aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-04-10 04:37:56 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-04-10 04:37:56 +0800
commitb1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c (patch)
tree6bcb7b6532712ef99a4460c6929ab47251620151 /po/gl.po
parentb6afda1669f79e75d14a45e38a95079f45fc9701 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.gz
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.zst
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.zip
Sync for 1.3.2.
svn path=/trunk/; revision=20794
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po11175
1 files changed, 5979 insertions, 5196 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index deba6e1c3c..a5cd3788ba 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-09 14:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -20,42 +20,52 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution."
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Asistente Importador de Evolution"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution."
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Arquivar coma"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Nome:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
@@ -66,16 +76,17 @@ msgstr "Principal"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Asistente"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805
msgid "Business"
msgstr "Traballo"
@@ -86,12 +97,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Ocupado"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Callback"
msgstr "Resposta"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
@@ -103,12 +114,13 @@ msgstr "Copiar"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806
msgid "Home"
msgstr "Particular"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
@@ -122,18 +134,18 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
msgid "Mobile"
msgstr "Móbil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
msgid "Car"
msgstr "Automóbil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax do Traballo"
@@ -144,13 +156,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Fax do Traballo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax Particular"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
msgid "Business 2"
msgstr "Traballo 2"
@@ -160,43 +172,43 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Ocupado"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
msgid "Home 2"
msgstr "Particular 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Outro Fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersoas"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
@@ -207,15 +219,15 @@ msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "Correo Electrónico 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "Correo Electrónico 3"
@@ -239,6 +251,7 @@ msgid "Dep"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
@@ -249,6 +262,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Oficina"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -263,6 +277,7 @@ msgid "Prof"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
@@ -277,6 +292,7 @@ msgid "Ass"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
@@ -287,16 +303,19 @@ msgid "Nick"
msgstr "Alcume"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "Cónxuxe"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438
#, fuzzy
msgid "Calendar URI"
msgstr "Axenda"
@@ -316,254 +335,358 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
#, fuzzy
+msgid "Default server calendar"
+msgstr "Gardar axenda"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#, fuzzy
+msgid "icsCalendar"
+msgstr "Axenda"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425
+#, fuzzy
msgid "Anniversary"
msgstr "Ani_versario:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Anniv"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
#, fuzzy
msgid "Birth Date"
msgstr ""
"\n"
"Data de Nacemento: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
#, fuzzy
msgid "Family Name"
msgstr "Nome Completo:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
+#, fuzzy
+msgid "ECard"
+msgstr "Automóbil"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
#, fuzzy
msgid "Unnamed List"
msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Varias VCards"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome Completo:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard de %s"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "_Enderezo:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Tarxetas de Enderezos"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Nada"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Birth date"
+msgstr ""
+"\n"
+"Data de Nacemento: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organización"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Papel"
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Mailer"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cliente de Correo: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "URL libre-ocupado"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "Axenda"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466
+#, fuzzy
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "¿Borrar Contacto?"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Category List"
+msgstr "A categoría é"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487
+msgid "Wants HTML"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Brétema"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Outro Enderezo"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515
+#, fuzzy
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Principal"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "I"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
+#, fuzzy
+msgid "Last Use"
+msgstr "Pegar"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Use Score"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Agardando..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "_Nome da lista:"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "_Este é o enderezo de correo"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
#, fuzzy
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
#, fuzzy
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
#, fuzzy
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Eliminando as tarxetas..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr ""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr ""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066
#, fuzzy
msgid "Error performing search"
msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
#, fuzzy
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Enderezo de Correo:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook non cargado\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación Enderezo do pilot"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "Un control de Bonobo para un menú emerxente de enderezo."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Un control de Bonobo para amosar un enderezo."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Un control Bonobo de exemplo que amosa un libro de enderezos."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Control que amosa unha minitarxeta de libro de enderezos de Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Directory Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Editar o Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Compoñente de Evolution para manexar contactos."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Fábrica para o control de Minitarxetas do Libro de Enderezos"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Fábrica para o menú emerxente de enderezos do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Fábrica para o visor de enderezos do Libro de Enderezos"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Fábrica para o menú emerxente de enderezos do Libro de Enderezos"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
#, fuzzy
-msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution."
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Fábrica para o control de exemplo do Libro de Enderezos"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1067
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
+#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
#, fuzzy
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor NNTP:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
#, fuzzy
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
#, fuzzy
msgid "Public Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
#, fuzzy
msgid "Public folder containing contact information"
msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "New Contact"
msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crear un novo contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Lista de _Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crear unha nova lista de contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
@@ -571,7 +694,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -579,58 +702,49 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
-#, fuzzy
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da Conta"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do Servidor"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
msgid "Other Contacts"
msgstr "Outros Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -638,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible abrir este libro de enderezos. Por favor, comprobe\n"
"que a ruta existe e que ten permisos para acceder a ela."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
@@ -649,7 +763,7 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -661,7 +775,7 @@ msgstr ""
"debe compilar o programa desde as fontes do CVS\n"
"logo de obter OpenLDAP desde o enlace de abaixo.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
@@ -672,12 +786,15 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -685,38 +802,38 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813
#, fuzzy
msgid "Name begins with"
msgstr "remata en"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814
#, fuzzy
msgid "Email begins with"
msgstr "remata en"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "A categoría é"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Calquera campo contén"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzado..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -724,7 +841,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -732,25 +849,25 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
msgstr "Calquera Categoría"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles"
@@ -759,140 +876,126 @@ msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles"
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * card.
#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
msgid "(none)"
msgstr "(ningún)"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777
msgid "Primary Email"
msgstr "Correo Electrónico Principal"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
msgid "Select an Action"
msgstr "Escolla unha Acción"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Crear un novo contacto \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Engadir un enderezo a un contacto existente \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Buscando no Libro de Enderezos..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Editar Información de Contacto"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Engadir a Contactos"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Mestura-lo Enderezo de Correo"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
msgstr "Desactivar Peticións"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Activar Peticións (¡Perigoso!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid " S_how Supported Bases "
msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "1234"
-msgstr "123"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "2:30"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "380"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "5:00"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "636"
+msgid "5:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "666"
+msgid "636"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "_Eliminar"
+msgid "Add LDAP Server"
+msgstr "Servidor NNTP:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61
+#: mail/mail-config.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Alarmas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Anónimo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Associated LDAP Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
@@ -901,79 +1004,60 @@ msgid ""
"here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "DN Customization"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "De_lete"
msgstr "E_liminar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nome da lista:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Edit LDAP Server"
+msgstr "Servidor NNTP:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Email Address:"
msgstr "Enderezo de Correo:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Attribute"
-msgstr "Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "B_uscar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Attribute"
-msgstr "Autenticación LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "Configuración do Correo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Mappings"
-msgstr "Marxes"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Cada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -983,75 +1067,36 @@ msgid ""
"these protocols."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid "Objectclasses"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "One"
msgstr "Único"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Please select an Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Please select and Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "R_estore Defaults"
-msgstr "Opcións por defecto"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Re_store Defaults"
-msgstr "Opcións por defecto"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ámbito da busca:"
#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1233
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar Todo"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Selected:"
msgstr "Eliminada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -1062,7 +1107,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -1071,54 +1116,47 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "Step 3: Searching the Directory"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Armacenar busca como CartafolV"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
@@ -1126,7 +1164,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1135,7 +1173,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -1143,17 +1181,17 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base.\n"
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base."
+"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1163,27 +1201,27 @@ msgid ""
"need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -1193,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
"amosar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -1201,88 +1239,46 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
-msgid ""
-"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
-"Attribute\" button.\n"
-"Any values that you add to the DN will become required values for any new "
-"contacts\n"
-"that you add to the directory on the LDAP server. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-#, fuzzy
-msgid "_Add ->"
-msgstr "_Engadir"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
-#, fuzzy
-msgid "_Add Mapping"
-msgstr "Engadir acción"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
-#, fuzzy
-msgid "_Add to DN"
-msgstr "Engadir acción"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
-#, fuzzy
-msgid "_Always"
-msgstr "Alarmas"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "_Borrar todo"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Amosar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
-msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
-msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16
#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
@@ -1292,215 +1288,153 @@ msgstr ""
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Mapping"
-msgstr "_Editar cita"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
-#, fuzzy
-msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr "Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
-msgid "_If necessary "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
-msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
-msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-#, fuzzy
-msgid "_More Options >>"
-msgstr "_Opcións"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porto:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "Opcións por defecto"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "_Base da busca:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "_Server name:"
msgstr "Nome do _Servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
-#, fuzzy
-msgid "account-druid"
-msgstr "Conta"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
-#, fuzzy
-msgid "account-editor"
-msgstr "editor-de-contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
-msgid "dn-customization-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
-msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Xeral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
-msgid "mappings-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
-msgid "objectclasses-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
-"Fábrica para a interface de selección de nome do Libro de Enderezos de "
-"Evolution"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
+msgid "Remove All"
+msgstr "Eliminar Todos"
#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-msgid "Remove All"
-msgstr "Eliminar Todos"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "¿Enviar Correo HTML?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
#, fuzzy
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Lista de _Contactos"
+msgid "View Contact List"
+msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
#, fuzzy
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Contacto Sen Nome"
+msgid "View Contact Info"
+msgstr "Editar Información de Contacto"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
+msgid "Send HTML Mail?"
+msgstr "¿Enviar Correo HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+msgid "Source"
+msgstr "Fonte"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Seleccionar Contactos do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648
#, fuzzy
msgid "Find contact in"
msgstr "Buscar un contacto"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "Seleccionar Nomes"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Selected Contacts:"
msgstr "¿Borrar Contacto?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Show Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
"Type a name into the entry, or\n"
"select one from the list below:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoría:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
msgstr "Carta_fol:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "Nome do _asistente:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Add_ress..."
msgstr "_Enderezo..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Ani_versario:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Birthda_y:"
msgstr "_Aniversario:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontactos..."
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorías..."
@@ -1511,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de Contactos"
@@ -1521,7 +1455,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "_Departamento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -1563,1150 +1497,1199 @@ msgstr "Organi_zación:"
msgid "P_rofession:"
msgstr "_Profesión:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipos de Teléfono"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "S_pouse:"
msgstr "_Cónxuxe:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "This is the _mailing address"
msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Quere recibir correo en _HTML"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:700 calendar/gui/e-calendar-table.c:969
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579
+#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
msgstr "_Posto de traballo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Nome do _Administrador:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Alcume:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "_Oficina:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "Imprimir Axenda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Web page address:"
msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "Activado"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Alxeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antiga e Barbuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Arxentina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Acerbaixán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia e Hercegovina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illas Caymán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
msgstr "China"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Illas Cocos (Keeling)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illas Cook"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfín"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
msgstr "Xibutí"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Exipto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "O Salvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illas Feroe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "Güiana Francesa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses do Sul"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Xeorxia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Xibraltar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
msgstr "Güiana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Illas Heard e McDonald"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
msgstr "Santa Sé"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "India"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Xamaica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Xordania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "Quenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
#, fuzzy
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "República de Corea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizstán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Illas Marshall"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
msgstr "Maiote"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "México"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
msgstr "Naurú"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Celandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
msgstr "Níxer"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
msgstr "Nixeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Illa Norfolk"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Illas Marianas do Norte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
#, fuzzy
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nova Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
msgstr "Xuntanza"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "Romanía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Santo Cristobo e Nevis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "San Vicente e Granadinas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "San Tomé e Príncipe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
msgstr "Seichelles"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Illas Salomón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Xeorxia do Sul e Illas Sandwich do Sul"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre e Miquelón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Illas Svalbard e Jan Mayen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíza"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
#, fuzzy
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "República Unida de Tanzania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
msgstr "Toquelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunicia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Illas Turk e Caicos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraína"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illas Exteriores Menores dos EEUU"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Illas Virxes"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Illas Virxes"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Illas Wallis e Futuna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslavia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Cimbabue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quere\n"
-"borrar este contacto?"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Book"
+msgstr "Corpo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "¿Borrar Contacto?"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Card"
+msgstr "Automóbil"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Is New Card"
+msgstr "Novo"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "Campo _Desde"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Changed"
+msgstr "Chad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828
#, fuzzy
msgid "Category editor not available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010
#, fuzzy
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Gardar como VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quere\n"
+"borrar este contacto?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quere\n"
+"borrar este contacto?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Engadir Contacto Rapidamente"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302
msgid "Edit Full"
msgstr "Editar Completo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome Completo:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
msgid "E-mail"
msgstr "Correo Electrónico"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
+
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "Brétema"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2715,151 +2698,148 @@ msgstr ""
"%s xa existe\n"
"¿Quere sobrescribilo?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2
-msgid "Don't bother translating this string. It's not used."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Enderezo _2:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "Comprobar Enderezo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "_País:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Enderezo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_City:"
msgstr "_Cidade:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Apdo. de Correos:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "E_stado/Provincia:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "Código _Postal:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Check Full Name"
msgstr "Comprobar Nome Completo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "Esq."
msgstr "Don"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "fillo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "Sriña."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "Sr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "Sra."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "Sra."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "_Nome:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "_Apelidos:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "_Outros nomes:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Sufixo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "_Tratamento:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "List _name:"
msgstr "_Nome da lista:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Members"
msgstr "Membros"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"Escriba un enderezo de correo ou arraste un contacto á lista de abaixo:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Agochar enderezos cando se envíe correo a esta lista"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
msgid "_Remove"
msgstr "Elimina_r"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-de-contactos"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Is New List"
+msgstr "Nova Lista"
+
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor de Listas de Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
#, fuzzy
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gardar como VCard"
@@ -2914,276 +2894,297 @@ msgstr ""
"O enderezo ou nome cambiado deste contacto xa existe neste\n"
"cartafol. ¿Gostaríalle engadilo de todas maneiras?"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "Busca Avanzada"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
msgstr "1 tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Query"
+msgstr "Alemaña"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
msgstr "Erro ao iniciar %s"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Móbil"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
msgid "Error modifying card"
msgstr "Erro ao modifica-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1141
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: shell/evolution-shell-component.c:1178
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075
+#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositorio desconectado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588
+#: shell/evolution-shell-component.c:1208
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card not found"
msgstr "Tarxeta non atopada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card ID already exists"
msgstr "O ID da Tarxeta xa existe"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo non soportado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
-#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
-#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319
+#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779
+#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "A autenticación fallou."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticación requirida"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "O cartafol `%s' non existe."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
msgstr "Outro erro"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
+#, fuzzy
+msgid "_Discard"
+msgstr "Imprimir tarxeta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
msgstr "Erro ao engadi-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
msgid "Error adding card"
msgstr "Erro ao engadi-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
msgstr "Erro ao modifica-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
msgstr "Erro ao elimina-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
msgid "Error removing card"
msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "Amosar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards"
-msgstr "Amosar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
#, fuzzy
msgid "Move card to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
#, fuzzy
msgid "Copy card to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
#, fuzzy
msgid "Move cards to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
#, fuzzy
msgid "Copy cards to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Varias VCards"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VCard de %s"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gardar como VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
#, fuzzy
msgid "New Contact..."
msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
#, fuzzy
msgid "New Contact List..."
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
#, fuzzy
msgid "Go to Folder..."
msgstr "_Ir ó Cartafol..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Importando..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
#, fuzzy
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "_Buscar Contactos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "_Fontes do Libro de Enderezos..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
#, fuzzy
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "_Preferencias de Correo..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Remitir Contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Print Envelope"
msgstr "Imprimir Sobre"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
#, fuzzy
msgid "Copy to folder..."
msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
#, fuzzy
msgid "Move to folder..."
msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Vista Actual"
@@ -3192,7 +3193,7 @@ msgstr "_Vista Actual"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
@@ -3200,11 +3201,11 @@ msgstr ""
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3272,20 +3273,60 @@ msgstr "Outro Teléfono"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Teléfono Principal"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
#, c-format
msgid "and %d other cards."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
msgid "and one other card."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Gardar no libro de enderezos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Largura:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Altura:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+msgid "Has Focus"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Field"
+msgstr "Campo _Desde"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Field Name"
+msgstr "Nome Completo:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
+msgid "Text Model"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
+msgid "Max field name length"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colombia"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3300,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3313,21 +3354,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto."
