aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Friedl <jfriedl@suse.cz>2007-03-10 04:53:23 +0800
committerJakub Friedl <jfriedl@src.gnome.org>2007-03-10 04:53:23 +0800
commitc151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875 (patch)
tree81ba17590a0b4bc6c8925c8d977824d15ffd322e /po/cs.po
parent35fb6d819c64fc21c17a17e35cb9055c4d176bfc (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875.tar.gz
gsoc2013-evolution-c151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875.tar.zst
gsoc2013-evolution-c151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875.zip
Updated Czech translation.
2007-03-09 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. svn path=/trunk/; revision=33293
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po85
1 files changed, 30 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c0b99c12d1..efb4fdc21f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 14:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-09 21:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "_Select Address Book"
msgstr "Vybrat nový adre_sář"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact list (%s)?"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"tyto seznamy kontaktů?"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete contact (%s)?"
@@ -3322,19 +3322,16 @@ msgid "Adapter"
msgstr "Adaptér"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
-#, fuzzy
msgid "Work Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Pracovní e-mail"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
-#, fuzzy
msgid "Home Email"
-msgstr "Fax - domů"
+msgstr "Domácí e-mail"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104
-#, fuzzy
msgid "Other Email"
-msgstr "Další fax"
+msgstr "Další e-mail"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
msgid "Selected"
@@ -3383,23 +3380,20 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
-#, fuzzy
msgid "Department"
-msgstr "_Oddělení:"
+msgstr "Oddělení"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
-#, fuzzy
msgid "Profession"
-msgstr "_Povolání:"
+msgstr "Povolání"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
-#, fuzzy
msgid "Video Chat"
-msgstr "_Video chat:"
+msgstr "Video chat"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:578
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
@@ -3433,24 +3427,20 @@ msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
-#, fuzzy
msgid "Home Page"
-msgstr "_Domovská stránka:"
+msgstr "Domovská stránka"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
-#, fuzzy
msgid "Web Log"
-msgstr "_Web log:"
+msgstr "Weblog"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:598
-#, fuzzy
msgid "Birthday"
-msgstr "Na_rozeniny:"
+msgstr "Narozeniny"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
-#, fuzzy
msgid "Anniversary"
-msgstr "_Výročí:"
+msgstr "Výročí"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781
msgid "Job Title"
@@ -5243,7 +5233,7 @@ msgstr "Minuta začátku pracovního dne"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:95
msgid "daylight savings time"
-msgstr ""
+msgstr "letní čas"
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Summary contains"
@@ -5829,12 +5819,10 @@ msgid "C_olor:"
msgstr "_Barva:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#, fuzzy
msgid "Task List"
msgstr "Seznam úkolů"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#, fuzzy
msgid "Memo List"
msgstr "Seznam poznámek"
@@ -6313,7 +6301,6 @@ msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minut před událostí"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Attendee_s..."
msgstr "Úč_astníci..."
@@ -8367,16 +8354,14 @@ msgid "_Shared memo"
msgstr "_Sdílená poznámka"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176
-#, fuzzy
msgid "Create a shared new memo"
-msgstr "Vytvořit·novou·poznámku"
+msgstr "Vytvořit·novou·sdílenou poznámku"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
msgid "New memo list"
msgstr "Nový seznam poznámek"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183
-#, fuzzy
msgid "Memo li_st"
msgstr "Sez_nam poznámek"
@@ -8721,9 +8706,8 @@ msgid "New task list"
msgstr "Nový seznam úkolů"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1261
-#, fuzzy
msgid "Tas_k list"
-msgstr "_Seznam úkolů"
+msgstr "Seznam ú_kolů"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1262
msgid "Create a new task list"
@@ -11613,9 +11597,8 @@ msgid "No Label"
msgstr "Štítek"
#: ../mail/em-folder-browser.c:200
-#, fuzzy
msgid "Read Messages"
-msgstr "_Nepřečtené zprávy"
+msgstr "Přečtené zprávy"
#: ../mail/em-folder-browser.c:201
#, fuzzy
@@ -13645,7 +13628,7 @@ msgstr "Vložené"
#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#: ../mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Languages Table"
@@ -13942,9 +13925,8 @@ msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Používat _stejná písma jako jiné aplikace"
#: ../mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
msgid "addresses"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "adresy"
#: ../mail/mail-config.glade.h:179
msgid "color"
@@ -14027,9 +14009,8 @@ msgid "Security Information"
msgstr "Informace o zabezpečení"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Specific folders"
-msgstr "pouze zvláštní složky"
+msgstr "Určité složky"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:3
msgid ""
@@ -14061,9 +14042,8 @@ msgid "Pinging %s"
msgstr "Kontaktuji %s"
#: ../mail/mail-ops.c:105
-#, fuzzy
msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr "Skrýt _vybrané zprávy"
+msgstr "Filtrování vybraných zpráv"
#: ../mail/mail-ops.c:266
msgid "Fetching Mail"
@@ -14259,14 +14239,13 @@ msgid "Checking for new mail"
msgstr "Kontroluji novou poštu"
#: ../mail/mail-session.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Zadat heslo pro %s"
#: ../mail/mail-session.c:200
-#, fuzzy
msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Zadat heslo"
+msgstr "Zadejte heslo"
#: ../mail/mail-session.c:203
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
@@ -14661,9 +14640,8 @@ msgid "Mark all messages as read"
msgstr "Označit všechny zprávy jako přečtené"
#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-#, fuzzy
msgid "Mark all messages in subfolders as read?"
-msgstr "Označit všechny zprávy jako přečtené"
+msgstr "Označit všechny zprávy v podsložkách jako přečtené?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:71
#, fuzzy
@@ -15019,9 +14997,8 @@ msgid "Received"
msgstr "Přijato"
#: ../mail/message-list.etspec.h:14
-#, fuzzy
msgid "Sent Messages"
-msgstr "_Otevřít zprávy"
+msgstr "Odeslané zprávy"
#: ../mail/message-list.etspec.h:15
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
@@ -15226,9 +15203,8 @@ msgid "CalDAV Calendar sources"
msgstr "Místní kalendáře"
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "CalDAV sources"
-msgstr "Implicitní zdroje"
+msgstr "Zdroje CalDAV"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Calendars"
@@ -15474,15 +15450,14 @@ msgstr "Zjistit podporované _typy"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:949
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s KB"
-msgstr "%ld KB"
+msgstr "%s KB"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:951
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:215
-#, fuzzy
msgid "0 KB"
-msgstr "%ld KB"
+msgstr "0 KB"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:166