diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2003-06-26 04:16:03 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2003-06-26 04:16:03 +0800 |
commit | a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0 (patch) | |
tree | 50a640005760027ef0abf64b0510b814869452df /po/gl.po | |
parent | b6bb527a9c8626e4a07e2da9988d066017e329d3 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0.tar.gz gsoc2013-evolution-a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0.tar.zst gsoc2013-evolution-a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0.zip |
1.4.1 release.
svn path=/trunk/; revision=21550
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1119 |
1 files changed, 564 insertions, 555 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Arquivar coma" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 @@ -59,13 +59,13 @@ msgid "Name" msgstr "Nome:" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 msgid "Primary" msgstr "Principal" @@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Principal" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Asistente" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 msgid "Business" msgstr "Traballo" @@ -96,12 +96,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Callback" msgstr "Resposta" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Company" msgstr "Compañía" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Copiar" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 msgid "Home" msgstr "Particular" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "Organización" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" "Org: " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Mobile" msgstr "Móbil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 msgid "Car" msgstr "Automóbil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Fax do Traballo" @@ -152,13 +152,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Fax do Traballo" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Particular" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Business 2" msgstr "Traballo 2" @@ -168,43 +168,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 msgid "Home 2" msgstr "Particular 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "RDSI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 msgid "Other" msgstr "Outro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Buscapersoas" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -216,14 +216,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Correo Electrónico 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Correo Electrónico 3" @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Dep" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "Oficina" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Off" msgstr "Oficina" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Prof" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "Xestor" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "Alcume" @@ -299,19 +299,19 @@ msgid "Nick" msgstr "Alcume" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "Cónxuxe" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "Nota" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 #, fuzzy msgid "Calendar URI" msgstr "Axenda" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "icsCalendar" msgstr "Axenda" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 #, fuzzy msgid "Anniversary" msgstr "Ani_versario:" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "Data de Nacemento: " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Categorías" @@ -372,123 +372,123 @@ msgstr "Nome Completo:" msgid "ECard" msgstr "Automóbil" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 #, fuzzy msgid "Unnamed List" msgstr "Contacto Sen Nome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "_Enderezo:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 #, fuzzy msgid "Address Label" msgstr "Tarxetas de Enderezos" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Nada" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 #, fuzzy msgid "Birth date" msgstr "" "\n" "Data de Nacemento: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 #, fuzzy msgid "Organizational Unit" msgstr "Organización" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "Papel" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "" "\n" "Cliente de Correo: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 #, fuzzy msgid "Free/Busy URL" msgstr "URL libre-ocupado" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 #, fuzzy msgid "ICS Calendar" msgstr "Axenda" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 #, fuzzy msgid "Related Contacts" msgstr "¿Borrar Contacto?" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 #, fuzzy msgid "Category List" msgstr "A categoría é" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 msgid "Wants HTML" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 msgid "Wants HTML set" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Brétema" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 #, fuzzy msgid "List Show Addresses" msgstr "Outro Enderezo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 #, fuzzy msgid "Arbitrary" msgstr "Principal" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "I" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 #, fuzzy msgid "Last Use" msgstr "Pegar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 #, fuzzy msgid "Use Score" msgstr "Puntuación" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Buscar M_ensaxe..." @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "Eliminando as tarxetas..." msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Any Category" msgstr "Calquera Categoría" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ningún)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 msgid "Primary Email" msgstr "Correo Electrónico Principal" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Servidor NNTP:" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Fontes do Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 #: mail/mail-config.