aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2004-05-19 17:23:07 +0800
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2004-05-19 17:23:07 +0800
commitbb0a6b9008f13c0c52a1e2795004040087358adc (patch)
tree538ce4e36e3fe09458f8ecb05a9595357d26a142 /po/cs.po
parentdce54afb46ae1ac7ab8c98ac00599e94a18e29f0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-bb0a6b9008f13c0c52a1e2795004040087358adc.tar.gz
gsoc2013-evolution-bb0a6b9008f13c0c52a1e2795004040087358adc.tar.zst
gsoc2013-evolution-bb0a6b9008f13c0c52a1e2795004040087358adc.zip
Updated Czech translation.
2004-05-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. svn path=/trunk/; revision=25977
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po477
1 files changed, 270 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 86852ed8de..d667035797 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-18 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-18 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-19 03:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-19 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Převádím `%s':"
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197
-#: mail/mail-component.c:244
+#: mail/mail-component.c:244 mail/mail-vfolder.c:218
msgid "On This Computer"
msgstr "V tomto počítači"
@@ -859,9 +859,9 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Práce</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Company:"
msgstr "Společnost:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
@@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1526
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1527
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktů"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Full _Name..."
msgstr "Celé _jméno..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
msgid "Home"
msgstr "Domů"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
msgid "Other"
msgstr "Další"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "WWW kamera:"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:917 mail/mail-config.c:77
#: mail/mail-config.glade.h:155
@@ -1049,13 +1049,13 @@ msgstr ""
"odstranit tento kontakt?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
@@ -2036,65 +2036,74 @@ msgstr "Zambie"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
msgid "Source Book"
msgstr "Zdrojový adresář"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
msgid "Target Book"
msgstr "Cílový adresář"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278
msgid "Is New Contact"
msgstr "Je nový kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285
msgid "Writable Fields"
msgstr "Zapisovatelná pole"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor kategorie není dostupný"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Tento kontakt patří do těchto kategorií"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1934
+#. Create the selector
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832
+msgid "Please select an image for this contact"
+msgstr "Zvolte prosím obrázek pro tento kontakt"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836
+msgid "No image"
+msgstr "Žádný obrázek"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029
msgid ""
"The following entries are invalid:\n"
"\n"
@@ -2102,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"Následující položky nejsou platné:\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2738
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nemohu najít widget pro pole: `%s'"
@@ -2353,90 +2362,91 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pokročilé vyhledávání"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:178
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:129
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192
msgid "(map)"
msgstr "(mapa)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:125
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:191
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:139
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:205
msgid "map"
msgstr "mapa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:494
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533
msgid "List Members"
msgstr "Členové seznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:294
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videokonference:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
msgid "work"
msgstr "pracovní"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:371
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilní telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
msgid "personal"
msgstr "osobní"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:509
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
msgid "Job Title"
msgstr "Název pozice"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:513
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
msgid "Home page"
msgstr "Pager domů"
@@ -2698,11 +2708,11 @@ msgstr "Kopírovat kontakty do"
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Vyberte cílový adresář."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:939
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Více VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:892
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard pro %s"
@@ -2849,8 +2859,8 @@ msgstr "Adresář"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2076
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Uložit jako VCard"
+msgid "Save as VCard..."
+msgstr "Uložit jako VCard..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057
msgid "New Contact..."
@@ -3535,24 +3545,24 @@ msgstr "_Upravit událost"
msgid "_Snooze"
msgstr "Od_ložit"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavřít"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
msgid "Dismiss All"
msgstr "Zavřít všechny"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949
msgid "No description available."
msgstr "Popis není dostupný."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3565,12 +3575,12 @@ msgstr ""
"Začíná %s\n"
"Končí %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1069
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1073
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3582,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"vytvořena k poslání e-mailu. Evolution namísto toho\n"
"zobrazí dialogové okno pro běžnou připomínku."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3599,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete spustit tento program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Příště se neptat na tento program."
@@ -3607,15 +3617,11 @@ msgstr "Příště se neptat na tento program."
