diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-03-23 20:25:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-03-23 20:25:21 +0800 |
commit | e18bc639231a384bf3d25aa56bc2ad2821d06460 (patch) | |
tree | 73c0fc39699627d1d2b2dbffd90f3899e8b0c324 /po/cs.po | |
parent | 3ab0a97a4ce870feba04b2e7a16c47ee60536969 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e18bc639231a384bf3d25aa56bc2ad2821d06460.tar.gz gsoc2013-evolution-e18bc639231a384bf3d25aa56bc2ad2821d06460.tar.zst gsoc2013-evolution-e18bc639231a384bf3d25aa56bc2ad2821d06460.zip |
Update Czech translation
svn path=/trunk/; revision=25157
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 162 |
1 files changed, 87 insertions, 75 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 03:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-23 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-23 13:21+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -992,8 +992,8 @@ msgstr "Ka_tegorie..." #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1298 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2504 #: mail/em-folder-view.c:765 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Vložit" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1299 msgid "Current View" msgstr "Aktuální zobrazení" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Zápis v deníku - %s" msgid "No summary" msgstr "Není shrnutí" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1050 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1057 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." @@ -5573,32 +5573,32 @@ msgstr "Opakovaný" msgid "Assigned" msgstr "Přiřazeno" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:670 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:677 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Odstraňuji vybrané objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:771 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:778 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 msgid "Updating objects" msgstr "Aktualizuji objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nová _událost..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1222 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1285 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nová _celodenní událost" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1223 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286 calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 msgid "New Meeting" msgstr "Nová schůzka" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1224 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 msgid "New Task" msgstr "Nový úkol" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1228 calendar/gui/e-calendar-view.c:1251 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 @@ -5606,48 +5606,48 @@ msgstr "Nový úkol" msgid "_Print..." msgstr "_Tisknout..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1232 calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" msgstr "V_ložit" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1238 calendar/gui/e-calendar-view.c:1302 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Jít na _dnešek" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1239 calendar/gui/e-calendar-view.c:1304 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1302 calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Jít na datum..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1243 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Zveřejnit informaci o volném/obsazeném čase" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 #: mail/em-folder-view.c:740 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 #: mail/em-folder-view.c:742 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Uložit jako..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1256 calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1319 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Vyjmout" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1257 calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1320 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 #: mail/em-folder-tree.c:2497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 @@ -5655,23 +5655,31 @@ msgstr "_Vyjmout" msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "_Kopírovat do kalendáře..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1326 +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "Pře_sunout do kalendáře..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Naplánovat schůzku..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Odeslat jako iCalendar..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1299 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Odstranit tento vý_skyt" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Odstranit _všechny výskyty" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1322 ui/evolution.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1387 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Settings..." msgstr "Na_stavení..." @@ -10771,46 +10779,46 @@ msgstr "Nemůžete přejmenovat složku v úložišti News." msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." msgstr "Nemůžete odstranit složku z úložiště News: místo toho se odhlaste." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:247 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:253 #, c-format msgid "Connection error: %s" msgstr "Chyba spojení: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:258 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:262 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Taková složka neexistuje: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:264 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:268 #, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "Nemohu získat skupinu: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:329 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333 msgid "Could not get messages: unspecificed error" msgstr "Nemohu získat zprávy: neurčená chyba" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:374 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378 #, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "Příkaz NNTP selhal: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:434 