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Always" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Xeral" msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Configuración do Correo" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 #: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Never" @@ -1073,8 +1073,8 @@ msgstr "Ámbito da busca:" #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1252 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1256 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Buscar M_ensaxe..." @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" msgid "Using email address" msgstr "_Este é o enderezo de correo" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "" @@ -1516,9 +1516,9 @@ msgid "_Categories..." msgstr "Ca_tegorías..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616 -#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631 +#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" @@ -1572,8 +1572,8 @@ msgstr "Enderezo da páxina _Web:" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -2610,8 +2610,8 @@ msgstr "Cimbabue" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 #, fuzzy msgid "Book" msgstr "Corpo" @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quere\n" "borrar este contacto?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'" @@ -2710,12 +2710,12 @@ msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s" msgid "card.vcf" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 #, fuzzy msgid "list" msgstr "Brétema" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "" "%s xa existe\n" "¿Quere sobrescribilo?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?" @@ -2929,8 +2929,8 @@ msgstr "%d tarxetas" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "Alemaña" @@ -2959,8 +2959,8 @@ msgstr "Éxito" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" @@ -2989,11 +2989,11 @@ msgstr "Protocolo non soportado" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 -#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 +#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785 +#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" @@ -3100,103 +3100,103 @@ msgstr "Tipo:" msgid "Addressbook" msgstr "Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Gardar como VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 #, fuzzy msgid "New Contact..." msgstr "Novo Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 #, fuzzy msgid "New Contact List..." msgstr "Nova Lista de Contactos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 #, fuzzy msgid "Go to Folder..." msgstr "_Ir ó Cartafol..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Importando..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 #, fuzzy msgid "Search for Contacts..." msgstr "_Buscar Contactos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 #, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." msgstr "_Fontes do Libro de Enderezos..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 #, fuzzy msgid "Pilot Settings..." msgstr "_Preferencias de Correo..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Remitir Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Print Envelope" msgstr "Imprimir Sobre" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 #, fuzzy msgid "Copy to folder..." msgstr "_Copiar a un Cartafol..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 #, fuzzy msgid "Move to folder..." msgstr "_Mover ó Cartafol.." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "_Vista Actual" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "_Vista Actual" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -3213,11 +3213,11 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" msgid "Max field name length" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Colombia" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" "\n" "Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 #, fuzzy msgid "Adapter" msgstr "Andorra" @@ -3395,12 +3395,12 @@ msgstr "Vista Semanal" msgid "Print envelope" msgstr "Imprimir sobre" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139 msgid "Print cards" msgstr "Imprimir tarxetas" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226 msgid "Print card" msgstr "Imprimir tarxeta" @@ -3578,153 +3578,153 @@ msgstr "_Fonte..." msgid "Untitled appointment" msgstr "_Editar cita" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 msgid "31st" msgstr "31" #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 msgid "High" msgstr "Alta" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1709 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 msgid "Low" msgstr "Baixa" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" @@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "%d de %B de %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 msgid "%d %B" msgstr "%d de %b" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de " "ORBit e OAF." -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "Cartafol que contén citas e eventos" #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503 +#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 @@ -4038,16 +4038,16 @@ msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Crear unha nova cita" #: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 msgid "Private" msgstr "Privado" #: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -4068,11 +4068,11 @@ msgid "W" msgstr "O" #: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" @@ -4080,20 +4080,20 @@ msgstr "Ocupado" #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 msgid "Not Started" msgstr "Non Iniciada" #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 msgid "In Progress" msgstr "En Progreso" #: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 msgid "Completed" msgstr "Completada" @@ -4109,9 +4109,9 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 -#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254 -#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056 +#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 #: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 @@ -4629,23 +4629,23 @@ msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere actualizar o editor?" msgid "Validation error: %s" msgstr "Erro descoñecido: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 msgid " to " msgstr " a " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 msgid " (Completed " msgstr " (Completada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 msgid "Completed " msgstr "Completada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 msgid " (Due " msgstr " (Pendente " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 msgid "Due " msgstr "Pendente " @@ -4668,41 +4668,46 @@ msgid "Could not update object" msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar Cita" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entrada de diario - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 msgid "No summary" msgstr "Sen resumo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 msgid "Save as..." msgstr "Gardar como..