diff options
author | Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> | 2005-02-13 00:56:45 +0800 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2005-02-13 00:56:45 +0800 |
commit | a6ba78f1389ff815f6a34789ee8f5178bbd241c6 (patch) | |
tree | 2f55a05fd3d91e1f4a6c573c75239e3e75c1a884 /po/et.po | |
parent | b2b84e8e04aea849d4b2192c63d8143f77ec7e84 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a6ba78f1389ff815f6a34789ee8f5178bbd241c6.tar.gz gsoc2013-evolution-a6ba78f1389ff815f6a34789ee8f5178bbd241c6.tar.zst gsoc2013-evolution-a6ba78f1389ff815f6a34789ee8f5178bbd241c6.zip |
Translation updated.
2005-02-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
svn path=/trunk/; revision=28778
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 191 |
1 files changed, 73 insertions, 118 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution CVS HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 18:52+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -736,9 +736,8 @@ msgid "Properties..." msgstr "Omadused..." #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1130 -#, fuzzy msgid "Contact Source Selector" -msgstr "Kalendri allika valimine" +msgstr "Kontaktide allika valimine" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:98 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" @@ -1096,9 +1095,8 @@ msgid "Full _Name..." msgstr "T_äisnimi..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Image" -msgstr "sõnum" +msgstr "Pilt" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 @@ -1123,9 +1121,8 @@ msgid "Personal Information" msgstr "Isiklik info" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Telephone" -msgstr "<b>Telefon</b>" +msgstr "Telefon" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 @@ -2725,9 +2722,8 @@ msgid "Any Category" msgstr "Suvaline kategooria" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1750 -#, fuzzy msgid "Print cards" -msgstr "Trüki ülesanded" +msgstr "Trüki kaardid" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "Assistant" @@ -3958,9 +3954,8 @@ msgstr "" #. calendar:prompt-no-contents-offline-calendar primary #: calendar/calendar-errors.xml.h:134 -#, fuzzy msgid "Error loading calendar" -msgstr "Viga kalendri avamisel" +msgstr "Viga kalendri laadimisel" #. calendar:prompt-no-contents-offline-calendar secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:136 @@ -3969,9 +3964,8 @@ msgstr "" #. calendar:prompt-no-contents-offline-tasks primary #: calendar/calendar-errors.xml.h:138 -#, fuzzy msgid "Error loading task list" -msgstr "Viga loendi lisamisel" +msgstr "Viga ülesandeloendi laadimisel" #. calendar:prompt-no-contents-offline-tasks secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:140 @@ -4295,9 +4289,8 @@ msgid "Free/busy template url" msgstr "Vaba/hõivatud vastus" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy msgid "Hide completed tasks" -msgstr "_Peida lõpetatud ülesanded pärast" +msgstr "Peida lõpetatud ülesanded" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 #, fuzzy @@ -4330,14 +4323,12 @@ msgid "List of server urls for free/busy publishing." msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59" -msgstr "Minut, millal tööpäev lõpeb" +msgstr "Minut, millal tööpäev lõpeb, 0 kuni 59" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." -msgstr "Minut, millal tööpäev algab" +msgstr "Minut, millal tööpäev algab, 0 kuni 59." #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 #, fuzzy @@ -4358,9 +4349,8 @@ msgid "Number of units for determining when to hide tasks." msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Overdue tasks color" -msgstr "_Tähtaja ületanud ülesanded:" +msgstr "Tähtaja ületanud ülesannete värvus" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels." @@ -4402,9 +4392,8 @@ msgid "Show week numbers in date navigator" msgstr "_Kuupäeva valikul kuvatakse nädalate numbreid" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38 -#, fuzzy msgid "Tasks due today color" -msgstr "_Tänase tähtajaga ülesanded:" +msgstr "Tänase tähtajaga ülesannete värvus" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39 msgid "Tasks vertical pane position" @@ -4448,9 +4437,8 @@ msgid "Week