diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2002-10-08 06:50:02 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2002-10-08 06:50:02 +0800 |
commit | df86e5874705fdfa626160eb7e20f914a7334a6b (patch) | |
tree | df21ba8a6e43f01aadf6ff3bb0f947a95f979629 /po/ca.po | |
parent | acdd11bcb947d6a2074c0bbde531c44bfd44d26e (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-df86e5874705fdfa626160eb7e20f914a7334a6b.tar.gz gsoc2013-evolution-df86e5874705fdfa626160eb7e20f914a7334a6b.tar.zst gsoc2013-evolution-df86e5874705fdfa626160eb7e20f914a7334a6b.zip |
Sync for 1.1.2.
svn path=/trunk/; revision=18347
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 3113 |
1 files changed, 1654 insertions, 1459 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-09 14:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-07 17:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n" "Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" @@ -345,12 +345,18 @@ msgstr "Nom complet:" msgid "%x" msgstr "x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2679 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 +#, fuzzy +msgid "Unnamed List" +msgstr "Contacte _nou" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2681 #, fuzzy msgid "Multiple VCards" msgstr "Mou el missatge" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2687 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2689 #, fuzzy, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" @@ -361,51 +367,51 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:67 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2968 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Cerca" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:358 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "_Paràmetres" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:677 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 #, fuzzy msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1220 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 #, fuzzy msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1326 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 #, fuzzy msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1562 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1565 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2879 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2988 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" @@ -424,13 +430,13 @@ msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" @@ -507,10 +513,10 @@ msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:618 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1873 shell/e-local-storage.c:177 +#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1067 #, fuzzy msgid "Contacts" @@ -535,32 +541,44 @@ msgstr "" "Error en carregar la informació del filtre:\n" "%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +#, fuzzy +msgid "Public Contacts" +msgstr "_Contactes..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "" +"Error en carregar la informació del filtre:\n" +"%s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 #, fuzzy msgid "_Contact" msgstr "_Contactes..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 #, fuzzy msgid "Create a new contact" msgstr "Crea un nou contacte" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 #, fuzzy msgid "New Contact List" msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "_Contactes..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 #, fuzzy msgid "Create a new contact list" msgstr "Crea un nou contacte" @@ -612,7 +630,7 @@ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:179 calendar/gui/main.c:142 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 #, fuzzy msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" @@ -622,24 +640,24 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" msgid "Other Contacts" msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:471 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -647,48 +665,61 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:613 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:616 +#. the user clicked cancel in the password dialog +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 +#, fuzzy +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "" +"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 #, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:741 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 #, fuzzy msgid "Name begins with" msgstr "acaba amb" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:742 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 #, fuzzy msgid "Email begins with" msgstr "acaba amb" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:743 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "categories" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:744 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 #, fuzzy msgid "Any field contains" msgstr "El cos conté" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Afegeix..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:915 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -696,7 +727,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -704,26 +735,26 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:934 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1009 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 #, fuzzy msgid "Any Category" msgstr "categories" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1091 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "L'URI que mostrarà el navegador de carpetes" @@ -797,51 +828,51 @@ msgstr "Detecta els tipus suportats..." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Opcions" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<- _Remove" -msgstr "Elimina" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "1234" msgstr "123" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid "1:00" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "2:30" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "3268" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "380" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "389" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "5:00" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "636" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "666" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<- _Remove" +msgstr "<< Elimina" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<< Fewer Options" +msgstr "Opcions" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" msgstr "" @@ -981,51 +1012,57 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" +"Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +msgid "" +"Please select and Evolution attribute and an\n" +"LDAP attribute to associate with it." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "R_estore Defaults" msgstr "Valors predeterminats" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Re_store Defaults" msgstr "Valors predeterminats" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "S_earch scope: " msgstr "Cerca" #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 #: calendar/gui/calendar-model.c:1988 calendar/gui/e-day-view.c:1712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1215 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1242 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Cerca" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "Suprimeix" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1036,7 +1073,7 @@ msgid "" "secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1045,49 +1082,49 @@ msgid "" "exploits. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editting contacts. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Cap informació" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Step 4: Display Name" msgstr "Fes un so en visualitzar les alarmes" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "Dg" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Supported Search Bases" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1095,7 +1132,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1104,7 +1141,7 @@ msgid "" "need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1112,7 +1149,7 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1122,7 +1159,7 @@ msgid "" "your base." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1132,34 +1169,34 @@ msgid "" "need help finding this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1167,11 +1204,11 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1180,25 +1217,25 @@ msgid "" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "Adreça electrònica:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 #: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 @@ -1206,49 +1243,49 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 #, fuzzy -msgid "_Add ->" +msgid "_Add ->" msgstr "Afegeix >>" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 #, fuzzy msgid "_Add Mapping" msgstr "Afegeix una acció" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "_Add to DN" msgstr "Afegeix una acció" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 #, fuzzy msgid "_Always" msgstr "Alarmes" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "_Delete Mapping" msgstr "_Suprimeix" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "_Visualització" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Distinguished Name (DN):" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_Download limit:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1258,104 +1295,104 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "_Edit Mapping" msgstr "Edita una cita" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 #, fuzzy msgid "_Evolution attribute:" msgstr "Evolution" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_If necessary " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_LDAP attribute:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_LDAP attributes:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 #, fuzzy -msgid "_More Options >>" +msgid "_More Options >>" msgstr "_Opcions" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "Número de port:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 #, fuzzy msgid "_Restore Defaults" msgstr "Valors predeterminats" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "Cerca" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 #, fuzzy msgid "_Server name:" msgstr "Servidor:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 #, fuzzy msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "account-druid" msgstr "conté" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 #, fuzzy msgid "account-editor" msgstr "Contacta l'editor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "No iniciat" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "S'està recollint el correu des de %s" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "dn-customization-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "edit_server_window_simple" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "General" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 msgid "mappings-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 msgid "objectclasses-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "Cerca" @@ -1371,8 +1408,8 @@ msgstr "" #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:698 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:522 filter/filter-filter.c:462 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:712 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:515 filter/filter-filter.c:462 #: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:560 #: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Remove" @@ -1408,11 +1445,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:520 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:514 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:576 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "Cerca un contacte" @@ -1492,7 +1529,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "_Departament:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:187 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 msgid "Details" msgstr "Detalls" @@ -1555,13 +1592,13 @@ msgstr "Vol rebre correu _HTML" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3763 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1744 mail/mail-config.glade.h:151 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3770 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 filter/filter.glade.h:15 +#: mail/folder-browser.c:1747 mail/mail-config.glade.h:151 #: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" @@ -1591,1098 +1628,1098 @@ msgstr "Agenda" msgid "_Web page address:" msgstr "Adreça de pàgina web:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 #: my-evolution/Locations.h:2341 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "Mou el missatge" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 #, fuzzy msgid "Afghanistan" msgstr "Assistent" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "American Samoa" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "Andorra" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Angola" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Anguilla" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #, fuzzy msgid "Antarctica" msgstr "Tria automàtica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 #: my-evolution/Locations.h:120 #, fuzzy msgid "Argentina" msgstr "Orientació" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Armenia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Aruba" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 #: my-evolution/Locations.h:155 #, fuzzy msgid "Austria" msgstr "agost" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Barbados" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 #, fuzzy msgid "Belarus" msgstr "anys" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:218 #, fuzzy msgid "Belize" msgstr "Mida" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 #, fuzzy msgid "Benin" msgstr "S'està enviant \"%s\"" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Bermuda" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bhutan" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Botswana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 #: my-evolution/Locations.h:294 #, fuzzy msgid "Brazil" msgstr "_Correu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Burundi" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Cambodia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cameroon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canadà" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 #, fuzzy msgid "Chad" msgstr "Cotxe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:438 #, fuzzy msgid "Chile" msgstr "_Fitxer" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 #, fuzzy msgid "China" msgstr "Cotxe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "Colors" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #, fuzzy msgid "Congo" msgstr "S'està copiant" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Djibouti" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Dominica" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "East Timor" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Eritrea" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ethiopia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Falkland Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Faroe Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Fiji" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 #: my-evolution/Locations.h:766 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Cancel·lat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Guiana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "French Polynesia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "French Southern Territories" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 msgid "Gabon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "Gambia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 #: my-evolution/Locations.h:812 #, fuzzy msgid "Germany" msgstr "maig" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "Ghana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 #: my-evolution/Locations.h:846 #, fuzzy msgid "Greece" msgstr "setmana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #, fuzzy msgid "Greenland" msgstr "Finlàndia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #, fuzzy msgid "Grenada" msgstr "Canadà" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Guadeloupe" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #, fuzzy msgid "Guam" msgstr "am" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 #, fuzzy msgid "Guinea" msgstr "General" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Guinea-bissau" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guyana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 #: my-evolution/Locations.h:888 #, fuzzy msgid "Haiti" msgstr "_Correu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Holy See" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 #: my-evolution/Locations.h:945 #, fuzzy msgid "Honduras" msgstr "Hores" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:966 #, fuzzy msgid "Hungary" msgstr "Diumenge" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Indonesia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Israel" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:1016 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "avui" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 msgid "Kenya" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Kiribati" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 #, fuzzy msgid "Laos" msgstr "Baixa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Latvia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #, fuzzy msgid "Lesotho" msgstr "Baixa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 #: my-evolution/Locations.h:1217 #, fuzzy msgid "Liberia" msgstr "abril" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Liechtenstein" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 #: my-evolution/Locations.h:1233 #, fuzzy msgid "Lithuania" msgstr "vuitè" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 #, fuzzy msgid "Macau" msgstr "març" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Macedonia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Madagascar" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "_Correu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Malaysia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Maldives" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 #, fuzzy msgid "Mali" msgstr "_Correu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 #: my-evolution/Locations.h:1296 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "_Correu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Marshall Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 #, fuzzy msgid "Martinique" msgstr "Minut" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Mauritania" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 #, fuzzy msgid "Mauritius" msgstr "Marges" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #, fuzzy msgid "Mayotte" msgstr "Dilluns" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 #: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Mexico" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Micronesia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 #, fuzzy msgid "Monaco" msgstr "Dilluns" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mongolia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Montserrat" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 #: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morocco" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 #, fuzzy msgid "Mozambique" msgstr "Mòbil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "Busca" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Namibia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Nauru" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 #, fuzzy msgid "Nepal" msgstr "Recupera el correu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 #: my-evolution/Locations.h:1530 #, fuzzy msgid "Netherlands" msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 #: my-evolution/Locations.h:1559 #, fuzzy msgid "New Zealand" msgstr "Recupera el correu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 #: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nicaragua" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 #, fuzzy msgid "Niger" msgstr "Alta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 #, fuzzy msgid "Nigeria" msgstr "abril" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 #, fuzzy msgid "Niue" msgstr "Minut" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 #: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk Island" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 #: my-evolution/Locations.h:1586 #, fuzzy msgid "Norway" msgstr "Ara" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 #: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Oman" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 #: my-evolution/Locations.h:1672 #, fuzzy msgid "Pakistan" msgstr "Enganxa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Palau" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 #: my-evolution/Locations.h:1682 #, fuzzy msgid "Panama" msgstr "Canadà" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 #: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paraguay" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 #: my-evolution/Locations.h:1722 #, fuzzy msgid "Peru" msgstr "Paper" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Philippines" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Pitcairn" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 #: my-evolution/Locations.h:1763 #, fuzzy msgid "Poland" msgstr "Finlàndia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 #: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Vertical" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 #: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Rico" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 #: my-evolution/Locations.h:1835 #, fuzzy msgid "Qatar" msgstr "després de" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 #, fuzzy msgid "Reunion" msgstr "Seccions:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 #: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Romania" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 #, fuzzy msgid "Rwanda" msgstr "Canadà" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Saint Lucia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 #, fuzzy msgid "Samoa" msgstr "Puntuació" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "San Marino" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 #: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 #, fuzzy msgid "Senegal" msgstr "General" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 #, fuzzy msgid "Seychelles" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Sierra Leone" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 #: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Singapore" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 #: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovakia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 #: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Slovenia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Solomon Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 #, fuzzy msgid "Somalia" msgstr "Normal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 #: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "South Africa" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 #: my-evolution/Locations.h:2125 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "_Envia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Sri Lanka" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "St. Helena" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 #, fuzzy msgid "Sudan" msgstr "dg." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 #: my-evolution/Locations.h:2174 #, fuzzy msgid "Suriname" msgstr "_Sobrenom:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 #, fuzzy msgid "Swaziland" msgstr "Finlàndia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 #: my-evolution/Locations.h:2179 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "Vist" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 #: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Switzerland" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 #: my-evolution/Locations.h:2203 #, fuzzy msgid "Taiwan" msgstr "Ràdio" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 #, fuzzy msgid "Tajikistan" msgstr "Tasques" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 #, fuzzy msgid "Thailand" msgstr "Finlàndia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 #, fuzzy msgid "Togo" msgstr "Per a" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Tokelau" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 #, fuzzy msgid "Tonga" msgstr "Avui" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Tunisia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 #: my-evolution/Locations.h:2319 #, fuzzy msgid "Turkey" msgstr "dm." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 #, fuzzy msgid "Turkmenistan" msgstr "Tasca" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Tuvalu" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 #, fuzzy msgid "Uganda" msgstr "Canadà" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 #: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ukraine" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 #: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 #: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Uruguay" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Vanuatu" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 #: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venezuela" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 #: my-evolution/Locations.h:2390 #, fuzzy msgid "Viet Nam" msgstr "Seleccioneu els noms" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Western Sahara" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 #: my-evolution/Locations.h:2510 #, fuzzy msgid "Yemen" msgstr "Vist" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 #: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Zambia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Zimbabwe" msgstr "" @@ -2723,22 +2760,22 @@ msgstr "TTY/TDD" msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 #, fuzzy msgid "Edit Full" msgstr "Filtres d'edició" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Nom complet:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica 2" @@ -2760,6 +2797,19 @@ msgid "" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 +msgid "Confirm Overwrite" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 +msgid "Don't bother translating this string. It's not used." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adreça _2:" @@ -2897,7 +2947,7 @@ msgstr "Contacta l'editor" msgid "Contact List Editor" msgstr "Contacta l'editor" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:437 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 #, fuzzy msgid "Save List as VCard" msgstr "Desa com a VCard" @@ -2948,7 +2998,7 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 #, fuzzy msgid "Advanced Search" msgstr "Afegeix..." @@ -2958,27 +3008,27 @@ msgstr "Afegeix..." msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142 #, fuzzy msgid "No cards" msgstr "No iniciat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145 #, fuzzy msgid "1 card" msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "%d cards" msgstr " segons" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:402 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:404 #, fuzzy msgid "Error getting book view" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 #, fuzzy @@ -2992,10 +3042,10 @@ msgid "Success" msgstr "Fonts" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:396 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2137 -#: shell/e-storage.c:516 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2185 +#: shell/e-storage.c:588 shell/evolution-shell-component.c:1180 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" @@ -3004,7 +3054,7 @@ msgstr "Error desconegut" msgid "Repository offline" msgstr "S'està movent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:504 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:574 #: shell/evolution-shell-component.c:1171 msgid "Permission denied" msgstr "Permís denegat" @@ -3027,8 +3077,8 @@ msgstr "Operació no suportada" #: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 -#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:889 +#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 +#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Cancel·lat" @@ -3085,7 +3135,7 @@ msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1670 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1672 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" @@ -3103,9 +3153,8 @@ msgstr "_Visualització" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 #, c-format msgid "" -"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " -"be\n" -"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" +"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 @@ -3210,7 +3259,7 @@ msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1874 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Desa com a VCard" @@ -3300,7 +3349,7 @@ msgstr "Copia" msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 filter/libfilter-i18n.h:10 #: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 @@ -3308,8 +3357,8 @@ msgstr "Enganxa" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3534 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "l'hora actual" @@ -3318,7 +3367,7 @@ msgstr "l'hora actual" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -3326,11 +3375,11 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1372 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1374 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3471,7 +3520,7 @@ msgid "Include:" msgstr "Inclou:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:625 +#: calendar/gui/tasks-control.c:634 msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" @@ -3496,7 +3545,7 @@ msgid "Options" msgstr "Opcions" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:612 +#: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -3519,7 +3568,7 @@ msgstr "Font del paper:" #. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:627 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" @@ -3583,20 +3632,20 @@ msgstr "Edita una cita" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:749 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 msgid "High" msgstr "Alta" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:747 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 msgid "Low" msgstr "Baixa" @@ -3607,13 +3656,17 @@ msgstr "Baixa" msgid "Undefined" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 +msgid "Split Multi-Day Events:" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'agenda del Pilot" @@ -3736,12 +3789,12 @@ msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" msgid "_Edit appointment" msgstr "Edita una cita" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:676 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "No hi ha cap resum disponible." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:736 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3749,14 +3802,14 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:754 -#: calendar/gui/tasks-control.c:445 mail/mail-callbacks.c:2870 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 +#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2897 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "S'està movent" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3767,17 +3820,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:773 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Envia aquest missatge" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 #, fuzzy msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" @@ -3833,7 +3886,7 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:797 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:799 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3912,9 +3965,9 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1961 -#: mail/folder-browser.c:1706 mail/mail-account-gui.c:1229 -#: mail/mail-account-gui.c:1649 mail/mail-accounts.