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Služba upozornění na alarm kalendáře Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nemohu inicializovat Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Nemohu inicializovat gnome-vfs"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nemohu vytvořit továrnu ke službě hlášení alarmu"
@@ -3724,27 +3730,31 @@ msgid "Weekday the week starts on"
msgstr "Den v týdnu, kdy týden začíná"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms"
+msgstr "Jestli používat oznamovací oblast pro zobrazování alarmů"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení před odstraňováním událostí"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení před vyčištěním složky"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to hide completed tasks"
msgstr "Jestli skrývat dokončené úkoly"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Whether to set a default reminder for events"
msgstr "Jestli implicitně nastavovat připomínku událostí"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
msgstr ""
"Jestli zobrazovat časy ve dvacetičtyřhodinovém formátu místo používání am/pm"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Jestli zobrazovat čísla týdnů v navigátoru data"
@@ -3941,15 +3951,15 @@ msgstr "Umístění obsahuje"
msgid "Unmatched"
msgstr "Nepřiřazené"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:408
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Chyba při otevírání kalendáře"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:419
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "Metoda nepodporována při otevírání kalendáře"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:425
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Přístup zamítnut při otevírání kalendáře"
@@ -4852,7 +4862,7 @@ msgstr "_Začátek:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112
#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427
-#: mail/em-folder-view.c:926 mail/mail-account-gui.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1559
#: mail/mail-account-gui.c:1955 mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
@@ -4880,7 +4890,7 @@ msgstr "_Postoupit komu..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
-#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:917
+#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:919
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5426,7 +5436,7 @@ msgstr "%s při %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s pro neznámý typ spouštění"
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2333
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknutím sem otevřete %s"
@@ -5536,7 +5546,7 @@ msgstr "Aktualizuji objekty"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 calendar/gui/e-calendar-view.c:1370
-#: mail/em-folder-view.c:892 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
@@ -5546,7 +5556,7 @@ msgstr "Otevřít _WWW stránku"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376
-#: mail/em-folder-view.c:894 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806
+#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Uložit jako..."
@@ -6956,7 +6966,7 @@ msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakty: "
#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
-#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:173
+#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174
msgid "Print Preview"
msgstr "Náhled před tiskem"
@@ -8702,7 +8712,7 @@ msgstr "Zkopírovat obsah složky lokálně pro práci při odpojení"
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Stahuji nové zprávy pro režim odpojení"
-#: camel/camel-disco-folder.c:449
+#: camel/camel-disco-folder.c:466
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Připravuji složku '%s' pro práci při odpojení"
@@ -10713,7 +10723,7 @@ msgstr "Nemohu odstranit složku `%s': %s"
msgid "not a maildir directory"
msgstr "není adresář maildir"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:336
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
@@ -12775,7 +12785,7 @@ msgstr "není označený"
msgid "Junk Test"
msgstr "Test na smetí"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:925
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:927
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Štítek"
@@ -12881,7 +12891,7 @@ msgstr "začíná na"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Zastavit zpracování"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:747 mail/em-format-html.c:1537
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1538
#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-mailer-prefs.c:87
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329
#: smime/lib/e-cert.c:1079
@@ -12944,6 +12954,10 @@ msgstr "Předmět neobsahuje"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuální _složky"
+#: filter/vfolder-rule.c:493
+msgid "_Add"
+msgstr "_Přidat"
+
#: filter/vfolder-rule.c:573
msgid "VFolder source"
msgstr "Zdroj v-složky"
@@ -13032,6 +13046,10 @@ msgstr "Vytvořit novou složku"
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Upřesněte, kde chcete vytvořit složku:"
+#: mail/em-folder-selector.c:299
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
#: mail/em-folder-selector.c:303
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder _name:"
@@ -13069,7 +13087,8 @@ msgstr "_Kopírovat do složky"
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Přesunout do složky"
-#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2551
+#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2069
+#: mail/em-folder-tree.c:2551 mail/em-folder-view.c:798
#: mail/message-list.c:1645
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
@@ -13079,11 +13098,15 @@ msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Zrušit _tažení"
#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-tree.c:2069
-#: mail/em-folder-view.c:796 mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Vyberte složku"
+#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-view.c:812
+msgid "C_opy"
+msgstr "_Kopírovat"
+
#: mail/em-folder-tree.c:2096
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
@@ -13126,7 +13149,7 @@ msgid "_Properties..."
msgstr "Vla_stnosti..."
#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201
-#: mail/mail-vfolder.c:851
+#: mail/mail-vfolder.c:889
msgid "VFolders"
msgstr "V-složky"
@@ -13144,7 +13167,7 @@ msgstr "Příchozí"
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám..."
