aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es/usage-calendar.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authornobody <nobody@localhost>2002-05-16 00:19:25 +0800
committernobody <nobody@localhost>2002-05-16 00:19:25 +0800
commit8c47e643db5d258eb022cb113d1b4e1c71cfde43 (patch)
tree9a14849dd3a40bd1667b88d689e2aa7d58d08bce /help/es/usage-calendar.sgml
parent74f4231f4eb650f0243ff39ab5a085b1df4f7697 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-GEDIT_2_0_2.tar.gz
gsoc2013-evolution-GEDIT_2_0_2.tar.zst
gsoc2013-evolution-GEDIT_2_0_2.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GEDIT_2_0_2'.GEDIT_2_0_2
svn path=/tags/GEDIT_2_0_2/; revision=16833
Diffstat (limited to 'help/es/usage-calendar.sgml')
-rw-r--r--help/es/usage-calendar.sgml373
1 files changed, 0 insertions, 373 deletions
diff --git a/help/es/usage-calendar.sgml b/help/es/usage-calendar.sgml
deleted file mode 100644
index 1abbace951..0000000000
--- a/help/es/usage-calendar.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,373 +0,0 @@
-<!--
-<!DOCTYPE Chapter PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN">
--->
-
-<chapter id="usage-calendar">
- <title>El calendario de Evolution</title>
- <para>
- Para comenzar a usar el calendario, seleccione
- <guibutton>Calendario</guibutton> de la <interface>barra de
- atajos</interface>. Por defecto, el calendario empieza mostrando el
- horario para hoy sobre un fondo reglado. Arriba a la derecha, hay un
- calendario mensual que puede usar para cambiar de día. Debajo de eso,
- hay una <guilabel>Lista de Tareas</guilabel>, donde puede tener una
- lista de tareas separada de sus citas del calendario. La vista diaria
- del calendario se muestra en <xref linkend="usage-calendar-fig">.
-
- <!-- ============== Figure ============================= -->
- <figure id="usage-calendar-fig">
- <title>Vista del Calendario de Evolution</title>
- <screenshot>
- <screeninfo>Vista del Administrador de Contactos de Evolution</screeninfo>
- <graphic fileref="fig/calendar" format="png" srccredit="Aaron Weber">
- </graphic>
- </screenshot>
- </figure>
- <!-- ============== End of Figure ============================= -->
-
- </para>
- <sect1 id ="usage-calendar-view">
- <title>Maneras de ver su calendario</title>
-
- <para>
- La barra de herramientas le ofrece cuatro vistas distintas de su
- calendario: un día, cinco días, una semana, o un mes. Pulse sobre
- los botones con forma de calendario a la derecha de la barra de
- herramientas para alternar entre las distintas vistas. Tambien puede
- seleccionar un rango de días&mdash; tres días, diez días, quinzenas
- si quiere&mdash; en el pequeño calendario en la esquina superior
- derecha.
- </para>
- <para>
- Los botones <guibutton>Previo</guibutton> y <guibutton>
- Siguiente</guibutton> le moverán hacia alante y hacia atrás en las
- páginas de su calendario. Si está viendo solo a un día, verá la
- página de mañana o la de ayer. Si esta viendo su calendario por
- semanas, meses, quincenas, o cualquier otra cosa, se movera esa
- cantidad de tiempo. Para volver al día de hoy, pulse
- <guibutton>Hoy</guibutton>.
- </para>
- <para>
- Para ver una fecha espefica del calendario, pulse
- <guibutton>Ir A</guibutton> y seleccione la fecha en la ventana
- de diálogo que aparece.
- </para>
-
-
-<!-- ############### FIXME FIXME FIXME ############
-Caracteristica no implementada y que puede que no se implemente por falta
-de tiempo, recursos, e interes.
- <para>
- In addition, <application>Evolution</application> supports
- Hebrew, Muslim, and other calendar formats. To switch to a
- different calendar format, choose
- <guimenuitem>GUIMENUITEM</guimenuitem> from the
- <guimenu>GUIMENU</guimenu>.
- </para>
-################ END FIXME AREA ################## -->
-
- </sect1>
- <sect1 id="usage-calendar-apts">
- <title>Programando Citas con el Calendario de Evolution</title>
- <para>
- Naturalmente, querra usar el calendario para hacer algo más que
- saber que día es. Esta sección le contará como fijar eventos, poner
- alarmas, y especificar recurrencias en los eventos.
- </para>
- <sect2 id="usage-calendar-apts-basic">
- <title>Creando eventos</title>
- <para>
- Para crear un nuevo evento de calendario, seleccione
- <menuchoice>
- <guimenu>Archivo</guimenu>
- <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
- <guimenuitem>Cita</guimenuitem>
- </menuchoice>
- o pulse el botón <guibutton>Nuevo</guibutton> a la izquierda de la barra
- de herramientas. El diálogo de <interface>Nueva Cita</interface>
- aparecerá con la habitual barra de menú, barra de herramientas, y ventana
- llenas de opciones.
