aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2008-08-30 20:19:47 +0800
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2008-08-30 20:19:47 +0800
commitb6d94ce7a3d3646030c24fa5b9a03a32c3a9fe42 (patch)
treef4748cf562b829906d4ced690ed2da2f4b1ef63d /po/es.po
parentcc482c3d1a50cc0f5398b3140cda70b1d0d9e12f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b6d94ce7a3d3646030c24fa5b9a03a32c3a9fe42.tar.gz
gsoc2013-evolution-b6d94ce7a3d3646030c24fa5b9a03a32c3a9fe42.tar.zst
gsoc2013-evolution-b6d94ce7a3d3646030c24fa5b9a03a32c3a9fe42.zip
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=36219
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po41
1 files changed, 18 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c1f7398e7e..530e9e5119 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-29 20:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-30 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14002,7 +14002,7 @@ msgstr "Importador de carpetas en formato buzón de Berkeley"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importando buzón de correo"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:512
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importando «%s»"
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgid "Select Calendar"
msgstr "Seleccione el calendario"
#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259
-#: ../shell/e-shell-importer.c:698
+#: ../shell/e-shell-importer.c:696
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
@@ -19970,24 +19970,24 @@ msgid "Importing files"
msgstr "Importando archivos"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
-#: ../shell/e-shell-importer.c:143
+#: ../shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Seleccione la información que quiera importar:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
-#: ../shell/e-shell-importer.c:396
+#: ../shell/e-shell-importer.c:394
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
-#: ../shell/e-shell-importer.c:507
+#: ../shell/e-shell-importer.c:505
#, c-format
msgid "Importing data."
msgstr "Importando datos."
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
-#: ../shell/e-shell-importer.c:521
+#: ../shell/e-shell-importer.c:519
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor espere"
@@ -20376,21 +20376,16 @@ msgstr "Elija el tipo de importador a ejecutar:"
#: ../shell/e-shell-importer.c:134
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"of file it is from the list."
msgstr ""
-"Elija el archivo que quiere importar a Evolution y seleccione de la lista el "
-"tipo de archivo que es.\n"
-"\n"
-"Si no lo sabe, puede elegir «Automático» y Evolution tratará de encargarse."
+"Elija el archivo que quiere importar en Evolution y seleccione de la lista "
+"el tipo de archivo que es."
-#: ../shell/e-shell-importer.c:140
+#: ../shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Elija el destino de esta importación"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:146
+#: ../shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
@@ -20402,23 +20397,23 @@ msgstr ""
"configuración que se pueda importar. Si quiere intentarlo de nuevo, pulse\n"
"el botón «Atrás».\n"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:284
+#: ../shell/e-shell-importer.c:282
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nombre del _archivo:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:289
+#: ../shell/e-shell-importer.c:287
msgid "Select a file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:298
+#: ../shell/e-shell-importer.c:296
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo de archivo:"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:334
+#: ../shell/e-shell-importer.c:332
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importar datos y configuración de programas _antiguos"
-#: ../shell/e-shell-importer.c:337
+#: ../shell/e-shell-importer.c:335
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importar un _único archivo"