-#: mail/em-folder-view.c:412 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:507
#: mail/mail-component.c:550
@@ -13152,296 +13175,296 @@ msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:893 mail/em-popup.c:689
+#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:689
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Upravit jako novou zprávu..."
-#: mail/em-folder-view.c:895
+#: mail/em-folder-view.c:897
msgid "_Print"
msgstr "_Tisknout"
-#: mail/em-folder-view.c:898 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odpovědět odesílateli"
-#: mail/em-folder-view.c:899 mail/em-popup.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odpovědět _do konference"
-#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:811
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odpovědět _všem"
-#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:813
+#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:813
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Forward"
msgstr "_Přeposlat"
-#: mail/em-folder-view.c:904
+#: mail/em-folder-view.c:906
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Follo_w Up..."
-#: mail/em-folder-view.c:905
+#: mail/em-folder-view.c:907
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Označit jako _dokončeno"
-#: mail/em-folder-view.c:906
+#: mail/em-folder-view.c:908
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Zrušit _značku"
-#: mail/em-folder-view.c:909 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označit jako _přečtené"
-#: mail/em-folder-view.c:910
+#: mail/em-folder-view.c:912
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označit jako ne_přečtené"
-#: mail/em-folder-view.c:911
+#: mail/em-folder-view.c:913
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označit jako _důležité"
-#: mail/em-folder-view.c:912
+#: mail/em-folder-view.c:914
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Označit jako ne_důležité"
-#: mail/em-folder-view.c:913 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označit jako _smetí"
-#: mail/em-folder-view.c:914 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označit jako ne _smetí"
-#: mail/em-folder-view.c:918
+#: mail/em-folder-view.c:920
msgid "U_ndelete"
msgstr "Obnovit _odstraněné"
-#: mail/em-folder-view.c:921
+#: mail/em-folder-view.c:923
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Pře_sunout do složky..."
-#: mail/em-folder-view.c:922 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopírovat do složky..."
-#: mail/em-folder-view.c:930
+#: mail/em-folder-view.c:932
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Přidat odesílatele do _adresáře"
-#: mail/em-folder-view.c:933
+#: mail/em-folder-view.c:935
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Použít _filtry"
-#: mail/em-folder-view.c:934
+#: mail/em-folder-view.c:936
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "_Filtrovat smetí"
-#: mail/em-folder-view.c:937
+#: mail/em-folder-view.c:939
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Vy_tvořit pravidlo ze zprávy"
-#: mail/em-folder-view.c:938
+#: mail/em-folder-view.c:940
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "V-složka podle _předmětu"
-#: mail/em-folder-view.c:939
+#: mail/em-folder-view.c:941
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "V-složka podle _odesílatele"
-#: mail/em-folder-view.c:940
+#: mail/em-folder-view.c:942
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "V-složka podle příje_mců"
-#: mail/em-folder-view.c:941
+#: mail/em-folder-view.c:943
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "V-složka podle poštovní _konference"
-#: mail/em-folder-view.c:945
+#: mail/em-folder-view.c:947
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtr podle _předmětu"
-#: mail/em-folder-view.c:946
+#: mail/em-folder-view.c:948
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtr podle _odesílatele"
-#: mail/em-folder-view.c:947
+#: mail/em-folder-view.c:949
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtr podle příje_mců"
-#: mail/em-folder-view.c:948
+#: mail/em-folder-view.c:950
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtr podle poštovní _konference"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1708 mail/em-folder-view.c:1748
+#: mail/em-folder-view.c:1710 mail/em-folder-view.c:1750
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Implicitní"
-#: mail/em-folder-view.c:1798
+#: mail/em-folder-view.c:1800
msgid "Print Message"
msgstr "Tisknout zprávu"
-#: mail/em-folder-view.c:2063
+#: mail/em-folder-view.c:2076
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovat umístění odkazu"
-#: mail/em-folder-view.c:2328
+#: mail/em-folder-view.c:2341
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknutím sem pošlete e-mail %s"
-#: mail/em-format.c:742 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192
#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:325
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format.c:743 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192
#: mail/em-mailer-prefs.c:83
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovědět-komu"
-#: mail/em-format.c:744 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192
#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Komu"
-#: mail/em-format.c:745 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192
#: mail/em-mailer-prefs.c:85
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: mail/em-format.c:746 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192
+#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192
#: mail/em-mailer-prefs.c:86
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá kopie"
-#: mail/em-format.c:748 mail/em-format-html.c:1581 mail/em-format-quote.c:316
+#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1582 mail/em-format-quote.c:316
#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format.c:749 mail/em-format-html.c:1602 mail/em-mailer-prefs.c:89
+#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1603 mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Newsgroups"
msgstr "Diskusní skupiny"
-#: mail/em-format.c:985
+#: mail/em-format.c:993
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s příloha"
-#: mail/em-format.c:1064 mail/em-format.c:1183
+#: mail/em-format.c:1072 mail/em-format.c:1191
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nemohu zpracovat zprávu S/MIME: Neznámá chyba"
-#: mail/em-format.c:1173
+#: mail/em-format.c:1181
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nepodporovaný typ šifrování pro multipart/encrypted"
-#: mail/em-format.c:1319
+#: mail/em-format.c:1327
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nemohu zpracovat zprávu MIME. Zobrazím ji jako zdrojový kód."