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "¡Non foi posible obter a versión actual!" @@ -4810,7 +4815,7 @@ msgstr "Delegar En:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Introducir Delegado" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 msgid "Appointment" msgstr "Cita" @@ -5159,7 +5164,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa gardar os cambios?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557 msgid "_Discard Changes" msgstr "" @@ -5339,126 +5344,126 @@ msgstr "Servidor %s %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 #, fuzzy msgid "100%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2842 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1929 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1933 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Elimina-los contactos seleccionados" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "Gardar como..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Co_rtar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "Asignar Tarefa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Remitir como i_Calendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Marcar como Completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4312 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4335 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Prema para engadir unha tarefa" @@ -5536,95 +5541,95 @@ msgstr "%02i divisións de minuto" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d de %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d de %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346 -#: calendar/gui/print.c:811 +#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:809 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349 -#: calendar/gui/print.c:813 +#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/print.c:811 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 msgid "New _Appointment" msgstr "Nova C_ita" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582 msgid "New All Day _Event" msgstr "Novo _Evento de Día Completo" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Xuntanza" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "New Task" msgstr "Nova Tarefa" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Ir a _Hoxe" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ir á Data..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607 #: ui/evolution.xml.h:60 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "_Preferencias de Correo..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599 -#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614 +#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Gardar _Como..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Programar Xuntanza" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Remitir como i_Calendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3618 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Borrar esta _Ocorrencia" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3733 calendar/gui/e-week-view.c:3619 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias" @@ -5790,9 +5795,8 @@ msgstr "Rexeitado" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 #: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -5845,7 +5849,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Información da Tarefa" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443 +#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -6303,13 +6307,13 @@ msgstr "Hora do _inicio da reunión:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora do _final da reunión:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016 +#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Abrindo armacenamento %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Non foi posible cargar as tarefas en `%s'" @@ -6319,12 +6323,12 @@ msgstr "Non foi posible cargar as tarefas en `%s'" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508 +#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727 +#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6346,26 +6350,26 @@ msgstr "Elimina-los contactos seleccionados" msgid "Expunging" msgstr "Limpar" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nova _Cita..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Alarmas" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6373,7 +6377,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6381,12 +6385,12 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Abrir axenda" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Abrindo cartafol %s" @@ -6509,123 +6513,123 @@ msgstr "información de axenda" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "We" msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Th" msgstr "Xo" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Sa" msgstr "Sá" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1877 +#: calendar/gui/print.c:1875 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Día seleccionado (%a, %d de %b de %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906 +#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: calendar/gui/print.c:1903 +#: calendar/gui/print.c:1901 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909 -#: calendar/gui/print.c:1910 +#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 +#: calendar/gui/print.c:1908 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1914 +#: calendar/gui/print.c:1912 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1922 +#: calendar/gui/print.c:1920 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1929 +#: calendar/gui/print.c:1927 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Ano seleccionado (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2257 +#: calendar/gui/print.c:2255 #, fuzzy msgid "Task" msgstr "_Tarefa" -#: calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/print.c:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Status: %s" msgstr "E_stado:" -#: calendar/gui/print.c:2333 +#: calendar/gui/print.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "_Prioridade:" -#: calendar/gui/print.c:2345 +#: calendar/gui/print.c:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Porcentaxe completada" -#: calendar/gui/print.c:2357 +#: calendar/gui/print.