diff options
author | Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> | 2007-03-10 04:53:23 +0800 |
---|---|---|
committer | Jakub Friedl <jfriedl@src.gnome.org> | 2007-03-10 04:53:23 +0800 |
commit | c151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875 (patch) | |
tree | 81ba17590a0b4bc6c8925c8d977824d15ffd322e /po/cs.po | |
parent | 35fb6d819c64fc21c17a17e35cb9055c4d176bfc (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875.tar.gz gsoc2013-evolution-c151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875.tar.zst gsoc2013-evolution-c151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875.zip |
Updated Czech translation.
2007-03-09 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
svn path=/trunk/; revision=33293
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 85 |
1 files changed, 30 insertions, 55 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-08 14:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-09 21:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-09 21:19+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "_Select Address Book" msgstr "Vybrat nový adre_sář" #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete contact list (%s)?" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "" "tyto seznamy kontaktů?" #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete contact (%s)?" @@ -3322,19 +3322,16 @@ msgid "Adapter" msgstr "Adaptér" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 -#, fuzzy msgid "Work Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Pracovní e-mail" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 -#, fuzzy msgid "Home Email" -msgstr "Fax - domů" +msgstr "Domácí e-mail" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104 -#, fuzzy msgid "Other Email" -msgstr "Další fax" +msgstr "Další e-mail" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 msgid "Selected" @@ -3383,23 +3380,20 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 -#, fuzzy msgid "Department" -msgstr "_Oddělení:" +msgstr "Oddělení" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573 -#, fuzzy msgid "Profession" -msgstr "_Povolání:" +msgstr "Povolání" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 msgid "Position" msgstr "Pozice" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577 -#, fuzzy msgid "Video Chat" -msgstr "_Video chat:" +msgstr "Video chat" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 @@ -3433,24 +3427,20 @@ msgid "Fax" msgstr "Fax" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 -#, fuzzy msgid "Home Page" -msgstr "_Domovská stránka:" +msgstr "Domovská stránka" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593 -#, fuzzy msgid "Web Log" -msgstr "_Web log:" +msgstr "Weblog" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:598 -#, fuzzy msgid "Birthday" -msgstr "Na_rozeniny:" +msgstr "Narozeniny" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599 -#, fuzzy msgid "Anniversary" -msgstr "_Výročí:" +msgstr "Výročí" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781 msgid "Job Title" @@ -5243,7 +5233,7 @@ msgstr "Minuta začátku pracovního dne" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:95 msgid "daylight savings time" -msgstr "" +msgstr "letní čas" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Summary contains" @@ -5829,12 +5819,10 @@ msgid "C_olor:" msgstr "_Barva:" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 -#, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Seznam úkolů" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 -#, fuzzy msgid "Memo List" msgstr "Seznam poznámek" @@ -6313,7 +6301,6 @@ msgid "15 minutes before appointment" msgstr "15 minut před událostí" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Attendee_s..." msgstr "Úč_astníci..." @@ -8367,16 +8354,14 @@ msgid "_Shared memo" msgstr "_Sdílená poznámka" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1176 -#, fuzzy msgid "Create a shared new memo" -msgstr "Vytvořit·novou·poznámku" +msgstr "Vytvořit·novou·sdílenou poznámku" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1182 msgid "New memo list" msgstr "Nový seznam poznámek" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1183 -#, fuzzy msgid "Memo li_st" msgstr "Sez_nam poznámek" @@ -8721,9 +8706,8 @@ msgid "New task list" msgstr "Nový seznam úkolů" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1261 -#, fuzzy msgid "Tas_k list" -msgstr "_Seznam úkolů" +msgstr "Seznam ú_kolů" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1262 msgid "Create a new task list" @@ -11613,9 +11597,8 @@ msgid "No Label" msgstr "Štítek" #: ../mail/em-folder-browser.c:200 -#, fuzzy msgid "Read Messages" -msgstr "_Nepřečtené zprávy" +msgstr "Přečtené zprávy" #: ../mail/em-folder-browser.c:201 #, fuzzy @@ -13645,7 +13628,7 @@ msgstr "Vložené" #: ../mail/mail-config.glade.h:95 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: ../mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Languages Table" @@ -13942,9 +13925,8 @@ msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "Používat _stejná písma jako jiné aplikace" #: ../mail/mail-config.glade.h:178 -#, fuzzy msgid "addresses" -msgstr "Adresa" +msgstr "adresy" #: ../mail/mail-config.glade.h:179 msgid "color" @@ -14027,9 +14009,8 @@ msgid "Security Information" msgstr "Informace o zabezpečení" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Specific folders" -msgstr "pouze zvláštní složky" +msgstr "Určité složky" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:3 msgid "" @@ -14061,9 +14042,8 @@ msgid "Pinging %s" msgstr "Kontaktuji %s" #: ../mail/mail-ops.c:105 -#, fuzzy msgid "Filtering Selected Messages" -msgstr "Skrýt _vybrané zprávy" +msgstr "Filtrování vybraných zpráv" #: ../mail/mail-ops.c:266 msgid "Fetching Mail" @@ -14259,14 +14239,13 @@ msgid "Checking for new mail" msgstr "Kontroluji novou poštu" #: ../mail/mail-session.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter Passphrase for %s" msgstr "Zadat heslo pro %s" #: ../mail/mail-session.c:200 -#, fuzzy msgid "Enter Passphrase" -msgstr "Zadat heslo" +msgstr "Zadejte heslo" #: ../mail/mail-session.c:203 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 @@ -14661,9 +14640,8 @@ msgid "Mark all messages as read" msgstr "Označit všechny zprávy jako přečtené" #: ../mail/mail.error.xml.h:70 -#, fuzzy msgid "Mark all messages in subfolders as read?" -msgstr "Označit všechny zprávy jako přečtené" +msgstr "Označit všechny zprávy v podsložkách jako přečtené?" #: ../mail/mail.error.xml.h:71 #, fuzzy @@ -15019,9 +14997,8 @@ msgid "Received" msgstr "Přijato" #: ../mail/message-list.etspec.h:14 -#, fuzzy msgid "Sent Messages" -msgstr "_Otevřít zprávy" +msgstr "Odeslané zprávy" #: ../mail/message-list.etspec.h:15 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 @@ -15226,9 +15203,8 @@ msgid "CalDAV Calendar sources" msgstr "Místní kalendáře" #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "CalDAV sources" -msgstr "Implicitní zdroje" +msgstr "Zdroje CalDAV" #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 msgid "Local Calendars" @@ -15474,15 +15450,14 @@ msgstr "Zjistit podporované _typy" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:949 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s KB" -msgstr "%ld KB" +msgstr "%s KB" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:951 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:215 -#, fuzzy msgid "0 KB" -msgstr "%ld KB" +msgstr "0 KB" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:166 |