diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2003-04-10 04:37:56 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2003-04-10 04:37:56 +0800 |
commit | b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c (patch) | |
tree | 6bcb7b6532712ef99a4460c6929ab47251620151 /po/gl.po | |
parent | b6afda1669f79e75d14a45e38a95079f45fc9701 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.gz gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.zst gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.zip |
Sync for 1.3.2.
svn path=/trunk/; revision=20794
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 11175 |
1 files changed, 5979 insertions, 5196 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-09 14:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -20,42 +20,52 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution." +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Asistente Importador de Evolution" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Arquivar coma" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nome:" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Primary" msgstr "Principal" @@ -66,16 +76,17 @@ msgstr "Principal" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Asistente" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Business" msgstr "Traballo" @@ -86,12 +97,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Callback" msgstr "Resposta" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Company" msgstr "Compañía" @@ -103,12 +114,13 @@ msgstr "Copiar" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Home" msgstr "Particular" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "Organización" @@ -122,18 +134,18 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Mobile" msgstr "Móbil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Car" msgstr "Automóbil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Fax do Traballo" @@ -144,13 +156,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Fax do Traballo" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Particular" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Business 2" msgstr "Traballo 2" @@ -160,43 +172,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Home 2" msgstr "Particular 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "RDSI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 msgid "Other" msgstr "Outro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Buscapersoas" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -207,15 +219,15 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Correo Electrónico 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Correo Electrónico 3" @@ -239,6 +251,7 @@ msgid "Dep" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "Oficina" @@ -249,6 +262,7 @@ msgid "Off" msgstr "Oficina" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -263,6 +277,7 @@ msgid "Prof" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "Xestor" @@ -277,6 +292,7 @@ msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "Alcume" @@ -287,16 +303,19 @@ msgid "Nick" msgstr "Alcume" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "Cónxuxe" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "Nota" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 #, fuzzy msgid "Calendar URI" msgstr "Axenda" @@ -316,254 +335,358 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 #, fuzzy +msgid "Default server calendar" +msgstr "Gardar axenda" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#, fuzzy +msgid "icsCalendar" +msgstr "Axenda" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 +#, fuzzy msgid "Anniversary" msgstr "Ani_versario:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Anniv" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 #, fuzzy msgid "Birth Date" msgstr "" "\n" "Data de Nacemento: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "Nome Completo:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 +#, fuzzy +msgid "ECard" +msgstr "Automóbil" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 #, fuzzy msgid "Unnamed List" msgstr "Contacto Sen Nome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Varias VCards" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard de %s" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "_Enderezo:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Tarxetas de Enderezos" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Nada" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 +#, fuzzy +msgid "Birth date" +msgstr "" +"\n" +"Data de Nacemento: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organización" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Papel" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "" +"\n" +"Cliente de Correo: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "URL libre-ocupado" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 +#, fuzzy +msgid "ICS Calendar" +msgstr "Axenda" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Related Contacts" +msgstr "¿Borrar Contacto?" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Category List" +msgstr "A categoría é" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 +msgid "Wants HTML" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Brétema" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 +#, fuzzy +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Outro Enderezo" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary" +msgstr "Principal" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 +#, fuzzy +msgid "ID" +msgstr "I" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +#, fuzzy +msgid "Last Use" +msgstr "Pegar" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Use Score" +msgstr "Puntuación" + +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Buscar M_ensaxe..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Agardando..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +#, fuzzy +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "_Nome da lista:" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 +#, fuzzy +msgid "Using Email Address" +msgstr "_Este é o enderezo de correo" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 #, fuzzy msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Conectando ao servidor..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 #, fuzzy msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Conectando ao servidor..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 #, fuzzy msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Eliminando as tarxetas..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 #, fuzzy msgid "Default Sync Address:" msgstr "Enderezo de Correo:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook non cargado\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 msgid "Could not start wombat" msgstr "Non foi posible iniciar wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación Enderezo do pilot" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Un control de Bonobo para un menú emerxente de enderezo." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Un control de Bonobo para amosar un enderezo." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Un control Bonobo de exemplo que amosa un libro de enderezos." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 msgid "Configure access to LDAP directory servers here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Control que amosa unha minitarxeta de libro de enderezos de Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "Directory Servers" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Editar o Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Compoñente de Evolution para manexar contactos." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Fábrica para o control de Minitarxetas do Libro de Enderezos" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Fábrica para o menú emerxente de enderezos do Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Fábrica para o visor de enderezos do Libro de Enderezos" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Fábrica para o menú emerxente de enderezos do Libro de Enderezos" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 #, fuzzy -msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution." +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Fábrica para o control de exemplo do Libro de Enderezos" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1067 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 +#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 msgid "Folder containing contact information" msgstr "Cartafol que contén información de contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor NNTP:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 #, fuzzy msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Cartafol que contén información de contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 #, fuzzy msgid "Public Contacts" msgstr "Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 #, fuzzy msgid "Public folder containing contact information" msgstr "Cartafol que contén información de contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "New Contact" msgstr "Novo Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "_Contact" msgstr "_Contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 #, fuzzy msgid "Create a new contact" msgstr "Crear un novo contacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "New Contact List" msgstr "Nova Lista de Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "Lista de _Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 #, fuzzy msgid "Create a new contact list" msgstr "Crear unha nova lista de contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 #, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "" @@ -571,7 +694,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "" @@ -579,58 +702,49 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 #, fuzzy msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 #, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" msgstr "" "Erro ao cargar a información do filtro:\n" "%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 -#, fuzzy -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 msgid "Account Name" msgstr "Nome da Conta" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 msgid "Server Name" msgstr "Nome do Servidor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 +#, fuzzy +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 msgid "Other Contacts" msgstr "Outros Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -638,7 +752,7 @@ msgstr "" "Non foi posible abrir este libro de enderezos. Por favor, comprobe\n" "que a ruta existe e que ten permisos para acceder a ela." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -649,7 +763,7 @@ msgstr "" "que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n" "fóra de servicio" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -661,7 +775,7 @@ msgstr "" "debe compilar o programa desde as fontes do CVS\n" "logo de obter OpenLDAP desde o enlace de abaixo.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -672,12 +786,15 @@ msgstr "" "que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n" "fóra de servicio" -#. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "" @@ -685,38 +802,38 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 #, fuzzy msgid "Name begins with" msgstr "remata en" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 #, fuzzy msgid "Email begins with" msgstr "remata en" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "A categoría é" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Calquera campo contén" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 msgid "Advanced..." msgstr "Avanzado..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -724,7 +841,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -732,25 +849,25 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "Calquera Categoría" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles" @@ -759,140 +876,126 @@ msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles" #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * card. #. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 msgid "(none)" msgstr "(ningún)" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 msgid "Primary Email" msgstr "Correo Electrónico Principal" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 msgid "Select an Action" msgstr "Escolla unha Acción" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Crear un novo contacto \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Engadir un enderezo a un contacto existente \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "Buscando no Libro de Enderezos..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Editar Información de Contacto" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 msgid "Add to Contacts" msgstr "Engadir a Contactos" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Mestura-lo Enderezo de Correo" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Disable Queries" msgstr "Desactivar Peticións" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Activar Peticións (¡Perigoso!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid " S_how Supported Bases " msgstr "Dete_ctar tipos soportados " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "1234" -msgstr "123" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "1:00" msgstr "100%" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "380" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "5:00" -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "636" +msgid "5:00" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "666" +msgid "636" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "<- _Remove" -msgstr "_Eliminar" +msgid "Add LDAP Server" +msgstr "Servidor NNTP:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Opcións" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Fontes do Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 +#: mail/mail-config.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Alarmas" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Anonymously" msgstr "Anónimo" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -901,79 +1004,60 @@ msgid "" "here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Desconectando de %s" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "DN Customization" -msgstr "Personalizar" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "De_lete" msgstr "E_liminar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "_Nome da lista:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "Servidor NNTP:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Email Address:" msgstr "Enderezo de Correo:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Evolution" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "B_uscar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "LDAP Attribute" -msgstr "Autenticación LDAP" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Configuración do Correo" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Mappings" -msgstr "Marxes" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Cada" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -983,75 +1067,36 @@ msgid "" "these protocols." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "Objectclasses" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "One" msgstr "Único" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "" -"Please select an Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "R_estore Defaults" -msgstr "Opcións por defecto" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Re_store Defaults" -msgstr "Opcións por defecto" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "S_earch scope: " msgstr "Ámbito da busca:" #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1233 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Buscar M_ensaxe..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar Todo" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "Eliminada" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1062,7 +1107,7 @@ msgid "" "secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1071,54 +1116,47 @@ msgid "" "exploits. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editting contacts. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Información da Fonte" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "Conectando ao servidor..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "Sub" msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Supported Search Bases" msgstr "Armacenar busca como CartafolV" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1126,7 +1164,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1135,7 +1173,7 @@ msgid "" "need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1143,17 +1181,17 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base." +"your base.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1163,27 +1201,27 @@ msgid "" "need help finding this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " @@ -1193,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para " "amosar." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1201,88 +1239,46 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 -msgid "" -"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " -"Attribute\" button.\n" -"Any values that you add to the DN will become required values for any new " -"contacts\n" -"that you add to the directory on the LDAP server. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "_Este é o enderezo de correo" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "_Engadir" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy -msgid "_Add ->" -msgstr "_Engadir" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -#, fuzzy -msgid "_Add Mapping" -msgstr "Engadir acción" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Add to DN" -msgstr "Engadir acción" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 -#, fuzzy -msgid "_Always" -msgstr "Alarmas" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -#, fuzzy -msgid "_Delete Mapping" -msgstr "_Borrar todo" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "_Amosar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 -msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 -msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Download limit:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1292,215 +1288,153 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -#, fuzzy -msgid "_Edit Mapping" -msgstr "_Editar cita" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -#, fuzzy -msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "Evolution" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 -msgid "_If necessary " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 -msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 -msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -#, fuzzy -msgid "_More Options >>" -msgstr "_Opcións" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "_Porto:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 -#, fuzzy -msgid "_Restore Defaults" -msgstr "Opcións por defecto" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "_Base da busca:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "_Server name:" msgstr "Nome do _Servidor:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 -#, fuzzy -msgid "account-druid" -msgstr "Conta" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -#, fuzzy -msgid "account-editor" -msgstr "editor-de-contactos" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "Sen tarxetas" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "Desconectando de %s" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 -msgid "dn-customization-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 -msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "Xeral" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 -msgid "mappings-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 -msgid "objectclasses-tab" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "Buscar M_ensaxe..." -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" -"Fábrica para a interface de selección de nome do Libro de Enderezos de " -"Evolution" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +msgid "Remove All" +msgstr "Eliminar Todos" #. Fixme: Ditto -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 -msgid "Remove All" -msgstr "Eliminar Todos" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "¿Enviar Correo HTML?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 #, fuzzy -msgid "Edit Contact List" -msgstr "Lista de _Contactos" +msgid "View Contact List" +msgstr "Nova Lista de Contactos" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 #, fuzzy -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Contacto Sen Nome" +msgid "View Contact Info" +msgstr "Editar Información de Contacto" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +msgid "Send HTML Mail?" +msgstr "¿Enviar Correo HTML?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Contacto Sen Nome" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Seleccionar Contactos do Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "Buscar un contacto" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Buscar:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Seleccionar Nomes" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Selected Contacts:" msgstr "¿Borrar Contacto?" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Show Contacts" msgstr "Contactos" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" msgstr "_Categoría:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" msgstr "Carta_fol:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #, fuzzy msgid "A_ssistant's name:" msgstr "Nome do _asistente:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Add_ress..." msgstr "_Enderezo..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Anni_versary:" msgstr "Ani_versario:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Birthda_y:" msgstr "_Aniversario:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontactos..." - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorías..." @@ -1511,7 +1445,7 @@ msgstr "" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor de Contactos" @@ -1521,7 +1455,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "_Departamento:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -1563,1150 +1497,1199 @@ msgstr "Organi_zación:" msgid "P_rofession:" msgstr "_Profesión:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipos de Teléfono" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #, fuzzy msgid "S_pouse:" msgstr "_Cónxuxe:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "This is the _mailing address" msgstr "_Este é o enderezo de correo" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Quere recibir correo en _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 -#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:700 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783 +#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "_Posto de traballo:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Nome do _Administrador:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "_Alcume:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" msgstr "_Oficina:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "Imprimir Axenda" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Web page address:" msgstr "Enderezo da páxina _Web:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 -#: my-evolution/Locations.h:2341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "Activado" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Alxeria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antiga e Barbuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Arxentina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" msgstr "Acerbaixán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Bélxica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belice" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnia e Hercegovina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" msgstr "Illa Bouvet" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" msgstr "Camboia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Illas Caymán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" msgstr "Chad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" msgstr "China" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Illa Christmas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Illas Cocos (Keeling)" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" msgstr "Comores" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" msgstr "Illas Cook" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfín" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" msgstr "Xibutí" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Exipto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "O Salvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" msgstr "Illas Falkland (Malvinas)" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" msgstr "Illas Feroe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Francia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" msgstr "Güiana Francesa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territorios Franceses do Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Xeorxia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Alemaña" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Xibraltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" msgstr "Grenlandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" msgstr "Granada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" msgstr "Güiana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haití" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Illas Heard e McDonald" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" msgstr "Santa Sé" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "India" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Xamaica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Xapón" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Xordania" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" msgstr "Quenia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "Quiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 #, fuzzy msgid "Korea, Republic Of" msgstr "República de Corea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizstán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" msgstr "Macau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" msgstr "Illas Marshall" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" msgstr "Maiote" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#: my-evolution/Locations.h:1386 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "México" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -#: my-evolution/Locations.h:1469 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" msgstr "Naurú" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -#: my-evolution/Locations.h:1530 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "Países Baixos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Holandesas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -#: my-evolution/Locations.h:1559 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Celandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -#: my-evolution/Locations.h:1561 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" msgstr "Níxer" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" msgstr "Nixeria" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1573 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "Illa Norfolk" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Illas Marianas do Norte" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1586 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -#: my-evolution/Locations.h:1631 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "Omán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "Paquistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 #, fuzzy msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1682 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Panamá" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nova Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1687 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -#: my-evolution/Locations.h:1722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Perú" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1790 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" msgstr "Xuntanza" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1910 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "Romanía" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación Rusa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Santo Cristobo e Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "San Vicente e Granadinas" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "San Tomé e Príncipe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -#: my-evolution/Locations.h:2033 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" msgstr "Seichelles" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2088 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -#: my-evolution/Locations.h:2102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" msgstr "Illas Salomón" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Xeorxia do Sul e Illas Sandwich do Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "España" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" msgstr "Santa Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre e Miquelón" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" msgstr "Suazilandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "Suíza" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 #, fuzzy msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "República Unida de Tanzania" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tokelau" msgstr "Toquelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" msgstr "Tunicia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -#: my-evolution/Locations.h:2319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Illas Turk e Caicos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraína" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Illas Exteriores Menores dos EEUU" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#: my-evolution/Locations.h:2346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2378 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#: my-evolution/Locations.h:2390 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "Viet Nam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Illas Virxes" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Illas Virxes" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Illas Wallis e Futuna" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2510 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "Iemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -#: my-evolution/Locations.h:2522 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslavia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" msgstr "Cimbabue" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quere\n" -"borrar este contacto?" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 +#, fuzzy +msgid "Book" +msgstr "Corpo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "¿Borrar Contacto?" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 +#, fuzzy +msgid "Card" +msgstr "Automóbil" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 +#, fuzzy +msgid "Is New Card" +msgstr "Novo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Writable Fields" +msgstr "Campo _Desde" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#, fuzzy +msgid "Changed" +msgstr "Chad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 #, fuzzy msgid "Category editor not available." msgstr "Non hai unha descrición dispoñible." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 #, fuzzy msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Gardar como VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quere\n" +"borrar este contacto?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Engadir Contacto Rapidamente" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 msgid "Edit Full" msgstr "Editar Completo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome Completo:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 msgid "E-mail" msgstr "Correo Electrónico" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s" + #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 msgid "card.vcf" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 #, fuzzy msgid "list" msgstr "Brétema" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2715,151 +2698,148 @@ msgstr "" "%s xa existe\n" "¿Quere sobrescribilo?" -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 -msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 -msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Enderezo _2:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "Comprobar Enderezo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "_País:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" msgstr "_Enderezo:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_City:" msgstr "_Cidade:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "_Apdo. de Correos:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" msgstr "E_stado/Provincia:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" msgstr "Código _Postal:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Check Full Name" msgstr "Comprobar Nome Completo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "Dr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "Esq." msgstr "Don" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "I" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "II" msgstr "II" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "III" msgstr "III" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Jr." msgstr "fillo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Miss" msgstr "Sriña." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mr." msgstr "Sr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Mrs." msgstr "Sra." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Ms." msgstr "Sra." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "Sr." msgstr "Sr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" msgstr "_Nome:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" msgstr "_Apelidos:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" msgstr "_Outros nomes:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" msgstr "_Sufixo:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" msgstr "_Tratamento:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "List _name:" msgstr "_Nome da lista:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" "Escriba un enderezo de correo ou arraste un contacto á lista de abaixo:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Agochar enderezos cando se envíe correo a esta lista" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 msgid "_Remove" msgstr "Elimina_r" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 msgid "contact-list-editor" msgstr "editor-de-contactos" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +#, fuzzy +msgid "Is New List" +msgstr "Nova Lista" + #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor de Listas de Contactos" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 #, fuzzy msgid "Save List as VCard" msgstr "Gardar como VCard" @@ -2914,276 +2894,297 @@ msgstr "" "O enderezo ou nome cambiado deste contacto xa existe neste\n" "cartafol. ¿Gostaríalle engadilo de todas maneiras?" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 +#. FIXME: get the toplevel window... +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" msgstr "Busca Avanzada" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 msgid "No cards" msgstr "Sen tarxetas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 msgid "1 card" msgstr "1 tarxeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d tarxetas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 +#, fuzzy +msgid "Query" +msgstr "Alemaña" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 #, fuzzy msgid "Error getting book view" msgstr "Erro ao iniciar %s" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Móbil" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" msgstr "Erro ao modifica-la tarxeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1141 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: shell/evolution-shell-component.c:1178 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 -#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 +#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217 msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Repository offline" msgstr "Repositorio desconectado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588 +#: shell/evolution-shell-component.c:1208 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card not found" msgstr "Tarxeta non atopada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Card ID already exists" msgstr "O ID da Tarxeta xa existe" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocolo non soportado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 +#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 #, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "A autenticación fallou." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 #, fuzzy msgid "Authentication Required" msgstr "Autenticación requirida" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "TLS not Available" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 #, fuzzy msgid "Addressbook does not exist" msgstr "O cartafol `%s' non existe." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Other error" msgstr "Outro erro" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "¿Quere gardar os cambios?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 +#, fuzzy +msgid "_Discard" +msgstr "Imprimir tarxeta" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 msgid "Error adding list" msgstr "Erro ao engadi-la lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 msgid "Error adding card" msgstr "Erro ao engadi-la tarxeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 msgid "Error modifying list" msgstr "Erro ao modifica-la lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 msgid "Error removing list" msgstr "Erro ao elimina-la lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 msgid "Error removing card" msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 -#, fuzzy -msgid "Display Cards?" -msgstr "Amosar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 -#, fuzzy -msgid "Display Cards" -msgstr "Amosar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 #, fuzzy msgid "Move card to" msgstr "Sen tarxetas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 #, fuzzy msgid "Copy card to" msgstr "Sen tarxetas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 #, fuzzy msgid "Move cards to" msgstr "Sen tarxetas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 #, fuzzy msgid "Copy cards to" msgstr "Sen tarxetas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Varias VCards" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard de %s" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Type" +msgstr "Tipo:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "Libro de Enderezos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Gardar como VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 #, fuzzy msgid "New Contact..." msgstr "Novo Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 #, fuzzy msgid "New Contact List..." msgstr "Nova Lista de Contactos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 #, fuzzy msgid "Go to Folder..." msgstr "_Ir ó Cartafol..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Importando..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 #, fuzzy msgid "Search for Contacts..." msgstr "_Buscar Contactos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 #, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." msgstr "_Fontes do Libro de Enderezos..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 #, fuzzy msgid "Pilot Settings..." msgstr "_Preferencias de Correo..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Remitir Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Print Envelope" msgstr "Imprimir Sobre" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 #, fuzzy msgid "Copy to folder..." msgstr "_Copiar a un Cartafol..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 #, fuzzy msgid "Move to folder..." msgstr "_Mover ó Cartafol.." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "_Vista Actual" @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgstr "_Vista Actual" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -3200,11 +3201,11 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3272,20 +3273,60 @@ msgstr "Outro Teléfono" msgid "Primary Phone" msgstr "Teléfono Principal" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 #, c-format msgid "and %d other cards." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 msgid "and one other card." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 msgid "Save in addressbook" msgstr "Gardar no libro de enderezos" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Largura:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Altura:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +msgid "Has Focus" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Campo _Desde" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 +#, fuzzy +msgid "Field Name" +msgstr "Nome Completo:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 +msgid "Text Model" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 +msgid "Max field name length" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Colombia" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3300,7 +3341,7 @@ msgstr "" "\n" "Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3313,21 +3354,41 @@ msgstr "" "\n" "Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto." -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 +#, fuzzy +msgid "Adapter" +msgstr "Andorra" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Eliminada" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +#, fuzzy +msgid "Has Cursor" +msgstr "Ordeamento das tarefas" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Vista de Tarxeta" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +#, fuzzy +msgid "GTK Tree View" +msgstr "Vista Semanal" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 msgid "Print envelope" msgstr "Imprimir sobre" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 msgid "Print cards" msgstr "Imprimir tarxetas" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 msgid "Print card" msgstr "Imprimir tarxeta" @@ -3400,7 +3461,6 @@ msgid "Include:" msgstr "Incluír:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:634 msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" @@ -3420,17 +3480,16 @@ msgstr "Marxes" msgid "Number of columns:" msgstr "Número de columnas:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Options" msgstr "Opcións" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1671 +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Páxina" @@ -3446,9 +3505,7 @@ msgstr "Papel" msgid "Paper source:" msgstr "Orixe do papel:" -#. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:627 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" @@ -3509,43 +3566,167 @@ msgstr "_Fonte..." msgid "Untitled appointment" msgstr "_Editar cita" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478 +msgid "1st" +msgstr "1" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478 +msgid "2nd" +msgstr "2" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478 +msgid "3rd" +msgstr "3" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478 +msgid "4th" +msgstr "4" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478 +msgid "5th" +msgstr "5" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479 +msgid "6th" +msgstr "6" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479 +msgid "7th" +msgstr "7" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479 +msgid "8th" +msgstr "8" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479 +msgid "9th" +msgstr "9" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479 +msgid "10th" +msgstr "10" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480 +msgid "11th" +msgstr "11" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480 +msgid "12th" +msgstr "12" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480 +msgid "13th" +msgstr "13" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480 +msgid "14th" +msgstr "14" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480 +msgid "15th" +msgstr "15" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481 +msgid "16th" +msgstr "16" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481 +msgid "17th" +msgstr "17" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481 +msgid "18th" +msgstr "18" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481 +msgid "19th" +msgstr "19" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481 +msgid "20th" +msgstr "20" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482 +msgid "21st" +msgstr "21" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482 +msgid "22nd" +msgstr "22" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482 +msgid "23rd" +msgstr "23" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482 +msgid "24th" +msgstr "24" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482 +msgid "25th" +msgstr "25" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483 +msgid "26th" +msgstr "26" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483 +msgid "27th" +msgstr "27" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483 +msgid "28th" +msgstr "28" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483 +msgid "29th" +msgstr "29" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483 +msgid "30th" +msgstr "30" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484 +msgid "31st" +msgstr "31" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "Alta" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "Baixa" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot" @@ -3554,93 +3735,81 @@ msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot" msgid "Default Priority:" msgstr "_Prioridade:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación ToDo (PorFacer) do pilot" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Compoñente de Evolution para manexar a axenda." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks component" +msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgid "Evolution Calendar configuration control" msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fábrica para o control vista iTip da axenda" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fábrica para o control Axenda de exemplo" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 #, fuzzy -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda" +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Editor de Novas de Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Servicio de notificación de alarma" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Editor de Novas de Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Fábica para o servicio de notificación de alarmas" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Starting:" msgstr "Opcións" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Ending:" msgstr "Í_ndice" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229 #, fuzzy msgid "invalid time" msgstr "Hora de _finalización:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274 #, fuzzy msgid "Evolution Alarm" msgstr "Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Alarmas" @@ -3662,11 +3831,17 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Editar cita" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774 msgid "No description available." msgstr "Non hai unha descrición dispoñible." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:849 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3674,13 +3849,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3691,16 +3860,16 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Non preguntar de novo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Non foi posible inicializar GNOME" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma" @@ -3716,36 +3885,36 @@ msgstr "A descrición contén" msgid "Comment contains" msgstr "O comentario contén" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" msgstr "Non concorda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:404 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:416 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d de %B de %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513 msgid "%d %B" msgstr "%d de %b" @@ -3756,67 +3925,168 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de " "ORBit e OAF." -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 +#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Axenda" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Cartafol que contén citas e eventos" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:75 +#, fuzzy +msgid "Public Calendar" +msgstr "Imprimir Axenda" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "Cartafol que contén citas e eventos" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735 +#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 +#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339 +#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:85 +#, fuzzy +msgid "Public Tasks" +msgstr "Imprimir tarxetas" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +#, fuzzy +msgid "New appointment" +msgstr "Nova Cita" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Cita" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:731 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +#, fuzzy +msgid "New meeting" +msgstr "Configuración da Fonte de Novas" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +#, fuzzy +msgid "_Meeting" +msgstr "Xuntanza" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:736 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Crear unha nova tarefa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +#, fuzzy +msgid "New task" +msgstr "Nova Tarefa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +msgid "_Task" +msgstr "_Tarefa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:741 +msgid "Create a new task" +msgstr "Crear unha nova tarefa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#, fuzzy +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Nova Cita" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#, fuzzy +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "Nova C_ita" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:746 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Crear unha nova cita" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "Público" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:542 +#: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "W" msgstr "O" -#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 +#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: shell/evolution-shell-component.c:1202 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 +#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "Non Iniciada" -#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 +#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "En Progreso" -#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 +#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "Completada" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1031 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3827,343 +4097,156 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 -#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 -#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054 +#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 +#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599 msgid "None" msgstr "Nada" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1706 msgid "Recurring" msgstr "Recorrendo" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 msgid "Assigned" msgstr "Asignada" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 msgid "No" msgstr "Non" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" msgstr "Vista Diaria" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" msgstr "Vista de Semana Laboral" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" msgstr "Vista Semanal" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" msgstr "Vista Mensual" -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 -#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 -msgid "Calendar" -msgstr "Axenda" - -#: calendar/gui/component-factory.c:72 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Cartafol que contén citas e eventos" - -#: calendar/gui/component-factory.c:76 -#, fuzzy -msgid "Public Calendar" -msgstr "Imprimir Axenda" - -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Cartafol que contén citas e eventos" - -#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1063 -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#: calendar/gui/component-factory.c:82 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer" - -#: calendar/gui/component-factory.c:86 -#, fuzzy -msgid "Public Tasks" -msgstr "Imprimir tarxetas" - -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy -msgid "New appointment" -msgstr "Nova Cita" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Cita" - -#: calendar/gui/component-factory.c:751 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crear unha nova cita" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy -msgid "New meeting" -msgstr "Configuración da Fonte de Novas" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy -msgid "_Meeting" -msgstr "Xuntanza" - -#: calendar/gui/component-factory.c:756 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Crear unha nova tarefa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 #, fuzzy -msgid "New task" -msgstr "Nova Tarefa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -msgid "_Task" -msgstr "_Tarefa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:761 -msgid "Create a new task" -msgstr "Crear unha nova tarefa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Nova Cita" +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda" -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Nova C_ita" +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:766 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 #, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Crear unha nova cita" +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "Permiso denegado" -#: calendar/gui/control-factory.c:123 +#: calendar/gui/control-factory.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/control-factory.c:167 +#: calendar/gui/control-factory.c:165 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "O URI que ha amosar a axenda" -#: calendar/gui/control-factory.c:174 +#: calendar/gui/control-factory.c:172 msgid "The type of view to show" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Opcións das Alarmas Sonoras" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Opcións das Alarmas de Mensaxes" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 +#, fuzzy +msgid "Email Alarm Options" msgstr "Opcións das Alarmas de Correo" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Opcións de Alarma do Programa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Opcións de Alarma Descoñecidas" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Alarm Repeat" msgstr "Repetición da Alarma" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "" -"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " -"not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display" msgstr "Mensaxe a Amosar" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Message to Send" +msgstr "Corpo da Mensaxe" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Play sound:" msgstr "Tocar un son:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Repeat the alarm" msgstr "Repetir a alarma" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "Run program:" msgstr "Executar un programa:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Send To:" +msgstr "Enviar como:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" msgstr "Con estes argumentos:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73 -#: filter/filter.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20 msgid "days" msgstr "días" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "dialog1" +msgstr "Amosar un diálogo" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 msgid "extra times every" msgstr "veces cada" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72 -#: filter/filter.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "horas" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71 -#: filter/filter.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d días" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 -msgid "1 day" -msgstr "1 día" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d semanas" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 -msgid "1 week" -msgstr "1 semana" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d horas" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 -msgid "1 hour" -msgstr "1 hora" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutos" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuto" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundos" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 -msgid "1 second" -msgstr "1 segundo" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Tocar un son" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Amosar unha mensaxe" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Send an email" -msgstr "Enviar unha mensaxe" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Executar un programa" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 -#, fuzzy -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Treboada descoñecida" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "antes do comezo da cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "antes do comezo da cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "antes do comezo da cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "antes do comezo da cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "despois da fin da cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "despois da fin da cita" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "Servidor %s %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" @@ -4174,46 +4257,63 @@ msgstr "Básico" msgid "Date/Time:" msgstr "Data/Hora:" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +msgid "Display a message" +msgstr "Amosar unha mensaxe" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +msgid "Play a sound" +msgstr "Tocar un son" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" msgstr "Recordatorios" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +msgid "Run a program" +msgstr "Executar un programa" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Send an Email" +msgstr "Enviar unha mensaxe" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "_Options..." msgstr "_Opcións..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "after" msgstr "despois" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "before" msgstr "antes" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "día(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "end of appointment" msgstr "fin da cita" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "hour(s)" msgstr "hora(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181 msgid "minute(s)" msgstr "minutos" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 msgid "start of appointment" msgstr "comezo da cita" @@ -4237,7 +4337,7 @@ msgstr "30 minutos" msgid "60 minutes" msgstr "60 minutos" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Alerts" msgstr "Alarmas" @@ -4263,7 +4363,8 @@ msgid "Days" msgstr "Días" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Friday" msgstr "Venres" @@ -4276,7 +4377,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 msgid "Monday" msgstr "Luns" @@ -4286,7 +4388,8 @@ msgid "S_un" msgstr "_Dom" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -4299,7 +4402,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -4318,7 +4422,8 @@ msgid "Task List" msgstr "Lista de _Tarefas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 msgid "Thursday" msgstr "Xoves" @@ -4335,7 +4440,8 @@ msgid "Time format:" msgstr "Formato da hora:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" @@ -4344,7 +4450,8 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid "Wednesday" msgstr "Mércores" @@ -4387,7 +4494,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Ven" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_General" msgstr "_Xeral" @@ -4432,155 +4539,159 @@ msgstr "Mé_r" msgid "before every appointment" msgstr "antes da fin da cita" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "¿Está seguro de que quere cancelar e borrar esta cita?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "¿Está seguro de que quere cancelar e borrar esta tarefa?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "¿Está seguro de que quere cancelar e borrar esta entrada de diario?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 msgid "This event has been deleted." msgstr "Este evento foi eliminado." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 msgid "This task has been deleted." msgstr "Esta tarefa foi eliminada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Esta entrada de diario foi eliminada" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s Fixo cambios. ¿Quere esquecer estes cambios e pechar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere pechar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 msgid "This event has been changed." msgstr "Este evento foi modificado." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 msgid "This task has been changed." msgstr "Esta tarefa foi modificada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Esta entrada de diario foi modificada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s Fixo cambios. ¿Quere esquecer estes cambios e actualizar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere actualizar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Erro descoñecido: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226 msgid " to " msgstr " a " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230 msgid " (Completed " msgstr " (Completada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232 msgid "Completed " msgstr "Completada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237 msgid " (Due " msgstr " (Pendente " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239 msgid "Due " msgstr "Pendente " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar Cita" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entrada de diario - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 msgid "No summary" msgstr "Sen resumo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3941 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "Gardar como..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 -msgid "" -"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "¡Non foi posible obter a versión actual!" @@ -4638,91 +4749,104 @@ msgstr "Delegar En:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Introducir Delegado" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265 msgid "Appointment" msgstr "Cita" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 msgid "Reminder" msgstr "Recordatorio" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 msgid "Recurrence" msgstr "Recorrencia" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:434 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "_Programar Xuntanza" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:437 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Xuntanza" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554 +#, fuzzy +msgid "Start date is wrong" +msgstr "Data de _Inicio:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610 +msgid "End date is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633 +#, fuzzy +msgid "Start time is wrong" +msgstr "Hora de _comezo:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 +msgid "End time is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "A_ll day event" msgstr "Evento de día comp_leto" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "B_usy" msgstr "Oc_upado" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Clasificación" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" msgstr "Con_fidencial" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" msgstr "Data e Hora" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "F_ree" msgstr "Lib_re" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #, fuzzy msgid "L_ocation:" msgstr "" "\n" "Localización Xeográfica: " -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vado" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "Pú_blico" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Amosa-lo Tempo Coma" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" msgstr "_Resumo:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contactos..." - #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "Hora de _finalización:" @@ -4731,20 +4855,24 @@ msgstr "Hora de _finalización:" msgid "_Start time:" msgstr "Hora de _comezo:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:431 #, fuzzy msgid "An organizer is required." msgstr "Debe estabrecerse un organizador." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:616 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "¡Esa persoa xa asiste á xuntanza!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegar En..." @@ -4784,16 +4912,11 @@ msgid "Member" msgstr "Membro" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Papel" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 @@ -4801,13 +4924,6 @@ msgstr "Papel" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Tipo:" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" @@ -4818,106 +4934,87 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Cambiar Organizador" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Convidar Outros..." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -#, fuzzy -msgid "st" -msgstr "1" +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 +msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#, fuzzy -msgid "nd" -msgstr "2" +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +msgid "" +"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 #, fuzzy -msgid "rd" -msgstr "3" +msgid "This and Future Instances" +msgstr "Illas Wallis e Futuna" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 -msgid "th" -msgstr " " +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 +#, fuzzy +msgid "All Instances" +msgstr "Avanzado" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:532 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Esta cita contén recorrencias que Evolution non pode editar." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 -msgid "Recurrent date is wrong" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806 +msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916 msgid "on" msgstr "o" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977 #, fuzzy msgid "first" msgstr "Brétema" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 msgid "second" msgstr "segundo" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 #, fuzzy msgid "third" msgstr "Outro" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "Norte" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 #, fuzzy msgid "last" msgstr "Brétema" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "Outro Fax" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032 msgid "day" msgstr "día" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1169 msgid "on the" msgstr "no" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1354 msgid "occurrences" msgstr "ocorrencias" @@ -4981,24 +5078,29 @@ msgstr "semana(s)" msgid "year(s)" msgstr "ano(s)" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 #, fuzzy msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "A información da xuntanza cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "A información da xuntanza cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 #, fuzzy msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "A información da tarefa cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "A información da tarefa cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397 +#, fuzzy +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Completada " + #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format @@ -5009,42 +5111,40 @@ msgstr "% Completo" msgid "Date Completed:" msgstr "Data Completada:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 -msgid "Needs Action" -msgstr "Precisa dunha Acción" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "En Progreso" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioridade:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" msgstr "E_stado:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:385 msgid "Assignment" msgstr "Asignación" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "Descrición:" @@ -5052,140 +5152,238 @@ msgstr "Descrición:" msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Data de _Inicio:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Contactos..." + #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "_Data Límite" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d días" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +msgid "1 day" +msgstr "1 día" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d semanas" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +msgid "1 week" +msgstr "1 semana" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d horas" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundos" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +msgid "1 second" +msgstr "1 segundo" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +msgid "Send an email" +msgstr "Enviar unha mensaxe" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +#, fuzzy +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Treboada descoñecida" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "antes do comezo da cita" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "antes do comezo da cita" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "antes do comezo da cita" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "antes do comezo da cita" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "despois da fin da cita" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "despois da fin da cita" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "Servidor %s %s" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "100%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1910 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Elimina-los contactos seleccionados" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "Gardar como..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Co_rtar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "Asignar Tarefa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Remitir como i_Calendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Marcar como Completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 calendar/gui/e-day-view.c:7635 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4269 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1327 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Prema para engadir unha tarefa" @@ -5194,8 +5392,8 @@ msgstr "Prema para engadir unha tarefa" msgid "Alarms" msgstr "Alarmas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 -#: camel/camel-filter-driver.c:1096 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 +#: camel/camel-filter-driver.c:1251 msgid "Complete" msgstr "Completo" @@ -5224,8 +5422,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Data de _Inicio:" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 -#: shell/e-shortcuts.c:1051 +#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 +#: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -5233,19 +5431,15 @@ msgstr "Resumo" msgid "Task sort" msgstr "Ordeamento das tarefas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL:" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 +#: e-util/e-time-utils.c:379 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 +#: e-util/e-time-utils.c:388 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" @@ -5260,143 +5454,221 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i divisións de minuto" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d de %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d de %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 -#: calendar/gui/print.c:791 +#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343 +#: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 -#: calendar/gui/print.c:793 +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346 +#: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 msgid "New _Appointment" msgstr "Nova C_ita" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530 msgid "New All Day _Event" msgstr "Novo _Evento de Día Completo" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Xuntanza" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532 msgid "New Task" msgstr "Nova Tarefa" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Ir a _Hoxe" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ir á Data..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 -#: ui/evolution.xml.h:62 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: ui/evolution.xml.h:60 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "_Preferencias de Correo..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 -#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Gardar _Como..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Programar Xuntanza" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Remitir como i_Calendar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Borrar esta _Ocorrencia" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +#, fuzzy +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "Recorrencia _simple" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 +#, fuzzy +msgid "Every day" +msgstr "Cada" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d days" +msgstr "%d días" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +#, fuzzy +msgid "Every week" +msgstr "Cada" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "%d semanas" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +msgid "Every week on " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "%d semanas" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#, fuzzy +msgid " and " +msgstr "Area" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 +#, fuzzy +msgid "every month" +msgstr "Un m_es" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:775 +#, fuzzy +msgid "Every year" +msgstr "Cada" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#, c-format +msgid "Every %d years" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 +#, c-format +msgid " a total of %d times" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +msgid ", ending on " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 #, fuzzy msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "Hora do _final da reunión:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:851 #, fuzzy msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "Completada " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 #, fuzzy msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>Descrición:</b> %s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951 #, fuzzy msgid "iCalendar Information" msgstr "información de axenda" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 #, fuzzy msgid "iCalendar Error" msgstr "Axenda" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026 #, fuzzy msgid "An unknown person" msgstr "un remitente descoñecido" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5404,357 +5676,358 @@ msgstr "" "<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú " "de embaixo." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Ningunha</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "" "\n" "Localización Xeográfica: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1073 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "E_stado:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 -#: calendar/gui/itip-utils.c:490 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:852 +#: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/itip-utils.c:417 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr " Tentativa " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 -#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:853 +#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" msgstr "Rexeitado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:810 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1534 +#: camel/camel-gpg-context.c:1584 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 mail/folder-browser.c:345 +#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 calendar/gui/e-itip-control.c:1238 #, fuzzy msgid "Choose an action:" msgstr "Escolla unha Acción" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Actualización de Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 -#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "Aceptado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 #, fuzzy msgid "Tentatively accept" msgstr " Tentativa " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 #, fuzzy msgid "Decline" msgstr "Rexeitado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 #, fuzzy msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Información de Libre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 #, fuzzy msgid "Send Latest Information" msgstr "Información da Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 -#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434 +#: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Meeting Information" msgstr "Información da Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Proposta de Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Meeting Update" msgstr "Actualización da Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Meeting Update Request" msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 msgid "Meeting Reply" msgstr "Resposta de Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Cancelación da Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 calendar/gui/e-itip-control.c:1429 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388 msgid "Task Information" msgstr "Información da Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 msgid "Task Proposal" msgstr "Proposta de Tarefas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 msgid "Task Update" msgstr "Actualización de Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "Task Update Request" msgstr "Petición de Actualización de Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1414 msgid "Task Reply" msgstr "Resposta á Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422 msgid "Task Cancellation" msgstr "Cancelación de Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1430 msgid "Bad Task Message" msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Información de Libre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Petición de Libre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Resposta de Libre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 #, fuzzy msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1604 #, fuzzy msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1641 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1666 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1999 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1910 calendar/gui/e-itip-control.c:2002 #, fuzzy msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:2005 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916 #, fuzzy msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 msgid "Update complete\n" msgstr "Actualización completada\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 #, fuzzy msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2017 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1972 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2008 #, fuzzy msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011 #, fuzzy msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Enderezo do asistente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2014 #, fuzzy msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Enderezo do asistente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2049 msgid "Removal Complete" msgstr "Eliminación Completa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2079 calendar/gui/e-itip-control.c:2129 msgid "Item sent!\n" msgstr "¡Elemento enviado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2081 calendar/gui/e-itip-control.c:2133 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Seleccionar Cartafol" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2213 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Seleccionar Cartafol" @@ -5796,223 +6069,227 @@ msgstr "data-finalización" msgid "date-start" msgstr "data-comezo" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 msgid "Chair Persons" msgstr "Presidentes" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 calendar/gui/e-meeting-model.c:1695 msgid "Required Participants" msgstr "Participantes Requiridos" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 msgid "Optional Participants" msgstr "Participantes Opcionais" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:226 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:228 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:230 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809 msgid "Room" msgstr "Cuarto" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "Chair" msgstr "Presidencia" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Required Participant" msgstr "Participantes Requiridos" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:263 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Optional Participant" msgstr "Participante Opcional" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:265 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Non-Participant" msgstr "Non-Participante" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:550 calendar/gui/e-meeting-model.c:851 +msgid "Needs Action" +msgstr "Precisa dunha Acción" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 msgid "Tentative" msgstr "Tentativa" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:325 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855 msgid "Delegated" msgstr "Delegado" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 msgid "In Process" msgstr "En Progreso" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2092 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125 e-util/e-time-utils.c:189 +#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Fóra da Oficina" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 msgid "No Information" msgstr "Sen Información" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" msgstr "_Opcións" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Amosar _Só as Horas de Traballo" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Amozar sen _Zoom" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Actualizar Libres/Ocupadas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534 msgid "_Autopick" msgstr "_Autoescoller" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Tódalas Persoas e Recursos" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Tódalas _Persoas e Un Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "_Required People" msgstr "Persoas _Requiridas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Hora do _inicio da reunión:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora do _final da reunión:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 +#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Abrindo armacenamento %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Non foi posible cargar as tarefas en `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:393 +#: calendar/gui/e-tasks.c:401 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 +#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "Erro ao iniciar %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 +#: calendar/gui/e-tasks.c:554 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Data na que se completa" -#: calendar/gui/e-tasks.c:563 +#: calendar/gui/e-tasks.c:577 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Elimina-los contactos seleccionados" -#: calendar/gui/e-tasks.c:656 +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "Limpar" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nova _Cita..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado" -#. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Alarmas" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6020,7 +6297,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6028,7 +6305,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Abrir axenda" @@ -6094,330 +6371,185 @@ msgstr "outubro" msgid "September" msgstr "setembro" -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 +#: calendar/gui/itip-utils.c:343 msgid "An organizer must be set." msgstr "Debe estabrecerse un organizador." -#: calendar/gui/itip-utils.c:383 +#: calendar/gui/itip-utils.c:298 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 +#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 #, fuzzy msgid "Event information" msgstr "información de axenda" -#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 +#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 #, fuzzy msgid "Task information" msgstr "Información da Tarefa" -#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 +#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 #, fuzzy msgid "Journal information" msgstr "Información Opcional" -#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 +#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519 #, fuzzy msgid "Free/Busy information" msgstr "Información de Libre/Ocupado" -#: calendar/gui/itip-utils.c:470 +#: calendar/gui/itip-utils.c:394 #, fuzzy msgid "Calendar information" msgstr "información de axenda" -#: calendar/gui/itip-utils.c:506 +#: calendar/gui/itip-utils.c:430 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Actualización de Tarefa" -#: calendar/gui/itip-utils.c:514 +#: calendar/gui/itip-utils.c:438 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Actualizar Lista" -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/itip-utils.c:442 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:586 +#: calendar/gui/itip-utils.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Información de Libre/Ocupado" -#: calendar/gui/itip-utils.c:598 +#: calendar/gui/itip-utils.c:525 #, fuzzy msgid "iCalendar information" msgstr "información de axenda" -#: calendar/gui/itip-utils.c:756 +#: calendar/gui/itip-utils.c:669 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: calendar/gui/main.c:70 -#, fuzzy -msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" - -#: calendar/gui/main.c:99 -#, fuzzy -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:456 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:457 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:458 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:459 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:460 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:461 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:462 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Mo" msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "Tu" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:551 msgid "We" msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Th" msgstr "Xo" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Fr" msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:530 +#: calendar/gui/print.c:552 msgid "Sa" msgstr "Sá" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1863 +#: calendar/gui/print.c:1885 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Día seleccionado (%a, %d de %b de %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 +#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: calendar/gui/print.c:1889 +#: calendar/gui/print.c:1911 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 -#: calendar/gui/print.c:1896 +#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917 +#: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1900 +#: calendar/gui/print.c:1922 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1930 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1915 +#: calendar/gui/print.c:1937 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Ano seleccionado (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/print.c:2267 #, fuzzy msgid "Task" msgstr "_Tarefa" -#: calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/print.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Status: %s" msgstr "E_stado:" -#: calendar/gui/print.c:2324 +#: calendar/gui/print.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "_Prioridade:" -#: calendar/gui/print.c:2338 +#: calendar/gui/print.c:2358 #, fuzzy, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Porcentaxe completada" -#: calendar/gui/print.c:2350 +#: calendar/gui/print.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/print.c:2364 +#: calendar/gui/print.c:2384 #, fuzzy, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "" "\n" "Categorías: " -#: calendar/gui/print.c:2375 +#: calendar/gui/print.c:2395 #, fuzzy msgid "Contacts: " msgstr "Co_ntactos:" -#: calendar/gui/print.c:2430 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Imprimir Axenda" - -#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 -#: my-evolution/e-summary.c:633 +#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 +#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948 +#: my-evolution/e-summary.c:616 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualización da Impresión" -#: calendar/gui/print.c:2550 +#: calendar/gui/print.c:2567 msgid "Print Item" msgstr "Imprimir Elemento" -#: calendar/gui/print.c:2631 +#: calendar/gui/print.c:2640 msgid "Print Setup" msgstr "Configuración da Impresión" -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de " -"ORBit e OAF." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +#: calendar/gui/tasks-control.c:150 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar" -#: calendar/gui/tasks-control.c:462 +#: calendar/gui/tasks-control.c:472 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " @@ -6430,96 +6562,54 @@ msgstr "" "\n" "¿Eliminar realmente estas mensaxes?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 -#: mail/mail-callbacks.c:2912 +#: calendar/gui/tasks-control.c:479 msgid "Do not ask me again." msgstr "Non preguntar de novo" -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:615 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "Imprimir tarxetas" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution colleu as tarefas que estaban no cartafol da axenda e migrounas " -"automaticamente ao novo cartafol de tarefas." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution tentou coller as tarefas que estaban no cartafol da axenda e " -"migralas automaticamente ao novo cartafol de tarefas.\n" -"Non foi posible migrar algunhas das tarefas, así que pode tentar facerse " -"este proceso outra vez no futuro." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Non se puido abrir `%s'; non se migrarán obxectos do cartafol da axenda ao " -"de tarefas." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Non está soportado o método requirido para cargar `%s'; non se migrarán " -"obxectos do cartafol da axenda ao de tarefas." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388 msgid "SMTWTFS" msgstr "DLMMXVS" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution." +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't get storage list from registry: %s" -msgstr "" -"Non é posible obter a mensaxe: %s do cartafol %s\n" -" %s" +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "Mensaxe da Axenda" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s." +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 +msgid "vCalendar files (.vcf)" +msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Recordatorio" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "Mensaxe da Axenda" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" @@ -6528,11 +6618,15 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n" "¿Gostaríalle importalos a Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" msgstr "Axenda" +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311 +msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +msgstr "" + #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now espera 0 argumentos" @@ -8282,30 +8376,40 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:170 +#: camel/camel-cipher-context.c:178 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "As sinaturas non están soportadas por este cifrado" -#: camel/camel-cipher-context.c:210 +#: camel/camel-cipher-context.c:218 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "A verificación non está soportada neste cifrado" -#: camel/camel-cipher-context.c:254 +#: camel/camel-cipher-context.c:262 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Non se soporta o cifrado con esta cifra" -#: camel/camel-cipher-context.c:296 +#: camel/camel-cipher-context.c:304 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra" -#: camel/camel-data-cache.c:169 +#: camel/camel-cipher-context.c:342 +#, fuzzy +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra" + +#: camel/camel-cipher-context.c:374 +#, fuzzy +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra" + +#: camel/camel-data-cache.c:133 #, fuzzy msgid "Unable to create cache path" msgstr "" "Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n" " %s" -#: camel/camel-data-cache.c:443 +#: camel/camel-data-cache.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Non foi posible abrir o directorio de caché: %s" @@ -8345,87 +8449,94 @@ msgstr "Creando o cartafol %s" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Debe estar traballando conectado para completar esta operación" -#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-process.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." + +#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-process.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." + +#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 msgid "Syncing folders" msgstr "Sincronizando cartafoles" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Erro ao analizar o filtro: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 +#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:942 +#: camel/camel-filter-driver.c:1097 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Incapaz de abrir o cartafol spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:951 +#: camel/camel-filter-driver.c:1106 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Incapaz de procesar o cartafol spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:966 +#: camel/camel-filter-driver.c:1121 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Recibindo a mensaxe %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#: camel/camel-filter-driver.c:1125 msgid "Cannot open message" msgstr "Non se pode abrir a mensaxe" -#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 +#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Fallo na mensaxe %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 +#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 msgid "Syncing folder" msgstr "Sincronizando cartafol" -#: camel/camel-filter-driver.c:1058 +#: camel/camel-filter-driver.c:1213 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1073 +#: camel/camel-filter-driver.c:1228 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d" -#: camel/camel-filter-search.c:139 +#: camel/camel-filter-search.c:134 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." -#: camel/camel-filter-search.c:387 +#: camel/camel-filter-search.c:384 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "Argumentos non válidos" -#: camel/camel-filter-search.c:402 +#: camel/camel-filter-search.c:399 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Argumentos non válidos" -#: camel/camel-filter-search.