-#: mail/em-format.c:1338
+#: mail/em-format.c:1346
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodporovaný formát podpisu"
-#: mail/em-format.c:1346
+#: mail/em-format.c:1354
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Chyba při ověřování podpisu"
-#: mail/em-format.c:1346
+#: mail/em-format.c:1354
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Neznámá chyba při ověřování podpisu"
-#: mail/em-format-html.c:453 mail/em-format-html.c:455
+#: mail/em-format-html.c:454 mail/em-format-html.c:456
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Získávám `%s'"
-#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:645
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepodepsána"
-#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html.c:562 mail/em-format-html-display.c:646
msgid "Valid signature"
msgstr "Platný podpis"
-#: mail/em-format-html.c:562 mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html.c:563 mail/em-format-html-display.c:647
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neplatný podpis"
-#: mail/em-format-html.c:563
+#: mail/em-format-html.c:564
msgid "Valid signature but cannot verify sender"
msgstr "Platný podpis, ale nemohu ověřit odesílatele"
-#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:654
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nešifrována"
-#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:655
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Šifrována slabě"
-#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html.c:572 mail/em-format-html-display.c:656
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrována"
-#: mail/em-format-html.c:572 mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html.c:573 mail/em-format-html-display.c:657
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Šifrována, silně"
-#: mail/em-format-html.c:838
+#: mail/em-format-html.c:839
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Chybná část externího těla."
-#: mail/em-format-html.c:868
+#: mail/em-format-html.c:869
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Odkaz na FTP server (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:879
+#: mail/em-format-html.c:880
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Odkaz na místní soubor (%s) platný na serveru \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:882
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Odkaz na místní soubor (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:902
+#: mail/em-format-html.c:903
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Odkaz na vzdálená data (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:913
+#: mail/em-format-html.c:914
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Odkaz na neznámá externí data (typ \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1155
+#: mail/em-format-html.c:1156
msgid "Formatting message"
msgstr "Formátuji zprávu"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1541 mail/em-format-quote.c:309
+#: mail/em-format-html.c:1542 mail/em-format-quote.c:309
#: mail/em-mailer-prefs.c:930
msgid "Mailer"
msgstr "Program elektronické pošty"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1568
+#: mail/em-format-html.c:1569
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1571
+#: mail/em-format-html.c:1572
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
@@ -13545,7 +13568,7 @@ msgstr "_Zobrazit v textu"
msgid "_Hide"
msgstr "_Skrýt"
-#: mail/em-format-html-print.c:125
+#: mail/em-format-html-print.c:126
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"
@@ -15763,7 +15786,7 @@ msgstr "_Přepsat"
msgid "_Append"
msgstr "_Připojit"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#: mail/mail-folder-cache.c:787
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Kontaktuji %s"
@@ -16071,20 +16094,25 @@ msgstr "Neplatná složka: `%s'"
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Nastavuji v-složku: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:206
+#: mail/mail-vfolder.c:235
#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Aktualizuji v-složky pro uri: %s"
+msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
+msgstr "Aktualizuji V-složky pro '%s:%s'"
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:242
+#, c-format
+msgid "Updating vFolders for '%s'"
+msgstr "Aktualizuji V-složky pro '%s'"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:959
msgid "vFolders"
msgstr "v-složky"
-#: mail/mail-vfolder.c:960
+#: mail/mail-vfolder.c:998
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Upravit V-složku"
-#: mail/mail-vfolder.c:1044
+#: mail/mail-vfolder.c:1082
msgid "New VFolder"
msgstr "Nová V-složka"
@@ -16797,7 +16825,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution našel tyto soubory dat vhodné pro import:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:230
+#: shell/main.c:231
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16832,7 +16860,7 @@ msgstr ""
"Doufáme, že si užijete výsledků naší tvrdé práce a nedočkavě čekáme\n"
"na vaše přispění!\n"
-#: shell/main.c:254
+#: shell/main.c:255
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -16840,48 +16868,39 @@ msgstr ""
"Děkujeme\n"
"Tým Evolution\n"
-#: shell/main.c:261
+#: shell/main.c:262
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Příště neupozorňovat"
-#: shell/main.c:391
-msgid "Cannot register the Evolution shell."