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Adapter"
+msgstr "Andorra"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr "Eliminada"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Ordeamento das tarefas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Vista de Tarxeta"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
+#, fuzzy
+msgid "GTK Tree View"
+msgstr "Vista Semanal"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
msgid "Print envelope"
msgstr "Imprimir sobre"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
msgid "Print cards"
msgstr "Imprimir tarxetas"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
msgid "Print card"
msgstr "Imprimir tarxeta"
@@ -3400,7 +3461,6 @@ msgid "Include:"
msgstr "Incluír:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:634
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
@@ -3420,17 +3480,16 @@ msgstr "Marxes"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de columnas:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:621
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
@@ -3446,9 +3505,7 @@ msgstr "Papel"
msgid "Paper source:"
msgstr "Orixe do papel:"
-#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:627
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
@@ -3509,43 +3566,167 @@ msgstr "_Fonte..."
msgid "Untitled appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478
+msgid "1st"
+msgstr "1"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478
+msgid "2nd"
+msgstr "2"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478
+msgid "3rd"
+msgstr "3"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478
+msgid "4th"
+msgstr "4"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478
+msgid "5th"
+msgstr "5"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479
+msgid "6th"
+msgstr "6"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479
+msgid "7th"
+msgstr "7"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479
+msgid "8th"
+msgstr "8"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479
+msgid "9th"
+msgstr "9"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479
+msgid "10th"
+msgstr "10"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480
+msgid "11th"
+msgstr "11"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480
+msgid "12th"
+msgstr "12"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480
+msgid "13th"
+msgstr "13"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480
+msgid "14th"
+msgstr "14"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480
+msgid "15th"
+msgstr "15"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481
+msgid "16th"
+msgstr "16"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481
+msgid "17th"
+msgstr "17"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481
+msgid "18th"
+msgstr "18"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481
+msgid "19th"
+msgstr "19"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481
+msgid "20th"
+msgstr "20"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482
+msgid "21st"
+msgstr "21"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482
+msgid "22nd"
+msgstr "22"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482
+msgid "23rd"
+msgstr "23"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482
+msgid "24th"
+msgstr "24"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482
+msgid "25th"
+msgstr "25"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483
+msgid "26th"
+msgstr "26"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483
+msgid "27th"
+msgstr "27"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483
+msgid "28th"
+msgstr "28"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483
+msgid "29th"
+msgstr "29"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483
+msgid "30th"
+msgstr "30"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484
+msgid "31st"
+msgstr "31"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinida"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
@@ -3554,93 +3735,81 @@ msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Prioridade:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación ToDo (PorFacer) do pilot"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Compoñente de Evolution para manexar a axenda."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
+msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Fábrica para o control vista iTip da axenda"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Fábrica para o control Axenda de exemplo"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
#, fuzzy
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda"
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Editor de Novas de Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Servicio de notificación de alarma"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Editor de Novas de Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Fábica para o servicio de notificación de alarmas"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
#, fuzzy
msgid "Starting:"
msgstr "Opcións"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
#, fuzzy
msgid "Ending:"
msgstr "Í_ndice"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229
#, fuzzy
msgid "invalid time"
msgstr "Hora de _finalización:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274
#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmas"
@@ -3662,11 +3831,17 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774
msgid "No description available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:849
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3674,13 +3849,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3691,16 +3860,16 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Non foi posible inicializar GNOME"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
@@ -3716,36 +3885,36 @@ msgstr "A descrición contén"
msgid "Comment contains"
msgstr "O comentario contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
msgstr "Non concorda"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %b"
@@ -3756,67 +3925,168 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de "
"ORBit e OAF."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
+#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Axenda"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71
+msgid "Folder containing appointments and events"
+msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Public Calendar"
+msgstr "Imprimir Axenda"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Public folder containing appointments and events"
+msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735
+#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
+#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339
+#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81
+msgid "Folder containing to-do items"
+msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Public Tasks"
+msgstr "Imprimir tarxetas"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Public folder containing to-do items"
+msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:730
+#, fuzzy
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nova Cita"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:730
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Cita"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:731
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Crear unha nova cita"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:735
+#, fuzzy
+msgid "New meeting"
+msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:735
+#, fuzzy
+msgid "_Meeting"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Crear unha nova tarefa"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+#, fuzzy
+msgid "New task"
+msgstr "Nova Tarefa"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+msgid "_Task"
+msgstr "_Tarefa"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:741
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Crear unha nova tarefa"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+#, fuzzy
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "Nova Cita"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Nova C_ita"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Crear unha nova cita"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
+#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
+#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
+#: shell/evolution-shell-component.c:1202
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
+#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
msgstr "Non Iniciada"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
+#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
+#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1031
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3827,343 +4097,156 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
-#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054
+#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253
+#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442
+#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1706
msgid "Recurring"
msgstr "Recorrendo"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
msgid "Assigned"
msgstr "Asignada"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:276
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "Vista Diaria"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "Vista de Semana Laboral"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "Vista Semanal"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "Vista Mensual"
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
-#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
-msgid "Calendar"
-msgstr "Axenda"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:72
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "Imprimir Axenda"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
-#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1063
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:82
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "Imprimir tarxetas"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nova Cita"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Cita"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crear unha nova cita"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
-msgid "New meeting"
-msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-#, fuzzy
-msgid "_Meeting"
-msgstr "Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Crear unha nova tarefa"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
#, fuzzy
-msgid "New task"
-msgstr "Nova Tarefa"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-msgid "_Task"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:761
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crear unha nova tarefa"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Nova Cita"
+msgid "Error while opening the calendar"
+msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Nova C_ita"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+msgid "Method not supported when opening the calendar"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/component-factory.c:766
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Crear unha nova cita"
+msgid "Permission denied to open the calendar"
+msgstr "Permiso denegado"
-#: calendar/gui/control-factory.c:123
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/control-factory.c:167
+#: calendar/gui/control-factory.c:165
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
-#: calendar/gui/control-factory.c:174
+#: calendar/gui/control-factory.c:172
msgid "The type of view to show"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Opcións das Alarmas Sonoras"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Opcións das Alarmas de Mensaxes"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Email Alarm Options"
msgstr "Opcións das Alarmas de Correo"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Opcións de Alarma do Programa"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Opcións de Alarma Descoñecidas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Repetición da Alarma"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid ""
-"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
-"not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Message to Display"
msgstr "Mensaxe a Amosar"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to Send"
+msgstr "Corpo da Mensaxe"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
msgstr "Tocar un son:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "Repetir a alarma"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
msgstr "Executar un programa:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Send To:"
+msgstr "Enviar como:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr "Con estes argumentos:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73
-#: filter/filter.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20
msgid "days"
msgstr "días"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "dialog1"
+msgstr "Amosar un diálogo"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
msgid "extra times every"
msgstr "veces cada"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72
-#: filter/filter.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71
-#: filter/filter.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d días"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
-msgid "1 day"
-msgstr "1 día"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d semanas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
-msgid "1 week"
-msgstr "1 semana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d horas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 hora"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segundos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354
-msgid "1 second"
-msgstr "1 segundo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Tocar un son"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-msgid "Display a message"
-msgstr "Amosar unha mensaxe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-msgid "Send an email"
-msgstr "Enviar unha mensaxe"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr "Executar un programa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Treboada descoñecida"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "antes do comezo da cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "antes do comezo da cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "antes do comezo da cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "antes do comezo da cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "despois da fin da cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "despois da fin da cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "Servidor %s %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -4174,46 +4257,63 @@ msgstr "Básico"
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+msgid "Display a message"
+msgstr "Amosar unha mensaxe"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Tocar un son"
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatorios"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+msgid "Run a program"
+msgstr "Executar un programa"
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Send an Email"
+msgstr "Enviar unha mensaxe"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "_Options..."
msgstr "_Opcións..."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "after"
msgstr "despois"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "día(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "end of appointment"
msgstr "fin da cita"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "minute(s)"
msgstr "minutos"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
msgid "start of appointment"
msgstr "comezo da cita"
@@ -4237,7 +4337,7 @@ msgstr "30 minutos"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutos"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Alerts"
msgstr "Alarmas"
@@ -4263,7 +4363,8 @@ msgid "Days"
msgstr "Días"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
@@ -4276,7 +4377,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
@@ -4286,7 +4388,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -4299,7 +4402,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -4318,7 +4422,8 @@ msgid "Task List"
msgstr "Lista de _Tarefas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
@@ -4335,7 +4440,8 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Formato da hora:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
@@ -4344,7 +4450,8 @@ msgid "W_eek starts:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
@@ -4387,7 +4494,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Ven"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_General"
msgstr "_Xeral"
@@ -4432,155 +4539,159 @@ msgstr "Mé_r"
msgid "before every appointment"
msgstr "antes da fin da cita"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "¿Está seguro de que quere cancelar e borrar esta cita?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "¿Está seguro de que quere cancelar e borrar esta tarefa?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "¿Está seguro de que quere cancelar e borrar esta entrada de diario?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Este evento foi eliminado."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Esta tarefa foi eliminada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Esta entrada de diario foi eliminada"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Fixo cambios. ¿Quere esquecer estes cambios e pechar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere pechar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Este evento foi modificado."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Esta tarefa foi modificada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Esta entrada de diario foi modificada."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Fixo cambios. ¿Quere esquecer estes cambios e actualizar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere actualizar o editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Erro descoñecido: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226
msgid " to "
msgstr " a "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230
msgid " (Completed "
msgstr " (Completada "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232
msgid "Completed "
msgstr "Completada "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237
msgid " (Due "
msgstr " (Pendente "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239
msgid "Due "
msgstr "Pendente "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328
#, fuzzy
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331
msgid "Object not found, not updated"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
msgid "You don't have permissions to update this object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Cita"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada de diario - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
msgid "No summary"
msgstr "Sen resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3941
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162
msgid "Save as..."
msgstr "Gardar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
-msgid ""
-"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "¡Non foi posible obter a versión actual!"
@@ -4638,91 +4749,104 @@ msgstr "Delegar En:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Introducir Delegado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
msgstr "Recordatorio"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrencia"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:434
#, fuzzy
msgid "Scheduling"
msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:437 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Xuntanza"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Data de _Inicio:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+msgid "End date is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Hora de _comezo:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+msgid "End time is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "Evento de día comp_leto"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
msgstr "Oc_upado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Clasificación"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Con_fidential"
msgstr "Con_fidencial"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Date & Time"
msgstr "Data e Hora"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
msgstr "Lib_re"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "L_ocation:"
msgstr ""
"\n"
"Localización Xeográfica: "
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pú_blico"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Amosa-lo Tempo Coma"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Resumo:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contactos..."
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "Hora de _finalización:"
@@ -4731,20 +4855,24 @@ msgstr "Hora de _finalización:"
msgid "_Start time:"
msgstr "Hora de _comezo:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:431
#, fuzzy
msgid "An organizer is required."
msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:616
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "¡Esa persoa xa asiste á xuntanza!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegar En..."
@@ -4784,16 +4912,11 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Papel"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
@@ -4801,13 +4924,6 @@ msgstr "Papel"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo:"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
@@ -4818,106 +4934,87 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Cambiar Organizador"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Convidar Outros..."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
-#, fuzzy
-msgid "st"
-msgstr "1"
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
-#, fuzzy
-msgid "nd"
-msgstr "2"
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
+msgid "This Instance Only"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
#, fuzzy
-msgid "rd"
-msgstr "3"
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "Illas Wallis e Futuna"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
-msgid "th"
-msgstr " "
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#, fuzzy
+msgid "All Instances"
+msgstr "Avanzado"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:532
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Esta cita contén recorrencias que Evolution non pode editar."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
-msgid "Recurrent date is wrong"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806
+msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916
msgid "on"
msgstr "o"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "Brétema"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979
#, fuzzy
msgid "third"
msgstr "Outro"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
#, fuzzy
msgid "fourth"
msgstr "Norte"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "Brétema"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004
#, fuzzy
msgid "Other Date"
msgstr "Outro Fax"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
msgid "day"
msgstr "día"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1169
msgid "on the"
msgstr "no"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1354
msgid "occurrences"
msgstr "ocorrencias"
@@ -4981,24 +5078,29 @@ msgstr "semana(s)"
msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
#, fuzzy
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "A información da xuntanza cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "A información da xuntanza cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
#, fuzzy
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "A información da tarefa cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "A información da tarefa cambiou. ¿Enviar unha versión actualizada?"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Completada "
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
@@ -5009,42 +5111,40 @@ msgstr "% Completo"
msgid "Date Completed:"
msgstr "Data Completada:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Precisa dunha Acción"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "En Progreso"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioridade:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:385
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
@@ -5052,140 +5152,238 @@ msgstr "Descrición:"
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Data de _Inicio:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "_Contactos..."
+
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Data Límite"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d días"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+msgid "1 day"
+msgstr "1 día"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d semanas"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+msgid "1 week"
+msgstr "1 semana"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d horas"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 hora"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d segundos"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
+msgid "1 second"
+msgstr "1 segundo"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+msgid "Send an email"
+msgstr "Enviar unha mensaxe"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "Treboada descoñecida"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "antes do comezo da cita"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "antes do comezo da cita"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "antes do comezo da cita"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "antes do comezo da cita"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "despois da fin da cita"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "despois da fin da cita"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "Servidor %s %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1910
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "Gardar como..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Co_rtar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Asignar Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como Completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 calendar/gui/e-day-view.c:7635
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4269
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1327
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
@@ -5194,8 +5392,8 @@ msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1096
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
+#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
@@ -5224,8 +5422,8 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Data de _Inicio:"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748
-#: shell/e-shortcuts.c:1051
+#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
+#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@@ -5233,19 +5431,15 @@ msgstr "Resumo"
msgid "Task sort"
msgstr "Ordeamento das tarefas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
+#: e-util/e-time-utils.c:379
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
+#: e-util/e-time-utils.c:388
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5260,143 +5454,221 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i divisións de minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
-#: calendar/gui/print.c:791
+#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343
+#: calendar/gui/print.c:813
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
-#: calendar/gui/print.c:793
+#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346
+#: calendar/gui/print.c:815
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3662
msgid "New _Appointment"
msgstr "Nova C_ita"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novo _Evento de Día Completo"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532
msgid "New Task"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ir a _Hoxe"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ir á Data..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
-#: ui/evolution.xml.h:62
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555
+#: ui/evolution.xml.h:60
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "_Preferencias de Correo..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
-#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562
+#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "Gardar _Como..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+msgstr "Recorrencia _simple"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Every day"
+msgstr "Cada"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d days"
+msgstr "%d días"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Every week"
+msgstr "Cada"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d weeks"
+msgstr "%d semanas"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
+msgid "Every week on "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d weeks on "
+msgstr "%d semanas"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#, fuzzy
+msgid " and "
+msgstr "Area"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#, c-format
+msgid "The %s day of "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:759
+#, c-format
+msgid "The %s %s of "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+#, fuzzy
+msgid "every month"
+msgstr "Un m_es"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#, c-format
+msgid "every %d months"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Every year"
+msgstr "Cada"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#, c-format
+msgid "Every %d years"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#, c-format
+msgid " a total of %d times"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
+msgid ", ending on "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:851
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Completada "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, fuzzy
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951
#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
msgstr "información de axenda"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:913
#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026
#, fuzzy
msgid "An unknown person"
msgstr "un remitente descoñecido"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5404,357 +5676,358 @@ msgstr ""
"<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú "
"de embaixo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ningunha</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr ""
"\n"
"Localización Xeográfica: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1073
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:490
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-meeting-model.c:296
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:852
+#: calendar/gui/itip-utils.c:414
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/itip-utils.c:417
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr " Tentativa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:853
+#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Declined"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1534
+#: camel/camel-gpg-context.c:1584 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 mail/folder-browser.c:345
+#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 calendar/gui/e-itip-control.c:1238
#, fuzzy
msgid "Choose an action:"
msgstr "Escolla unha Acción"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
-#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1178
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr " Tentativa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
-#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434
+#: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
msgid "Meeting Information"
msgstr "Información da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Meeting Update"
msgstr "Actualización da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Resposta de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Cancelación da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 calendar/gui/e-itip-control.c:1429
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388
msgid "Task Information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta de Tarefas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Task Update"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Task Update Request"
msgstr "Petición de Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1414
msgid "Task Reply"
msgstr "Resposta á Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Cancelación de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1430
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Petición de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Resposta de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1604
#, fuzzy
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1641
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1666
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1999
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1910 calendar/gui/e-itip-control.c:2002
#, fuzzy
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:2005
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916
#, fuzzy
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919
msgid "Update complete\n"
msgstr "Actualización completada\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922
#, fuzzy
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2017
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1972
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2008
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2014
#, fuzzy
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eliminación Completa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2079 calendar/gui/e-itip-control.c:2129
msgid "Item sent!\n"
msgstr "¡Elemento enviado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2081 calendar/gui/e-itip-control.c:2133
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2213
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
@@ -5796,223 +6069,227 @@ msgstr "data-finalización"
msgid "date-start"
msgstr "data-comezo"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80
msgid "Chair Persons"
msgstr "Presidentes"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 calendar/gui/e-meeting-model.c:1695
msgid "Required Participants"
msgstr "Participantes Requiridos"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
msgid "Optional Participants"
msgstr "Participantes Opcionais"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:806
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:226
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:228
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:230
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809
msgid "Room"
msgstr "Cuarto"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "Chair"
msgstr "Presidencia"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
msgid "Required Participant"
msgstr "Participantes Requiridos"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:263
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
msgid "Optional Participant"
msgstr "Participante Opcional"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:265
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non-Participante"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:550 calendar/gui/e-meeting-model.c:851
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Precisa dunha Acción"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativa"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:325
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855
msgid "Delegated"
msgstr "Delegado"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
msgid "In Process"
msgstr "En Progreso"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2092
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125 e-util/e-time-utils.c:189
+#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Fóra da Oficina"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
msgid "No Information"
msgstr "Sen Información"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
msgstr "_Opcións"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Amosar _Só as Horas de Traballo"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Amozar sen _Zoom"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Actualizar Libres/Ocupadas"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autoescoller"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Tódalas Persoas e Recursos"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Tódalas _Persoas e Un Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
msgid "_Required People"
msgstr "Persoas _Requiridas"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Hora do _inicio da reunión:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
+#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Non foi posible cargar as tarefas en `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:401
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
+#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
+#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr "Erro ao iniciar %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540
+#: calendar/gui/e-tasks.c:554
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Data na que se completa"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:563
+#: calendar/gui/e-tasks.c:577
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:656
+#: calendar/gui/e-tasks.c:672
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Limpar"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3529
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nova _Cita..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
-#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Alarmas"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6020,7 +6297,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6028,7 +6305,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Abrir axenda"
@@ -6094,330 +6371,185 @@ msgstr "outubro"
msgid "September"
msgstr "setembro"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
+#: calendar/gui/itip-utils.c:343
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:383
+#: calendar/gui/itip-utils.c:298
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
+#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
#, fuzzy
msgid "Event information"
msgstr "información de axenda"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
+#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
#, fuzzy
msgid "Task information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
#, fuzzy
msgid "Journal information"
msgstr "Información Opcional"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519
#, fuzzy
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:470
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394
#, fuzzy
msgid "Calendar information"
msgstr "información de axenda"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506
+#: calendar/gui/itip-utils.c:430
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:514
+#: calendar/gui/itip-utils.c:438
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar Lista"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:586
+#: calendar/gui/itip-utils.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:598
+#: calendar/gui/itip-utils.c:525
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
msgstr "información de axenda"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:756
+#: calendar/gui/itip-utils.c:669
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-
-#: calendar/gui/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:462
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Su"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "We"
msgstr "Me"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Th"
msgstr "Xo"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Fr"
msgstr "Ve"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Sa"
msgstr "Sá"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1863
+#: calendar/gui/print.c:1885
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Día seleccionado (%a, %d de %b de %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d de %b"
-#: calendar/gui/print.c:1889
+#: calendar/gui/print.c:1911
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d de %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
-#: calendar/gui/print.c:1896
+#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917
+#: calendar/gui/print.c:1918
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1900
+#: calendar/gui/print.c:1922
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1930
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1915
+#: calendar/gui/print.c:1937
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Ano seleccionado (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2249
+#: calendar/gui/print.c:2267
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: calendar/gui/print.c:2306
+#: calendar/gui/print.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/print.c:2324
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "_Prioridade:"
-#: calendar/gui/print.c:2338
+#: calendar/gui/print.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Porcentaxe completada"
-#: calendar/gui/print.c:2350
+#: calendar/gui/print.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/print.c:2364
+#: calendar/gui/print.c:2384
#, fuzzy, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr ""
"\n"
"Categorías: "
-#: calendar/gui/print.c:2375
+#: calendar/gui/print.c:2395
#, fuzzy
msgid "Contacts: "
msgstr "Co_ntactos:"
-#: calendar/gui/print.c:2430
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Imprimir Axenda"
-
-#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
-#: my-evolution/e-summary.c:633
+#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619
+#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948
+#: my-evolution/e-summary.c:616
msgid "Print Preview"
msgstr "Previsualización da Impresión"
-#: calendar/gui/print.c:2550
+#: calendar/gui/print.c:2567
msgid "Print Item"
msgstr "Imprimir Elemento"
-#: calendar/gui/print.c:2631
+#: calendar/gui/print.c:2640
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuración da Impresión"
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de "
-"ORBit e OAF."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+#: calendar/gui/tasks-control.c:150
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:462
+#: calendar/gui/tasks-control.c:472
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
@@ -6430,96 +6562,54 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
-#: mail/mail-callbacks.c:2912
+#: calendar/gui/tasks-control.c:479
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:618
+#: calendar/gui/tasks-control.c:615
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
msgstr "Imprimir tarxetas"
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-"Evolution colleu as tarefas que estaban no cartafol da axenda e migrounas "
-"automaticamente ao novo cartafol de tarefas."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolution tentou coller as tarefas que estaban no cartafol da axenda e "
-"migralas automaticamente ao novo cartafol de tarefas.\n"
-"Non foi posible migrar algunhas das tarefas, así que pode tentar facerse "
-"este proceso outra vez no futuro."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-"Non se puido abrir `%s'; non se migrarán obxectos do cartafol da axenda ao "
-"de tarefas."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-"Non está soportado o método requirido para cargar `%s'; non se migrarán "
-"obxectos do cartafol da axenda ao de tarefas."
