aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/update_translation.pl
diff options
context:
space:
mode:
authorHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
committerHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-03-14 00:07:33 +0800
commit88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1 (patch)
tree5a9e05c75ae2c165c6883ed6a09855f3ae9a7cb8 /help/update_translation.pl
parent825e963795172d4b93ff1435cf63137c5e217728 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.gz
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.tar.zst
gsoc2013-evolution-88c31b91a56ee9310d483a93d8b88d695aa8edd1.zip
Adding files to help translating evolution guide using a .po way
Adding initial release of the spanish translation of evolution guide. svn path=/trunk/; revision=8671
Diffstat (limited to 'help/update_translation.pl')
-rwxr-xr-xhelp/update_translation.pl240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/update_translation.pl b/help/update_translation.pl
new file mode 100755
index 0000000000..0023b069d1
--- /dev/null
+++ b/help/update_translation.pl
@@ -0,0 +1,240 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+#
+# Script that translates .sgml files using the .po files generated from
+# the script update_po.pl
+#
+# Copyright (C) 2001 Héctor García Álvarez.
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU General Public License as
+# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
+# License, or (at your option) any later version.
+#
+# This script is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+#
+# Authors: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
+
+## Loaded modules
+use File::Basename;
+use Getopt::Long;
+
+my $LANG = $ARGV[0];
+
+my %string;
+my $texto_original="";
+my $texto_traducido="";
+
+if (! $LANG){
+ print "Usage: update_translation.pl LANGCODE\n";
+ exit;
+}
+
+chdir ("./C");
+
+## Reading the po file
+#print "Loading ".$LANG.".po\n";
+#&load_translated_strings ($LANG.".po");
+
+## Checking for the lang dir
+if ( !(-d "../".$LANG) ) { mkdir ("../".$LANG, 0755) ; }
+
+open FILES, "<POTFILES.in" ;
+while (<FILES>) {
+ undef %string;
+ s/\n//g;
+ $Original_file = $_ ;
+ s/.\///g;
+ $Translated_file = "../".$LANG."/".$_;
+# print $Original_file."\n";
+# print $Translated_file."\n";
+ &load_translated_strings ("../".$LANG.".po/".$_.".po");
+ print "Translating ".$Original_file ;
+ system "rm -f $Translated_file";
+ &translate_file ($Translated_file , $Original_file);
+ print ".\n";
+}
+close FILES;
+
+exit 0;
+
+
+
+
+sub load_translated_strings ()
+{
+ my $FILE=$_[0];
+ open (IN, "<$FILE") || die "I can't find $FILE";
+
+ while (<IN>) {
+ if ( /#: /) {
+ &original;
+ &traduccion;
+# print "Original \n##".$texto_original."##\n";
+# print "Traducción \n##".$texto_traducido."##\n";
+ $string{$texto_original} = $texto_traducido;
+ }
+ }
+ close (IN);
+}
+
+sub translate_file ()
+{
+ my $OUTFILE=$_[0];
+ my $INFILE=$_[1];
+
+ open OUT, ">>$OUTFILE";
+ open (IN, "<$INFILE") || die "can't open $INFILE: $!";
+
+ while (<IN>) {
+ my $imprimir = 0;
+ if ( /<!--/ ) {
+ $Salida = $_ ;
+ if ( !(/-->/) ) {
+ while (<IN>) {
+ $Salida .= $_ ;
+ if ( /-->/ ) { last ; }
+ }
+ }
+ $imprimir = 1;
+ }
+ elsif ( /<para>/ ) {
+ my $number_of_para = 1;
+ $Salida = $_ ;
+ if ( !(/<\/para>/) ) {
+ while (<IN>) {
+ if ( /<para>/ ) { $number_of_para++; }
+ $Salida .= $_ ;
+ if ( /<\/para>/ ) {
+ $number_of_para--;
+ if ( $number_of_para==0) {last ; }
+ }
+ }
+ }
+ $imprimir = 1;
+ }
+ elsif ( /<title>/ ) {
+ $Salida = $_ ;
+ if ( !(/<\/title>/) ) {
+ while (<IN>) {
+ $Salida .= $_ ;
+ if ( /<\/title>/ ) { last ; }
+ }
+ }
+ $imprimir = 1;
+ }
+ elsif ( /<glossterm>/ ) {
+ $Salida = $_ ;
+ if ( !(/<\/glossterm>/) ) {
+ while (<IN>) {
+ $Salida .= $_ ;
+ if ( /<\/glossterm>/ ) { last ; }
+ }
+ }
+ $imprimir = 1;
+ }
+ elsif ( /<guilabel>/ ) {
+ $Salida = $_ ;
+ if ( !(/<\/guilabel>/) ) {
+ while (<IN>) {
+ $Salida .= $_ ;
+ if ( /<\/guilabel>/ ) { last ; }
+ }
+ }
+ $imprimir = 1;
+ }
+ if ( $imprimir == 0 ) { print (OUT $_); }
+ else {
+ my $impreso=0;
+ foreach my $theMessage (sort keys %string) {
+ if (!($theMessage cmp $Salida)) {
+ my $tag = $string{$Salida} ;
+
+ if ( $tag cmp "") {
+ $tag =~ s/\\"/"/mg ;
+ print (OUT $tag);
+ }
+ else {
+ print (OUT $Salida);
+ }
+ $impreso=1;
+ }
+ }
+ if ( $impreso == 0) {
+ print "No lo encuentro\n##".$Salida."##\n";
+ $impreso=0;
+ }
+ $imprimir = 0;
+ }
+ }
+ close IN;
+ close OUT;
+}
+#exit 0;
+
+sub original ()
+{
+ my $tmp = "";
+ while (<IN>) {
+ if ( !(/^#: /) ) {
+ if ( /msgid ""/) { s/msgid ""\n//; }
+ if ( /msgstr/) {
+ $tmp =~ s/\\n/\n/sg ;
+ $tmp =~ s/\\t/\t/sg ;
+ $tmp =~ s/\\"/"/sg ;
+ $texto_original = $tmp;
+ last ;
+ }
+ s/msgid "//;
+ s/\s*"// ;
+ s/"\n// ;
+ s/\n// ;
+ $tmp .= $_;
+ }
+ }
+}
+
+sub traduccion ()
+{
+ my $tmp = "";
+ my $first = 0;
+ if ( /msgstr "/) {
+ if ( /msgstr ""/) {
+ $tmp = "";
+ $first = 1;
+ } else {
+ $tmp = $_;
+ $tmp =~ s/msgstr "//;
+ $tmp =~ s/"\n// ;
+ }
+ }
+ while (<IN>) {
+
+ if ( !($_ cmp "\n") ) {
+ $tmp =~ s/\\n/\n/sg ;
+ $tmp =~ s/\\t/\t/sg ;
+ $tmp =~ s/\"/"/sg ;
+ if ( $first == 1 ) { $texto_traducido = "" ; }
+ else { $texto_traducido = $tmp; }
+ last ;
+ }
+ $first = 0;
+ s/msgstr "//;
+ s/"\n// ;
+ s/\s*"// ;
+ $tmp .= $_;
+ }
+ if ( eof IN ) {
+ $tmp =~ s/\\n/\n/sg ;
+ $tmp =~ s/\\t/\t/sg ;
+ $tmp =~ s/\"/"/sg ;
+ $texto_traducido = $tmp;
+ }
+}