aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es/apx-gloss.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authorHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
committerHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
commit88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1 (patch)
tree5a9e05c75ae2c165c6883ed6a09855f3ae9a7cb8 /help/es/apx-gloss.sgml
parent825e963795172d4b93ff1435cf63137c5e217728 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.gz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.zst
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.zip
Adding files to help translating evolution guide using a .po way
Adding initial release of the spanish translation of evolution guide. svn path=/trunk/; revision=8671
Diffstat (limited to 'help/es/apx-gloss.sgml')
-rw-r--r--help/es/apx-gloss.sgml462
1 files changed, 462 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/es/apx-gloss.sgml b/help/es/apx-gloss.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..dd7c1b50e1
--- /dev/null
+++ b/help/es/apx-gloss.sgml
@@ -0,0 +1,462 @@
+<glossary id="apx-gloss">
+
+ <title>Glosario</title>
+
+ <glossentry id="attachment">
+ <glossterm>Adjunto</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Cualquier archivo enviado junto con el mensaje de correo. Los adjuntos
+ pueden estar insertados dentro del mensaje o añadidos a el.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+<glossentry id="automatic-indexing">
+ <glossterm>Indexado Automático</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ El procedimiento de pre-ordenado que permite a
+ <application>Evolution</application> encontrar la información
+ rápidamente. Permite búsquedas más rápidas y disminuye el uso de la
+ memoria para mostrar datos.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="bcc">
+ <glossterm>Cco (Con Copia Oculta)</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Una manera de dirigir un mensaje. Bcc es usado para enviar un mensaje
+ a un grupo de personas, a la vez que se ocultan los nombres y
+ direcciones de unos a los otros.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="cc">
+ <glossterm>Cc (Con Copia)</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Con-Copia es usado para enviar una copia del mensaje a una 3º persona,
+ para que puedan enterarse de la conversación, sin estar en la lista de
+ A:
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="conduit">
+ <glossterm>Enlaze</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un enlaze de sincronización es una pequeña aplicación que controla la
+ transferencia de información entre un dispositivo de mano y un
+ ordenador.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="druid">
+ <glossterm>Ayudante</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Una herramienta que guía al usuario a través de una serie de pasos,
+ normalmente para configurar un programa. Equivalente a "Asistente"
+ y "Wizard".
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+<glossentry id="emoticon">
+ <glossterm>Emoticon</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ También llamados "smileys", los emoticones son pequeñas caras puestas
+ de lado echas de puntos y paréntesis que la gente usa para expresar
+ emociones en los correos electrónicos. Ejemplos: :-) ó ;( .
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="evolution">
+ <glossterm>Evolution</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ <application>Evolution</application> es la aplicación de trabajo en
+ grupo de <acronym>GNOME</acronym>.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="execute">
+ <glossterm>Ejecutar</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Para ejecutar un programa. Cualquier archivo que se puede ejecutar
+ se llama ejecutable. <application>Evolution</application> puede
+ descargar ejecutables adjuntos, pero antes de poder ejecutarlos, el
+ archivo debe ser marcado como ejecutable a través de una shell o un
+ administrador de archivos. Esta precaución de seguridad previene contra
+ la ejecución automática o accidental de programas maliciosos. Para más
+ información acerca de archivos ejecutables y permisos de archivos,
+ consulte la documentación de su administrador de archivos o de su shell.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="filetree">
+ <glossterm>Árbol de Archivos</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un forma de describir un conjunto de archivos en un ordenador. Con
+ la especial perversión de la típica nomenclatura de ordenadores
+ (y especialmente en Unix y Linux), la parte más alta del árbol se
+ llama el directorio raíz, y se denota por <systemitem><filename>/
+ </filename></systemitem>. El resto de las "ramas" se extienden
+ desde la raíz. No confundir el directorio raíz (root en ingles) con
+ la cuenta <systemitem>root</systemitem>, o con el directorio del
+ usuario root, <systemitem><filename>/home/root</filename></systemitem>.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="filter">
+ <glossterm>Filtro</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Dentro de <application>Evolution</application>, un filtro es un método
+ para ordenar el correo automáticamente. Puede crear filtros para