- </para>
- <tip id="new-appointment-shortcut">
- <title>Atajo</title>
- <para>
- Si no necesita poner más información que la fecha y la hora de
- la cita, puede pichar simplemente en cualquier espacio en blanco
- del calendario y comenzar a escribir. Puede incluir otra
- información más tarde con el editor de citas.
- </para>
- </tip>
-
- <para>
- Su evento debe tener una fecha de inicio y de fin &mdash; por
- defecto, hoy &mdash; pero puede elegir entre darle una hora de
- inicio y de fin o marcarlo como un <guilabel>Evento de todo
- el día</guilabel>. Un <guilabel>Evento de todo el día</guilabel>
- aparece arriba en una lista de eventos diarios en lugar de dentro
- del día. Eso hace que sea más facil tener eventos que se solapen y
- que esten unos dentro de otros. Por ejemplo, una conferencia puede
- ser un evento de todo el día, y los encuentros en la conferencia
- serian eventos parciales. Naturalmente, los eventos con horarios
- específicos de inicio y fin tambien pueden solaparse. Cuenado lo
- hacen son mostrados como multiples columnas en la vista diaria del
- calendario.
- </para>
- <note>
- <title>Haciendo Dos Cosas A La Vez</title>
- <para>
- Si crea eventos de calendario que se superponen,
- <application>Evolution</application> los mostrará uno al lado del
- otro en su calendario. Eso si,
- <application>Evolution</application> no puede ayudarle ha hacer
- varias cosas al mismo tiempo.
- </para>
- </note>
- <para>
- Puede tener hasta cuatro <guilabel>Alarmas</guilabel>
- distintas, para cualquier momento antes de la hora que ha fijado
- para el evento. Puede tener una alarma de cada tipo:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Mostrar</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Aparecerá una ventana en la pantalla para recordarle el evento.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Auditiva</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Eliga esta opción para que el ordenador emita una alarma
- auditiva.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Programa</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione esto si quiere que alguna aplicación adicional se
- ejecute como recordatorio. Puede escribir su nombre en el campo
- de texto, o buscarla con el botón
- <guibutton>Buscar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Correo</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- <application>Evolution</application> enviará un mensaje
- recordatorio a la dirección que haya escrito en el campo de
- texto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </para>
- <para>
- <guilabel>Clasificación</guilabel> es un poco más complicado,
- y solo afecta a los calendarios en red.
- <guilabel>Público</guilabel> es la categoría por defecto,
- y un evento público puede ser visto por cualquiera en la red de
- conpartición del calendario. <guilabel>Privado</guilabel> indica
- un nivel de seguridad, y <guilabel>Confidencial</guilabel> un
- nivel mayor. <!-- FIXME --> El significado y la implementecion de estas caracteristicas
- todavia no se han determinado. <!-- FIXME -->
- </para>
- <para>
- La pestaña <guilabel>Recurrencia</guilabel> le permite describir
- repeticiones en eventos que van desde una vez cada día a una vez
- cada 100 años. Puede tambien elegir cuando cesarán las
- repeticiones, y, bajo <guilabel>Excepciones</guilabel>, elegir
- días individuales en los que el evento <emphasis>no</emphasis> se
- realizará. Haga sus selecciones de izquierda a derecha, y formará
- una frase: "Cada dos semanas los lunes y los viernes hasta el 3 de
- enero de 2003" o "Cada mes el primer viernes durante 12
- ocurrencias".
- </para>
-
- <para>
- Una vez que haya acabado con toda la configuración, pulse en el icono
- del disco en la barra de herramientas. Esto guardará el evento y cerrará
- la ventana de edición de eventos. Si quiere, puede alterar el resumen del
- en la vista del calendario pulsando sobre ela y escribiendo. Puede
- cambiar otros valores pulsando con el botón derecho del ratón sobre el
- evento y eligiendo <guimenuitem>Editar esta cita</guimenuitem>.
- </para>
- </sect2>
-
-<!-- ############UNIMPLEMENTED FEATURES ###################
- ################## NO LO VOY A TRADUCIR PORQUE NO SE MUESTRA ######
-
- <sect2 id="usage-calendar-apts-group">
- <title>Appointments for Groups</title>
- <para>
- If you have your calendar set up to work with other
- calendars over a network, you can see when others are
- available to meet with you.