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMMXVS"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution."
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr ""
-"Non é posible obter a mensaxe: %s do cartafol %s\n"
-" %s"
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "Mensaxe da Axenda"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s."
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
+msgid "vCalendar files (.vcf)"
+msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Recordatorio"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Mensaxe da Axenda"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -6528,11 +6618,15 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Axenda"
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr ""
+
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now espera 0 argumentos"
@@ -8282,30 +8376,40 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:170
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "As sinaturas non están soportadas por este cifrado"
-#: camel/camel-cipher-context.c:210
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "A verificación non está soportada neste cifrado"
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Non se soporta o cifrado con esta cifra"
-#: camel/camel-cipher-context.c:296
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra"
-#: camel/camel-data-cache.c:169
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
+#, fuzzy
+msgid "You may not import keys with this cipher"
+msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
+#, fuzzy
+msgid "You may not export keys with this cipher"
+msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:133
#, fuzzy
msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""
"Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n"
" %s"
-#: camel/camel-data-cache.c:443
+#: camel/camel-data-cache.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Non foi posible abrir o directorio de caché: %s"
@@ -8345,87 +8449,94 @@ msgstr "Creando o cartafol %s"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Debe estar traballando conectado para completar esta operación"
-#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-process.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
+msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-process.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
+msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sincronizando cartafoles"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
+#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Erro ao analizar o filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:942
+#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Incapaz de abrir o cartafol spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:951
+#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Incapaz de procesar o cartafol spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:966
+#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:970
+#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
-#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983
+#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Fallo na mensaxe %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
+#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sincronizando cartafol"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1058
+#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1073
+#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:139
+#: camel/camel-filter-search.c:134
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-filter-search.c:387
+#: camel/camel-filter-search.c:384
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Argumentos non válidos"
-#: camel/camel-filter-search.c:402
+#: camel/camel-filter-search.c:399
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Argumentos non válidos"
-#: camel/camel-filter-search.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-
-#: camel/camel-filter-search.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-
-#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664
+#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Erro ao executar a busca por filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:343
+#: camel/camel-folder-search.c:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -8434,7 +8545,7 @@ msgstr ""
"Non se pode analizar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:353
+#: camel/camel-folder-search.c:356
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -8443,11 +8554,11 @@ msgstr ""
"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
+#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(coinciden-todas) require un único resultado booleano"
-#: camel/camel-folder-search.c:650
+#: camel/camel-folder-search.c:653
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Efectuando petición sobre a cabeceira descoñecida: %s"
@@ -8481,7 +8592,7 @@ msgstr "Copiando as mensaxes"
msgid "Copying messages"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:724
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8489,72 +8600,73 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:711
+#: camel/camel-gpg-context.c:738
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
-#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1249
+#: camel/camel-gpg-context.c:1356 camel/camel-gpg-context.c:1431
+#: camel/camel-gpg-context.c:1488 mail/mail-send-recv.c:565
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
-#: camel/camel-gpg-context.c:771
+#: camel/camel-gpg-context.c:798
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
+#: camel/camel-gpg-context.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
-#: camel/camel-gpg-context.c:830
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1082
+#: camel/camel-gpg-context.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed to GPG %s message: %s\n"
+"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%.*s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1088
+#: camel/camel-gpg-context.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
+msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1197
+#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1533
+#: camel/camel-gpg-context.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
-#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
+#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1348
+#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1452
+#: camel/camel-gpg-context.c:1479 camel/camel-gpg-context.c:1509
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1290
+#: camel/camel-gpg-context.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Non foi posible crear o ficheiro temporal: %s"
@@ -8579,25 +8691,24 @@ msgstr "Non se puido bloquear '%s': erro de protocolo con lock-helper"
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Non se puido bloquear '%s'"
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de bloqueo para %s: %s"
-#: camel/camel-lock.c:152
+#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"A operación expirou tentando obter o ficheiro de bloqueo sobre %s. Ténteo de "
"novo máis tarde."
-#: camel/camel-lock.c:206
+#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Non se puido obter un bloqueo usando fcntl(2): %s"
-#: camel/camel-lock.c:268
+#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Non se puido obter un bloqueo usando flock(2): %s"
@@ -8607,51 +8718,51 @@ msgstr "Non se puido obter un bloqueo usando flock(2): %s"
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Non foi posible comprobar o ficheiro de correo %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:121
+#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:129
+#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro de correo temporal %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:158
+#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:188
+#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Non foi posible crear unha canalización: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:200
+#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Non foi posible facer fork: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:238
+#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "O programa movemail fallou: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:239
+#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Erro descoñecido)"
-#: camel/camel-movemail.c:262
+#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de correo: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:273
+#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Erro ao escribir o ficheiro temporal de correo: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
+#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Erro ao copiar o ficheiro temporal de correo: %s"
@@ -8668,27 +8779,27 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:624
+#: camel/camel-multipart-signed.c:628
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:678
+#: camel/camel-multipart-signed.c:682
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "Outro erro"
-#: camel/camel-provider.c:131
+#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"Non foi posible cargar %s: Non se soporta a carga de módulos neste sistema."
-#: camel/camel-provider.c:140
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
-#: camel/camel-provider.c:148
+#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Non foi posible cargar %s: Non hai código de inicialización no módulo."
@@ -8744,11 +8855,11 @@ msgstr ""
"Esta opción conectarase ó servidor usando un contrasinal seguro CRAM-MD5, se "
"o servidor o soporta."
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
@@ -8756,41 +8867,117 @@ msgstr ""
"Esta opción conectarase ó servidor usando un contrasinal seguro DIGEST-MD5, "
"se o servidor o soporta."
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Desafío do servidor longo de máis (>2048 octetos)\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Desafío do servidor non válido\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
"O desafío do servidor contiña un elemento \"Quality of Protection"
"\" (\"Calidade da Protección\") non válido\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "A resposta do servidor non contiña datos de autorización\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "A resposta do servidor contiña datos incompletos de autorización\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "A resposta do servidor non coincide\n"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
+msgid "GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
+msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando autenticación Kerberos 4."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
+msgid ""
+"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
+"unrecognized by the implementation."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
+msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
+msgid ""
+"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
+"of name."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
+msgid ""
+"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
+"the input_chan_bindings parameter."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
+msgid ""
+"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
+"be verified."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+msgid ""
+"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
+"credential handle did not reference any credentials."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
+msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
+msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
+msgid "The referenced credentials have expired."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
+msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported security layer."
+msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando autenticación Kerberos 4."
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
@@ -8799,11 +8986,6 @@ msgstr ""
"Non foi posible obter un billete de Kerberos:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor."
-
#: camel/camel-sasl-login.c:32
#, fuzzy
msgid "Login"
@@ -8852,7 +9034,7 @@ msgstr "Autorización POP antes de SMTP usando un transporte descoñecido"
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "Autorización POP antes de SMTP usando unha fonte non-pop"
-#: camel/camel-search-private.c:113
+#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Fallo na compilación da expresión regular: %s: %s"
@@ -8872,37 +9054,37 @@ msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de máquina"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "O URL '%s' necesita unha parte coa ruta"
-#: camel/camel-service.c:743
+#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Resolvendo: %s"
-#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885
+#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Fallo na búsqueda do nome: %s"
-#: camel/camel-service.c:799
+#: camel/camel-service.c:800
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado"
-#: camel/camel-service.c:801
+#: camel/camel-service.c:803
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido"
-#: camel/camel-service.c:851
+#: camel/camel-service.c:853
#, fuzzy
msgid "Resolving address"
msgstr "Resolvendo: %s"
-#: camel/camel-service.c:913
+#: camel/camel-service.c:915
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado"
-#: camel/camel-service.c:916
+#: camel/camel-service.c:918
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido"
@@ -8915,12 +9097,12 @@ msgstr "Fornecedor de correo do cartafol virtual"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Para ler correo coma unha petición de outro conxunto de cartafoles"
-#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
+#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Non hai ningún fornecedor dispoñible para o protocolo `%s'"
-#: camel/camel-session.c:545
+#: camel/camel-session.c:548
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8929,181 +9111,181 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o directorio %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:173
+#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:203
+#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr "Por favor, indique o alcume dun certificado co que asinar."
-#: camel/camel-smime-context.c:209
+#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "O certificado da sinatura de \"%s\" non existe."
-#: camel/camel-smime-context.c:249
+#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "O certificado de cifrado de \"%s\" non existe."
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
-#: camel/camel-smime-context.c:556
+#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr "Non se puido atopar un algoritmo bulk común."
-#: camel/camel-smime-context.c:810
+#: camel/camel-smime-context.c:808
msgid "Failed to decode message."
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-smime-context.c:855
+#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: camel/camel-store.c:244
+#: camel/camel-store.c:214
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: camel/camel-store.c:306
+#: camel/camel-store.c:268
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
#, fuzzy
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Ficheiro de sinatura:"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
#, fuzzy
msgid "Certificate has expired"
msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
msgid "CRL not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
msgid "CRL has expired"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
msgstr "Erro ao cargar %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "Fóra da Oficina"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
#, fuzzy
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
msgid "Certificate chain too long"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
#, fuzzy
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
msgid "Path length exceeded"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
msgstr "Argumentos non válidos"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
#, fuzzy
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
#, fuzzy
msgid "Certificate rejected"
msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -9112,15 +9294,15 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "BAD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -9138,7 +9320,7 @@ msgstr ""
"¿Desexa aceptar de todas maneiras?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -9153,35 +9335,35 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa aceptar de todas maneiras?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-url.c:288
+#: camel/camel-url.c:290
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'"
@@ -9196,44 +9378,44 @@ msgstr "Erro ao iniciar %s"
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Non existe a mensaxe %s en %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
+#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles"
-#: camel/camel-vee-store.c:296
+#: camel/camel-vee-store.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: camel/camel-vee-store.c:319
+#: camel/camel-vee-store.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: camel/camel-vee-store.c:332
+#: camel/camel-vee-store.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:340
+#: camel/camel-vee-store.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645
#, fuzzy, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "O servidor desconectou inesperadamente"
@@ -9256,52 +9438,52 @@ msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s"
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "A resposta do servidor rematou cedo de máis."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta positiva inesperada do servidor IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "O cartafol foi destruido e rexenerado no servidor."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Buscando mensaxes cambiadas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -9310,24 +9492,24 @@ msgstr ""
"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "Non existe a mensaxe"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible actualmente."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Recollendo información de resumo para as mensaxes novas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Non foi posible atopar o corpo da mensaxe na resposta FETCH."
@@ -9357,7 +9539,7 @@ msgstr "Comprobando o novo correo"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176
msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles"
@@ -9387,7 +9569,7 @@ msgstr "Para ler e almacenar correo en servidores IMAP."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -9406,62 +9588,61 @@ msgstr "Servidor de SMTP %s"
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Servicio %s para %s en %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Conexión cancelada"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "Operación non soportada"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "A autenticación fallou."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "O servidor IMAP %s non soporta o tipo de autenticación %s solicitado."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:484
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Non hai soporte para o tipo de autenticación %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Non introduciu un contrasinal."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9472,24 +9653,24 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Non existe o cartafol %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Erro descoñecido: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Non se lle permite ao cartafol pai conter subcartafoles"
@@ -9569,8 +9750,8 @@ msgstr ""
"Para ler e armacenar correo local en ficheiros spool estándar de tipo mbox."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "A raíz de almacenamento %s non é unha ruta absoluta"
@@ -9582,36 +9763,36 @@ msgstr "O raíz de armacenamento %s non é un directorio normal."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Os armacenamentos locais non teñen un inbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Ficheiro local de correo %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de resumo de cartafol `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de índice de cartafol `%s': %s"
@@ -9621,7 +9802,7 @@ msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de índice de cartafol `%s': %s"
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Incapaz de engadir a mensaxe ao resumo: motivo descoñecido"
@@ -9635,14 +9816,14 @@ msgstr "Fallo na mensaxe %d"
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao cartafol maildir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Contido da mensaxe non válido"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
@@ -9654,14 +9835,14 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "O cartafol `%s' non existe."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -9676,72 +9857,72 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' non é un directorio maildir."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "non é un directorio maildir."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Non foi posible examina-lo cartafol `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Non se pode abri-la ruta do directorio maildir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
#, fuzzy
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Comprobando o novo correo"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Buscando mensaxes novas"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
#, fuzzy
msgid "Storing folder"
msgstr "Sincronizando cartafol"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Non se pode abri-la caixa do correo: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao ficheiro mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9750,11 +9931,11 @@ msgstr ""
"Non é posible obter a mensaxe: %s do cartafol %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Contrucción da mensaxe fallida: ¿mailbox corrompido?"
@@ -9797,80 +9978,80 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "O cartafol `%s' non está baleiro. Non borrado."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr ""
"Non é posible abrir o cartafol `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
"Erro grave do analizador de correo preto da posición %ld no cartafol %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr ""
"Non foi posible abrir o ficheiro %s:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Non é posible abrir a caixa de correo temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Non foi posible pechar o cartafol orixe %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "O resumo e o cartafol non concordan, mesmo logo de sincronizar"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Erro descoñecido: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Erro ao escribir á caixa de correo temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Erro escribindo á caixa de correo temporal: %s: %s"
@@ -9890,67 +10071,67 @@ msgstr "Non é posible engadir a mensaxe ó cartafol mh: %s: %s"
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' non é un directorio."
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Non foi posible abrir a ruta do directorio MH: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr "Non se pode renomear os cartafoles spool"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr "O raíz de armacenamento %s non é un directorio normal."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "O cartafol `%s/%s' non existe."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
msgstr "`%s' non é un ficheiro normal."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Ficheiro spool de correo %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Non se pode renomear os cartafoles spool"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Non se pode renomear os cartafoles spool"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Os cartafoles spool non se poden eliminar"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Non foi posible sincroniza-lo cartafol temporal %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Non se puido sincroniza-lo cartafol spool %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
@@ -10031,45 +10212,45 @@ msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Recibindo o resumo de POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
#, fuzzy
msgid "User cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Eliminando as mensaxes borradas"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Non existe a mensaxe con UID %s"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Precipitación descoñecida"
@@ -10087,7 +10268,7 @@ msgstr "Deixar as mensaxes no servidor"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Borrar despois de %s día(s)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10113,27 +10294,27 @@ msgstr ""
"través do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tódolos usuarios, "
"mesmo nalgúns servidores que indican que o soportan."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor POP en %s."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -10142,28 +10323,28 @@ msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Non hai soporte para o mecanismo de autenticación solicitado."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -10172,13 +10353,13 @@ msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o contrasinal: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Non existe o cartafol `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10189,52 +10370,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para entregar o correo pasándollo ó programa \"sendmail\" no sistema local."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Non foi posible crear unha canalización para o sendmail: %s: correo non "
"enviado"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Non foi posible facer fork para o sendmail: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Non foi posible enviar a mensaxe: %s"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail saíu co sinal %s: correo non enviado."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Non foi posible executar %s: correo non enviado."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail saíu con estado %d: correo non enviado."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Entrega de correo a través do programa sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10244,145 +10425,145 @@ msgstr ""
"Para entregar correo por conexión a un servidor de correo remoto usando "
"SMTP.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Erro de sintaxe, comando non recoñecido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Erro de sintaxe nos parámetros ou argumentos"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Command not implemented"
msgstr "Comando non implementado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Parámetro do comando non implementado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Resposta do estado do sistema ou da axuda do sistema"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Help message"
msgstr "Mensaxe de axuda"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service ready"
msgstr "Servicio preparado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servicio pechando a canle de transmisión"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servicio non dispoñible, pechando a canle de transmisión"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Acción de correo pedida exitosa, completada"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "O usuario non é local; remitirase a <ruta de envío>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
"A acción de correo pedida non foi levada a cabo: caixa de correo non "
"dispoñible"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "A acción pedida non foi levada a cabo: caixa de correo non dispoñible"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Abortouse a acción solicitada: erro ao procesar"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Usuario non local; ténteo con <ruta-de-envío>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr ""
"A acción pedida non foi levada a cabo: insuficiente armacenamento no sistema"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
"Abortouse a acción solicitada: excedeuse da asignación de armacenamento"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
"A acción pedida non foi levada a cabo: nome de caixa de correo non admitido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Comeza a introducción da mensaxe; remate con <CRLF>.<CRLF>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Transaction failed"
msgstr "A transacción fallou"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Precísase unha transición de contrasinal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "O mecanismo de autenticación é feble de máis"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Necesítase cifrado para o mecanismo de autenticación solicitado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Fallo temporal de autenticación"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticación requirida"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
#, fuzzy
msgid "Welcome response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
#, fuzzy
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
#, fuzzy
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "O servidor SMTP %s non soporta o tipo de autenticación %s requirida"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sIntroduza o contrasinal SMTP para %s@%s"
@@ -10412,11 +10593,11 @@ msgstr "Entrega de correo SMTP vía %s"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando a mensaxe"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
@@ -10425,63 +10606,63 @@ msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:878
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Saúdo SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "A petición RSET expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946
#, fuzzy
msgid "HELO response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autenticación SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Erro ao crear o obxecto de autenticación SASL."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1047
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056
msgid "AUTH request failed."
msgstr "A petición AUTH fallou."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición MAIL FROM expirou: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162
#, fuzzy
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "Erro na resposta MAIL FROM: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición RCPT TO expirou: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1208
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición DATA expirou: %s: correo non enviado"
@@ -10489,81 +10670,81 @@ msgstr "A petición DATA expirou: %s: correo non enviado"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267
#, fuzzy
msgid "DATA response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "O envío de DATA expirou: remate da mensaxe: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351
#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1374
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "A petición RSET expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1394
#, fuzzy
msgid "RSET response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437
#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eliminar os elementos seleccionados da lista de anexos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533
msgid "Add attachment..."
msgstr "Engadir anexo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Ese non é un ficheiro normal."