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 +#: mail/folder-browser.c:1709 mail/mail-account-gui.c:1230 +#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 #: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:78 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 @@ -3933,13 +3986,13 @@ msgid "Assigned" msgstr "Assigna una puntuació" #: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:566 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:859 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 msgid "Yes" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:860 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ara" @@ -3964,85 +4017,104 @@ msgstr "Setmana" msgid "Month View" msgstr "Mes" -#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1365 -#: importers/netscape-importer.c:1872 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1365 +#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 #: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: calendar/gui/component-factory.c:70 +#: calendar/gui/component-factory.c:72 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:704 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:499 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 -#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:311 +#: calendar/gui/component-factory.c:76 +#, fuzzy +msgid "Public Calendar" +msgstr "Agenda" + +#: calendar/gui/component-factory.c:77 +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "" + +#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 +#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 +#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:311 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 shell/e-local-storage.c:182 #: shell/e-shortcuts.c:1063 msgid "Tasks" msgstr "Tasques" -#: calendar/gui/component-factory.c:75 +#: calendar/gui/component-factory.c:82 #, fuzzy msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: calendar/gui/component-factory.c:709 +#: calendar/gui/component-factory.c:86 +#, fuzzy +msgid "Public Tasks" +msgstr "Imprimeix l'agenda" + +#: calendar/gui/component-factory.c:87 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu" + +#: calendar/gui/component-factory.c:735 #, fuzzy msgid "New appointment" msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/component-factory.c:709 +#: calendar/gui/component-factory.c:735 #, fuzzy msgid "_Appointment" msgstr "Cites:" -#: calendar/gui/component-factory.c:710 +#: calendar/gui/component-factory.c:736 msgid "Create a new appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/component-factory.c:714 +#: calendar/gui/component-factory.c:740 #, fuzzy msgid "New meeting" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/component-factory.c:714 +#: calendar/gui/component-factory.c:740 #, fuzzy msgid "_Meeting" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/component-factory.c:715 +#: calendar/gui/component-factory.c:741 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Crea un nou contacte" -#: calendar/gui/component-factory.c:719 +#: calendar/gui/component-factory.c:745 #, fuzzy msgid "New task" msgstr "Tasca" -#: calendar/gui/component-factory.c:719 +#: calendar/gui/component-factory.c:745 #, fuzzy msgid "_Task" msgstr "Tasca" -#: calendar/gui/component-factory.c:720 +#: calendar/gui/component-factory.c:746 #, fuzzy msgid "Create a new task" msgstr "Crea un nou contacte" -#: calendar/gui/component-factory.c:724 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/component-factory.c:724 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/component-factory.c:725 +#: calendar/gui/component-factory.c:751 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Crea una nova cita" @@ -4091,30 +4163,30 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "Propietats de l'alarma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +msgid "" +"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " +"not be able to edit the options for this reminder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Message to Display" msgstr "Esborra la visualització del missatge" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Play sound:" msgstr "Final del dia:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Repeat the alarm" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Run program:" msgstr "_Executa el programa:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" msgstr "" @@ -4139,119 +4211,119 @@ msgstr "hores" msgid "minutes" msgstr "minuts" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "%d days" msgstr "dies" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 #, fuzzy msgid "1 day" msgstr "Mostra 1 dia" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks" msgstr "setmanes" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 #, fuzzy msgid "1 week" msgstr "Mostra 1 setmana" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours" msgstr "hores" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 #, fuzzy msgid "1 hour" msgstr "hora" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "minuts" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr "10 minuts" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr " segons" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 #, fuzzy msgid "1 second" msgstr " segons" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Display a message" msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\"" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 #, fuzzy msgid "Send an email" msgstr "S'està recollint el correu des de %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Run a program" msgstr "_Executa el programa:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 #, fuzzy msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Error desconegut" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%2$s%1$s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" @@ -4274,7 +4346,7 @@ msgstr "Recordatoris" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Resum:" @@ -4365,7 +4437,7 @@ msgid "Days" msgstr "Dies" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 msgid "Friday" msgstr "Divendres" @@ -4378,7 +4450,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minuts" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" @@ -4388,7 +4460,7 @@ msgid "S_un" msgstr "dg." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" @@ -4402,7 +4474,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Mostra els números de les setmanes" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129 msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" @@ -4422,7 +4494,7 @@ msgid "Task List" msgstr "Tasques" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 msgid "Thursday" msgstr "Dijous" @@ -4440,7 +4512,7 @@ msgid "Time format:" msgstr "Format de l'hora:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" @@ -4449,7 +4521,7 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" @@ -4696,8 +4768,8 @@ msgid "No summary" msgstr "Sense resum" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1070 calendar/gui/e-day-view.c:3976 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3802 composer/e-msg-composer.c:1146 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3986 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3765 composer/e-msg-composer.c:1151 msgid "Save as..." msgstr "Anomena i desa..." @@ -4790,29 +4862,29 @@ msgstr "Suprimeix" msgid "Enter Delegate" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 calendar/gui/print.c:2247 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 #, fuzzy msgid "Appointment" msgstr "Cites:" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 msgid "Reminder" msgstr "Recordatori" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 msgid "Recurrence" msgstr "Recurrència" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:277 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:407 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:280 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:410 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Cancel·lat" @@ -4889,19 +4961,19 @@ msgstr "Hora de _finalització:" msgid "_Start time:" msgstr "Hora d'_inici:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Suprimeix" @@ -4949,7 +5021,7 @@ msgid "Member" msgstr "desembre" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" @@ -4962,7 +5034,7 @@ msgstr "Mòbil" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37 #: mail/message-list.etspec.h:12 #, fuzzy msgid "Status" @@ -5043,47 +5115,47 @@ msgstr "4" msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:999 msgid "on" msgstr "el" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 msgid "first" msgstr "primer" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 filter/filter-datespec.c:70 msgid "second" msgstr "segon" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 msgid "third" msgstr "tercer" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1067 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "quart" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068 #, fuzzy msgid "last" msgstr "és" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "Un altre fax" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 filter/filter-datespec.c:73 msgid "day" msgstr "dia" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "mes" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1447 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "aparicions" @@ -5182,7 +5254,7 @@ msgstr "Data completa:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:572 calendar/gui/e-meeting-model.c:872 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Elimina una acció" @@ -5193,7 +5265,7 @@ msgid "Progress" msgstr "En procés" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:883 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -5206,19 +5278,19 @@ msgstr "_Prioritat:" msgid "_Status:" msgstr "_Estat:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Enganxa" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:238 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Assigna una puntuació" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:828 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:835 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" @@ -5289,13 +5361,13 @@ msgid "100%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2867 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1892 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1919 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Suprimeix un contacte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3745 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 mail/folder-browser.c:1717 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3752 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 mail/folder-browser.c:1720 #: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_Open" @@ -5306,8 +5378,8 @@ msgstr "_Obre" msgid "_Save as..." msgstr "Anomena i desa..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3747 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3526 calendar/gui/e-week-view.c:3554 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3754 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 calendar/gui/e-week-view.c:3550 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 @@ -5315,24 +5387,24 @@ msgstr "Anomena i desa..." msgid "_Print..." msgstr "Imprimeix..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3752 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3559 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3759 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3555 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Personalitzat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3753 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3560 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3760 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3556 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Copia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3716 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3754 calendar/gui/e-week-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3723 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3526 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3557 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 #, fuzzy @@ -5364,12 +5436,12 @@ msgstr "Marca com a completa" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Suprimeix la tasca" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1274 calendar/gui/e-day-view.c:7631 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4303 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7612 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4266 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1357 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" @@ -5379,8 +5451,8 @@ msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces" msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:992 -#: camel/camel-filter-driver.c:1100 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 +#: camel/camel-filter-driver.c:1109 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "% comp_let:" @@ -5413,7 +5485,7 @@ msgid "Start Date" msgstr "Data d'ini_ci:" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:740 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 #: shell/e-shortcuts.c:1051 #, fuzzy msgid "Summary" @@ -5483,495 +5555,505 @@ msgstr "am" msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 #, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3520 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3516 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3521 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3517 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3522 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3518 #, fuzzy msgid "New Task" msgstr "Tasca" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Imprimeix..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3536 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3532 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Go to _Today" msgstr "Vés a avui" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3537 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3533 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "Vés a una data" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3541 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3737 calendar/gui/e-week-view.c:3537 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3545 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3541 #, fuzzy msgid "_Configure..." msgstr "Mou a la carpeta" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3737 calendar/gui/e-week-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3744 calendar/gui/e-week-view.c:3542 #, fuzzy msgid "_Configure Pilot..." msgstr "Mou a la carpeta" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3553 -#: mail/folder-browser.c:1719 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3753 calendar/gui/e-week-view.c:3549 +#: mail/folder-browser.c:1722 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 #, fuzzy msgid "_Save As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3765 calendar/gui/e-week-view.c:3561 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3759 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3766 calendar/gui/e-week-view.c:3562 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3764 calendar/gui/e-week-view.c:3571 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3771 calendar/gui/e-week-view.c:3567 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Fes aquesta cita movible" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3765 calendar/gui/e-week-view.c:3572 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3772 calendar/gui/e-week-view.c:3568 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3766 calendar/gui/e-week-view.c:3573 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3773 calendar/gui/e-week-view.c:3569 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" -#: calendar/gui/e-day-view.c:4128 calendar/gui/e-week-view.c:3930 -#: shell/e-shell-view-menu.c:639 +#: calendar/gui/e-day-view.c:4138 calendar/gui/e-week-view.c:3893 +#: shell/e-shell-view-menu.c:94 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:4134 calendar/gui/e-week-view.c:3936 -#: shell/e-shell-view-menu.c:647 +#: calendar/gui/e-day-view.c:4144 calendar/gui/e-week-view.c:3899 +#: shell/e-shell-view-menu.