start" msgstr "Nädala algus" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51 -#, fuzzy msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." -msgstr "Nädalapäev, millal nädal algab" +msgstr "Nädalapäev, millal nädal algab, pühapäevast (0) esmaspäevani (6)." #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." @@ -4500,24 +4488,20 @@ msgid "Work days" msgstr "Tööpäevad" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62 -#, fuzzy msgid "Workday end hour" msgstr "Tund, millal tööpäev lõpeb" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63 -#, fuzzy msgid "Workday end minute" -msgstr "Ühendu v_õrku" +msgstr "Minut, millal tööpäev lõpeb" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64 -#, fuzzy msgid "Workday start hour" msgstr "Tund, millal tööpäev algab" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65 -#, fuzzy msgid "Workday start minute" -msgstr "Tund, millal tööpäev algab" +msgstr "Minut, millal tööpäev algab" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Summary contains" @@ -6420,9 +6404,8 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:516 -#, fuzzy msgid "Task Table" -msgstr "Ülesande uuendus" +msgstr "Ülesannete tabel" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:694 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:652 @@ -9544,7 +9527,6 @@ msgstr "Pealkirjata sõnum" #. NB: This function is never used anymore #: composer/e-msg-composer.c:1604 -#, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Ava fail" @@ -10656,7 +10638,6 @@ msgid "<b>Then</b>" msgstr "<b>siis</b>" #: mail/em-folder-browser.c:133 -#, fuzzy msgid "Create _vFolder From Search..." msgstr "Loo otsingu baasil _Virtuaalne Kaust..." @@ -10829,9 +10810,8 @@ msgid "Rename Folder" msgstr "Kataloogi ümbernimetamine" #: mail/em-folder-tree.c:2728 -#, fuzzy msgid "Folder names cannot contain '/'" -msgstr "Kausta nimi ei tohi sisaldada \"/\" sümbolit." +msgstr "Kausta nimes ei tohi sisalduda '/' sümbol" #: mail/em-folder-tree.c:2802 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 @@ -10964,24 +10944,20 @@ msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "_Loo sõnumi baasil reegel" #: mail/em-folder-view.c:1010 -#, fuzzy msgid "vFolder on _Subject" -msgstr "VKaust _teema järgi" +msgstr "vKaust _teema järgi" #: mail/em-folder-view.c:1011 -#, fuzzy msgid "vFolder on Se_nder" -msgstr "VKaust _saatja järgi" +msgstr "vKaust _saatja järgi" #: mail/em-folder-view.c:1012 -#, fuzzy msgid "vFolder on _Recipients" -msgstr "VKaust _adressaatide järgi" +msgstr "vKaust _adressaatide järgi" #: mail/em-folder-view.c:1013 -#, fuzzy msgid "vFolder on Mailing _List" -msgstr "VKaust _postiloendi järgi" +msgstr "vKaust _postiloendi järgi" #: mail/em-folder-view.c:1017 msgid "Filter on Sub_ject" @@ -11432,14 +11408,12 @@ msgid "Messages from %s" msgstr "Andmed %s-st" #: mail/em-vfolder-editor.c:104 -#, fuzzy msgid "v_Folders" -msgstr "VKaustad" +msgstr "v_Kaustad" #: mail/em-vfolder-rule.c:574 -#, fuzzy msgid "vFolder source" -msgstr "VKausta allikas" +msgstr "vKausta allikas" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 msgid "Automatic link recognition" @@ -13676,7 +13650,7 @@ msgid "Invalid folder: `%s'" msgstr "Vigane kaust: `%s'" #: mail/mail-vfolder.c:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting up vFolder: %s" msgstr "vKausta ülesseadmine: %s" @@ -14024,19 +13998,16 @@ msgstr "" "kes saadab sulle kirja ajal kui sa puhkusel oled.</small>" #: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:140 -#, fuzzy msgid "I am in the office" msgstr "Olen praegu tööl" #: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:154 -#, fuzzy msgid "I am out of the office" msgstr "Olen praegu puhkusel" #: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:168 -#, fuzzy msgid "Out of office Message:" -msgstr "<b>Puhkuseteade:</b>" +msgstr "Puhkuseteade:" #: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:194 #, fuzzy @@ -14079,9 +14050,8 @@ msgstr "" #: plugins/groupwise-send-options/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Send Options" -msgstr "<b>Saatmise valikud</b>" +msgstr "Saatmise valikud" #: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:704 #, fuzzy @@ -14156,9 +14126,8 @@ msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar msgstr "" #: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1658 -#, fuzzy msgid "Meetings and Tasks" -msgstr "Kalender ja ülesanded" +msgstr "Koosolekud ja ülesanded" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this @@ -14370,7 +14339,7 @@ msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:" msgstr "<b>%s</b> nõustus järgneva koosolekuga:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:" msgstr "<b>%s</b> tühistas %s kaudu järgneva koosoleku:" @@ -14380,9 +14349,9 @@ msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting." msgstr "<b>%s</b> tühistas järgneva koosoleku." #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes." -msgstr "<b>%s</b> nõustus järgneva koosolekuga:" +msgstr "<b>%s</b> esitas järgnevad koosoleku muudatused." #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 #, fuzzy, c-format @@ -14390,19 +14359,19 @@ msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "<b>%s</b> tühistas %s kaudu järgneva koosoleku:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes." -msgstr "<b>%s</b> tühistas järgneva koosoleku." +msgstr "<b>%s</b> keeldus järgnevatest koosoleku muudatusest." #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:" -msgstr "<b>%s</b> avalikustas läbi %s teabe järgneva koosoleku kohta:" +msgstr "<b>%s</b> avalikustas %s kaudu järgneva ülesande:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> has published the following task:" -msgstr "<b>%s</b> avalikustas teabe järgneva koosoleku kohta:" +msgstr "<b>%s</b> avalikustas järgmise ülesande:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:410 #, fuzzy, c-format @@ -14410,29 +14379,29 @@ msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "<b>%s</b> taotleb, et %s osaleks järgneval koosolekul:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:" -msgstr "<b>%s</b> tühistas %s kaudu järgneva koosoleku:" +msgstr "<b>%s</b> määras %s kaudu sulle ülesande:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:" -msgstr "<b>%s</b> katkestas ülesande." +msgstr "<b>%s</b> määras sulle ülesande:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:" -msgstr "<b>%s</b> soovib %s kaudu lisada olemasolevale koosolekule:" +msgstr "<b>%s</b> soovib %s kaudu lisada olemasolevale ülesandele:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:" -msgstr "<b>%s</b> soovib lisada olemasolevale ülesandele." +msgstr "<b>%s</b> soovib lisada olemasolevale ülesandele:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:" -msgstr "<b>%s</b> soovib saada värskeimat infot ülesande kohta järgneva koosoleku kohta:" +msgstr "<b>%s</b> soovib saada värskeimat infot järgneva ülesande kohta:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:429 #, fuzzy, c-format @@ -14440,29 +14409,29 @@ msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:" msgstr "<b>%s</b> nõustus järgneva koosolekuga:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:" -msgstr "<b>%s</b> tühistas %s kaudu järgneva koosoleku:" +msgstr "<b>%s</b> tühistas %s kaudu järgneva määratud ülesande:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:" -msgstr "<b>%s</b> tühistas järgneva koosoleku." +msgstr "<b>%s</b> tühistas järgneva määratud ülesande:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:" -msgstr "<b>%s</b> nõustus järgneva koosolekuga:" +msgstr "<b>%s</b> esitas järgnevad muudatused määratud ülesandele:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:" -msgstr "<b>%s</b> tühistas %s kaudu järgneva koosoleku:" +msgstr "<b>%s</b> keeldus %s kaudu järgneva määratud ülesande:" #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" -msgstr "<b>%s</b> nõustus järgneva koosolekuga:" +msgstr "<b>%s</b> keeldus järgnevast määratud ülesandest:" #. Comment #: plugins/itip-formatter/itip-view.c:892 @@ -14539,9 +14508,8 @@ msgstr "" #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog #: plugins/new-mail-notify/new-mail-notify.c:66 -#, fuzzy msgid "_Generates a D-BUS message when new mail arrives" -msgstr "_Uutest sõnumitest ei teavitata" +msgstr "_Genereerib uue kirja saabumisel D-BUS sõnumi" #: plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 msgid "Enable and disable plugins" @@ -14716,9 +14684,8 @@ msgid "The participants will receive the following notification.