@@ -10581,11 +10762,15 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suxerir que se amose o anexo automaticamente"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos"
@@ -10596,45 +10781,45 @@ msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Responder-A:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "De:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10645,27 +10830,28 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "_Porto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
msgstr "descrición"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexar un ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:514
+#: composer/e-msg-composer.c:533
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP."
-#: composer/e-msg-composer.c:787
+#: composer/e-msg-composer.c:812
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10674,34 +10860,30 @@ msgstr ""
"Erro ao le-lo ficheiro %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1160
-msgid "Warning!"
-msgstr "¡Aviso!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164
+#: composer/e-msg-composer.c:1175
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
+#: composer/e-msg-composer.c:1193
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1207
+#: composer/e-msg-composer.c:1216
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1240
+#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1248
+#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1255
+#: composer/e-msg-composer.c:1269
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10710,7 +10892,7 @@ msgstr ""
"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
+#: composer/e-msg-composer.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10719,7 +10901,16 @@ msgstr ""
"Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10728,7 +10919,7 @@ msgstr ""
"Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
+#: composer/e-msg-composer.c:1388
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
@@ -10737,7 +10928,7 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n"
"¿Gostaríalle probar a recuperalos?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10748,35 +10939,40 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa gardar os cambios?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1536
+#: composer/e-msg-composer.c:1555
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Mensaxe Remitida"
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
+#: composer/e-msg-composer.c:1591
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:1927
+#: composer/e-msg-composer.c:2015
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Gravar sinatura"
-#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231
+#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779
+#: composer/e-msg-composer.c:2234 composer/e-msg-composer.c:2873
+#: composer/e-msg-composer.c:2874
msgid "Compose a message"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer.c:2796
+#: composer/e-msg-composer.c:2905
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2822
+#: composer/e-msg-composer.c:2931
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -10787,7 +10983,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/e-msg-composer.c:2879
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -10796,25 +10992,12 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/e-msg-composer.c:3858
+#: composer/e-msg-composer.c:4005
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
-#: composer/evolution-composer.c:393
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
-"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-
-#: composer/evolution-composer.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "Non foi posible inicializar o compositor de Evolution."
-
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "A suite de traballo en grupo Evolution"
@@ -10864,8 +11047,111 @@ msgstr "O asunto contén"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "O asunto non contén"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
-#: mail/mail-display.c:192
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "Fóra da Oficina"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "Fóra da Oficina"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Receiving Email</b>"
+msgstr "Recepción de Correo"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sending Email:</b>"
+msgstr "Enviando Correo"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
+msgid ""
+"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
+"receipt when a message you\n"
+"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
+"a receipt from you.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
+msgid "Always send back a read reciept"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
+msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
+msgid "Never send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Read Receipts"
+msgstr "Destinatarios"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
+msgid "Request a read receipt for all messages I send"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
+msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
+msgid ""
+"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
+"do?"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-component-listener.c:128
+msgid ""
+"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -10873,223 +11159,249 @@ msgstr ""
"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
"¿Sobrescribilo?"
-#: e-util/e-passwords.c:363
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
+
+#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
msgstr "Lembrar este contrasinal"
-#: e-util/e-passwords.c:365
+#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr ""
-#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+#: e-util/e-pilot-settings.c:102
#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Categorías"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
+#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
+#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
+#: e-util/e-time-utils.c:181
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
+#: e-util/e-time-utils.c:186
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
+#: e-util/e-time-utils.c:197
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
+#: e-util/e-time-utils.c:201
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
+#: e-util/e-time-utils.c:206
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
+#: e-util/e-time-utils.c:211
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
+#: e-util/e-time-utils.c:216
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
+#: e-util/e-time-utils.c:221
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
+#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
+#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632
+#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
+#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
+#: e-util/e-time-utils.c:342
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: filter/filter-datespec.c:65
+#, fuzzy
+msgid "1 second ago"
+msgstr "1 segundo"
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: filter/filter-datespec.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d seconds ago"
+msgstr "%d segundos"
-#: filter/filter-datespec.c:72
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: filter/filter-datespec.c:66
+#, fuzzy
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 minuto"
-#: filter/filter-datespec.c:74
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: filter/filter-datespec.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "%d minutos"
-#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: filter/filter-datespec.c:67
+#, fuzzy
+msgid "1 hour ago"
+msgstr "1 hora"
+
+#: filter/filter-datespec.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr "%d horas"
+
+#: filter/filter-datespec.c:68
+#, fuzzy
+msgid "1 day ago"
+msgstr "1 día"
-#: filter/filter-datespec.c:75
-msgid "month"
+#: filter/filter-datespec.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr " atrás"
+
+#: filter/filter-datespec.c:69
+#, fuzzy
+msgid "1 week ago"
+msgstr "1 semana"
+
+#: filter/filter-datespec.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d weeks ago"
+msgstr "%d semanas"
+
+#: filter/filter-datespec.c:70
+#, fuzzy
+msgid "1 month ago"
msgstr "mes"
-#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: filter/filter-datespec.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d months ago"
+msgstr " atrás"
-#: filter/filter-datespec.c:76
-msgid "year"
-msgstr "ano"
+#: filter/filter-datespec.c:71
+msgid "1 year ago"
+msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33
-msgid "years"
-msgstr "anos"
+#: filter/filter-datespec.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d years ago"
+msgstr " atrás"
-#: filter/filter-datespec.c:174
+#: filter/filter-datespec.c:176
#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data."
-#: filter/filter-datespec.c:269
+#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<prema aquí para seleccionar unha data>"
-#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
msgstr "agora"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:279
+#: filter/filter-datespec.c:285
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
-#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d %s ago"
-msgstr " atrás"
-
-#: filter/filter-datespec.c:407
+#: filter/filter-datespec.c:406
#, fuzzy
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regras de Filtrado"
-#: filter/filter-file.c:178
+#: filter/filter-file.c:166
#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name"
+msgid "You must specify a file name."
msgstr "Nome do estilo:"
-#: filter/filter-file.c:190
+#: filter/filter-file.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
-#: filter/filter-file.c:307
+#: filter/filter-file.c:298
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolla unha Acción"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:513
+#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
msgstr "Entón"
-#: filter/filter-filter.c:527
-msgid "Add action"
-msgstr "Engadir acción"
-
-#: filter/filter-folder.c:149
+#: filter/filter-folder.c:155
#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder.\n"
+msgid "You must specify a folder."
msgstr "Nome do estilo:"
-#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391
-#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478
+#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408
+#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: filter/filter-input.c:200
+#: filter/filter-input.c:191
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
@@ -11098,79 +11410,77 @@ msgstr ""
"Erro na expresión regular '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1279
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
+#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1280
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Traballando"
#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87
+#: shell/e-config-upgrade.c:1281
msgid "Personal"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1282
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Togo"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68
+#: shell/e-config-upgrade.c:1283
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "despois"
-#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: filter/filter-rule.c:223
+#: filter/filter-rule.c:219
#, fuzzy
msgid "You must name this filter."
msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-#: filter/filter-rule.c:764
+#: filter/filter-rule.c:751
msgid "Rule name: "
msgstr "Nome da regra: "
-#: filter/filter-rule.c:768
+#: filter/filter-rule.c:755
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: filter/filter-rule.c:785
+#: filter/filter-rule.c:772
msgid "If"
msgstr "Se"
-#: filter/filter-rule.c:803
+#: filter/filter-rule.c:790
msgid "Execute actions"
msgstr "Executar accións"
-#: filter/filter-rule.c:807
+#: filter/filter-rule.c:794
msgid "if all criteria are met"
msgstr "se se cumpren tódolos criterios"
-#: filter/filter-rule.c:812
+#: filter/filter-rule.c:799
#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "se se cumpre algún criterio"
-#: filter/filter-rule.c:823
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Engadir criterio"
-
-#: filter/filter-rule.c:908
+#: filter/filter-rule.c:894
msgid "incoming"
msgstr "entrante"
-#: filter/filter-rule.c:908
+#: filter/filter-rule.c:894
msgid "outgoing"
msgstr "saínte"
@@ -11222,7 +11532,7 @@ msgstr ""
"A data da mensaxe hase comparar co momento\n"
"que especifique aquí."
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Cartafoles Virtuais"
@@ -11234,6 +11544,14 @@ msgstr "unha hora relativa á hora actual"
msgid "ago"
msgstr "atrás"
+#: filter/filter.glade.h:23
+msgid "months"
+msgstr "meses"
+
+#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
#: filter/filter.glade.h:25
msgid "specific folders only"
msgstr "cartafoles específicos namais"
@@ -11251,6 +11569,10 @@ msgstr "unha hora que especifique"
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Fontes de CartafolV"
+#: filter/filter.glade.h:29
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
#: filter/filter.glade.h:30
msgid "with all active remote folders"
msgstr "con todos os cartafoles remotos activos"
@@ -11263,6 +11585,10 @@ msgstr "con todos os cartafoles locais e cos remotos activos"
msgid "with all local folders"
msgstr "con todos os cartafoles locais"
+#: filter/filter.glade.h:33
+msgid "years"
+msgstr "anos"
+
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
#, fuzzy
@@ -11395,7 +11721,7 @@ msgstr "non é"
msgid "is not Flagged"
msgstr "Marcada"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -11425,7 +11751,7 @@ msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto"
msgid "Play Sound"
msgstr "Tocar un son:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
msgstr "Ler"
@@ -11456,12 +11782,12 @@ msgstr "é maior que"
msgid "returns less than"
msgstr "é menor que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818
msgid "Sender"
msgstr "Autor"
@@ -11498,8 +11824,9 @@ msgstr "comeza por"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar o Procesamento"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -11508,70 +11835,86 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Unset Status"
msgstr "Establecer Estado"
-#: filter/rule-editor.c:180
-msgid "Rules"
-msgstr "Regras"
-
-#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
+#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:299
+#: filter/rule-editor.c:170
+msgid "Rules"
+msgstr "Regras"
+
+#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir Regra"
-#: filter/rule-editor.c:388
+#: filter/rule-editor.c:372
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar Regra"
-#: filter/score-editor.c:130
+#: filter/rule-editor.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Rule name"
+msgstr "Nome da regra: "
+
+#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
msgstr "Regras de Puntuación"
-#: filter/vfolder-rule.c:206
+#: filter/vfolder-rule.c:208
#, fuzzy
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
+#: filter/vfolder-rule.c:222
#, fuzzy
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte."
-#: importers/elm-importer.c:95
+#: filter/vfolder-rule.c:499
+#, fuzzy
+msgid "VFolder source"
+msgstr "Fontes de CartafolV"
+
+#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution está importando o seu correo de Elm antigo"
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101
+#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Importing..."
msgstr "Importando..."
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103
+#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Please wait"
msgstr "Agarde, por favor"
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365
+#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Importando %s coma %s"
#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471
+#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Examinando %s"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:353
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116
+#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
-#: importers/elm-importer.c:545
+#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -11579,7 +11922,7 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros de correo de Elm.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: importers/elm-importer.c:574
+#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
msgid "Elm"
msgstr ""
@@ -11591,12 +11934,12 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros GnomeCard.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:70
+#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "_Prioridade:"
-#: importers/netscape-importer.c:653
+#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
@@ -11611,7 +11954,7 @@ msgid ""
"everything still works as intended."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:677
+#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
@@ -11619,7 +11962,7 @@ msgid ""
"These filters will be dropped."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:694
+#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
@@ -11628,39 +11971,41 @@ msgid ""
"contained in the message body."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:1227
+#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution está importando os datos antigos de Netscape"
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101
-#: shell/e-local-storage.c:183
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: importers/netscape-importer.c:2028
+#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "Ficheiro local de correo %s"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
msgid "Scanning directory"
msgstr "Explorando o directorio"
-#: importers/netscape-importer.c:2047
+#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
msgid "Starting import"
msgstr "Comezando a importación"
-#: importers/netscape-importer.c:2133
+#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: importers/netscape-importer.c:2138
+#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Editar Filtros"
-#: importers/netscape-importer.c:2161
+#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -11668,12 +12013,12 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros de correo de Netscape.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:100
+#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
#, fuzzy
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution está importando os seus datos de Pine antigos"
-#: importers/pine-importer.c:663
+#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -11681,423 +12026,412 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:691
+#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
#, fuzzy
msgid "Pine"
msgstr "Imprimir"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Preferencias da Axenda"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Compoñente de evolution para manexar o correo."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Evolution mail composer."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Compoñente de fábrica de cartafoles de correo de Evolution."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail configuration interface"
+msgstr "Interface de configuración do correo"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail font configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Fábrica para a compoñente Resumo de Correo."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Font Preferences"
msgstr "Modifica-las preferencias"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Contas"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferencias da Axenda"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Interface de configuración do correo"
-
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:116
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Cartafol que contén correo"
-#: mail/component-factory.c:103
+#: mail/component-factory.c:117
#, fuzzy
msgid "Public Mail"
msgstr "Público"
-#: mail/component-factory.c:103
+#: mail/component-factory.c:117
#, fuzzy
msgid "Public folder containing mail"
msgstr "Cartafol que contén correo"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash"
msgstr "Lixo Virtual"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Cartafol de Lixo Virtual"
-#: mail/component-factory.c:132
+#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:440
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:440
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Modificar as propiedades deste cartafol"
-#: mail/component-factory.c:805
+#: mail/component-factory.c:818
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:970
+#: mail/component-factory.c:997
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo"
-#: mail/component-factory.c:992
+#: mail/component-factory.c:1020
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Unsent Messages"
-msgstr "Mensaxe Remitida"
-
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1060
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1060
msgid "_Mail Message"
msgstr "Enviar _Mensaxe"
-#: mail/component-factory.c:1041
+#: mail/component-factory.c:1061
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: mail/component-factory.c:1049
+#: mail/component-factory.c:1069
#, fuzzy
msgid "New Message Post"
msgstr "Seguinte Mensaxe"
-#: mail/component-factory.c:1049
+#: mail/component-factory.c:1069
#, fuzzy
msgid "_Post Message"
msgstr "Anterior Mensaxe"
-#: mail/component-factory.c:1050
+#: mail/component-factory.c:1070
#, fuzzy
msgid "Post a new mail message"
msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
-#: mail/component-factory.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:1087
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
+#: mail/component-factory.c:1353
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: mail/component-factory.c:1375
+#: mail/component-factory.c:1364
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Non se pode rexistrar o armacenamento co shell"
-#: mail/folder-browser-ui.c:471
+#: mail/folder-browser-ui.c:485
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Propiedades de \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:473
+#: mail/folder-browser-ui.c:487
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888
+#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
-#: mail/folder-browser.c:764
+#: mail/folder-browser.c:782
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nova(s)"
-#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
-#: mail/folder-browser.c:778
+#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
+#: mail/folder-browser.c:796
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:769
+#: mail/folder-browser.c:787
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d oculta(s)"
-#: mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:789
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:776
+#: mail/folder-browser.c:794
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d seleccionada(s)"
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:799
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/folder-browser.c:783
+#: mail/folder-browser.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/folder-browser.c:785
+#: mail/folder-browser.c:803
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/folder-browser.c:1118
+#: mail/folder-browser.c:1182
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
-#: mail/folder-browser.c:1702
+#: mail/folder-browser.c:1729
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "CartafolV polo A_sunto"
-#: mail/folder-browser.c:1703
+#: mail/folder-browser.c:1730
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "CartafolV polo Au_tor"
-#: mail/folder-browser.c:1704
+#: mail/folder-browser.c:1731
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
-#: mail/folder-browser.c:1705
+#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
-#: mail/folder-browser.c:1709
+#: mail/folder-browser.c:1736
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrar polo As_unto"
-#: mail/folder-browser.c:1710
+#: mail/folder-browser.c:1737
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrar polo Au_tor"
-#: mail/folder-browser.c:1711
+#: mail/folder-browser.c:1738
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrar polos D_estinatarios"
-#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
+#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo"
-#: mail/folder-browser.c:1730
+#: mail/folder-browser.c:1757
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe"
-#: mail/folder-browser.c:1732
+#: mail/folder-browser.c:1759
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Responder ó Autor"
-#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder á _Lista"
-#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder a _Todos"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1766
msgid "_Forward"
msgstr "_Remitir"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1770
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1744
+#: mail/folder-browser.c:1771
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Completada"
-#: mail/folder-browser.c:1745
+#: mail/folder-browser.c:1772
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Limpar"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marcar como _Lida"
-#: mail/folder-browser.c:1750
+#: mail/folder-browser.c:1777
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: mail/folder-browser.c:1751
+#: mail/folder-browser.c:1778
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar coma _Importante"
-#: mail/folder-browser.c:1752
+#: mail/folder-browser.c:1779
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marcar coma Non Im_portante"
-#: mail/folder-browser.c:1757
+#: mail/folder-browser.c:1784
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: mail/folder-browser.c:1761
+#: mail/folder-browser.c:1788
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: mail/folder-browser.c:1770
+#: mail/folder-browser.c:1797
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
-#: mail/folder-browser.c:1774
+#: mail/folder-browser.c:1801
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar Filtros"
-#: mail/folder-browser.c:1778
+#: mail/folder-browser.c:1805
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
-#: mail/folder-browser.c:2036
+#: mail/folder-browser.c:2064
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "CartafolV pola Lista de Correo"
-#: mail/folder-browser.c:2038
+#: mail/folder-browser.c:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrar pola Lista de Correo (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2039
+#: mail/folder-browser.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "CartafolV pola Lista de Correo (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/folder-info.c:71
+#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Obtendo Información do Cartafol"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Fábrica para importar mbox a Evolution."
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Importa ficheiros mbox a Evolution"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Fábrica para importar correo de Outlook Express 4 a Evolution"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Importa ficheiros de Outlook Express 4 a Evolution"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
@@ -12135,100 +12469,100 @@ msgstr "mbox"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor.c:106
+#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Non encheu toda a información requirida."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:159
+#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de Contas de Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Host:"
msgstr "_Servidor:"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Path:"
msgstr "_Ruta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1847
+#: mail/mail-account-gui.c:1880
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome"
-#: mail/mail-accounts.c:224
+#: mail/mail-accounts.c:231
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?"