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/print.c:2371 +#: calendar/gui/print.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "" "\n" "Categorías: " -#: calendar/gui/print.c:2382 +#: calendar/gui/print.c:2380 #, fuzzy msgid "Contacts: " msgstr "Co_ntactos:" -#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606 -#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949 +#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 +#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948 #: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualización da Impresión" -#: calendar/gui/print.c:2554 +#: calendar/gui/print.c:2552 msgid "Print Item" msgstr "Imprimir Elemento" -#: calendar/gui/print.c:2627 +#: calendar/gui/print.c:2625 msgid "Print Setup" msgstr "Configuración da Impresión" -#: calendar/gui/tasks-control.c:151 +#: calendar/gui/tasks-control.c:152 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar" -#: calendar/gui/tasks-control.c:464 +#: calendar/gui/tasks-control.c:465 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " @@ -6638,11 +6642,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Eliminar realmente estas mensaxes?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:467 +#: calendar/gui/tasks-control.c:468 msgid "Do not ask me again." msgstr "Non preguntar de novo" -#: calendar/gui/tasks-control.c:600 +#: calendar/gui/tasks-control.c:610 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "Imprimir tarxetas" @@ -8693,7 +8697,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." @@ -8856,11 +8860,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:641 +#: camel/camel-multipart-signed.c:644 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:695 +#: camel/camel-multipart-signed.c:698 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "Outro erro" @@ -9131,37 +9135,42 @@ msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de máquina" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "O URL '%s' necesita unha parte coa ruta" -#: camel/camel-service.c:741 +#: camel/camel-service.c:750 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Resolvendo: %s" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889 +#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Fallo na búsqueda do nome: %s" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" +msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido" + +#: camel/camel-service.c:818 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado" -#: camel/camel-service.c:804 +#: camel/camel-service.c:821 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido" -#: camel/camel-service.c:854 +#: camel/camel-service.c:880 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "Resolvendo: %s" -#: camel/camel-service.c:917 +#: camel/camel-service.c:949 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado" -#: camel/camel-service.c:920 +#: camel/camel-service.c:952 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido" @@ -9440,7 +9449,7 @@ msgid "" "Issuer: %s" msgstr "ID do certificado:" -#: camel/camel-url.c:290 +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'" @@ -9646,7 +9655,7 @@ msgstr "Para ler e almacenar correo en servidores IMAP." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -9668,7 +9677,7 @@ msgstr "Servicio %s para %s en %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 msgid "Connection cancelled" msgstr "Conexión cancelada" @@ -9688,13 +9697,13 @@ msgstr "" "Erro enviando o nome de usuario: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Operación non soportada" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "A autenticación fallou." @@ -10345,15 +10354,19 @@ msgstr "Deixar as mensaxes no servidor" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Borrar despois de %s día(s)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 +msgid "Disable support for all POP3 extensions" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "POP" msgstr "POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "Para conectarse a servidores POP e descargar correo deles." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -10361,7 +10374,7 @@ msgstr "" "Esta opción conectarase ó servidor POP usando un contrasinal sen cifrar. " "Esta é a única opción que soportan moitos servidores POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -10371,27 +10384,27 @@ msgstr "" "través do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tódolos usuarios, " "mesmo nalgúns servidores que indican que o soportan." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Erro enviando o nome de usuario: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor POP en %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10400,28 +10413,28 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Non hai soporte para o mecanismo de autenticación solicitado." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "O comando IMAP fallou: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10430,7 +10443,7 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Erro enviando o contrasinal: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Non existe o cartafol `%s'." @@ -10844,11 +10857,11 @@ msgstr "Tipo MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Suxerir que se amose o anexo automaticamente" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 msgid "Click here for the address book" msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos" @@ -10859,45 +10872,45 @@ msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 msgid "From:" msgstr "De:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10908,12 +10921,12 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "_Porto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "descrición" @@ -10924,12 +10937,12 @@ msgstr "descrición" msgid "Attach file(s)" msgstr "Anexar un ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:533 +#: composer/e-msg-composer.c:535 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP." -#: composer/e-msg-composer.c:812 +#: composer/e-msg-composer.c:814 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10938,30 +10951,30 @@ msgstr "" "Erro ao le-lo ficheiro %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1175 +#: composer/e-msg-composer.c:1177 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?" -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: composer/e-msg-composer.c:1195 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1216 +#: composer/e-msg-composer.c:1218 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:1256 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1264 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1269 +#: composer/e-msg-composer.c:1271 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10970,7 +10983,7 @@ msgstr "" "Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1276 +#: composer/e-msg-composer.c:1278 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10979,7 +10992,7 @@ msgstr "" "Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1285 +#: composer/e-msg-composer.