aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-02-09 20:56:39 +0800
committerHector Garcia <hectorg@src.gnome.org>2001-02-09 20:56:39 +0800
commit0920661b2e39e0c158effe203b03fe1690ece816 (patch)
treeec52cd4335085d3b13a911256ed46f56dc5b1f9a /po/es.po
parent1d9656293ebd26b79d44215c59395421404707ca (diff)
downloadgsoc2013-evolution-0920661b2e39e0c158effe203b03fe1690ece816.tar.gz
gsoc2013-evolution-0920661b2e39e0c158effe203b03fe1690ece816.tar.zst
gsoc2013-evolution-0920661b2e39e0c158effe203b03fe1690ece816.zip
Updated Spanish translation.
svn path=/trunk/; revision=8141
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po2282
1 files changed, 1115 insertions, 1167 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e9d793d561..72006d061a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-06 00:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 13:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n"
"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -456,11 +456,7 @@ msgstr "No se puede inicializar wombat"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "No pude leer información de la aplicación de direcciones del pilot"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
msgid "Delete Contact?"
msgstr "¿Borrar contacto?"
@@ -474,8 +470,8 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
@@ -488,13 +484,10 @@ msgstr "Tipos de teléfono"
msgid "New phone type"
msgstr "Nuevo tipo de teléfono"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -552,7 +545,8 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "C_ontactos..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorías..."
@@ -569,7 +563,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "_Dirección..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -614,28 +608,28 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "No_tas:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
msgid "Assistant"
msgstr "Asistente"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
msgid "Business"
msgstr "Trabajo"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
msgid "Business 2"
msgstr "Trabajo 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax del trabajo"
@@ -644,7 +638,7 @@ msgid "Callback"
msgstr "Rellamada"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
msgid "Car"
msgstr "Coche"
@@ -654,34 +648,34 @@ msgstr "Compañía"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
msgid "Home 2"
msgstr "Casa 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax de casa"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -690,12 +684,12 @@ msgid "Other Fax"
msgstr "Otro fax"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
msgid "Pager"
msgstr "Papel"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
@@ -712,60 +706,56 @@ msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
msgid "Email 2"
msgstr "Correo electrónico 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
msgid "Email 3"
msgstr "Correo electrónico 3"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "Dirección _2:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "Comprobar Dirección"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "P_aís:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_Address:"
msgstr "_Dirección:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_City:"
msgstr "_Ciudad:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Dirección:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_State/Province:"
msgstr "E_stado/Provincia:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "Código _Postal"
@@ -836,12 +826,8 @@ msgstr "_Sufijo:"
msgid "As _Minicards"
msgstr "Como _mini tarjetas"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
msgid "As _Table"
msgstr "Como _Tabla"
@@ -921,7 +907,7 @@ msgstr "Ninguno (modo anónimo)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -962,7 +948,7 @@ msgid "Remember this password"
msgstr "Recuerda esta contraseña"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
@@ -991,12 +977,12 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "Rango de búsqueda:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentificación:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:459 po/tmp/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -1025,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"información relevante acerca de ella."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -1034,7 +1020,7 @@ msgid "FIXME Name help text here"
msgstr "FIXME Name help text here"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
@@ -1042,50 +1028,47 @@ msgstr "Descripción:"
msgid "FIXME Description help text here"
msgstr "FIXME Description help text here"
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Fuentes de la agenda de direcciones"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
+#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
-#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
+#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:670
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Find..."
msgstr "Buscar..."
-#: po/tmp/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Message Recipients"
msgstr "Lista de destinatarios"
-#: po/tmp/select-names.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "_Seleccionar nombres"
-#: po/tmp/select-names.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select name from:"
msgstr "Seleccionar nombre de:"
@@ -1093,115 +1076,111 @@ msgstr "Seleccionar nombre de:"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
msgid "123"
msgstr "123"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
msgid "a"
msgstr "a"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
msgid "b"
msgstr "b"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
msgid "c"
msgstr "c"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
msgid "d"
msgstr "d"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
msgid "e"
msgstr "e"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "f"
msgstr "f"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "g"
msgstr "g"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "h"
msgstr "h"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "i"
msgstr "i"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "j"
msgstr "j"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "k"
msgstr "k"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "l"
msgstr "l"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "m"
msgstr "m"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "n"
msgstr "n"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
msgid "o"
msgstr "o"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "p"
msgstr "p"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "q"
msgstr "q"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "r"
msgstr "r"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "s"
msgstr "s"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "t"
msgstr "t"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "u"
msgstr "u"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "v"
msgstr "v"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "w"
msgstr "w"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "x"
msgstr "x"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "y"
msgstr "y"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "z"
msgstr "z"
@@ -1210,51 +1189,55 @@ msgstr "z"
msgid "Save as VCard"
msgstr "Guardar como vCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
+msgid "* Click here to add a contact *"
+msgstr "* Pulse aquí para añadir un contacto *"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
msgid "Web Site"
msgstr "Sitio Web"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
msgid "Profession"
msgstr "Profesión"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
msgid "Manager"
msgstr "Encargado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
msgid "Spouse"
msgstr "Cónyuge"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
msgid "Free-busy URL"
msgstr ""
@@ -1276,175 +1259,171 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse dos veces aquí para crear un nuevo contacto."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Formularios vacíos al final:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Pie:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensiones:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Font..."
msgstr "Fuente..."
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Pie:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Formatear"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Cabecera/Pie"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Títulos para cada carta"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Uno inmediatamente detrás del otro"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Incluye:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Izquierda:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Las pestañas con las letras a la derecha"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Margenes"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de columnas:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Opciónes"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Configuración de la página:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Fuente del papel:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Vista previa:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Imprimir usando un oscurecimiento gris"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Reverso en páginas impares"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Derecha:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Secciones:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Oscureciendo"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Comenzar en una nueva página"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Nombre del estilo:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Encabezado:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:76
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "label26"
msgstr "label26"
@@ -1516,19 +1495,20 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:379 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/calendar-model.c:379
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:382 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-model.c:382
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:385 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/calendar-model.c:385
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
#: calendar/gui/calendar-model.c:388 calendar/gui/calendar-model.c:556
+#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1615,35 +1595,35 @@ msgstr "El valor del porcentaje debe estar entre 0 y 100"
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "La prioridad debe estar entre 1 y 9"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:96
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:197
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:137 calendar/gui/calendar-summary.c:143
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246
msgid "%I:%M%p"
msgstr "%I:%M%p"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:301
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:438
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
msgstr "<b>Error cargando el calendario</b>"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:313
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:450
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
msgstr "<b>Error cargando el calendario:<br>Método no soportado"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:483
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:620
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:488
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:625
msgid "Show appointments"
msgstr "Mostrar citas"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:496
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:633
msgid "Show tasks"
msgstr "Mostrar tareas"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:582
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:719
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Cargando calendario"
@@ -1663,263 +1643,266 @@ msgstr "Notificación sobre su cita en %A %b %d %Y %H:%M"
msgid "No summary available."
msgstr "No hay un sumario disponible."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Edit appointment"
msgstr "Editas una cita"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "Recordatorio"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Tiempo de recordatorio (minutos)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minutos"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutos"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 horas (am/pm)"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "24 hour"
msgstr "24 horas"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutos"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Las alarmas cesan tras"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Alarmas auditivas"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Pitar cuando aparezca la ventana de la alarma."