+ realizar una o más acciones sobre un mensaje que cumple alguno (o todos)
+ de los requisitos de un amplio rango de criterios.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="forward">
+ <glossterm>Reenviar</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ el usuario puede enviar un mensaje a una tercera persona que originalmente le fue enviado a el.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="groupware">
+ <glossterm>Trabajo en Grupo</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Trabajo en Grupo es un término que describe la aplicación que ayuda a
+ grupos de persones a trabajar juntas. Típicamente, esta aplicación
+ varias herramientas de productividad integradas en un mismo programa.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="haiku">
+ <glossterm>Haiku</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Una forma de poesía tradicional japonesa. Los poemas son de tres
+ líneas, donde la primera y la última tienen cinco sílabas, y la
+ segunda línea tiene siete sílabas.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="html">
+ <glossterm>HTML</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Lenguaje de Marcas de Hyper-texto (<acronym>HTML</acronym>) es un
+ lenguaje para describir la forma de la página en documentos electrónicos
+ como páginas web, archivos de ayuda, y mensajes de correo. El HTML se
+ puede usar en el correo electrónico y en los grupos de noticias para
+ insertar imágenes o formatear el texto
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="hot-key">
+ <glossterm>Tecla Rápida</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Teclas rápidas son combinaciones de teclado usadas para realizar
+ acciones en el ordenador en lugar de usar el ratón para la misma
+ acción. Las teclas rápidas pueden acelerar el uso del ordenador.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="ical">
+ <glossterm>iCal</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ <application>iCal</application> es el programa que usa
+ <application>Evolution</application> para manejar la sección del
+ calendario.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="imap">
+ <glossterm>IMAP</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Dependiendo a quien pregunte, IMAP significa Protocolo de Acceso al
+ Correo de Internet, o Protocolo de Acceso a Correo Interinamente.
+ Lo que sea que signifique, permite acceder al correo que está
+ típicamente (aunque no siempre) guardado remotamente en el servidor en
+ lugar de en el disco duro local. Algunas veces contrasta con
+ <glossterm>POP</glossterm>.
+ Esto no estará en la prueba.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="inline">
+ <glossterm>En línea</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Mostrados como para de una mensaje u otro documento, en lugar de
+ incluido como un archivo separado. Contrasta con <glossterm
+ linkend="attachment">Adjunto</glossterm>.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="ldap">
+ <glossterm>LDAP</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ LDAP, el Protocolo Ligero de Acceso a Directorio, permite a un cliente
+ buscar en una gran base de datos de direcciones, números de teléfono y
+ y personas que se encuentra en un servidor.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="mail-client">
+ <glossterm>Cliente de Correo</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un cliente de correo es la aplicación con la que una persona lee y
+ envía correos electrónicos. En el otro lado están los distintos tipos
+ de servidores de correo, que se encargan de autentificar al usuario
+ y dirigir los mensajes desde el remitente hasta el destinatario.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="minicard">
+ <glossterm>Minitarjeta</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un formato para mostrar la información de contacto. Similar en
+ apariencia a una pequeña tarjeta de visita.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="nautilus">
+ <glossterm>Nautilus</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ <application>Nautilus</application> es la próxima generación del
+ gestor de archivos de <acronym>GNOME</acronym> que está desarrollando
+ la compañía Eazel.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="nickname">
+ <glossterm>Apodo</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un alias para una dirección de correo electrónico.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="pop">
+ <glossterm>POP</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ POP, el Protocolo de Oficina de Correos, es un mecanismo para el
+ transporte de correo. En contraste con IMAP, solo se usa para obtener
+ el correo del servidor y almacenarlo localmente en el disco duro.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="protocol">
+ <glossterm>Protocolo</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un método de comunicación acordado, especialmente uno acordado para
+ enviar tipos particulares de información entre ordenadores
+ Ejemplos son POP (Protocolo de Oficina de Correo), para el correo, y
+ HTTP (Protocolo de Transferencia de Hipertexto), para páginas web.