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:539 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:438 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:543 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Hledám nové zprávy" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:554 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:558 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "Neznámá odpověď serveru: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:601 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:605 msgid "Use cancel" msgstr "Použít Zrušit" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:603 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:607 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Operace selhala: %s" @@ -11331,15 +11339,15 @@ msgstr "Navrhnout automatické zobrazovaní příloh" msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "Než budete moci psát zprávu, musíte nastavit účet." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:507 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508 msgid "Posting destination" msgstr "Cíl odeslání" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:509 msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "Zvolte složky, kam poslat zprávu." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "Click here for the address book" msgstr "Kliknutím zobrazíte adresář" @@ -11350,45 +11358,45 @@ msgstr "Kliknutím zobrazíte adresář" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:572 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:573 msgid "Reply-To:" msgstr "Odpovědět-komu:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:579 msgid "From:" msgstr "Od:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:585 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:593 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:595 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Vyplnit příjemce zprávy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:597 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii této zprávy." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -11399,11 +11407,11 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:610 msgid "Post To:" msgstr "Poslat komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:615 msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "Kliknutím sem vyberte složky, kam poslat" @@ -11582,7 +11590,7 @@ msgstr "" "nemohu vytvořit okno pro psaní zpráv:\n" "Nemohu aktivovat komponentu editoru HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4234 +#: composer/e-msg-composer.c:4239 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12352,7 +12360,7 @@ msgid "Stop Processing" msgstr "Zastavit zpracování" #: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1512 -#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72 +#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 #: smime/lib/e-cert.c:1079 msgid "Subject" @@ -13086,35 +13094,35 @@ msgstr "Odkaz na neznámá externí data (typ \"%s\")" msgid "Formatting message" msgstr "Formátuji zprávu" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 #: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 #: mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovědět-komu" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 #: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Komu" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 #: mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747 #: mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "Skrytá kopie" #. pseudo-header #: mail/em-format-html.c:1516 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:768 +#: mail/em-mailer-prefs.c:769 msgid "Mailer" msgstr "Program elektronické pošty" @@ -13128,47 +13136,51 @@ msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "<I> (%R %Z)</I>" -#: mail/em-format-html.c:1556 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748 +#: mail/em-format-html.c:1556 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749 #: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/em-format.c:985 +#: mail/em-format-html.c:1577 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74 +msgid "Newsgroups" +msgstr "Diskusní skupiny" + +#: mail/em-format.c:987 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s příloha" -#: mail/em-format.c:1064 mail/em-format.c:1186 +#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "Nemohu zpracovat zprávu S/MIME: Neznámá chyba" -#: mail/em-format.c:1084 mail/em-format.c:1104 mail/em-format.c:1128 -#: mail/em-format.c:1221 +#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130 +#: mail/em-format.c:1223 #, c-format msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\"" msgstr "Interní chyba: očekávám CamelMultipart, dostal jsem \"%s\"" -#: mail/em-format.c:1176 +#: mail/em-format.c:1178 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "Nepodporovaný typ šifrování pro multipart/encrypted" -#: mail/em-format.c:1323 +#: mail/em-format.c:1325 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Nemohu zpracovat zprávu MIME. Zobrazím ji jako zdrojový kód." -#: mail/em-format.c:1342 +#: mail/em-format.c:1344 msgid "Unsupported signature format" msgstr "Nepodporovaný formát podpisu" -#: mail/em-format.c:1350 +#: mail/em-format.c:1352 msgid "Error verifying signature" msgstr "Chyba při ověřování podpisu" -#: mail/em-format.c:1350 +#: mail/em-format.c:1352 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Neznámá chyba při ověřování podpisu" -#: mail/em-format.c:1370 +#: mail/em-format.c:1372 #, c-format msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\"" msgstr "Interní chyba: očekávám CamelMimeMessage, dostal jsem \"%s\"" @@ -13177,19 +13189,19 @@ msgstr "Interní chyba: očekávám CamelMimeMessage, dostal jsem \"%s\"" msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "Spamassassin (vestavěn)" -#: mail/em-mailer-prefs.c:84 +#: mail/em-mailer-prefs.c:85 msgid "Every time" msgstr "Pokaždé" -#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +#: mail/em-mailer-prefs.c:86 msgid "Once per day" msgstr "Jednou za den" -#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +#: mail/em-mailer-prefs.c:87 msgid "Once per week" msgstr "Jednou za týden" -#: mail/em-mailer-prefs.c:87 +#: mail/em-mailer-prefs.c:88 msgid "Once per month" msgstr "Jednou za měsíc" |