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Preferencias del calendario"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Compress weekends"
msgstr "Comprimir fines de semana"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Date navigator options"
msgstr "Opciónes de la fecha del navegador"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Defaults"
msgstr "Valores predeterminados"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display options"
msgstr "Mostrar opciónes"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de plazo"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Habilitar recordatorio para"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "End of day:"
msgstr "Fin del día:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "First day of week:"
msgstr "Primer día de la semana:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Fri"
msgstr "Vier"
-#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor.c:477
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Highlight"
msgstr "Resaltar"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Items Due Today"
msgstr "Elementos de plazo hoy"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Elementos con plazo para hoy:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Elementos dentro de plazo"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Elementos dentro del plazo:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/event-editor.c:473
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Overdue Items"
msgstr "Elementos fuera de plazo"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Elementos fuera de plazo:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Pick a color"
msgstr "Elije un color"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Recuerdame todas las citas"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatorios"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
-#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor.c:478
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Mostrar la hora del final de las citas"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Show week numbers"
msgstr "Mostrar los números de las semanas"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Start of day:"
msgstr "Comienzo del día:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
-#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor.c:479
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "TaskPad"
msgstr "Tabla de tares"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
-#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor.c:476
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tiempo hasta el plazo"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Time divisions:"
msgstr "Divisiónes de tiempo:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "Time format:"
msgstr "Formato del tiempo:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:474
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Alarmas visuales"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Wed"
msgstr "Mier"
-#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/event-editor.c:475
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Work week"
msgstr "Semana laboral"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minutos antes de que ocurra."
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:82
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "seconds."
msgstr "segundos."
@@ -1954,188 +1937,200 @@ msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar esta entrada del diario sin título?"
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
+#, no-c-format
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% Comp_leto:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "C_lasificación:"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelar"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
+msgid "Classification"
+msgstr "Clasificación"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Fecha y Hora"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Date Completed:"
msgstr "Fecha Completada:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "In Progress"
msgstr "En proceso"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Low"
msgstr "Baja"
-#. add a "None" option to the stores menu
-#: mail/mail-account-editor.c:675 mail/mail-account-editor.c:677
-#: mail/mail-account-editor.c:726 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:876 po/tmp/mail-config.glade.h:48
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1119
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Not Started"
msgstr "Sin comenzando"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Res_umen"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
+msgid "Pri_vate"
+msgstr "Pri_vado"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Pú_blico"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Fecha de Ini_cio:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "Resu_men:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Confidencial"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Contactos..."
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "_Due Date:"
msgstr "Fecha _de Fin:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioridad:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Status:"
msgstr "E_stado:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "dialogo del editor de tareas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689
msgid "Edit Task"
msgstr "Editar Tarea"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:337
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375
msgid "No summary"
msgstr "Sin resumen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarea - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:711 calendar/gui/event-editor.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada del diario - %s"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Classification"
-msgstr "Clasificación"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
msgid "Completion Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
msgid "End Date"
msgstr "Fecha fin"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
msgid "Geographical Position"
msgstr "Posición geográfica"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
msgid "Precent complete"
msgstr "Porcentaje completado"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
msgid "Click here to add a task"
msgstr "Pulse aquí para añadir una tarea"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
-msgid "Open the task"
-msgstr "Abrir la tarea"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "Mark Complete"
msgstr "Marcar como completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Marcar la tarea como completa"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+msgid "Edit this task..."
+msgstr "Editar esta tarea..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+msgid "Edit the task"
+msgstr "Editar la tarea"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
+msgid "Delete this task"
+msgstr "Borrar esta tarea"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "Delete the task"
msgstr "Borrar la tarea"
@@ -2146,149 +2141,154 @@ msgstr "%02i divisiónes por minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %b de %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1297
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:552 calendar/gui/e-week-view.c:286
+#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
#: calendar/gui/print.c:612
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289
+#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292
#: calendar/gui/print.c:611
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3007 calendar/gui/e-day-view.c:3014
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3023 calendar/gui/e-week-view.c:3210
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3226
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241
msgid "New appointment..."
msgstr "Nueva cita..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3011 calendar/gui/e-day-view.c:3018
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3214 calendar/gui/e-week-view.c:3221
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231
+msgid "Schedule meeting"
+msgstr "Concertar encuentro"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Editar esta cita..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-week-view.c:3215
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Borrar esta cita"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Hacer esta cita movible"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Borrar esta ocurrencia"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Borrar todas las ocurrencias"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:152
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:153
msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
msgstr "¡No pude actualizar el archivo de su calendario!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:158 calendar/gui/e-itip-control.c:501
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502
msgid "Component successfully updated."
msgstr "Componente actualizado satisfactoriamente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:164
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:165
msgid "There was an error loading the calendar file."
msgstr "Hubo un error cargando al archivo del calendario."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:188
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:189
msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
msgstr "¡No pude abrir el archivo de su calendario!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:449 calendar/gui/e-itip-control.c:520
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521
msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
msgstr "¡No pude cargar el archivo de su calendario!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:461
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:462
msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
msgstr "¡No pude leer el archivo de su calendario!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:474
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:475
msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
msgstr "¡Esta es una respuesta de alguien que no estaba invitado!"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:490
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:491
msgid "I couldn't update your calendar store."
msgstr "No pude actualizar el alamacen de su calendario."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:531
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:532
msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
msgstr "¡No pude borrar el componente del calendario!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:541
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:542
msgid "Component successfully deleted."
msgstr "Componente borrado satisfactoriamente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
msgid "I don't recognize this type of calendar component."