-#: mail/mail-accounts.c:228
+#: mail/mail-accounts.c:239
msgid "Don't delete"
msgstr "Non borrar"
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
+#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692
msgid "Enable"
msgstr "Activado"
-#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:433
+#, fuzzy
+msgid "[Default]"
+msgstr "Por de_fecto"
+
+#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Nome da Cont_a:"
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Porto Rico"
-#: mail/mail-autofilter.c:78
+#: mail/mail-autofilter.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mensaxe para %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:242
+#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "O asunto é %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:258
+#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Mensaxe de %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:275
+#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "lista de correo %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:327
+#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Engadir Regra de Filtrado"
-#: mail/mail-autofilter.c:376
+#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:382
+#: mail/mail-autofilter.c:378
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -12236,7 +12570,12 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:154
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:189
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -12248,7 +12587,16 @@ msgstr ""
"recibir ou compoñer correo.\n"
"¿Quere configuralo agora?"
-#: mail/mail-callbacks.c:203
+#: mail/mail-callbacks.c:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Ten que configurar unha identidade\n"
+"antes de poder escribir correo."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:225
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -12256,7 +12604,7 @@ msgstr ""
"Ten que configurar unha identidade\n"
"antes de poder escribir correo."
-#: mail/mail-callbacks.c:217
+#: mail/mail-callbacks.c:232
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -12265,18 +12613,18 @@ msgstr ""
"antes de poder compoñelo."
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
+#: mail/mail-callbacks.c:254
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:270
+#: mail/mail-callbacks.c:266
#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
msgstr "Enviar unha mensaxe"
-#: mail/mail-callbacks.c:312
+#: mail/mail-callbacks.c:287
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -12284,7 +12632,7 @@ msgstr ""
"Esta mensaxe non ten asunto.\n"
"¿Enviar realmente?"
-#: mail/mail-callbacks.c:356
+#: mail/mail-callbacks.c:313
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -12292,11 +12640,11 @@ msgstr ""
"Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los "
"enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc."
-#: mail/mail-callbacks.c:360
+#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-#: mail/mail-callbacks.c:364
+#: mail/mail-callbacks.c:322
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -12306,11 +12654,11 @@ msgstr ""
"cabeceira Apparently-To.\n"
"¿Enviar de todas maneiras?"
-#: mail/mail-callbacks.c:513
+#: mail/mail-callbacks.c:470
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
-#: mail/mail-callbacks.c:777
+#: mail/mail-callbacks.c:722
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -12318,28 +12666,28 @@ msgstr ""
"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1207
+#: mail/mail-callbacks.c:1187
msgid "an unknown sender"
msgstr "un remitente descoñecido"
-#: mail/mail-callbacks.c:1211
+#: mail/mail-callbacks.c:1191
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Mover mensaxe(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiar mensaxe(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2344
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "¿Está seguro de que quere editar todas as %d mensaxes?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2406
+#: mail/mail-callbacks.c:2360
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -12347,7 +12695,7 @@ msgstr ""
"Só pode editar mensaxes gardadas\n"
"no cartafol de Borradores."
-#: mail/mail-callbacks.c:2445
+#: mail/mail-callbacks.c:2393
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -12355,42 +12703,46 @@ msgstr ""
"Só pode reenviar mensaxes\n"
"do cartafol de Enviadas."
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2403
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2485
+#: mail/mail-callbacks.c:2424
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
-#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
+#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s xa existe\n"
+"¿Quere sobrescribilo?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2584
+#: mail/mail-callbacks.c:2511
msgid "Save Message As..."
msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2586
+#: mail/mail-callbacks.c:2513
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Gardar Mensaxes Como..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2655
+#: mail/mail-callbacks.c:2687
#, fuzzy
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2905
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -12399,7 +12751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-#: mail/mail-callbacks.c:3018
+#: mail/mail-callbacks.c:2782
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12408,65 +12760,65 @@ msgstr ""
"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:3030
+#: mail/mail-callbacks.c:2790
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: mail/mail-callbacks.c:3074
+#: mail/mail-callbacks.c:2831
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:3129
+#: mail/mail-callbacks.c:2887
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir Mensaxe"
-#: mail/mail-callbacks.c:3156
-msgid "US-Letter"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3197
+#: mail/mail-callbacks.c:2954
msgid "Printing of message failed"
msgstr "A impresión da mensaxe fallou"
-#: mail/mail-callbacks.c:3387
+#: mail/mail-callbacks.c:3147
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras separadas?"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:223
-msgid ""
-"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
-msgstr ""
+#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350
+#: mail/mail-config.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
-#: mail/mail-composer-prefs.c:416
+#: mail/mail-composer-prefs.c:335
#, fuzzy
-msgid " [script]"
-msgstr "descrición"
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "Nome do estilo:"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:309
-msgid "Please specify a valid script name"
-msgstr ""
+#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455
+#, fuzzy
+msgid "[script]"
+msgstr "descrición"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
+#: mail/mail-composer-prefs.c:864
#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Contacto Sen Nome"
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Idioma"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:875
+#: mail/mail-composer-prefs.c:906
#, fuzzy
msgid "Add script signature"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:876
+#: mail/mail-composer-prefs.c:926
#, fuzzy
-msgid "Add Signature"
-msgstr "Gravar sinatura"
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "Sinatura _HTML:"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config-druid.c:146
+#: mail/mail-config-druid.c:382
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -12477,7 +12829,12 @@ msgstr ""
"de embaixo non precisan que se enchan,\n"
"a menos que queira incluír esta información no correo que envíe."
-#: mail/mail-config-druid.c:148
+#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr "Recepción de Correo"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:390
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -12487,11 +12844,16 @@ msgstr ""
"non está seguro, pregunte\n"
"ao seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Escolla unha das seguintes opcións"
-#: mail/mail-config-druid.c:152
+#: mail/mail-config-druid.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "Enviando Correo"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:402
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -12501,7 +12863,11 @@ msgstr ""
"está seguro, pregunte ao\n"
"seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:154
+#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "Account Management"
+msgstr "Xestión de Contas"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -12518,160 +12884,143 @@ msgstr ""
"embaixo.\n"
"Este nome só se emprega para amosalo."
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:637
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Asistente de Contas de Evolution"
-
-#: mail/mail-config.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "Conta"
-
-#: mail/mail-config.c:2316
+#: mail/mail-config.c:994
msgid "Checking Service"
msgstr "Comprobando Servicio"
-#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
+#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: mail/mail-config.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid " _Check for supported types "
msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
-#: mail/mail-config.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Account Editor"
msgstr "Conta"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "Información de Contas"
-#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "Xestión de Contas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Add new signature..."
msgstr "Gravar sinatura"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Sempre cifrarme a min mesmo cando se envíe correo cifrado"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Asinar sempre as mensaxes saíntes cando se use esta conta"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Attach original message"
msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Automatically _detect links"
msgstr "Comprobar _automaticamente se hai correo novo cada"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "C_olors"
msgstr "P_echar"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Comprobando o novo correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Cor para tarefas para hoxe"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración do Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
+"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Noraboa, completou a configuración do correo.\n"
"\n"
@@ -12680,310 +13029,307 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema \"Finalizar\" para gardar a nova configuración."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Codificación de caracteres por defecto: "
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Recibindo Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Digital IDs..."
msgstr "IDs dixitais..."
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Cartafol de borradores:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "A_ctivar"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Emacs"
msgstr "Este"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
msgstr "Enderezo contén"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Email _address:"
msgstr "Enderezo de Correo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "_Baleirar os cartafoles de lixo ao sair"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Asistente de Contas de Evolution"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Execute Command..."
msgstr "Executar accións"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "remata en"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Mensaxes remitidas"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Obter ID Dixital..."
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Resaltar as citas con "
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Gardar e Pechar"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Loading Images"
msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuración do Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Localización da caixa do correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Message Composer"
msgstr "Cabeceira da Mensaxe"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Message Display"
msgstr "Visualización das _Mensaxes"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Message Fonts"
+msgstr "A mensaxe contén"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "Microsoft"
msgstr "Micronesia"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Configuración do Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "On Screen fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Optional Information"
msgstr "Información Opcional"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Organi_zación:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID da Clave PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pick a color"
msgstr "Escoller unha cor"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes con só destinatarios _Bcc definidos"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Maildir de Qmail "
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "Quote original message"
msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Quoted"
msgstr "Citado"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "Re_member this password"
msgstr "Lembrar este contrasinal"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Responder-A:"
-#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving Email"
msgstr "Recepción de Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Opcións de Recepción"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
msgstr "Lembrar este contrasinal"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Required Information"
msgstr "Información Requirida"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Opcións por defecto"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "S_ecurity"
msgstr "Seguridade"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:104
#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "MIME Seguro"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sending Email"
msgstr "Enviando Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Cartafol de mensaxes enviadas:"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Mensaxes Enviadas e Borradores"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "O servidor require _autenticación"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuración do Servidor"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Server _Type: "
msgstr "Tipo de Servidor: "
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "Atallos"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Nome do estilo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell Checking Language"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
@@ -13018,10 +13364,11 @@ msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Variable"
#: mail/mail-config.glade.h:129
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
+"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"Benvido ó Asistente da Configuración de Correo de Evolution.\n"
"\n"
@@ -13100,120 +13447,125 @@ msgid "_Enable"
msgstr "Activado"
#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_Fixed-width:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "Remitir Coma"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "_Nome Completo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:155
#, fuzzy
msgid "_HTML Mail"
msgstr "En correo HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:157
#, fuzzy
msgid "_Identity"
msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Cargar imaxes se o autor está no libro de enderezos"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:160
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marcar mensaxes como Lidas despois de"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Nunca cargar as imaxes da rede"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:165
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Avisar cando se envíen mensaxes cun asunto baleiro"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "Recepción de Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "_Reply style:"
msgstr "Responder a Todos"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Script:"
msgstr "_Seguridade"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Enviando Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Show animated images"
msgstr "Amosa-lo Tempo Coma"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Signatures"
msgstr "Sinatura _HTML:"
+#: mail/mail-config.glade.h:174
+#, fuzzy
+msgid "_Standard Font:"
+msgstr "San Marino"
+
#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "Usar conexión segura (_SSL)"
+msgid "_Terminal Font:"
+msgstr "Contacto Orixinal:"
#: mail/mail-config.glade.h:176
#, fuzzy
-msgid "_Variable-width:"
-msgstr "Variable"
+msgid "_Use secure connection (SSL):"
+msgstr "Usar conexión segura (_SSL)"
#: mail/mail-config.glade.h:177
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "_every"
msgstr "Cada"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:179
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr " cor"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "description"
msgstr "descrición"
@@ -13237,190 +13589,192 @@ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sobre S/MIME."
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
-#: mail/mail-display.c:321
+#: mail/mail-display.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
+"¿Sobrescribilo?"
+
+#: mail/mail-display.c:333
msgid "Save Attachment"
msgstr "Gardar Anexo"
-#: mail/mail-display.c:386
+#: mail/mail-display.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s"
-#: mail/mail-display.c:432
+#: mail/mail-display.c:454
#, fuzzy
msgid "Save Attachment..."
msgstr "Gardar Anexo"
-#: mail/mail-display.c:433
+#: mail/mail-display.c:455
msgid "View Inline"
msgstr "Ver Inline"
-#: mail/mail-display.c:434
+#: mail/mail-display.c:456
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir en %s..."
-#: mail/mail-display.c:494
+#: mail/mail-display.c:512
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Ver Inline (mediante %s)"
-#: mail/mail-display.c:498
+#: mail/mail-display.c:516
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:536
msgid "External Viewer"
msgstr "Visualizador Externo"
-#: mail/mail-display.c:1319
+#: mail/mail-display.c:1365
#, fuzzy
msgid "Downloading images"
msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: mail/mail-display.c:1496
+#: mail/mail-display.c:1542
msgid "Loading message content"
msgstr "Cargado o contido da mensaxe"
-#: mail/mail-display.c:1783
+#: mail/mail-display.c:1879
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "Tarefas _retrasadas:"
-#: mail/mail-display.c:1787
+#: mail/mail-display.c:1883
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/mail-display.c:2114
+#: mail/mail-display.c:2240
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Ligazón no Navegador"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2241
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copiar Localización da Ligazón"
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2243
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Gardar Ligazón coma (AMÁÑAME)"
-#: mail/mail-display.c:2119
+#: mail/mail-display.c:2245
msgid "Save Image as..."
msgstr "Gardar Imaxe coma..."
-#: mail/mail-folder-cache.c:743
+#: mail/mail-folder-cache.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Examinando %s"
-#: mail/mail-format.c:656
+#: mail/mail-format.c:640
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s anexo"
-#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
-#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
+#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408
+#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:845
msgid "Bad Address"
msgstr "Enderezo Incorrecto"
-#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/mail-format.c:917
+#: mail/mail-format.c:890
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder-A"
-#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: mail/mail-format.c:927
+#: mail/mail-format.c:900
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:932
+#: mail/mail-format.c:905
#, fuzzy
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
-#: mail/mail-format.c:963
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cliente de Correo: "
-
-#: mail/mail-format.c:1848
+#: mail/mail-format.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
-#: mail/mail-format.c:1875
+#: mail/mail-format.c:1479
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "Non foi posible crear un contexto de verificación PGP."
-#: mail/mail-format.c:1884
+#: mail/mail-format.c:1487
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
-#: mail/mail-format.c:1892
+#: mail/mail-format.c:1494
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
"autenticidade"
-#: mail/mail-format.c:2157
+#: mail/mail-format.c:1758
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2171
+#: mail/mail-format.c:1769
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:1772
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2205
+#: mail/mail-format.c:1799
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2213
+#: mail/mail-format.c:1805
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2218
+#: mail/mail-format.c:1807
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte external-body mal formada."
-#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541
+#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Local folders/%s"
msgstr "Cartafoles Locais"
-#: mail/mail-local.c:671
+#: mail/mail-local.c:667
#, fuzzy
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Refrescando o cartafol"
-#: mail/mail-local.c:752
+#: mail/mail-local.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
@@ -13429,12 +13783,12 @@ msgstr ""
"Non foi posible garda-la metainformación do cartafol, seguramente\n"
"non poderá abrir este cartafol outra vez: %s"
-#: mail/mail-local.c:808
+#: mail/mail-local.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:860
+#: mail/mail-local.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
@@ -13446,7 +13800,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Cambiando o cartafol \"%s\" ó formato \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:1351
+#: mail/mail-local.c:1354
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -13454,12 +13808,12 @@ msgstr ""
"Se non pode abrir máis esta caixa de correo, poida\n"
"que teña que reparala a man."
-#: mail/mail-local.c:1446
+#: mail/mail-local.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Reconfigurar %s"
-#: mail/mail-local.c:1510
+#: mail/mail-local.c:1518
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Non se pode cambia-lo formato dun cartafol non local."
@@ -13481,108 +13835,108 @@ msgstr ""
"Erro ao efectuar a operación:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "Traballando"
-#: mail/mail-ops.c:89
+#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Filtrando o Cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:267
+#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Recibindo Correo"
-#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:618
+#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Enviando \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:738
+#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Enviando a mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:757
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
-#: mail/mail-ops.c:853
+#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Movendo mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1234
+#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaxes remitidas"
-#: mail/mail-ops.c:1277
+#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1349
+#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: mail/mail-ops.c:1422
+#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1516
+#: mail/mail-ops.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1567
+#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Refrescando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1603
+#: mail/mail-ops.c:1594
msgid "Expunging folder"
msgstr "Limpando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1652
+#: mail/mail-ops.c:1643
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recibindo a mensaxe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:1715
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Recibindo %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1810
+#: mail/mail-ops.c:1801
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Gardando %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13591,7 +13945,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1877
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13600,11 +13954,11 @@ msgstr ""
"Erro ao gardar as mensaxes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2024
+#: mail/mail-ops.c:1951
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gardando anexo"
-#: mail/mail-ops.c:2041
+#: mail/mail-ops.c:1968
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13613,54 +13967,54 @@ msgstr ""
"Non é posible crear ficheiro de saída: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2071
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2146
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
-msgid "_Search"
-msgstr "_Buscar"
-
-#: mail/mail-search.c:137
+#: mail/mail-search.c:150
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Mensaxe Sen Título)"
-#: mail/mail-search.c:240
+#: mail/mail-search.c:232
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mensaxes Sen Título"
-#: mail/mail-search.c:244
+#: mail/mail-search.c:234
msgid "Empty Message"
msgstr "Mensaxe Baleira"
-#: mail/mail-search.c:291
+#: mail/mail-search.c:282
msgid "Find in Message"
msgstr "Buscar na Mensaxe"
-#: mail/mail-search.c:321
+#: mail/mail-search.c:285
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: mail/mail-search.c:311
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Distinguir Maiúsculas"
-#: mail/mail-search.c:323
+#: mail/mail-search.c:313
msgid "Search Forward"
msgstr "Buscar Cara a Adiante"
-#: mail/mail-search.c:343
+#: mail/mail-search.c:333
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
-#: mail/mail-search.c:346
+#: mail/mail-search.c:336
msgid "Matches:"
msgstr "Aparicións:"
@@ -13668,73 +14022,69 @@ msgstr "Aparicións:"
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:246
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tipo de Servidor: "
-#: mail/mail-send-recv.c:248
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo:"
-#: mail/mail-send-recv.c:293
+#: mail/mail-send-recv.c:297
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Enviar e Recibir correo"
-#: mail/mail-send-recv.c:295
+#: mail/mail-send-recv.c:299
#, fuzzy
msgid "Cancel All"
msgstr "Cancelar"
-#: mail/mail-send-recv.c:355
+#: mail/mail-send-recv.c:378
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
+#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434
msgid "Waiting..."
msgstr "Agardando..."
-#: mail/mail-session.c:221
+#: mail/mail-session.c:225
msgid "User canceled operation."
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: mail/mail-session.c:272
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Lembrar este contrasinal"
-
-#: mail/mail-session.c:273
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-session.c:330
+#: mail/mail-session.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: mail/mail-session.c:333
+#: mail/mail-session.c:260
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: mail/mail-signature-editor.c:81
+#: mail/mail-session.c:280
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "_Lembrar este contrasinal"
+
+#: mail/mail-session.c:281
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
msgstr ""
"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-signature-editor.c:175
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gravar sinatura"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:181
+#: mail/mail-signature-editor.c:226
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
@@ -13744,44 +14094,52 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa gardar os cambios?"