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10988,7 +11001,7 @@ msgstr "" "Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1294 +#: composer/e-msg-composer.c:1296 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10997,7 +11010,7 @@ msgstr "" "Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1388 +#: composer/e-msg-composer.c:1390 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" @@ -11006,7 +11019,7 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n" "¿Gostaríalle probar a recuperalos?" -#: composer/e-msg-composer.c:1550 +#: composer/e-msg-composer.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11017,36 +11030,36 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa gardar os cambios?" -#: composer/e-msg-composer.c:1559 +#: composer/e-msg-composer.c:1561 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Mensaxe Remitida" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1593 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:2015 +#: composer/e-msg-composer.c:2017 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Gravar sinatura" -#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900 -#: composer/e-msg-composer.c:2901 +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902 +#: composer/e-msg-composer.c:2903 msgid "Compose a message" msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:2932 +#: composer/e-msg-composer.c:2934 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2958 +#: composer/e-msg-composer.c:2962 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -11057,7 +11070,7 @@ msgstr "" "Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n" "non configurou ningunha identidade no compoñente de correo." -#: composer/e-msg-composer.c:3026 +#: composer/e-msg-composer.c:3029 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -11066,7 +11079,7 @@ msgstr "" "Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n" "non configurou ningunha identidade no compoñente de correo." -#: composer/e-msg-composer.c:4040 +#: composer/e-msg-composer.c:4045 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -11228,11 +11241,6 @@ msgid "" "do?" msgstr "" -#: e-util/e-component-listener.c:128 -msgid "" -"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" -msgstr "" - #: e-util/e-dialog-utils.c:247 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -11463,7 +11471,7 @@ msgstr "Nome do estilo:" msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal" -#: filter/filter-file.c:298 +#: filter/filter-file.c:299 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Escolla unha Acción" @@ -11479,7 +11487,7 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "Nome do estilo:" #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 +#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar Cartafol" @@ -11492,34 +11500,34 @@ msgstr "" "Erro na expresión regular '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411 msgid "Important" msgstr "Importante" #. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "Traballando" #. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1406 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1413 msgid "Personal" msgstr "" #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Togo" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1408 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 +#: shell/e-config-upgrade.c:1415 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "despois" @@ -11803,7 +11811,7 @@ msgstr "non é" msgid "is not Flagged" msgstr "Marcada" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800 msgid "Label" msgstr "" @@ -11869,7 +11877,7 @@ msgstr "é menor que" msgid "Score" msgstr "Puntuación" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 msgid "Sender" msgstr "Autor" @@ -11906,8 +11914,8 @@ msgstr "comeza por" msgid "Stop Processing" msgstr "Parar o Procesamento" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -11916,7 +11924,7 @@ msgstr "Asunto" msgid "Unset Status" msgstr "Establecer Estado" -#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 #: mail/mail-vfolder.c:917 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." @@ -11989,8 +11997,8 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "Examinando %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 -#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 +#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Mail" @@ -12182,279 +12190,279 @@ msgstr "Contas" msgid "Mail Preferences" msgstr "Preferencias da Axenda" -#: mail/component-factory.c:116 +#: mail/component-factory.c:117 msgid "Folder containing mail" msgstr "Cartafol que contén correo" -#: mail/component-factory.c:117 +#: mail/component-factory.c:118 #, fuzzy msgid "Public Mail" msgstr "Público" -#: mail/component-factory.c:117 +#: mail/component-factory.c:118 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" msgstr "Cartafol que contén correo" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/component-factory.c:119 msgid "Virtual Trash" msgstr "Lixo Virtual" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/component-factory.c:119 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Cartafol de Lixo Virtual" -#: mail/component-factory.c:146 +#: mail/component-factory.c:147 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes." -#: mail/component-factory.c:440 +#: mail/component-factory.c:441 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: mail/component-factory.c:440 +#: mail/component-factory.c:441 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Modificar as propiedades deste cartafol" -#: mail/component-factory.c:818 +#: mail/component-factory.c:819 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:998 +#: mail/component-factory.c:1000 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo" -#: mail/component-factory.c:1021 +#: mail/component-factory.c:1023 