aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es/config-setupassist.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authornobody <nobody@localhost>2001-10-05 09:48:39 +0800
committernobody <nobody@localhost>2001-10-05 09:48:39 +0800
commitf1c0c4d0b22cfe6ea94d3b004f5784c525183107 (patch)
tree5bbac4ad4faa2adc856e4ee1cd202d9eaa66fdc9 /help/es/config-setupassist.sgml
parentbdc4787aef570378e11630f2248123b1c883f524 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-GAL_2_ANCHOR.tar.gz
gsoc2013-evolution-GAL_2_ANCHOR.tar.zst
gsoc2013-evolution-GAL_2_ANCHOR.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GAL_2_ANCHOR'.GAL_2_ANCHOR
svn path=/tags/GAL_2_ANCHOR/; revision=13432
Diffstat (limited to 'help/es/config-setupassist.sgml')
-rw-r--r--help/es/config-setupassist.sgml211
1 files changed, 0 insertions, 211 deletions
diff --git a/help/es/config-setupassist.sgml b/help/es/config-setupassist.sgml
deleted file mode 100644
index f557b6e02a..0000000000
--- a/help/es/config-setupassist.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
- <chapter id="config-setupassist">
- <title>Configuración Fácil con el Asistente</title>
- <para>
- La primera vez que intente usar el correo, el asistente de
- configuración del correo le pedirá algunos datos básicos, para que
- <application>Evolution</application> le deje usar el correo. Si
- prefiere una configuración más detallada, o si quiere realizar
- cambios en una configuración ya existente, vea <xref
- linkend="config-prefs">.
- </para>
-
- <sect1 id="config-setupassist-mail">
- <title>Configuración del Correo</title>
- <para>
- La primera vez que intente enviar o recibir correo con
- <application>Evolution</application>, aparecerá el <interface>asistente de
- configuración del correo</interface> para ayudarle con la configuración de
- su correo. Si no piensa usar el correo electrónico, o si prefiere
- ocuparse de la configuración de su correo más tarde, pulse
- <guibutton>Cancelar</guibutton>.
- </para>
-
-<!--
-
- Antes de obtenerlo, eso si, debe decidir donde lo quiere conservar.
- Sus opciones variarán ligeramente dependiendo de la configuración de su
- red, pero quedan simplificadas a guardar su correo en su disco duro
- (usando <glossterm linkend="pop">POP</glossterm>), o guardarlo en
- la red (usando <glossterm linkend="imap">IMAP</glossterm>).
- Si guarda el correo en su disco duro local, podrá leerlo tanto si
- está conectado o como si no, pero tan solo podrá leerlo desde un
- ordenador. Si lo guarda en la red, solo podrá leerlo cuando esté
- conectado, pero podrá leerlo desde casi cualquier ordenador con conexión
- a la red, incluso si no tiene
- <application>Evolution</application>.
-
-
- Si elige POP, pondrá el correo en el
- <guilabel>Inbox</guilabel> en la carpeta <guilabel>Local</guilabel>.
- Si elige IMAP, es el
- <guilabel>Inbox</guilabel> de una carpeta con el mismo nombre que su
- servidor de correo. Esto es así para que pueda tener varios
- servidores IMAP distintos si quiere. Vea <xref
- linkend="config-prefs-mail"> para más información acerca de los
- servidores de correo.
--->
-
- <para>
- El asistente para la configuración (algunas veces llamado
- <glossterm>Druida</glossterm>, por analogía con los "Magos"
- que usan otros programas) le guiará a través del proceso de configuración
- de la red. Le preguntará acerca de alguna información básica. Su
- administrador de sistemas o su proveedor de Internet debería tener
- las respuestas que necesitará. El asistente para la configuración del
- correo está representado en <xref linkend="usage-setup-fig">.
