diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-03-01 23:36:08 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-03-01 23:36:08 +0800 |
commit | 1c88453997bda6f3f74c44f92121322117409f12 (patch) | |
tree | 754af0e48669cb40d6972d8fe372f5564364b9a5 /po/cs.po | |
parent | a3cabdee25ae110ba412875576ac49d009aefcd3 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1c88453997bda6f3f74c44f92121322117409f12.tar.gz gsoc2013-evolution-1c88453997bda6f3f74c44f92121322117409f12.tar.zst gsoc2013-evolution-1c88453997bda6f3f74c44f92121322117409f12.zip |
Update Czech translation
svn path=/trunk/; revision=24921
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 458 |
1 files changed, 237 insertions, 221 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-26 03:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-26 11:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 03:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 15:16+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "Ovládací prvek nastavení složky Evolution" msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "Zde spravujte vaše certifikáty S/Mime" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "Adresář '%s' bude odstraněn. Jste si jisti, že chcete pokračovat?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "New Address Book" msgstr "Nový adresář" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 #: calendar/gui/calendar-component.c:362 calendar/gui/tasks-component.c:365 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 @@ -113,32 +113,32 @@ msgstr "Nový adresář" msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:272 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271 #: calendar/gui/calendar-component.c:363 calendar/gui/tasks-component.c:367 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342 msgid "New Contact" msgstr "Nový kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:345 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344 msgid "Create a new contact" msgstr "Vytvořit nový kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349 msgid "New Contact List" msgstr "Nový seznam kontaktů" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350 msgid "Contact _List" msgstr "Seznam kon_taktů" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:352 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351 msgid "Create a new contact list" msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Spolupráce" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2030 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2061 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor kontaktů" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ka_tegorie..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2200 -#: mail/em-folder-view.c:773 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 @@ -1043,15 +1043,15 @@ msgid "_Web page address:" msgstr "Adresa _WWW stránky:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:251 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:267 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:244 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:168 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 @@ -2039,9 +2039,9 @@ msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2854 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2908 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -2054,18 +2054,19 @@ msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2857 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2911 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:735 msgid "Service" msgstr "Služba" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:758 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426 msgid "Location" msgstr "Místo" @@ -2074,67 +2075,70 @@ msgstr "Místo" msgid "Username" msgstr "Jméno uživatele" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2544 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2575 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2872 msgid "Home" msgstr "Domů" #. red -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2876 #: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64 #: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "Work" msgstr "Pracovní" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:255 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2545 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2576 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2880 msgid "Other" msgstr "Další" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209 msgid "Source Book" msgstr "Zdrojový adresář" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:216 msgid "Target Book" msgstr "Cílový adresář" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:154 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:230 msgid "Is New Contact" msgstr "Je nový kontakt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237 msgid "Writable Fields" msgstr "Zapisovatelná pole" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251 msgid "Changed" msgstr "Změněno" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:749 msgid "Account Name" msgstr "Název účtu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1463 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 msgid "Category editor not available." msgstr "Editor kategorie není dostupný" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1471 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tento kontakt patří do těchto kategorií" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1694 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Uložit kontakt jako VCard?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2142,7 +2146,7 @@ msgstr "" "Opravdu chcete\n" "odstranit tyto kontakty?