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1063 msgid "New Mail Message" msgstr "Nova Mensaxe de Correo" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1063 msgid "_Mail Message" msgstr "Enviar _Mensaxe" -#: mail/component-factory.c:1062 +#: mail/component-factory.c:1064 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1072 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "Seguinte Mensaxe" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1072 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "Anterior Mensaxe" -#: mail/component-factory.c:1071 +#: mail/component-factory.c:1073 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "Nova Mensaxe de Correo" -#: mail/component-factory.c:1354 +#: mail/component-factory.c:1365 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Conectando ao servidor..." -#: mail/component-factory.c:1365 +#: mail/component-factory.c:1376 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Non se pode rexistrar o armacenamento co shell" -#: mail/folder-browser-ui.c:485 +#: mail/folder-browser-ui.c:486 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Propiedades de \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:487 +#: mail/folder-browser-ui.c:488 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nova(s)" -#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796 -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:790 +#: mail/folder-browser.c:787 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d oculta(s)" -#: mail/folder-browser.c:792 +#: mail/folder-browser.c:789 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:797 +#: mail/folder-browser.c:794 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d seleccionada(s)" -#: mail/folder-browser.c:802 +#: mail/folder-browser.c:799 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d sen enviar" -#: mail/folder-browser.c:804 +#: mail/folder-browser.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d sen enviar" -#: mail/folder-browser.c:806 +#: mail/folder-browser.c:803 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d total" -#: mail/folder-browser.c:1185 +#: mail/folder-browser.c:1182 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1736 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "CartafolV polo A_sunto" -#: mail/folder-browser.c:1733 +#: mail/folder-browser.c:1737 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "CartafolV polo Au_tor" -#: mail/folder-browser.c:1734 +#: mail/folder-browser.c:1738 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "CartafolV polos _Destinatarios" -#: mail/folder-browser.c:1735 +#: mail/folder-browser.c:1739 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1743 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrar polo As_unto" -#: mail/folder-browser.c:1740 +#: mail/folder-browser.c:1744 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrar polo Au_tor" -#: mail/folder-browser.c:1741 +#: mail/folder-browser.c:1745 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrar polos D_estinatarios" -#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066 +#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo" -#: mail/folder-browser.c:1760 +#: mail/folder-browser.c:1764 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:1762 +#: mail/folder-browser.c:1766 msgid "_Print" msgstr "_Imprimir" -#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Responder ó Autor" -#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Responder á _Lista" -#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Responder a _Todos" -#: mail/folder-browser.c:1769 +#: mail/folder-browser.c:1773 msgid "_Forward" msgstr "_Remitir" -#: mail/folder-browser.c:1773 +#: mail/folder-browser.c:1777 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1774 +#: mail/folder-browser.c:1778 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Completada" -#: mail/folder-browser.c:1775 +#: mail/folder-browser.c:1779 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Limpar" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Marcar como _Lida" -#: mail/folder-browser.c:1780 +#: mail/folder-browser.c:1784 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "Marcar como _Non Lida" -#: mail/folder-browser.c:1781 +#: mail/folder-browser.c:1785 msgid "Mark as _Important" msgstr "Marcar coma _Importante" -#: mail/folder-browser.c:1782 +#: mail/folder-browser.c:1786 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Marcar coma Non Im_portante" -#: mail/folder-browser.c:1787 +#: mail/folder-browser.c:1791 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "_Recuperar" -#: mail/folder-browser.c:1791 +#: mail/folder-browser.c:1795 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "_Mover ó Cartafol.." -#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copiar a un Cartafol..." -#: mail/folder-browser.c:1800 +#: mail/folder-browser.c:1804 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos" -#: mail/folder-browser.c:1804 +#: mail/folder-browser.c:1808 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "Aplicar Filtros" -#: mail/folder-browser.c:1808 +#: mail/folder-browser.c:1812 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:2067 +#: mail/folder-browser.c:2071 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "CartafolV pola Lista de Correo" -#: mail/folder-browser.c:2069 +#: mail/folder-browser.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filtrar pola Lista de Correo (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2070 +#: mail/folder-browser.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "CartafolV pola Lista de Correo (%s)" @@ -12545,20 +12553,20 @@ msgstr "Non encheu toda a información requirida." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor de Contas de Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "_Servidor:" -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Nome de _Usuario:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "_Ruta:" -#: mail/mail-account-gui.c:1881 +#: mail/mail-account-gui.c:1887 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome" @@ -12725,11 +12733,11 @@ msgstr "" "cabeceira Apparently-To.