msgstr "No reconozco este tipo de componente de calendario."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Añadir al calendario"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:805
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
msgid "Decline"
msgstr "Declinar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:808
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:851
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
msgid "Update Calendar"
msgstr "Actualizar calendario"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:874
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
msgid "Cancel Meeting"
msgstr "Cancelar encuentro"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:139 calendar/gui/e-tasks.c:453
-#: calendar/gui/e-tasks.c:486
+#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
+#: calendar/gui/e-tasks.c:487
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:145
+#: calendar/gui/e-tasks.c:146
msgid "Category:"
msgstr "Categorías:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:283
+#: calendar/gui/e-tasks.c:284
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "No puedo cargar las tareas en `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:295
+#: calendar/gui/e-tasks.c:296
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "El método necesario para cargar `%s' no esta soportado"
@@ -2300,195 +2300,244 @@ msgstr "El método necesario para cargar `%s' no esta soportado"
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %B"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
msgstr "Evento para todo e_l día"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
+msgid "Appointment"
+msgstr "Cita"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Bases de la citas"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Recurrencia personalizada"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "Days"
-msgstr "Días"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Every"
msgstr "Cada"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepciones"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "Enviar _a:"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "No recurrence"
msgstr "Sin recurrencia"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/event-editor.c:1566
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Tocar un sonido"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vado"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pú_blico"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrencia"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Regla de recurrencia"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Reminder"
msgstr "Recordatorio"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Recurrencia simple"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor.c:1575
+msgid "Run a program"
+msgstr "Ejecutar un programa"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Resu_men:"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor.c:1572
+msgid "Send an email"
+msgstr "Enviar un correo"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
+msgid "Settings..."
+msgstr "Configuración..."
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Audio"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/event-editor.c:1569
+msgid "Show a dialog"
+msgstr "Mostrar un diálogo"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Confidencial"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "_Contacts"
-msgstr "_Contactos"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Display"
-msgstr "_Mostrar"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
+msgid "Simple recurrence"
+msgstr "Recurrencia simple"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_End time:"
msgstr "Hora de _fin:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Correo"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Ejecuta_r programa:"
-
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Start time:"
msgstr "Hora de _inicio:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Starting date:"
msgstr "Fecha de Ini_cio:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "after"
+msgstr "después de"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "before"
+msgstr "antes"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
+msgid "end of appointment"
+msgstr "fin de la cita"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "for"
msgstr "para"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "forever"
msgstr "siempre"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+msgid "hour(s)"
+msgstr "hora(s)"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "label21"
msgstr "label21"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+msgid "label55"
+msgstr "label55"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuto(s)"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "month(s)"
msgstr "mes(es)"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
+msgid "start of appointment"
+msgstr "comienzo de cita"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "until"
msgstr "hasta"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "año(s)"
-#: calendar/gui/event-editor.c:331
+#: calendar/gui/event-editor.c:369
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Cita"
-#: calendar/gui/event-editor.c:409
+#: calendar/gui/event-editor.c:447
msgid "on"
msgstr "en"
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "día"
-#: calendar/gui/event-editor.c:561
+#: calendar/gui/event-editor.c:599
msgid "on the"
msgstr "en el"
-#: calendar/gui/event-editor.c:568
+#: calendar/gui/event-editor.c:606
msgid "th"
msgstr "º"
-#: calendar/gui/event-editor.c:722
+#: calendar/gui/event-editor.c:752
msgid "occurrences"
msgstr "ocurrencias"
-#: calendar/gui/event-editor.c:839
+#: calendar/gui/event-editor.c:869
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Esta cita tiene recurrencias que no pueden ser editadas por Evolution."
-#: calendar/gui/event-editor.c:3091 calendar/gui/print.c:1092
+#: calendar/gui/event-editor.c:1521
+#, c-format
+msgid " %d days"
+msgstr "%d días"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1523
+msgid " 1 day"
+msgstr " 1 día"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1526
+#, c-format
+msgid " %d weeks"
+msgstr " %d semanas"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1528
+msgid " 1 week"
+msgstr " 1 semana"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1531
+#, c-format
+msgid " %d hours"
+msgstr " %d horas"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1533
+msgid " 1 hour"
+msgstr " 1 hora"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1536
+#, c-format
+msgid " %d minutes"
+msgstr " %d minutos"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1538
+msgid " 1 minute"
+msgstr "1 minuto"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1541
+#, c-format
+msgid " %d seconds"
+msgstr " %d segundos"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1543
+msgid " 1 second"
+msgstr " 1 segundo"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1590
+msgid " before start of appointment"
+msgstr "antes del inicio de la cita"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1592
+msgid " after start of appointment"
+msgstr "tras el inicio de la cita"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1600
+msgid " before end of appointment"
+msgstr "antes del fin de la cita"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1602
+msgid " after end of appointment"
+msgstr "tras el fin de la cita"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092
#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2503,63 +2552,59 @@ msgstr "No puedo abrir la carpeta en `%s'"
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "El método necesario para abrir `%s' no esta soportado"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Ir a una fecha"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "Ir a hoy"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
@@ -2755,11 +2800,11 @@ msgstr "Año actual (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimir calendario"
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1035
+#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1161
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:104
+#: calendar/gui/tasks-control.c:105
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "La URI que mostrará la carpeta de tareas"
@@ -2899,37 +2944,37 @@ msgstr "No puedo cargar %s: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "No pude cagar %s: No hay código de inicialización en el módulo."
-#: camel/camel-remote-store.c:184
+#: camel/camel-remote-store.c:183
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s servidor %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:188
+#: camel/camel-remote-store.c:187
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s servicio para %s en %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:314
+#: camel/camel-remote-store.c:313
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Conexión cancelada"
-#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330
+#: camel/camel-remote-store.c:316 camel/camel-remote-store.c:329
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "No pude conectar con %s (puerto %d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331
+#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330
msgid "(unknown host)"
msgstr "(servidor desconocido)"
-#: camel/camel-remote-store.c:422 camel/camel-remote-store.c:484
-#: camel/camel-remote-store.c:552
+#: camel/camel-remote-store.c:421 camel/camel-remote-store.c:483
+#: camel/camel-remote-store.c:551
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/camel-search-private.c:103
+#: camel/camel-search-private.c:105
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Falló la compilación de la expresión regular: %s: %s"
@@ -2959,12 +3004,12 @@ msgstr "No existe el servidor %s."
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "No se puede obtener la dirección del servidor %s."
-#: camel/camel-session.c:299
+#: camel/camel-session.c:298
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "No hay proveedor para el protocolo `%s'"
-#: camel/camel-session.c:390
+#: camel/camel-session.c:389
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -3299,66 +3344,77 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "La carpeta `%s' no esta vacía. No fue borrada."