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." - -#: camel/camel-filter-search.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." - -#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 +#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Erro ao executar a busca por filtro: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:343 +#: camel/camel-folder-search.c:346 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -8434,7 +8545,7 @@ msgstr "" "Non se pode analizar a expresión de busca: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:353 +#: camel/camel-folder-search.c:356 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -8443,11 +8554,11 @@ msgstr "" "Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 +#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(coinciden-todas) require un único resultado booleano" -#: camel/camel-folder-search.c:650 +#: camel/camel-folder-search.c:653 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Efectuando petición sobre a cabeceira descoñecida: %s" @@ -8481,7 +8592,7 @@ msgstr "Copiando as mensaxes" msgid "Copying messages" msgstr "Copiando as mensaxes a %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:697 +#: camel/camel-gpg-context.c:724 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8489,72 +8600,73 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:711 +#: camel/camel-gpg-context.c:738 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:734 +#: camel/camel-gpg-context.c:761 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:742 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 -#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 -#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 +#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1249 +#: camel/camel-gpg-context.c:1356 camel/camel-gpg-context.c:1431 +#: camel/camel-gpg-context.c:1488 mail/mail-send-recv.c:565 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: camel/camel-gpg-context.c:771 +#: camel/camel-gpg-context.c:798 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#: camel/camel-gpg-context.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:787 +#: camel/camel-gpg-context.c:814 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "Non se especificou un nome de cartafol" -#: camel/camel-gpg-context.c:830 +#: camel/camel-gpg-context.c:857 #, fuzzy msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/camel-gpg-context.c:1082 +#: camel/camel-gpg-context.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to GPG %s message: %s\n" +"Failed to GPG %s: %s\n" "\n" "%.*s" msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." -#: camel/camel-gpg-context.c:1088 +#: camel/camel-gpg-context.c:1131 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." -#: camel/camel-gpg-context.c:1197 +#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1533 +#: camel/camel-gpg-context.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." -#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 -#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 -#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 +#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1348 +#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1452 +#: camel/camel-gpg-context.c:1479 camel/camel-gpg-context.c:1509 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." -#: camel/camel-gpg-context.c:1290 +#: camel/camel-gpg-context.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Non foi posible crear o ficheiro temporal: %s" @@ -8579,25 +8691,24 @@ msgstr "Non se puido bloquear '%s': erro de protocolo con lock-helper" msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Non se puido bloquear '%s'" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de bloqueo para %s: %s" -#: camel/camel-lock.c:152 +#: camel/camel-lock.c:154 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" "A operación expirou tentando obter o ficheiro de bloqueo sobre %s. Ténteo de " "novo máis tarde." -#: camel/camel-lock.c:206 +#: camel/camel-lock.c:209 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "Non se puido obter un bloqueo usando fcntl(2): %s" -#: camel/camel-lock.c:268 +#: camel/camel-lock.c:272 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Non se puido obter un bloqueo usando flock(2): %s" @@ -8607,51 +8718,51 @@ msgstr "Non se puido obter un bloqueo usando flock(2): %s" msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Non foi posible comprobar o ficheiro de correo %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:121 +#: camel/camel-movemail.c:120 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:129 +#: camel/camel-movemail.c:128 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo temporal %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:158 +#: camel/camel-movemail.c:157 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:188 +#: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Non foi posible crear unha canalización: %s" -#: camel/camel-movemail.c:200 +#: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Non foi posible facer fork: %s" -#: camel/camel-movemail.c:238 +#: camel/camel-movemail.c:237 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "O programa movemail fallou: %s" -#: camel/camel-movemail.c:239 +#: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Erro descoñecido)" -#: camel/camel-movemail.c:262 +#: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro de correo: %s" -#: camel/camel-movemail.c:273 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Erro ao escribir o ficheiro temporal de correo: %s" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Erro ao copiar o ficheiro temporal de correo: %s" @@ -8668,27 +8779,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:624 +#: camel/camel-multipart-signed.c:628 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:678 +#: camel/camel-multipart-signed.c:682 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "Outro erro" -#: camel/camel-provider.c:131 +#: camel/camel-provider.c:132 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" "Non foi posible cargar %s: Non se soporta a carga de módulos neste sistema." -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Non foi posible cargar %s: %s" -#: camel/camel-provider.c:148 +#: camel/camel-provider.c:149 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Non foi posible cargar %s: Non hai código de inicialización no módulo." @@ -8744,11 +8855,11 @@ msgstr "" "Esta opción conectarase ó servidor usando un contrasinal seguro CRAM-MD5, se " "o servidor o soporta." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." @@ -8756,41 +8867,117 @@ msgstr "" "Esta opción conectarase ó servidor usando un contrasinal seguro DIGEST-MD5, " "se o servidor o soporta." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "Desafío do servidor longo de máis (>2048 octetos)\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "Desafío do servidor non válido\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" "O desafío do servidor contiña un elemento \"Quality of Protection" "\" (\"Calidade da Protección\") non válido\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "A resposta do servidor non contiña datos de autorización\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "A resposta do servidor contiña datos incompletos de autorización\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 msgid "Server response does not match\n" msgstr "A resposta do servidor non coincide\n" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 +msgid "GSSAPI" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando autenticación Kerberos 4." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 +msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 +msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve host `%s': %s" +msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 +#, fuzzy +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "Dete_ctar tipos soportados " + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando autenticación Kerberos 4." -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" @@ -8799,11 +8986,6 @@ msgstr "" "Non foi posible obter un billete de Kerberos:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor." - #: camel/camel-sasl-login.c:32 #, fuzzy msgid "Login" @@ -8852,7 +9034,7 @@ msgstr "Autorización POP antes de SMTP usando un transporte descoñecido" msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "Autorización POP antes de SMTP usando unha fonte non-pop" -#: camel/camel-search-private.c:113 +#: camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Fallo na compilación da expresión regular: %s: %s" @@ -8872,37 +9054,37 @@ msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de máquina" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "O URL '%s' necesita unha parte coa ruta" -#: camel/camel-service.c:743 +#: camel/camel-service.c:741 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Resolvendo: %s" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Fallo na búsqueda do nome: %s" -#: camel/camel-service.c:799 +#: camel/camel-service.c:800 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:803 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido" -#: camel/camel-service.c:851 +#: camel/camel-service.c:853 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "Resolvendo: %s" -#: camel/camel-service.c:913 +#: camel/camel-service.c:915 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado" -#: camel/camel-service.c:916 +#: camel/camel-service.c:918 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido" @@ -8915,12 +9097,12 @@ msgstr "Fornecedor de correo do cartafol virtual" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Para ler correo coma unha petición de outro conxunto de cartafoles" -#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Non hai ningún fornecedor dispoñible para o protocolo `%s'" -#: camel/camel-session.c:545 +#: camel/camel-session.c:548 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8929,181 +9111,181 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o directorio %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 +#: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s" -#: camel/camel-smime-context.c:203 +#: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "Por favor, indique o alcume dun certificado co que asinar." -#: camel/camel-smime-context.c:209 +#: camel/camel-smime-context.c:207 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "O certificado da sinatura de \"%s\" non existe." -#: camel/camel-smime-context.c:249 +#: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "O certificado de cifrado de \"%s\" non existe." -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 +#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"." -#: camel/camel-smime-context.c:556 +#: camel/camel-smime-context.c:554 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "Non se puido atopar un algoritmo bulk común." -#: camel/camel-smime-context.c:810 +#: camel/camel-smime-context.c:808 msgid "Failed to decode message." msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." -#: camel/camel-smime-context.c:855 +#: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Non se puido verifica-los certificados." -#: camel/camel-store.c:244 +#: camel/camel-store.c:214 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" -#: camel/camel-store.c:306 +#: camel/camel-store.c:268 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 #, fuzzy msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "Non se puido verifica-los certificados." -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 #, fuzzy msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "Non se puido verifica-los certificados." -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" msgstr "Ficheiro de sinatura:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 #, fuzzy msgid "Certificate has expired" msgstr "ID do certificado:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 msgid "CRL not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 msgid "CRL has expired" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 #, fuzzy msgid "Error in CRL" msgstr "Erro ao cargar %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Fóra da Oficina" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 #, fuzzy msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "Non se puido verifica-los certificados." -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 msgid "Certificate chain too long" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 #, fuzzy msgid "Certificate Revoked" msgstr "ID do certificado:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 msgid "Path length exceeded" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 #, fuzzy msgid "Invalid purpose" msgstr "Argumentos non válidos" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 #, fuzzy msgid "Certificate untrusted" msgstr "ID do certificado:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 #, fuzzy msgid "Certificate rejected" msgstr "ID do certificado:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9112,15 +9294,15 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "BAD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -9138,7 +9320,7 @@ msgstr "" "¿Desexa aceptar de todas maneiras?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9153,35 +9335,35 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa aceptar de todas maneiras?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "ID do certificado:" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "ID do certificado:" -#: camel/camel-url.c:288 +#: camel/camel-url.c:290 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'" @@ -9196,44 +9378,44 @@ msgstr "Erro ao iniciar %s" msgid "No such message %s in %s" msgstr "Non existe a mensaxe %s en %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 +#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles" -#: camel/camel-vee-store.c:296 +#: camel/camel-vee-store.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: camel/camel-vee-store.c:319 +#: camel/camel-vee-store.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: camel/camel-vee-store.c:332 +#: camel/camel-vee-store.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" -#: camel/camel-vee-store.c:340 +#: camel/camel-vee-store.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operación cancelada" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "O servidor desconectou inesperadamente" @@ -9256,52 +9438,52 @@ msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "O comando IMAP fallou: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463 msgid "Server response ended too soon." msgstr "A resposta do servidor rematou cedo de máis." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta positiva inesperada do servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "O cartafol foi destruido e rexenerado no servidor." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Buscando mensaxes cambiadas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9310,24 +9492,24 @@ msgstr "" "Non é posible obter a mensaxe: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Non existe a mensaxe" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 msgid "This message is not currently available" msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible actualmente." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Recollendo información de resumo para as mensaxes novas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Non foi posible atopar o corpo da mensaxe na resposta FETCH." @@ -9357,7 +9539,7 @@ msgstr "Comprobando o novo correo" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176 msgid "Folders" msgstr "Cartafoles" @@ -9387,7 +9569,7 @@ msgstr "Para ler e almacenar correo en servidores IMAP." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -9406,62 +9588,61 @@ msgstr "Servidor de SMTP %s" msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "Servicio %s para %s en %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 msgid "Connection cancelled" msgstr "Conexión cancelada" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Erro enviando o nome de usuario: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Operación non soportada" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "A autenticación fallou." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "O servidor IMAP %s non soporta o tipo de autenticación %s solicitado." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:484 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Non hai soporte para o tipo de autenticación %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Non introduciu un contrasinal." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9472,24 +9653,24 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Non existe o cartafol %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Erro descoñecido: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Non se lle permite ao cartafol pai conter subcartafoles" @@ -9569,8 +9750,8 @@ msgstr "" "Para ler e armacenar correo local en ficheiros spool estándar de tipo mbox." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "A raíz de almacenamento %s non é unha ruta absoluta" @@ -9582,36 +9763,36 @@ msgstr "O raíz de armacenamento %s non é un directorio normal." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Os armacenamentos locais non teñen un inbox" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Ficheiro local de correo %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de resumo de cartafol `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de índice de cartafol `%s': %s" @@ -9621,7 +9802,7 @@ msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de índice de cartafol `%s': %s" msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Incapaz de engadir a mensaxe ao resumo: motivo descoñecido" @@ -9635,14 +9816,14 @@ msgstr "Fallo na mensaxe %d" msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao cartafol maildir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 msgid "Invalid message contents" msgstr "Contido da mensaxe non válido" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -9654,14 +9835,14 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "O cartafol `%s' non existe." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -9676,72 +9857,72 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' non é un directorio maildir." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" msgstr "non é un directorio maildir." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "Non foi posible examina-lo cartafol `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Non se pode abri-la ruta do directorio maildir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 #, fuzzy msgid "Checking folder consistency" msgstr "Comprobando o novo correo" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 #, fuzzy msgid "Checking for new messages" msgstr "Buscando mensaxes novas" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 #, fuzzy msgid "Storing folder" msgstr "Sincronizando cartafol" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Non se pode abri-la caixa do correo: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 #, fuzzy msgid "Mail append cancelled" msgstr "Operación cancelada" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao ficheiro mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9750,11 +9931,11 @@ msgstr "" "Non é posible obter a mensaxe: %s do cartafol %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Contrucción da mensaxe fallida: ¿mailbox corrompido?" @@ -9797,80 +9978,80 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "O cartafol `%s' non está baleiro. Non borrado." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" "Non é posible abrir o cartafol `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" "Erro grave do analizador de correo preto da posición %ld no cartafol %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" "Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Non é posible abrir a caixa de correo temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Non foi posible pechar o cartafol orixe %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "O resumo e o cartafol non concordan, mesmo logo de sincronizar" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro descoñecido: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Erro ao escribir á caixa de correo temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Erro escribindo á caixa de correo temporal: %s: %s" @@ -9890,67 +10071,67 @@ msgstr "Non é posible engadir a mensaxe ó cartafol mh: %s: %s" msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' non é un directorio." -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Non foi posible abrir a ruta do directorio MH: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "Non se pode renomear os cartafoles spool" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "O raíz de armacenamento %s non é un directorio normal." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "O cartafol `%s/%s' non existe." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." msgstr "`%s' non é un ficheiro normal." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Ficheiro spool de correo %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "Non se pode renomear os cartafoles spool" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Non se pode renomear os cartafoles spool" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Os cartafoles spool non se poden eliminar" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Non foi posible sincroniza-lo cartafol temporal %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Non se puido sincroniza-lo cartafol spool %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" @@ -10031,45 +10212,45 @@ msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Recibindo o resumo de POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 #, fuzzy msgid "User cancelled" msgstr "Operación cancelada" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Eliminando as mensaxes borradas" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Non existe a mensaxe con UID %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Recibindo a mensaxe POP %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" "Non é posible obter a mensaxe: %s\n" " %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "Precipitación descoñecida" @@ -10087,7 +10268,7 @@ msgstr "Deixar as mensaxes no servidor" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Borrar despois de %s día(s)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -10113,27 +10294,27 @@ msgstr "" "través do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tódolos usuarios, " "mesmo nalgúns servidores que indican que o soportan." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Erro enviando o nome de usuario: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor POP en %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10142,28 +10323,28 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Non hai soporte para o mecanismo de autenticación solicitado." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "O comando IMAP fallou: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10172,13 +10353,13 @@ msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Erro enviando o contrasinal: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Non existe o cartafol `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -10189,52 +10370,52 @@ msgid "" msgstr "" "Para entregar o correo pasándollo ó programa \"sendmail\" no sistema local." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 #, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" "Non foi posible crear unha canalización para o sendmail: %s: correo non " "enviado" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail saíu co sinal %s: correo non enviado." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail saíu con estado %d: correo non enviado." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Entrega de correo a través do programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -10244,145 +10425,145 @@ msgstr "" "Para entregar correo por conexión a un servidor de correo remoto usando " "SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Erro de sintaxe, comando non recoñecido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Erro de sintaxe nos parámetros ou argumentos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command not implemented" msgstr "Comando non implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parámetro do comando non implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Resposta do estado do sistema ou da axuda do sistema" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Help message" msgstr "Mensaxe de axuda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service ready" msgstr "Servicio preparado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Servicio pechando a canle de transmisión" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Servicio non dispoñible, pechando a canle de transmisión" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Acción de correo pedida exitosa, completada" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "O usuario non é local; remitirase a <ruta de envío>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" "A acción de correo pedida non foi levada a cabo: caixa de correo non " "dispoñible" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "A acción pedida non foi levada a cabo: caixa de correo non dispoñible" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Abortouse a acción solicitada: erro ao procesar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Usuario non local; ténteo con <ruta-de-envío>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" "A acción pedida non foi levada a cabo: insuficiente armacenamento no sistema" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" "Abortouse a acción solicitada: excedeuse da asignación de armacenamento" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" "A acción pedida non foi levada a cabo: nome de caixa de correo non admitido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Comeza a introducción da mensaxe; remate con <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Transaction failed" msgstr "A transacción fallou" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "A password transition is needed" msgstr "Precísase unha transición de contrasinal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "O mecanismo de autenticación é feble de máis" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Necesítase cifrado para o mecanismo de autenticación solicitado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Fallo temporal de autenticación" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticación requirida" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 #, fuzzy msgid "Welcome response error" msgstr "Erro na resposta RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n" "Erro enviando o nome de usuario: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342 #, fuzzy msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "A petición AUTH expirou: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371 #, fuzzy msgid "STARTTLS response error" msgstr "Erro na resposta RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "O servidor SMTP %s non soporta o tipo de autenticación %s requirida" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza o contrasinal SMTP para %s@%s" @@ -10412,11 +10593,11 @@ msgstr "Entrega de correo SMTP vía %s" msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" msgstr "Enviando a mensaxe" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." @@ -10425,63 +10606,63 @@ msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:878 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Saúdo SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "A petición RSET expirou: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 #, fuzzy msgid "HELO response error" msgstr "Erro na resposta RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autenticación SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Erro ao crear o obxecto de autenticación SASL." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1047 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "A petición AUTH expirou: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056 msgid "AUTH request failed." msgstr "A petición AUTH fallou." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "A petición MAIL FROM expirou: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Erro na resposta MAIL FROM: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "A petición RCPT TO expirou: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1208 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "A petición DATA expirou: %s: correo non enviado" @@ -10489,81 +10670,81 @@ msgstr "A petición DATA expirou: %s: correo non enviado" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267 #, fuzzy msgid "DATA response error" msgstr "Erro na resposta RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "O envío de DATA expirou: remate da mensaxe: %s: correo non enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351 #, fuzzy msgid "DATA termination response error" msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1374 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "A petición RSET expirou: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1394 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "Erro na resposta RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "A petición AUTH expirou: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "Erro na resposta RSET: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223 msgid "attachment" msgstr "anexo" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Eliminar os elementos seleccionados da lista de anexos" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 msgid "Add attachment..." msgstr "Engadir anexo..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Ese non é un ficheiro normal." @@ -10581,11 +10762,15 @@ msgid "MIME type:" msgstr "Tipo MIME:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Suxerir que se amose o anexo automaticamente" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479 msgid "Click here for the address book" msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos" @@ -10596,45 +10781,45 @@ msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516 msgid "From:" msgstr "De:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10645,27 +10830,28 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "_Porto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "descrición" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 +#, fuzzy +msgid "Attach file(s)" msgstr "Anexar un ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:514 +#: composer/e-msg-composer.c:533 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP." -#: composer/e-msg-composer.c:787 +#: composer/e-msg-composer.c:812 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10674,34 +10860,30 @@ msgstr "" "Erro ao le-lo ficheiro %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1160 -msgid "Warning!" -msgstr "¡Aviso!" - -#: composer/e-msg-composer.c:1164 +#: composer/e-msg-composer.c:1175 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?" -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1193 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1207 +#: composer/e-msg-composer.c:1216 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1240 +#: composer/e-msg-composer.c:1254 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1262 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:1269 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10710,7 +10892,7 @@ msgstr "" "Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1276 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10719,7 +10901,16 @@ msgstr "" "Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to copy file descriptor: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1294 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10728,7 +10919,7 @@ msgstr "" "Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1388 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" @@ -10737,7 +10928,7 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n" "¿Gostaríalle probar a recuperalos?" -#: composer/e-msg-composer.c:1525 +#: composer/e-msg-composer.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10748,35 +10939,40 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa gardar os cambios?" -#: composer/e-msg-composer.c:1536 +#: composer/e-msg-composer.c:1555 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1559 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Mensaxe Remitida" -#: composer/e-msg-composer.c:1569 +#: composer/e-msg-composer.c:1591 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:1927 +#: composer/e-msg-composer.c:2015 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Gravar sinatura" -#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 +#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 +#: composer/e-msg-composer.c:2234 composer/e-msg-composer.c:2873 +#: composer/e-msg-composer.c:2874 msgid "Compose a message" msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:2796 +#: composer/e-msg-composer.c:2905 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2822 +#: composer/e-msg-composer.c:2931 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -10787,7 +10983,7 @@ msgstr "" "Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n" "non configurou ningunha identidade no compoñente de correo." -#: composer/e-msg-composer.c:2879 +#: composer/e-msg-composer.c:2991 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -10796,25 +10992,12 @@ msgstr "" "Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n" "non configurou ningunha identidade no compoñente de correo." -#: composer/e-msg-composer.c:3858 +#: composer/e-msg-composer.c:4005 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:393 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n" -"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo." - -#: composer/evolution-composer.c:408 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -msgstr "Non foi posible inicializar o compositor de Evolution." - #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "A suite de traballo en grupo Evolution" @@ -10864,8 +11047,111 @@ msgstr "O asunto contén" msgid "Subject does not contain" msgstr "O asunto non contén" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 -#: mail/mail-display.c:192 +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Out of Office Message:</b>" +msgstr "Fóra da Oficina" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "<b>Descrición:</b> %s" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office.</small>" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "Fóra da Oficina" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "Estado" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Receiving Email</b>" +msgstr "Recepción de Correo" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Sending Email:</b>" +msgstr "Enviando Correo" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you.</small>" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Read Receipts" +msgstr "Destinatarios" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "" + +#: e-util/e-component-listener.c:128 +msgid "" +"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" +msgstr "" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:247 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10873,223 +11159,249 @@ msgstr "" "Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" "¿Sobrescribilo?" -#: e-util/e-passwords.c:363 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?" + +#: e-util/e-passwords.c:357 msgid "Remember this password" msgstr "Lembrar este contrasinal" -#: e-util/e-passwords.c:365 +#: e-util/e-passwords.c:359 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" -#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +#: e-util/e-pilot-settings.c:93 msgid "Sync Private Records:" msgstr "" -#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +#: e-util/e-pilot-settings.c:102 #, fuzzy msgid "Sync Categories:" msgstr "Categorías" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 +#: e-util/e-time-utils.c:181 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 +#: e-util/e-time-utils.c:186 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 +#: e-util/e-time-utils.c:197 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 +#: e-util/e-time-utils.c:201 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:206 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 +#: e-util/e-time-utils.c:211 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 +#: e-util/e-time-utils.c:216 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 +#: e-util/e-time-utils.c:221 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d/%m/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632 +#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:342 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:181 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#: filter/filter-datespec.c:65 +#, fuzzy +msgid "1 second ago" +msgstr "1 segundo" -#: filter/filter-datespec.c:71 -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#: filter/filter-datespec.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d seconds ago" +msgstr "%d segundos" -#: filter/filter-datespec.c:72 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: filter/filter-datespec.c:66 +#, fuzzy +msgid "1 minute ago" +msgstr "1 minuto" -#: filter/filter-datespec.c:74 -msgid "week" -msgstr "semana" +#: filter/filter-datespec.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "%d minutos" -#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, fuzzy +msgid "1 hour ago" +msgstr "1 hora" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hours ago" +msgstr "%d horas" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, fuzzy +msgid "1 day ago" +msgstr "1 día" -#: filter/filter-datespec.c:75 -msgid "month" +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d days ago" +msgstr " atrás" + +#: filter/filter-datespec.c:69 +#, fuzzy +msgid "1 week ago" +msgstr "1 semana" + +#: filter/filter-datespec.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d weeks ago" +msgstr "%d semanas" + +#: filter/filter-datespec.c:70 +#, fuzzy +msgid "1 month ago" msgstr "mes" -#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23 -msgid "months" -msgstr "meses" +#: filter/filter-datespec.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d months ago" +msgstr " atrás" -#: filter/filter-datespec.c:76 -msgid "year" -msgstr "ano" +#: filter/filter-datespec.c:71 +msgid "1 year ago" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33 -msgid "years" -msgstr "anos" +#: filter/filter-datespec.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d years ago" +msgstr " atrás" -#: filter/filter-datespec.c:174 +#: filter/filter-datespec.c:176 #, fuzzy msgid "You must choose a date." msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data." -#: filter/filter-datespec.c:269 +#: filter/filter-datespec.c:275 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<prema aquí para seleccionar unha data>" -#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 +#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" msgstr "agora" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:279 +#: filter/filter-datespec.c:285 #, fuzzy msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) -#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d %s ago" -msgstr " atrás" - -#: filter/filter-datespec.c:407 +#: filter/filter-datespec.c:406 #, fuzzy msgid "Select a time to compare against" msgstr "Seleccionar un Fuso Horario" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "Regras de Filtrado" -#: filter/filter-file.c:178 +#: filter/filter-file.c:166 #, fuzzy -msgid "You must specify a file name" +msgid "You must specify a file name." msgstr "Nome do estilo:" -#: filter/filter-file.c:190 +#: filter/filter-file.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal" -#: filter/filter-file.c:307 +#: filter/filter-file.c:298 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Escolla unha Acción" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:513 +#: filter/filter-filter.c:491 msgid "Then" msgstr "Entón" -#: filter/filter-filter.c:527 -msgid "Add action" -msgstr "Engadir acción" - -#: filter/filter-folder.c:149 +#: filter/filter-folder.c:155 #, fuzzy -msgid "You must specify a folder.\n" +msgid "You must specify a folder." msgstr "Nome do estilo:" -#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408 +#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar Cartafol" -#: filter/filter-input.c:200 +#: filter/filter-input.c:191 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -11098,79 +11410,77 @@ msgstr "" "Erro na expresión regular '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1279 msgid "Important" msgstr "Importante" #. red -#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1280 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "Traballando" #. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 +#: shell/e-config-upgrade.c:1281 msgid "Personal" msgstr "" #. forest green -#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 +#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1282 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Togo" #. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 +#: shell/e-config-upgrade.c:1283 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "despois" -#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" msgstr "Proba" -#: filter/filter-rule.c:223 +#: filter/filter-rule.c:219 #, fuzzy msgid "You must name this filter." msgstr "Cambiar o nome deste cartafol" -#: filter/filter-rule.c:764 +#: filter/filter-rule.c:751 msgid "Rule name: " msgstr "Nome da regra: " -#: filter/filter-rule.c:768 +#: filter/filter-rule.c:755 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: filter/filter-rule.c:785 +#: filter/filter-rule.c:772 msgid "If" msgstr "Se" -#: filter/filter-rule.c:803 +#: filter/filter-rule.c:790 msgid "Execute actions" msgstr "Executar accións" -#: filter/filter-rule.c:807 +#: filter/filter-rule.c:794 msgid "if all criteria are met" msgstr "se se cumpren tódolos criterios" -#: filter/filter-rule.c:812 +#: filter/filter-rule.c:799 #, fuzzy msgid "if any criteria are met" msgstr "se se cumpre algún criterio" -#: filter/filter-rule.c:823 -msgid "Add criterion" -msgstr "Engadir criterio" - -#: filter/filter-rule.c:908 +#: filter/filter-rule.c:894 msgid "incoming" msgstr "entrante" -#: filter/filter-rule.c:908 +#: filter/filter-rule.c:894 msgid "outgoing" msgstr "saínte" @@ -11222,7 +11532,7 @@ msgstr "" "A data da mensaxe hase comparar co momento\n" "que especifique aquí." -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 msgid "Virtual Folders" msgstr "Cartafoles Virtuais" @@ -11234,6 +11544,14 @@ msgstr "unha hora relativa á hora actual" msgid "ago" msgstr "atrás" +#: filter/filter.glade.h:23 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + #: filter/filter.glade.h:25 msgid "specific folders only" msgstr "cartafoles específicos namais" @@ -11251,6 +11569,10 @@ msgstr "unha hora que especifique" msgid "vFolder Sources" msgstr "Fontes de CartafolV" +#: filter/filter.glade.h:29 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + #: filter/filter.glade.h:30 msgid "with all active remote folders" msgstr "con todos os cartafoles remotos activos" @@ -11263,6 +11585,10 @@ msgstr "con todos os cartafoles locais e cos remotos activos" msgid "with all local folders" msgstr "con todos os cartafoles locais" +#: filter/filter.glade.h:33 +msgid "years" +msgstr "anos" + #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 #, fuzzy @@ -11395,7 +11721,7 @@ msgstr "non é" msgid "is not Flagged" msgstr "Marcada" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793 msgid "Label" msgstr "" @@ -11425,7 +11751,7 @@ msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto" msgid "Play Sound" msgstr "Tocar un son:" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" msgstr "Ler" @@ -11456,12 +11782,12 @@ msgstr "é maior que" msgid "returns less than" msgstr "é menor que" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "Puntuación" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818 msgid "Sender" msgstr "Autor" @@ -11498,8 +11824,9 @@ msgstr "comeza por" msgid "Stop Processing" msgstr "Parar o Procesamento" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -11508,70 +11835,86 @@ msgstr "Asunto" msgid "Unset Status" msgstr "Establecer Estado" -#: filter/rule-editor.c:180 -msgid "Rules" -msgstr "Regras" - -#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 +#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 +#: mail/mail-vfolder.c:915 #, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:299 +#: filter/rule-editor.c:170 +msgid "Rules" +msgstr "Regras" + +#: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "Engadir Regra" -#: filter/rule-editor.c:388 +#: filter/rule-editor.c:372 msgid "Edit Rule" msgstr "Editar Regra" -#: filter/score-editor.c:130 +#: filter/rule-editor.c:689 +#, fuzzy +msgid "Rule name" +msgstr "Nome da regra: " + +#: filter/score-editor.c:114 msgid "Score Rules" msgstr "Regras de Puntuación" -#: filter/vfolder-rule.c:206 +#: filter/vfolder-rule.c:208 #, fuzzy msgid "You must name this vfolder." msgstr "Cambiar o nome deste cartafol" -#: filter/vfolder-rule.c:215 +#: filter/vfolder-rule.c:222 #, fuzzy msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte." -#: importers/elm-importer.c:95 +#: filter/vfolder-rule.c:499 +#, fuzzy +msgid "VFolder source" +msgstr "Fontes de CartafolV" + +#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution está importando o seu correo de Elm antigo" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 +#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 msgid "Importing..." msgstr "Importando..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 +#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Please wait" msgstr "Agarde, por favor" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 +#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "Importando %s coma %s" #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 +#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Examinando %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:353 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" msgstr "Correo" -#: importers/elm-importer.c:545 +#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -11579,7 +11922,7 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros de correo de Elm.\n" "¿Gostaríalle importalos a Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:574 +#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 msgid "Elm" msgstr "" @@ -11591,12 +11934,12 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros GnomeCard.\n" "¿Gostaríalle importalos a Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:70 +#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "_Prioridade:" -#: importers/netscape-importer.c:653 +#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -11611,7 +11954,7 @@ msgid "" "everything still works as intended." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:677 +#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -11619,7 +11962,7 @@ msgid "" "These filters will be dropped." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:694 +#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -11628,39 +11971,41 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1227 +#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution está importando os datos antigos de Netscape" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 -#: shell/e-local-storage.c:183 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: importers/netscape-importer.c:2028 +#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "Ficheiro local de correo %s" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 msgid "Scanning directory" msgstr "Explorando o directorio" -#: importers/netscape-importer.c:2047 +#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 msgid "Starting import" msgstr "Comezando a importación" -#: importers/netscape-importer.c:2133 +#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 msgid "Settings" msgstr "Opcións" -#: importers/netscape-importer.c:2138 +#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "Editar Filtros" -#: importers/netscape-importer.c:2161 +#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -11668,12 +12013,12 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros de correo de Netscape.\n" "¿Gostaríalle importalos a Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:100 +#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 #, fuzzy msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "Evolution está importando os seus datos de Pine antigos" -#: importers/pine-importer.c:663 +#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -11681,423 +12026,412 @@ msgstr "" "Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n" "¿Gostaríalle importalos a Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:691 +#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 #, fuzzy msgid "Pine" msgstr "Imprimir" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Composer Preferences" msgstr "Preferencias da Axenda" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "" "Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Configure the fonts used by Evolution here" msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Configure your email accounts here" msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Compoñente de evolution para manexar o correo." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail component" msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Compoñente de fábrica de cartafoles de correo de Evolution." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail configuration interface" +msgstr "Interface de configuración do correo" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail font configuration control" +msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fábrica para a compoñente Resumo de Correo." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 #, fuzzy msgid "Font Preferences" msgstr "Modifica-las preferencias" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 #, fuzzy msgid "Mail Accounts" msgstr "Contas" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Mail Preferences" msgstr "Preferencias da Axenda" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Interface de configuración do correo" - -#: mail/component-factory.c:102 +#: mail/component-factory.c:116 msgid "Folder containing mail" msgstr "Cartafol que contén correo" -#: mail/component-factory.c:103 +#: mail/component-factory.c:117 #, fuzzy msgid "Public Mail" msgstr "Público" -#: mail/component-factory.c:103 +#: mail/component-factory.c:117 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" msgstr "Cartafol que contén correo" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash" msgstr "Lixo Virtual" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Cartafol de Lixo Virtual" -#: mail/component-factory.c:132 +#: mail/component-factory.c:146 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes." -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:440 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: mail/component-factory.c:427 +#: mail/component-factory.c:440 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Modificar as propiedades deste cartafol" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:818 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:970 +#: mail/component-factory.c:997 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo" -#: mail/component-factory.c:992 +#: mail/component-factory.c:1020 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:998 -#, fuzzy -msgid "Warning: Unsent Messages" -msgstr "Mensaxe Remitida" - -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1060 msgid "New Mail Message" msgstr "Nova Mensaxe de Correo" -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1060 msgid "_Mail Message" msgstr "Enviar _Mensaxe" -#: mail/component-factory.c:1041 +#: mail/component-factory.c:1061 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: mail/component-factory.c:1049 +#: mail/component-factory.c:1069 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "Seguinte Mensaxe" -#: mail/component-factory.c:1049 +#: mail/component-factory.c:1069 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "Anterior Mensaxe" -#: mail/component-factory.c:1050 +#: mail/component-factory.c:1070 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "Nova Mensaxe de Correo" -#: mail/component-factory.c:1078 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." - -#: mail/component-factory.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." - -#: mail/component-factory.c:1093 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." - -#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 +#: mail/component-factory.c:1353 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Conectando ao servidor..." -#: mail/component-factory.c:1375 +#: mail/component-factory.c:1364 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Non se pode rexistrar o armacenamento co shell" -#: mail/folder-browser-ui.c:471 +#: mail/folder-browser-ui.c:485 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Propiedades de \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:473 +#: mail/folder-browser-ui.c:487 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s" -#: mail/folder-browser.c:764 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nova(s)" -#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 -#: mail/folder-browser.c:778 +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:787 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d oculta(s)" -#: mail/folder-browser.c:771 +#: mail/folder-browser.c:789 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:794 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d seleccionada(s)" -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:799 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d sen enviar" -#: mail/folder-browser.c:783 +#: mail/folder-browser.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d sen enviar" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:803 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d total" -#: mail/folder-browser.c:1118 +#: mail/folder-browser.c:1182 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:1702 +#: mail/folder-browser.c:1729 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "CartafolV polo A_sunto" -#: mail/folder-browser.c:1703 +#: mail/folder-browser.c:1730 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "CartafolV polo Au_tor" -#: mail/folder-browser.c:1704 +#: mail/folder-browser.c:1731 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "CartafolV polos _Destinatarios" -#: mail/folder-browser.c:1705 +#: mail/folder-browser.c:1732 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo" -#: mail/folder-browser.c:1709 +#: mail/folder-browser.c:1736 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrar polo As_unto" -#: mail/folder-browser.c:1710 +#: mail/folder-browser.c:1737 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrar polo Au_tor" -#: mail/folder-browser.c:1711 +#: mail/folder-browser.c:1738 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrar polos D_estinatarios" -#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 +#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1757 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1759 msgid "_Print" msgstr "_Imprimir" -#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Responder ó Autor" -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Responder á _Lista" -#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Responder a _Todos" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1766 msgid "_Forward" msgstr "_Remitir" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1770 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/folder-browser.c:1771 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Completada" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/folder-browser.c:1772 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Limpar" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Marcar como _Lida" -#: mail/folder-browser.c:1750 +#: mail/folder-browser.c:1777 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "Marcar como _Non Lida" -#: mail/folder-browser.c:1751 +#: mail/folder-browser.c:1778 msgid "Mark as _Important" msgstr "Marcar coma _Importante" -#: mail/folder-browser.c:1752 +#: mail/folder-browser.c:1779 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Marcar coma Non Im_portante" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1784 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "_Recuperar" -#: mail/folder-browser.c:1761 +#: mail/folder-browser.c:1788 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "_Mover ó Cartafol.." -#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copiar a un Cartafol..." -#: mail/folder-browser.c:1770 +#: mail/folder-browser.c:1797 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos" -#: mail/folder-browser.c:1774 +#: mail/folder-browser.c:1801 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "Aplicar Filtros" -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/folder-browser.c:1805 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe" -#: mail/folder-browser.c:2036 +#: mail/folder-browser.c:2064 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "CartafolV pola Lista de Correo" -#: mail/folder-browser.c:2038 +#: mail/folder-browser.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filtrar pola Lista de Correo (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2039 +#: mail/folder-browser.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "CartafolV pola Lista de Correo (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Por de_fecto" -#: mail/folder-info.c:71 +#: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Obtendo Información do Cartafol" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fábrica para importar mbox a Evolution." +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importa ficheiros mbox a Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Fábrica para importar correo de Outlook Express 4 a Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importa ficheiros de Outlook Express 4 a Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" @@ -12135,100 +12469,100 @@ msgstr "mbox" msgid "mh" msgstr "mh" -#: mail/mail-account-editor.c:106 +#: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "Non encheu toda a información requirida." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:159 +#: mail/mail-account-editor.c:146 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor de Contas de Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" msgstr "_Servidor:" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Nome de _Usuario:" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Path:" msgstr "_Ruta:" -#: mail/mail-account-gui.c:1847 +#: mail/mail-account-gui.c:1880 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome" -#: mail/mail-accounts.c:224 +#: mail/mail-accounts.c:231 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?" -#: mail/mail-accounts.c:228 +#: mail/mail-accounts.c:239 msgid "Don't delete" msgstr "Non borrar" -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Really delete account?" -msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?" - -#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 +#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 -#: mail/mail-composer-prefs.c:707 +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 +#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692 msgid "Enable" msgstr "Activado" -#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#. translators: default account indicator +#: mail/mail-accounts.c:433 +#, fuzzy +msgid "[Default]" +msgstr "Por de_fecto" + +#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "Nome da Cont_a:" -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Porto Rico" -#: mail/mail-autofilter.c:78 +#: mail/mail-autofilter.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Mensaxe para %s" -#: mail/mail-autofilter.c:242 +#: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "O asunto é %s" -#: mail/mail-autofilter.c:258 +#: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Mensaxe de %s" -#: mail/mail-autofilter.c:275 +#: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "lista de correo %s" -#: mail/mail-autofilter.c:327 +#: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Engadir Regra de Filtrado" -#: mail/mail-autofilter.c:376 +#: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:382 +#: mail/mail-autofilter.c:378 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -12236,7 +12570,12 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:154 +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez" + +#: mail/mail-callbacks.c:189 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12248,7 +12587,16 @@ msgstr "" "recibir ou compoñer correo.\n" "¿Quere configuralo agora?" -#: mail/mail-callbacks.c:203 +#: mail/mail-callbacks.c:211 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to configure an account\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Ten que configurar unha identidade\n" +"antes de poder escribir correo." + +#: mail/mail-callbacks.c:225 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -12256,7 +12604,7 @@ msgstr "" "Ten que configurar unha identidade\n" "antes de poder escribir correo." -#: mail/mail-callbacks.c:217 +#: mail/mail-callbacks.c:232 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -12265,18 +12613,18 @@ msgstr "" "antes de poder compoñelo." #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 +#: mail/mail-callbacks.c:254 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:270 +#: mail/mail-callbacks.c:266 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "Enviar unha mensaxe" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:287 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12284,7 +12632,7 @@ msgstr "" "Esta mensaxe non ten asunto.\n" "¿Enviar realmente?" -#: mail/mail-callbacks.c:356 +#: mail/mail-callbacks.c:313 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -12292,11 +12640,11 @@ msgstr "" "Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los " "enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:360 +#: mail/mail-callbacks.c:317 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:364 +#: mail/mail-callbacks.c:322 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -12306,11 +12654,11 @@ msgstr "" "cabeceira Apparently-To.\n" "¿Enviar de todas maneiras?" -#: mail/mail-callbacks.c:513 +#: mail/mail-callbacks.c:470 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe." -#: mail/mail-callbacks.c:777 +#: mail/mail-callbacks.c:722 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12318,28 +12666,28 @@ msgstr "" "Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n" "¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?" -#: mail/mail-callbacks.c:1207 +#: mail/mail-callbacks.c:1187 msgid "an unknown sender" msgstr "un remitente descoñecido" -#: mail/mail-callbacks.c:1211 +#: mail/mail-callbacks.c:1191 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:" -#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" msgstr "Mover mensaxe(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copiar mensaxe(s) a" -#: mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2344 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "¿Está seguro de que quere editar todas as %d mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:2406 +#: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12347,7 +12695,7 @@ msgstr "" "Só pode editar mensaxes gardadas\n" "no cartafol de Borradores." -#: mail/mail-callbacks.c:2445 +#: mail/mail-callbacks.c:2393 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12355,42 +12703,46 @@ msgstr "" "Só pode reenviar mensaxes\n" "do cartafol de Enviadas." -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2403 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:2485 +#: mail/mail-callbacks.c:2424 msgid "No Message Selected" msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada" -#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?" +#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" +"Non é posible obter a mensaxe: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"%s xa existe\n" +"¿Quere sobrescribilo?" -#: mail/mail-callbacks.c:2584 +#: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "Save Message As..." msgstr "Gardar Mensaxe Como..." -#: mail/mail-callbacks.c:2586 +#: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gardar Mensaxes Como..." -#: mail/mail-callbacks.c:2655 +#: mail/mail-callbacks.c:2687 #, fuzzy -msgid "Go to next folder with unread messages?" -msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler" - -#: mail/mail-callbacks.c:2662 -msgid "" -"There are no more new messages in this folder.\n" -"Would you like to go to the next folder?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2905 msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" @@ -12399,7 +12751,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Eliminar realmente estas mensaxes?" -#: mail/mail-callbacks.c:3018 +#: mail/mail-callbacks.c:2782 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12408,65 +12760,65 @@ msgstr "" "Erro ao cargar a información do filtro:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:3030 +#: mail/mail-callbacks.c:2790 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: mail/mail-callbacks.c:3074 +#: mail/mail-callbacks.c:2831 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-callbacks.c:3129 +#: mail/mail-callbacks.c:2887 msgid "Print Message" msgstr "Imprimir Mensaxe" -#: mail/mail-callbacks.c:3156 -msgid "US-Letter" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:3197 +#: mail/mail-callbacks.c:2954 msgid "Printing of message failed" msgstr "A impresión da mensaxe fallou" -#: mail/mail-callbacks.c:3387 +#: mail/mail-callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" "¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras separadas?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:223 -msgid "" -"Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." -msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 +#: mail/mail-config.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Contacto Sen Nome" -#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 -#: mail/mail-composer-prefs.c:416 +#: mail/mail-composer-prefs.c:335 #, fuzzy -msgid " [script]" -msgstr "descrición" +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "Nome do estilo:" -#: mail/mail-composer-prefs.c:309 -msgid "Please specify a valid script name" -msgstr "" +#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455 +#, fuzzy +msgid "[script]" +msgstr "descrición" -#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 +#: mail/mail-composer-prefs.c:864 #, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "Contacto Sen Nome" +msgid "Language(s)" +msgstr "Idioma" -#: mail/mail-composer-prefs.c:875 +#: mail/mail-composer-prefs.c:906 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Engadir criterio" -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 +#: mail/mail-composer-prefs.c:926 #, fuzzy -msgid "Add Signature" -msgstr "Gravar sinatura" +msgid "Signature(s)" +msgstr "Sinatura _HTML:" + +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" -#: mail/mail-config-druid.c:146 +#: mail/mail-config-druid.c:382 #, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " @@ -12477,7 +12829,12 @@ msgstr "" "de embaixo non precisan que se enchan,\n" "a menos que queira incluír esta información no correo que envíe." -#: mail/mail-config-druid.c:148 +#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +#, fuzzy +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Recepción de Correo" + +#: mail/mail-config-druid.c:390 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " @@ -12487,11 +12844,16 @@ msgstr "" "non está seguro, pregunte\n" "ao seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet." -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:397 msgid "Please select among the following options" msgstr "Escolla unha das seguintes opcións" -#: mail/mail-config-druid.c:152 +#: mail/mail-config-druid.c:400 +#, fuzzy +msgid "Sending Mail" +msgstr "Enviando Correo" + +#: mail/mail-config-druid.c:402 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " @@ -12501,7 +12863,11 @@ msgstr "" "está seguro, pregunte ao\n" "seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet." -#: mail/mail-config-druid.c:154 +#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Management" +msgstr "Xestión de Contas" + +#: mail/mail-config-druid.c:409 #, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " @@ -12518,160 +12884,143 @@ msgstr "" "embaixo.\n" "Este nome só se emprega para amosalo." -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:637 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Asistente de Contas de Evolution" - -#: mail/mail-config.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Conta" - -#: mail/mail-config.c:2316 +#: mail/mail-config.c:994 msgid "Checking Service" msgstr "Comprobando Servicio" -#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 +#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid " _Check for supported types " msgstr "Dete_ctar tipos soportados " -#: mail/mail-config.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:7 #, fuzzy msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Account Editor" msgstr "Conta" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" msgstr "Información de Contas" -#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Xestión de Contas" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Add Sc_ript" msgstr "Engadir criterio" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Add new signature..." msgstr "Gravar sinatura" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "Asinar sempre as mensaxes saíntes cando se use esta conta" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Attach original message" msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe" -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Automatically _detect links" msgstr "Comprobar _automaticamente se hai correo novo cada" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "C_haracter set:" msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "C_olors" msgstr "P_echar" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Checking for New Mail" msgstr "Comprobando o novo correo" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "Cor para tarefas para hoxe" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Composing Messages" msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Configuración do Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +"Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" "Noraboa, completou a configuración do correo.\n" "\n" @@ -12680,310 +13029,307 @@ msgstr "" "\n" "Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuración." -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "De_fault" msgstr "Por de_fecto" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Default Behavior" msgstr "Por de_fecto" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Default character _encoding:" msgstr "Codificación de caracteres por defecto: " -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Deleting Mail" msgstr "Recibindo Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "IDs dixitais..." -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Do not quote original message" msgstr "Non se pode abrir a mensaxe" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Drafts _folder:" msgstr "Cartafol de borradores:" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" msgstr "A_ctivar" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Emacs" msgstr "Este" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Email Accounts" msgstr "Enderezo contén" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Email _address:" msgstr "Enderezo de Correo:" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "_Baleirar os cartafoles de lixo ao sair" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Asistente de Contas de Evolution" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Execute Command..." msgstr "Executar accións" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Fi_xed -width:" msgstr "remata en" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Propiedades" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Mensaxes remitidas" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Obter ID Dixital..." -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Highlight _quotations with" msgstr "_Resaltar as citas con " -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Inline" msgstr "Inline" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Labels and Colors" msgstr "Gardar e Pechar" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Loading Images" msgstr "Cargar _Imaxes" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Configuration" msgstr "Configuración do Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Mailbox location" msgstr "Localización da caixa do correo" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Message Composer" msgstr "Cabeceira da Mensaxe" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Message Display" msgstr "Visualización das _Mensaxes" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "Message Fonts" +msgstr "A mensaxe contén" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Microsoft" msgstr "Micronesia" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Configuración do Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "On Screen fonts" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Optional Information" msgstr "Información Opcional" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Or_ganization:" msgstr "Organi_zación:" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "ID da Clave PGP:" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pick a color" msgstr "Escoller unha cor" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes con só destinatarios _Bcc definidos" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "Printed Fonts" msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Qmail maildir " msgstr "Maildir de Qmail " -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Quote original message" msgstr "Non se pode abrir a mensaxe" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Quoted" msgstr "Citado" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Re_member this password" msgstr "Lembrar este contrasinal" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Re_ply-To:" msgstr "Responder-A:" -#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Receiving Email" msgstr "Recepción de Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Receiving _Options" msgstr "Opcións de Recepción" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Remember this _password" msgstr "Lembrar este contrasinal" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Required Information" msgstr "Información Requirida" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Opcións por defecto" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:103 #, fuzzy msgid "S_ecurity" msgstr "Seguridade" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:104 #, fuzzy msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "MIME Seguro" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sending Email" msgstr "Enviando Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Cartafol de mensaxes enviadas:" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Mensaxes Enviadas e Borradores" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "O servidor require _autenticación" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Server Configuration" msgstr "Configuración do Servidor" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Server _Type: " msgstr "Tipo de Servidor: " -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Shortcuts _type:" msgstr "Atallos" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Specify _filename:" msgstr "Nome do estilo:" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Spell Checking Language" -msgstr "" - #: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Spell _Checking" msgstr "" @@ -13018,10 +13364,11 @@ msgid "V_ariable-width:" msgstr "Variable" #: mail/mail-config.glade.h:129 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" -"Click \"Next\" to begin. " +"Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" "Benvido ó Asistente da Configuración de Correo de Evolution.\n" "\n" @@ -13100,120 +13447,125 @@ msgid "_Enable" msgstr "Activado" #: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Fixed-width:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Forward style:" msgstr "Remitir Coma" -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Full name:" msgstr "_Nome Completo:" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:155 #, fuzzy msgid "_HTML Mail" msgstr "En correo HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:157 #, fuzzy msgid "_Identity" msgstr "Identidade" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Cargar imaxes se o autor está no libro de enderezos" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:159 #, fuzzy msgid "_Make this my default account" msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Marcar mensaxes como Lidas despois de" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Nunca cargar as imaxes da rede" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:165 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:166 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:167 #, fuzzy msgid "_Receiving Mail" msgstr "Recepción de Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Reply style:" msgstr "Responder a Todos" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Restore defaults" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:170 #, fuzzy msgid "_Script:" msgstr "_Seguridade" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "_Sending Mail" msgstr "Enviando Correo" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy msgid "_Show animated images" msgstr "Amosa-lo Tempo Coma" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:173 #, fuzzy msgid "_Signatures" msgstr "Sinatura _HTML:" +#: mail/mail-config.glade.h:174 +#, fuzzy +msgid "_Standard Font:" +msgstr "San Marino" + #: mail/mail-config.glade.h:175 #, fuzzy -msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Usar conexión segura (_SSL)" +msgid "_Terminal Font:" +msgstr "Contacto Orixinal:" #: mail/mail-config.glade.h:176 #, fuzzy -msgid "_Variable-width:" -msgstr "Variable" +msgid "_Use secure connection (SSL):" +msgstr "Usar conexión segura (_SSL)" #: mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:178 #, fuzzy msgid "_every" msgstr "Cada" -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:179 #, fuzzy msgid "color" msgstr " cor" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "description" msgstr "descrición" @@ -13237,190 +13589,192 @@ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sobre S/MIME." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME." -#: mail/mail-display.c:321 +#: mail/mail-display.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" +"¿Sobrescribilo?" + +#: mail/mail-display.c:333 msgid "Save Attachment" msgstr "Gardar Anexo" -#: mail/mail-display.c:386 +#: mail/mail-display.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s" -#: mail/mail-display.c:432 +#: mail/mail-display.c:454 #, fuzzy msgid "Save Attachment..." msgstr "Gardar Anexo" -#: mail/mail-display.c:433 +#: mail/mail-display.c:455 msgid "View Inline" msgstr "Ver Inline" -#: mail/mail-display.c:434 +#: mail/mail-display.c:456 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Abrir en %s..." -#: mail/mail-display.c:494 +#: mail/mail-display.c:512 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Ver Inline (mediante %s)" -#: mail/mail-display.c:498 +#: mail/mail-display.c:516 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: mail/mail-display.c:519 +#: mail/mail-display.c:536 msgid "External Viewer" msgstr "Visualizador Externo" -#: mail/mail-display.c:1319 +#: mail/mail-display.c:1365 #, fuzzy msgid "Downloading images" msgstr "Cargar _Imaxes" -#: mail/mail-display.c:1496 +#: mail/mail-display.c:1542 msgid "Loading message content" msgstr "Cargado o contido da mensaxe" -#: mail/mail-display.c:1783 +#: mail/mail-display.c:1879 #, fuzzy msgid "Overdue:" msgstr "Tarefas _retrasadas:" -#: mail/mail-display.c:1787 +#: mail/mail-display.c:1883 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "O %d de %B ás %k:%M" -#: mail/mail-display.c:2114 +#: mail/mail-display.c:2240 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir Ligazón no Navegador" -#: mail/mail-display.c:2115 +#: mail/mail-display.c:2241 msgid "Copy Link Location" msgstr "Copiar Localización da Ligazón" -#: mail/mail-display.c:2117 +#: mail/mail-display.c:2243 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Gardar Ligazón coma (AMÁÑAME)" -#: mail/mail-display.c:2119 +#: mail/mail-display.c:2245 msgid "Save Image as..." msgstr "Gardar Imaxe coma..." -#: mail/mail-folder-cache.c:743 +#: mail/mail-folder-cache.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Examinando %s" -#: mail/mail-format.c:656 +#: mail/mail-format.c:640 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s anexo" -#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 -#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 +#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408 +#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte." -#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:845 msgid "Bad Address" msgstr "Enderezo Incorrecto" -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/mail-format.c:917 +#: mail/mail-format.c:890 msgid "Reply-To" msgstr "Responder-A" -#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Para" -#: mail/mail-format.c:927 +#: mail/mail-format.c:900 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:932 +#: mail/mail-format.c:905 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:963 -#, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "" -"\n" -"Cliente de Correo: " - -#: mail/mail-format.c:1848 +#: mail/mail-format.c:1451 #, fuzzy msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade." -#: mail/mail-format.c:1875 +#: mail/mail-format.c:1479 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "Non foi posible crear un contexto de verificación PGP." -#: mail/mail-format.c:1884 +#: mail/mail-format.c:1487 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade." -#: mail/mail-format.c:1892 +#: mail/mail-format.c:1494 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa " "autenticidade" -#: mail/mail-format.c:2157 +#: mail/mail-format.c:1758 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)" -#: mail/mail-format.c:2171 +#: mail/mail-format.c:1769 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2176 +#: mail/mail-format.c:1772 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)" -#: mail/mail-format.c:2205 +#: mail/mail-format.c:1799 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)" -#: mail/mail-format.c:2213 +#: mail/mail-format.c:1805 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2218 +#: mail/mail-format.c:1807 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Parte external-body mal formada." -#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 +#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "Cartafoles Locais" -#: mail/mail-local.c:671 +#: mail/mail-local.c:667 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Refrescando o cartafol" -#: mail/mail-local.c:752 +#: mail/mail-local.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" @@ -13429,12 +13783,12 @@ msgstr "" "Non foi posible garda-la metainformación do cartafol, seguramente\n" "non poderá abrir este cartafol outra vez: %s" -#: mail/mail-local.c:808 +#: mail/mail-local.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" -#: mail/mail-local.c:860 +#: mail/mail-local.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" @@ -13446,7 +13800,7 @@ msgstr "" msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Cambiando o cartafol \"%s\" ó formato \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:1351 +#: mail/mail-local.c:1354 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13454,12 +13808,12 @@ msgstr "" "Se non pode abrir máis esta caixa de correo, poida\n" "que teña que reparala a man." -#: mail/mail-local.c:1446 +#: mail/mail-local.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Reconfigurar %s" -#: mail/mail-local.c:1510 +#: mail/mail-local.c:1518 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Non se pode cambia-lo formato dun cartafol non local." @@ -13481,108 +13835,108 @@ msgstr "" "Erro ao efectuar a operación:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:903 msgid "Working" msgstr "Traballando" -#: mail/mail-ops.c:89 +#: mail/mail-ops.c:86 msgid "Filtering Folder" msgstr "Filtrando o Cartafol" -#: mail/mail-ops.c:267 +#: mail/mail-ops.c:264 msgid "Fetching Mail" msgstr "Recibindo Correo" -#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 +#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:618 +#: mail/mail-ops.c:611 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Enviando \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:738 +#: mail/mail-ops.c:729 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Enviando a mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:757 +#: mail/mail-ops.c:748 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569 msgid "Complete." msgstr "Completado." -#: mail/mail-ops.c:853 +#: mail/mail-ops.c:844 msgid "Saving message to folder" msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Movendo mensaxes a %s" -#: mail/mail-ops.c:934 +#: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Copiando as mensaxes a %s" -#: mail/mail-ops.c:1051 +#: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1234 +#: mail/mail-ops.c:1225 msgid "Forwarded messages" msgstr "Mensaxes remitidas" -#: mail/mail-ops.c:1277 +#: mail/mail-ops.c:1268 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Abrindo cartafol %s" -#: mail/mail-ops.c:1349 +#: mail/mail-ops.c:1340 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Abrindo armacenamento %s" -#: mail/mail-ops.c:1422 +#: mail/mail-ops.c:1413 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Eliminando o cartafol %s" -#: mail/mail-ops.c:1516 +#: mail/mail-ops.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Creando o cartafol %s" -#: mail/mail-ops.c:1567 +#: mail/mail-ops.c:1558 msgid "Refreshing folder" msgstr "Refrescando o cartafol" -#: mail/mail-ops.c:1603 +#: mail/mail-ops.c:1594 msgid "Expunging folder" msgstr "Limpando o cartafol" -#: mail/mail-ops.c:1652 +#: mail/mail-ops.c:1643 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Recibindo a mensaxe %s" -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1715 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Recibindo %d mensaxe(s)" -#: mail/mail-ops.c:1810 +#: mail/mail-ops.c:1801 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Gardando %d mensaxe(s)" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1849 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13591,7 +13945,7 @@ msgstr "" "Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1950 +#: mail/mail-ops.c:1877 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13600,11 +13954,11 @@ msgstr "" "Erro ao gardar as mensaxes en: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2024 +#: mail/mail-ops.c:1951 msgid "Saving attachment" msgstr "Gardando anexo" -#: mail/mail-ops.c:2041 +#: mail/mail-ops.c:1968 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13613,54 +13967,54 @@ msgstr "" "Non é posible crear ficheiro de saída: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2071 +#: mail/mail-ops.c:1998 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2146 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Desconectando de %s" -#: mail/mail-ops.c:2219 +#: mail/mail-ops.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Desconectando de %s" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "_Buscar" - -#: mail/mail-search.c:137 +#: mail/mail-search.c:150 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Mensaxe Sen Título)" -#: mail/mail-search.c:240 +#: mail/mail-search.c:232 msgid "Untitled Message" msgstr "Mensaxes Sen Título" -#: mail/mail-search.c:244 +#: mail/mail-search.c:234 msgid "Empty Message" msgstr "Mensaxe Baleira" -#: mail/mail-search.c:291 +#: mail/mail-search.c:282 msgid "Find in Message" msgstr "Buscar na Mensaxe" -#: mail/mail-search.c:321 +#: mail/mail-search.c:285 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: mail/mail-search.c:311 msgid "Case Sensitive" msgstr "Distinguir Maiúsculas" -#: mail/mail-search.c:323 +#: mail/mail-search.c:313 msgid "Search Forward" msgstr "Buscar Cara a Adiante" -#: mail/mail-search.c:343 +#: mail/mail-search.c:333 msgid "Find:" msgstr "Buscar:" -#: mail/mail-search.c:346 +#: mail/mail-search.c:336 msgid "Matches:" msgstr "Aparicións:" @@ -13668,73 +14022,69 @@ msgstr "Aparicións:" msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: mail/mail-send-recv.c:246 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Tipo de Servidor: " -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo:" -#: mail/mail-send-recv.c:293 +#: mail/mail-send-recv.c:297 #, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Enviar e Recibir correo" -#: mail/mail-send-recv.c:295 +#: mail/mail-send-recv.c:299 #, fuzzy msgid "Cancel All" msgstr "Cancelar" -#: mail/mail-send-recv.c:355 +#: mail/mail-send-recv.c:378 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 +#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434 msgid "Waiting..." msgstr "Agardando..." -#: mail/mail-session.c:221 +#: mail/mail-session.c:225 msgid "User canceled operation." msgstr "O usuario cancelou a operación." -#: mail/mail-session.c:272 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Lembrar este contrasinal" - -#: mail/mail-session.c:273 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" - -#: mail/mail-session.c:330 +#: mail/mail-session.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s" -#: mail/mail-session.c:333 +#: mail/mail-session.c:260 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Contrasinal" -#: mail/mail-signature-editor.c:81 +#: mail/mail-session.c:280 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Lembrar este contrasinal" + +#: mail/mail-session.c:281 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "" "Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n" "%s" -#: mail/mail-signature-editor.c:175 -msgid "Save signature" -msgstr "Gravar sinatura" - -#: mail/mail-signature-editor.c:181 +#: mail/mail-signature-editor.c:226 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -13744,44 +14094,52 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa gardar os cambios?" -#: mail/mail-signature-editor.c:333 +#: mail/mail-signature-editor.c:229 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:233 +msgid "Save signature" +msgstr "Gravar sinatura" + +#: mail/mail-signature-editor.c:389 #, fuzzy msgid "Edit signature" msgstr "Engadir criterio" -#: mail/mail-signature-editor.c:372 +#: mail/mail-signature-editor.c:429 #, fuzzy msgid "Enter a name for this signature." msgstr "Sinatura _HTML:" -#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 +#: mail/mail-signature-editor.c:432 my-evolution/e-summary-preferences.c:625 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: mail/mail-tools.c:262 +#: mail/mail-tools.c:269 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Mensaxe remitida - %s" -#: mail/mail-tools.c:266 +#: mail/mail-tools.c:271 msgid "Forwarded message" msgstr "Mensaxe remitida" -#: mail/mail-tools.c:416 +#: mail/mail-tools.c:431 msgid "Forwarded Message" msgstr "Mensaxe Remitida" -#: mail/mail-vfolder.c:84 +#: mail/mail-vfolder.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Creando o cartafol %s" -#: mail/mail-vfolder.c:202 +#: mail/mail-vfolder.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\"" -#: mail/mail-vfolder.c:447 +#: mail/mail-vfolder.c:468 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13790,99 +14148,99 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 +#: mail/mail-vfolder.c:777 msgid "VFolders" msgstr "CartafolesV" -#: mail/mail-vfolder.c:819 +#: mail/mail-vfolder.c:835 #, fuzzy msgid "vFolders" msgstr "Cartafoles" -#: mail/mail-vfolder.c:861 +#: mail/mail-vfolder.c:874 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "Editar CartafolesV" -#: mail/mail-vfolder.c:877 +#: mail/mail-vfolder.c:892 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:931 +#: mail/mail-vfolder.c:964 msgid "New VFolder" msgstr "Novo CartafolV" -#: mail/message-browser.c:210 +#: mail/message-browser.c:224 msgid "(No subject)" msgstr "(Sen asunto)" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:226 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Mensaxe" -#: mail/message-list.c:736 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" msgstr "Non vista" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Seen" msgstr "Vista" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" msgstr "Respondida" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Múltiples Mensaxes Non Vistas" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Messages" msgstr "Múltiples Mensaxes" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" msgstr "A máis baixa" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" msgstr "Máis baixa" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:753 msgid "Higher" msgstr "Máis alta" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Highest" msgstr "A máis alta" -#: mail/message-list.c:1066 +#: mail/message-list.c:1080 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1073 +#: mail/message-list.c:1087 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Hoxe ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:1082 +#: mail/message-list.c:1096 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Onte ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:1094 +#: mail/message-list.c:1108 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "O %A ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:1102 +#: mail/message-list.c:1116 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "O %d de %B ás %k:%M" -#: mail/message-list.c:1104 +#: mail/message-list.c:1118 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d de %B de %Y" -#: mail/message-list.c:2568 +#: mail/message-list.c:2614 msgid "Generating message list" msgstr "Xerando a lista de mensaxes" @@ -13917,47 +14275,47 @@ msgstr "Recibido" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: mail/message-tag-followup.c:54 +#: mail/message-tag-followup.c:62 #, fuzzy msgid "Call" msgstr "Resposta" -#: mail/message-tag-followup.c:55 +#: mail/message-tag-followup.c:63 #, fuzzy msgid "Do Not Forward" msgstr "Adiante" -#: mail/message-tag-followup.c:56 +#: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:57 +#: mail/message-tag-followup.c:65 #, fuzzy msgid "For Your Information" msgstr "Información da Fonte" -#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Remitir" -#: mail/message-tag-followup.c:59 +#: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a Todos" -#: mail/message-tag-followup.c:63 +#: mail/message-tag-followup.c:71 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Previsualizar" -#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" @@ -13987,53 +14345,44 @@ msgstr "Pendente " msgid "_Flag:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: mail/subscribe-dialog.c:231 +#: mail/subscribe-dialog.c:233 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Examinando os cartafoles baixo %s en \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:235 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Examinando os cartafoles de nivel raíz en \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:336 +#: mail/subscribe-dialog.c:332 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Subscribíndose ao cartafol \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:338 +#: mail/subscribe-dialog.c:334 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Desubscribíndose do cartafol \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Cartafol" -#: mail/subscribe-dialog.c:1450 +#: mail/subscribe-dialog.c:1389 #, fuzzy msgid "Scanning folders..." msgstr "Gardar no cartafol..