-#: mail/mail-signature-editor.c:333
+#: mail/mail-signature-editor.c:229
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:233
+msgid "Save signature"
+msgstr "Gravar sinatura"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:389
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/mail-signature-editor.c:372
+#: mail/mail-signature-editor.c:429
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Sinatura _HTML:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
+#: mail/mail-signature-editor.c:432 my-evolution/e-summary-preferences.c:625
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: mail/mail-tools.c:262
+#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Mensaxe remitida - %s"
-#: mail/mail-tools.c:266
+#: mail/mail-tools.c:271
msgid "Forwarded message"
msgstr "Mensaxe remitida"
-#: mail/mail-tools.c:416
+#: mail/mail-tools.c:431
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Mensaxe Remitida"
-#: mail/mail-vfolder.c:84
+#: mail/mail-vfolder.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:202
+#: mail/mail-vfolder.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#: mail/mail-vfolder.c:447
+#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13790,99 +14148,99 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
+#: mail/mail-vfolder.c:777
msgid "VFolders"
msgstr "CartafolesV"
-#: mail/mail-vfolder.c:819
+#: mail/mail-vfolder.c:835
#, fuzzy
msgid "vFolders"
msgstr "Cartafoles"
-#: mail/mail-vfolder.c:861
+#: mail/mail-vfolder.c:874
#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar CartafolesV"
-#: mail/mail-vfolder.c:877
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:931
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Novo CartafolV"
-#: mail/message-browser.c:210
+#: mail/message-browser.c:224
msgid "(No subject)"
msgstr "(Sen asunto)"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:226
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Mensaxe"
-#: mail/message-list.c:736
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr "Non vista"
-#: mail/message-list.c:737
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
msgstr "Vista"
-#: mail/message-list.c:738
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
msgstr "Respondida"
-#: mail/message-list.c:739
+#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes Non Vistas"
-#: mail/message-list.c:740
+#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr "A máis baixa"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr "Máis baixa"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
msgstr "Máis alta"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
msgstr "A máis alta"
-#: mail/message-list.c:1066
+#: mail/message-list.c:1080
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1073
+#: mail/message-list.c:1087
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoxe ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1082
+#: mail/message-list.c:1096
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Onte ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1094
+#: mail/message-list.c:1108
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "O %A ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1102
+#: mail/message-list.c:1116
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1104
+#: mail/message-list.c:1118
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
-#: mail/message-list.c:2568
+#: mail/message-list.c:2614
msgid "Generating message list"
msgstr "Xerando a lista de mensaxes"
@@ -13917,47 +14275,47 @@ msgstr "Recibido"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: mail/message-tag-followup.c:54
+#: mail/message-tag-followup.c:62
#, fuzzy
msgid "Call"
msgstr "Resposta"
-#: mail/message-tag-followup.c:55
+#: mail/message-tag-followup.c:63
#, fuzzy
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Adiante"
-#: mail/message-tag-followup.c:56
+#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:57
+#: mail/message-tag-followup.c:65
#, fuzzy
msgid "For Your Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "Remitir"
-#: mail/message-tag-followup.c:59
+#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "Responder a Todos"
-#: mail/message-tag-followup.c:63
+#: mail/message-tag-followup.c:71
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Previsualizar"
-#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -13987,53 +14345,44 @@ msgstr "Pendente "
msgid "_Flag:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
+#: mail/subscribe-dialog.c:233
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Examinando os cartafoles baixo %s en \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:233
+#: mail/subscribe-dialog.c:235
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Examinando os cartafoles de nivel raíz en \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
+#: mail/subscribe-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Subscribíndose ao cartafol \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:338
+#: mail/subscribe-dialog.c:334
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Desubscribíndose do cartafol \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1450
+#: mail/subscribe-dialog.c:1389
#, fuzzy
msgid "Scanning folders..."
msgstr "Gardar no cartafol..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1557
+#: mail/subscribe-dialog.c:1503
msgid "No server has been selected"
msgstr "Non se seleccionou ningún servidor"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1621
+#: mail/subscribe-dialog.c:1602
msgid "Please select a server."
msgstr "Seleccione un servidor."
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid "All folders"
-msgstr "Todos os cartafoles"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Apri file"
-msgstr "abril"
-
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
@@ -14044,66 +14393,47 @@ msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Display Options"
-msgstr "Opcións de Vista"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "Cartafoles con nomes que comezan por:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Xestionar Subscripcións"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "Actualizar Lista"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "S_elect server: "
msgstr "Seleccionar todo"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Salve file"
-msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Subscribir"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Desubscribir"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Evolution Summary component."
+msgid "Evolution Summary"
msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
+msgid "Evolution Summary component"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr "Fábrica para o compoñente de Resume Executivo de Evolution."
+msgid "Evolution Summary configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Summary Preferences"
msgstr "Preferencias da Axenda"
@@ -17905,7 +18235,7 @@ msgid "Hagerstown"
msgstr ""
#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
msgstr "Pedrisco"
@@ -19750,6547 +20080,6536 @@ msgid "Marion-Wytheville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1325
-#, fuzzy
-msgid "Marquette"
-msgstr "Martinica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1327
#, fuzzy
msgid "Marshall"
msgstr "Illas Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1328
#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
msgstr "Illas Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1330
#, fuzzy
msgid "Marte"
msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1331
#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1334
#, fuzzy
msgid "Maryland"
msgstr "Irlanda"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1338
#, fuzzy
msgid "Masirah"
msgstr "Malaisia"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1341
#, fuzzy
msgid "Massena"
msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1342
#, fuzzy
msgid "Matamoros"
msgstr "Comores"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1346
#, fuzzy
msgid "Mattoon"
msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
msgstr "Xestor"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
msgid "Mayport"
msgstr "Maiote"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
msgstr "Kazakhstán"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1350
#, fuzzy
msgid "Mazu"
msgstr "Macau"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1352
#, fuzzy
msgid "McAllen"
msgstr "Todas"
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1353
#, fuzzy
msgid "McCall"
msgstr "Mali"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
msgid "McCarthy"
msgstr "marzo"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1355
#, fuzzy
msgid "McClellan"
msgstr "Islandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1356
#, fuzzy
msgid "McComb"
msgstr "Copiar"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McCook"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McGrath"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1360
#, fuzzy
msgid "Meacham"
msgstr "Macau"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
msgid "Medford"
msgstr "antes"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1364
+#: my-evolution/Locations.h:1363
#, fuzzy
msgid "Mehamn"
msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1366
#, fuzzy
msgid "Melfa"
msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1371
#, fuzzy
msgid "Mendoza"
msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1375
#, fuzzy
msgid "Merced"
msgstr "m_étricas"
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1376
#, fuzzy
msgid "Merida"
msgstr "Venres"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1379
#, fuzzy
msgid "Merril Field"
msgstr "Campo _Desde"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1384
#, fuzzy
msgid "Mexicali"
msgstr "México"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: my-evolution/Locations.h:1386
#, fuzzy
msgid "Miami"
msgstr "Mali"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1390
#, fuzzy
msgid "Middle East"
msgstr "_Outros nomes:"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1391
#, fuzzy
msgid "Middleton Island"
msgstr "Illas Salomón"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1392
#, fuzzy
msgid "Middletown"
msgstr "_Outros nomes:"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1393
#, fuzzy
msgid "Midland"
msgstr "Finlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1397
#, fuzzy
msgid "Miles City"
msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1398
#, fuzzy
msgid "Milford"
msgstr "para"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1401
#, fuzzy
msgid "Milton"
msgstr "Mensaxe para %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1405
#, fuzzy
msgid "Minatitlan"
msgstr "Mauritania"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1406
#, fuzzy
msgid "Minchumina"
msgstr "entrante"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1412
#, fuzzy
msgid "Minnesota"
msgstr "Micronesia"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1414
#, fuzzy
msgid "Minot"
msgstr "non é"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Misawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1418
#, fuzzy
msgid "Missoula"
msgstr "Sriña."
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1419
#, fuzzy
msgid "Missouri"
msgstr "Sriña."
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1420
#, fuzzy
msgid "Mitchell"
msgstr "Aparicións:"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1421
#, fuzzy
msgid "Mitilini"
msgstr "Lista de Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1424
#, fuzzy
msgid "Moa"
msgstr "Lu"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
msgstr "Teléfono Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1427
#, fuzzy
msgid "Mobridge"
msgstr "Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1428
#, fuzzy
msgid "Modesto"
msgstr "Néboa moderada"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mo I Rana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1430
#, fuzzy
msgid "Mojave"
msgstr "Mover"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
msgid "Molde"
msgstr "Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1432
#, fuzzy
msgid "Moldova"
msgstr "Luns"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1434
#, fuzzy
msgid "Molokai"
msgstr "Malaui"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1437
#, fuzzy
msgid "Monclova"
msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
msgid "Moncton"
msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
msgid "Monida"
msgstr "Luns"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1441
#, fuzzy
msgid "Monroe"
msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
msgid "Montague"
msgstr "Xestor"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1443
#, fuzzy
msgid "Montana"
msgstr "Botsuana"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1446
#, fuzzy
msgid "Monte Bisbino"
msgstr "Neve moderada"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Calamita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1448
#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
msgstr "Vista Mensual"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1449
#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
msgstr "Mongolia"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1451
#, fuzzy
msgid "Monterey"
msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1452
#, fuzzy
msgid "Monterrey"
msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monte Scuro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1456
#, fuzzy
msgid "Montgomery"
msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1458
#, fuzzy
msgid "Monticello"
msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1459
#, fuzzy
msgid "Montpelier"
msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1463
#, fuzzy
msgid "Montrose"
msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1465
#, fuzzy
msgid "Morelia"
msgstr "Mongolia"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
msgid "Morgantown"
msgstr "Organización"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
msgid "Moriarty"
msgstr "Principal"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1473
#, fuzzy
msgid "Mosinee"
msgstr "Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Moultrie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mountain Home"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1477
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
msgstr "Vista Mensual"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1480
#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Sureste"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
msgstr "Vista Mensual"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1486
#, fuzzy
msgid "Mullan"
msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1489
#, fuzzy
msgid "Muncie"
msgstr "xuño"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1491
#, fuzzy
msgid "Murcia"
msgstr "Mauritania"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1493
#, fuzzy
msgid "Mus"
msgstr "Ocupado"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1494
#, fuzzy
msgid "Muscatine"
msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muskegon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1497
#, fuzzy
msgid "Mykonos"
msgstr "nós"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1505
#, fuzzy
msgid "Najran"
msgstr "Bahrain"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nalchik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1508
#, fuzzy
msgid "Namsos"
msgstr "Nome:"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1512
#, fuzzy
msgid "Nanning"
msgstr "Advertencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1515
#, fuzzy
msgid "Napa"
msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1516
#, fuzzy
msgid "Naples"
msgstr "Nome:"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1517
#, fuzzy
msgid "Napoli"
msgstr "Mali"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1518
#, fuzzy
msgid "Narvik"
msgstr "Alcume"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nashua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nassau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1523
#, fuzzy
msgid "Natal"
msgstr "Italia"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1524
#, fuzzy
msgid "Natchez"
msgstr "Aparicións:"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1526
#, fuzzy
msgid "Nebraska"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1528
#, fuzzy
msgid "Nenana"
msgstr "Granada"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1531
#, fuzzy
msgid "Nevada"
msgstr "Granada"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1532
#, fuzzy
msgid "Newark"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1533
#, fuzzy
msgid "New Bedford"
msgstr "Fonte de Novas"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
+#: my-evolution/Locations.h:1534
#, fuzzy
msgid "New Bern"
msgstr "Novo _Evento"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Braunfels"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1538
#, fuzzy
msgid "Newcastle"
msgstr "Novas"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1539
#, fuzzy
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr "Nova Celandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1540
#, fuzzy
msgid "Newfoundland"
msgstr "Nova Celandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1542
#, fuzzy
msgid "New Haven"
msgstr "Novo _Evento"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1543
#, fuzzy
msgid "New Iberia"
msgstr "Nova Caledonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1544
#, fuzzy
msgid "New Jersey"
msgstr "Nova Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1545
#, fuzzy
msgid "New Mexico"
msgstr "México"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
+#: my-evolution/Locations.h:1546
#, fuzzy
msgid "New Orleans"
msgstr "Países Baixos"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1550
+#: my-evolution/Locations.h:1549
#, fuzzy
msgid "Newport"
msgstr "Norte"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1552
#, fuzzy
msgid "New River"
msgstr "Novo _Evento"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1554
#, fuzzy
msgid "Newton"
msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
+#: my-evolution/Locations.h:1555
#, fuzzy
msgid "New York"
msgstr "Novo CartafolV"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1563
#, fuzzy
msgid "Nimes-Garons"
msgstr "Dimensións:"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1564
#, fuzzy
msgid "Nipawin"
msgstr "España"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: my-evolution/Locations.h:1565
#, fuzzy
msgid "Nis"
msgstr "é"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "N Las Vegas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1569
#, fuzzy
msgid "Nogales"
msgstr "Normal"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1570
#, fuzzy
msgid "Nome"
msgstr "Nome:"
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1571
#, fuzzy
msgid "Norfolk"
msgstr "Illa Norfolk"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: my-evolution/Locations.h:1573
#, fuzzy
msgid "Norfolk NAS"
msgstr "Illa Norfolk"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1574
#, fuzzy
msgid "Norrkoping"
msgstr "Traballando"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1575
#, fuzzy
msgid "North Adams"
msgstr "Nordés"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1576
#, fuzzy
msgid "North Bend"
msgstr "Norte"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: my-evolution/Locations.h:1578
#, fuzzy
msgid "North Conway"
msgstr "Noruega"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
+#: my-evolution/Locations.h:1579
#, fuzzy
msgid "North Dakota"
msgstr "Nordés"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1582
#, fuzzy
msgid "North Platte"
msgstr "Nordés"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
msgid "Northway"
msgstr "Noruega"
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: my-evolution/Locations.h:1584
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territorios Franceses do Sul"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
+#: my-evolution/Locations.h:1586
#, fuzzy
msgid "Norwich"
msgstr "Norte"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
+#: my-evolution/Locations.h:1587
#, fuzzy
msgid "Norwood"
msgstr "Noruega"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
+#: my-evolution/Locations.h:1588
#, fuzzy
msgid "Notodden"
msgstr "Nota"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nueva Gerona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1595
+#: my-evolution/Locations.h:1594
#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "Non Iniciada"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1597
#, fuzzy
msgid "Oahu"
msgstr "Opaco"
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1600
+#: my-evolution/Locations.h:1599
#, fuzzy
msgid "Oakland"
msgstr "Tailandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
+#: my-evolution/Locations.h:1600
#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
msgstr "Xamaica"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Obihiro Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1604
+#: my-evolution/Locations.h:1603
#, fuzzy
msgid "Ocala"
msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
+#: my-evolution/Locations.h:1604
#, fuzzy
msgid "Oceanside"
msgstr "Islandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1606
+#: my-evolution/Locations.h:1605
#, fuzzy
msgid "Odense"
msgstr "Único"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
+#: my-evolution/Locations.h:1606
msgid "Odesa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
msgid "Oelwen"
msgstr "Abrir"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
+#: my-evolution/Locations.h:1608
#, fuzzy
msgid "Ogden"
msgstr "Abrir"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1613
+#: my-evolution/Locations.h:1612
#, fuzzy
msgid "Ohrid"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1615
+#: my-evolution/Locations.h:1614
#, fuzzy
msgid "Ojika Island"
msgstr "Illas Cook"
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Oki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1623
+#: my-evolution/Locations.h:1622
#, fuzzy
msgid "Okushiri Island"
msgstr "Illas Virxes Británicas"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
+#: my-evolution/Locations.h:1623
#, fuzzy
msgid "Olathe"
msgstr "Outro"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1626
+#: my-evolution/Locations.h:1625
#, fuzzy
msgid "Olbia"
msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1628
+#: my-evolution/Locations.h:1627
#, fuzzy
msgid "Omaha"
msgstr "Omán"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: my-evolution/Locations.h:1629
#, fuzzy
msgid "Omak"
msgstr "Omán"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1632
#, fuzzy
msgid "Omsk"
msgstr "Aceptar"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1635
+#: my-evolution/Locations.h:1634
#, fuzzy
msgid "Ontario"
msgstr "Orientación"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
+#: my-evolution/Locations.h:1635
#, fuzzy
msgid "Oostende"
msgstr "Asistente"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
+#: my-evolution/Locations.h:1636
#, fuzzy
msgid "Oran"
msgstr "Omán"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1638
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr ""
"\n"
"Org: "
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1642
+#: my-evolution/Locations.h:1641
#, fuzzy
msgid "Oregon"
msgstr ""
"\n"
"Org: "
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1644
+#: my-evolution/Locations.h:1643
#, fuzzy
msgid "Orland"
msgstr "Irlanda"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
+#: my-evolution/Locations.h:1644
#, fuzzy
msgid "Orlando"
msgstr "Irlanda"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1648
+#: my-evolution/Locations.h:1647
#, fuzzy
msgid "Oruro"
msgstr "Erro"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1651
+#: my-evolution/Locations.h:1650
#, fuzzy
msgid "Oscoda"
msgstr "segundo"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oshima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1656
+#: my-evolution/Locations.h:1655
#, fuzzy
msgid "Ostrava"
msgstr "Australia"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Owensboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1660
+#: my-evolution/Locations.h:1659
#, fuzzy
msgid "Owyhee"
msgstr "semana"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
+#: my-evolution/Locations.h:1660
#, fuzzy
msgid "Oxford"
msgstr "para"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozuki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paducah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paekado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1670
+#: my-evolution/Locations.h:1669
#, fuzzy
msgid "Paganella"
msgstr "Páxina"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1674
+#: my-evolution/Locations.h:1673
#, fuzzy
msgid "Palacios"
msgstr "Palau"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
+#: my-evolution/Locations.h:1674
#, fuzzy
msgid "Palermo"
msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1677
+#: my-evolution/Locations.h:1676
#, fuzzy
msgid "Palmdale"
msgstr "Palau"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
+#: my-evolution/Locations.h:1677
#, fuzzy
msgid "Palmer"
msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
+#: my-evolution/Locations.h:1678
#, fuzzy
msgid "Palm Springs"
msgstr "Configuración de Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: my-evolution/Locations.h:1680
#, fuzzy
msgid "Pamplona"
msgstr "Palau"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
+#: my-evolution/Locations.h:1682
#, fuzzy
msgid "Panama City"
msgstr "Panamá"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
+#: my-evolution/Locations.h:1683
#, fuzzy
msgid "Pantelleria"
msgstr "Cancelada"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
msgid "Papa"
msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1685
#, fuzzy
msgid "Paphos"
msgstr "Laos"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: my-evolution/Locations.h:1687
#, fuzzy
msgid "Paris"
msgstr "Principal"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1690
#, fuzzy