+#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
+#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
+msgid "Summarising folder"
+msgstr "Resumiendo carpeta"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "No pude abrir la carpeta: %s: resumiendo desda la posición %ld: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:274
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Parseado erróneo del correo cerca de la posición %ld en la carpeta %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "No puedo resumir la carpeta: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:483
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:674
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1346
+msgid "Synchronising folder"
+msgstr "Sincronizando carpeta"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr "No pude abrir la carpeta para resumirla: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "No puedo abrir el archivo de correo temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:528
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Resumen y carpeta no concuerdan, incluso después de una sincronización"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Error la escribir al archivo de correo temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Error la escribir al archivo temporal: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "No pude cerrar la carpeta origen %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "No pude cerrar la carpeta temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "No pude cambiar el nombre a la carpeta: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Error desconocido: %s"
@@ -3443,16 +3499,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "No pude abrir o crear el archivo .newsrc para %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
+msgid "Retrieving POP summary"
+msgstr "Recogiendo resumen POP"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "No pude abrir la carpeta: listados de los mensajes incompletos."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "No hay mensajes con uid %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
+#, c-format
+msgid "Retrieving POP message %d"
+msgstr "Recogiendo mensaje POP %d"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "No pude obtener los mensajes del servidor POP %s: %s"
@@ -3469,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"Para conectar con servidores POP. El protocolo POP también puede usarse para "
"recoger correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -3477,7 +3542,7 @@ msgstr ""
"Esta opción es para conectar con servidores POP usando una contraseña en "
"texto plano. Esta es la única opción soportada por muchos servidores POP."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -3487,28 +3552,28 @@ msgstr ""
"encriptada por medio del protocolo APOP. Esto no funcionará para todos los "
"usuarios ni siquiera en servidores que dicen soportarlo."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Esta opción es para conectar con POP y usando autentificación Kerberos 4."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "No pude autentificarme con el servidor KPOP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:332
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:334
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "No pude conectar con el servidor POP en: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sPor favor escriba la contraseña POP3 para %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:398
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -3517,12 +3582,12 @@ msgstr ""
"No pude conectar con el servidor POP.\n"
"Error mandando nombre de usuario: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconocido)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
@@ -3530,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"No pude conectar con el servidor POP.\n"
"No hay soporte para el sistema de autentificación definido."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -3539,13 +3604,13 @@ msgstr ""
"No pude conectar con el servidor POP.\n"
"Error al enviar la contraseña: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "No existe la carpeta `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -3594,7 +3659,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Envío de correo vía el programa sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -3702,8 +3767,7 @@ msgstr ""
"Esto debería ser suficiente para la mayoría de los servidores SMTP."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -3852,11 +3916,11 @@ msgid "attachment"
msgstr "adjunto"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Adjuntar un fichero"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -3873,68 +3937,64 @@ msgstr "Incluir adjunto..."
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Adjuntar un fichero al mensaje"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1152
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Attachment properties"
msgstr "Propiedades del adjunto"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "Nombre del fichero:"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "Inline attachment"
msgstr "Adjunto en línea"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Send as:"
msgstr "Enviar como:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:357
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
#: mail/mail-format.c:627
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Presione aquí para acceder a la agenda"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Elija la identidad desde la que quiere enviar el mensaje"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:631
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:367 mail/mail-format.c:633
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:368
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Escriba las direcciones que recibirán una copia del mensaje"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -3942,11 +4002,11 @@ msgstr ""
"Escriba las direcciones que recibirán una copia del mensaje sin aparecer en "
"la lista de destinatarios del mensaje."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:635
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Escriba el asunto del mensaje"
@@ -4287,7 +4347,7 @@ msgstr "entrante"
msgid "outgoing"
msgstr "saliente"
-#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
+#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
msgid "Edit Filters"
msgstr "Editar filtros"
@@ -4383,27 +4443,27 @@ msgstr "Importante"
msgid "Read"
msgstr "Leído"
-#: po/tmp/filter.glade.h:10
+#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Editar carpeta virtual"
-#: po/tmp/filter.glade.h:11
+#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Filter Rules"
msgstr "Reglas para los filtro"
-#: po/tmp/filter.glade.h:12
+#: filter/filter.glade.h:7
msgid "Incoming"
msgstr "Entrando"
-#: po/tmp/filter.glade.h:13
+#: filter/filter.glade.h:8
msgid "Outgoing"
msgstr "Saliente"
-#: po/tmp/filter.glade.h:15
+#: filter/filter.glade.h:10
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Carpetas virtuales"
-#: po/tmp/filter.glade.h:16
+#: filter/filter.glade.h:11
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Fuentes de la carpeta virtual"
@@ -4497,14 +4557,6 @@ msgstr "Parar el proceso"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "después de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "antes"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "contains"
msgstr "contiene"
@@ -4593,11 +4645,11 @@ msgstr "Añadir regla para carpeta virtual"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Editar regla de VFolder"
-#: mail/component-factory.c:294
+#: mail/component-factory.c:297
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution."
-#: mail/component-factory.c:320
+#: mail/component-factory.c:323
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "No puedo registrar un sistema de guardado con la shell"
@@ -4657,8 +4709,8 @@ msgstr "Filtrar según los destinatarios"
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrar según la lista de correo"
-#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -4667,8 +4719,8 @@ msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -4676,17 +4728,15 @@ msgstr "Imprimir"
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Resp. Remitente"
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Reply to All"
msgstr "Re: Todos"
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Forward inline"
msgstr "Reenviar dentro del mensaje"
@@ -4725,46 +4775,50 @@ msgstr "Crear una regla con el mensaje"
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrar según la lista de correo (%s)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/local-config.glade.h:6
+#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Formato de almacenamiento actual:"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:7
+#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Mailbox Format"
msgstr "Formato Mailbox"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:8
+#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Nuevo formato de almacenamiento:"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:9
-msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-msgstr "Nota: Cuando se convierte entre distintos tipos de formato, fallos\n"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:10
-msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-msgstr "(como la falta de espacio en disco) puede que no sean recuperados\n"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:11
-msgid "recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr "automaticamente. Por favor use esta opción con cuidado."
+#: mail/local-config.glade.h:4
+msgid ""
+"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+"recoverable. Please use this feature with care."
+msgstr ""
+"Nota: Cuando se convierte entre distintos formatos de buzón de correo, "
+"puede\n"
+"que un fallo (como la falta de disco) no sea recuperable automaticamente.\n"
+"Por favor use esta opción con cuidado."