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1768 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2150,50 +2154,50 @@ msgstr "" "Opravdu chcete\n" "odstranit tento kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2543 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2574 msgid "Business" msgstr "Práce" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2853 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2907 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:256 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 msgid "AIM" msgstr "AIM" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2855 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2909 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2856 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2910 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2858 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2912 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3199 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nemohu najít widget pro pole: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Rychlé přidání kontaktu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 msgid "_Edit Full" msgstr "_Upravit celé" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "_Full Name:" msgstr "_Celé jméno:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 msgid "E-_mail:" msgstr "_E-mail" @@ -2470,75 +2474,75 @@ msgstr "Typ" msgid "Address Book" msgstr "Adresář" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2013 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2016 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Uložit jako VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1042 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045 msgid "New Contact..." msgstr "Nový kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1043 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 msgid "New Contact List..." msgstr "Nový seznam kontaktů..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 msgid "Go to Folder..." msgstr "Jít do složky..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1047 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 msgid "Import..." msgstr "Importovat..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Hledat kontakty..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053 msgid "Address Book Sources..." msgstr "Zdroje adresáře..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Předběžná nastavení..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1056 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Přeposlat kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Poslat kontaktu zprávu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 calendar/gui/print.c:2481 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Print" msgstr "Tisknout" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 msgid "Print Envelope" msgstr "Tisknout obálku" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Zkopírovat do adresáře..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068 msgid "Move to Address Book..." msgstr "Přesunout do adresáře..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" #. create the dialog -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 #: calendar/gui/calendar-component.c:360 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159 #: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 @@ -2546,17 +2550,17 @@ msgstr "Vyjmout" msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1078 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1269 msgid "Current View" msgstr "Aktuální zobrazení" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1267 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -2568,7 +2572,7 @@ msgstr "" "spadla. Pokud jej chcete znovu použít, musíte znovu spustit Evolution." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1604 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1607 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:353 msgid "Any Category" msgstr "Jakákoliv kategorie" @@ -2612,7 +2616,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Firemní telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:438 smime/lib/e-cert.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:447 smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2671,7 +2675,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:270 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:273 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -2680,7 +2684,7 @@ msgid "Office" msgstr "Kancelář" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:239 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 msgid "Organization" msgstr "Organizace" @@ -2806,61 +2810,66 @@ msgstr "Vybráno" msgid "Has Cursor" msgstr "Má kurzor" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117 msgid "(map)" msgstr "(mapa)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127 msgid "map" msgstr "mapa" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:414 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:423 msgid "List Members" msgstr "Členové seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:232 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:233 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:237 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:238 msgid "work" msgstr "pracovní" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241 msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +msgid "Groupwise" +msgstr "Groupwise" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 msgid "Video Conferencing" msgstr "Videokonference:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:250 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:253 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255 msgid "personal" msgstr "osobní" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:265 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:482 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:434 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:443 msgid "Job Title" msgstr "Název pozice" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:465 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:474 msgid "Home page" msgstr "Pager domů" @@ -3136,12 +3145,12 @@ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" msgid "Print envelope" msgstr "Tisknout obálku" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1009 msgid "Print contacts" msgstr "Vytisknout kontakty" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1075 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1102 msgid "Print contact" msgstr "Vytisknout kontakt" @@ -3414,7 +3423,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "Nepojmenovaný seznam" #: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/itip-utils.c:1156 -#: smime/gui/component.c:39 +#: smime/gui/component.c:44 msgid "Enter password" msgstr "Zadejte heslo" @@ -3766,7 +3775,7 @@ msgstr "Komentář obsahuje" msgid "Unmatched" msgstr "Nepřiřazené" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1603 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1599 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" @@ -3799,7 +3808,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -4099,7 +4108,7 @@ msgstr "začátkem(-ku) události" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487 -#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858 +#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:876 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -4625,7 +4634,7 @@ msgid "No summary" msgstr "Není shrnutí" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1083 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1144 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." @@ -4889,11 +4898,11 @@ msgstr "_Začátek:" #. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2082 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:782 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784 #: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782 #: mail/mail-config.glade.h:82 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 msgid "None" @@ -5172,7 +5181,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit změny?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1561 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1563 msgid "_Discard Changes" msgstr "Za_hodit změny" @@ -5552,7 +5561,7 @@ msgstr "Ne" #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1673 camel/camel-gpg-context.c:1724 +#: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2097 @@ -5624,13 +5633,13 @@ msgstr "_Zveřejnit informaci o volném/obsazeném čase" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: mail/em-folder-view.c:748 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:750 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: mail/em-folder-view.c:750 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 +#: mail/em-folder-view.c:752 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "_Uložit jako..." @@ -5823,7 +5832,7 @@ msgstr "%02i rozdělení minuty" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1350 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -5833,19 +5842,19 @@ msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1383 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:604 calendar/gui/e-week-view.c:334 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337 +#: calendar/gui/e-day-view.c:607 calendar/gui/e-week-view.c:337 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -6491,12 +6500,12 @@ msgstr "Naléhavost:" msgid "Web Page:" msgstr "WWW stránka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2172 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknutím sem otevřete %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1928 +#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1916 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6506,7 +6515,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1949 +#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1937 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6547,22 +6556,22 @@ msgstr "Mažu vybrané objekty..." msgid "Expunging" msgstr "Čistím" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Načítám úkoly v %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1763 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Načítám události v %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1796 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otevírám %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1957 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1945 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6573,7 +6582,7 @@ msgstr "" "%s\n" " spadla." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2812 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799 msgid "Purging" msgstr "Čistím" @@ -8841,9 +8850,9 @@ msgstr "" "Potřebujete heslo pro odemčení klíče pro\n" "uživatele: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1271 -#: camel/camel-gpg-context.c:1430 camel/camel-gpg-context.c:1516 -#: camel/camel-gpg-context.c:1623 mail/mail-send-recv.c:576 +#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263 +#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508 +#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Cancelled." msgstr "Zrušeno" @@ -8856,15 +8865,11 @@ msgstr "Nemohu odemknout tajný klíč. Byla zadána tři chybná hesla." msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Neočekávaná odpověď od GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:815 -msgid "No data provided" -msgstr "Nebyla poskytnuta žádná data." - -#: camel/camel-gpg-context.c:855 +#: camel/camel-gpg-context.c:847 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Nemohu zašifrovat zprávu: Nejsou určeni platní příjemci." -#: camel/camel-gpg-context.c:1132 +#: camel/camel-gpg-context.c:1124 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8875,58 +8880,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1137 +#: camel/camel-gpg-context.c:1129 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Nemohu GPG %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1250 camel/camel-smime-context.c:419 +#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419 #, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Nemohu vygenerovat data podpisu: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1264 camel/camel-gpg-context.c:1672 -#: camel/camel-gpg-context.c:1723 +#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664 +#: camel/camel-gpg-context.c:1715 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Nemohu spustit gpg: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1422 -#: camel/camel-gpg-context.c:1509 camel/camel-gpg-context.c:1532 -#: camel/camel-gpg-context.c:1616 camel/camel-gpg-context.c:1640 -#: camel/camel-gpg-context.c:1694 camel/camel-gpg-context.c:1745 +#: camel/camel-gpg-context.c:1280 camel/camel-gpg-context.c:1414 +#: camel/camel-gpg-context.c:1501 camel/camel-gpg-context.c:1524 +#: camel/camel-gpg-context.c:1608 camel/camel-gpg-context.c:1632 +#: camel/camel-gpg-context.c:1686 camel/camel-gpg-context.c:1737 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Nemohu spustit gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:1307 +#: camel/camel-gpg-context.c:1299 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Toto je digitálně podepsaná část zprávy" -#: camel/camel-gpg-context.c:1389 camel/camel-gpg-context.c:1398 +#: camel/camel-gpg-context.c:1381 camel/camel-gpg-context.c:1390 #: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728 #: camel/camel-smime-context.c:735 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Nemohu ověřit podpis zprávy: Nesprávný formát zprávy" -#: camel/camel-gpg-context.c:1405 +#: camel/camel-gpg-context.c:1397 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Nemohu ověřit podpis zprávy: nemohu vytvořit dočasný