msgid "Paris/Orly"
msgstr "Orballo parcial"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1692
#, fuzzy
msgid "Pasco"
msgstr "Contrasinal"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1699
#, fuzzy
msgid "Patna"
msgstr "Panamá"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Paxson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1704
#, fuzzy
msgid "Paysandu"
msgstr "Area forte"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
msgid "Payson"
msgstr "Tocar un son:"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
msgid "Pellston"
msgstr "Pregunta"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
msgid "Pelotas"
msgstr "Recargar"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
msgstr "Selección:"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pensacola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1714
#, fuzzy
msgid "Peoria"
msgstr "Xeorxia"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1717
#, fuzzy
msgid "Perm"
msgstr "Principal"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1720
#, fuzzy
msgid "Perth"
msgstr "Perú"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: my-evolution/Locations.h:1722
#, fuzzy
msgid "Perugia"
msgstr "Perú"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1728
#, fuzzy
msgid "Philip"
msgstr "Filipinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1729
#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
msgstr "Filipinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1730
#, fuzzy
msgid "Phillips"
msgstr "Filipinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Piacenza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Pian Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piedras Negras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1738
#, fuzzy
msgid "Pierre"
msgstr "Perú"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pietersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1740
#, fuzzy
msgid "Pikeville"
msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1741
#, fuzzy
msgid "Pine Bluff"
msgstr "Correo de Pine"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1745
#, fuzzy
msgid "Pisa"
msgstr "Paquistán"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Plattsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1751
#, fuzzy
msgid "Plymouth"
msgstr "mes"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1755
#, fuzzy
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr "Tornado parcial"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1757
#, fuzzy
msgid "Point Hope"
msgstr "Imprimir Sobre"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
msgid "Point Lay"
msgstr "Imprimir Resumo"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1759
#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
msgstr "Imprimir Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1761
#, fuzzy
msgid "Poitiers"
msgstr "Propiedades"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1764
#, fuzzy
msgid "Ponca City"
msgstr "Lista de Teléfonos"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1765
#, fuzzy
msgid "Ponce"
msgstr "Nada"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1767
#, fuzzy
msgid "Pontiac"
msgstr "Contactos"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1770
#, fuzzy
msgid "Poprad"
msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1771
#, fuzzy
msgid "Port Alexander"
msgstr "Imprimir Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1773
#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
msgstr "Imprimir Sobre"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1776
#, fuzzy
msgid "Porterville"
msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1777
#, fuzzy
msgid "Port Hardy"
msgstr "Imprimir tarxeta"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1778
#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1780
#, fuzzy
msgid "Portland"
msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: my-evolution/Locations.h:1781
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "_Porto:"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1782
#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
msgstr "En Progreso"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1784
#, fuzzy
msgid "Portoroz"
msgstr "Vertical"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1785
#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
msgstr "Vertical"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Velho"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1787
#, fuzzy
msgid "Port Said"
msgstr "Vertical"
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: my-evolution/Locations.h:1790
#, fuzzy
msgid "Posadas"
msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1794
#, fuzzy
msgid "Poza Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1795
#, fuzzy
msgid "Poznan"
msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1796
#, fuzzy
msgid "Praha"
msgstr "Paraguai"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1797
#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "Chuvisca parcial"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1799
#, fuzzy
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Previsualización da Impresión"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Prestwick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1802
#, fuzzy
msgid "Pretoria"
msgstr "Xeorxia"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1803
#, fuzzy
msgid "Preveza"
msgstr "Ant"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1804
#, fuzzy
msgid "Price-Carbon"
msgstr "Pitcairn"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1805
#, fuzzy
msgid "Pristina"
msgstr "Tradicional"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1806
#, fuzzy
msgid "Providence"
msgstr "E_stado/Provincia:"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1807
#, fuzzy
msgid "Provincetown"
msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1808
#, fuzzy
msgid "Provo"
msgstr "Ant"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1810
#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
msgstr "Palau"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1812
#, fuzzy
msgid "Puebla"
msgstr "Público"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1813
#, fuzzy
msgid "Pueblo"
msgstr "Público"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: my-evolution/Locations.h:1814
#, fuzzy
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1816
#, fuzzy
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1817
#, fuzzy
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1818
#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1819
#, fuzzy
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "Tornado parcial"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1820
#, fuzzy
msgid "Puerto Montt"
msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1821
#, fuzzy
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: my-evolution/Locations.h:1823
#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
msgstr "Imprimir Resumo"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1825
#, fuzzy
msgid "Pula"
msgstr "Palau"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: my-evolution/Locations.h:1826
#, fuzzy
msgid "Pullman"
msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1828
#, fuzzy
msgid "Punta Cana"
msgstr "Imprimir Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Puntilla Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: my-evolution/Locations.h:1835
#, fuzzy
msgid "Quantico"
msgstr "Pregunta"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1836
#, fuzzy
msgid "Quebec"
msgstr "Asunto"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quimper"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rafha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1848
#, fuzzy
msgid "Rapid City"
msgstr "Respondido a"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1851
#, fuzzy
msgid "Rawlins"
msgstr "Choiva"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1852
#, fuzzy
msgid "Reading"
msgstr "Encabezados"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1853
#, fuzzy
msgid "Rebun Island"
msgstr "Illa Bouvet"
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1854
#, fuzzy
msgid "Recife"
msgstr "Recibido"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1856
#, fuzzy
msgid "Redding"
msgstr "Encabezados"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1857
#, fuzzy
msgid "Redig"
msgstr "Ler"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1858
#, fuzzy
msgid "Redmond"
msgstr "Refacer"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1862
#, fuzzy
msgid "Regina"
msgstr "Rexións"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1864
#, fuzzy
msgid "Rennes"
msgstr "Recordatorios"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1865
#, fuzzy
msgid "Reno"
msgstr "Refacer"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1866
#, fuzzy
msgid "Renton"
msgstr "Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1868
#, fuzzy
msgid "Reus"
msgstr "Regras"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1869
#, fuzzy
msgid "Reyes"
msgstr "anos"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1871
#, fuzzy
msgid "Reynosa"
msgstr "Recargar"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1872
#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
msgstr "Finlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1873
#, fuzzy
msgid "Rhode Island"
msgstr "Illa Bouvet"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1874
#, fuzzy
msgid "Riberalta"
msgstr "Xibraltar"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1876
#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
msgstr "Alcume"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1877
#, fuzzy
msgid "Rieti"
msgstr "Haití"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1878
#, fuzzy
msgid "Rifle"
msgstr "Papel"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1879
#, fuzzy
msgid "Rijeka"
msgstr "Ler"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
+#: my-evolution/Locations.h:1880
#, fuzzy
msgid "Rimini"
msgstr "Romanía"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1884
#, fuzzy
msgid "Rioja"
msgstr "Radio"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1885
#, fuzzy
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr "Nicaragua"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1887
#, fuzzy
msgid "Rishiri Island"
msgstr "Illas Virxes Británicas"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1889
#, fuzzy
msgid "Rivera"
msgstr "Liberia"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1894
+#: my-evolution/Locations.h:1893
#, fuzzy
msgid "Rivne"
msgstr "Imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
msgid "Rivolto"
msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1895
#, fuzzy
msgid "Riyadh"
msgstr "Ler"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1897
#, fuzzy
msgid "Roatan"
msgstr "Croacia"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1898
#, fuzzy
msgid "Robore"
msgstr "antes"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: my-evolution/Locations.h:1901
#, fuzzy
msgid "Rockland"
msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1905
#, fuzzy
msgid "Rodos"
msgstr "Cuarto"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1906
#, fuzzy
msgid "Rogers"
msgstr "Cartafoles"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1907
#, fuzzy
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr "Romanía"
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronneby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1915
#, fuzzy
msgid "Roros"
msgstr "Comores"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1917
#, fuzzy
msgid "Rosario"
msgstr "Radio"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roseburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1919
#, fuzzy
msgid "Roseglen"
msgstr "Papel"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1920
#, fuzzy
msgid "Rost"
msgstr "Servidor"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roswell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1926
#, fuzzy
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "Recorrencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1928
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "Austria"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1929
#, fuzzy
msgid "Rutland"
msgstr "Bután"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1934
#, fuzzy
msgid "Sacramento"
msgstr "Departamento"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1937
#, fuzzy
msgid "Saginaw"
msgstr "España"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1942
#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1943
#, fuzzy
msgid "Saint Mawgan"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1945
#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
msgstr "Santa Lucía"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1946
#, fuzzy
msgid "Saiq"
msgstr "España"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1947
#, fuzzy
msgid "Salalah"
msgstr "Refachos de vento"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1948
#, fuzzy
msgid "Salem"
msgstr "Gardar"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1949
#, fuzzy
msgid "Salida"
msgstr "Somalia"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1951
#, fuzzy
msgid "Salina"
msgstr "Somalia"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1952
#, fuzzy
msgid "Salinas"
msgstr "Somalia"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1954
#, fuzzy
msgid "Salmon"
msgstr "Samoa"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1956
#, fuzzy
msgid "Salta"
msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1959
#, fuzzy
msgid "Salto"
msgstr "_Sáb"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1961
#, fuzzy
msgid "Salvador"
msgstr "O Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1963
#, fuzzy
msgid "Samara"
msgstr "Samoa"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1964
#, fuzzy
msgid "Samos"
msgstr "Samoa"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
msgid "Samsun"
msgstr "_Dom"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1966
#, fuzzy
msgid "Sana'A"
msgstr "Area"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1968
#, fuzzy
msgid "San Angelo"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1973
#, fuzzy
msgid "San Carlos"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1974
#, fuzzy
msgid "Sandane"
msgstr "Area"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1975
#, fuzzy
msgid "Sandberg"
msgstr "Autor"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1976
#, fuzzy
msgid "Sanderson"
msgstr "Autor"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1977
#, fuzzy
msgid "San Diego"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1984
#, fuzzy
msgid "Sand Point"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1987
+#: my-evolution/Locations.h:1986
#, fuzzy
msgid "Sanford"
msgstr "Area"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
+#: my-evolution/Locations.h:1987
#, fuzzy
msgid "San Francisco"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1989
+#: my-evolution/Locations.h:1988
#, fuzzy
msgid "Sangju"
msgstr "Sombreado"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1991
+#: my-evolution/Locations.h:1990
#, fuzzy
msgid "San Joaquin"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
+#: my-evolution/Locations.h:1991
#, fuzzy
msgid "San Jose"
msgstr "Gardar e Pechar"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1996
+#: my-evolution/Locations.h:1995
#, fuzzy
msgid "San Juan"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1998
+#: my-evolution/Locations.h:1997
#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
msgstr "Somalia"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2001
+#: my-evolution/Locations.h:2000
#, fuzzy
msgid "San Miguel"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
+#: my-evolution/Locations.h:2001
#, fuzzy
msgid "San Nicholas Island"
msgstr "Illa Norfolk"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
+#: my-evolution/Locations.h:2002
#, fuzzy
msgid "San Salvador"
msgstr "O Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
+#: my-evolution/Locations.h:2003
#, fuzzy
msgid "San Sebastian"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:2005
+#: my-evolution/Locations.h:2004
#, fuzzy
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Lucía"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Barbara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Fe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2009
+#: my-evolution/Locations.h:2008
#, fuzzy
msgid "Santa Maria"
msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2011
+#: my-evolution/Locations.h:2010
#, fuzzy
msgid "Santa Monica"
msgstr "Santa Lucía"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
+#: my-evolution/Locations.h:2011
#, fuzzy
msgid "Santander"
msgstr "Autor"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
+#: my-evolution/Locations.h:2012
#, fuzzy
msgid "Santarem"
msgstr "Treboada de area"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2016
+#: my-evolution/Locations.h:2015
#, fuzzy
msgid "Santiago"
msgstr "Santa Lucía"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2019
+#: my-evolution/Locations.h:2018
#, fuzzy
msgid "Santorini"
msgstr "Treboada de area"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
+#: my-evolution/Locations.h:2019
#, fuzzy
msgid "Santos"
msgstr "Estado"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2021
#, fuzzy
msgid "Sao Luiz"
msgstr "Santa Lucía"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Sao Paulo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2026
#, fuzzy
msgid "Sarasota"
msgstr "Samoa"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2028
#, fuzzy
msgid "Sarzana"
msgstr "Sri Lanka"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatoon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sauce Viejo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Savannah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sawyer AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2037
#, fuzzy
msgid "Sayun"
msgstr "_Dom"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
msgid "Scatsta"
msgstr "Estado"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schenectady"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2044
#, fuzzy
msgid "Scranton"
msgstr "Organización"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2046
#, fuzzy
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "Opcións"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
msgstr "Somalia"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
msgid "Seeb"
msgstr "Vista"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2050
#, fuzzy
msgid "Sendai Airport"
msgstr "Comezando a importación"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Sevilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2057
#, fuzzy
msgid "Seward"
msgstr "Buscar"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2059
#, fuzzy
msgid "Shanghai"
msgstr "Sombreado"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2061
#, fuzzy
msgid "Sharjah"
msgstr "Buscar"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2063
#, fuzzy
msgid "Sharurah"
msgstr "Sábado"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
msgid "Shawbury"
msgstr "Sábado"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
msgid "Shearwater"
msgstr "Data de _Inicio:"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2067
#, fuzzy
msgid "Sheldon"
msgstr "Suecia"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2069
#, fuzzy
msgid "Shelton"
msgstr "Selección:"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2071
#, fuzzy
msgid "Sheridan"
msgstr "Sudán"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2076
+#: my-evolution/Locations.h:2075
#, fuzzy
msgid "Shiraz"
msgstr "Tamaño"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2078
#, fuzzy
msgid "Shoreham"
msgstr "Puntuación"
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
msgid "Show Low"
msgstr "Neve superficial"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2083
+#: my-evolution/Locations.h:2082
#, fuzzy
msgid "Sidney"
msgstr "Imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2086
+#: my-evolution/Locations.h:2085
#, fuzzy
msgid "Silver City"
msgstr "Seguridade"
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
msgid "Sindal"
msgstr "Sendmail"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sitka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skiathos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2096
#, fuzzy
msgid "Skive"
msgstr "Tamaño"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
+#: my-evolution/Locations.h:2097
#, fuzzy
msgid "Skopje"
msgstr "Parar"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2098
#, fuzzy
msgid "Skwentna"
msgstr "Enviada"
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
msgid "Slana"
msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: my-evolution/Locations.h:2102
#, fuzzy
msgid "Smithers"
msgstr "minutos"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2104
#, fuzzy
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr "Neve abundante"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2105
#, fuzzy
msgid "Sochi"
msgstr "Sur"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2106
#, fuzzy
msgid "Socorro"
msgstr "Puntuación"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2107
#, fuzzy
msgid "Socotra"
msgstr "Puntuación"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: my-evolution/Locations.h:2108
#, fuzzy
msgid "Soda Springs"
msgstr "Folerpas de neve"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
+#: my-evolution/Locations.h:2109
#, fuzzy
msgid "Sofia"
msgstr "Somalia"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2110
#, fuzzy
msgid "Sogndal"
msgstr "Sendmail"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2111
#, fuzzy
msgid "Soldotna"
msgstr "Eslovenia"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
msgid "Somerset"
msgstr "Chuvieira"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
msgstr "Autor"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2117
#, fuzzy
msgid "Southampton"
msgstr "Sureste"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
msgid "South Bend"
msgstr "Sur"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2119
#, fuzzy
msgid "South Carolina"
msgstr "Sudáfrica"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2120
#, fuzzy
msgid "South Dakota"
msgstr "Sureste"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2121
#, fuzzy
msgid "Southend"
msgstr "Sur"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2122
#, fuzzy
msgid "South Marsh Island"
msgstr "Illas Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Sparrevohn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: my-evolution/Locations.h:2126
#, fuzzy
msgid "Spencer"
msgstr "Autor"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2128
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Brétema"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
msgid "Spokane"
msgstr "España"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2132
#, fuzzy
msgid "Springfield"
msgstr "Simplificado"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2134
#, fuzzy
msgid "State College"
msgstr "Data Completada:"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
msgid "Stauning"
msgstr "Opcións"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2138
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "Opcións"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
+#: my-evolution/Locations.h:2139
#, fuzzy
msgid "Stavropol"
msgstr "Parar"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2142
#, fuzzy
msgid "Stephenville"
msgstr "Seichelles"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2143
#, fuzzy
msgid "St. George"
msgstr "Santa Helena"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2147
#, fuzzy
msgid "St Joseph"
msgstr "Parar"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
+#: my-evolution/Locations.h:2148
#, fuzzy
msgid "St Louis"
msgstr "Santa Lucía"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2155
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
msgstr "Sri Lanka"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
msgid "Stornoway"
msgstr "Noruega"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2157
#, fuzzy
msgid "St Paul"
msgstr "Estado"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2161
#, fuzzy
msgid "Strevell"
msgstr "Subárbore"
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2162
#, fuzzy
msgid "St Simon's Island"
msgstr "Illas Salomón"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2164
#, fuzzy
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "Sábado"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2166
#, fuzzy
msgid "Sucre"
msgstr "Puntuación"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2167
#, fuzzy
msgid "Sumburgh"
msgstr "Luxemburgo"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
msgid "Sumter"
msgstr "Resumo"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2174
#, fuzzy
msgid "Sutton"
msgstr "_Dom"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2184
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Sympheropol"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2187
#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
msgstr "Tradicional"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2189
#, fuzzy
msgid "Tabuk"
msgstr "Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2191
#, fuzzy
msgid "Tacna"
msgstr "Gana"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2197
#, fuzzy
msgid "Taejon"
msgstr "Entón"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taichung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2200
#, fuzzy
msgid "Taif"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2201
#, fuzzy
msgid "Tainan"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2203
#, fuzzy
msgid "Taiyuan"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: my-evolution/Locations.h:2204
#, fuzzy
msgid "Taiz"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
msgid "Tajima"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Talara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2211