-#: po/tmp/local-config.glade.h:12
+#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:13
+#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:14
+#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
+#. add a "None" option to the stores menu
+#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
+#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114
+#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
+#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
#: mail/mail-accounts.c:115
msgid " (default)"
msgstr "(valores predeterminados)"
@@ -4774,7 +4828,7 @@ msgstr "(valores predeterminados)"
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Administrador de cuentas de Evolution"
-#: mail/mail-account-editor.c:266
+#: mail/mail-account-editor.c:286
msgid ""
"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
"Do you wish to save anyway?"
@@ -4783,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"¿Desea guardar de todos modos?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:626
+#: mail/mail-account-editor.c:646
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de cuentas de Evolution"
@@ -4807,7 +4861,7 @@ msgstr "Correo de %s"
msgid "%s mailing list"
msgstr "lista de correo %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:82
+#: mail/mail-callbacks.c:83
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -4819,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"recibir o escribir mensajes.\n"
"¿Querría configurarlo ahora?"
-#: mail/mail-callbacks.c:135
+#: mail/mail-callbacks.c:134
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -4827,7 +4881,7 @@ msgstr ""
"Necesita configurar una identidad para\n"
"poder escribir mensajes de correo."
-#: mail/mail-callbacks.c:147
+#: mail/mail-callbacks.c:146
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -4835,11 +4889,11 @@ msgstr ""
"Necesita configurar un transporte de\n"
"correo para poder enviarlo."
-#: mail/mail-callbacks.c:191
+#: mail/mail-callbacks.c:190
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "No has definido un sistema para enviar el correo"
-#: mail/mail-callbacks.c:224
+#: mail/mail-callbacks.c:223
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -4855,19 +4909,24 @@ msgstr "Debe configurar una cuenta antes de poder enviar este mensaje."
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Debes especificar destinatarios para poder enviar el mensaje."
-#: mail/mail-callbacks.c:535
+#: mail/mail-callbacks.c:507
+#, c-format
+msgid "On %s, %s wrote:\n"
+msgstr "El %s, %s escribió:\n"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:661
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Mensaje reenviado:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:618
+#: mail/mail-callbacks.c:744
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Mover Mensaje(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:620
+#: mail/mail-callbacks.c:746
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiar mensaje(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:755
+#: mail/mail-callbacks.c:881
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -4875,11 +4934,11 @@ msgstr ""
"Solo puede editar mensajes guardados\n"
"en la carpeta Borradores."
-#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:914 mail/mail-display.c:83
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
-#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:87
+#: mail/mail-callbacks.c:918 mail/mail-display.c:87
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4887,15 +4946,15 @@ msgstr ""
"Ya existe una archivo con ese nombre.\n"
"¿Sobreescribirlo?"
-#: mail/mail-callbacks.c:836
+#: mail/mail-callbacks.c:962
msgid "Save Message As..."
msgstr "Guardar mensaje como..."
-#: mail/mail-callbacks.c:838
+#: mail/mail-callbacks.c:964
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Guardar mensajes como..."
-#: mail/mail-callbacks.c:946
+#: mail/mail-callbacks.c:1072
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -4904,248 +4963,243 @@ msgstr ""
"Error cargando la información del filtro:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:995
+#: mail/mail-callbacks.c:1121
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir mensaje"
-#: mail/mail-callbacks.c:1042
+#: mail/mail-callbacks.c:1168
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Ha fallado la impresión del mensaje"
-#: mail/mail-config.c:800
+#: mail/mail-config.c:834
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: mail/mail-config.c:802
+#: mail/mail-config.c:836
msgid "Connect to server"
msgstr "Conectar al servidor"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid "Account Information"
msgstr "Información de la cuenta"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account Management"
msgstr "Gestión de la cuenta"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Properties"
msgstr "Propiedades de la cuenta"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Tipo de autentificación:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "Automatically check mail every"
+msgstr "Comprobar el correo automaticamente cada"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Check settings"
msgstr "Comprobar configuración"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-msgstr "Enhorabuena, se ha completado la configuración de su correo.\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 po/tmp/mail-config.glade.h:21
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:80
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:19
-msgid "You are now ready to send and receive email \n"
-msgstr "Ahora esta listo para recivir y enviar mensajes de correo \n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:20
-msgid "using Evolution. \n"
-msgstr "usando Evolution. \n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:22
-msgid "Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr "Pulsa \"Fin\" para guardar la configuración."
+#: mail/mail-config.glade.h:13
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email \n"
+"using Evolution. \n"
+"\n"
+"Click \"Finish\" to save your settings."
+msgstr ""
+"Enhorabueba, la configuración de su correo esta completa.\n"
+"\n"
+"Ahora está listo para mandar y recivir correo \n"
+"usando Evolution. \n"
+"\n"
+"Pulse \"Finalizar\" para guardar su configuración."
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Default"
msgstr "Valores predeterminados"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "E-Mail Address:"
msgstr "Dirección de correo:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "Configuración del correo de Evolution"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del servidor:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Servidor del correo de entrada"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Keep mail on server"
msgstr "Dejar mensajes en el servidor"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Mail Account"
msgstr "Cuenta de correo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuración del correo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "Ayudante para la configuración del correo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Make this my default account"
msgstr "Hacer de esta mi cuenta predeterminada"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
msgstr "Marcar mensajes como \"Leídos\" tras:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Organization:"
msgstr "Organización:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr "Servidor de correo de salida"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Password:"
msgstr "Clave:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto plano"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Receiving Email"
msgstr "Recibiendo mensajes"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Remember my password"
msgstr "Recuerda mi contraseña"
-#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
msgid "Reply-To:"
msgstr "Responder a:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Save password"
msgstr "Guardar clave"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Select signature file"
msgstr "Elegir archivo de firma"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "Enviar por defecto el mensaje en formato HTML"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Sending Email"
msgstr "Enviando correo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Server Type: "
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Server requires authentication"
msgstr "El servidor requiere autentificación"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Signature file:"
msgstr "Archivo de firma:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
msgstr "Este servidor requiere una conexión segura (SSL)"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
@@ -5153,23 +5207,29 @@ msgstr ""
"Escriba el nombre por el cual le gustaría referirse a estos servidores. Por "
"ejemplo: \"Trabajo\" o \"Casa\"."
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "User Information"
msgstr "Información del usuario"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Username:"
msgstr "Nombre:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:79
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-msgstr "Bienvenido al ayudante de configuración de correo de Evolution.\n"
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to begin. "
+msgstr ""
+"Bienvenido al ayudante de configuración de correo de Evolution.\n"
+"\n"
+"Pulse \"Siguiente\" para comenzar. "
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:81
-msgid "Click \"Next\" to begin. "
-msgstr "Pulse \"Siguiente\" para comenzar. "
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+msgid "minutes."