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1557 +#: mail/subscribe-dialog.c:1503 msgid "No server has been selected" msgstr "Non se seleccionou ningún servidor" -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 +#: mail/subscribe-dialog.c:1602 msgid "Please select a server." msgstr "Seleccione un servidor." -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid "All folders" -msgstr "Todos os cartafoles" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Apri file" -msgstr "abril" - #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -14044,66 +14393,47 @@ msgid "Close" msgstr "Pechar" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Display Options" -msgstr "Opcións de Vista" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Cartafoles con nomes que comezan por:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Xestionar Subscripcións" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "Actualizar Lista" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "S_elect server: " msgstr "Seleccionar todo" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Salve file" -msgstr "Seleccionar un ficheiro" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "_Subscribe" msgstr "_Subscribir" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Desubscribir" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Summary component." +msgid "Evolution Summary" msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." +msgid "Evolution Summary component" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "Fábrica para o compoñente de Resume Executivo de Evolution." +msgid "Evolution Summary configuration control" +msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Summary Preferences" msgstr "Preferencias da Axenda" @@ -17905,7 +18235,7 @@ msgid "Hagerstown" msgstr "" #. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" @@ -19750,6547 +20080,6536 @@ msgid "Marion-Wytheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1325 -#, fuzzy -msgid "Marquette" -msgstr "Martinica" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1327 +#: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseilles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1328 +#: my-evolution/Locations.h:1327 #, fuzzy msgid "Marshall" msgstr "Illas Marshall" -#: my-evolution/Locations.h:1329 +#: my-evolution/Locations.h:1328 #, fuzzy msgid "Marshalltown" msgstr "Illas Marshall" -#: my-evolution/Locations.h:1330 +#: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1331 +#: my-evolution/Locations.h:1330 #, fuzzy msgid "Marte" msgstr "Martinica" -#: my-evolution/Locations.h:1332 +#: my-evolution/Locations.h:1331 #, fuzzy msgid "Marthas Vineyard" msgstr "Marcar como _Non Lida" -#: my-evolution/Locations.h:1333 +#: my-evolution/Locations.h:1332 #, fuzzy msgid "Martinsburg" msgstr "Martinica" -#: my-evolution/Locations.h:1334 +#: my-evolution/Locations.h:1333 #, fuzzy msgid "Martinsville" msgstr "Martinica" -#: my-evolution/Locations.h:1335 +#: my-evolution/Locations.h:1334 #, fuzzy msgid "Maryland" msgstr "Irlanda" -#: my-evolution/Locations.h:1336 +#: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1337 +#: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1338 +#: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1339 +#: my-evolution/Locations.h:1338 #, fuzzy msgid "Masirah" msgstr "Malaisia" -#: my-evolution/Locations.h:1340 +#: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1341 +#: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Massachusetts" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1342 +#: my-evolution/Locations.h:1341 #, fuzzy msgid "Massena" msgstr "Macedonia" -#: my-evolution/Locations.h:1343 +#: my-evolution/Locations.h:1342 #, fuzzy msgid "Matamoros" msgstr "Comores" -#: my-evolution/Locations.h:1344 +#: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1345 +#: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsushima Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1346 +#: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1347 +#: my-evolution/Locations.h:1346 #, fuzzy msgid "Mattoon" msgstr "maio" -#: my-evolution/Locations.h:1348 +#: my-evolution/Locations.h:1347 #, fuzzy msgid "Mayaguez" msgstr "Xestor" -#: my-evolution/Locations.h:1349 +#: my-evolution/Locations.h:1348 #, fuzzy msgid "Mayport" msgstr "Maiote" -#: my-evolution/Locations.h:1350 +#: my-evolution/Locations.h:1349 #, fuzzy msgid "Mazatlan" msgstr "Kazakhstán" -#: my-evolution/Locations.h:1351 +#: my-evolution/Locations.h:1350 #, fuzzy msgid "Mazu" msgstr "Macau" -#: my-evolution/Locations.h:1352 +#: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1353 +#: my-evolution/Locations.h:1352 #, fuzzy msgid "McAllen" msgstr "Todas" -#: my-evolution/Locations.h:1354 +#: my-evolution/Locations.h:1353 #, fuzzy msgid "McCall" msgstr "Mali" -#: my-evolution/Locations.h:1355 +#: my-evolution/Locations.h:1354 #, fuzzy msgid "McCarthy" msgstr "marzo" -#: my-evolution/Locations.h:1356 +#: my-evolution/Locations.h:1355 #, fuzzy msgid "McClellan" msgstr "Islandia" -#: my-evolution/Locations.h:1357 +#: my-evolution/Locations.h:1356 #, fuzzy msgid "McComb" msgstr "Copiar" -#: my-evolution/Locations.h:1358 +#: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McCook" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1359 +#: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McGrath" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1360 +#: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1361 +#: my-evolution/Locations.h:1360 #, fuzzy msgid "Meacham" msgstr "Macau" -#: my-evolution/Locations.h:1362 +#: my-evolution/Locations.h:1361 #, fuzzy msgid "Medford" msgstr "antes" -#: my-evolution/Locations.h:1363 +#: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1364 +#: my-evolution/Locations.h:1363 #, fuzzy msgid "Mehamn" msgstr "maio" -#: my-evolution/Locations.h:1365 +#: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1366 +#: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1367 +#: my-evolution/Locations.h:1366 #, fuzzy msgid "Melfa" msgstr "Malta" -#: my-evolution/Locations.h:1368 +#: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1369 +#: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1370 +#: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1371 +#: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1372 +#: my-evolution/Locations.h:1371 #, fuzzy msgid "Mendoza" msgstr "Macedonia" -#: my-evolution/Locations.h:1373 +#: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1374 +#: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1375 +#: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1376 +#: my-evolution/Locations.h:1375 #, fuzzy msgid "Merced" msgstr "m_étricas" -#: my-evolution/Locations.h:1377 +#: my-evolution/Locations.h:1376 #, fuzzy msgid "Merida" msgstr "Venres" -#: my-evolution/Locations.h:1378 +#: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1379 +#: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1380 +#: my-evolution/Locations.h:1379 #, fuzzy msgid "Merril Field" msgstr "Campo _Desde" -#: my-evolution/Locations.h:1381 +#: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1382 +#: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1383 +#: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1384 +#: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1385 +#: my-evolution/Locations.h:1384 #, fuzzy msgid "Mexicali" msgstr "México" -#: my-evolution/Locations.h:1387 +#: my-evolution/Locations.h:1386 #, fuzzy msgid "Miami" msgstr "Mali" -#: my-evolution/Locations.h:1388 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1389 +#: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1390 +#: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1391 +#: my-evolution/Locations.h:1390 #, fuzzy msgid "Middle East" msgstr "_Outros nomes:" -#: my-evolution/Locations.h:1392 +#: my-evolution/Locations.h:1391 #, fuzzy msgid "Middleton Island" msgstr "Illas Salomón" -#: my-evolution/Locations.h:1393 +#: my-evolution/Locations.h:1392 #, fuzzy msgid "Middletown" msgstr "_Outros nomes:" -#: my-evolution/Locations.h:1394 +#: my-evolution/Locations.h:1393 #, fuzzy msgid "Midland" msgstr "Finlandia" -#: my-evolution/Locations.h:1395 +#: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1396 +#: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1397 +#: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1398 +#: my-evolution/Locations.h:1397 #, fuzzy msgid "Miles City" msgstr "Tipo de ficheiro:" -#: my-evolution/Locations.h:1399 +#: my-evolution/Locations.h:1398 #, fuzzy msgid "Milford" msgstr "para" -#: my-evolution/Locations.h:1400 +#: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1401 +#: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1402 +#: my-evolution/Locations.h:1401 #, fuzzy msgid "Milton" msgstr "Mensaxe para %s" -#: my-evolution/Locations.h:1403 +#: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1404 +#: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1405 +#: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1406 +#: my-evolution/Locations.h:1405 #, fuzzy msgid "Minatitlan" msgstr "Mauritania" -#: my-evolution/Locations.h:1407 +#: my-evolution/Locations.h:1406 #, fuzzy msgid "Minchumina" msgstr "entrante" -#: my-evolution/Locations.h:1408 +#: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1409 +#: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1410 +#: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1411 +#: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1412 +#: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1413 +#: my-evolution/Locations.h:1412 #, fuzzy msgid "Minnesota" msgstr "Micronesia" -#: my-evolution/Locations.h:1414 +#: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1415 +#: my-evolution/Locations.h:1414 #, fuzzy msgid "Minot" msgstr "non é" -#: my-evolution/Locations.h:1416 +#: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1417 +#: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Misawa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1418 +#: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1419 +#: my-evolution/Locations.h:1418 #, fuzzy msgid "Missoula" msgstr "Sriña." -#: my-evolution/Locations.h:1420 +#: my-evolution/Locations.h:1419 #, fuzzy msgid "Missouri" msgstr "Sriña." -#: my-evolution/Locations.h:1421 +#: my-evolution/Locations.h:1420 #, fuzzy msgid "Mitchell" msgstr "Aparicións:" -#: my-evolution/Locations.h:1422 +#: my-evolution/Locations.h:1421 #, fuzzy msgid "Mitilini" msgstr "Lista de Correo" -#: my-evolution/Locations.h:1423 +#: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1424 +#: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1425 +#: my-evolution/Locations.h:1424 #, fuzzy msgid "Moa" msgstr "Lu" -#: my-evolution/Locations.h:1426 +#: my-evolution/Locations.h:1425 #, fuzzy msgid "Mobile Downtown" msgstr "Teléfono Móbil" -#: my-evolution/Locations.h:1427 +#: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1428 +#: my-evolution/Locations.h:1427 #, fuzzy msgid "Mobridge" msgstr "Móbil" -#: my-evolution/Locations.h:1429 +#: my-evolution/Locations.h:1428 #, fuzzy msgid "Modesto" msgstr "Néboa moderada" -#: my-evolution/Locations.h:1430 +#: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mo I Rana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1431 +#: my-evolution/Locations.h:1430 #, fuzzy msgid "Mojave" msgstr "Mover" -#: my-evolution/Locations.h:1432 +#: my-evolution/Locations.h:1431 #, fuzzy msgid "Molde" msgstr "Móbil" -#: my-evolution/Locations.h:1433 +#: my-evolution/Locations.h:1432 #, fuzzy msgid "Moldova" msgstr "Luns" -#: my-evolution/Locations.h:1434 +#: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1435 +#: my-evolution/Locations.h:1434 #, fuzzy msgid "Molokai" msgstr "Malaui" -#: my-evolution/Locations.h:1436 +#: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1437 +#: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1438 +#: my-evolution/Locations.h:1437 #, fuzzy msgid "Monclova" msgstr "Mónaco" -#: my-evolution/Locations.h:1439 +#: my-evolution/Locations.h:1438 #, fuzzy msgid "Moncton" msgstr "Mónaco" -#: my-evolution/Locations.h:1440 +#: my-evolution/Locations.h:1439 #, fuzzy msgid "Monida" msgstr "Luns" -#: my-evolution/Locations.h:1441 +#: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1442 +#: my-evolution/Locations.h:1441 #, fuzzy msgid "Monroe" msgstr "Mónaco" -#: my-evolution/Locations.h:1443 +#: my-evolution/Locations.h:1442 #, fuzzy msgid "Montague" msgstr "Xestor" -#: my-evolution/Locations.h:1444 +#: my-evolution/Locations.h:1443 #, fuzzy msgid "Montana" msgstr "Botsuana" -#: my-evolution/Locations.h:1445 +#: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1446 +#: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1447 +#: my-evolution/Locations.h:1446 #, fuzzy msgid "Monte Bisbino" msgstr "Neve moderada" -#: my-evolution/Locations.h:1448 +#: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Calamita" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1449 +#: my-evolution/Locations.h:1448 #, fuzzy msgid "Monte Cimone" msgstr "Vista Mensual" -#: my-evolution/Locations.h:1450 +#: my-evolution/Locations.h:1449 #, fuzzy msgid "Montego Bay" msgstr "Mongolia" -#: my-evolution/Locations.h:1451 +#: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1452 +#: my-evolution/Locations.h:1451 #, fuzzy msgid "Monterey" msgstr "Montserrat" -#: my-evolution/Locations.h:1453 +#: my-evolution/Locations.h:1452 #, fuzzy msgid "Monterrey" msgstr "Montserrat" -#: my-evolution/Locations.h:1454 +#: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monte Scuro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1455 +#: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1456 +#: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1457 +#: my-evolution/Locations.h:1456 #, fuzzy msgid "Montgomery" msgstr "Montserrat" -#: my-evolution/Locations.h:1458 +#: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1459 +#: my-evolution/Locations.h:1458 #, fuzzy msgid "Monticello" msgstr "Mónaco" -#: my-evolution/Locations.h:1460 +#: my-evolution/Locations.h:1459 #, fuzzy msgid "Montpelier" msgstr "Montserrat" -#: my-evolution/Locations.h:1461 +#: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1462 +#: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1463 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1464 +#: my-evolution/Locations.h:1463 #, fuzzy msgid "Montrose" msgstr "Montserrat" -#: my-evolution/Locations.h:1465 +#: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1466 +#: my-evolution/Locations.h:1465 #, fuzzy msgid "Morelia" msgstr "Mongolia" -#: my-evolution/Locations.h:1467 +#: my-evolution/Locations.h:1466 #, fuzzy msgid "Morgantown" msgstr "Organización" -#: my-evolution/Locations.h:1468 +#: my-evolution/Locations.h:1467 #, fuzzy msgid "Moriarty" msgstr "Principal" -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1471 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1472 +#: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1473 +#: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moses Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1474 +#: my-evolution/Locations.h:1473 #, fuzzy msgid "Mosinee" msgstr "Móbil" -#: my-evolution/Locations.h:1475 +#: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1476 +#: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Moultrie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1477 +#: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mountain Home" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1478 +#: my-evolution/Locations.h:1477 #, fuzzy msgid "Mountain View" msgstr "Vista Mensual" -#: my-evolution/Locations.h:1479 +#: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1480 +#: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1481 +#: my-evolution/Locations.h:1480 #, fuzzy msgid "Mount Shasta" msgstr "Sureste" -#: my-evolution/Locations.h:1482 +#: my-evolution/Locations.h:1481 #, fuzzy msgid "Mount Vernon" msgstr "Vista Mensual" -#: my-evolution/Locations.h:1483 +#: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1484 +#: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1485 +#: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1486 +#: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1487 +#: my-evolution/Locations.h:1486 #, fuzzy msgid "Mullan" msgstr "maio" -#: my-evolution/Locations.h:1488 +#: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1489 +#: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1490 +#: my-evolution/Locations.h:1489 #, fuzzy msgid "Muncie" msgstr "xuño" -#: my-evolution/Locations.h:1491 +#: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1492 +#: my-evolution/Locations.h:1491 #, fuzzy msgid "Murcia" msgstr "Mauritania" -#: my-evolution/Locations.h:1493 +#: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1494 +#: my-evolution/Locations.h:1493 #, fuzzy msgid "Mus" msgstr "Ocupado" -#: my-evolution/Locations.h:1495 +#: my-evolution/Locations.h:1494 #, fuzzy msgid "Muscatine" msgstr "Martinica" -#: my-evolution/Locations.h:1496 +#: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1497 +#: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muskegon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1498 +#: my-evolution/Locations.h:1497 #, fuzzy msgid "Mykonos" msgstr "nós" -#: my-evolution/Locations.h:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1500 +#: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1501 +#: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1502 +#: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1503 +#: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1504 +#: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1505 +#: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Naha Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1506 +#: my-evolution/Locations.h:1505 #, fuzzy msgid "Najran" msgstr "Bahrain" -#: my-evolution/Locations.h:1507 +#: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1508 +#: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nalchik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1509 +#: my-evolution/Locations.h:1508 #, fuzzy msgid "Namsos" msgstr "Nome:" -#: my-evolution/Locations.h:1510 +#: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1511 +#: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1512 +#: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1513 +#: my-evolution/Locations.h:1512 #, fuzzy msgid "Nanning" msgstr "Advertencia" -#: my-evolution/Locations.h:1514 +#: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1515 +#: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantucket" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1516 +#: my-evolution/Locations.h:1515 #, fuzzy msgid "Napa" msgstr "Xapón" -#: my-evolution/Locations.h:1517 +#: my-evolution/Locations.h:1516 #, fuzzy msgid "Naples" msgstr "Nome:" -#: my-evolution/Locations.h:1518 +#: my-evolution/Locations.h:1517 #, fuzzy msgid "Napoli" msgstr "Mali" -#: my-evolution/Locations.h:1519 +#: my-evolution/Locations.h:1518 #, fuzzy msgid "Narvik" msgstr "Alcume" -#: my-evolution/Locations.h:1520 +#: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1521 +#: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nashua" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1522 +#: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1523 +#: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nassau" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1524 +#: my-evolution/Locations.h:1523 #, fuzzy msgid "Natal" msgstr "Italia" -#: my-evolution/Locations.h:1525 +#: my-evolution/Locations.h:1524 #, fuzzy msgid "Natchez" msgstr "Aparicións:" -#: my-evolution/Locations.h:1526 +#: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1527 +#: my-evolution/Locations.h:1526 #, fuzzy msgid "Nebraska" msgstr "Nova Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:1528 +#: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1529 +#: my-evolution/Locations.h:1528 #, fuzzy msgid "Nenana" msgstr "Granada" -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1532 +#: my-evolution/Locations.h:1531 #, fuzzy msgid "Nevada" msgstr "Granada" -#: my-evolution/Locations.h:1533 +#: my-evolution/Locations.h:1532 #, fuzzy msgid "Newark" msgstr "Nova Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:1534 +#: my-evolution/Locations.h:1533 #, fuzzy msgid "New Bedford" msgstr "Fonte de Novas" -#: my-evolution/Locations.h:1535 +#: my-evolution/Locations.h:1534 #, fuzzy msgid "New Bern" msgstr "Novo _Evento" -#: my-evolution/Locations.h:1536 +#: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Braunfels" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1537 +#: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Brunswick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1538 +#: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1539 +#: my-evolution/Locations.h:1538 #, fuzzy msgid "Newcastle" msgstr "Novas" -#: my-evolution/Locations.h:1540 +#: my-evolution/Locations.h:1539 #, fuzzy msgid "New Delhi/Palam" msgstr "Nova Celandia" -#: my-evolution/Locations.h:1541 +#: my-evolution/Locations.h:1540 #, fuzzy msgid "Newfoundland" msgstr "Nova Celandia" -#: my-evolution/Locations.h:1542 +#: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1543 +#: my-evolution/Locations.h:1542 #, fuzzy msgid "New Haven" msgstr "Novo _Evento" -#: my-evolution/Locations.h:1544 +#: my-evolution/Locations.h:1543 #, fuzzy msgid "New Iberia" msgstr "Nova Caledonia" -#: my-evolution/Locations.h:1545 +#: my-evolution/Locations.h:1544 #, fuzzy msgid "New Jersey" msgstr "Nova Mensaxe" -#: my-evolution/Locations.h:1546 +#: my-evolution/Locations.h:1545 #, fuzzy msgid "New Mexico" msgstr "México" -#: my-evolution/Locations.h:1547 +#: my-evolution/Locations.h:1546 #, fuzzy msgid "New Orleans" msgstr "Países Baixos" -#: my-evolution/Locations.h:1548 +#: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1549 +#: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1550 +#: my-evolution/Locations.h:1549 #, fuzzy msgid "Newport" msgstr "Norte" -#: my-evolution/Locations.h:1551 +#: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1552 +#: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1553 +#: my-evolution/Locations.h:1552 #, fuzzy msgid "New River" msgstr "Novo _Evento" -#: my-evolution/Locations.h:1554 +#: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1555 +#: my-evolution/Locations.h:1554 #, fuzzy msgid "Newton" msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:1556 +#: my-evolution/Locations.h:1555 #, fuzzy msgid "New York" msgstr "Novo CartafolV" -#: my-evolution/Locations.h:1557 +#: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1558 +#: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1563 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1564 +#: my-evolution/Locations.h:1563 #, fuzzy msgid "Nimes-Garons" msgstr "Dimensións:" -#: my-evolution/Locations.h:1565 +#: my-evolution/Locations.h:1564 #, fuzzy msgid "Nipawin" msgstr "España" -#: my-evolution/Locations.h:1566 +#: my-evolution/Locations.h:1565 #, fuzzy msgid "Nis" msgstr "é" -#: my-evolution/Locations.h:1567 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1568 +#: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "N Las Vegas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1569 +#: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1570 +#: my-evolution/Locations.h:1569 #, fuzzy msgid "Nogales" msgstr "Normal" -#: my-evolution/Locations.h:1571 +#: my-evolution/Locations.h:1570 #, fuzzy msgid "Nome" msgstr "Nome:" -#: my-evolution/Locations.h:1572 +#: my-evolution/Locations.h:1571 #, fuzzy msgid "Norfolk" msgstr "Illa Norfolk" -#: my-evolution/Locations.h:1574 +#: my-evolution/Locations.h:1573 #, fuzzy msgid "Norfolk NAS" msgstr "Illa Norfolk" -#: my-evolution/Locations.h:1575 +#: my-evolution/Locations.h:1574 #, fuzzy msgid "Norrkoping" msgstr "Traballando" -#: my-evolution/Locations.h:1576 +#: my-evolution/Locations.h:1575 #, fuzzy msgid "North Adams" msgstr "Nordés" -#: my-evolution/Locations.h:1577 +#: my-evolution/Locations.h:1576 #, fuzzy msgid "North Bend" msgstr "Norte" -#: my-evolution/Locations.h:1578 +#: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1579 +#: my-evolution/Locations.h:1578 #, fuzzy msgid "North Conway" msgstr "Noruega" -#: my-evolution/Locations.h:1580 +#: my-evolution/Locations.h:1579 #, fuzzy msgid "North Dakota" msgstr "Nordés" -#: my-evolution/Locations.h:1581 +#: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1582 +#: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Kingstown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1583 +#: my-evolution/Locations.h:1582 #, fuzzy msgid "North Platte" msgstr "Nordés" -#: my-evolution/Locations.h:1584 +#: my-evolution/Locations.h:1583 #, fuzzy msgid "Northway" msgstr "Noruega" -#: my-evolution/Locations.h:1585 +#: my-evolution/Locations.h:1584 #, fuzzy msgid "Northwest Territories" msgstr "Territorios Franceses do Sul" -#: my-evolution/Locations.h:1587 +#: my-evolution/Locations.h:1586 #, fuzzy msgid "Norwich" msgstr "Norte" -#: my-evolution/Locations.h:1588 +#: my-evolution/Locations.h:1587 #, fuzzy msgid "Norwood" msgstr "Noruega" -#: my-evolution/Locations.h:1589 +#: my-evolution/Locations.h:1588 #, fuzzy msgid "Notodden" msgstr "Nota" -#: my-evolution/Locations.h:1590 +#: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1591 +#: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Nova Scotia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1592 +#: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novosibirsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1593 +#: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nueva Gerona" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1594 +#: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1595 +#: my-evolution/Locations.h:1594 #, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" msgstr "Non Iniciada" -#: my-evolution/Locations.h:1596 +#: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1597 +#: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1598 +#: my-evolution/Locations.h:1597 #, fuzzy msgid "Oahu" msgstr "Opaco" -#: my-evolution/Locations.h:1599 +#: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oak Harbor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1600 +#: my-evolution/Locations.h:1599 #, fuzzy msgid "Oakland" msgstr "Tailandia" -#: my-evolution/Locations.h:1601 +#: my-evolution/Locations.h:1600 #, fuzzy msgid "Oaxaca" msgstr "Xamaica" -#: my-evolution/Locations.h:1602 +#: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1603 +#: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Obihiro Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1604 +#: my-evolution/Locations.h:1603 #, fuzzy msgid "Ocala" msgstr "Malta" -#: my-evolution/Locations.h:1605 +#: my-evolution/Locations.h:1604 #, fuzzy msgid "Oceanside" msgstr "Islandia" -#: my-evolution/Locations.h:1606 +#: my-evolution/Locations.h:1605 #, fuzzy msgid "Odense" msgstr "Único" -#: my-evolution/Locations.h:1607 +#: my-evolution/Locations.h:1606 msgid "Odesa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1608 +#: my-evolution/Locations.h:1607 #, fuzzy msgid "Oelwen" msgstr "Abrir" -#: my-evolution/Locations.h:1609 +#: my-evolution/Locations.h:1608 #, fuzzy msgid "Ogden" msgstr "Abrir" -#: my-evolution/Locations.h:1610 +#: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1611 +#: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogdensburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1612 +#: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1613 +#: my-evolution/Locations.h:1612 #, fuzzy msgid "Ohrid" msgstr "Outro" -#: my-evolution/Locations.h:1614 +#: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1615 +#: my-evolution/Locations.h:1614 #, fuzzy msgid "Ojika Island" msgstr "Illas Cook" -#: my-evolution/Locations.h:1616 +#: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1617 +#: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Oki Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1618 +#: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1619 +#: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1620 +#: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1621 +#: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1622 +#: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1623 +#: my-evolution/Locations.h:1622 #, fuzzy msgid "Okushiri Island" msgstr "Illas Virxes Británicas" -#: my-evolution/Locations.h:1624 +#: my-evolution/Locations.h:1623 #, fuzzy msgid "Olathe" msgstr "Outro" -#: my-evolution/Locations.h:1625 +#: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1626 +#: my-evolution/Locations.h:1625 #, fuzzy msgid "Olbia" msgstr "Albania" -#: my-evolution/Locations.h:1627 +#: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1628 +#: my-evolution/Locations.h:1627 #, fuzzy msgid "Omaha" msgstr "Omán" -#: my-evolution/Locations.h:1629 +#: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1630 +#: my-evolution/Locations.h:1629 #, fuzzy msgid "Omak" msgstr "Omán" -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1633 +#: my-evolution/Locations.h:1632 #, fuzzy msgid "Omsk" msgstr "Aceptar" -#: my-evolution/Locations.h:1634 +#: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1635 +#: my-evolution/Locations.h:1634 #, fuzzy msgid "Ontario" msgstr "Orientación" -#: my-evolution/Locations.h:1636 +#: my-evolution/Locations.h:1635 #, fuzzy msgid "Oostende" msgstr "Asistente" -#: my-evolution/Locations.h:1637 +#: my-evolution/Locations.h:1636 #, fuzzy msgid "Oran" msgstr "Omán" -#: my-evolution/Locations.h:1638 +#: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1639 +#: my-evolution/Locations.h:1638 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "" "\n" "Org: " -#: my-evolution/Locations.h:1640 +#: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1641 +#: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1642 +#: my-evolution/Locations.h:1641 #, fuzzy msgid "Oregon" msgstr "" "\n" "Org: " -#: my-evolution/Locations.h:1643 +#: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1644 +#: my-evolution/Locations.h:1643 #, fuzzy msgid "Orland" msgstr "Irlanda" -#: my-evolution/Locations.h:1645 +#: my-evolution/Locations.h:1644 #, fuzzy msgid "Orlando" msgstr "Irlanda" -#: my-evolution/Locations.h:1646 +#: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1647 +#: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1648 +#: my-evolution/Locations.h:1647 #, fuzzy msgid "Oruro" msgstr "Erro" -#: my-evolution/Locations.h:1649 +#: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1650 +#: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1651 +#: my-evolution/Locations.h:1650 #, fuzzy msgid "Oscoda" msgstr "segundo" -#: my-evolution/Locations.h:1652 +#: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1653 +#: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oshima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1654 +#: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1655 +#: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1656 +#: my-evolution/Locations.h:1655 #, fuzzy msgid "Ostrava" msgstr "Australia" -#: my-evolution/Locations.h:1657 +#: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ottawa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1658 +#: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottumwa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1659 +#: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Owensboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1660 +#: my-evolution/Locations.h:1659 #, fuzzy msgid "Owyhee" msgstr "semana" -#: my-evolution/Locations.h:1661 +#: my-evolution/Locations.h:1660 #, fuzzy msgid "Oxford" msgstr "para" -#: my-evolution/Locations.h:1662 +#: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1663 +#: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1664 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozuki Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1665 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1666 +#: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Padova" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1667 +#: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paducah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1668 +#: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paekado" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1669 +#: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1670 +#: my-evolution/Locations.h:1669 #, fuzzy msgid "Paganella" msgstr "Páxina" -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1674 +#: my-evolution/Locations.h:1673 #, fuzzy msgid "Palacios" msgstr "Palau" -#: my-evolution/Locations.h:1675 +#: my-evolution/Locations.h:1674 #, fuzzy msgid "Palermo" msgstr "Buscapersoas" -#: my-evolution/Locations.h:1676 +#: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1677 +#: my-evolution/Locations.h:1676 #, fuzzy msgid "Palmdale" msgstr "Palau" -#: my-evolution/Locations.h:1678 +#: my-evolution/Locations.h:1677 #, fuzzy msgid "Palmer" msgstr "Buscapersoas" -#: my-evolution/Locations.h:1679 +#: my-evolution/Locations.h:1678 #, fuzzy msgid "Palm Springs" msgstr "Configuración de Correo" -#: my-evolution/Locations.h:1680 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1681 +#: my-evolution/Locations.h:1680 #, fuzzy msgid "Pamplona" msgstr "Palau" -#: my-evolution/Locations.h:1683 +#: my-evolution/Locations.h:1682 #, fuzzy msgid "Panama City" msgstr "Panamá" -#: my-evolution/Locations.h:1684 +#: my-evolution/Locations.h:1683 #, fuzzy msgid "Pantelleria" msgstr "Cancelada" -#: my-evolution/Locations.h:1685 +#: my-evolution/Locations.h:1684 #, fuzzy msgid "Papa" msgstr "Xapón" -#: my-evolution/Locations.h:1686 +#: my-evolution/Locations.h:1685 #, fuzzy msgid "Paphos" msgstr "Laos" -#: my-evolution/Locations.h:1688 +#: my-evolution/Locations.h:1687 #, fuzzy msgid "Paris" msgstr "Principal" -#: my-evolution/Locations.h:1689 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1690 +#: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1691 +#: my-evolution/Locations.h:1690 #, fuzzy msgid "Paris/Orly" msgstr "Orballo parcial" -#: my-evolution/Locations.h:1692 +#: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Parkersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1693 +#: my-evolution/Locations.h:1692 #, fuzzy msgid "Pasco" msgstr "Contrasinal" -#: my-evolution/Locations.h:1694 +#: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1695 +#: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1696 +#: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1697 +#: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1698 +#: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1699 +#: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1700 +#: my-evolution/Locations.h:1699 #, fuzzy msgid "Patna" msgstr "Panamá" -#: my-evolution/Locations.h:1701 +#: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1702 +#: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1703 +#: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1704 +#: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Paxson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1705 +#: my-evolution/Locations.h:1704 #, fuzzy msgid "Paysandu" msgstr "Area forte" -#: my-evolution/Locations.h:1706 +#: my-evolution/Locations.h:1705 #, fuzzy msgid "Payson" msgstr "Tocar un son:" -#: my-evolution/Locations.h:1707 +#: my-evolution/Locations.h:1706 #, fuzzy msgid "Pellston" msgstr "Pregunta" -#: my-evolution/Locations.h:1708 +#: my-evolution/Locations.h:1707 #, fuzzy msgid "Pelotas" msgstr "Recargar" -#: my-evolution/Locations.h:1709 +#: my-evolution/Locations.h:1708 #, fuzzy msgid "Pendleton" msgstr "Selección:" -#: my-evolution/Locations.h:1710 +#: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1711 +#: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Penn Yan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1712 +#: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pensacola" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1713 +#: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola NAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1714 +#: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1715 +#: my-evolution/Locations.h:1714 #, fuzzy msgid "Peoria" msgstr "Xeorxia" -#: my-evolution/Locations.h:1716 +#: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1717 +#: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1718 +#: my-evolution/Locations.h:1717 #, fuzzy msgid "Perm" msgstr "Principal" -#: my-evolution/Locations.h:1719 +#: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1720 +#: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1721 +#: my-evolution/Locations.h:1720 #, fuzzy msgid "Perth" msgstr "Perú" -#: my-evolution/Locations.h:1723 +#: my-evolution/Locations.h:1722 #, fuzzy msgid "Perugia" msgstr "Perú" -#: my-evolution/Locations.h:1724 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1725 +#: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Petersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1726 +#: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1727 +#: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1728 +#: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Philadelphia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1729 +#: my-evolution/Locations.h:1728 #, fuzzy msgid "Philip" msgstr "Filipinas" -#: my-evolution/Locations.h:1730 +#: my-evolution/Locations.h:1729 #, fuzzy msgid "Philipsburg" msgstr "Filipinas" -#: my-evolution/Locations.h:1731 +#: my-evolution/Locations.h:1730 #, fuzzy msgid "Phillips" msgstr "Filipinas" -#: my-evolution/Locations.h:1732 +#: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1733 +#: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1734 +#: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1735 +#: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1736 +#: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Piacenza" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1737 +#: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Pian Rosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1738 +#: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piedras Negras" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1739 +#: my-evolution/Locations.h:1738 #, fuzzy msgid "Pierre" msgstr "Perú" -#: my-evolution/Locations.h:1740 +#: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1741 +#: my-evolution/Locations.h:1740 #, fuzzy msgid "Pikeville" msgstr "Previsualizar" -#: my-evolution/Locations.h:1742 +#: my-evolution/Locations.h:1741 #, fuzzy msgid "Pine Bluff" msgstr "Correo de Pine" -#: my-evolution/Locations.h:1743 +#: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1744 +#: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1745 +#: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1746 +#: my-evolution/Locations.h:1745 #, fuzzy msgid "Pisa" msgstr "Paquistán" -#: my-evolution/Locations.h:1747 +#: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1748 +#: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pittsburgh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1749 +#: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1750 +#: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Plattsburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1751 +#: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1752 +#: my-evolution/Locations.h:1751 #, fuzzy msgid "Plymouth" msgstr "mes" -#: my-evolution/Locations.h:1753 +#: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1754 +#: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1755 +#: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1756 +#: my-evolution/Locations.h:1755 #, fuzzy msgid "Podgorica Titograd" msgstr "Tornado parcial" -#: my-evolution/Locations.h:1757 +#: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1758 +#: my-evolution/Locations.h:1757 #, fuzzy msgid "Point Hope" msgstr "Imprimir Sobre" -#: my-evolution/Locations.h:1759 +#: my-evolution/Locations.h:1758 #, fuzzy msgid "Point Lay" msgstr "Imprimir Resumo" -#: my-evolution/Locations.h:1760 +#: my-evolution/Locations.h:1759 #, fuzzy msgid "Point Mugu" msgstr "Imprimir Mensaxe" -#: my-evolution/Locations.h:1761 +#: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1762 +#: my-evolution/Locations.h:1761 #, fuzzy msgid "Poitiers" msgstr "Propiedades" -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1765 +#: my-evolution/Locations.h:1764 #, fuzzy msgid "Ponca City" msgstr "Lista de Teléfonos" -#: my-evolution/Locations.h:1766 +#: my-evolution/Locations.h:1765 #, fuzzy msgid "Ponce" msgstr "Nada" -#: my-evolution/Locations.h:1767 +#: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1768 +#: my-evolution/Locations.h:1767 #, fuzzy msgid "Pontiac" msgstr "Contactos" -#: my-evolution/Locations.h:1769 +#: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1770 +#: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1771 +#: my-evolution/Locations.h:1770 #, fuzzy msgid "Poprad" msgstr "Polonia" -#: my-evolution/Locations.h:1772 +#: my-evolution/Locations.h:1771 #, fuzzy msgid "Port Alexander" msgstr "Imprimir Axenda" -#: my-evolution/Locations.h:1773 +#: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1774 +#: my-evolution/Locations.h:1773 #, fuzzy msgid "Port Angeles" msgstr "Imprimir Sobre" -#: my-evolution/Locations.h:1775 +#: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1776 +#: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Elizabeth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1777 +#: my-evolution/Locations.h:1776 #, fuzzy msgid "Porterville" msgstr "Previsualizar" -#: my-evolution/Locations.h:1778 +#: my-evolution/Locations.h:1777 #, fuzzy msgid "Port Hardy" msgstr "Imprimir tarxeta" -#: my-evolution/Locations.h:1779 +#: my-evolution/Locations.h:1778 #, fuzzy msgid "Port Hedland" msgstr "Polonia" -#: my-evolution/Locations.h:1780 +#: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1781 +#: my-evolution/Locations.h:1780 #, fuzzy msgid "Portland" msgstr "Polonia" -#: my-evolution/Locations.h:1782 +#: my-evolution/Locations.h:1781 #, fuzzy msgid "Porto" msgstr "_Porto:" -#: my-evolution/Locations.h:1783 +#: my-evolution/Locations.h:1782 #, fuzzy msgid "Porto Alegre" msgstr "En Progreso" -#: my-evolution/Locations.h:1784 +#: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1785 +#: my-evolution/Locations.h:1784 #, fuzzy msgid "Portoroz" msgstr "Vertical" -#: my-evolution/Locations.h:1786 +#: my-evolution/Locations.h:1785 #, fuzzy msgid "Porto Santo" msgstr "Vertical" -#: my-evolution/Locations.h:1787 +#: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1788 +#: my-evolution/Locations.h:1787 #, fuzzy msgid "Port Said" msgstr "Vertical" -#: my-evolution/Locations.h:1789 +#: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1791 +#: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy msgid "Posadas" msgstr "Polonia" -#: my-evolution/Locations.h:1792 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1793 +#: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1794 +#: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1795 +#: my-evolution/Locations.h:1794 #, fuzzy msgid "Poza Rica" msgstr "Costa Rica" -#: my-evolution/Locations.h:1796 +#: my-evolution/Locations.h:1795 #, fuzzy msgid "Poznan" msgstr "Polonia" -#: my-evolution/Locations.h:1797 +#: my-evolution/Locations.h:1796 #, fuzzy msgid "Praha" msgstr "Paraguai" -#: my-evolution/Locations.h:1798 +#: my-evolution/Locations.h:1797 #, fuzzy msgid "Pratica di Mare" msgstr "Chuvisca parcial" -#: my-evolution/Locations.h:1799 +#: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1800 +#: my-evolution/Locations.h:1799 #, fuzzy msgid "Presidente Prudente" msgstr "Previsualización da Impresión" -#: my-evolution/Locations.h:1801 +#: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1802 +#: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Prestwick" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1803 +#: my-evolution/Locations.h:1802 #, fuzzy msgid "Pretoria" msgstr "Xeorxia" -#: my-evolution/Locations.h:1804 +#: my-evolution/Locations.h:1803 #, fuzzy msgid "Preveza" msgstr "Ant" -#: my-evolution/Locations.h:1805 +#: my-evolution/Locations.h:1804 #, fuzzy msgid "Price-Carbon" msgstr "Pitcairn" -#: my-evolution/Locations.h:1806 +#: my-evolution/Locations.h:1805 #, fuzzy msgid "Pristina" msgstr "Tradicional" -#: my-evolution/Locations.h:1807 +#: my-evolution/Locations.h:1806 #, fuzzy msgid "Providence" msgstr "E_stado/Provincia:" -#: my-evolution/Locations.h:1808 +#: my-evolution/Locations.h:1807 #, fuzzy msgid "Provincetown" msgstr "Previsualizar" -#: my-evolution/Locations.h:1809 +#: my-evolution/Locations.h:1808 #, fuzzy msgid "Provo" msgstr "Ant" -#: my-evolution/Locations.h:1810 +#: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1811 +#: my-evolution/Locations.h:1810 #, fuzzy msgid "Pucallpa" msgstr "Palau" -#: my-evolution/Locations.h:1812 +#: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1813 +#: my-evolution/Locations.h:1812 #, fuzzy msgid "Puebla" msgstr "Público" -#: my-evolution/Locations.h:1814 +#: my-evolution/Locations.h:1813 #, fuzzy msgid "Pueblo" msgstr "Público" -#: my-evolution/Locations.h:1815 +#: my-evolution/Locations.h:1814 #, fuzzy msgid "Puerto Barrios" msgstr "Porto Rico" -#: my-evolution/Locations.h:1816 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1817 +#: my-evolution/Locations.h:1816 #, fuzzy msgid "Puerto Escondido" msgstr "Porto Rico" -#: my-evolution/Locations.h:1818 +#: my-evolution/Locations.h:1817 #, fuzzy msgid "Puerto Lempira" msgstr "Porto Rico" -#: my-evolution/Locations.h:1819 +#: my-evolution/Locations.h:1818 #, fuzzy msgid "Puerto Limon" msgstr "Porto Rico" -#: my-evolution/Locations.h:1820 +#: my-evolution/Locations.h:1819 #, fuzzy msgid "Puerto Maldonado" msgstr "Tornado parcial" -#: my-evolution/Locations.h:1821 +#: my-evolution/Locations.h:1820 #, fuzzy msgid "Puerto Montt" msgstr "Porto Rico" -#: my-evolution/Locations.h:1822 +#: my-evolution/Locations.h:1821 #, fuzzy msgid "Puerto Plata" msgstr "Porto Rico" -#: my-evolution/Locations.h:1824 +#: my-evolution/Locations.h:1823 #, fuzzy msgid "Puerto Suarez" msgstr "Imprimir Resumo" -#: my-evolution/Locations.h:1825 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1826 +#: my-evolution/Locations.h:1825 #, fuzzy msgid "Pula" msgstr "Palau" -#: my-evolution/Locations.h:1827 +#: my-evolution/Locations.h:1826 #, fuzzy msgid "Pullman" msgstr "Polonia" -#: my-evolution/Locations.h:1828 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1829 +#: my-evolution/Locations.h:1828 #, fuzzy msgid "Punta Cana" msgstr "Imprimir Axenda" -#: my-evolution/Locations.h:1830 +#: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1831 +#: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Puntilla Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1832 +#: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1833 +#: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1834 +#: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1836 +#: my-evolution/Locations.h:1835 #, fuzzy msgid "Quantico" msgstr "Pregunta" -#: my-evolution/Locations.h:1837 +#: my-evolution/Locations.h:1836 #, fuzzy msgid "Quebec" msgstr "Asunto" -#: my-evolution/Locations.h:1838 +#: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1839 +#: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1840 +#: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1841 +#: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quimper" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1842 +#: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1843 +#: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1844 +#: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Rabat" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1845 +#: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1846 +#: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rafha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1847 +#: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1848 +#: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Randolph AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1849 +#: my-evolution/Locations.h:1848 #, fuzzy msgid "Rapid City" msgstr "Respondido a" -#: my-evolution/Locations.h:1850 +#: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1851 +#: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1852 +#: my-evolution/Locations.h:1851 #, fuzzy msgid "Rawlins" msgstr "Choiva" -#: my-evolution/Locations.h:1853 +#: my-evolution/Locations.h:1852 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Encabezados" -#: my-evolution/Locations.h:1854 +#: my-evolution/Locations.h:1853 #, fuzzy msgid "Rebun Island" msgstr "Illa Bouvet" -#: my-evolution/Locations.h:1855 +#: my-evolution/Locations.h:1854 #, fuzzy msgid "Recife" msgstr "Recibido" -#: my-evolution/Locations.h:1856 +#: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1857 +#: my-evolution/Locations.h:1856 #, fuzzy msgid "Redding" msgstr "Encabezados" -#: my-evolution/Locations.h:1858 +#: my-evolution/Locations.h:1857 #, fuzzy msgid "Redig" msgstr "Ler" -#: my-evolution/Locations.h:1859 +#: my-evolution/Locations.h:1858 #, fuzzy msgid "Redmond" msgstr "Refacer" -#: my-evolution/Locations.h:1860 +#: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redwood Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1862 +#: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1863 +#: my-evolution/Locations.h:1862 #, fuzzy msgid "Regina" msgstr "Rexións" -#: my-evolution/Locations.h:1864 +#: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1865 +#: my-evolution/Locations.h:1864 #, fuzzy msgid "Rennes" msgstr "Recordatorios" -#: my-evolution/Locations.h:1866 +#: my-evolution/Locations.h:1865 #, fuzzy msgid "Reno" msgstr "Refacer" -#: my-evolution/Locations.h:1867 +#: my-evolution/Locations.h:1866 #, fuzzy msgid "Renton" msgstr "Xuntanza" -#: my-evolution/Locations.h:1868 +#: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1869 +#: my-evolution/Locations.h:1868 #, fuzzy msgid "Reus" msgstr "Regras" -#: my-evolution/Locations.h:1870 +#: my-evolution/Locations.h:1869 #, fuzzy msgid "Reyes" msgstr "anos" -#: my-evolution/Locations.h:1871 +#: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1872 +#: my-evolution/Locations.h:1871 #, fuzzy msgid "Reynosa" msgstr "Recargar" -#: my-evolution/Locations.h:1873 +#: my-evolution/Locations.h:1872 #, fuzzy msgid "Rhinelander" msgstr "Finlandia" -#: my-evolution/Locations.h:1874 +#: my-evolution/Locations.h:1873 #, fuzzy msgid "Rhode Island" msgstr "Illa Bouvet" -#: my-evolution/Locations.h:1875 +#: my-evolution/Locations.h:1874 #, fuzzy msgid "Riberalta" msgstr "Xibraltar" -#: my-evolution/Locations.h:1876 +#: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1877 +#: my-evolution/Locations.h:1876 #, fuzzy msgid "Rickenbacker" msgstr "Alcume" -#: my-evolution/Locations.h:1878 +#: my-evolution/Locations.h:1877 #, fuzzy msgid "Rieti" msgstr "Haití" -#: my-evolution/Locations.h:1879 +#: my-evolution/Locations.h:1878 #, fuzzy msgid "Rifle" msgstr "Papel" -#: my-evolution/Locations.h:1880 +#: my-evolution/Locations.h:1879 #, fuzzy msgid "Rijeka" msgstr "Ler" -#: my-evolution/Locations.h:1881 +#: my-evolution/Locations.h:1880 #, fuzzy msgid "Rimini" msgstr "Romanía" -#: my-evolution/Locations.h:1882 +#: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1883 +#: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio Gallegos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1884 +#: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1885 +#: my-evolution/Locations.h:1884 #, fuzzy msgid "Rioja" msgstr "Radio" -#: my-evolution/Locations.h:1886 +#: my-evolution/Locations.h:1885 #, fuzzy msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "Nicaragua" -#: my-evolution/Locations.h:1887 +#: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1888 +#: my-evolution/Locations.h:1887 #, fuzzy msgid "Rishiri Island" msgstr "Illas Virxes Británicas" -#: my-evolution/Locations.h:1889 +#: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1890 +#: my-evolution/Locations.h:1889 #, fuzzy msgid "Rivera" msgstr "Liberia" -#: my-evolution/Locations.h:1891 +#: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1892 +#: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1893 +#: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1894 +#: my-evolution/Locations.h:1893 #, fuzzy msgid "Rivne" msgstr "Imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:1895 +#: my-evolution/Locations.h:1894 #, fuzzy msgid "Rivolto" msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1896 +#: my-evolution/Locations.h:1895 #, fuzzy msgid "Riyadh" msgstr "Ler" -#: my-evolution/Locations.h:1897 +#: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1898 +#: my-evolution/Locations.h:1897 #, fuzzy msgid "Roatan" msgstr "Croacia" -#: my-evolution/Locations.h:1899 +#: my-evolution/Locations.h:1898 #, fuzzy msgid "Robore" msgstr "antes" -#: my-evolution/Locations.h:1900 +#: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1901 +#: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1902 +#: my-evolution/Locations.h:1901 #, fuzzy msgid "Rockland" msgstr "Polonia" -#: my-evolution/Locations.h:1903 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1904 +#: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1905 +#: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1906 +#: my-evolution/Locations.h:1905 #, fuzzy msgid "Rodos" msgstr "Cuarto" -#: my-evolution/Locations.h:1907 +#: my-evolution/Locations.h:1906 #, fuzzy msgid "Rogers" msgstr "Cartafoles" -#: my-evolution/Locations.h:1908 +#: my-evolution/Locations.h:1907 #, fuzzy msgid "Roma/Ciampino" msgstr "Romanía" -#: my-evolution/Locations.h:1909 +#: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1911 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Urbe" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Rome-Russell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1913 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1914 +#: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronneby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1915 +#: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1916 +#: my-evolution/Locations.h:1915 #, fuzzy msgid "Roros" msgstr "Comores" -#: my-evolution/Locations.h:1917 +#: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1918 +#: my-evolution/Locations.h:1917 #, fuzzy msgid "Rosario" msgstr "Radio" -#: my-evolution/Locations.h:1919 +#: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roseburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1920 +#: my-evolution/Locations.h:1919 #, fuzzy msgid "Roseglen" msgstr "Papel" -#: my-evolution/Locations.h:1921 +#: my-evolution/Locations.h:1920 #, fuzzy msgid "Rost" msgstr "Servidor" -#: my-evolution/Locations.h:1922 +#: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1923 +#: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roswell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1924 +#: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1925 +#: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1926 +#: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1927 +#: my-evolution/Locations.h:1926 #, fuzzy msgid "Rurrenabaque" msgstr "Recorrencia" -#: my-evolution/Locations.h:1928 +#: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1929 +#: my-evolution/Locations.h:1928 #, fuzzy msgid "Russia" msgstr "Austria" -#: my-evolution/Locations.h:1930 +#: my-evolution/Locations.h:1929 #, fuzzy msgid "Rutland" msgstr "Bután" -#: my-evolution/Locations.h:1931 +#: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1932 +#: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1933 +#: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1934 +#: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1935 +#: my-evolution/Locations.h:1934 #, fuzzy msgid "Sacramento" msgstr "Departamento" -#: my-evolution/Locations.h:1936 +#: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1937 +#: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1938 +#: my-evolution/Locations.h:1937 #, fuzzy msgid "Saginaw" msgstr "España" -#: my-evolution/Locations.h:1939 +#: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1940 +#: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1941 +#: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1942 +#: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1943 +#: my-evolution/Locations.h:1942 #, fuzzy msgid "Saint Mary's" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1944 +#: my-evolution/Locations.h:1943 #, fuzzy msgid "Saint Mawgan" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1945 +#: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1946 +#: my-evolution/Locations.h:1945 #, fuzzy msgid "Saint Paul" msgstr "Santa Lucía" -#: my-evolution/Locations.h:1947 +#: my-evolution/Locations.h:1946 #, fuzzy msgid "Saiq" msgstr "España" -#: my-evolution/Locations.h:1948 +#: my-evolution/Locations.h:1947 #, fuzzy msgid "Salalah" msgstr "Refachos de vento" -#: my-evolution/Locations.h:1949 +#: my-evolution/Locations.h:1948 #, fuzzy msgid "Salem" msgstr "Gardar" -#: my-evolution/Locations.h:1950 +#: my-evolution/Locations.h:1949 #, fuzzy msgid "Salida" msgstr "Somalia" -#: my-evolution/Locations.h:1951 +#: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1952 +#: my-evolution/Locations.h:1951 #, fuzzy msgid "Salina" msgstr "Somalia" -#: my-evolution/Locations.h:1953 +#: my-evolution/Locations.h:1952 #, fuzzy msgid "Salinas" msgstr "Somalia" -#: my-evolution/Locations.h:1954 +#: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1955 +#: my-evolution/Locations.h:1954 #, fuzzy msgid "Salmon" msgstr "Samoa" -#: my-evolution/Locations.h:1956 +#: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1957 +#: my-evolution/Locations.h:1956 #, fuzzy msgid "Salta" msgstr "Malta" -#: my-evolution/Locations.h:1958 +#: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1959 +#: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salt Lake City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1960 +#: my-evolution/Locations.h:1959 #, fuzzy msgid "Salto" msgstr "_Sáb" -#: my-evolution/Locations.h:1961 +#: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1962 +#: my-evolution/Locations.h:1961 #, fuzzy msgid "Salvador" msgstr "O Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:1963 +#: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1964 +#: my-evolution/Locations.h:1963 #, fuzzy msgid "Samara" msgstr "Samoa" -#: my-evolution/Locations.h:1965 +#: my-evolution/Locations.h:1964 #, fuzzy msgid "Samos" msgstr "Samoa" -#: my-evolution/Locations.h:1966 +#: my-evolution/Locations.h:1965 #, fuzzy msgid "Samsun" msgstr "_Dom" -#: my-evolution/Locations.h:1967 +#: my-evolution/Locations.h:1966 #, fuzzy msgid "Sana'A" msgstr "Area" -#: my-evolution/Locations.h:1968 +#: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1969 +#: my-evolution/Locations.h:1968 #, fuzzy msgid "San Angelo" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1970 +#: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1971 +#: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1972 +#: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1973 +#: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1974 +#: my-evolution/Locations.h:1973 #, fuzzy msgid "San Carlos" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1975 +#: my-evolution/Locations.h:1974 #, fuzzy msgid "Sandane" msgstr "Area" -#: my-evolution/Locations.h:1976 +#: my-evolution/Locations.h:1975 #, fuzzy msgid "Sandberg" msgstr "Autor" -#: my-evolution/Locations.h:1977 +#: my-evolution/Locations.h:1976 #, fuzzy msgid "Sanderson" msgstr "Autor" -#: my-evolution/Locations.h:1978 +#: my-evolution/Locations.h:1977 #, fuzzy msgid "San Diego" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1979 +#: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1980 +#: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1981 +#: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1982 +#: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-North Island" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1983 +#: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Santee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1984 +#: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1985 +#: my-evolution/Locations.h:1984 #, fuzzy msgid "Sand Point" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1986 +#: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1987 +#: my-evolution/Locations.h:1986 #, fuzzy msgid "Sanford" msgstr "Area" -#: my-evolution/Locations.h:1988 +#: my-evolution/Locations.h:1987 #, fuzzy msgid "San Francisco" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1989 +#: my-evolution/Locations.h:1988 #, fuzzy msgid "Sangju" msgstr "Sombreado" -#: my-evolution/Locations.h:1990 +#: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1991 +#: my-evolution/Locations.h:1990 #, fuzzy msgid "San Joaquin" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1992 +#: my-evolution/Locations.h:1991 #, fuzzy msgid "San Jose" msgstr "Gardar e Pechar" -#: my-evolution/Locations.h:1993 +#: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1994 +#: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1995 +#: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1996 +#: my-evolution/Locations.h:1995 #, fuzzy msgid "San Juan" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:1997 +#: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1998 +#: my-evolution/Locations.h:1997 #, fuzzy msgid "Sanliurfa" msgstr "Somalia" -#: my-evolution/Locations.h:1999 +#: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2000 +#: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2001 +#: my-evolution/Locations.h:2000 #, fuzzy msgid "San Miguel" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:2002 +#: my-evolution/Locations.h:2001 #, fuzzy msgid "San Nicholas Island" msgstr "Illa Norfolk" -#: my-evolution/Locations.h:2003 +#: my-evolution/Locations.h:2002 #, fuzzy msgid "San Salvador" msgstr "O Salvador" -#: my-evolution/Locations.h:2004 +#: my-evolution/Locations.h:2003 #, fuzzy msgid "San Sebastian" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:2005 +#: my-evolution/Locations.h:2004 #, fuzzy msgid "Santa Ana" msgstr "Santa Lucía" -#: my-evolution/Locations.h:2006 +#: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Barbara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2007 +#: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Cruz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2008 +#: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Fe" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2009 +#: my-evolution/Locations.h:2008 #, fuzzy msgid "Santa Maria" msgstr "San Marino" -#: my-evolution/Locations.h:2010 +#: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2011 +#: my-evolution/Locations.h:2010 #, fuzzy msgid "Santa Monica" msgstr "Santa Lucía" -#: my-evolution/Locations.h:2012 +#: my-evolution/Locations.h:2011 #, fuzzy msgid "Santander" msgstr "Autor" -#: my-evolution/Locations.h:2013 +#: my-evolution/Locations.h:2012 #, fuzzy msgid "Santarem" msgstr "Treboada de area" -#: my-evolution/Locations.h:2014 +#: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2015 +#: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2016 +#: my-evolution/Locations.h:2015 #, fuzzy msgid "Santiago" msgstr "Santa Lucía" -#: my-evolution/Locations.h:2017 +#: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2018 +#: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2019 +#: my-evolution/Locations.h:2018 #, fuzzy msgid "Santorini" msgstr "Treboada de area" -#: my-evolution/Locations.h:2020 +#: my-evolution/Locations.h:2019 #, fuzzy msgid "Santos" msgstr "Estado" -#: my-evolution/Locations.h:2021 +#: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2022 +#: my-evolution/Locations.h:2021 #, fuzzy msgid "Sao Luiz" msgstr "Santa Lucía" -#: my-evolution/Locations.h:2023 +#: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Paulo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2024 +#: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sapporo Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2025 +#: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sarajevo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2026 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saranac Lake" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2027 +#: my-evolution/Locations.h:2026 #, fuzzy msgid "Sarasota" msgstr "Samoa" -#: my-evolution/Locations.h:2028 +#: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2029 +#: my-evolution/Locations.h:2028 #, fuzzy msgid "Sarzana" msgstr "Sri Lanka" -#: my-evolution/Locations.h:2030 +#: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2031 +#: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatoon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2032 +#: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sauce Viejo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2034 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Savannah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2036 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2037 +#: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sawyer AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2038 +#: my-evolution/Locations.h:2037 #, fuzzy msgid "Sayun" msgstr "_Dom" -#: my-evolution/Locations.h:2039 +#: my-evolution/Locations.h:2038 #, fuzzy msgid "Scatsta" msgstr "Estado" -#: my-evolution/Locations.h:2040 +#: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2041 +#: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schenectady" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2042 +#: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2043 +#: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2044 +#: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2045 +#: my-evolution/Locations.h:2044 #, fuzzy msgid "Scranton" msgstr "Organización" -#: my-evolution/Locations.h:2046 +#: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2047 +#: my-evolution/Locations.h:2046 #, fuzzy msgid "Seattle-Boeing" msgstr "Opcións" -#: my-evolution/Locations.h:2048 +#: my-evolution/Locations.h:2047 #, fuzzy msgid "Sedalia" msgstr "Somalia" -#: my-evolution/Locations.h:2049 +#: my-evolution/Locations.h:2048 #, fuzzy msgid "Seeb" msgstr "Vista" -#: my-evolution/Locations.h:2050 +#: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2051 +#: my-evolution/Locations.h:2050 #, fuzzy msgid "Sendai Airport" msgstr "Comezando a importación" -#: my-evolution/Locations.h:2052 +#: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2053 +#: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2054 +#: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2055 +#: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2056 +#: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2057 +#: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Sevilla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2058 +#: my-evolution/Locations.h:2057 #, fuzzy msgid "Seward" msgstr "Buscar" -#: my-evolution/Locations.h:2059 +#: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2060 +#: my-evolution/Locations.h:2059 #, fuzzy msgid "Shanghai" msgstr "Sombreado" -#: my-evolution/Locations.h:2061 +#: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2062 +#: my-evolution/Locations.h:2061 #, fuzzy msgid "Sharjah" msgstr "Buscar" -#: my-evolution/Locations.h:2063 +#: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2064 +#: my-evolution/Locations.h:2063 #, fuzzy msgid "Sharurah" msgstr "Sábado" -#: my-evolution/Locations.h:2065 +#: my-evolution/Locations.h:2064 #, fuzzy msgid "Shawbury" msgstr "Sábado" -#: my-evolution/Locations.h:2066 +#: my-evolution/Locations.h:2065 #, fuzzy msgid "Shearwater" msgstr "Data de _Inicio:" -#: my-evolution/Locations.h:2067 +#: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2068 +#: my-evolution/Locations.h:2067 #, fuzzy msgid "Sheldon" msgstr "Suecia" -#: my-evolution/Locations.h:2069 +#: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2070 +#: my-evolution/Locations.h:2069 #, fuzzy msgid "Shelton" msgstr "Selección:" -#: my-evolution/Locations.h:2071 +#: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2072 +#: my-evolution/Locations.h:2071 #, fuzzy msgid "Sheridan" msgstr "Sudán" -#: my-evolution/Locations.h:2073 +#: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2074 +#: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2075 +#: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2076 +#: my-evolution/Locations.h:2075 #, fuzzy msgid "Shiraz" msgstr "Tamaño" -#: my-evolution/Locations.h:2077 +#: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2078 +#: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2079 +#: my-evolution/Locations.h:2078 #, fuzzy msgid "Shoreham" msgstr "Puntuación" -#: my-evolution/Locations.h:2080 +#: my-evolution/Locations.h:2079 #, fuzzy msgid "Show Low" msgstr "Neve superficial" -#: my-evolution/Locations.h:2081 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2082 +#: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Regional" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2083 +#: my-evolution/Locations.h:2082 #, fuzzy msgid "Sidney" msgstr "Imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:2084 +#: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2085 +#: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2086 +#: my-evolution/Locations.h:2085 #, fuzzy msgid "Silver City" msgstr "Seguridade" -#: my-evolution/Locations.h:2087 +#: my-evolution/Locations.h:2086 #, fuzzy msgid "Sindal" msgstr "Sendmail" -#: my-evolution/Locations.h:2089 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2091 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sitka" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2092 +#: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sivas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2093 +#: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2094 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2095 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skiathos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2096 +#: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2097 +#: my-evolution/Locations.h:2096 #, fuzzy msgid "Skive" msgstr "Tamaño" -#: my-evolution/Locations.h:2098 +#: my-evolution/Locations.h:2097 #, fuzzy msgid "Skopje" msgstr "Parar" -#: my-evolution/Locations.h:2099 +#: my-evolution/Locations.h:2098 #, fuzzy msgid "Skwentna" msgstr "Enviada" -#: my-evolution/Locations.h:2100 +#: my-evolution/Locations.h:2099 #, fuzzy msgid "Slana" msgstr "Albania" -#: my-evolution/Locations.h:2103 +#: my-evolution/Locations.h:2102 #, fuzzy msgid "Smithers" msgstr "minutos" -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2105 +#: my-evolution/Locations.h:2104 #, fuzzy msgid "Snowshoe Lake" msgstr "Neve abundante" -#: my-evolution/Locations.h:2106 +#: my-evolution/Locations.h:2105 #, fuzzy msgid "Sochi" msgstr "Sur" -#: my-evolution/Locations.h:2107 +#: my-evolution/Locations.h:2106 #, fuzzy msgid "Socorro" msgstr "Puntuación" -#: my-evolution/Locations.h:2108 +#: my-evolution/Locations.h:2107 #, fuzzy msgid "Socotra" msgstr "Puntuación" -#: my-evolution/Locations.h:2109 +#: my-evolution/Locations.h:2108 #, fuzzy msgid "Soda Springs" msgstr "Folerpas de neve" -#: my-evolution/Locations.h:2110 +#: my-evolution/Locations.h:2109 #, fuzzy msgid "Sofia" msgstr "Somalia" -#: my-evolution/Locations.h:2111 +#: my-evolution/Locations.h:2110 #, fuzzy msgid "Sogndal" msgstr "Sendmail" -#: my-evolution/Locations.h:2112 +#: my-evolution/Locations.h:2111 #, fuzzy msgid "Soldotna" msgstr "Eslovenia" -#: my-evolution/Locations.h:2113 +#: my-evolution/Locations.h:2112 #, fuzzy msgid "Somerset" msgstr "Chuvieira" -#: my-evolution/Locations.h:2114 +#: my-evolution/Locations.h:2113 #, fuzzy msgid "Sonderborg" msgstr "Autor" -#: my-evolution/Locations.h:2115 +#: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2116 +#: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2118 +#: my-evolution/Locations.h:2117 #, fuzzy msgid "Southampton" msgstr "Sureste" -#: my-evolution/Locations.h:2119 +#: my-evolution/Locations.h:2118 #, fuzzy msgid "South Bend" msgstr "Sur" -#: my-evolution/Locations.h:2120 +#: my-evolution/Locations.h:2119 #, fuzzy msgid "South Carolina" msgstr "Sudáfrica" -#: my-evolution/Locations.h:2121 +#: my-evolution/Locations.h:2120 #, fuzzy msgid "South Dakota" msgstr "Sureste" -#: my-evolution/Locations.h:2122 +#: my-evolution/Locations.h:2121 #, fuzzy msgid "Southend" msgstr "Sur" -#: my-evolution/Locations.h:2123 +#: my-evolution/Locations.h:2122 #, fuzzy msgid "South Marsh Island" msgstr "Illas Marshall" -#: my-evolution/Locations.h:2124 +#: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2126 +#: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Sparrevohn" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2127 +#: my-evolution/Locations.h:2126 #, fuzzy msgid "Spencer" msgstr "Autor" -#: my-evolution/Locations.h:2128 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2129 +#: my-evolution/Locations.h:2128 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "Brétema" -#: my-evolution/Locations.h:2130 +#: my-evolution/Locations.h:2129 #, fuzzy msgid "Spokane" msgstr "España" -#: my-evolution/Locations.h:2131 +#: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2132 +#: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2133 +#: my-evolution/Locations.h:2132 #, fuzzy msgid "Springfield" msgstr "Simplificado" -#: my-evolution/Locations.h:2134 +#: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2135 +#: my-evolution/Locations.h:2134 #, fuzzy msgid "State College" msgstr "Data Completada:" -#: my-evolution/Locations.h:2136 +#: my-evolution/Locations.h:2135 #, fuzzy msgid "Stauning" msgstr "Opcións" -#: my-evolution/Locations.h:2137 +#: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2138 +#: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2139 +#: my-evolution/Locations.h:2138 #, fuzzy msgid "Staverton" msgstr "Opcións" -#: my-evolution/Locations.h:2140 +#: my-evolution/Locations.h:2139 #, fuzzy msgid "Stavropol" msgstr "Parar" -#: my-evolution/Locations.h:2141 +#: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2142 +#: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2143 +#: my-evolution/Locations.h:2142 #, fuzzy msgid "Stephenville" msgstr "Seichelles" -#: my-evolution/Locations.h:2144 +#: my-evolution/Locations.h:2143 #, fuzzy msgid "St. George" msgstr "Santa Helena" -#: my-evolution/Locations.h:2145 +#: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2146 +#: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2147 +#: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2148 +#: my-evolution/Locations.h:2147 #, fuzzy msgid "St Joseph" msgstr "Parar" -#: my-evolution/Locations.h:2149 +#: my-evolution/Locations.h:2148 #, fuzzy msgid "St Louis" msgstr "Santa Lucía" -#: my-evolution/Locations.h:2150 +#: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2151 +#: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2152 +#: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2153 +#: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2154 +#: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2155 +#: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2156 +#: my-evolution/Locations.h:2155 #, fuzzy msgid "Storm Lake" msgstr "Sri Lanka" -#: my-evolution/Locations.h:2157 +#: my-evolution/Locations.h:2156 #, fuzzy msgid "Stornoway" msgstr "Noruega" -#: my-evolution/Locations.h:2158 +#: my-evolution/Locations.h:2157 #, fuzzy msgid "St Paul" msgstr "Estado" -#: my-evolution/Locations.h:2159 +#: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2160 +#: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2161 +#: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "Strasbourg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2162 +#: my-evolution/Locations.h:2161 #, fuzzy msgid "Strevell" msgstr "Subárbore" -#: my-evolution/Locations.h:2163 +#: my-evolution/Locations.h:2162 #, fuzzy msgid "St Simon's Island" msgstr "Illas Salomón" -#: my-evolution/Locations.h:2164 +#: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2165 +#: my-evolution/Locations.h:2164 #, fuzzy msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Sábado" -#: my-evolution/Locations.h:2166 +#: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2167 +#: my-evolution/Locations.h:2166 #, fuzzy msgid "Sucre" msgstr "Puntuación" -#: my-evolution/Locations.h:2168 +#: my-evolution/Locations.h:2167 #, fuzzy msgid "Sumburgh" msgstr "Luxemburgo" -#: my-evolution/Locations.h:2169 +#: my-evolution/Locations.h:2168 #, fuzzy msgid "Sumter" msgstr "Resumo" -#: my-evolution/Locations.h:2170 +#: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2171 +#: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2172 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2173 +#: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2175 +#: my-evolution/Locations.h:2174 #, fuzzy msgid "Sutton" msgstr "_Dom" -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2177 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2178 +#: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2180 +#: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2182 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2184 +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Sympheropol" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2185 +#: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2186 +#: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Szczecin" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2187 +#: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2188 +#: my-evolution/Locations.h:2187 #, fuzzy msgid "Tabatinga" msgstr "Tradicional" -#: my-evolution/Locations.h:2189 +#: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2190 +#: my-evolution/Locations.h:2189 #, fuzzy msgid "Tabuk" msgstr "Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:2191 +#: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2192 +#: my-evolution/Locations.h:2191 #, fuzzy msgid "Tacna" msgstr "Gana" -#: my-evolution/Locations.h:2193 +#: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2194 +#: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2195 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2196 +#: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2197 +#: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2198 +#: my-evolution/Locations.h:2197 #, fuzzy msgid "Taejon" msgstr "Entón" -#: my-evolution/Locations.h:2199 +#: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2200 +#: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taichung" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2201 +#: my-evolution/Locations.h:2200 #, fuzzy msgid "Taif" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2202 +#: my-evolution/Locations.h:2201 #, fuzzy msgid "Tainan" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2204 +#: my-evolution/Locations.h:2203 #, fuzzy msgid "Taiyuan" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2205 +#: my-evolution/Locations.h:2204 #, fuzzy msgid "Taiz" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2206 +#: my-evolution/Locations.h:2205 #, fuzzy msgid "Tajima" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2207 +#: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2208 +#: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Talara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2209 +#: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2210 +#: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2211 +#: my-evolution/Locations.h:2210 #, fuzzy msgid "Tallinn" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2212 +#: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2213 +#: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2214 +#: my-evolution/Locations.h:2213 #, fuzzy msgid "Tampa" msgstr "Xapón" -#: my-evolution/Locations.h:2215 +#: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2216 +#: my-evolution/Locations.h:2215 #, fuzzy msgid "Tampere" msgstr "Papel" -#: my-evolution/Locations.h:2217 +#: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2218 +#: my-evolution/Locations.h:2217 #, fuzzy msgid "Tanana" msgstr "Canadá" -#: my-evolution/Locations.h:2219 +#: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2220 +#: my-evolution/Locations.h:2219 #, fuzzy msgid "Taos" msgstr "Laos" -#: my-evolution/Locations.h:2221 +#: my-evolution/Locations.h:2220 #, fuzzy msgid "Taoyuan" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2222 +#: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2223 +#: my-evolution/Locations.h:2222 #, fuzzy msgid "Taranto" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2224 +#: my-evolution/Locations.h:2223 #, fuzzy msgid "Tarbes" msgstr "Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:2225 +#: my-evolution/Locations.h:2224 #, fuzzy msgid "Tarija" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2226 +#: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2227 +#: my-evolution/Locations.h:2226 #, fuzzy msgid "Tatalina" msgstr "Tradicional" -#: my-evolution/Locations.h:2228 +#: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2229 +#: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Taunton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2230 +#: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tebessa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2231 +#: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2232 +#: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2233 +#: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2234 +#: my-evolution/Locations.h:2233 #, fuzzy msgid "Tela" msgstr "Toquelau" -#: my-evolution/Locations.h:2235 +#: my-evolution/Locations.h:2234 #, fuzzy msgid "Temple" msgstr "Telex" -#: my-evolution/Locations.h:2236 +#: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tennessee" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2237 +#: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tepic" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2238 +#: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Teresina" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2239 +#: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2240 +#: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2241 +#: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teterboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2242 +#: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Texarkana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2243 +#: my-evolution/Locations.h:2242 #, fuzzy msgid "Texas" msgstr "Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:2244 +#: my-evolution/Locations.h:2243 #, fuzzy msgid "The Dalles" msgstr "Seichelles" -#: my-evolution/Locations.h:2245 +#: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2246 +#: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2247 +#: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2248 +#: my-evolution/Locations.h:2247 #, fuzzy msgid "Thisted" msgstr "Título" -#: my-evolution/Locations.h:2249 +#: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2250 +#: my-evolution/Locations.h:2249 #, fuzzy msgid "Thumrait" msgstr "Xoves" -#: my-evolution/Locations.h:2251 +#: my-evolution/Locations.h:2250 #, fuzzy msgid "Tianjin" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2252 +#: my-evolution/Locations.h:2251 #, fuzzy msgid "Tijuana" msgstr "Lituania" -#: my-evolution/Locations.h:2253 +#: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2254 +#: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tin City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2255 +#: my-evolution/Locations.h:2254 #, fuzzy msgid "Tirana" msgstr "Taiwán" -#: my-evolution/Locations.h:2256 +#: my-evolution/Locations.h:2255 #, fuzzy msgid "Tiree" msgstr "Libre" -#: my-evolution/Locations.h:2257 +#: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2258 +#: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2259 +#: my-evolution/Locations.h:2258 #, fuzzy msgid "Titusville" msgstr "Título" -#: my-evolution/Locations.h:2260 +#: my-evolution/Locations.h:2259 #, fuzzy msgid "Tivat" msgstr "Privado" -#: my-evolution/Locations.h:2261 +#: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2262 +#: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2263 +#: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tocumen" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2264 +#: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2265 +#: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2266 +#: my-evolution/Locations.h:2265 #, fuzzy msgid "Tokunoshima Island" msgstr "Illa Christmas" -#: my-evolution/Locations.h:2267 +#: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2268 +#: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2269 +#: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2270 +#: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2271 +#: my-evolution/Locations.h:2270 #, fuzzy msgid "Toledo" msgstr "Trocar" -#: my-evolution/Locations.h:2272 +#: my-evolution/Locations.h:2271 #, fuzzy msgid "Toluca" msgstr "Toquelau" -#: my-evolution/Locations.h:2273 +#: my-evolution/Locations.h:2272 #, fuzzy msgid "Tonopah" msgstr "Tonga" -#: my-evolution/Locations.h:2274 +#: my-evolution/Locations.h:2273 #, fuzzy msgid "Topeka" msgstr "Toquelau" -#: my-evolution/Locations.h:2275 +#: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2276 +#: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2277 +#: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Caselle" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2278 +#: my-evolution/Locations.h:2277 #, fuzzy msgid "Toronto" msgstr "Tornado" -#: my-evolution/Locations.h:2279 +#: my-evolution/Locations.h:2278 #, fuzzy msgid "Torp" msgstr "Superior:" -#: my-evolution/Locations.h:2280 +#: my-evolution/Locations.h:2279 #, fuzzy msgid "Torrance" msgstr "Francia" -#: my-evolution/Locations.h:2281 +#: my-evolution/Locations.h:2280 #, fuzzy msgid "Torreon" msgstr "Coreano" -#: my-evolution/Locations.h:2282 +#: my-evolution/Locations.h:2281 #, fuzzy msgid "Tottori Airport" msgstr "Comezando a importación" -#: my-evolution/Locations.h:2283 +#: my-evolution/Locations.h:2282 #, fuzzy msgid "Toulouse" msgstr "Pechar" -#: my-evolution/Locations.h:2284 +#: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2285 +#: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2286 +#: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2287 +#: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2288 +#: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Toyama Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2289 +#: my-evolution/Locations.h:2288 #, fuzzy msgid "Trabzon" msgstr "Gabón" -#: my-evolution/Locations.h:2290 +#: my-evolution/Locations.h:2289 #, fuzzy msgid "Trapani" msgstr "Xapón" -#: my-evolution/Locations.h:2291 +#: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2292 +#: my-evolution/Locations.h:2291 #, fuzzy msgid "Trelew" msgstr "Telex" -#: my-evolution/Locations.h:2293 +#: my-evolution/Locations.h:2292 #, fuzzy msgid "Trenton" msgstr "Orientación" -#: my-evolution/Locations.h:2294 +#: my-evolution/Locations.h:2293 #, fuzzy msgid "Trevico" msgstr "Anterior" -#: my-evolution/Locations.h:2295 +#: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2296 +#: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2297 +#: my-evolution/Locations.h:2296 #, fuzzy msgid "Trieste" msgstr "Proba" -#: my-evolution/Locations.h:2298 +#: my-evolution/Locations.h:2297 #, fuzzy msgid "Trinidad" msgstr "Tornado" -#: my-evolution/Locations.h:2299 +#: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Tripoli" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2300 +#: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tromso/Langnes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2301 +#: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trondheim/Vaernes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2302 +#: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2303 +#: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2304 +#: my-evolution/Locations.h:2303 #, fuzzy msgid "Truckee" msgstr "Turquía" -#: my-evolution/Locations.h:2305 +#: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2306 +#: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2307 +#: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2308 +#: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tucson" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2309 +#: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2310 +#: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2311 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucurui" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2313 +#: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tulancingo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2314 +#: my-evolution/Locations.h:2313 #, fuzzy msgid "Tulcea" msgstr "Martes" -#: my-evolution/Locations.h:2315 +#: my-evolution/Locations.h:2314 #, fuzzy msgid "Tulsa" msgstr "Tunicia" -#: my-evolution/Locations.h:2316 +#: my-evolution/Locations.h:2315 #, fuzzy msgid "Tupelo" msgstr "_Mar" -#: my-evolution/Locations.h:2317 +#: my-evolution/Locations.h:2316 #, fuzzy msgid "Turaif" msgstr "Turco" -#: my-evolution/Locations.h:2318 +#: my-evolution/Locations.h:2317 #, fuzzy msgid "Turin" msgstr "Turco" -#: my-evolution/Locations.h:2320 +#: my-evolution/Locations.h:2319 #, fuzzy msgid "Turku" msgstr "Turquía" -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2322 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2323 +#: my-evolution/Locations.h:2322 #, fuzzy msgid "Twenthe" msgstr "Tentativa" -#: my-evolution/Locations.h:2324 +#: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2325 +#: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twin Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2326 +#: my-evolution/Locations.h:2325 #, fuzzy msgid "Tyler" msgstr "Tipo:" -#: my-evolution/Locations.h:2327 +#: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2328 +#: my-evolution/Locations.h:2327 #, fuzzy msgid "Tyumen" msgstr "_Mar" -#: my-evolution/Locations.h:2329 +#: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2330 +#: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2331 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ukiah" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2333 +#: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2335 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2336 +#: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Umea" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2337 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umiat" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2338 +#: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2339 +#: my-evolution/Locations.h:2338 #, fuzzy msgid "United Arab Emirates " msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#: my-evolution/Locations.h:2342 +#: my-evolution/Locations.h:2341 #, fuzzy msgid "Unst" msgstr "Non vista" -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Upington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2344 +#: my-evolution/Locations.h:2343 #, fuzzy msgid "Uruapan" msgstr "Xapón" -#: my-evolution/Locations.h:2345 +#: my-evolution/Locations.h:2344 #, fuzzy msgid "Uruguaiana" msgstr "Uruguai" -#: my-evolution/Locations.h:2347 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2348 +#: my-evolution/Locations.h:2347 #, fuzzy msgid "Utah" msgstr " " -#: my-evolution/Locations.h:2349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2350 +#: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2351 +#: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2352 +#: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Uzhgorod" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2353 +#: my-evolution/Locations.h:2352 #, fuzzy msgid "Vadso" msgstr "Radio" -#: my-evolution/Locations.h:2354 +#: my-evolution/Locations.h:2353 #, fuzzy msgid "Vaerlose" msgstr "Variable" -#: my-evolution/Locations.h:2355 +#: my-evolution/Locations.h:2354 #, fuzzy msgid "Vagar" msgstr "Buscapersoas" -#: my-evolution/Locations.h:2356 +#: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2357 +#: my-evolution/Locations.h:2356 #, fuzzy msgid "Valdosta" msgstr "Malta" -#: my-evolution/Locations.h:2358 +#: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2359 +#: my-evolution/Locations.h:2358 #, fuzzy msgid "Valencia" msgstr "Eslovenia" -#: my-evolution/Locations.h:2360 +#: my-evolution/Locations.h:2359 #, fuzzy msgid "Valentine" msgstr "Ver Inline" -#: my-evolution/Locations.h:2361 +#: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valera*" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2362 +#: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valkenburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2363 +#: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valley" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2364 +#: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2365 +#: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2366 +#: my-evolution/Locations.h:2365 #, fuzzy msgid "Van" msgstr "maio" -#: my-evolution/Locations.h:2367 +#: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2368 +#: my-evolution/Locations.h:2367 #, fuzzy msgid "Vandel" msgstr "Cancelar" -#: my-evolution/Locations.h:2369 +#: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2370 +#: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg Range" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2371 +#: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2372 +#: my-evolution/Locations.h:2371 #, fuzzy msgid "Varadero" msgstr "Barbados" -#: my-evolution/Locations.h:2373 +#: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2374 +#: my-evolution/Locations.h:2373 #, fuzzy msgid "Varna" msgstr "Vanuatu" -#: my-evolution/Locations.h:2375 +#: my-evolution/Locations.h:2374 #, fuzzy msgid "Vasteras" msgstr "despois" -#: my-evolution/Locations.h:2376 +#: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2377 +#: my-evolution/Locations.h:2376 #, fuzzy msgid "Venezia" msgstr "Venezuela" -#: my-evolution/Locations.h:2379 +#: my-evolution/Locations.h:2378 #, fuzzy msgid "Venice" msgstr "Unicode" -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2381 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Vermillion" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2382 +#: my-evolution/Locations.h:2381 #, fuzzy msgid "Vermont" msgstr "mes" -#: my-evolution/Locations.h:2383 +#: my-evolution/Locations.h:2382 #, fuzzy msgid "Vernal" msgstr "Xeral" -#: my-evolution/Locations.h:2384 +#: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2385 +#: my-evolution/Locations.h:2384 #, fuzzy msgid "Vicenza" msgstr "Venezuela" -#: my-evolution/Locations.h:2386 +#: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2387 +#: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2388 +#: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicksburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2389 +#: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2391 +#: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2392 +#: my-evolution/Locations.h:2391 #, fuzzy msgid "Vilhena" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: my-evolution/Locations.h:2393 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2394 +#: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villafranca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2395 +#: my-evolution/Locations.h:2394 #, fuzzy msgid "Villahermosa" msgstr "Alarmas Visuais" -#: my-evolution/Locations.h:2396 +#: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2397 +#: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2398 +#: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2399 +#: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Virginia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2400 +#: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2401 +#: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2402 +#: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2403 +#: my-evolution/Locations.h:2402 #, fuzzy msgid "Visalia" msgstr "Australia" -#: my-evolution/Locations.h:2404 +#: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2405 +#: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2406 +#: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2407 +#: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vladikavkaz" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2408 +#: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2409 +#: my-evolution/Locations.h:2408 #, fuzzy msgid "Vlieland" msgstr "Finlandia" -#: my-evolution/Locations.h:2410 +#: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2411 +#: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2412 +#: my-evolution/Locations.h:2411 #, fuzzy msgid "Volkel" msgstr "Toquelau" -#: my-evolution/Locations.h:2413 +#: my-evolution/Locations.h:2412 #, fuzzy msgid "Volk Field" msgstr "Campo _Desde" -#: my-evolution/Locations.h:2414 +#: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2415 +#: my-evolution/Locations.h:2414 #, fuzzy msgid "Voslau" msgstr "Toquelau" -#: my-evolution/Locations.h:2416 +#: my-evolution/Locations.h:2415 #, fuzzy msgid "Waco" msgstr "Mónaco" -#: my-evolution/Locations.h:2417 +#: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2418 +#: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wainwright" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2419 +#: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2420 +#: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2421 +#: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2422 +#: my-evolution/Locations.h:2421 #, fuzzy msgid "Wallops Island" msgstr "Illas Falkland (Malvinas)" -#: my-evolution/Locations.h:2423 +#: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2424 +#: my-evolution/Locations.h:2423 #, fuzzy msgid "Warner Robins" msgstr "Advertencia" -#: my-evolution/Locations.h:2425 +#: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2426 +#: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2427 +#: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2428 +#: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2429 +#: my-evolution/Locations.h:2428 #, fuzzy msgid "Waterbury" msgstr "Tempo" -#: my-evolution/Locations.h:2430 +#: my-evolution/Locations.h:2429 #, fuzzy msgid "Waterloo" msgstr "Tempo" -#: my-evolution/Locations.h:2431 +#: my-evolution/Locations.h:2430 #, fuzzy msgid "Watertown" msgstr "Tempo" -#: my-evolution/Locations.h:2432 +#: my-evolution/Locations.h:2431 #, fuzzy msgid "Waterville" msgstr "Categorías" -#: my-evolution/Locations.h:2433 +#: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2434 +#: my-evolution/Locations.h:2433 #, fuzzy msgid "Wausau" msgstr "Vanuatu" -#: my-evolution/Locations.h:2435 +#: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2436 +#: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waynesboro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2437 +#: my-evolution/Locations.h:2436 #, fuzzy msgid "Webster City" msgstr "Sitio Web" -#: my-evolution/Locations.h:2438 +#: my-evolution/Locations.h:2437 #, fuzzy msgid "Wejh" msgstr "Me" -#: my-evolution/Locations.h:2439 +#: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2440 +#: my-evolution/Locations.h:2439 #, fuzzy msgid "Wenatchee" msgstr "Tempo" -#: my-evolution/Locations.h:2441 +#: my-evolution/Locations.h:2440 #, fuzzy msgid "Wendover" msgstr "Autor" -#: my-evolution/Locations.h:2442 +#: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2443 +#: my-evolution/Locations.h:2442 #, fuzzy msgid "West Burke" msgstr "Europeo Occidental" -#: my-evolution/Locations.h:2444 +#: my-evolution/Locations.h:2443 #, fuzzy msgid "Westerland" msgstr "Países Baixos" -#: my-evolution/Locations.h:2445 +#: my-evolution/Locations.h:2444 #, fuzzy msgid "Westfield" msgstr "Oeste" -#: my-evolution/Locations.h:2446 +#: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2447 +#: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "West Palm Beach" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2448 +#: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2449 +#: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Yellowstone" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2450 +#: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2451 +#: my-evolution/Locations.h:2450 #, fuzzy msgid "Wheeling" msgstr "_Programar Xuntanza" -#: my-evolution/Locations.h:2452 +#: my-evolution/Locations.h:2451 #, fuzzy msgid "Whidbey Island" msgstr "Illa Christmas" -#: my-evolution/Locations.h:2453 +#: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2454 +#: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "White Plains" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2455 +#: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2456 +#: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2457 +#: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Wichita" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2458 +#: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita Falls" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2459 +#: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2460 +#: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2461 +#: my-evolution/Locations.h:2460 #, fuzzy msgid "Wick" msgstr "Alcume" -#: my-evolution/Locations.h:2462 +#: my-evolution/Locations.h:2461 #, fuzzy msgid "Wien" msgstr "Me" -#: my-evolution/Locations.h:2463 +#: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2464 +#: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2465 +#: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Williams Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2466 +#: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williamsport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2467 +#: my-evolution/Locations.h:2466 #, fuzzy msgid "Williston" msgstr "Brétema" -#: my-evolution/Locations.h:2468 +#: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2469 +#: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willow Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2470 +#: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Wilmington" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2471 +#: my-evolution/Locations.h:2470 #, fuzzy msgid "Winchester" msgstr "Liechtenstein" -#: my-evolution/Locations.h:2472 +#: my-evolution/Locations.h:2471 #, fuzzy msgid "Windsor" msgstr "Treboada de area" -#: my-evolution/Locations.h:2473 +#: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor Locks" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2474 +#: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Wink" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2475 +#: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2476 +#: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2477 +#: my-evolution/Locations.h:2476 #, fuzzy msgid "Winslow" msgstr "agora" -#: my-evolution/Locations.h:2478 +#: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2479 +#: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winter Haven" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2480 +#: my-evolution/Locations.h:2479 #, fuzzy msgid "Winter Park" msgstr "Contrasinal" -#: my-evolution/Locations.h:2481 +#: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2482 +#: my-evolution/Locations.h:2481 #, fuzzy msgid "Wisconsin" msgstr "Micronesia" -#: my-evolution/Locations.h:2483 +#: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2484 +#: my-evolution/Locations.h:2483 #, fuzzy msgid "Wise" msgstr "Me" -#: my-evolution/Locations.h:2485 +#: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Woensdrecht" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2486 +#: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2487 +#: my-evolution/Locations.h:2486 #, fuzzy msgid "Woong Cheon" msgstr "Hong Kong" -#: my-evolution/Locations.h:2488 +#: my-evolution/Locations.h:2487 #, fuzzy msgid "Wooster" msgstr "Ao pé:" -#: my-evolution/Locations.h:2489 +#: my-evolution/Locations.h:2488 #, fuzzy msgid "Worcester" msgstr "para sempre" -#: my-evolution/Locations.h:2490 +#: my-evolution/Locations.h:2489 #, fuzzy msgid "Worland" msgstr "Polonia" -#: my-evolution/Locations.h:2491 +#: my-evolution/Locations.h:2490 #, fuzzy msgid "Worthington" msgstr "Traballando" -#: my-evolution/Locations.h:2492 +#: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2493 +#: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2494 +#: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2495 +#: my-evolution/Locations.h:2494 #, fuzzy msgid "Wyoming" msgstr "Traballando" -#: my-evolution/Locations.h:2496 +#: my-evolution/Locations.h:2495 #, fuzzy msgid "Xiamen" msgstr "Nome:" -#: my-evolution/Locations.h:2497 +#: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2498 +#: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2499 +#: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakushima" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2500 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakutat" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2501 +#: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2502 +#: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yamagata Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2503 +#: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2504 +#: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yankton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2505 +#: my-evolution/Locations.h:2504 #, fuzzy msgid "Yao Airport" msgstr "Non importar" -#: my-evolution/Locations.h:2506 +#: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2507 +#: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2508 +#: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2509 +#: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowstone" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2511 +#: my-evolution/Locations.h:2510 #, fuzzy msgid "Yenbo" msgstr "Iemen" -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2513 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2514 +#: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeovilton" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2515 +#: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2516 +#: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2517 +#: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2518 +#: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2519 +#: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yosu" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2520 +#: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Youngstown" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2521 +#: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Ypsilanti" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2523 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yukon" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yuma MCAS" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2525 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2526 +#: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2527 +#: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2528 +#: my-evolution/Locations.h:2527 #, fuzzy msgid "Zadar" msgstr "Axenda" -#: my-evolution/Locations.h:2529 +#: my-evolution/Locations.h:2528 #, fuzzy msgid "Zagreb" msgstr "Páxina" -#: my-evolution/Locations.h:2530 +#: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2531 +#: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2532 +#: my-evolution/Locations.h:2531 #, fuzzy msgid "Zanesville" msgstr "Cancelada" -#: my-evolution/Locations.h:2533 +#: my-evolution/Locations.h:2532 #, fuzzy msgid "Zaragoza" msgstr "Paraguai" -#: my-evolution/Locations.h:2534 +#: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2535 +#: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:2536 +#: my-evolution/Locations.h:2535 #, fuzzy msgid "Zurich" msgstr "Turco" -#: my-evolution/component-factory.c:51 +#: my-evolution/component-factory.c:56 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380 msgid "Appointments" msgstr "Citas" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 -msgid "No appointments" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388 +#, fuzzy +msgid "No appointments." msgstr "Non hai citas" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405 #, fuzzy msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%A, %d de %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407 #, fuzzy -msgid "%l:%M %d %B" +msgid "%l:%M%P %d %B" msgstr "%A, %d de %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "descrición" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:188 msgid "Mail summary" msgstr "Resumo de correo" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 -#: shell/e-local-storage.c:1102 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "Cartafoles Locais" -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 -msgid "KBOS" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Palabra do Día de Dictionary.com" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Citas do Día" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615 msgid "Add a news feed" msgstr "Engadir fonte de novas" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Introduza o URL da fonte de novas que desexe engadir" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305 #, fuzzy msgid "Error downloading RDF" msgstr "<b>Erro descargando o RDF</b>" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 msgid "News Feed" msgstr "Fonte de Novas" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 msgid "All" msgstr "Todas" #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Enga_dir" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy msgid "Shown" msgstr "Chuvieira" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 msgid "No tasks" msgstr "Non hai tarefas" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365 #, fuzzy msgid "(No Description)" msgstr "Descrición:" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 msgid "My Weather" msgstr "O Meu Tempo" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 #, fuzzy msgid "There was an error downloading data for" msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:480 msgid "Weather" msgstr "Tempo" -#: my-evolution/e-summary.c:188 +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:584 +msgid "KBOS" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary.c:198 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %e de %B de %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:504 +#: my-evolution/e-summary.c:523 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Agarde, por favor" -#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Imprimir Resumo" -#: my-evolution/e-summary.c:640 +#: my-evolution/e-summary.c:623 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "A impresión do Resumo fallou" -#: my-evolution/main.c:68 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "O compoñente Resumo Executivo non puido inicializar Bonobo.\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 #, fuzzy msgid " F" msgstr ", " -#: my-evolution/metar.c:29 +#: my-evolution/metar.c:30 #, fuzzy msgid " C" msgstr ", " -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 #, fuzzy msgid "knots" msgstr "nós" -#: my-evolution/metar.c:33 +#: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" msgstr "kph" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "inHg" msgstr "polHg" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 #, fuzzy msgid "miles" msgstr "millas" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/metar.c:42 msgid "kilometers" msgstr "quilómetros" -#: my-evolution/metar.c:44 +#: my-evolution/metar.c:45 msgid "Clear sky" msgstr "Ceo limpo" -#: my-evolution/metar.c:45 +#: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubes escachadas" -#: my-evolution/metar.c:46 +#: my-evolution/metar.c:47 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes espalladas" -#: my-evolution/metar.c:47 +#: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" msgstr "Poucas nubes" -#: my-evolution/metar.c:48 +#: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" msgstr "Nubrado" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 msgid "Invalid" msgstr "Non válido" -#: my-evolution/metar.c:63 +#: my-evolution/metar.c:64 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North" msgstr "Norte" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Nordés" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "Northeast" msgstr "Nordés" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Nordés" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East" msgstr "Este" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: my-evolution/metar.c:65 +#: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South" msgstr "Sur" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle" msgstr "Chuvisca" -#: my-evolution/metar.c:128 +#: my-evolution/metar.c:129 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "Chuvisca nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:129 +#: my-evolution/metar.c:130 msgid "Light drizzle" msgstr "Chuvisca lene" -#: my-evolution/metar.c:130 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Chuvisca moderada" -#: my-evolution/metar.c:131 +#: my-evolution/metar.c:132 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Chuvisca forte" -#: my-evolution/metar.c:132 +#: my-evolution/metar.c:133 msgid "Shallow drizzle" msgstr "Chuvisca superficial" -#: my-evolution/metar.c:133 +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Patches of drizzle" msgstr "Chuviscas espalladas" -#: my-evolution/metar.c:134 +#: my-evolution/metar.c:135 msgid "Partial drizzle" msgstr "Chuvisca parcial" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 msgid "Thunderstorm" msgstr "Treboada" -#: my-evolution/metar.c:136 +#: my-evolution/metar.c:137 msgid "Windy drizzle" msgstr "Chuvisca con ventos" -#: my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/metar.c:138 msgid "Showers" msgstr "Chuvieira" -#: my-evolution/metar.c:138 +#: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" msgstr "Chuvisca cambiante" -#: my-evolution/metar.c:139 +#: my-evolution/metar.c:140 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Chuvisca conxelante" #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" msgstr "Choiva" -#: my-evolution/metar.c:143 +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "Chuvia nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:144 +#: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" msgstr "Chuvia lene" -#: my-evolution/metar.c:145 +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" msgstr "Chuvia moderada" -#: my-evolution/metar.c:146 +#: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" msgstr "Chuvia forte" -#: my-evolution/metar.c:147 +#: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" msgstr "Chuvia superficial" -#: my-evolution/metar.c:148 +#: my-evolution/metar.c:149 msgid "Patches of rain" msgstr "Chuvia espallada" -#: my-evolution/metar.c:149 +#: my-evolution/metar.c:150 msgid "Partial rainfall" msgstr "Chuvia parcial" -#: my-evolution/metar.c:151 +#: my-evolution/metar.c:152 msgid "Blowing rainfall" msgstr "Chuvascada con vento" -#: my-evolution/metar.c:152 +#: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" msgstr "Chuvia abundante" -#: my-evolution/metar.c:153 +#: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" msgstr "Chuvia cambiante" -#: my-evolution/metar.c:154 +#: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" msgstr "Chuvia conxelante" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 +#: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: my-evolution/metar.c:158 +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "Neve nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:159 +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" msgstr "Neve lene" -#: my-evolution/metar.c:160 +#: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" msgstr "Neve moderada" -#: my-evolution/metar.c:161 +#: my-evolution/metar.c:162 msgid "Heavy snow" msgstr "Neve forte" -#: my-evolution/metar.c:162 +#: my-evolution/metar.c:163 msgid "Shallow snow" msgstr "Neve superficial" -#: my-evolution/metar.c:163 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Patches of snow" msgstr "Neve espallada" -#: my-evolution/metar.c:164 +#: my-evolution/metar.c:165 msgid "Partial snowfall" msgstr "Neve parcial" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 msgid "Snowstorm" msgstr "Treboada de neve" -#: my-evolution/metar.c:166 +#: my-evolution/metar.c:167 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Treboada de vento e neve" -#: my-evolution/metar.c:167 +#: my-evolution/metar.c:168 msgid "Snow showers" msgstr "Neve abundante" -#: my-evolution/metar.c:168 +#: my-evolution/metar.c:169 msgid "Drifting snow" msgstr "Neve cambiante" -#: my-evolution/metar.c:169 +#: my-evolution/metar.c:170 msgid "Freezing snow" msgstr "Neve conxelante" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains" msgstr "Folerpas de neve" -#: my-evolution/metar.c:173 +#: my-evolution/metar.c:174 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "Folerpas de neve nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:174 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Light snow grains" msgstr "Folerpas de neve lenes" -#: my-evolution/metar.c:175 +#: my-evolution/metar.c:176 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Folerpas de neve moderadas" -#: my-evolution/metar.c:176 +#: my-evolution/metar.c:177 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Folerpas de neve fortes" -#: my-evolution/metar.c:177 +#: my-evolution/metar.c:178 msgid "Shallow snow grains" msgstr "Folerpas de neve pouco intensas" -#: my-evolution/metar.c:178 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Patches of snow grains" msgstr "Folerpas de neve espalladas" -#: my-evolution/metar.c:179 +#: my-evolution/metar.c:180 msgid "Partial snow grains" msgstr "Folerpas de neve parciais" -#: my-evolution/metar.c:181 +#: my-evolution/metar.c:182 msgid "Blowing snow grains" msgstr "Folerpas de neve con vento" -#: my-evolution/metar.c:182 +#: my-evolution/metar.c:183 msgid "Snow grain showers" msgstr "Folerpas de neve abundantes" -#: my-evolution/metar.c:183 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Drifting snow grains" msgstr "Folerpas de neve cambiantes" -#: my-evolution/metar.c:184 +#: my-evolution/metar.c:185 msgid "Freezing snow grains" msgstr "Folerpas de neve conxelantes" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristais de xeo" -#: my-evolution/metar.c:188 +#: my-evolution/metar.c:189 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "Cristais de xeo nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:189 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Few ice crystals" msgstr "Poucos cristais de xeo" -#: my-evolution/metar.c:190 +#: my-evolution/metar.c:191 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "Cristais de xeo moderados" -#: my-evolution/metar.c:191 +#: my-evolution/metar.c:192 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "Moitos cristais de xeo" -#: my-evolution/metar.c:193 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "Cristais de xeo espallados" -#: my-evolution/metar.c:194 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Partial ice crystals" msgstr "Cristais de xeo parciais" -#: my-evolution/metar.c:195 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Ice crystal storm" msgstr "Treboada de cristais de xeo" -#: my-evolution/metar.c:196 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "Cristais de xeo con vento" -#: my-evolution/metar.c:197 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "Precipitacións abundantes de cristais de xeo" -#: my-evolution/metar.c:198 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "Cristais de xeo cambiantes" -#: my-evolution/metar.c:199 +#: my-evolution/metar.c:200 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "Cristais de xeo conxelantes" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo" -#: my-evolution/metar.c:203 +#: my-evolution/metar.c:204 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "Boliñas de xeo nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:204 +#: my-evolution/metar.c:205 msgid "Few ice pellets" msgstr "Poucas boliñas de xeo" -#: my-evolution/metar.c:205 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo moderadas" -#: my-evolution/metar.c:206 +#: my-evolution/metar.c:207 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Moitas boliñas de xeo" -#: my-evolution/metar.c:207 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo superficiais" -#: my-evolution/metar.c:208 +#: my-evolution/metar.c:209 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo espalladas" -#: my-evolution/metar.c:209 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Partial ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo parciais" -#: my-evolution/metar.c:210 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Treboada de boliñas de xeo" -#: my-evolution/metar.c:211 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo con vento" -#: my-evolution/metar.c:212 +#: my-evolution/metar.c:213 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Precipitacións abundantes de boliñas de xeo" -#: my-evolution/metar.c:213 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo cambiantes" -#: my-evolution/metar.c:214 +#: my-evolution/metar.c:215 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "Boliñas de xeo conxelantes" -#: my-evolution/metar.c:218 +#: my-evolution/metar.c:219 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "Pedrisco nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 msgid "Light hail" msgstr "Pedrisco lene" -#: my-evolution/metar.c:220 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Moderate hail" msgstr "Pedrisco moderado" -#: my-evolution/metar.c:221 +#: my-evolution/metar.c:222 msgid "Heavy hail" msgstr "Pedrisco forte" -#: my-evolution/metar.c:222 +#: my-evolution/metar.c:223 msgid "Shallow hail" msgstr "Pedrisco superficial" -#: my-evolution/metar.c:223 +#: my-evolution/metar.c:224 msgid "Patches of hail" msgstr "Pedrisco espallado" -#: my-evolution/metar.c:224 +#: my-evolution/metar.c:225 msgid "Partial hail" msgstr "Pedrisco parcial" -#: my-evolution/metar.c:225 +#: my-evolution/metar.c:226 msgid "Hailstorm" msgstr "Treboada de pedrisco" -#: my-evolution/metar.c:226 +#: my-evolution/metar.c:227 msgid "Blowing hail" msgstr "Pedrisco con vento" -#: my-evolution/metar.c:227 +#: my-evolution/metar.c:228 msgid "Hail showers" msgstr "Precipitacións abundantes de pedrisco" -#: my-evolution/metar.c:228 +#: my-evolution/metar.c:229 msgid "Drifting hail" msgstr "Pedrisco cambiante" -#: my-evolution/metar.c:229 +#: my-evolution/metar.c:230 msgid "Freezing hail" msgstr "Pedrisco conxelante" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail" msgstr "Sarabia" -#: my-evolution/metar.c:233 +#: my-evolution/metar.c:234 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "Sarabia nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:235 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Moderate small hail" msgstr "Sarabia moderada" -#: my-evolution/metar.c:236 +#: my-evolution/metar.c:237 msgid "Heavy small hail" msgstr "Sarabia forte" -#: my-evolution/metar.c:237 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Shallow small hail" msgstr "Sarabia superficial" -#: my-evolution/metar.c:238 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Patches of small hail" msgstr "Sarabia espallada" -#: my-evolution/metar.c:239 +#: my-evolution/metar.c:240 msgid "Partial small hail" msgstr "Sarabia parcial" -#: my-evolution/metar.c:240 +#: my-evolution/metar.c:241 msgid "Small hailstorm" msgstr "Treboada de sarabia" -#: my-evolution/metar.c:241 +#: my-evolution/metar.c:242 msgid "Blowing small hail" msgstr "Treboada de vento e sarabia" -#: my-evolution/metar.c:242 +#: my-evolution/metar.c:243 msgid "Showers of small hail" msgstr "Precipitacións abundantes de sarabia" -#: my-evolution/metar.c:243 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Drifting small hail" msgstr "Sarabia cambiante" -#: my-evolution/metar.c:244 +#: my-evolution/metar.c:245 msgid "Freezing small hail" msgstr "Sarabia conxelante" #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación descoñecida" -#: my-evolution/metar.c:248 +#: my-evolution/metar.c:249 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "Precipitación nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:249 +#: my-evolution/metar.c:250 msgid "Light precipitation" msgstr "Precipitación lene" -#: my-evolution/metar.c:250 +#: my-evolution/metar.c:251 msgid "Moderate precipitation" msgstr "Precipitación moderada" -#: my-evolution/metar.c:251 +#: my-evolution/metar.c:252 msgid "Heavy precipitation" msgstr "Precipitación forte" -#: my-evolution/metar.c:252 +#: my-evolution/metar.c:253 msgid "Shallow precipitation" msgstr "Precipitación superficial" -#: my-evolution/metar.c:253 +#: my-evolution/metar.c:254 msgid "Patches of precipitation" msgstr "Precipitacións espalladas" -#: my-evolution/metar.c:254 +#: my-evolution/metar.c:255 msgid "Partial precipitation" msgstr "Precipitación parcial" -#: my-evolution/metar.c:255 +#: my-evolution/metar.c:256 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "Treboada descoñecida" -#: my-evolution/metar.c:256 +#: my-evolution/metar.c:257 msgid "Blowing precipitation" msgstr "Precipitación con vento" -#: my-evolution/metar.c:257 +#: my-evolution/metar.c:258 msgid "Showers, type unknown" msgstr "Precipitacións abundantes, tipo descoñecido" -#: my-evolution/metar.c:258 +#: my-evolution/metar.c:259 msgid "Drifting precipitation" msgstr "Precipitación cambiante" -#: my-evolution/metar.c:259 +#: my-evolution/metar.c:260 msgid "Freezing precipitation" msgstr "Precipitación conxelante" #. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" msgstr "Brétema" -#: my-evolution/metar.c:263 +#: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "Brétema nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:264 +#: my-evolution/metar.c:265 msgid "Light mist" msgstr "Brétema lene" -#: my-evolution/metar.c:265 +#: my-evolution/metar.c:266 msgid "Moderate mist" msgstr "Brétema moderada" -#: my-evolution/metar.c:266 +#: my-evolution/metar.c:267 msgid "Thick mist" msgstr "Brétema espesa" -#: my-evolution/metar.c:267 +#: my-evolution/metar.c:268 msgid "Shallow mist" msgstr "Brétema pouco intensa" -#: my-evolution/metar.c:268 +#: my-evolution/metar.c:269 msgid "Patches of mist" msgstr "Brétema espallada" -#: my-evolution/metar.c:269 +#: my-evolution/metar.c:270 msgid "Partial mist" msgstr "Brétema parcial" -#: my-evolution/metar.c:271 +#: my-evolution/metar.c:272 msgid "Mist with wind" msgstr "Brétema con vento" -#: my-evolution/metar.c:273 +#: my-evolution/metar.c:274 msgid "Drifting mist" msgstr "Brétema parcial" -#: my-evolution/metar.c:274 +#: my-evolution/metar.c:275 msgid "Freezing mist" msgstr "Brétema conxelante" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" msgstr "Néboa" -#: my-evolution/metar.c:278 +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Néboa nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:279 +#: my-evolution/metar.c:280 msgid "Light fog" msgstr "Néboa lene" -#: my-evolution/metar.c:280 +#: my-evolution/metar.c:281 msgid "Moderate fog" msgstr "Néboa moderada" -#: my-evolution/metar.c:281 +#: my-evolution/metar.c:282 msgid "Thick fog" msgstr "Néboa espesa" -#: my-evolution/metar.c:282 +#: my-evolution/metar.c:283 msgid "Shallow fog" msgstr "Néboa pouco intensa" -#: my-evolution/metar.c:283 +#: my-evolution/metar.c:284 msgid "Patches of fog" msgstr "Néboa espallada" -#: my-evolution/metar.c:284 +#: my-evolution/metar.c:285 msgid "Partial fog" msgstr "Néboa parcial" -#: my-evolution/metar.c:286 +#: my-evolution/metar.c:287 msgid "Fog with wind" msgstr "Néboa con vento" -#: my-evolution/metar.c:288 +#: my-evolution/metar.c:289 msgid "Drifting fog" msgstr "Néboa cambiante" -#: my-evolution/metar.c:289 +#: my-evolution/metar.c:290 msgid "Freezing fog" msgstr "Néboa conxelante" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 +#: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke" msgstr "Fume" -#: my-evolution/metar.c:293 +#: my-evolution/metar.c:294 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "Fume nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:294 +#: my-evolution/metar.c:295 msgid "Thin smoke" msgstr "Fume lixeiro" -#: my-evolution/metar.c:295 +#: my-evolution/metar.c:296 msgid "Moderate smoke" msgstr "Fume moderado" -#: my-evolution/metar.c:296 +#: my-evolution/metar.c:297 msgid "Thick smoke" msgstr "Fume espeso" -#: my-evolution/metar.c:297 +#: my-evolution/metar.c:298 msgid "Shallow smoke" msgstr "Fume pouco intenso" -#: my-evolution/metar.c:298 +#: my-evolution/metar.c:299 msgid "Patches of smoke" msgstr "Fume espallado" -#: my-evolution/metar.c:299 +#: my-evolution/metar.c:300 msgid "Partial smoke" msgstr "Fume parcial" -#: my-evolution/metar.c:300 +#: my-evolution/metar.c:301 #, fuzzy msgid "Thunderous smoke" msgstr "Refachos treboentos de vento" -#: my-evolution/metar.c:301 +#: my-evolution/metar.c:302 msgid "Smoke with wind" msgstr "Fume con vento" -#: my-evolution/metar.c:303 +#: my-evolution/metar.c:304 msgid "Drifting smoke" msgstr "Fume cambiante" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica" -#: my-evolution/metar.c:308 +#: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "Cinza volcánica nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:310 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica moderada" -#: my-evolution/metar.c:311 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica espesa" -#: my-evolution/metar.c:312 +#: my-evolution/metar.c:313 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica superficial" -#: my-evolution/metar.c:313 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica espallada" -#: my-evolution/metar.c:314 +#: my-evolution/metar.c:315 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica parcial" -#: my-evolution/metar.c:315 +#: my-evolution/metar.c:316 #, fuzzy msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica espesa" -#: my-evolution/metar.c:316 +#: my-evolution/metar.c:317 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica con vento" -#: my-evolution/metar.c:317 +#: my-evolution/metar.c:318 #, fuzzy msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "Precipitacións abundantes de cinza volcánica " -#: my-evolution/metar.c:318 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica cambiante" -#: my-evolution/metar.c:319 +#: my-evolution/metar.c:320 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica conxelante" #. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 +#: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand" msgstr "Area" -#: my-evolution/metar.c:323 +#: my-evolution/metar.c:324 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "Area nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:324 +#: my-evolution/metar.c:325 msgid "Light sand" msgstr "Area suave" -#: my-evolution/metar.c:325 +#: my-evolution/metar.c:326 msgid "Moderate sand" msgstr "Area moderada" -#: my-evolution/metar.c:326 +#: my-evolution/metar.c:327 msgid "Heavy sand" msgstr "Area forte" -#: my-evolution/metar.c:328 +#: my-evolution/metar.c:329 msgid "Patches of sand" msgstr "Area espallada" -#: my-evolution/metar.c:329 +#: my-evolution/metar.c:330 msgid "Partial sand" msgstr "Area parcial" -#: my-evolution/metar.c:331 +#: my-evolution/metar.c:332 msgid "Blowing sand" msgstr "Area con vento" -#: my-evolution/metar.c:333 +#: my-evolution/metar.c:334 msgid "Drifting sand" msgstr "Area cambiante" #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 +#: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze" msgstr "Calixe" -#: my-evolution/metar.c:338 +#: my-evolution/metar.c:339 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "Calixe nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:339 +#: my-evolution/metar.c:340 msgid "Light haze" msgstr "Calixe lixeira" -#: my-evolution/metar.c:340 +#: my-evolution/metar.c:341 msgid "Moderate haze" msgstr "Calixe moderada" -#: my-evolution/metar.c:341 +#: my-evolution/metar.c:342 msgid "Thick haze" msgstr "Calixe espesa" -#: my-evolution/metar.c:342 +#: my-evolution/metar.c:343 msgid "Shallow haze" msgstr "Calixe pouco intensa" -#: my-evolution/metar.c:343 +#: my-evolution/metar.c:344 msgid "Patches of haze" msgstr "Calixe espallada" -#: my-evolution/metar.c:344 +#: my-evolution/metar.c:345 msgid "Partial haze" msgstr "Calixe parcial" -#: my-evolution/metar.c:346 +#: my-evolution/metar.c:347 msgid "Haze with wind" msgstr "Calixe con vento" -#: my-evolution/metar.c:348 +#: my-evolution/metar.c:349 msgid "Drifting haze" msgstr "Calixe cambiante" -#: my-evolution/metar.c:349 +#: my-evolution/metar.c:350 msgid "Freezing haze" msgstr "Calixe conxelante" #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 +#: my-evolution/metar.c:353 #, fuzzy msgid "Spray" msgstr "Orballo" -#: my-evolution/metar.c:353 +#: my-evolution/metar.c:354 #, fuzzy msgid "Spray in the vicinity" msgstr "Orballo nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:354 +#: my-evolution/metar.c:355 #, fuzzy msgid "Light spray" msgstr "Orballo lene" -#: my-evolution/metar.c:355 +#: my-evolution/metar.c:356 #, fuzzy msgid "Moderate spray" msgstr "Orballo moderado" -#: my-evolution/metar.c:356 +#: my-evolution/metar.c:357 #, fuzzy msgid "Heavy spray" msgstr "Orballo forte" -#: my-evolution/metar.c:357 +#: my-evolution/metar.c:358 #, fuzzy msgid "Shallow spray" msgstr "Orballo pouco intenso" -#: my-evolution/metar.c:358 +#: my-evolution/metar.c:359 #, fuzzy msgid "Patches of spray" msgstr "Orballo espallado" -#: my-evolution/metar.c:359 +#: my-evolution/metar.c:360 #, fuzzy msgid "Partial spray" msgstr "Orballo parcial" -#: my-evolution/metar.c:361 +#: my-evolution/metar.c:362 #, fuzzy msgid "Blowing spray" msgstr "Orballo con vento" -#: my-evolution/metar.c:363 +#: my-evolution/metar.c:364 #, fuzzy msgid "Drifting spray" msgstr "Orballo cambiante" -#: my-evolution/metar.c:364 +#: my-evolution/metar.c:365 #, fuzzy msgid "Freezing spray" msgstr "Orballo conxelante" #. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust" msgstr "Po" -#: my-evolution/metar.c:368 +#: my-evolution/metar.c:369 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "Po nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:369 +#: my-evolution/metar.c:370 msgid "Light dust" msgstr "Po suave" -#: my-evolution/metar.c:370 +#: my-evolution/metar.c:371 msgid "Moderate dust" msgstr "Po moderado" -#: my-evolution/metar.c:371 +#: my-evolution/metar.c:372 msgid "Heavy dust" msgstr "Po forte" -#: my-evolution/metar.c:373 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Patches of dust" msgstr "Po espallado" -#: my-evolution/metar.c:374 +#: my-evolution/metar.c:375 msgid "Partial dust" msgstr "Po parcial" -#: my-evolution/metar.c:376 +#: my-evolution/metar.c:377 msgid "Blowing dust" msgstr "Po con vento" -#: my-evolution/metar.c:378 +#: my-evolution/metar.c:379 msgid "Drifting dust" msgstr "Po cambiante" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall" msgstr "Refachos de vento" -#: my-evolution/metar.c:383 +#: my-evolution/metar.c:384 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "Refachos de vento nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:384 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Light squall" msgstr "Refachos lenes de vento" -#: my-evolution/metar.c:385 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Moderate squall" msgstr "Refachos moderados de vento" -#: my-evolution/metar.c:386 +#: my-evolution/metar.c:387 msgid "Heavy squall" msgstr "Refachos fortes de vento" -#: my-evolution/metar.c:389 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Partial squall" msgstr "Refachos de vento espallados" -#: my-evolution/metar.c:390 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Thunderous squall" msgstr "Refachos treboentos de vento" -#: my-evolution/metar.c:391 +#: my-evolution/metar.c:392 msgid "Blowing squall" msgstr "Refachos con vento" -#: my-evolution/metar.c:393 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Drifting squall" msgstr "Refachos de vento cambiantes" -#: my-evolution/metar.c:394 +#: my-evolution/metar.c:395 msgid "Freezing squall" msgstr "Refachos de vento conxelantes" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm" msgstr "Treboada de area" -#: my-evolution/metar.c:398 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Treboada de area nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:399 +#: my-evolution/metar.c:400 msgid "Light standstorm" msgstr "Treboada de area lene" -#: my-evolution/metar.c:400 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "Treboada de area moderada" -#: my-evolution/metar.c:401 +#: my-evolution/metar.c:402 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Treboada de area forte" -#: my-evolution/metar.c:402 +#: my-evolution/metar.c:403 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "Treboada de area superficial" -#: my-evolution/metar.c:404 +#: my-evolution/metar.c:405 msgid "Partial sandstorm" msgstr "Treboada de area parcial" -#: my-evolution/metar.c:405 +#: my-evolution/metar.c:406 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "Treboada de area con tronos" -#: my-evolution/metar.c:406 +#: my-evolution/metar.c:407 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "Treboada de area con vento" -#: my-evolution/metar.c:408 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "Treboada de area cambiante" -#: my-evolution/metar.c:409 +#: my-evolution/metar.c:410 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "Treboada de area conxelante" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm" msgstr "Treboada de po" -#: my-evolution/metar.c:413 +#: my-evolution/metar.c:414 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Treboada de po nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:414 +#: my-evolution/metar.c:415 msgid "Light duststorm" msgstr "Treboada de po lene" -#: my-evolution/metar.c:415 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Moderate duststorm" msgstr "Treboada de po moderada" -#: my-evolution/metar.c:416 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Treboada de po forte" -#: my-evolution/metar.c:417 +#: my-evolution/metar.c:418 msgid "Shallow duststorm" msgstr "Treboada de po superficial" -#: my-evolution/metar.c:419 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Partial duststorm" msgstr "Treboada de po parcial" -#: my-evolution/metar.c:420 +#: my-evolution/metar.c:421 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "Treboada de po con tronos" -#: my-evolution/metar.c:421 +#: my-evolution/metar.c:422 msgid "Blowing duststorm" msgstr "Treboada de po con vento" -#: my-evolution/metar.c:423 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Drifting duststorm" msgstr "Treboada de po cambiante" -#: my-evolution/metar.c:424 +#: my-evolution/metar.c:425 msgid "Freezing duststorm" msgstr "Treboada de po conxelante" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nube funil" -#: my-evolution/metar.c:428 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "Nube funil nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:429 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Light funnel cloud" msgstr "Nube funil lixeira" -#: my-evolution/metar.c:430 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "Nube funil moderada" -#: my-evolution/metar.c:431 +#: my-evolution/metar.c:432 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "Nube funil espesa" -#: my-evolution/metar.c:432 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "Nube funil pouco intensa" -#: my-evolution/metar.c:433 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "Nubes funil espalladas" -#: my-evolution/metar.c:434 +#: my-evolution/metar.c:435 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "Nubes funil parciais" -#: my-evolution/metar.c:436 +#: my-evolution/metar.c:437 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "Nube funil con vento" -#: my-evolution/metar.c:438 +#: my-evolution/metar.c:439 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "Nube funil cambiante" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: my-evolution/metar.c:443 +#: my-evolution/metar.c:444 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "Tornado nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:445 +#: my-evolution/metar.c:446 msgid "Moderate tornado" msgstr "Tornado moderado" -#: my-evolution/metar.c:446 +#: my-evolution/metar.c:447 msgid "Raging tornado" msgstr "Tornado furioso" -#: my-evolution/metar.c:449 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Partial tornado" msgstr "Tornado parcial" -#: my-evolution/metar.c:450 +#: my-evolution/metar.c:451 msgid "Thunderous tornado" msgstr "Tornado treboento" -#: my-evolution/metar.c:453 +#: my-evolution/metar.c:454 msgid "Drifting tornado" msgstr "Tornado cambiante" -#: my-evolution/metar.c:454 +#: my-evolution/metar.c:455 msgid "Freezing tornado" msgstr "Tornado conxelante" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls" msgstr "Remuíños de po" -#: my-evolution/metar.c:458 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remuíños de po nas proximidades" -#: my-evolution/metar.c:459 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Light dust whirls" msgstr "Remuíños de po lenes" -#: my-evolution/metar.c:460 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "Remuíños de po moderados" -#: my-evolution/metar.c:461 +#: my-evolution/metar.c:462 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "Remuíños de po intensos" -#: my-evolution/metar.c:462 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "Remuíños de po pouco intensos" -#: my-evolution/metar.c:463 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "Remuíños de po espallados" -#: my-evolution/metar.c:464 +#: my-evolution/metar.c:465 msgid "Partial dust whirls" msgstr "Remuíños de po parciais" -#: my-evolution/metar.c:466 +#: my-evolution/metar.c:467 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "Remuíños de po con vento" -#: my-evolution/metar.c:468 +#: my-evolution/metar.c:469 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "Remuíños de po cambiantes" @@ -26391,33 +26710,34 @@ msgstr "_Programar" msgid "_Weather" msgstr "_Tempo" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" msgstr "" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Shell" +msgstr "O shell de Evolution." + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Folder Settings" msgstr "Opcións" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "O shell de Evolution." - -#: shell/e-activity-handler.c:162 +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "Amosa-los Detalles" -#: shell/e-activity-handler.c:164 +#: shell/e-activity-handler.c:166 msgid "Cancel Operation" msgstr "Cancelar Operación" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -26426,57 +26746,40 @@ msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 +#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" msgstr "Abrir en %s..." -#: shell/e-folder-list.c:312 +#: shell/e-folder-list.c:338 #, fuzzy msgid "Add a Folder" msgstr "Seleccionar Cartafol" -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:179 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Borrador" -#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 +#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: shell/e-local-storage.c:180 +#: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Outbox" msgstr "Saída" -#: shell/e-local-storage.c:181 +#: shell/e-local-storage.c:182 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Vista" -#: shell/e-setup.c:126 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Instalación de Evolution" - -#: shell/e-setup.c:130 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Esta nova versión de Evolution necesita instalar ficheiros\n" -"adicionais no seu directorio persoal de Evolution" - -#: shell/e-setup.c:131 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saír." - -#: shell/e-setup.c:171 +#: shell/e-setup.c:146 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente" -#: shell/e-setup.c:194 +#: shell/e-setup.c:167 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -26487,7 +26790,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Erro: %s" -#: shell/e-setup.c:209 +#: shell/e-setup.c:178 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -26496,33 +26799,7 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ao copiar ficheiros a\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Evolution could not create directory\n" -"%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Non foi posible crear o directorio %s:\n" -"%s" - -#: shell/e-setup.