-
-<!-- ==============Figure=================================== -->
-<!-- druid-pic should eventually become assistant-pic -->
-
- <figure id="usage-setup-fig">
- <title>Asistente para la Configuración del Correo</title>
- <screenshot>
- <screeninfo>Ventana del Correo de Evolution</screeninfo>
- <graphic fileref="fig/mail-druid-pic" format="png" srccredit="Kevin Breit">
- </graphic>
- </screenshot>
- </figure>
-<!-- ==============End of Figure=================================== -->
-
-
-
- El asistente le pedirá la siguiente información:
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term> <guilabel>Nombre:</guilabel> </term> <listitem>
- <para>Su nombre completo. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Dirección de correo electrónico:</guilabel></term>
- <listitem><para>
- Su dirección de correo completa.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term> <guilabel>Organización:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Cualquier organización a la que represente, o la compañía para
- la que trabaja. Deje esto en blanco si lo prefiere, o ponga
- "Yo mismo" así la gente sabrá que sus opiniones son solo suyas.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Archivo de Firma:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Un archivo de texto añadido a cualquier mensaje que envíe. Una
- firma típica consiste en su nombre y su dirección de correo,
- o una cita que le guste. Es una buena medida mantener su
- "firma" corta: cuatro líneas son suficientes. Recuerde,
- que esto se adjuntará a todos los mensajes que envíe.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term> <guilabel>Tipo de fuente del correo:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- <application>Evolution</application> soporta varias fuentes
- para el correo: servidores <glossterm
- linkend="pop">POP</glossterm> e <glossterm
- linkend="imap">IMAP</glossterm>, y archivos
- <systemitem><filename>mbox</filename></systemitem> y
- <systemitem><filename>mh</filename></systemitem> al estilo UNIX.
- Los servidores POP le permiten obtener su correo y guardarlo
- localmente para que pueda consultarlo incluso cuando no esté
- conectado a la red; los servidores <glossterm>IMAP</glossterm>
- guardan el correo en el servidor para que puede acceder a el
- desde varios sitios; los
- archivos <systemitem><filename>mbox</filename></systemitem>
- son usados por su ordenador para el correo interno, y pueden
- ser útiles si quiere cambiar desde otro cliente de correo como
- <application>Spruce</application> o
- <application>Netscape Communicator</application>. Pregunte
- a su administrador de sistemas cual debe usar, o intente
- hasta que alguno funcione. Puede usar múltiples fuentes si lo
- desea; vea <xref
- linkend="config-prefs-mail-network"> para más
- información.
- </para>
- <para>
- Si decide que <application>Evolution</application>
- no use ningún servidor, los siguientes elementos no son
- relevantes; tan solo debe indicar donde se encuentran los
- archivos a los que desea acceder.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term> <guilabel>Servidor:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Este debe ser el nombre del servidor de donde obtiene el
- correo entrante. Puede (o puede no) ser el mismo servidor
- al que envía su correo saliente.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Nombre de usuario:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de su servidor de
- correo, si tiene una. En casi todos los casos, esta es la parte
- de su correo de antes del carácter @, y
- <application>Evolution</application> elige ese valor como
- valor por defecto. Si tiene un nombre de usuario distinto,
- puede escribirlo aquí.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Autentificación:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Selección el tipo de autentificación que usará. Puede pulsar <guibutton>Detectar tipos soportados</guibutton> para
- averiguar que protocolos de autentificación admite su sistema.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Transporte de Correo:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Este es el protocolo de envío de correo que quiera usar.
- <application>Evolution</application> soporta ambos
- <glossterm linkend="smtp">SMTP</glossterm> y
- <application>sendmail</application>; SMTP es de lejos el más
- común.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <para>
- Para aprender a configurar <application>Evolution</application>
- con todo detalle, o para cambiar las preferencias una vez que las
- ha fijado, mire <xref linkend="config-prefs">.
- </para>
- </sect1>
-
-</chapter>
-
-
-
-
-
-
-
-
-