+msgstr "minutos."
-#: mail/mail-config-druid.c:367
+#: mail/mail-config-druid.c:399
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
@@ -5178,11 +5238,11 @@ msgstr ""
"Fallo al verificar la configuración del correo entrante.\n"
"Puede que tenga problemas obteniendo su correo de %s"
-#: mail/mail-config-druid.c:457
+#: mail/mail-config-druid.c:489
msgid "Namespace:"
msgstr "Espacio de nombres:"
-#: mail/mail-config-druid.c:645
+#: mail/mail-config-druid.c:677
#, c-format
msgid ""
"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
@@ -5192,7 +5252,7 @@ msgstr ""
"Puede que tenga problemas para enviar sus mensajes usando %s"
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:996
+#: mail/mail-config-druid.c:1036
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Configurador de cuentas de Evolution"
@@ -5205,29 +5265,29 @@ msgstr "Guardar adjunto"
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "No puedo crear el directorio temporal: %s"
-#: mail/mail-display.c:271
+#: mail/mail-display.c:290
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Guardar en disco..."
-#: mail/mail-display.c:273
+#: mail/mail-display.c:292
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir en %s..."
-#: mail/mail-display.c:275
+#: mail/mail-display.c:294
msgid "View Inline"
msgstr "Ver incluido"
-#: mail/mail-display.c:302
+#: mail/mail-display.c:323
msgid "External Viewer"
msgstr "Visores externos"
-#: mail/mail-display.c:325
+#: mail/mail-display.c:346
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Ver incluido (vía %s)"
-#: mail/mail-display.c:329
+#: mail/mail-display.c:350
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -5252,45 +5312,40 @@ msgstr "Mensaje encriptado"
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Pulse el icono para desencriptar."
-#: mail/mail-format.c:1017 mail/mail-format.c:1397
+#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1399
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Este mensaje está firmado digitalmente y es auténtico."
-#: mail/mail-format.c:1025 mail/mail-format.c:1405
+#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1407
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Este mensaje está firmado digitalmente pero no se puede verificar su "
"autenticidad."
-#: mail/mail-format.c:1609
+#: mail/mail-format.c:1611
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1621
+#: mail/mail-format.c:1623
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Puntero a archivo local (%s) valido en \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1625
+#: mail/mail-format.c:1627
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Puntero a archivo local (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1659
+#: mail/mail-format.c:1661
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Puntero a datos externos desconocidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1664
+#: mail/mail-format.c:1666
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte externa al cuerpo del mensaje mal escrita."
-#: mail/mail-format.c:1835
-#, c-format
-msgid "On %s, %s wrote:\n"
-msgstr "El %s, %s escribió:\n"
-
#: mail/mail-local.c:211
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
@@ -5355,7 +5410,7 @@ msgstr ""
"No pude registrar la carpeta '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:87
+#: mail/mail-mt.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -5364,7 +5419,7 @@ msgstr ""
"Error mientras `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:89
+#: mail/mail-mt.c:90
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -5373,121 +5428,117 @@ msgstr ""
"Error mientras hacia:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:385 mail/mail-mt.c:414
+#: mail/mail-mt.c:386 mail/mail-mt.c:415
msgid "Working"
msgstr "Trabajando"
-#: mail/mail-ops.c:510
+#: mail/mail-ops.c:519
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Enviando \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:512
+#: mail/mail-ops.c:521
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaje"
-#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747
+#: mail/mail-ops.c:749 mail/mail-ops.c:756
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Añadiendo \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750
+#: mail/mail-ops.c:753 mail/mail-ops.c:759
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Añadiendo un mensaje sin asunto"
-#: mail/mail-ops.c:833
+#: mail/mail-ops.c:842
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Moviendo mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:835
+#: mail/mail-ops.c:844
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Copiando mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:838
+#: mail/mail-ops.c:847
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Mover mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:840
+#: mail/mail-ops.c:849
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Copiar mensajes de \"%s\" a \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:871
+#: mail/mail-ops.c:880
msgid "Moving"
msgstr "Moviendo"
-#: mail/mail-ops.c:874
+#: mail/mail-ops.c:883
msgid "Copying"
msgstr "Copiando"
-#: mail/mail-ops.c:894
+#: mail/mail-ops.c:903
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:969
+#: mail/mail-ops.c:978
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Escaneando carpetas en \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:359
+#: mail/mail-ops.c:1044 mail/subscribe-dialog.c:359
msgid "(No description)"
msgstr "(Sin descripción)"
-#: mail/mail-ops.c:1100
+#: mail/mail-ops.c:1109
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaje reenviados"
-#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1275
+#: mail/mail-ops.c:1150 mail/mail-ops.c:1284
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abriendo carpeta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1206
+#: mail/mail-ops.c:1215
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abriendo sitio %s"
-#: mail/mail-ops.c:1337
-msgid "Synchronising folder"
-msgstr "Sincronizando carpeta"
-
-#: mail/mail-ops.c:1387
+#: mail/mail-ops.c:1396
msgid "Expunging folder"
msgstr "Comprimiendo carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1436
+#: mail/mail-ops.c:1445
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recogiendo mensaje %s"
-#: mail/mail-ops.c:1503
+#: mail/mail-ops.c:1512
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Recogiendo mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1513
+#: mail/mail-ops.c:1522
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Recogiendo mensaje número %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1661
+#: mail/mail-ops.c:1670
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Cargando carpeta %s para %s"
-#: mail/mail-ops.c:1663
+#: mail/mail-ops.c:1672
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Cargar carpeta %s para %s"
-#: mail/mail-ops.c:1829
+#: mail/mail-ops.c:1838
msgid "Saving messages"
msgstr "Guardando mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1908
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -5496,12 +5547,12 @@ msgstr ""
"No pude crear el archivo de salida: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1921
+#: mail/mail-ops.c:1930
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Guardando mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1944
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -5510,11 +5561,11 @@ msgstr ""
"Error guardando mensajes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2009
+#: mail/mail-ops.c:2018
msgid "Saving attachment"
msgstr "Guardando adjunto"
-#: mail/mail-ops.c:2024
+#: mail/mail-ops.c:2033
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -5523,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"No pude crear el archivo de salida: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2052
+#: mail/mail-ops.c:2061
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No pude escribir datos: %s"
@@ -5532,35 +5583,35 @@ msgstr "No pude escribir datos: %s"
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"
-#: mail/mail-send-recv.c:105
+#: mail/mail-send-recv.c:127
msgid "Cancelling ..."
