diff options
author | Ivar Smolin <okul@linux.ee> | 2011-01-22 17:54:37 +0800 |
---|---|---|
committer | Rodrigo Moya <rodrigo@gnome-db.org> | 2011-06-30 00:41:21 +0800 |
commit | a019221a144042e01d0c11c886f4ba85c4539eea (patch) | |
tree | a0a1c94e487b47680211d4f8b9a3840f98f80cdc /po/et.po | |
parent | 15c32eafdb8a79152113559bd8a5e8f9e72f142c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a019221a144042e01d0c11c886f4ba85c4539eea.tar.gz gsoc2013-evolution-a019221a144042e01d0c11c886f4ba85c4539eea.tar.zst gsoc2013-evolution-a019221a144042e01d0c11c886f4ba85c4539eea.zip |
[l10n] Updated Estonian translation
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 13 |
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 19:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 17:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-22 11:34+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5080,6 +5080,9 @@ msgid "" "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking " "the Send/Receive button in Evolution's toolbar." msgstr "" +"Võrguvabas režiimi tõttu salvestatakse sõnum kohalikku väljuvate sõnumite " +"kausta. Võrgurežiimi mineku järel saab selle sõnumi ära saata, kui vajutada " +"tööriistaribal nuppu \"Saada / võta vastu\"." msgid "" "Closing this composer window will discard the message permanently, unless " @@ -8757,8 +8760,8 @@ msgid "" "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " "before taking the following checkmarked actions:" msgstr "" -"Et aidata Sul vältida piinlikke olukordi, küsitakse märgitud tegevuste " -"kohta kinnitust:" +"Et aidata Sul vältida piinlikke olukordi, küsitakse märgitud tegevuste kohta " +"kinnitust:" msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" @@ -10645,8 +10648,8 @@ msgstr "Kategooriavälja näitamine sündmuste/ülesannete/koosolekute redaktori msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar." msgstr "" -"Korduvate sündmustega päevade näitamine kalendri alumises " -"vasakus nurgas kursiivkirjas." +"Korduvate sündmustega päevade näitamine kalendri alumises vasakus nurgas " +"kursiivkirjas." msgid "Show display alarms in notification tray" msgstr "Alarmide kuvamine teatealal" |