soubor: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1492 +#: camel/camel-gpg-context.c:1484 #, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Nemohu vygenerovat data šifrování: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1550 +#: camel/camel-gpg-context.c:1542 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Toto je digitálně šifrovaná část zprávy" -#: camel/camel-gpg-context.c:1647 camel/camel-smime-context.c:990 +#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/camel-smime-context.c:990 msgid "Encrypted content" msgstr "Šifrovaný obsah" -#: camel/camel-gpg-context.c:1651 +#: camel/camel-gpg-context.c:1643 msgid "Unable to parse message content" msgstr "Nemohu zpracovat obsah zprávy" @@ -9683,6 +9688,14 @@ msgstr "Nemohu přejmenovat složku: %s: Neplatná operace" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Nemohu přejmenovat složku: %s: Složka neexistuje" +#: camel/camel-vtrash-folder.c:44 +msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" +msgstr "Nemohu kopírovat zprávy do složky Koš" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:46 +msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" +msgstr "Nemohu kopírovat zprávy do složky Smetí" + #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Checking for new mail" @@ -9736,7 +9749,7 @@ msgstr "" #. default charset used in mail view #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:300 -#: mail/em-folder-view.c:1584 mail/em-folder-view.c:1622 +#: mail/em-folder-view.c:1586 mail/em-folder-view.c:1624 #: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default" msgstr "Implicitní" @@ -11411,30 +11424,30 @@ msgstr "" "Chyba při čtení souboru %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1159 +#: composer/e-msg-composer.c:1161 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Soubor existuje, přepsat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1170 composer/e-msg-composer.c:1186 +#: composer/e-msg-composer.c:1172 composer/e-msg-composer.c:1188 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1212 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Chyba při načítání souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1250 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1258 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nemohu získat z editoru" -#: composer/e-msg-composer.c:1263 +#: composer/e-msg-composer.c:1265 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11443,7 +11456,7 @@ msgstr "" "Nemohu hledat v souboru: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1270 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11452,7 +11465,7 @@ msgstr "" "Nemohu zkrátit soubor: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1279 +#: composer/e-msg-composer.c:1281 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11461,7 +11474,7 @@ msgstr "" "Nemohu kopírovat deskriptor souboru: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1288 +#: composer/e-msg-composer.c:1290 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11470,7 +11483,7 @@ msgstr "" "Chyba při automatickém ukládaní zprávy: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1392 +#: composer/e-msg-composer.c:1394 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -11478,7 +11491,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution našla neuložené zprávy z předchozího sezení.\n" "Chcete se pokusit o jejich obnovení?" -#: composer/e-msg-composer.c:1556 +#: composer/e-msg-composer.c:1558 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11489,23 +11502,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit změny?" -#: composer/e-msg-composer.c:1565 +#: composer/e-msg-composer.c:1567 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varování: Změněná zpráva" -#: composer/e-msg-composer.c:1598 +#: composer/e-msg-composer.c:1600 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: composer/e-msg-composer.c:2043 +#: composer/e-msg-composer.c:2045 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: composer/e-msg-composer.c:2083 mail/mail-account-gui.c:1259 +#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1259 msgid "Autogenerated" msgstr "automatický" -#: composer/e-msg-composer.c:2261 +#: composer/e-msg-composer.c:2263 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" @@ -11513,20 +11526,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> přiložený soubor" msgstr[1] "<b>%d</b> přiložené soubory" msgstr[2] "<b>%d</b> přiložených souborů" -#: composer/e-msg-composer.c:2290 +#: composer/e-msg-composer.c:2292 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Skrýt lištu _příloh (sem pouštějte přílohy)" -#: composer/e-msg-composer.c:2293 composer/e-msg-composer.c:3169 +#: composer/e-msg-composer.c:2295 composer/e-msg-composer.c:3171 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Zobrazit lištu _příloh (sem pouštějte přílohy)" -#: composer/e-msg-composer.c:2310 composer/e-msg-composer.c:3051 -#: composer/e-msg-composer.c:3052 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3053 +#: composer/e-msg-composer.c:3054 msgid "Compose a message" msgstr "Napsat zprávu" -#: composer/e-msg-composer.c:3081 +#: composer/e-msg-composer.c:3083 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11534,7 +11547,7 @@ msgstr "" "Nemohu vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nemohu aktivovat ovládací prvek pro výběr adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:3110 +#: composer/e-msg-composer.c:3112 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11546,7 +11559,7 @@ msgstr "" "Ujistěte se prosím, že máte nainstalovánu\n" "správnou verzi gtkhtml a libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3214 +#: composer/e-msg-composer.c:3216 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11554,7 +11567,7 @@ msgstr "" "nemohu vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nemohu aktivovat komponentu editoru HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4235 +#: composer/e-msg-composer.c:4237 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12216,7 +12229,7 @@ msgstr "není označený" msgid "Junk Test" msgstr "Test na smetí" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:781 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:783 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Štítek" @@ -12496,15 +12509,15 @@ msgstr "Musíte zadat platný název skriptu." msgid "[script]" msgstr "[skript]" -#: mail/em-composer-prefs.c:862 +#: mail/em-composer-prefs.c:880 msgid "Language(s)" msgstr "Jazyky" -#: mail/em-composer-prefs.c:900 +#: mail/em-composer-prefs.c:922 msgid "Add script signature" msgstr "Přidat skript podpisu" -#: mail/em-composer-prefs.c:920 +#: mail/em-composer-prefs.c:942 msgid "Signature(s)" msgstr "Podpisy" @@ -12638,7 +12651,7 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: mail/em-folder-tree.c:1805 mail/em-folder-tree.c:1818 -#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-folder-view.c:672 +#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-folder-view.c:674 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:118 msgid "Select folder" msgstr "Vyberte složku" @@ -12714,142 +12727,142 @@ msgid "_Properties..." msgstr "Vla_stnosti..