- </para>
- <note>
- <title>Unimplemented Feature</title>
- <para>This feature is not yet implemented.</para>
- </note>
-
- <para>
- In addition, you can use <application>Evolution</application>
- to mark a meeting request on another person's calendar. To do
- it, click <guibutton>New</guibutton> in the calendar toolbar,
- or select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu>
- <guisubmenu>New</guisubmenu>
- <guimenuitem>Appointment</guimenuitem> </menuchoice> to bring
- up the <interface>new event</interface> window. Then describe
- the event as you would any other. Before you click
- <guibutton>OK</guibutton>, (INSERT DESCRIPTION HERE...).
- <application>Evolution</application> will automatically send
- email to each person on the request list, notifying of the
- time and date of the meeting you have requested with them. In
- addition, it will mark the event on your calendar and on
- theirs as tentative, rather than a confirmed, event.
- </para>
- <para>
- To mark a tentative event as confirmed, click once on the
- event in the <interface>calendar view</interface> to select
- it, and then choose <guimenuitem>Event
- Properties</guimenuitem> from the <guimenu>Settings</guimenu>
- menu. In the <interface>Event Properties</interface> dialog
- window, click the "tentative" button to De-select the
- event.
- </para>
- </sect2>
-
-
- <sect2 id="usage-calendar-apts-privs">
- <title>Scheduling privileges</title>
- <para>
- There are several levels of scheduling privileges. You
- can set whether people can see your calendar, whether they
- can request meetings or appointments, and whether they can
- create appointments. This section may have to be deleted,
- because I don't know if we are going to support privileges
- at all.
- </para>
- </sect2>
- ########## END UNIMPLEMENTED FEATURESET ############ -->
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="usage-calendar-todo">
- <title>La lista de tareas</title>
- <para>
- La lista de tareas, situada en la esquina inferior derecha del
- calendario, le permite mantener una lista de tareas separada de sus
- eventos de calendario. Las tareas son coloreadas y ordenadas por
- prioridad y fecha de vencimiento (vea <xref linkend="config-prefs">
- para más inforación), y son incluidas con la información del
- calendario cuando se sincroniza con dispositivo de mano. Puede usar
- la lista en un formato más grande eligiendo el botón
- <guibutton>Tareas</guibutton> de la barra de atajos o del arbol de
- carpetas.
- </para>
- <para>
- Para guardar una nueva tarea, pulse sobre el botón
- <guibutton>Añadir</guibutton>. <application>Evolution</application>
- mostrará una pequeña ventana con cinco elementos en ella:
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term> <guilabel>Resumen:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- La descripción que escriba aquí aparecerá en la lista Por
- Hacer.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term> <guilabel>Fecha de Plazo:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Decida cuando vence el plazo para este elemnto.
- Puede escribir una fecha y una hora, o seleccionar una del
- <guibutton>Calendario</guibutton> y la hora de los menus desplegables.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Prioridad:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione un nivel de importancia desde 1 (más importante) a 9
- (menos importante).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term> <guilabel>Comentarios sobre el elemento:</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>
- Si lo desea, puede escribir aquí una descripción más detallada
- del elemento.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <para>
- Una vez que ha añadido una tarea a su lista "por hacer", su resumen
- aparece en la sección <guilabel>Resumen</guilabel> de la lista de
- tareas. Para ver o editar una descripción detallada en un
- elemento, pulse dos veces sobre el, o seleccionelo y pulse
- <guibutton>Editar</guibutton>. Puede borrar un elemento
- seleccionandolo y pulsandolo en el botón <guibutton>Borrar</guibutton>.
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="usage-calendar-multiple">
- <title>Múltiples Calendarios</title>
- <para>
- <application>Evolution</application> le permite tener y mantener
- múltiples calendarios. Esto es útil si mantiene horarios para otras
- personas, si es el responsable de la búsqueda de recursos o
- habitaciones, o si tiene múltiples personalidades.
- </para>
-
- <example>
- <title>Manteniendo Múltiples Calendarios</title>
- <para>
- Keelyn, la encargada de oficina de una pequeña compañía, tiene
- un calendario para su propio horario. En la red local, mantiene
- uno para la sala de reuniones, para que la gente sepa cuando pueden
- concertar citas. Ademas de eso, mantiene un calendario que refleja
- cuando van a estar disponibles los consultores, y otro donde
- sigue los días en los que juegan los Red Sox.
- </para>
- </example>
- <para>
- Para crear un nuevo calendario, seleccione
- <menuchoice>
- <guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Nuevo</guisubmenu>
- <guimenuitem>Calendario</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- Puede colocar el calendario en cualquier carpeta de calendario y
- acceder a el desde la vista de carpetas. Las alarmas, la
- configuración, y las vistas de cada calendario se mantienen separadas
- unas de otras.
- </para>
-
- </sect1>
-</chapter>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-