\n" msgstr "" #: plugins/shared-folder/properties.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "_Contacts..." -msgstr "Kontaktid..." +msgstr "_Kontaktid..." #: plugins/shared-folder/properties.glade.h:12 #, fuzzy @@ -14801,9 +14768,8 @@ msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usag msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Printer settings" -msgstr "P_ilot'i sätted..." +msgstr "Printeri sätted..." #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "Skip development warning dialog" @@ -16265,7 +16231,7 @@ msgstr "Loob või muudab uute sõnumite filtreerimisreegleid" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Create or edit vFolder definitions" -msgstr "Loob või muudab virtuaalsete kaustade kirjeldusi" +msgstr "Loo või muuda vKausta ???" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" @@ -16304,9 +16270,8 @@ msgid "_Filters..." msgstr "_Filtrid..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "vFolder _Editor..." -msgstr "Virtuaalse kausta _redaktor..." +msgstr "vKausta _redaktor..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" @@ -16445,9 +16410,8 @@ msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Kopeerib valitud sõnumi teise kausta" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create _vFolder From Message" -msgstr "_Loo sõnumi baasil filter" +msgstr "Loo _vKaust selle sõnumi alusel" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" @@ -16466,24 +16430,20 @@ msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Loob reegli filtreerimaks selle teemaga sõnumeid" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Create a vFolder for these recipients" -msgstr "Loob virtuaalse kausta selle sõnumi adressaatide järgi" +msgstr "Loo vKaust nende adressaatide jaoks" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Create a vFolder for this mailing list" -msgstr "Loob virtuaalse kausta selle sõnumi postiloendi järgi" +msgstr "Loo vKaust selle postiloendi jaoks" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Create a vFolder for this sender" -msgstr "Loob virtuaalse kausta selle sõnumi saatja järgi" +msgstr "Loo vKaust selle saatja jaoks" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Create a vFolder for this subject" -msgstr "Loob virtuaalse kausta selle sõnumi teema järgi" +msgstr "Loo vKaust selle teema jaoks" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Decrease the text size" @@ -16799,24 +16759,20 @@ msgid "_Undelete" msgstr "_Taasta" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -#, fuzzy msgid "vFolder on Mailing _List..." -msgstr "VKaust _postiloendi järgi..." +msgstr "vKaust _postiloendi järgi..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -#, fuzzy msgid "vFolder on Se_nder..." -msgstr "VKaust _saatja järgi..." +msgstr "vKaust _saatja järgi..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 -#, fuzzy msgid "vFolder on _Recipients..." -msgstr "VKaust _adressaatide järgi..." +msgstr "vKaust _adressaatide järgi..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 -#, fuzzy msgid "vFolder on _Subject..." -msgstr "VKaust _teema järgi..." +msgstr "vKaust _teema järgi..." #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 @@ -17741,7 +17697,6 @@ msgid "A_uto-delete sent item" msgstr "" #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "C_lassification" msgstr "_Liigitamine" @@ -17787,7 +17742,7 @@ msgstr "_Vastamise stiil:" #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:21 msgid "Sta_tus Tracking" -msgstr "" +msgstr "_Oleku jälgimine" #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:22 msgid "" @@ -17804,7 +17759,7 @@ msgstr "Laius" #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 msgid "When acce_pted: " -msgstr "" +msgstr "Kui _nõustutakse:" #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 #, fuzzy @@ -17813,7 +17768,7 @@ msgstr "_Lõpetamise kuupäev:" #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 msgid "When decli_ned: " -msgstr "" +msgstr "Kui k_eeldutakse:" #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 msgid "_After:" |