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s\n" -"does not have the right permissions. Please make it\n" -"readable and executable and restart Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:306 -#, c-format -msgid "" -"File %s\n" -"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -"Please remove this file and restart Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:329 +#: shell/e-setup.c:244 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -26533,20 +26810,7 @@ msgstr "" "Móvao para poder instalar os ficheiros de\n" "usuario de Evolution." -#: shell/e-setup.c:343 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolution detectou un directorio de\n" -"Resumo Executivo antigo. Ten que se\n" -"eliminar antes de executar Evolution.\n" -"¿Quere eliminar este directorio?" - -#: shell/e-setup.c:368 +#: shell/e-setup.c:253 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -26561,27 +26825,27 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy msgid "Extra Completion folders" msgstr "Data na que se completa" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 #, fuzzy msgid "Select Default Folder" msgstr "Cartafoles Especiais" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 #, fuzzy msgid "Default Folders" msgstr "Cartafoles Especiais" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 #, fuzzy msgid "Offline Folders" msgstr "Cartafoles Especiais" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 #, fuzzy msgid "Autocompletion Folders" msgstr "Data na que se completa" @@ -26591,44 +26855,44 @@ msgstr "Data na que se completa" msgid "Cannot copy folder: %s" msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:143 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Non se pode mover un cartafol a si mesmo." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "Non se pode copiar un cartafol a si mesmo." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Non se pode mover un cartafol a un dos seus descendentes" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "Indique un cartafol no que copia-lo cartafol \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 msgid "Copy folder" msgstr "Copiar cartafol" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Indique un cartafol no que move-lo cartafol \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 msgid "Move folder" msgstr "Mover cartafol" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -26637,17 +26901,17 @@ msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Eliminar" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Eliminar" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -26656,27 +26920,27 @@ msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:540 #, fuzzy msgid "Rename folder" msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "O nome de cartafol indicado non é válido: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:583 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" @@ -26685,7 +26949,7 @@ msgstr "" "Non foi posible borrar o cartafol:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -26694,24 +26958,20 @@ msgstr "" "Non se pode crear o cartafol indicado:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "Crear un _Novo Cartafol..." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sen_título)" -#: shell/e-shell-importer.c:142 +#: shell/e-shell-importer.c:141 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:145 +#: shell/e-shell-importer.c:144 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -26725,11 +26985,11 @@ msgstr "" "Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe, e Evolution tentará " "averigualo." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 +#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 +#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26738,23 +26998,23 @@ msgstr "" "Importando %s\n" "Importando elemento %d." -#: shell/e-shell-importer.c:355 +#: shell/e-shell-importer.c:351 #, fuzzy msgid "Select importer" msgstr "Seleccionar Cartafol" -#: shell/e-shell-importer.c:487 +#: shell/e-shell-importer.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "O cartafol `%s' non existe." -#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 -#: shell/e-shell-importer.c:555 +#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510 +#: shell/e-shell-importer.c:552 #, fuzzy msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:504 +#: shell/e-shell-importer.c:509 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -26763,11 +27023,11 @@ msgstr "" "Non hai importador capaz de manexar\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:514 +#: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Importing" msgstr "Importando" -#: shell/e-shell-importer.c:522 +#: shell/e-shell-importer.c:525 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -26776,17 +27036,17 @@ msgstr "" "Importando %s.\n" "Comezando %s" -#: shell/e-shell-importer.c:535 +#: shell/e-shell-importer.c:537 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Erro ao iniciar %s" -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:551 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Erro ao cargar %s" -#: shell/e-shell-importer.c:571 +#: shell/e-shell-importer.c:568 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26795,32 +27055,32 @@ msgstr "" "Importando %s\n" "Importando elemento 1." -#: shell/e-shell-importer.c:625 +#: shell/e-shell-importer.c:622 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: shell/e-shell-importer.c:676 +#: shell/e-shell-importer.c:671 msgid "Filename:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: shell/e-shell-importer.c:681 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Select a file" msgstr "Seleccionar un ficheiro" -#: shell/e-shell-importer.c:691 +#: shell/e-shell-importer.c:685 msgid "File type:" msgstr "Tipo de ficheiro:" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:710 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:720 +#: shell/e-shell-importer.c:714 #, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "Importar un formato de ficheiro externo" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -26828,197 +27088,195 @@ msgstr "" "Agarde...\n" "Buscando configuracións existentes" -#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:783 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes" -#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 +#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "De:" -#: shell/e-shell-importer.c:1080 +#: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar cartafol" -#: shell/e-shell-importer.c:1081 +#: shell/e-shell-importer.c:1082 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Escolla un cartafol de destino para importar estes datos" -#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1212 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 msgid "Closing connections..." msgstr "Pechando as conexións..." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "Sincronizando '%s'" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 #, fuzzy msgid "Syncing Folder" msgstr "Sincronizando cartafol" #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "Sincronizando '%s'" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345 #, fuzzy msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "Seleccione un servidor." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "Abrindo cartafol %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Abrindo cartafol %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Abrir en %s..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" "Non se pode crear o cartafol indicado:\n" "%s" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -#, fuzzy -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "" -"Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "Novo" -#: shell/e-shell-utils.c:114 +#: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." msgstr "Non se especificou un nome de cartafol" -#: shell/e-shell-utils.c:121 +#: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return." -#: shell/e-shell-utils.c:127 +#: shell/e-shell-utils.c:129 #, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes." +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return." + +#: shell/e-shell-utils.c:135 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return." -#: shell/e-shell-utils.c:133 +#: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' e '..' son nomes de cartafol reservados." -#: shell/e-shell-view-menu.c:94 +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:102 +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s" -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Non se atopou o Bug buddy no seu $PATH." +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 +#, fuzzy +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:248 +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 #, fuzzy msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Acerca de Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Go to folder..." msgstr "Ir ó cartafol..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Seleccione o cartafol a abrir" -#: shell/e-shell-view-menu.c:625 +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 #, fuzzy msgid "Create New Shortcut" msgstr "Crear un novo atallo" -#: shell/e-shell-view-menu.c:626 +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Escolla o cartafol ao que quere que apunte o atallo:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:788 +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 #, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "Traballar Conectado" -#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Work Offline" msgstr "_Traballar Desconectado" -#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:40 msgid "Work Offline" msgstr "Traballar Desconectado" -#: shell/e-shell-view.c:226 +#: shell/e-shell-view.c:262 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ningún cartafol visualizado)" -#: shell/e-shell-view.c:1861 +#: shell/e-shell-view.c:2045 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1863 +#: shell/e-shell-view.c:2047 msgid "(None)" msgstr "(Nada)" -#: shell/e-shell-view.c:1910 +#: shell/e-shell-view.c:2091 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Evolucion está conectado. Prema neste botón para desconectar." -#: shell/e-shell-view.c:1917 +#: shell/e-shell-view.c:2098 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution está desconectándose" -#: shell/e-shell-view.c:1923 +#: shell/e-shell-view.c:2104 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." @@ -27032,12 +27290,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:739 +#: shell/e-shell.c:741 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Non se pode activar o armacenamento local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1877 +#: shell/e-shell.c:1802 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -27045,150 +27303,144 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2178 +#: shell/e-shell.c:2067 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos non válidos" -#: shell/e-shell.c:2180 +#: shell/e-shell.c:2069 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Non se pode rexistrar en OAF" -#: shell/e-shell.c:2182 +#: shell/e-shell.c:2071 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Non se atopou a Base de Datos de configuracións" -#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 +#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572 msgid "Generic error" msgstr "Erro xenérico" -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Crear un novo grupo de atallos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:77 +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:173 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" "¿Realmente desexa eliminar o grupo\n" "`%s' da barra de atallos?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:178 -msgid "Don't remove" -msgstr "Non eliminar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:208 +#: shell/e-shortcuts-view.c:215 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Renomear Grupo de Atallos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:216 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Renomear o grupo de atallos seleccionado a:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "_Small Icons" msgstr "Iconas _Pequenas" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas" -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Large Icons" msgstr "Iconas _Grandes" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +#: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "_New Group..." msgstr "_Novo Grupo..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:264 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Crear un novo grupo de atallos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "_Remove this Group..." msgstr "_Eliminar este Grupo..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:267 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Eliminar este grupo de atallos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:262 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Re_name this Group..." msgstr "Re_nomear este Grupo..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Renomear este grupo de atallos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:275 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "Agochar a Barra de _Atallos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Agochar a barra de atallos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 #, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" msgstr "Crear un novo atallo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 #, fuzzy msgid "Create Default Shortcuts" msgstr "Crear un novo atallo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:394 +#: shell/e-shortcuts-view.c:401 msgid "Rename shortcut" msgstr "Renomear atallo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:402 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Renomea-lo atallo seleccionado a:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +#: shell/e-shortcuts-view.c:415 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Abrir o cartafol ligado a este atallo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir nunha Nova _Fiestra" -#: shell/e-shortcuts-view.c:410 +#: shell/e-shortcuts-view.c:417 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Abri-lo cartafol ligado a este atallo nunha nova fiestra" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: shell/e-shortcuts-view.c:413 +#: shell/e-shortcuts-view.c:420 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Renomear este atallo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Re_move" msgstr "Eli_minar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:415 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos" -#: shell/e-shortcuts.c:641 +#: shell/e-shortcuts.c:649 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Erro ao gardar os atallos." -#: shell/e-shortcuts.c:1080 +#: shell/e-shortcuts.c:1096 msgid "Shortcuts" msgstr "Atallos" @@ -27196,74 +27448,74 @@ msgstr "Atallos" msgid "Checkbox" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:569 +#: shell/e-storage.c:570 msgid "No error" msgstr "Sen erros" -#: shell/e-storage.c:573 +#: shell/e-storage.c:574 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Xa existe un cartafol co mesmo nome" -#: shell/e-storage.c:575 +#: shell/e-storage.c:576 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "O tipo do cartafol indicado non é válido" -#: shell/e-storage.c:577 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "I/O error" msgstr "Erro de E/S" -#: shell/e-storage.c:579 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Non hai espacio dabondo para crear o cartafol" -#: shell/e-storage.c:581 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "The folder is not empty" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:583 +#: shell/e-storage.c:584 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Non se atopou o cartafol indicado" -#: shell/e-storage.c:585 +#: shell/e-storage.c:586 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Función non implementada neste medio de armacenamento" -#: shell/e-storage.c:589 +#: shell/e-storage.c:590 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación non soportada" -#: shell/e-storage.c:591 +#: shell/e-storage.c:592 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "O tipo especificado non está soportado neste almacenamento" -#: shell/e-storage.c:593 +#: shell/e-storage.c:594 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "O cartafol especificado non se pode modificar ou eliminar" -#: shell/e-storage.c:595 +#: shell/e-storage.c:596 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "Non se pode converter un cartafol nun fillo dun dos seus descendentes" -#: shell/e-storage.c:597 +#: shell/e-storage.c:598 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s" -#: shell/e-storage.c:599 +#: shell/e-storage.c:600 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:191 +#: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" -#: shell/e-task-widget.c:196 +#: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% completa)" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>" @@ -27293,95 +27545,92 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1145 +#: shell/evolution-shell-component.c:1182 #, fuzzy msgid "CORBA error" msgstr "Erro de E/S" -#: shell/evolution-shell-component.c:1147 +#: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1149 +#: shell/evolution-shell-component.c:1186 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "Argumentos non válidos" -#: shell/evolution-shell-component.c:1151 +#: shell/evolution-shell-component.c:1188 msgid "Already has an owner" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 +#: shell/evolution-shell-component.c:1190 #, fuzzy msgid "No owner" msgstr "Nada" -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 +#: shell/evolution-shell-component.c:1192 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Tarxeta non atopada" -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 +#: shell/evolution-shell-component.c:1194 #, fuzzy msgid "Unsupported type" msgstr "Dete_ctar tipos soportados " -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1196 msgid "Unsupported schema" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 +#: shell/evolution-shell-component.c:1198 #, fuzzy msgid "Unsupported operation" msgstr "O usuario cancelou a operación." -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 +#: shell/evolution-shell-component.c:1200 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Outro erro" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 +#: shell/evolution-shell-component.c:1204 #, fuzzy msgid "Exists" msgstr "Existe" -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 +#: shell/evolution-shell-component.c:1206 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "Non válido" -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 +#: shell/evolution-shell-component.c:1210 #, fuzzy msgid "Has subfolders" msgstr "Non existe o cartafol %s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 +#: shell/evolution-shell-component.c:1212 #, fuzzy msgid "No space left" msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada" -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: shell/evolution-shell-component.c:1214 msgid "Old owner has died" msgstr "" -#: shell/evolution-test-component.c:49 +#: shell/evolution-test-component.c:63 #, fuzzy msgid "Test type" msgstr "Tipo de ficheiro:" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "Conexións activas" +#: shell/evolution-test-component.c:703 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Compositor de correo de Evolution." -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "Prema en Aceptar para pechar estas conexións e desconectar" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "As seguintes conexións están activas nestes intres:" @@ -27405,15 +27654,15 @@ msgstr "_Correo" msgid "_Tasks:" msgstr "Tarefas" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder name:" msgstr "Nome do cartafol:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Folder type:" msgstr "Tipo do cartafol:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Especifica ónde crear o cartafol:" @@ -27437,39 +27686,39 @@ msgstr "Nome do cartafol:" msgid "_User:" msgstr "Nome de _Usuario:" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Asistente de Importación de Evolution" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Importing Files" msgstr "Importando" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " msgstr "Fuso horario " -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" msgstr "" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" "files from other applications. \n" "\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " +"Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" "\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 @@ -27510,42 +27759,43 @@ msgstr "" "Este asistente guiarao no proceso de importación de\n" "ficheiros externos a Evolution." -#: shell/importer/intelligent.c:190 +#: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" msgstr "Importadores" -#: shell/importer/intelligent.c:196 +#: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" msgstr "Non importar" -#: shell/importer/intelligent.c:198 +#: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" msgstr "Non preguntar de novo" -#: shell/importer/intelligent.c:208 +#: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution pode importar datos dos seguintes ficheiros:" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:112 shell/main.c:564 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:102 +#: shell/main.c:118 #, fuzzy msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "_Fiestra de Evolution" -#: shell/main.c:227 +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" -"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" -"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" @@ -27567,7 +27817,7 @@ msgstr "" "Esperamos que desfrute do resultado do noso duro traballo, e\n" "agardamos con impaciencia polas súas colaboracións.\n" -#: shell/main.c:250 +#: shell/main.c:290 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" @@ -27576,77 +27826,111 @@ msgstr "" "Graciñas\n" "O Equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:259 +#: shell/main.c:298 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "Non preguntar de novo" -#: shell/main.c:394 +#: shell/main.c:387 #, fuzzy msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Non se pode acceder ao shell de Evolution." -#: shell/main.c:403 +#: shell/main.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Non se pode inicializar o shell de Evolution: %s" -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:528 msgid "Disable splash screen" msgstr "Desactivar a pantalla inicial" -#: shell/main.c:487 +#: shell/main.c:530 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "Comezando a importación" -#: shell/main.c:489 +#: shell/main.c:532 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes" -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:535 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "" + +#: shell/main.c:538 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro." -#: shell/main.c:493 +#: shell/main.c:541 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:568 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: shell/main.c:542 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo." - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 #, fuzzy msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 #, fuzzy msgid "Input File" msgstr "Inserir Ficheiro" -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -#, fuzzy -msgid "Output File" -msgstr "Abrir ficheiro" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 #, fuzzy msgid "No filename provided." msgstr "Non se especificou un nome de cartafol" +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +#, fuzzy +msgid "An attachment to add." +msgstr "Engadir anexo..." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +#, fuzzy +msgid "Description of the attachment." +msgstr "A descrición contén" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +#, fuzzy +msgid "Default subject for the message." +msgstr "Borrar esta mensaxe" + +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" + +#: tools/killev.c:78 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "" + #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." @@ -27740,7 +28024,7 @@ msgstr "a hora actual" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Actions" msgstr "_Accións" @@ -27859,7 +28143,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Imprimir este elemento" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -27886,7 +28170,7 @@ msgstr "Gravar este elemento no disco" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" @@ -28142,7 +28426,7 @@ msgstr "Lista de Mensaxes por Fíos" msgid "_Expunge" msgstr "_Limpar" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Folder" msgstr "_Cartafol" @@ -28409,7 +28693,7 @@ msgstr "Resposta á Tarefa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy -msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 @@ -28575,7 +28859,7 @@ msgstr "Citado" msgid "_Resend..." msgstr "_Renomear..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" @@ -28590,12 +28874,12 @@ msgstr "Pechar esta fiestra" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 msgid "_View" msgstr "_Vista" @@ -28603,6 +28887,10 @@ msgstr "_Vista" msgid "Attach" msgstr "Anexar" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Anexar un ficheiro" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" msgstr "Pechar o ficheiro actual" @@ -28775,7 +29063,7 @@ msgstr "HTML" msgid "Save the current file and close the window" msgstr "Gardar o elemento e pechar a caixa de diálogo" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Help" msgstr "A_xuda" @@ -28963,132 +29251,122 @@ msgstr "_Preferencias de Correo..." #: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "_Preferencias de Correo..." - -#: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" msgstr "Crear un _Novo Cartafol..." -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Send / Receive" msgstr "Enviar / Recibir" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo" -#: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Set up Pilot conduit configuration" -msgstr "Configuración do Correo" - -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "Configuración do Correo" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Amosar información sobre Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Enviar un Informe de Erro" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Enviar un Informe de Erro" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle" msgstr "Trocar" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Trocar a mostra da barra de cartafoles" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Trocar a mostra da barra de atallos" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Trocar entre traballo conectado e desconectado" -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "View the selected folder" msgstr "Ver o cartafol seleccionado" -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "_FAQ de Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "_Acerca de Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Folder Bar" msgstr "Barra de _Cartafoles" -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:50 #, fuzzy msgid "_Folder..." msgstr "_Cartafol" -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Ir ó Cartafol..." -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:53 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "Importando..." -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ui/evolution.xml.h:58 +#: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_New Folder" msgstr "_Novo Cartafol" -#: ui/evolution.xml.h:59 +#: ui/evolution.xml.h:57 #, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" msgstr "Crear un _Novo Cartafol..." -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ui/evolution.xml.h:61 +#: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Send / Receive" msgstr "_Enviar / Recibir" -#: ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "Barra de _Atallos" -#: ui/evolution.xml.h:64 +#: ui/evolution.xml.h:62 #, fuzzy msgid "_Shortcut..." msgstr "_Atallo" @@ -29175,9 +29453,8 @@ msgstr "Coa Categoría" msgid "_Tasks" msgstr "_Tarefa" -#. Check for UTC. -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 msgid "UTC" msgstr "" @@ -29203,22 +29480,22 @@ msgstr "" "escoller un fuso horario.\n" " Empregue o botón dereito para alonxarse." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288 msgid "_Current View" msgstr "_Vista Actual" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350 #, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "Personalizar" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359 #, fuzzy msgid "Save Custom View" msgstr "Personalizar" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views" msgstr "Definir Vistas" @@ -29229,19 +29506,19 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "LMMXVSD" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102 msgid "%B %Y" msgstr "%B de %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s" @@ -29250,81 +29527,81 @@ msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Baltic" msgstr "Báltico" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Central European" msgstr "Europeo Central" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Western European" msgstr "Europeo Occidental" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Simplified" msgstr "Simplificado" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Alarmas Visuais" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 msgid "Character Encoding" msgstr "Codificación dos Caracteres" @@ -29332,11 +29609,12 @@ msgstr "Codificación dos Caracteres" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183 msgid "Search Editor" msgstr "Editor de Buscas" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204 msgid "Save Search" msgstr "Gardar Busca" @@ -29355,66 +29633,608 @@ msgstr "Engadir ás Buscas Gardadas" msgid "_Advanced..." msgstr "Avanzado..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 msgid "Information" msgstr "Información" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 +msgid "_Search" +msgstr "_Buscar" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:521 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 #, fuzzy msgid "_Find Now" msgstr "Buscar Agora" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:522 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Limpar" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:833 +#, fuzzy +msgid "Item ID" +msgstr "_Elemento (AMÁÑAME)" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:840 +msgid "Subitem ID" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:847 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Proba" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:925 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:927 msgid "Find Now" msgstr "Buscar Agora" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "O Servidor Persoal de Libro de Enderezos" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution." + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local file backend" +msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +#~ msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution." +#~ msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." + +#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +#~ msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution." + +#~ msgid "Imports VCard files into Evolution." +#~ msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." + +#~ msgid "A Bonobo control for an address popup." +#~ msgstr "Un control de Bonobo para un menú emerxente de enderezo." + +#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address." +#~ msgstr "Un control de Bonobo para amosar un enderezo." + +#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +#~ msgstr "Un control Bonobo de exemplo que amosa un libro de enderezos." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +#~ msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution." + +#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +#~ msgstr "" +#~ "Control que amosa unha minitarxeta de libro de enderezos de Evolution." + +#~ msgid "Evolution component for handling contacts." +#~ msgstr "Compoñente de Evolution para manexar contactos." + +#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +#~ msgstr "Fábrica para o control de Minitarxetas do Libro de Enderezos" + +#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +#~ msgstr "Fábrica para o visor de enderezos do Libro de Enderezos" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." +#~ msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution." + +#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control" +#~ msgstr "Fábrica para o control de exemplo do Libro de Enderezos" + +#, fuzzy +#~ msgid "1234" +#~ msgstr "123" + +#, fuzzy +#~ msgid "380" +#~ msgstr "389" + +#, fuzzy +#~ msgid "<- _Remove" +#~ msgstr "_Eliminar" + +#, fuzzy +#~ msgid "<< Fewer Options" +#~ msgstr "Opcións" + +#, fuzzy +#~ msgid "DN Customization" +#~ msgstr "Personalizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Attribute" +#~ msgstr "Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP Attribute" +#~ msgstr "Autenticación LDAP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mappings" +#~ msgstr "Marxes" + +#, fuzzy +#~ msgid "R_estore Defaults" +#~ msgstr "Opcións por defecto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re_store Defaults" +#~ msgstr "Opcións por defecto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Seleccionar Todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add ->" +#~ msgstr "_Engadir" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add Mapping" +#~ msgstr "Engadir acción" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add to DN" +#~ msgstr "Engadir acción" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Always" +#~ msgstr "Alarmas" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Delete Mapping" +#~ msgstr "_Borrar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit Mapping" +#~ msgstr "_Editar cita" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Evolution attribute:" +#~ msgstr "Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "_More Options >>" +#~ msgstr "_Opcións" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Restore Defaults" +#~ msgstr "Opcións por defecto" + +#, fuzzy +#~ msgid "account-druid" +#~ msgstr "Conta" + +#, fuzzy +#~ msgid "account-editor" +#~ msgstr "editor-de-contactos" + +#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +#~ msgstr "" +#~ "Fábrica para a interface de selección de nome do Libro de Enderezos de " +#~ "Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Contact List" +#~ msgstr "Lista de _Contactos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Contact List" +#~ msgstr "Contacto Sen Nome" + +#~ msgid "C_ontacts..." +#~ msgstr "C_ontactos..." -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "O Servidor Persoal de Axenda; fábrica de axendas" +#~ msgid "Phone Types" +#~ msgstr "Tipos de Teléfono" -#: wombat/wombat.c:199 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): non foi posible inicializar GNOME-VFS" +#~ msgid "Delete Contact?" +#~ msgstr "¿Borrar Contacto?" -#: wombat/wombat.c:211 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): non foi posible inicializar GNOME" +#, fuzzy +#~ msgid "Display Cards?" +#~ msgstr "Amosar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Cards" +#~ msgstr "Amosar" + +#, fuzzy +#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list." +#~ msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda." + +#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +#~ msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +#~ msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution." + +#~ msgid "Evolution component for handling the calendar." +#~ msgstr "Compoñente de Evolution para manexar a axenda." + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +#~ msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution." + +#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control" +#~ msgstr "Fábrica para o control vista iTip da axenda" + +#~ msgid "Factory for the sample Calendar control" +#~ msgstr "Fábrica para o control Axenda de exemplo" + +#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +#~ msgstr "" +#~ "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory to create a component editor factory" +#~ msgstr "" +#~ "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda" + +#~ msgid "Alarm notification service" +#~ msgstr "Servicio de notificación de alarma" + +#~ msgid "Could not initialize GNOME" +#~ msgstr "Non foi posible inicializar GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "st" +#~ msgstr "1" + +#, fuzzy +#~ msgid "nd" +#~ msgstr "2" + +#, fuzzy +#~ msgid "rd" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "th" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not activate Bonobo" +#~ msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create the component editor factory" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma" + +#~ msgid "Print Calendar" +#~ msgstr "Imprimir Axenda" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de " +#~ "ORBit e OAF." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution colleu as tarefas que estaban no cartafol da axenda e migrounas " +#~ "automaticamente ao novo cartafol de tarefas." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder " +#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n" +#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +#~ "again in the future." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution tentou coller as tarefas que estaban no cartafol da axenda e " +#~ "migralas automaticamente ao novo cartafol de tarefas.\n" +#~ "Non foi posible migrar algunhas das tarefas, así que pode tentar facerse " +#~ "este proceso outra vez no futuro." + +#~ msgid "" +#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated " +#~ "to the tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "Non se puido abrir `%s'; non se migrarán obxectos do cartafol da axenda " +#~ "ao de tarefas." + +#~ msgid "" +#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." +#~ msgstr "" +#~ "Non está soportado o método requirido para cargar `%s'; non se migrarán " +#~ "obxectos do cartafol da axenda ao de tarefas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" +#~ msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Non é posible obter a mensaxe: %s do cartafol %s\n" +#~ " %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" +#~ msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s." + +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "¡Aviso!" + +#~ msgid "" +#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n" +#~ "configured any identities in the mail component." +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n" +#~ "non configurou ningunha identidade no compoñente de correo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer." +#~ msgstr "Non foi posible inicializar o compositor de Evolution." + +#~ msgid "minute" +#~ msgstr "minuto" + +#~ msgid "hour" +#~ msgstr "hora" + +#~ msgid "week" +#~ msgstr "semana" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "ano" + +#~ msgid "Add action" +#~ msgstr "Engadir acción" + +#~ msgid "Add criterion" +#~ msgstr "Engadir criterio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +#~ msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." + +#~ msgid "Evolution component for handling mail." +#~ msgstr "Compoñente de evolution para manexar o correo." + +#~ msgid "Evolution mail folder factory component." +#~ msgstr "Compoñente de fábrica de cartafoles de correo de Evolution." + +#~ msgid "Factory for the Evolution composer." +#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." + +#~ msgid "Factory for the Mail Summary component." +#~ msgstr "Fábrica para a compoñente Resumo de Correo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: Unsent Messages" +#~ msgstr "Mensaxe Remitida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." +#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution." + +#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" +#~ msgstr "Fábrica para importar mbox a Evolution." + +#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" +#~ msgstr "Importa ficheiros mbox a Evolution" + +#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#~ msgstr "Fábrica para importar correo de Outlook Express 4 a Evolution" + +#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +#~ msgstr "Importa ficheiros de Outlook Express 4 a Evolution" + +#~ msgid "Really delete account?" +#~ msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to next folder with unread messages?" +#~ msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Signature" +#~ msgstr "Gravar sinatura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account %d" +#~ msgstr "Conta" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Variable-width:" +#~ msgstr "Variable" + +#~ msgid "All folders" +#~ msgstr "Todos os cartafoles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apri file" +#~ msgstr "abril" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Options" +#~ msgstr "Opcións de Vista" + +#~ msgid "Folders whose names begin with:" +#~ msgstr "Cartafoles con nomes que comezan por:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Salve file" +#~ msgstr "Seleccionar un ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary." +#~ msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component." +#~ msgstr "Fábrica para o compoñente de Resume Executivo de Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Marquette" +#~ msgstr "Martinica" + +#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +#~ msgstr "O compoñente Resumo Executivo non puido inicializar Bonobo.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution." + +#~ msgid "Evolution installation" +#~ msgstr "Instalación de Evolution" + +#~ msgid "" +#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n" +#~ "into your personal Evolution directory" +#~ msgstr "" +#~ "Esta nova versión de Evolution necesita instalar ficheiros\n" +#~ "adicionais no seu directorio persoal de Evolution" + +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#~ msgstr "" +#~ "Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saír." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Evolution could not create directory\n" +#~ "%s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Non foi posible crear o directorio %s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has detected an old\n" +#~ "Executive-Summary directory.\n" +#~ "This needs to be removed before\n" +#~ "Evolution will run.\n" +#~ "Do you want me to remove this directory?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution detectou un directorio de\n" +#~ "Resumo Executivo antigo. Ten que se\n" +#~ "eliminar antes de executar Evolution.\n" +#~ "¿Quere eliminar este directorio?" + +#~ msgid "New..." +#~ msgstr "Nova..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder name cannot contain slashes." +#~ msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes." + +#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +#~ msgstr "Non se atopou o Bug buddy no seu $PATH." + +#~ msgid "Don't remove" +#~ msgstr "Non eliminar" + +#~ msgid "Active connections" +#~ msgstr "Conexións activas" + +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Servidor" + +#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +#~ msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Output File" +#~ msgstr "Abrir ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..." +#~ msgstr "_Preferencias de Correo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration" +#~ msgstr "Configuración do Correo" -#: wombat/wombat.c:224 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" +#~ msgid "The Personal Addressbook Server" +#~ msgstr "O Servidor Persoal de Libro de Enderezos" + +#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +#~ msgstr "O Servidor Persoal de Axenda; fábrica de axendas" + +#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +#~ msgstr "setup_vfs(): non foi posible inicializar GNOME-VFS" + +#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +#~ msgstr "init_corba(): non foi posible inicializar GNOME" + +#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #, fuzzy #~ msgid "_Configure..." @@ -29491,9 +30311,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ "O importador non está preparado.\n" #~ "Agardando 5 segundos antes de tentalo de novo." -#~ msgid "Evolution Importer Assistant" -#~ msgstr "Asistente Importador de Evolution" - #, fuzzy #~ msgid "_Preferences..." #~ msgstr "Preferencias das Tarefas..." @@ -29623,9 +30440,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ "que sexa cando se execute o filtro ou se\n" #~ "abra o cartafolv." -#~ msgid "Evolution News Editor" -#~ msgstr "Editor de Novas de Evolution" - #~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" #~ msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta de novas?" @@ -29639,9 +30453,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Fontes de _Novas" -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Fonte" - #~ msgid "Source Information" #~ msgstr "Información da Fonte" @@ -29704,9 +30515,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ "Información de traza opaca non válida:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution." - #~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." #~ msgstr "Fábrica para o compoñente Resume da Axenda." @@ -29807,10 +30615,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgstr "Editar" #, fuzzy -#~ msgid " New " -#~ msgstr "Novo" - -#, fuzzy #~ msgid "Advanced Options" #~ msgstr "Cancelar Operación" @@ -30098,9 +30902,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "New Contact _List" #~ msgstr "Nova _Lista de Contactos" -#~ msgid "Edit Addressbook" -#~ msgstr "Editar o Libro de Enderezos" - #~ msgid "Add Addressbook" #~ msgstr "Engadir Libro de Enderezos" @@ -30384,9 +31185,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "(Sen nome)" -#~ msgid "New List" -#~ msgstr "Nova Lista" - #~ msgid "Configure the calendar's settings" #~ msgstr "Configura-la axenda" @@ -30919,9 +31717,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Select name from:" #~ msgstr "Seleccionar nome dende:" -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Gardar axenda" - #~ msgid "Transparent" #~ msgstr "Transparente" @@ -31028,9 +31823,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ "Publicar\n" #~ "Evento" -#~ msgid "Show a dialog" -#~ msgstr "Amosar un diálogo" - #~ msgid "Appointment Basics" #~ msgstr "Básicos sobre Citas" @@ -31043,9 +31835,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "%s is not a selectable folder" #~ msgstr "O cartafol %s non é seleccionable" -#~ msgid "Send as:" -#~ msgstr "Enviar como:" - #~ msgid "That file exists but is not readable." #~ msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." @@ -31201,9 +31990,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "Print the selected message" #~ msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" -#~ msgid "Delete this message" -#~ msgstr "Borrar esta mensaxe" - #~ msgid "Getting store for \"%s\"" #~ msgstr "Conseguindo armacenamento para \"%s\"" @@ -31319,9 +32105,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo" #~ msgid "_Contact (FIXME)" #~ msgstr "_Contacto (AMÁÑAME)" -#~ msgid "_Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Elemento (AMÁÑAME)" - #~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" #~ msgstr "_Entrada de Diario (AMÁÑAME)" |