\n" "¿Enviar de todas maneiras?" -#: mail/mail-callbacks.c:471 +#: mail/mail-callbacks.c:472 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe." -#: mail/mail-callbacks.c:723 +#: mail/mail-callbacks.c:724 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12737,28 +12745,28 @@ msgstr "" "Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n" "¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?" -#: mail/mail-callbacks.c:1188 +#: mail/mail-callbacks.c:1189 msgid "an unknown sender" msgstr "un remitente descoñecido" -#: mail/mail-callbacks.c:1192 +#: mail/mail-callbacks.c:1193 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:" -#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "Mover mensaxe(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125 +#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copiar mensaxe(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:2345 +#: mail/mail-callbacks.c:2344 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "¿Está seguro de que quere editar todas as %d mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:2361 +#: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12766,7 +12774,7 @@ msgstr "" "Só pode editar mensaxes gardadas\n" "no cartafol de Borradores." -#: mail/mail-callbacks.c:2394 +#: mail/mail-callbacks.c:2393 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12774,16 +12782,16 @@ msgstr "" "Só pode reenviar mensaxes\n" "do cartafol de Enviadas." -#: mail/mail-callbacks.c:2404 +#: mail/mail-callbacks.c:2403 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:2425 +#: mail/mail-callbacks.c:2424 msgid "No Message Selected" msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada" -#: mail/mail-callbacks.c:2466 +#: mail/mail-callbacks.c:2465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12792,7 +12800,7 @@ msgstr "" "Non é posible obter a mensaxe: %s\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2471 +#: mail/mail-callbacks.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12801,15 +12809,15 @@ msgstr "" "%s xa existe\n" "¿Quere sobrescribilo?" -#: mail/mail-callbacks.c:2512 +#: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "Save Message As..." msgstr "Gardar Mensaxe Como..." -#: mail/mail-callbacks.c:2514 +#: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gardar Mensaxes Como..." -#: mail/mail-callbacks.c:2688 +#: mail/mail-callbacks.c:2686 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" @@ -12822,7 +12830,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Eliminar realmente estas mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:2783 +#: mail/mail-callbacks.c:2781 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12831,31 +12839,31 @@ msgstr "" "Erro ao cargar a información do filtro:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2791 +#: mail/mail-callbacks.c:2789 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: mail/mail-callbacks.c:2832 +#: mail/mail-callbacks.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2888 +#: mail/mail-callbacks.c:2886 msgid "Print Message" msgstr "Imprimir Mensaxe" -#: mail/mail-callbacks.c:2955 +#: mail/mail-callbacks.c:2954 msgid "Printing of message failed" msgstr "A impresión da mensaxe fallou" -#: mail/mail-callbacks.c:3148 +#: mail/mail-callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" "¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras separadas?" #: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1362 +#: mail/mail-config.c:1376 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Contacto Sen Nome" @@ -12955,11 +12963,11 @@ msgstr "" "embaixo.\n" "Este nome só se emprega para amosalo." -#: mail/mail-config.c:1066 +#: mail/mail-config.c:1080 msgid "Checking Service" msgstr "Comprobando Servicio" -#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148 +#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." @@ -13694,19 +13702,19 @@ msgstr "Tarefas _retrasadas:" msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "O %d de %B ás %k:%M" -#: mail/mail-display.c:2256 +#: mail/mail-display.c:2255 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir Ligazón no Navegador" -#: mail/mail-display.c:2257 +#: mail/mail-display.c:2256 msgid "Copy Link Location" msgstr "Copiar Localización da Ligazón" -#: mail/mail-display.c:2259 +#: mail/mail-display.c:2258 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Gardar Ligazón coma (AMÁÑAME)" -#: mail/mail-display.c:2261 +#: mail/mail-display.c:2260 msgid "Save Image as..." msgstr "Gardar Imaxe coma..." @@ -13720,88 +13728,88 @@ msgstr "Examinando %s" msgid "%s attachment" msgstr "%s anexo" -#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435 -#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704 +#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439 +#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte." -#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:871 msgid "Bad Address" msgstr "Enderezo Incorrecto" -#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:303 +#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/mail-format.c:915 +#: mail/mail-format.c:916 msgid "Reply-To" msgstr "Responder-A" -#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Para" -#: mail/mail-format.c:925 +#: mail/mail-format.c:926 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:930 +#: mail/mail-format.c:931 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:1478 +#: mail/mail-format.c:1482 #, fuzzy msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade." -#: mail/mail-format.c:1506 +#: mail/mail-format.c:1510 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "Non foi posible crear un contexto de verificación PGP." -#: mail/mail-format.c:1514 +#: mail/mail-format.c:1518 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade." -#: mail/mail-format.c:1521 +#: mail/mail-format.c:1525 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa " "autenticidade" -#: mail/mail-format.c:1785 +#: mail/mail-format.c:1789 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)" -#: mail/mail-format.c:1796 +#: mail/mail-format.c:1800 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1799 +#: mail/mail-format.c:1803 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)" -#: mail/mail-format.c:1826 +#: mail/mail-format.c:1830 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)" -#: mail/mail-format.c:1832 +#: mail/mail-format.c:1836 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1834 +#: mail/mail-format.c:1838 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Parte external-body mal formada." @@ -13907,7 +13915,7 @@ msgstr "Enviando a mensaxe %d de %d" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581 msgid "Complete." msgstr "Completado." @@ -13967,7 +13975,7 @@ msgstr "Limpando o