su directorio\n" -"\t <systemitem><filename>~/evolution</filename></systemitem>.\n" -" </para>\n" -"\t</warning>\n" -" </para>\n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:12 -msgid "" -" <para>\n" -" Once your computer and your Palm-OS device are talking happily\n" -" to each other, you'll have to decide what exactly you want\n" -" them to do with the data they exchange. Your options may vary\n" -" depending on the conduit, but typically they will be:\n" -"\n" -" <variablelist>\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Disabled </term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Do nothing.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Synchronize</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Copy new data from the computer to the handheld, and\n" -" from the handheld to the computer. Remove items\n" -" that were on both systems but have been deleted on\n" -" one.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Copy From Pilot</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" If there is any new data on the the handheld device,\n" -" copy it to the computer.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Copy To Pilot</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Copy new data from the computer to the handheld. \n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Merge From Pilot</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Copy new data from the handheld to the computer, and\n" -" remove any information from the computer that has\n" -" been deleted on the handheld.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Merge To Pilot</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Copy new data from the computer to the handheld, and\n" -" remove any information from the handheld that has\n" -" been deleted on the computer.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -" </variablelist>\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" Una vez que su ordenador y su dispositivo con Palm-OS se hablan el\n" -" uno al otro, debe decidir que quiere que hagan exactamente con los\n" -" datos que se intercambian. Sus opciones pueden variar dependiendo\n" -" del enlaze, pero tipicamente serán:\n" -"\n" -" <variablelist>\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Desactivar </term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" No hace nada.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Sincronizar</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n" -" mano, y del dispositivo de mano al ordenador. Elimina\n" -" elementos que estaban en ambos sistemas pero han sido\n" -" borrados en uno de ellos.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Copiar desde Pilot</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Si hay datos nuevos en el dispositivo de mano, los copia\n" -" al ordenador.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Copiar a Pilot</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Copia datos nuevos del ordenador al dispositivo de mano. \n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Sincronizar desde Pilot</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Copia los datos nuevos del dispositivo de mano al\n" -" ordenador, y elimina cualquier información del ordenador\n" -" que haya sido borrada del dispositivo de mano.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -"\n" -" <varlistentry>\n" -" <term>Sincronizar en el Pilot</term>\n" -" <listitem> \n" -" <para>\n" -" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n" -" mano, y elimina cualquier información del dispositivo\n" -" de mano que haya sido borrada del ordenador.\n" -" </para>\n" -" </listitem>\n" -" </varlistentry>\n" -" </variablelist>\n" -" </para>\n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:83 -msgid "" -" <para>\n" -" Synchronization presents you with two issues you'll need to\n" -" deal with. \n" -" <simplelist>\n" -" <member>\n" -" Your computer needs to recognize and access your handheld.\n" -" At this time, <application>Evolution</application> only\n" -" supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the\n" -" Handspring Visor.\n" -" </member>\n" -" <member>\n" -" You should decide what sort of synchronization behavior you\n" -" want.\n" -" </member>\n" -" </simplelist>\n" -"\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" La sincronización le presenta dos temas de los que se tendrá que\n" -" ocupar. \n" -" <simplelist>\n" -" <member>\n" -" Su ordenador deberá reconocer y acceder a su dispositivo de\n" -" mano. En este momento, <application>Evolution</application> " -"solo\n" -" soporta dispositivos con Palm-OS como el PalmPilot y el\n" -" Handspring Visor.\n" -" </member>\n" -" <member>\n" -" Debe decidir que estilo de sincronización quiere.\n" -" </member>\n" -" </simplelist>\n" -"\n" -" </para>\n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:101 -msgid " <title>Setting up your synchronization system</title> \n" -msgstr " <title>Configurando su sistema de sincronización</title> \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:103 -msgid "" -" <para>\n" -" If you haven't used a handheld device with your computer\n" -" before, you'll need to run the GNOME <application>Control\n" -" Center</application> and make sure that <application>Pilot\n" -" Link</application> is properly configured. Then, select the\n" -" <application>Evolution</application> <glossterm\n" -" linkend=\"conduit\">conduits</glossterm> under the\n" -" <guilabel>Pilot Conduits</guilabel> section of the Control\n" -" Center.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" Si no ha usado antes un dispositivo de mano con su ordenador, debe\n" -" ejecutar el <application>Centro de Control</application> de GNOME\n" -" y asegurarse que <application>Enlaze con Pilot</application> está\n" -" configurado apropiadamente. Entonces, seleccione el <glossterm\n" -" linkend=\"conduit\">enlaze</glossterm> de\n" -" <application>Evolution</application> bajo la sección\n" -" <guilabel>Enlazes de Pilot</guilabel> del Centro de Control.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:114 -msgid "" -" <para>\n" -" Select a behavior for each conduit available. For the most\n" -" part, you'll want to stick with\n" -" <guilabel>Synchronize</guilabel>. Then, put your handheld on\n" -" its cradle and press the synchronization button.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" Seleccione un comportamiento para cada enlaze disponible. Para la\n" -" mayoría, querra quedarse con <guilabel>Sincronizar</guilabel>.\n" -" Entoces, ponga el dispositivo de mano en su cuna y presione el\n" -" botón de sincronización.\n" -" </para>\n" |