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:583 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:590 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:593 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:600 #, fuzzy msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "Hora de _finalització de la reunió:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 #, fuzzy msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:623 #, fuzzy msgid "<b>Due:</b> " msgstr "Descripció:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 calendar/gui/e-itip-control.c:710 #, fuzzy msgid "iCalendar Information" msgstr "Cap informació" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:668 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 #, fuzzy msgid "iCalendar Error" msgstr "Agenda" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 calendar/gui/e-itip-control.c:750 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 calendar/gui/e-itip-control.c:757 #, fuzzy msgid "An unknown person" msgstr "Error desconegut" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 msgid "<i>None</i>" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "_Accions" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "_Estat:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:873 -#: calendar/gui/itip-utils.c:463 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 +#: calendar/gui/itip-utils.c:500 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "set" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 calendar/gui/itip-utils.c:466 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/itip-utils.c:503 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Tentatiu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:874 -#: calendar/gui/itip-utils.c:469 calendar/gui/itip-utils.c:495 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 +#: calendar/gui/itip-utils.c:506 calendar/gui/itip-utils.c:532 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:813 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:1026 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:831 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:847 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:888 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 calendar/gui/e-itip-control.c:894 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:933 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 calendar/gui/e-itip-control.c:959 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:901 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.c:940 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/e-itip-control.c:966 #, fuzzy msgid "Choose an action:" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:874 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "ha estat després de" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 calendar/gui/e-itip-control.c:899 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 calendar/gui/e-itip-control.c:935 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-itip-control.c:961 -#: shell/e-shell.c:2127 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 calendar/gui/e-itip-control.c:906 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#: shell/e-shell.c:2175 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:895 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:902 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "set" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 #, fuzzy msgid "Tentatively accept" msgstr "Tentatiu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 #, fuzzy msgid "Decline" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 #, fuzzy msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:934 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:941 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 #, fuzzy msgid "Send Latest Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/itip-utils.c:483 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/itip-utils.c:520 #: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 #, fuzzy msgid "Meeting Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 #, fuzzy msgid "Meeting Proposal" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056 #, fuzzy msgid "Meeting Update" msgstr "Hora de _finalització de la reunió:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #, fuzzy msgid "Meeting Update Request" msgstr "FIXME: Pe_tició de cita" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 #, fuzzy msgid "Meeting Reply" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 #, fuzzy msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-itip-control.c:1138 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "_Edita el missatge" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 #, fuzzy msgid "Task Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 #, fuzzy msgid "Task Proposal" msgstr "TaskPad" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 #, fuzzy msgid "Task Update" msgstr "ha estat després de" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 #, fuzzy msgid "Task Update Request" msgstr "FIXME: _Petició de tasca" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "Respon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1131 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 #, fuzzy msgid "Task Cancellation" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" msgstr "Agenda" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1163 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 #, fuzzy msgid "Free/Busy Request" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 #, fuzzy msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1248 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 #, fuzzy msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 calendar/gui/e-itip-control.c:1282 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 calendar/gui/e-itip-control.c:1332 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 calendar/gui/e-itip-control.c:1550 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1508 calendar/gui/e-itip-control.c:1600 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 calendar/gui/e-itip-control.c:1553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1511 calendar/gui/e-itip-control.c:1603 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 calendar/gui/e-itip-control.c:1556 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1514 calendar/gui/e-itip-control.c:1606 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 calendar/gui/e-itip-control.c:1559 -msgid "You don't have permissions to update the calendar\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1517 +#, fuzzy +msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "" +"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 #, fuzzy msgid "Update complete\n" msgstr "Data completa:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1502 calendar/gui/e-itip-control.c:1568 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 calendar/gui/e-itip-control.c:1618 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1585 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1562 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609 +#, fuzzy +msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612 #, fuzzy msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Tots els assistents" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1565 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1615 #, fuzzy msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Tots els assistents" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1600 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1630 calendar/gui/e-itip-control.c:1680 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1680 calendar/gui/e-itip-control.c:1730 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Data d'enviament" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1684 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1682 calendar/gui/e-itip-control.c:1734 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" @@ -6023,7 +6105,7 @@ msgstr "Inici del dia:" msgid "Chair Persons" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1759 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Persones _requerides" @@ -6039,56 +6121,56 @@ msgid "Resources" msgstr "Font" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:562 calendar/gui/e-meeting-model.c:827 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 msgid "Individual" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:828 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grup %i" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:829 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Font" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 msgid "Room" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:843 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 #, fuzzy msgid "Chair" msgstr "Cotxe" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:844 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "Persones _requerides" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:845 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Optional Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "Non-Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:875 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" msgstr "Tentatiu" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:876 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Suprimeix" @@ -6180,45 +6262,52 @@ msgstr "Hora d'_inici de la reunió:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora de _finalització de la reunió:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:352 calendar/gui/gnome-cal.c:1976 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2007 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:378 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:390 +#: calendar/gui/e-tasks.c:393 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat" -#: calendar/gui/e-tasks.c:401 calendar/gui/gnome-cal.c:1546 +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "" "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:522 +#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1744 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:540 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Completat" -#: calendar/gui/e-tasks.c:545 +#: calendar/gui/e-tasks.c:563 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Suprimeix un contacte" -#: calendar/gui/e-tasks.c:638 +#: calendar/gui/e-tasks.c:656 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "_Esborra" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3519 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3515 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "Nova cita..." @@ -6235,7 +6324,13 @@ msgstr "" msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1734 +#. add the alarms for this client +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding alarms for %s" +msgstr "Alarmes" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6243,7 +6338,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1739 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6251,12 +6346,12 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1959 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Obre l'agenda" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1998 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2029 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" @@ -6331,54 +6426,64 @@ msgstr "octubre" msgid "September" msgstr "setembre" -#: calendar/gui/itip-utils.c:356 -msgid "At least one attendee is necessary" +#: calendar/gui/itip-utils.c:366 calendar/gui/itip-utils.c:429 +msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 -msgid "An organizer must be set." +#: calendar/gui/itip-utils.c:393 +msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:435 +#: calendar/gui/itip-utils.c:472 calendar/gui/itip-utils.c:581 #, fuzzy msgid "Event information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:437 +#: calendar/gui/itip-utils.c:474 calendar/gui/itip-utils.c:583 #, fuzzy msgid "Task information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:439 +#: calendar/gui/itip-utils.c:476 calendar/gui/itip-utils.c:585 #, fuzzy msgid "Journal information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:441 +#: calendar/gui/itip-utils.c:478 calendar/gui/itip-utils.c:602 #, fuzzy msgid "Free/Busy information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:443 +#: calendar/gui/itip-utils.c:480 #, fuzzy msgid "Calendar information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:479 +#: calendar/gui/itip-utils.c:516 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "ha estat després de" -#: calendar/gui/itip-utils.c:487 +#: calendar/gui/itip-utils.c:524 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Refresca la llista" -#: calendar/gui/itip-utils.c:491 +#: calendar/gui/itip-utils.c:528 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:678 +#: calendar/gui/itip-utils.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Cap informació" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:608 +#, fuzzy +msgid "iCalendar information" +msgstr "Cap informació" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:766 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -6620,7 +6725,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimeix l'agenda" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:580 mail/mail-callbacks.c:3162 +#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3189 #: my-evolution/e-summary.c:619 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualització d'impressió" @@ -6645,7 +6750,7 @@ msgstr "" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "La URI que mostrarà l'agenda" -#: calendar/gui/tasks-control.c:453 +#: calendar/gui/tasks-control.c:462 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6653,13 +6758,13 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:460 mail/mail-callbacks.c:2642 -#: mail/mail-callbacks.c:2884 +#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2669 +#: mail/mail-callbacks.c:2911 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Envia aquest missatge" -#: calendar/gui/tasks-control.c:609 +#: calendar/gui/tasks-control.c:618 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "Imprimeix l'agenda" @@ -6724,131 +6829,136 @@ msgstr "" msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:482 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Recordatori" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:696 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "Agenda" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:721 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" msgstr "_Obre una agenda" -#: calendar/pcs/query.c:255 +#: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:279 +#: calendar/pcs/query.c:313 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:284 +#: calendar/pcs/query.c:318 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:292 +#: calendar/pcs/query.c:326 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:321 +#: calendar/pcs/query.c:355 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:326 +#: calendar/pcs/query.c:360 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:333 +#: calendar/pcs/query.c:367 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:360 +#: calendar/pcs/query.c:394 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:365 +#: calendar/pcs/query.c:399 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:392 +#: calendar/pcs/query.c:426 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:397 +#: calendar/pcs/query.c:431 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:433 +#: calendar/pcs/query.c:467 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:529 +#: calendar/pcs/query.c:563 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:534 +#: calendar/pcs/query.c:568 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:541 +#: calendar/pcs/query.c:575 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:671 +#: calendar/pcs/query.c:705 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:676 +#: calendar/pcs/query.c:710 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:683 +#: calendar/pcs/query.c:717 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:700 +#: calendar/pcs/query.c:734 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:742 +#: calendar/pcs/query.c:776 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:754 +#: calendar/pcs/query.c:788 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:842 +#: calendar/pcs/query.c:876 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:887 +#: calendar/pcs/query.c:921 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:892 +#: calendar/pcs/query.c:926 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1167 +#: calendar/pcs/query.c:1229 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" +#: calendar/pcs/query.c:1483 +#, fuzzy +msgid "Parse error" +msgstr "Error d'E/S" + #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. @@ -8467,87 +8577,87 @@ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:768 +#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 #, fuzzy msgid "Syncing folders" msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" -#: camel/camel-filter-driver.c:857 camel/camel-filter-driver.c:1243 +#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1249 +#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:933 +#: camel/camel-filter-driver.c:942 #, fuzzy msgid "Unable to open spool folder" msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" -#: camel/camel-filter-driver.c:942 +#: camel/camel-filter-driver.c:951 #, fuzzy msgid "Unable to process spool folder" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:957 +#: camel/camel-filter-driver.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:961 +#: camel/camel-filter-driver.c:970 #, fuzzy msgid "Cannot open message" msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:962 camel/camel-filter-driver.c:974 +#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-filter-driver.c:988 camel/camel-filter-driver.c:1095 +#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1104 #, fuzzy msgid "Syncing folder" msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" -#: camel/camel-filter-driver.c:1062 +#: camel/camel-filter-driver.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1077 +#: camel/camel-filter-driver.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" -#: camel/camel-filter-search.c:136 +#: camel/camel-filter-search.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-filter-search.c:384 +#: camel/camel-filter-search.c:387 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "adjunció" -#: camel/camel-filter-search.c:399 +#: camel/camel-filter-search.c:402 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "adjunció" -#: camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-filter-search.