cartafol" msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Importando %s coma %s" -#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480 +#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483 #: shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "Cartafoles Locais" @@ -14033,39 +14041,35 @@ msgstr "Desconectando de %s" msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Desconectando de %s" -#: mail/mail-search.c:153 +#: mail/mail-search.c:154 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Mensaxe Sen Título)" -#: mail/mail-search.c:235 +#: mail/mail-search.c:236 msgid "Untitled Message" msgstr "Mensaxes Sen Título" -#: mail/mail-search.c:237 +#: mail/mail-search.c:238 msgid "Empty Message" msgstr "Mensaxe Baleira" -#: mail/mail-search.c:285 +#: mail/mail-search.c:287 msgid "Find in Message" msgstr "Buscar na Mensaxe" -#: mail/mail-search.c:288 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: mail/mail-search.c:316 +#: mail/mail-search.c:320 msgid "Case Sensitive" msgstr "Distinguir Maiúsculas" -#: mail/mail-search.c:318 +#: mail/mail-search.c:322 msgid "Search Forward" msgstr "Buscar Cara a Adiante" -#: mail/mail-search.c:338 +#: mail/mail-search.c:342 msgid "Find:" msgstr "Buscar:" -#: mail/mail-search.c:342 +#: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" msgstr "Aparicións:" @@ -14073,58 +14077,58 @@ msgstr "Aparicións:" msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: mail/mail-send-recv.c:253 +#: mail/mail-send-recv.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Tipo de Servidor: " -#: mail/mail-send-recv.c:255 +#: mail/mail-send-recv.c:256 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:257 +#: mail/mail-send-recv.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo:" -#: mail/mail-send-recv.c:305 +#: mail/mail-send-recv.c:306 #, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Enviar e Recibir correo" -#: mail/mail-send-recv.c:306 +#: mail/mail-send-recv.c:307 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "Cancelar" -#: mail/mail-send-recv.c:388 +#: mail/mail-send-recv.c:389 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445 +#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446 msgid "Waiting..." msgstr "Agardando..." -#: mail/mail-session.c:225 +#: mail/mail-session.c:226 msgid "User canceled operation." msgstr "O usuario cancelou a operación." -#: mail/mail-session.c:258 +#: mail/mail-session.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s" -#: mail/mail-session.c:260 +#: mail/mail-session.c:261 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Contrasinal" -#: mail/mail-session.c:283 +#: mail/mail-session.c:284 msgid "_Remember this password" msgstr "_Lembrar este contrasinal" -#: mail/mail-session.c:284 +#: mail/mail-session.c:285 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -14167,16 +14171,16 @@ msgstr "Sinatura _HTML:" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: mail/mail-tools.c:269 +#: mail/mail-tools.c:276 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Mensaxe remitida - %s" -#: mail/mail-tools.c:271 +#: mail/mail-tools.c:278 msgid "Forwarded message" msgstr "Mensaxe remitida" -#: mail/mail-tools.c:431 +#: mail/mail-tools.c:438 msgid "Forwarded Message" msgstr "Mensaxe Remitida" @@ -14222,76 +14226,76 @@ msgstr "" msgid "New VFolder" msgstr "Novo CartafolV" -#: mail/message-browser.c:224 +#: mail/message-browser.c:233 msgid "(No subject)" msgstr "(Sen asunto)" -#: mail/message-browser.c:226 +#: mail/message-browser.c:235 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Mensaxe" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Unseen" msgstr "Non vista" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Seen" msgstr "Vista" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Answered" msgstr "Respondida" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Múltiples Mensaxes Non Vistas" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:745 msgid "Multiple Messages" msgstr "Múltiples Mensaxes" -#: mail/message-list.c:748 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lowest" msgstr "A máis baixa" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:750 msgid "Lower" msgstr "Máis baixa" -#: mail/message-list.c:753 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Higher" msgstr "Máis alta" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:755 msgid "Highest" msgstr "A máis alta" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1072 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1090 +#: mail/message-list.c:1079 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Hoxe ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:1099 +#: mail/message-list.c:1088 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Onte ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1100 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "O %A ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:1119 +#: mail/message-list.c:1108 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "O %d de %B ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:1121 +#: mail/message-list.c:1110 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d de %B de %Y" -#: mail/message-list.c:2630 +#: mail/message-list.c:2649 msgid "Generating message list" msgstr "Xerando a lista de mensaxes" @@ -14366,7 +14370,7 @@ msgstr "Responder a Todos" msgid "Review" msgstr "Previsualizar" -#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" @@ -25439,12 +25443,12 @@ msgstr "" msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %e de %B de %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:531 +#: my-evolution/e-summary.c:533 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Agarde, por favor" -#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Imprimir Resumo" @@ -27201,7 +27205,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -29652,37 +29656,39 @@ msgstr "Unicode" msgid "Western European" msgstr "Europeo Occidental" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Simplified" msgstr "Simplificado" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Alarmas Visuais" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 msgid "Character Encoding" msgstr "Codificación dos Caracteres" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 msgid "Other..." msgstr "Outro..." @@ -29782,6 +29788,9 @@ msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution." msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Buscar" + #~ msgid "De_lete" #~ msgstr "E_liminar" |