+
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="regular-expression">
+ <glossterm>Expresión Regular</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Una expresión regular, o "regex", es una forma de describir una
+ cadena de texto usando meta caracteres o símbolos wild-card. Por
+ ejemplo, la frase <userinput>tener.*pat[a|o]</userinput> significa
+ "cualquier frase que comience por 'tener' y que acabe en 'pata' o
+ 'pato'". Si usted busca esta expresión, encontrará entre otras
+ "tener mala pata" y "tener un pato". No hay sitio aquí para
+ entrar en profundidad, pero si lo desea, puede echar un vistazo a la
+ documentación del comando <command>grep</command>.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="script">
+ <glossterm>Script</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un programa escrito en un lenguaje interpretado (en lugar de
+ compilado). A menudo usado como sinónimo de "macro," para denotar
+ una serie de comando o acciones pre grabados en una aplicación.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="sendmail">
+ <glossterm>Sendmail</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Como su nombre indica, <application>sendmail</application> es un
+ programa que envía correo. <application>Evolution</application>
+ puede usarlo en lugar de <glossterm>SMTP</glossterm>; algunas
+ personas lo prefieren porque permite más flexibilidad, pero es más
+ difícil de configurar.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="shortcut-bar">
+ <glossterm>Barra de Atajos</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Una parte de <application>Evolution</application> que ofrece
+ a los usuarios un rápido acceso a la partes de la aplicación
+ usadas más frecuentemente.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="signature">
+ <glossterm>Firma</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ En términos de un correo electrónico, una firma es un texto situado
+ al final de todos los mensajes que usted mande, como una firma hecha
+ a mano al final de una carta escrita. Una firma puede ser cualquier
+ cosa desde su cita preferida hasta un enlace a una página web. La
+ cortesía dicta que debe tener una longitud inferior a cuatro líneas.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="SMTP">
+ <glossterm>SMTP</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Esta es la manera más común de transportar mensajes desde el
+ ordenador cliente (el suyo) al servidor. SMTP significa Protocolo
+ Simple de Transferencia de Correo.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="spam">
+ <glossterm>Spam</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Correo no deseado ó inútil. El spam normalmente aparece como cartas
+ encadenadas y publicidad de compañías sin escrúpulos o sin sentido.
+ Los mensajes que no valen para nada se conocen como "boletínes
+ opt-in"
+. </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+ <glossentry id="tooltip">
+ <glossterm>Mensaje de Ayuda</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Una paqueña caja con texto explicatorio que aparece cuando el puntero
+ del ratón permanece sin moverse sobre un botón o cualquier otro
+ elemento de la interfaz.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+
+
+
+ <glossentry id="virus">
+ <glossterm>Virus</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un programa malicioso que se inserta a si mismo en otros para así ser
+ ejecutado, permitiéndole expandirse a más programas y a otros ordenadores.
+ Un virus puede causar daños sustanciales colapsando redes y unidades de disco,
+ borrando archivos, o abriendo agujeros de seguridad.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="vcard">
+ <glossterm>vCard</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Un formato de archivo para el intercambio de información de contactos.
+ Cuando recibe una tarjeta adjunta a un correo, esta probablemente en el
+ formato vCard. No confundir con <glossterm
+ linkend="vfolder">vFolder</glossterm>.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="vfolder">
+ <glossterm>vFolder</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>
+ Una herramienta para organizar mensajes. vFolders le permite crear una
+ carpeta que contiene los resultados de una búsqueda compleja. Los
+ contenidos de la carpeta se actualizan dinámicamente.
+ </para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+</glossary>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+