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:547 +#: camel/camel-filter-search.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-filter-search.c:649 camel/camel-filter-search.c:657 +#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" @@ -8598,12 +8708,12 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1317 +#: camel/camel-folder.c:1319 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "Còpia de missatges" -#: camel/camel-folder.c:1317 +#: camel/camel-folder.c:1319 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "Còpia de missatges" @@ -8932,7 +9042,7 @@ msgid "" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1064 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" @@ -8997,51 +9107,51 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Error en escriure a la bústia de correu temporal: %s" -#: camel/camel-service.c:281 +#: camel/camel-service.c:282 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari" -#: camel/camel-service.c:289 +#: camel/camel-service.c:290 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central" -#: camel/camel-service.c:297 +#: camel/camel-service.c:298 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component de camí" -#: camel/camel-service.c:742 +#: camel/camel-service.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "S'està comprovant \"%s\"" -#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:884 +#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:798 +#: camel/camel-service.c:799 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:800 +#: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:850 +#: camel/camel-service.c:851 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "S'està comprovant \"%s\"" -#: camel/camel-service.c:912 +#: camel/camel-service.c:913 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:916 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "" @@ -9237,7 +9347,7 @@ msgstr "" msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:524 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:526 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9246,11 +9356,11 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:530 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:530 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532 msgid "BAD" msgstr "" @@ -9267,7 +9377,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:533 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:535 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9319,71 +9429,79 @@ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:223 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:262 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:441 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2578 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Obre l'agenda" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:307 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2581 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 #, fuzzy, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:385 +#. for imap ALERT codes, account user@host +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Alert from IMAP server %s@%s:\n" +"%s" +msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 #, fuzzy msgid "Server response ended too soon." msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:642 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:678 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:239 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:305 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:547 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1868 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1904 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -9399,7 +9517,7 @@ msgstr "" "No es pot recuperar el missatge: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1904 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 @@ -9407,25 +9525,20 @@ msgstr "" msgid "No such message" msgstr "L'ordinador central %s no existeix." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1927 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2424 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 #, fuzzy msgid "This message is not currently available" msgstr "" "Aquest missatge no té cap assumpte.\n" "Voleu que l'enviï igualment?" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2084 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2161 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2090 -#, fuzzy -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Còpia de missatges" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." @@ -9442,6 +9555,11 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to cache %s: %s" +msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" + #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 #, fuzzy msgid "Checking for new mail" @@ -9495,17 +9613,17 @@ msgstr "" "Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya de " "text net." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "Servidor %s %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:458 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "Servei %s per a %s en %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 @@ -9513,62 +9631,57 @@ msgstr "Servei %s per a %s en %s" msgid "Connection cancelled" msgstr "Cancel·lat" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "Error en enviar el nom d'usuari: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Operació no suportada" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "The folder %s no longer exists" -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1074 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1084 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:479 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1097 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya IMAP per a %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1123 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1136 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1152 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1165 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9579,24 +9692,24 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1592 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1471 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1793 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1814 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1862 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -9677,8 +9790,8 @@ msgid "" msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:229 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" @@ -9690,7 +9803,7 @@ msgstr "`%s' no és un fitxer habitual." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" @@ -9704,32 +9817,32 @@ msgstr "" msgid "Local mail file %s" msgstr "Fitxer de correu local %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:302 mail/mail-local.c:910 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:359 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:380 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:390 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el resum %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:462 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" @@ -9750,6 +9863,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -9761,12 +9875,14 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "La carpeta `%s' no existeix." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -9793,7 +9909,8 @@ msgid "not a maildir directory" msgstr "Directori de correu local %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:252 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" @@ -9826,7 +9943,7 @@ msgid "Storing folder" msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" @@ -10002,41 +10119,46 @@ msgstr "`%s' no és un directori." msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "`%s' no és un fitxer habitual." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:145 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a mailbox file." +msgstr "`%s' no és un fitxer habitual." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Fitxer de correu local %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:182 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 #, fuzzy msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:190 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 #, fuzzy msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar." @@ -10129,52 +10251,52 @@ msgstr "Cancel·lat" msgid "Operation failed: %s" msgstr "Obre l'agenda" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:245 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 #, fuzzy msgid "Retrieving POP summary" msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:261 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:426 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:485 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 #, fuzzy msgid "User cancelled" msgstr "Obre l'agenda" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:305 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:407 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:428 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:487 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:504 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" "No es pot recuperar el missatge: %s\n" " %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "Error desconegut" @@ -10463,46 +10585,46 @@ msgstr "Autenticació:" msgid "Authentication required" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 #, fuzzy msgid "Welcome response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:385 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "Error en enviar el nom d'usuari: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 #, fuzzy msgid "STARTTLS response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:507 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya IMAP per a %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10513,95 +10635,95 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Servidor %s %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:663 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Lliurament de correu mitjançant el programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 mail/mail-ops.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Envia aquest missatge" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 #, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:866 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:912 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 #, fuzzy msgid "HELO response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1044 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 #, fuzzy msgid "AUTH request failed." msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1150 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1238 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." @@ -10609,80 +10731,71 @@ msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 #, fuzzy msgid "DATA response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1298 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1321 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 #, fuzzy msgid "DATA termination response error" msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1364 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1427 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 -msgid "1 byte" -msgstr "1 octet" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u octets" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 -#, c-format -msgid "%.1fK" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:115 -#, c-format -msgid "%.1fM" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:119 -#, c-format -msgid "%.1fG" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:378 mail/mail-display.c:220 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 msgid "attachment" msgstr "adjunció" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:523 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:516 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:554 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:547 msgid "Add attachment..." msgstr "Afegeix una adjunció..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:555 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:548 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" @@ -10714,7 +10827,7 @@ msgstr "Tipus de MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 msgid "Click here for the address book" msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces" @@ -10725,7 +10838,7 @@ msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:382 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Respon" @@ -10733,38 +10846,38 @@ msgstr "Respon" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "From:" msgstr "De:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:416 msgid "Subject:" msgstr "Assumpte:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:430 msgid "To:" msgstr "Per a:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduïu els destinataris del missatge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:434 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Întroduïu les adreces que rebran una còpia del missatge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:421 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:438 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:422 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10775,12 +10888,12 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "Prioritat:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:448 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "Descripció:" @@ -10795,7 +10908,7 @@ msgstr "Adjunta un fitxer" msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: composer/e-msg-composer.c:782 +#: composer/e-msg-composer.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10804,112 +10917,132 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1155 +#: composer/e-msg-composer.c:1160 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "S'està movent" -#: composer/e-msg-composer.c:1159 +#: composer/e-msg-composer.c:1164 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1181 +#: composer/e-msg-composer.c:1187 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1201 +#: composer/e-msg-composer.c:1207 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1234 +#: composer/e-msg-composer.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1242 +#: composer/e-msg-composer.c:1248 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1249 +#: composer/e-msg-composer.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1265 +#: composer/e-msg-composer.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1365 +#: composer/e-msg-composer.c:1371 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1530 +#: composer/e-msg-composer.c:1525 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The message \"%s\" has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Aquest missatge no s'ha enviat.\n" +"\n" +"Voleu desar-ne els canvis?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1536 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Reenvia el missatge" -#: composer/e-msg-composer.c:1563 +#: composer/e-msg-composer.c:1569 msgid "Open file" msgstr "Obre un fitxer" -#: composer/e-msg-composer.c:1921 +#: composer/e-msg-composer.c:1927 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: composer/e-msg-composer.c:1962 mail/mail-account-gui.c:1230 +#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2149 composer/e-msg-composer.c:2773 +#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 msgid "Compose a message" msgstr "Redacta un missatge" -#: composer/e-msg-composer.c:2790 +#: composer/e-msg-composer.c:2796 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2816 composer/e-msg-composer.c:2871 +#: composer/e-msg-composer.c:2822 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component.\n" +"Please make sure you have the correct version\n" +"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." + +#: composer/e-msg-composer.c:2879 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." -#: composer/e-msg-composer.c:3838 +#: composer/e-msg-composer.c:3858 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:376 +#: composer/evolution-composer.c:393 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:391 +#: composer/evolution-composer.c:408 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgid "Cannot initialize the Evolution composer." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." #: data/evolution.desktop.in.h:1 @@ -10967,8 +11100,8 @@ msgstr "L'assumpte conté" msgid "Subject does not contain" msgstr "L'assumpte no conté" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2509 -#: mail/mail-display.c:190 +#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2536 +#: mail/mail-display.c:192 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -11130,8 +11263,9 @@ msgid "years" msgstr "anys" #: filter/filter-datespec.c:174 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You must choose a date." +msgstr "Nom de l'estil:" #: filter/filter-datespec.c:269 msgid "<click here to select a date>" @@ -11187,13 +11321,12 @@ msgid "Add action" msgstr "Afegeix una acció" #: filter/filter-folder.c:149 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You must specify a folder.\n" +msgstr "Nom de l'estil:" -#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1463 mail/mail-account-gui.c:1477 +#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 +#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" @@ -11206,7 +11339,7 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:76 +#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:76 #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Important" msgstr "" @@ -11406,239 +11539,243 @@ msgid "Beep" msgstr "Mida" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "conté" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Copia a la carpeta" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "Data de recepció" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "Data d'enviament" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Suprimeix" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "no conté" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba amb " - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "no existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "no existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "no acaba amb " - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "no comença per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 #, fuzzy msgid "Do Not Exist" msgstr "no existeix" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 #, fuzzy msgid "Draft" msgstr "Data de venciment" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "acaba amb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 #, fuzzy msgid "Exist" msgstr "S_urt" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Expression" msgstr "Expressió" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Follow Up" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "és" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "ha estat després de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "is before" -msgstr "ha estat abans de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "és més gran que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "és més petit que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "no és" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "is not Flagged" -msgstr "no és" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1754 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1757 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "etiqueta9" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy msgid "Mailing list" msgstr "Llista de correu %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Message Body" msgstr "Cos del missatge" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 #, fuzzy msgid "Message Header" msgstr "Cos del missatge" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Move to Folder" msgstr "Mou a la carpeta" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 #, fuzzy msgid "Pipe Message to Shell Command" msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "Final del dia:" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:60 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Ràdio" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Recipients" msgstr "Destinataris" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Respon a tots" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "Ocupat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -#, fuzzy -msgid "returns greater than" -msgstr "és més gran que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -#, fuzzy -msgid "returns less than" -msgstr "és més petit que" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "Run Once" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1805 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 mail/mail-callbacks.c:1830 msgid "Sender" msgstr "Remitent" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 #, fuzzy msgid "Set Status" msgstr "Estat de la connexió" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 #, fuzzy msgid "Shell Command" msgstr "Empresa" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 #, fuzzy msgid "Size (kB)" msgstr "Mida" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 #, fuzzy msgid "Source Account" msgstr "conté" -#: filter/libfilter-i18n.h:56 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Specific header" msgstr "Especifiqueu la capçalera" -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "comença per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Stop Processing" msgstr "Atura el processament" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:928 -#: mail/message-list.etspec.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 msgid "Subject" msgstr "Assumpte" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 #, fuzzy msgid "Unset Status" msgstr "Estat de la connexió" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "contains" +msgstr "conté" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not contain" +msgstr "no conté" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "does not end with" +msgstr "no acaba amb " + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "does not exist" +msgstr "no existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#, fuzzy +msgid "does not return" +msgstr "no existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#, fuzzy +msgid "does not sound like" +msgstr "no acaba amb " + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "does not start with" +msgstr "no comença per" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "ends with" +msgstr "acaba amb" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "exists" +msgstr "existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#, fuzzy +msgid "is after" +msgstr "ha estat després de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +#, fuzzy +msgid "is before" +msgstr "ha estat abans de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +msgid "is greater than" +msgstr "és més gran que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 +msgid "is less than" +msgstr "és més petit que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:55 +#, fuzzy +msgid "is not Flagged" +msgstr "no és" + +#: filter/libfilter-i18n.h:56 +msgid "is not" +msgstr "no és" + +#: filter/libfilter-i18n.h:57 +msgid "is" +msgstr "és" + +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +#, fuzzy +msgid "returns greater than" +msgstr "és més gran que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:59 +#, fuzzy +msgid "returns less than" +msgstr "és més petit que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +#, fuzzy +msgid "returns" +msgstr "Ocupat" + +#: filter/libfilter-i18n.h:61 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:62 +msgid "starts with" +msgstr "comença per" + #: filter/rule-editor.c:180 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -11676,33 +11813,33 @@ msgstr "" msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1227 +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 #: importers/pine-importer.c:101 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "S'està movent" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1229 +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 #: importers/pine-importer.c:103 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "acaba amb" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1807 +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 #: importers/pine-importer.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "S'està movent" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1916 +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 #: importers/pine-importer.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "S'està examinant %s" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2127 +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:339 +#: mail/folder-browser-ui.c:353 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "_Correu" @@ -11760,43 +11897,43 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1226 +#: importers/netscape-importer.c:1227 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1871 mail/mail-ops.c:1101 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 #: shell/e-local-storage.c:183 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Tasca" -#: importers/netscape-importer.c:2027 +#: importers/netscape-importer.c:2028 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "Fitxer de correu local %s" -#: importers/netscape-importer.c:2037 importers/pine-importer.c:570 +#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 #, fuzzy msgid "Scanning directory" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: importers/netscape-importer.c:2046 +#: importers/netscape-importer.c:2047 #, fuzzy msgid "Starting import" msgstr "Data d'_inici:" -#: importers/netscape-importer.c:2132 +#: importers/netscape-importer.c:2133 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "_Paràmetres" -#: importers/netscape-importer.c:2137 +#: importers/netscape-importer.c:2138 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "Filtres d'edició" -#: importers/netscape-importer.c:2160 +#: importers/netscape-importer.c:2161 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -11924,111 +12061,122 @@ msgstr "Filtre sobre la llista de correu" #: mail/component-factory.c:103 #, fuzzy +msgid "Public Mail" +msgstr "Públic" + +#: mail/component-factory.c:103 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing mail" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu" + +#: mail/component-factory.c:104 +#, fuzzy msgid "Virtual Trash" msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/component-factory.c:103 +#: mail/component-factory.c:104 #, fuzzy msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/component-factory.c:119 +#: mail/component-factory.c:132 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:404 +#: mail/component-factory.c:427 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: mail/component-factory.c:404 +#: mail/component-factory.c:427 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" -#: mail/component-factory.c:785 +#: mail/component-factory.c:805 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:950 +#: mail/component-factory.c:970 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "No heu definit cap mètode de transport de correu" -#: mail/component-factory.c:972 +#: mail/component-factory.c:992 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:978 +#: mail/component-factory.c:998 #, fuzzy msgid "Warning: Unsent Messages" msgstr "Reenvia el missatge" -#: mail/component-factory.c:1020 +#: mail/component-factory.c:1040 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: mail/component-factory.c:1020 +#: mail/component-factory.c:1040 #, fuzzy msgid "_Mail Message" msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: mail/component-factory.c:1021 +#: mail/component-factory.c:1041 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Redacta un missatge" -#: mail/component-factory.c:1029 +#: mail/component-factory.c:1049 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "_Missatge" -#: mail/component-factory.c:1029 +#: mail/component-factory.c:1049 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "_Imprimeix el missatge" -#: mail/component-factory.c:1030 +#: mail/component-factory.c:1050 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: mail/component-factory.c:1058 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +#: mail/component-factory.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/component-factory.c:1067 +#: mail/component-factory.c:1087 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/component-factory.c:1073 +#: mail/component-factory.c:1093 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/component-factory.c:1286 mail/component-factory.c:1316 +#: mail/component-factory.c:1325 mail/component-factory.c:1355 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" -#: mail/component-factory.c:1327 +#: mail/component-factory.c:1366 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres" -#: mail/folder-browser-ui.c:457 +#: mail/folder-browser-ui.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Propietats..." -#: mail/folder-browser-ui.c:459 +#: mail/folder-browser-ui.c:473 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propietats..." -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:374 mail/mail-display.c:880 +#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" @@ -12073,152 +12221,152 @@ msgstr " segons" msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1107 +#: mail/folder-browser.c:1113 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/folder-browser.c:1690 +#: mail/folder-browser.c:1693 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder sobre l'assumpte" -#: mail/folder-browser.c:1691 +#: mail/folder-browser.c:1694 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder sobre el remite_nt" -#: mail/folder-browser.c:1692 +#: mail/folder-browser.c:1695 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" -#: mail/folder-browser.c:1693 +#: mail/folder-browser.c:1696 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/folder-browser.c:1697 +#: mail/folder-browser.c:1700 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtre sobre l'assumpte" -#: mail/folder-browser.c:1698 +#: mail/folder-browser.c:1701 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtre sobre el remitent" -#: mail/folder-browser.c:1699 +#: mail/folder-browser.c:1702 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtre sobre els destinataris" -#: mail/folder-browser.c:1700 mail/folder-browser.c:2023 +#: mail/folder-browser.c:1703 mail/folder-browser.c:2026 #, fuzzy msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/folder-browser.c:1718 +#: mail/folder-browser.c:1721 #, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Anomena i desa..." -#: mail/folder-browser.c:1720 +#: mail/folder-browser.c:1723 msgid "_Print" msgstr "_Imprimeix" -#: mail/folder-browser.c:1724 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1727 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "Respon al remitent" -#: mail/folder-browser.c:1725 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1728 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Respon a _tots" -#: mail/folder-browser.c:1726 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1729 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Respon a _tots" -#: mail/folder-browser.c:1727 +#: mail/folder-browser.c:1730 msgid "_Forward" msgstr "_Reenvia" -#: mail/folder-browser.c:1731 +#: mail/folder-browser.c:1734 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1735 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "% comp_let:" -#: mail/folder-browser.c:1733 +#: mail/folder-browser.c:1736 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Agenda" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1740 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 #, fuzzy msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#: mail/folder-browser.c:1738 +#: mail/folder-browser.c:1741 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1742 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/folder-browser.c:1740 +#: mail/folder-browser.c:1743 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/folder-browser.c:1748 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "_Suprimeix" -#: mail/folder-browser.c:1749 +#: mail/folder-browser.c:1752 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Mou a la carpeta" -#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1753 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copia a la carpeta" -#: mail/folder-browser.c:1758 +#: mail/folder-browser.c:1761 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: mail/folder-browser.c:1762 +#: mail/folder-browser.c:1765 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "_Aplica els filtres" -#: mail/folder-browser.c:1766 +#: mail/folder-browser.c:1769 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/folder-browser.c:2024 +#: mail/folder-browser.c:2027 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/folder-browser.c:2026 +#: mail/folder-browser.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2027 +#: mail/folder-browser.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" @@ -12296,22 +12444,22 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Hores" -#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:130 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: mail/mail-account-gui.c:750 mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "Camí:" -#: mail/mail-account-gui.c:1846 +#: mail/mail-account-gui.c:1847 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" @@ -12332,15 +12480,15 @@ msgid "Really delete account?" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667 -#: mail/mail-composer-prefs.c:697 +#: mail/mail-composer-prefs.c:645 mail/mail-composer-prefs.c:674 +#: mail/mail-composer-prefs.c:704 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Inhabilitat" #: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665 -#: mail/mail-composer-prefs.c:697 +#: mail/mail-composer-prefs.c:647 mail/mail-composer-prefs.c:672 +#: mail/mail-composer-prefs.c:704 msgid "Enable" msgstr "" @@ -12426,8 +12574,8 @@ msgstr "" #. FIXME: this wording sucks #: mail/mail-callbacks.c:255 msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" +"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" +"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:270 @@ -12465,37 +12613,37 @@ msgstr "" msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge." -#: mail/mail-callbacks.c:776 +#: mail/mail-callbacks.c:777 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1181 +#: mail/mail-callbacks.c:1206 #, fuzzy msgid "an unknown sender" msgstr "Error desconegut" -#: mail/mail-callbacks.c:1185 +#: mail/mail-callbacks.c:1210 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1686 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1711 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" -#: mail/mail-callbacks.c:1688 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1713 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:2353 +#: mail/mail-callbacks.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: mail/mail-callbacks.c:2378 +#: mail/mail-callbacks.c:2405 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12503,7 +12651,7 @@ msgstr "" "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" "a la carpeta Esborranys." -#: mail/mail-callbacks.c:2417 +#: mail/mail-callbacks.c:2444 #, fuzzy msgid "" "You may only resend messages\n" @@ -12512,44 +12660,44 @@ msgstr "" "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" "a la carpeta Esborranys." -#: mail/mail-callbacks.c:2431 +#: mail/mail-callbacks.c:2458 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: mail/mail-callbacks.c:2457 +#: mail/mail-callbacks.c:2484 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "S'ha rebut el missatge" -#: mail/mail-callbacks.c:2502 mail/mail-display.c:186 +#: mail/mail-callbacks.c:2529 mail/mail-display.c:188 msgid "Overwrite file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: mail/mail-callbacks.c:2556 +#: mail/mail-callbacks.c:2583 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/mail-callbacks.c:2558 +#: mail/mail-callbacks.c:2585 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/mail-callbacks.c:2627 +#: mail/mail-callbacks.c:2654 #, fuzzy msgid "Go to next folder with unread messages?" msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: mail/mail-callbacks.c:2634 +#: mail/mail-callbacks.c:2661 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2877 +#: mail/mail-callbacks.c:2904 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12557,7 +12705,7 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2990 +#: mail/mail-callbacks.c:3017 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12566,67 +12714,67 @@ msgstr "" "Error en carregar la informació del filtre:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:3002 +#: mail/mail-callbacks.c:3029 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_Filtres de correu ..." -#: mail/mail-callbacks.c:3046 +#: mail/mail-callbacks.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" -#: mail/mail-callbacks.c:3101 +#: mail/mail-callbacks.c:3128 msgid "Print Message" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: mail/mail-callbacks.c:3128 +#: mail/mail-callbacks.c:3155 msgid "US-Letter" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3169 +#: mail/mail-callbacks.c:3196 msgid "Printing of message failed" msgstr "Ha fallat la impressió del missatge" -#: mail/mail-callbacks.c:3338 +#: mail/mail-callbacks.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:220 +#: mail/mail-composer-prefs.c:223 msgid "" "Please specify signature filename\n" "in Andvanced section of signature settings." msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:238 mail/mail-composer-prefs.c:360 -#: mail/mail-composer-prefs.c:408 +#: mail/mail-composer-prefs.c:241 mail/mail-composer-prefs.c:365 +#: mail/mail-composer-prefs.c:413 #, fuzzy msgid " [script]" msgstr "Descripció:" -#: mail/mail-composer-prefs.c:301 +#: mail/mail-composer-prefs.c:306 msgid "Please specify a valid script name" msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2933 +#: mail/mail-composer-prefs.c:322 mail/mail-config.c:2973 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Contacte _nou" -#: mail/mail-composer-prefs.c:555 +#: mail/mail-composer-prefs.c:562 #, fuzzy msgid "en" msgstr "n" -#: mail/mail-composer-prefs.c:861 +#: mail/mail-composer-prefs.c:872 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Afegeix un criteri" -#: mail/mail-composer-prefs.c:862 +#: mail/mail-composer-prefs.c:873 #, fuzzy msgid "Add Signature" msgstr "Fitxer de signatura:" @@ -12669,16 +12817,16 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#: mail/mail-config.c:635 +#: mail/mail-config.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Account %d" msgstr "conté" -#: mail/mail-config.c:2653 +#: mail/mail-config.c:2660 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2731 mail/mail-config.c:2735 +#: mail/mail-config.c:2738 mail/mail-config.c:2742 #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" @@ -13417,82 +13565,78 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: mail/mail-display.c:319 +#: mail/mail-display.c:321 msgid "Save Attachment" msgstr "Desa l'adjunció" -#: mail/mail-display.c:384 +#: mail/mail-display.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" -#: mail/mail-display.c:430 +#: mail/mail-display.c:432 #, fuzzy msgid "Save Attachment..." msgstr "Desa l'adjunció" -#: mail/mail-display.c:431 +#: mail/mail-display.c:433 msgid "View Inline" msgstr "Visualitza en línia" -#: mail/mail-display.c:432 +#: mail/mail-display.c:434 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Obre a %s..." -#: mail/mail-display.c:492 +#: mail/mail-display.c:494 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visualitza en línia (mitjançant %s)" -#: mail/mail-display.c:496 +#: mail/mail-display.c:498 msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: mail/mail-display.c:517 +#: mail/mail-display.c:519 msgid "External Viewer" msgstr "Visualitzador extern" -#: mail/mail-display.c:1279 +#: mail/mail-display.c:1319 #, fuzzy msgid "Downloading images" msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: mail/mail-display.c:1454 +#: mail/mail-display.c:1494 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" -#: mail/mail-display.c:1756 +#: mail/mail-display.c:1781 #, fuzzy msgid "Overdue:" msgstr "Elements que ja han vençut:" -#: mail/mail-display.c:1760 +#: mail/mail-display.c:1785 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -#: mail/mail-display.c:1762 -msgid "at your earliest convenience" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:2084 +#: mail/mail-display.c:2112 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Obre'l en una nova finestra" -#: mail/mail-display.c:2085 +#: mail/mail-display.c:2113 #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2087 +#: mail/mail-display.c:2115 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2089 +#: mail/mail-display.c:2117 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Anomena i desa..." @@ -13502,113 +13646,114 @@ msgstr "Anomena i desa..." msgid "Pinging %s" msgstr "S'està examinant %s" -#: mail/mail-format.c:646 +#: mail/mail-format.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "adjunció" -#: mail/mail-format.c:692 +#: mail/mail-format.c:696 #, fuzzy msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." -#: mail/mail-format.c:776 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:780 mail/message-list.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data de venciment" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:867 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "Adreça electrònica:" -#: mail/mail-format.c:906 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tags.glade.h:3 #, fuzzy msgid "From" msgstr "De:" -#: mail/mail-format.c:910 +#: mail/mail-format.c:914 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "Respon" -#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Per a" -#: mail/mail-format.c:920 +#: mail/mail-format.c:924 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "Cc:" -#: mail/mail-format.c:925 +#: mail/mail-format.c:929 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:956 +#: mail/mail-format.c:960 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "_Correu" -#: mail/mail-format.c:1840 +#: mail/mail-format.c:1834 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1867 +#: mail/mail-format.c:1861 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: mail/mail-format.c:1876 +#: mail/mail-format.c:1870 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1884 +#: mail/mail-format.c:1878 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2134 +#: mail/mail-format.c:2128 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2148 +#: mail/mail-format.c:2142 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2153 +#: mail/mail-format.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: mail/mail-format.c:2182 +#: mail/mail-format.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: mail/mail-format.c:2190 +#: mail/mail-format.c:2184 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2195 +#: mail/mail-format.c:2189 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:540 mail/mail-local.c:542 +#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/mail-local.c:672 +#: mail/mail-local.c:671 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "_Configura la carpeta" -#: mail/mail-local.c:753 +#: mail/mail-local.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" @@ -13617,29 +13762,24 @@ msgstr "" "No es pot desar la informació meta de la carpeta; probablement\n" "no la podreu tornar a obrir: %s" -#: mail/mail-local.c:809 +#: mail/mail-local.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: mail/mail-local.c:861 +#: mail/mail-local.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-local.c:1326 +#: mail/mail-local.c:1329 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "S'està convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:1341 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1363 +#: mail/mail-local.c:1351 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13647,15 +13787,15 @@ msgstr "" "Si ja no podeu obrir aquesta bústia de correu\n" "potser us caldrà reparar-la manualment." -#: mail/mail-local.c:1452 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1461 +#: mail/mail-local.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "_Configura la carpeta" +#: mail/mail-local.c:1510 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "" + #: mail/mail-mt.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -13913,21 +14053,21 @@ msgstr "_Paràmetres" msgid "User canceled operation." msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari." -#: mail/mail-session.c:274 +#: mail/mail-session.c:272 #, fuzzy msgid "_Remember this password" msgstr "Desa com a VCard" -#: mail/mail-session.c:275 +#: mail/mail-session.c:273 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" -#: mail/mail-session.c:332 +#: mail/mail-session.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: mail/mail-session.c:335 +#: mail/mail-session.c:333 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" @@ -13939,12 +14079,12 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n" "%s" -#: mail/mail-signature-editor.c:174 +#: mail/mail-signature-editor.c:175 #, fuzzy msgid "Save signature" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: mail/mail-signature-editor.c:180 +#: mail/mail-signature-editor.c:181 #, fuzzy msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" @@ -13955,11 +14095,12 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar-ne els canvis?" -#: mail/mail-signature-editor.c:371 -msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature." -msgstr "" +#: mail/mail-signature-editor.c:372 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: mail/mail-signature-editor.c:374 my-evolution/e-summary-preferences.c:875 +#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -13997,7 +14138,7 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:731 +#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:737 msgid "VFolders" msgstr "VFolders" @@ -14030,77 +14171,77 @@ msgstr "Re: (sense assumpte)" msgid "%s - Message" msgstr "_Missatge" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:736 msgid "Unseen" msgstr "No vist" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:737 msgid "Seen" msgstr "Vist" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:738 msgid "Answered" msgstr "Respost" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:739 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:740 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Mou el missatge" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:744 #, fuzzy msgid "Lowest" msgstr "Baixa" -#: mail/message-list.c:746 +#: mail/message-list.c:745 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Baixa" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:749 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "Alta" -#: mail/message-list.c:751 +#: mail/message-list.c:750 #, fuzzy msgid "Highest" msgstr "Alta" -#: mail/message-list.c:1067 +#: mail/message-list.c:1066 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1074 +#: mail/message-list.c:1073 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1082 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1095 +#: mail/message-list.c:1094 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1103 +#: mail/message-list.c:1102 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -#: mail/message-list.c:1105 +#: mail/message-list.c:1104 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:2559 +#: mail/message-list.c:2568 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Còpia de missatges" @@ -14177,48 +14318,74 @@ msgstr "Respon a tots" msgid "Review" msgstr "Previsualització:" -#: mail/message-tag-followup.c:246 +#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Flag to Follow Up" msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..." -#: mail/subscribe-dialog.c:228 +#: mail/message-tags.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "C_ompleted" +msgstr "% comp_let:" + +#: mail/message-tags.glade.h:5 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: mail/message-tags.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Clear Flag" +msgstr "Agenda" + +#: mail/message-tags.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Due by:" +msgstr "Data de venciment" + +#: mail/message-tags.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Flag:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: mail/subscribe-dialog.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:230 +#: mail/subscribe-dialog.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:333 +#: mail/subscribe-dialog.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:335 +#: mail/subscribe-dialog.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1304 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1264 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Carpetes" -#: mail/subscribe-dialog.c:1483 +#: mail/subscribe-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Scanning folders..." msgstr "Desa a la _carpeta..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1590 +#: mail/subscribe-dialog.c:1550 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "S'ha rebut el missatge" -#: mail/subscribe-dialog.c:1654 +#: mail/subscribe-dialog.c:1614 msgid "Please select a server." msgstr "" @@ -25021,13 +25188,13 @@ msgstr "%A, %d de %B" msgid "No description" msgstr "Descripció:" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:152 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:154 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "Sense resum" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:406 my-evolution/e-summary-mail.c:734 -#: shell/e-local-storage.c:1126 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:412 my-evolution/e-summary-mail.c:740 +#: shell/e-local-storage.c:1102 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "Carpetes virtuals" @@ -25038,24 +25205,24 @@ msgstr "Carpetes virtuals" #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 msgid "KBOS" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:578 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:596 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:863 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869 #, fuzzy msgid "Add a news feed" msgstr "Afegeix un servidor de notícies" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:871 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" @@ -25098,11 +25265,11 @@ msgstr "(Sense descripció)" msgid "My Weather" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:279 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:267 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:501 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 #, fuzzy msgid "Weather" msgstr "Altres" @@ -26499,6 +26666,11 @@ msgstr "" "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" "%s" +#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "Obre a %s..." + #: shell/e-folder-list.c:312 #, fuzzy msgid "Add a Folder" @@ -26736,12 +26908,25 @@ msgid "Rename folder" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" #: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +msgid "Selected folder does not belong to another user" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -26750,12 +26935,12 @@ msgstr "" "No es pot crear la carpeta indicada:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "_Crea una carpeta nova..." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 msgid "New..." msgstr "Nou..." @@ -26780,129 +26965,119 @@ msgstr "" msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 +#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:366 +#: shell/e-shell-importer.c:355 #, fuzzy msgid "Select importer" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: shell/e-shell-importer.c:497 +#: shell/e-shell-importer.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: shell/e-shell-importer.c:498 shell/e-shell-importer.c:515 -#: shell/e-shell-importer.c:565 +#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 +#: shell/e-shell-importer.c:555 #, fuzzy msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:514 +#: shell/e-shell-importer.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "No hi ha nou correu a %s." -#: shell/e-shell-importer.c:524 +#: shell/e-shell-importer.c:514 #, fuzzy msgid "Importing" msgstr "S'està movent" -#: shell/e-shell-importer.c:532 +#: shell/e-shell-importer.c:522 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:545 +#: shell/e-shell-importer.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: shell/e-shell-importer.c:564 +#: shell/e-shell-importer.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: shell/e-shell-importer.c:581 +#: shell/e-shell-importer.c:571 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:635 +#: shell/e-shell-importer.c:625 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Tria automàtica" -#: shell/e-shell-importer.c:686 +#: shell/e-shell-importer.c:676 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: shell/e-shell-importer.c:691 +#: shell/e-shell-importer.c:681 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: shell/e-shell-importer.c:701 +#: shell/e-shell-importer.c:691 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: shell/e-shell-importer.c:726 +#: shell/e-shell-importer.c:716 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:730 +#: shell/e-shell-importer.c:720 #, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "S'està movent" -#: shell/e-shell-importer.c:795 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:798 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:922 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 +#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "De:" -#: shell/e-shell-importer.c:1090 +#: shell/e-shell-importer.c:1080 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: shell/e-shell-importer.c:1091 +#: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:1203 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "" @@ -26928,32 +27103,32 @@ msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "Sincronitza \"%s\"" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:290 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 #, fuzzy msgid "Evolution Settings" msgstr "Instal·lació de l'Evolution" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:349 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:326 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:356 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:361 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Obre a %s..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:467 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:539 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:488 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" @@ -26998,47 +27173,47 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:178 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:186 +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:230 +#: shell/e-shell-view-menu.c:248 #, fuzzy msgid "About Ximian Evolution" msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Go to folder..." msgstr "Vés a la carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:595 +#: shell/e-shell-view-menu.c:625 #, fuzzy msgid "Create New Shortcut" msgstr "Crea un nou grup de dreceres" -#: shell/e-shell-view-menu.c:596 +#: shell/e-shell-view-menu.c:626 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:763 +#: shell/e-shell-view-menu.c:786 #, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "S'està movent" -#: shell/e-shell-view-menu.c:776 ui/evolution.xml.h:63 +#: shell/e-shell-view-menu.c:799 ui/evolution.xml.h:67 #, fuzzy msgid "_Work Offline" msgstr "S'està movent" -#: shell/e-shell-view-menu.c:789 ui/evolution.xml.h:39 +#: shell/e-shell-view-menu.c:812 ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Work Offline" msgstr "S'està movent" @@ -27047,26 +27222,26 @@ msgstr "S'està movent" msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Cap carpeta mostrada)" -#: shell/e-shell-view.c:1838 +#: shell/e-shell-view.c:1847 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1840 +#: shell/e-shell-view.c:1849 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(Sense nom)" -#: shell/e-shell-view.c:1887 +#: shell/e-shell-view.c:1896 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1894 +#: shell/e-shell-view.c:1903 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1900 +#: shell/e-shell-view.c:1909 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -27079,12 +27254,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:731 +#: shell/e-shell.c:739 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1828 +#: shell/e-shell.c:1876 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -27092,21 +27267,21 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2129 +#: shell/e-shell.c:2177 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2131 +#: shell/e-shell.c:2179 #, fuzzy msgid "Cannot register on OAF" msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres" -#: shell/e-shell.c:2133 +#: shell/e-shell.c:2181 #, fuzzy msgid "Configuration Database not found" msgstr "Configuració del correu" -#: shell/e-shell.c:2135 shell/e-storage.c:488 +#: shell/e-shell.c:2183 shell/e-storage.c:558 msgid "Generic error" msgstr "Error genèric" @@ -27260,60 +27435,64 @@ msgstr "Mostra la barra de _dreceres" msgid "Checkbox" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:486 +#: shell/e-storage.c:556 msgid "No error" msgstr "Cap error" -#: shell/e-storage.c:490 +#: shell/e-storage.c:560 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom" -#: shell/e-storage.c:492 +#: shell/e-storage.c:562 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "El tipus de carpeta especificat no és vàlid" -#: shell/e-storage.c:494 +#: shell/e-storage.c:564 msgid "I/O error" msgstr "Error d'E/S" -#: shell/e-storage.c:496 +#: shell/e-storage.c:566 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" -#: shell/e-storage.c:498 +#: shell/e-storage.c:568 msgid "The folder is not empty" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-storage.c:570 msgid "The specified folder was not found" msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" -#: shell/e-storage.c:502 +#: shell/e-storage.c:572 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funció no implementada en aquest emmagatzemament" -#: shell/e-storage.c:506 +#: shell/e-storage.c:576 msgid "Operation not supported" msgstr "Operació no suportada" -#: shell/e-storage.c:508 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" -#: shell/e-storage.c:510 +#: shell/e-storage.c:580 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" -#: shell/e-storage.c:512 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:514 +#: shell/e-storage.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" +#: shell/e-storage.c:586 +msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +msgstr "" + #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -27534,7 +27713,7 @@ msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" -"needed to setup Evolution. \n" +"needed to set up Evolution. \n" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" @@ -27550,29 +27729,24 @@ msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" #: shell/importer/import.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Import File (step 3 of 3)" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: shell/importer/import.glade.h:5 +#: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" msgstr "" -#: shell/importer/import.glade.h:6 +#: shell/importer/import.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Select Importers (step 2 of 3)" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: shell/importer/import.glade.h:7 +#: shell/importer/import.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Select a File (step 2 of 3)" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: shell/importer/import.glade.h:8 +#: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" "With this assistant you will be guided through the process of\n" @@ -27831,10 +28005,10 @@ msgstr "l'hora actual" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Actions" msgstr "_Accions" @@ -27973,7 +28147,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Imprimeix aquest element" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:154 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -28002,7 +28176,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" @@ -28099,7 +28273,7 @@ msgstr "Seleccioneu una carpeta" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Customise My Evolution" +msgid "Customize My Evolution" msgstr "Evolution - %s" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 @@ -28153,33 +28327,33 @@ msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Show message preview window" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 #, fuzzy msgid "_Filters..." msgstr "_Filtres de correu ..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 #, fuzzy msgid "_Preview Pane" msgstr "Previsualització:" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "" @@ -28288,7 +28462,7 @@ msgstr "Llista de missatges en cadena" msgid "_Expunge" msgstr "_Esborra" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Folder" msgstr "_Carpeta" @@ -28642,7 +28816,7 @@ msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 @@ -28773,7 +28947,7 @@ msgstr "Cap" msgid "_Resend..." msgstr "_Tanca..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" @@ -28790,13 +28964,13 @@ msgstr "Suprimeix aquesta cita" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:46 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Tanca" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:62 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" @@ -28997,7 +29171,7 @@ msgstr "HTML" msgid "Save the current file and close the window" msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -29184,7 +29358,7 @@ msgid "Open Other _User's Folder..." msgstr "_Crea una carpeta nova..." #: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server" +msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:23 @@ -29203,130 +29377,150 @@ msgstr "_Paràmetres" #: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy +msgid "Pilot Con_duit Settings..." +msgstr "_Paràmetres" + +#: ui/evolution.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +msgstr "_Crea una carpeta nova..." + +#: ui/evolution.xml.h:29 +#, fuzzy msgid "Send / Receive" msgstr "Sendmail" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Set up Pilot conduit configuration" +msgstr "Configuració del correu" + +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "Configuració del correu" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Mostra informació referent a l'Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Submit Bug Report" msgstr "_Envia un informe d'error" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Envia un informe d'error" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Envia un informe d'error mitjançant el Bug Buddy" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "Mòbil" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de dreceres" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "View the selected folder" msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:43 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:44 #, fuzzy msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:47 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Copia" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:51 #, fuzzy msgid "_Folder Bar" msgstr "_Carpeta" -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:52 #, fuzzy msgid "_Folder..." msgstr "_Carpeta" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Vés a la carpeta..." -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:55 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "S'està movent" -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:56 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Mou" -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_New" msgstr "_Nou" -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:58 #, fuzzy msgid "_New Folder" msgstr "Nova VFolder" -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "_Preferences..." -msgstr "Preferències" +msgid "_Remove Other User's Folder" +msgstr "_Crea una carpeta nova..." -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:60 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "_Tanca..." -#: ui/evolution.xml.h:58 +#: ui/evolution.xml.h:61 #, fuzzy msgid "_Send / Receive" msgstr "Sendmail" -#: ui/evolution.xml.h:59 +#: ui/evolution.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "_Settings..." +msgstr "_Paràmetres" + +#: ui/evolution.xml.h:63 #, fuzzy msgid "_Shortcut Bar" msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution.xml.h:64 #, fuzzy msgid "_Shortcut..." msgstr "Mostra la barra de _dreceres" @@ -29585,12 +29779,12 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:188 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 #, fuzzy msgid "Search Editor" msgstr "Contacta l'editor" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:210 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 #, fuzzy msgid "Save Search" msgstr "Cerca" @@ -29683,6 +29877,36 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #, fuzzy +#~ msgid "<- _Remove" +#~ msgstr "Elimina" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add ->" +#~ msgstr "Afegeix >>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scanning for new messages" +#~ msgstr "Còpia de missatges" + +#, fuzzy +#~ msgid "The folder %s no longer exists" +#~ msgstr "La carpeta `%s' no existeix." + +#~ msgid "1 byte" +#~ msgstr "1 octet" + +#~ msgid "%u bytes" +#~ msgstr "%u octets" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Importer Assistant" +#~ msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preferences..." +#~ msgstr "Preferències" + +#, fuzzy #~ msgid "Error in search expression." #~ msgstr "" #~ "Error en preparar-se per a %s:\n" @@ -29738,15 +29962,6 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #~ msgid "Non-Participants" #~ msgstr "Persones _requerides" -#~ msgid "" -#~ "This message has not been sent.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you wish to save your changes?" -#~ msgstr "" -#~ "Aquest missatge no s'ha enviat.\n" -#~ "\n" -#~ "Voleu desar-ne els canvis?" - #, fuzzy #~ msgid "Set as default" #~ msgstr "Valors predeterminats" @@ -30010,14 +30225,6 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #~ msgstr "Fitxer de signatura:" #, fuzzy -#~ msgid "Use _HTML for this signature" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "Nom del fitxer:" - -#, fuzzy #~ msgid "_HTML Signature:" #~ msgstr "Fitxer de signatura:" @@ -30052,14 +30259,6 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #~ msgstr "Dreta:" #, fuzzy -#~ msgid "Add ->" -#~ msgstr "Afegeix >>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- Remove" -#~ msgstr "<< Elimina" - -#, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" #~ msgstr "" #~ "Esteu segur que voleu\n" @@ -30428,10 +30627,6 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" #~ msgstr "Tasca" #, fuzzy -#~ msgid "_Mail Settings..." -#~ msgstr "_Paràmetres" - -#, fuzzy #~ msgid "Forward _Attached" #~ msgstr "Reenvia" |