msgstr "Cancelando ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:187
+#: mail/mail-send-recv.c:218
msgid "Send & Receive mail"
msgstr "Enviar & Recibir mensajes"
-#: mail/mail-send-recv.c:191
+#: mail/mail-send-recv.c:221
msgid "Receiving"
msgstr "Recibiendo"
-#: mail/mail-send-recv.c:220
+#: mail/mail-send-recv.c:267
msgid "Updating ..."
msgstr "Actualizando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:222 mail/mail-send-recv.c:262
+#: mail/mail-send-recv.c:269 mail/mail-send-recv.c:313
msgid "Waiting ..."
msgstr "Esperando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:248
+#: mail/mail-send-recv.c:288
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: mail/mail-send-recv.c:408
+#: mail/mail-send-recv.c:483
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado"
-#: mail/mail-send-recv.c:412
+#: mail/mail-send-recv.c:487
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
@@ -5644,27 +5695,27 @@ msgstr "Nueva carpeta virtual"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Responder al remitente de este mensaje"
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje"
-#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Forward this message"
msgstr "Reenviar este mensaje"
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print the selected message"
msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado"
-#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Delete this message"
msgstr "Borrar este mensaje"
@@ -5906,7 +5957,7 @@ msgstr ""
"de Evolution. Por favor, renombre lo para permitir la\n"
"instalación de los archivos de usuario de Evolution."
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -5915,11 +5966,11 @@ msgstr ""
"No puedo crear la carpeta especificada:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "El nombre de carpeta especificado no es valido."
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Crear nuevas carpetas"
@@ -5931,7 +5982,7 @@ msgstr ""
"El tipo de carpeta seleccionada no es valido para\n"
"la operación requerida."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
@@ -5961,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"trabajo en grupo para manejar el correo, el calendario y\n"
"la lista de contactos en el entorno del escritorio GNOME."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:347
+#: shell/e-shell-view-menu.c:349
msgid "Go to folder..."
msgstr "Ir a la carpeta..."
@@ -6074,10 +6125,9 @@ msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Error guardando atajos."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
+#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -6286,1184 +6336,1085 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no lo sabe, puede elegir \"Automático\" y Evolution tratará de encargarse."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
msgid "Create new contact"
msgstr "Crear nuevo contacto"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Delete a contact"
msgstr "Borrar un contacto"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "Find a contact"
msgstr "Buscar un contacto"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "New contact"
msgstr "Nuevo contacto"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Print contacts"
msgstr "Imprimir contactos"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Stop Loading"
msgstr "Parar la carga"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
msgid "View all contacts"
msgstr "Ver todos los contactos"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "_Addressbook Configuration..."
msgstr "_Configuración de la agenda de direcciones..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Im_primir contactos..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Bu_scar contactos"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
msgid "5 Days"
msgstr "5 Días"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "Alter preferences"
msgstr "Alterar preferencias"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Ca_lendar"
msgstr "Ca_lendario"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Preferencias del calendario..."
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crear una nueva cita"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Creando un nuevo calendario"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go back in time"
msgstr "Volver en el tiempo"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go forward in time"
msgstr "Avanzar en el tiempo"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Ir a una fecha específica"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to present time"
msgstr "Ir al momento actual"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "New appointment"
msgstr "Nueva cita"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Open Calendar"
msgstr "Abrir calendario"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Prev"
msgstr "Previo"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Imprimir este calendario"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Guardar el calendario como otra cosa"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show 1 day"
msgstr "Mostrar 1 día"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show 1 month"
msgstr "Mostrar un mes"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 week"
msgstr "Mostrar 1 semana"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show the working week"
msgstr "Mostrar un semana laboral"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Abrir calendario"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "_Print this calendar"
msgstr "Im_primir este calendario"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "_Save As..."
msgstr "Guardar _como..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Borrar este elemento"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete..."
msgstr "Borrar..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Imprimir ca_becera..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
msgid "Print this item"
msgstr "Imprimir este elemento"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
msgid "Save _As..."
msgstr "Guardar _como..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
msgid "Save and Close"
msgstr "Guardar y cerrar"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Guardar el contacto y cerrar la ventana de diálogo"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "E_nviar el contacto a otro..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
msgid "See online help"
msgstr "Ver la ayuda en línea"
#
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Enviar un _mensaje al contacto..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
msgid "Actio_ns"
msgstr "Accio_nes"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
msgid "Address _Book... (FIXME)"
msgstr "_Agenda de Direcciones...(FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpiar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
msgid "C_ut"
msgstr "C_ortar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
msgid "Chec_k Names (FIXME)"
msgstr "Chec_k Names (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
msgid "Clear the selection"
msgstr "Quitar la seleccionada"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Close this appointment"
msgstr "Cerrar esta cita"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
msgstr "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar la selección"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cortar la selección"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
msgid "Dump XML"
msgstr "Volcar XML"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr "Volcar la descripción XML de la IU"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
msgstr "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
msgid "For_ward (FIXME)"
msgstr "For_ward (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
msgstr "Forward as v_Calendar (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
msgid "Go to the next item"
msgstr "Ir al siguiente elemento"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Ir al elemento anterior"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
msgid "In_complete Task (FIXME)"
msgstr "In_complete Task (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Propiedades las propiedades del archivo"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
msgid "N_ext"
msgstr "Sigui_ente"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pegar el contenido del porta papeles"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
msgid "Pre_vious"
msgstr "Pre_vio"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
msgid "Previous"
msgstr "Previo"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Vista pre_via"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Configurar impr_esión..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
msgid "Print Setup"
msgstr "Configurar impresión"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Guardar la cita y cerrar la ventana de diálogo"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
msgid "Save the current file"
msgstr "Guardar archivo actual"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Concertar encuentro"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Concertar un _encuentro"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Programas algún tipo de encuentro"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
msgid "Select everything"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Configurar los datos de la página para la impresora actual"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
msgid "Task _Request (FIXME)"
msgstr "Task _Request (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
msgid "_About..."
msgstr "_Acerca de..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Contact (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
msgid "_Debug"
msgstr "_Depurar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
msgid "_Item (FIXME)"
msgstr "_Item (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
msgid "_Journal Entry (FIXME)"
msgstr "_Journal Entry (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
msgstr "_Last Item in Folder (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
msgid "_Mail Message (FIXME)"
msgstr "_Mail Message (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
msgstr "_Move to Folder... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
msgid "_Note (FIXME)"
msgstr "_Note (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
msgid "_Select All"
msgstr "_Seleccionar todo"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Task (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
msgid "_Unread Item (FIXME)"
msgstr "_Unread Item (FIXME)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Add Service"
msgstr "Añadir Servicio"
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
msgid "Add a new service to the Executive Summary"
msgstr "Añadir un nuevo servicio al Resumen de Trabajo"
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
msgid "Create a new email"
msgstr "Crear un nuevo mensaje electrónico"
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
msgid "Executive Summary Settings..."
msgstr "Configuración del Resumen de Trabajo..."