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:688 +#: mail/em-folder-view.c:751 mail/em-popup.c:688 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Upravit jako novou zprávu..." -#: mail/em-folder-view.c:751 +#: mail/em-folder-view.c:753 msgid "_Print" msgstr "_Tisknout" -#: mail/em-folder-view.c:754 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: mail/em-folder-view.c:756 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odpovědět odesílateli" -#: mail/em-folder-view.c:755 mail/em-popup.c:808 +#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to _List" msgstr "Odpovědět _do konference" -#: mail/em-folder-view.c:756 mail/em-popup.c:809 +#: mail/em-folder-view.c:758 mail/em-popup.c:809 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply to _All" msgstr "Odpovědět _všem" -#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Forward" msgstr "_Přeposlat" -#: mail/em-folder-view.c:760 +#: mail/em-folder-view.c:762 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Follo_w Up..." -#: mail/em-folder-view.c:761 +#: mail/em-folder-view.c:763 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Označit jako _dokončeno" -#: mail/em-folder-view.c:762 +#: mail/em-folder-view.c:764 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Zrušit _značku" -#: mail/em-folder-view.c:765 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/em-folder-view.c:767 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Označit jako _přečtené" -#: mail/em-folder-view.c:766 +#: mail/em-folder-view.c:768 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Označit jako ne_přečtené" -#: mail/em-folder-view.c:767 +#: mail/em-folder-view.c:769 msgid "Mark as _Important" msgstr "Označit jako _důležité" -#: mail/em-folder-view.c:768 +#: mail/em-folder-view.c:770 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Označit jako ne_důležité" -#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: mail/em-folder-view.c:771 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Mark as _Junk" msgstr "Označit jako _smetí" -#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Označit jako ne _smetí" -#: mail/em-folder-view.c:774 +#: mail/em-folder-view.c:776 msgid "U_ndelete" msgstr "Obnovit _odstraněné" -#: mail/em-folder-view.c:777 +#: mail/em-folder-view.c:779 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Pře_sunout do složky..." -#: mail/em-folder-view.c:778 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopírovat do složky..." -#: mail/em-folder-view.c:786 +#: mail/em-folder-view.c:788 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Přidat odesílatele do _adresáře" -#: mail/em-folder-view.c:789 +#: mail/em-folder-view.c:791 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Použít _filtry" -#: mail/em-folder-view.c:792 +#: mail/em-folder-view.c:794 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Vy_tvořit pravidlo ze zprávy" -#: mail/em-folder-view.c:793 +#: mail/em-folder-view.c:795 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "V-složka podle _předmětu" -#: mail/em-folder-view.c:794 +#: mail/em-folder-view.c:796 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "V-složka podle _odesílatele" -#: mail/em-folder-view.c:795 +#: mail/em-folder-view.c:797 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "V-složka podle příje_mců" -#: mail/em-folder-view.c:796 +#: mail/em-folder-view.c:798 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "V-složka podle poštovní _konference" -#: mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/em-folder-view.c:800 msgid "VFolder on Thread" msgstr "V-složka podle vlákna" -#: mail/em-folder-view.c:802 +#: mail/em-folder-view.c:804 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtr podle _předmětu" -#: mail/em-folder-view.c:803 +#: mail/em-folder-view.c:805 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtr podle _odesílatele" -#: mail/em-folder-view.c:804 +#: mail/em-folder-view.c:806 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtr podle příje_mců" -#: mail/em-folder-view.c:805 +#: mail/em-folder-view.c:807 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtr podle poštovní _konference" -#: mail/em-folder-view.c:807 +#: mail/em-folder-view.c:809 msgid "Filter on Thread" msgstr "Filtr podle vlákna" -#: mail/em-folder-view.c:1658 +#: mail/em-folder-view.c:1660 msgid "Print Message" msgstr "Tisknout zprávu" -#: mail/em-folder-view.c:1905 +#: mail/em-folder-view.c:1907 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopírovat umístění odkazu" -#: mail/em-folder-view.c:2167 +#: mail/em-folder-view.c:2174 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Kliknutím sem pošlete e-mail %s" @@ -13052,7 +13065,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Skrytá kopie" #: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:632 +#: mail/em-mailer-prefs.c:739 msgid "Mailer" msgstr "Program elektronické pošty" @@ -16076,7 +16089,7 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "Prohlížeč certifikátu: %s" -#: smime/gui/component.c:36 +#: smime/gui/component.c:41 #, c-format msgid "Enter the password for `%s'" msgstr "Zadejte heslo pro `%s'" @@ -17934,8 +17947,8 @@ msgstr "_S kategorií" msgid "_Tasks" msgstr "_Úkoly" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -18178,23 +18191,23 @@ msgstr "_Hledat" msgid "_Find Now" msgstr "_Hledat" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:929 msgid "_Clear" msgstr "Vy_mazat" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 msgid "Item ID" msgstr "ID položky" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 msgid "Subitem ID" msgstr "ID podpoložky" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 msgid "Text" msgstr "Text" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 msgid "Find _Now" msgstr "Hledat _nyní" @@ -18208,6 +18221,9 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% hotovo)" +#~ msgid "No data provided" +#~ msgstr "Nebyla poskytnuta žádná data." + #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Obnovit" |