-msgstr "Nemohu zaregistrovat shell Evolution."
-
-#: shell/main.c:400
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s"
-msgstr "Nemohu inicializovat shell Evolution: %s"
-
-#: shell/main.c:497
+#: shell/main.c:496
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Spustit Evolution a aktivovat určenou komponentu"
-#: shell/main.c:499
+#: shell/main.c:498
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Spustit v režimu odpojení"
-#: shell/main.c:501
+#: shell/main.c:500
msgid "Start in online mode"
msgstr "Spustit v režimu on-line"
-#: shell/main.c:504
+#: shell/main.c:503
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Vynuceně ukončit všechny komponenty evolution"
-#: shell/main.c:508
+#: shell/main.c:507
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Vynuceně znovu převést z Evolution 1.4"
-#: shell/main.c:511
+#: shell/main.c:510
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Poslat ladící výstup ze všech komponent do souboru."
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:534
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:539
+#: shell/main.c:538
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -16936,6 +16955,44 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
+#. shell:noshell title
+#. shell:noshell-reason title
+#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25
+msgid "Cannot start Evolution"
+msgstr "Nemohu spustit Evolution."
+
+#. shell:noshell primary
+#. shell:noshell-reason primary
+#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27
+msgid "Evolution can not start."
+msgstr "Evolution nelze spustit."
+
+#. shell:noshell secondary
+#: shell/shell-errors.xml.h:21
+msgid ""
+"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
+"\n"
+"Click help for details"
+msgstr ""
+"Nastavení vašeho systému neodpovídá vašemu nastavení Evolution.\n"
+"\n"
+"Pro podrobonosti klikněte na Nápověda"
+
+#. shell:noshell-reason secondary
+#: shell/shell-errors.xml.h:29
+msgid ""
+"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Click help for details."
+msgstr ""
+"Nastavení vašeho systému neodpovídá vašemu nastavení Evolution.\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Pro podrobonosti klikněte na Nápověda"
+
#: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325
#: smime/gui/certificate-manager.c:522
msgid "Select a cert to import..."
@@ -17525,8 +17582,8 @@ msgid "_Preview Pane"
msgstr "_Panel náhledu"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_Uložit jako VCard"
+msgid "_Save as VCard..."
+msgstr "_Uložit jako VCard..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Select All"
@@ -19002,26 +19059,26 @@ msgstr "Jiné..."
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-error.c:76 widgets/misc/e-error.c:77
-#: widgets/misc/e-error.c:119
+#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79
+#: widgets/misc/e-error.c:121
msgid "Evolution Error"
msgstr "Chyba Evolution"
-#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79
-#: widgets/misc/e-error.c:117
+#: widgets/misc/e-error.c:80 widgets/misc/e-error.c:81
+#: widgets/misc/e-error.c:119
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Varování Evolution"
-#: widgets/misc/e-error.c:116
+#: widgets/misc/e-error.c:118
msgid "Evolution Information"
msgstr "Informace Evolution"
-#: widgets/misc/e-error.c:118
+#: widgets/misc/e-error.c:120
msgid "Evolution Query"
msgstr "Dotaz Evolution"
#. setup a dummy error
-#: widgets/misc/e-error.c:389
+#: widgets/misc/e-error.c:410
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
@@ -19171,6 +19228,12 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hotovo)"
+#~ msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+#~ msgstr "Nemohu inicializovat gnome-vfs"
+
+#~ msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s"
+#~ msgstr "Nemohu inicializovat shell Evolution: %s"
+
#~ msgid "_Resend..."
#~ msgstr "_Znovu poslat..."