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
msgid "New Mail"
msgstr "Nuevo"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail.xml.h:1
msgid "Compose"
msgstr "Nuevo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:2
msgid "Compose a new message"
msgstr "Escribir un nuevo mensaje"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail.xml.h:4
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Copiar mensaje a una nueva carpeta"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail.xml.h:5
msgid "Create Rule"
msgstr "Crear una regla"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "F_older"
msgstr "_Carpetas"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Fi_ltrar según el remitente"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Filtrar según los dest_inatarios"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Olvidar _contraseña"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Get Mail"
msgstr "Obtener"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Ocultar los mensajes _seleccionados"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Ocultar mensajes _borrados"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Ocultar mensajes _leídos"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "_Filtros de correo..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Administrar suscripciones..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Mar_car como leído"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Marcar como _no leído"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Mover mensaje a una nueva carpeta"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Vista previa del mensaje..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Imprimir el mensaje en la impresora"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print message..."
msgstr "Imprimir mensaje..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply to _All"
msgstr "Re: _Todos"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Resp. _Remitente"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "S_ource"
msgstr "F_uente"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Enviar el correo en la cola y obtener el nuevo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Show _All Messages"
msgstr "Mostrar _todos los mensajes"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Lista de Mensajes Encadenados"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder según el _remitente"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder según los _destinatarios"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Ver las fuentes del mensaje"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Aplicar filtro"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "_Configure Folder..."
msgstr "_Configurar carpeta..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar a la carpeta..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Editar mensaje"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Expunge"
msgstr "_Comprimir"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "_Filtrar según el asunto"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Forward"
msgstr "_Reenviar"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertir selección"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "_Configuración del correo..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Message"
msgstr "_Mensaje"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Mover a la carpeta..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Abrir en una nueva ventana"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Print Message"
msgstr "Im_primir mensaje"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Save Message As..."
msgstr "_Guardar mensaje como..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Threaded"
msgstr "_Encadenados"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Undelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "_VFolder según el asunto"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Editor de carpetas _virtuales..."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
msgid "Close the current file"
msgstr "Cerrar el archivo actual"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Encriptar este mensaje con PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormatear"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Insertar un archivo como texto en el mensaje"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Insert text file..."
msgstr "Insertar un archivo de texto..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un archivo"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar con PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save _Draft"
msgstr "Guardar _Borrador"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Save in _folder... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save in folder..."
msgstr "Guardar en carpeta..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Guardar el archivo actual con un nombre diferente"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Guardara el mensaje a una carpeta específica"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send _Later"
msgstr "Enviar _mas tarde"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Send _later"
msgstr "Enviar _mas tarde"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Enviar el mensaje en formato HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send the message later"
msgstr "Enviar el mensaje más tarde"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send the message now"
msgstr "Enviar el mensaje ahora"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send this message now"
msgstr "Enviar este mensaje ahora"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Mostrar / ocultar adjuntos"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Show _attachments"
msgstr "Mostrar _adjuntos"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Show attachments"
msgstr "Mostrar adjuntos"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Firmar este mensaje con tu clave PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Insert text file... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Security"
msgstr "_Seguridad"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Añadir carpeta a tu lista de carpeta suscritas"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List"
msgstr "Regenerar la lista"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Regenerar la lista de carpetas"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Quitar carpetas de tu lista de carpetas suscritas"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dessuscribir"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
msgid "Assig_n Task (FIXME)"
msgstr "Assig_n Task (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Borrar esta tarea"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
msgid "Find Again"
msgstr "Buscar de nuevo"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
msgstr "Meeting Re_quest (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Rehacer la acción deshecha"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
msgid "Replace"
msgstr "Remplazar"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
msgid "Replace a string"
msgstr "Remplazar una cadena"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
msgstr "Reply to A_ll (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
msgid "S_end Status Report (FIXME)"
msgstr "S_end Status Report (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
msgstr "S_kip Occurrence (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
msgid "Save the task and close the dialog box"
msgstr "Guardar la tarea y cerrar la ventana de diálogo"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
msgid "Search again for the same string"
msgstr "Buscar de nuevo la misma cadena"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
msgid "Search for a string"
msgstr "Buscar una cadena"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
msgid "Undo the last action"
msgstr "Deshacer la última acción"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Appointment (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
msgid "_Mark Complete (FIXME)"
msgstr "_Mark Complete (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
msgid "_Reply (FIXME)"
msgstr "_Reply (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Create a new task"
msgstr "Crear una nueva tarea"
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Save task as something else"
msgstr "Guardar la tarea como otra cosa"
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Tasks Preferences..."
msgstr "Preferencias de las tareas..."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
msgstr "Acerca de Evolution..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Customi_ze..."
msgstr "Personali_zar..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Personalizar barras de herramientas"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Display a different folder"
msgstr "Mostrar una carpeta distinta"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "E_xit"
msgstr "_Salir"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Barra de _atajos de Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Exit the program"
msgstr "Salir del programa"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Getting _Started"
msgstr "Comenzando"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Import an external file format"
msgstr "Importar un formato de archivo externo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Main toolbar"
msgstr "Barra de herramientas principal"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Mostrar información acerca de Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Mostrar la barra de _carpetas"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Mostrar la barra de _atajos"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Enviar reporte de fallo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Enviar reporte de _fallo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Enviar un reporte de fallo usando Bug Buddy."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Activar si se muestra la barra de carpetas"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Activar si se muestra la barra de atajos"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Usando el administrador de c_ontactos"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Usando el _calendario"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Usando el _correo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Acerca de Evolution..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Folder"
msgstr "_Carpeta"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Ir a la carpeta..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Import file..."
msgstr "_Importar archivo..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Index"
msgstr "_Índice"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Mail message"
msgstr "_Enviar mensaje"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Settings"
msgstr "_Configuración"
@@ -7601,6 +7552,3 @@ msgstr "No mostrar otra vez este mensaje."
#: widgets/misc/e-search-bar.c:135
msgid "Sear_ch"
msgstr "Bus_car"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Abrir un calendario"