+#: my-evolution/Locations.h:2210
#, fuzzy
msgid "Tallinn"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2213
#, fuzzy
msgid "Tampa"
msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2215
#, fuzzy
msgid "Tampere"
msgstr "Papel"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2217
#, fuzzy
msgid "Tanana"
msgstr "Canadá"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2219
#, fuzzy
msgid "Taos"
msgstr "Laos"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2220
#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2222
#, fuzzy
msgid "Taranto"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
msgid "Tarbes"
msgstr "Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2224
#, fuzzy
msgid "Tarija"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2227
+#: my-evolution/Locations.h:2226
#, fuzzy
msgid "Tatalina"
msgstr "Tradicional"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Taunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tebessa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2234
+#: my-evolution/Locations.h:2233
#, fuzzy
msgid "Tela"
msgstr "Toquelau"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2234
#, fuzzy
msgid "Temple"
msgstr "Telex"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teterboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Texarkana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2243
+#: my-evolution/Locations.h:2242
#, fuzzy
msgid "Texas"
msgstr "Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2243
#, fuzzy
msgid "The Dalles"
msgstr "Seichelles"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2247
#, fuzzy
msgid "Thisted"
msgstr "Título"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2250
+#: my-evolution/Locations.h:2249
#, fuzzy
msgid "Thumrait"
msgstr "Xoves"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
+#: my-evolution/Locations.h:2250
#, fuzzy
msgid "Tianjin"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
+#: my-evolution/Locations.h:2251
#, fuzzy
msgid "Tijuana"
msgstr "Lituania"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tin City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2255
+#: my-evolution/Locations.h:2254
#, fuzzy
msgid "Tirana"
msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
+#: my-evolution/Locations.h:2255
#, fuzzy
msgid "Tiree"
msgstr "Libre"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2259
+#: my-evolution/Locations.h:2258
#, fuzzy
msgid "Titusville"
msgstr "Título"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
+#: my-evolution/Locations.h:2259
#, fuzzy
msgid "Tivat"
msgstr "Privado"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tocumen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2266
+#: my-evolution/Locations.h:2265
#, fuzzy
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr "Illa Christmas"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2271
+#: my-evolution/Locations.h:2270
#, fuzzy
msgid "Toledo"
msgstr "Trocar"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
+#: my-evolution/Locations.h:2271
#, fuzzy
msgid "Toluca"
msgstr "Toquelau"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
+#: my-evolution/Locations.h:2272
#, fuzzy
msgid "Tonopah"
msgstr "Tonga"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
+#: my-evolution/Locations.h:2273
#, fuzzy
msgid "Topeka"
msgstr "Toquelau"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2278
+#: my-evolution/Locations.h:2277
#, fuzzy
msgid "Toronto"
msgstr "Tornado"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
+#: my-evolution/Locations.h:2278
#, fuzzy
msgid "Torp"
msgstr "Superior:"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
+#: my-evolution/Locations.h:2279
#, fuzzy
msgid "Torrance"
msgstr "Francia"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
+#: my-evolution/Locations.h:2280
#, fuzzy
msgid "Torreon"
msgstr "Coreano"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
+#: my-evolution/Locations.h:2281
#, fuzzy
msgid "Tottori Airport"
msgstr "Comezando a importación"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
+#: my-evolution/Locations.h:2282
#, fuzzy
msgid "Toulouse"
msgstr "Pechar"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2289
+#: my-evolution/Locations.h:2288
#, fuzzy
msgid "Trabzon"
msgstr "Gabón"
-#: my-evolution/Locations.h:2290
+#: my-evolution/Locations.h:2289
#, fuzzy
msgid "Trapani"
msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2292
+#: my-evolution/Locations.h:2291
#, fuzzy
msgid "Trelew"
msgstr "Telex"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
+#: my-evolution/Locations.h:2292
#, fuzzy
msgid "Trenton"
msgstr "Orientación"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
+#: my-evolution/Locations.h:2293
#, fuzzy
msgid "Trevico"
msgstr "Anterior"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2297
+#: my-evolution/Locations.h:2296
#, fuzzy
msgid "Trieste"
msgstr "Proba"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
+#: my-evolution/Locations.h:2297
#, fuzzy
msgid "Trinidad"
msgstr "Tornado"
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2304
+#: my-evolution/Locations.h:2303
#, fuzzy
msgid "Truckee"
msgstr "Turquía"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucuman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucurui"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tulancingo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2314
+#: my-evolution/Locations.h:2313
#, fuzzy
msgid "Tulcea"
msgstr "Martes"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
+#: my-evolution/Locations.h:2314
#, fuzzy
msgid "Tulsa"
msgstr "Tunicia"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
+#: my-evolution/Locations.h:2315
#, fuzzy
msgid "Tupelo"
msgstr "_Mar"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
+#: my-evolution/Locations.h:2316
#, fuzzy
msgid "Turaif"
msgstr "Turco"
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: my-evolution/Locations.h:2317
#, fuzzy
msgid "Turin"
msgstr "Turco"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
+#: my-evolution/Locations.h:2319
#, fuzzy
msgid "Turku"
msgstr "Turquía"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2323
+#: my-evolution/Locations.h:2322
#, fuzzy
msgid "Twenthe"
msgstr "Tentativa"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2326
+#: my-evolution/Locations.h:2325
#, fuzzy
msgid "Tyler"
msgstr "Tipo:"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2328
+#: my-evolution/Locations.h:2327
#, fuzzy
msgid "Tyumen"
msgstr "_Mar"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ukiah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Umea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umiat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: my-evolution/Locations.h:2338
#, fuzzy
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: my-evolution/Locations.h:2341
#, fuzzy
msgid "Unst"
msgstr "Non vista"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Upington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2344
+#: my-evolution/Locations.h:2343
#, fuzzy
msgid "Uruapan"
msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: my-evolution/Locations.h:2344
#, fuzzy
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguai"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2348
+#: my-evolution/Locations.h:2347
#, fuzzy
msgid "Utah"
msgstr " "
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2352
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2353
+#: my-evolution/Locations.h:2352
#, fuzzy
msgid "Vadso"
msgstr "Radio"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
+#: my-evolution/Locations.h:2353
#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
msgstr "Variable"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
+#: my-evolution/Locations.h:2354
#, fuzzy
msgid "Vagar"
msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2357
+#: my-evolution/Locations.h:2356
#, fuzzy
msgid "Valdosta"
msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2359
+#: my-evolution/Locations.h:2358
#, fuzzy
msgid "Valencia"
msgstr "Eslovenia"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
+#: my-evolution/Locations.h:2359
#, fuzzy
msgid "Valentine"
msgstr "Ver Inline"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valkenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2366
+#: my-evolution/Locations.h:2365
#, fuzzy
msgid "Van"
msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2368
+#: my-evolution/Locations.h:2367
#, fuzzy
msgid "Vandel"
msgstr "Cancelar"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2372
+#: my-evolution/Locations.h:2371
#, fuzzy
msgid "Varadero"
msgstr "Barbados"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2374
+#: my-evolution/Locations.h:2373
#, fuzzy
msgid "Varna"
msgstr "Vanuatu"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
+#: my-evolution/Locations.h:2374
#, fuzzy
msgid "Vasteras"
msgstr "despois"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: my-evolution/Locations.h:2376
#, fuzzy
msgid "Venezia"
msgstr "Venezuela"
-#: my-evolution/Locations.h:2379
+#: my-evolution/Locations.h:2378
#, fuzzy
msgid "Venice"
msgstr "Unicode"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Vermillion"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2382
+#: my-evolution/Locations.h:2381
#, fuzzy
msgid "Vermont"
msgstr "mes"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
+#: my-evolution/Locations.h:2382
#, fuzzy
msgid "Vernal"
msgstr "Xeral"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2385
+#: my-evolution/Locations.h:2384
#, fuzzy
msgid "Vicenza"
msgstr "Venezuela"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicksburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2392
+#: my-evolution/Locations.h:2391
#, fuzzy
msgid "Vilhena"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villafranca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2394
#, fuzzy
msgid "Villahermosa"
msgstr "Alarmas Visuais"
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2403
+#: my-evolution/Locations.h:2402
#, fuzzy
msgid "Visalia"
msgstr "Australia"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vladikavkaz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2409
+#: my-evolution/Locations.h:2408
#, fuzzy
msgid "Vlieland"
msgstr "Finlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2412
+#: my-evolution/Locations.h:2411
#, fuzzy
msgid "Volkel"
msgstr "Toquelau"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
+#: my-evolution/Locations.h:2412
#, fuzzy
msgid "Volk Field"
msgstr "Campo _Desde"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2415
+#: my-evolution/Locations.h:2414
#, fuzzy
msgid "Voslau"
msgstr "Toquelau"
-#: my-evolution/Locations.h:2416
+#: my-evolution/Locations.h:2415
#, fuzzy
msgid "Waco"
msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wainwright"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2422
+#: my-evolution/Locations.h:2421
#, fuzzy
msgid "Wallops Island"
msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2424
+#: my-evolution/Locations.h:2423
#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
msgstr "Advertencia"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2429
+#: my-evolution/Locations.h:2428
#, fuzzy
msgid "Waterbury"
msgstr "Tempo"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
+#: my-evolution/Locations.h:2429
#, fuzzy
msgid "Waterloo"
msgstr "Tempo"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
+#: my-evolution/Locations.h:2430
#, fuzzy
msgid "Watertown"
msgstr "Tempo"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
+#: my-evolution/Locations.h:2431
#, fuzzy
msgid "Waterville"
msgstr "Categorías"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2434
+#: my-evolution/Locations.h:2433
#, fuzzy
msgid "Wausau"
msgstr "Vanuatu"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2437
+#: my-evolution/Locations.h:2436
#, fuzzy
msgid "Webster City"
msgstr "Sitio Web"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
+#: my-evolution/Locations.h:2437
#, fuzzy
msgid "Wejh"
msgstr "Me"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2440
+#: my-evolution/Locations.h:2439
#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
msgstr "Tempo"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
+#: my-evolution/Locations.h:2440
#, fuzzy
msgid "Wendover"
msgstr "Autor"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2443
+#: my-evolution/Locations.h:2442
#, fuzzy
msgid "West Burke"
msgstr "Europeo Occidental"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
+#: my-evolution/Locations.h:2443
#, fuzzy
msgid "Westerland"
msgstr "Países Baixos"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
+#: my-evolution/Locations.h:2444
#, fuzzy
msgid "Westfield"
msgstr "Oeste"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "West Palm Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2451
+#: my-evolution/Locations.h:2450
#, fuzzy
msgid "Wheeling"
msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
+#: my-evolution/Locations.h:2451
#, fuzzy
msgid "Whidbey Island"
msgstr "Illa Christmas"
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "White Plains"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Wichita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2461
+#: my-evolution/Locations.h:2460
#, fuzzy
msgid "Wick"
msgstr "Alcume"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
+#: my-evolution/Locations.h:2461
#, fuzzy
msgid "Wien"
msgstr "Me"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Williams Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2467
+#: my-evolution/Locations.h:2466
#, fuzzy
msgid "Williston"
msgstr "Brétema"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willow Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Wilmington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2471
+#: my-evolution/Locations.h:2470
#, fuzzy
msgid "Winchester"
msgstr "Liechtenstein"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
+#: my-evolution/Locations.h:2471
#, fuzzy
msgid "Windsor"
msgstr "Treboada de area"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Wink"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2477
+#: my-evolution/Locations.h:2476
#, fuzzy
msgid "Winslow"
msgstr "agora"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winter Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2480
+#: my-evolution/Locations.h:2479
#, fuzzy
msgid "Winter Park"
msgstr "Contrasinal"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2482
+#: my-evolution/Locations.h:2481
#, fuzzy
msgid "Wisconsin"
msgstr "Micronesia"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2484
+#: my-evolution/Locations.h:2483
#, fuzzy
msgid "Wise"
msgstr "Me"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2487
+#: my-evolution/Locations.h:2486
#, fuzzy
msgid "Woong Cheon"
msgstr "Hong Kong"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
+#: my-evolution/Locations.h:2487
#, fuzzy
msgid "Wooster"
msgstr "Ao pé:"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
+#: my-evolution/Locations.h:2488
#, fuzzy
msgid "Worcester"
msgstr "para sempre"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
+#: my-evolution/Locations.h:2489
#, fuzzy
msgid "Worland"
msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
+#: my-evolution/Locations.h:2490
#, fuzzy
msgid "Worthington"
msgstr "Traballando"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2495
+#: my-evolution/Locations.h:2494
#, fuzzy
msgid "Wyoming"
msgstr "Traballando"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
+#: my-evolution/Locations.h:2495
#, fuzzy
msgid "Xiamen"
msgstr "Nome:"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakushima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakutat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yamagata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yankton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2505
+#: my-evolution/Locations.h:2504
#, fuzzy
msgid "Yao Airport"
msgstr "Non importar"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2511
+#: my-evolution/Locations.h:2510
#, fuzzy
msgid "Yenbo"
msgstr "Iemen"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeovilton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2528
+#: my-evolution/Locations.h:2527
#, fuzzy
msgid "Zadar"
msgstr "Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
+#: my-evolution/Locations.h:2528
#, fuzzy
msgid "Zagreb"
msgstr "Páxina"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2532
+#: my-evolution/Locations.h:2531
#, fuzzy
msgid "Zanesville"
msgstr "Cancelada"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
+#: my-evolution/Locations.h:2532
#, fuzzy
msgid "Zaragoza"
msgstr "Paraguai"
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2536
+#: my-evolution/Locations.h:2535
#, fuzzy
msgid "Zurich"
msgstr "Turco"
-#: my-evolution/component-factory.c:51
+#: my-evolution/component-factory.c:56
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380
msgid "Appointments"
msgstr "Citas"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
-msgid "No appointments"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388
+#, fuzzy
+msgid "No appointments."
msgstr "Non hai citas"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405
#, fuzzy
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407
#, fuzzy
-msgid "%l:%M %d %B"
+msgid "%l:%M%P %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425
#, fuzzy
msgid "No description"
msgstr "descrición"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:188
msgid "Mail summary"
msgstr "Resumo de correo"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
-#: shell/e-local-storage.c:1102
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartafoles Locais"
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:591
-msgid "KBOS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Palabra do Día de Dictionary.com"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Citas do Día"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615
msgid "Add a news feed"
msgstr "Engadir fonte de novas"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Introduza o URL da fonte de novas que desexe engadir"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305
#, fuzzy
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "<b>Erro descargando o RDF</b>"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443
msgid "News Feed"
msgstr "Fonte de Novas"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
msgid "All"
msgstr "Todas"
#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Enga_dir"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
msgid "Shown"
msgstr "Chuvieira"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329
msgid "No tasks"
msgstr "Non hai tarefas"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365
#, fuzzy
msgid "(No Description)"
msgstr "Descrición:"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
msgid "My Weather"
msgstr "O Meu Tempo"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
#, fuzzy
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:489
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:480
msgid "Weather"
msgstr "Tempo"
-#: my-evolution/e-summary.c:188
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:584
+msgid "KBOS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/e-summary.c:198
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:504
+#: my-evolution/e-summary.c:523
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Agarde, por favor"
-#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
+#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Imprimir Resumo"
-#: my-evolution/e-summary.c:640
+#: my-evolution/e-summary.c:623
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "A impresión do Resumo fallou"
-#: my-evolution/main.c:68
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "O compoñente Resumo Executivo non puido inicializar Bonobo.\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
#, fuzzy
msgid " F"
msgstr ", "
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
#, fuzzy
msgid " C"
msgstr ", "
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
#, fuzzy
msgid "knots"
msgstr "nós"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr "kph"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "inHg"
msgstr "polHg"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "millas"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
msgstr "quilómetros"
-#: my-evolution/metar.c:44
+#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
msgstr "Ceo limpo"
-#: my-evolution/metar.c:45
+#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
msgstr "Nubes escachadas"
-#: my-evolution/metar.c:46
+#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Nubes espalladas"
-#: my-evolution/metar.c:47
+#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
msgstr "Poucas nubes"
-#: my-evolution/metar.c:48
+#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
msgstr "Nubrado"
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
msgstr "Non válido"
-#: my-evolution/metar.c:63
+#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
msgstr "Norte"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Norte - Nordés"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
msgstr "Nordés"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Este - Nordés"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
msgstr "Este"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
msgstr "Este - Sureste"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
msgstr "Sureste"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sur - Sureste"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sur - Suroeste"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
msgstr "Suroeste"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
msgstr "Oeste"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
msgstr "Noroeste"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
msgstr "Norte - Noroeste"
#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
+#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
msgstr "Chuvisca"
-#: my-evolution/metar.c:128
+#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "Chuvisca nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:129
+#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
msgstr "Chuvisca lene"
-#: my-evolution/metar.c:130
+#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Chuvisca moderada"
-#: my-evolution/metar.c:131
+#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Chuvisca forte"
-#: my-evolution/metar.c:132
+#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Chuvisca superficial"
-#: my-evolution/metar.c:133
+#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "Chuviscas espalladas"
-#: my-evolution/metar.c:134
+#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
msgstr "Chuvisca parcial"
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Treboada"
-#: my-evolution/metar.c:136
+#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
msgstr "Chuvisca con ventos"
-#: my-evolution/metar.c:137
+#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
msgstr "Chuvieira"
-#: my-evolution/metar.c:138
+#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "Chuvisca cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:139
+#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Chuvisca conxelante"
#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
+#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
msgstr "Choiva"
-#: my-evolution/metar.c:143
+#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "Chuvia nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:144
+#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
msgstr "Chuvia lene"
-#: my-evolution/metar.c:145
+#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
msgstr "Chuvia moderada"
-#: my-evolution/metar.c:146
+#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
msgstr "Chuvia forte"
-#: my-evolution/metar.c:147
+#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
msgstr "Chuvia superficial"
-#: my-evolution/metar.c:148
+#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
msgstr "Chuvia espallada"
-#: my-evolution/metar.c:149
+#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
msgstr "Chuvia parcial"
-#: my-evolution/metar.c:151
+#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "Chuvascada con vento"
-#: my-evolution/metar.c:152
+#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
msgstr "Chuvia abundante"
-#: my-evolution/metar.c:153
+#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
msgstr "Chuvia cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:154
+#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
msgstr "Chuvia conxelante"
#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
+#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: my-evolution/metar.c:158
+#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "Neve nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:159
+#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
msgstr "Neve lene"
-#: my-evolution/metar.c:160
+#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
msgstr "Neve moderada"
-#: my-evolution/metar.c:161
+#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
msgstr "Neve forte"
-#: my-evolution/metar.c:162
+#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
msgstr "Neve superficial"
-#: my-evolution/metar.c:163
+#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
msgstr "Neve espallada"
-#: my-evolution/metar.c:164
+#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
msgstr "Neve parcial"
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
msgstr "Treboada de neve"
-#: my-evolution/metar.c:166
+#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Treboada de vento e neve"
-#: my-evolution/metar.c:167
+#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
msgstr "Neve abundante"
-#: my-evolution/metar.c:168
+#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
msgstr "Neve cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:169
+#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
msgstr "Neve conxelante"
#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
+#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
msgstr "Folerpas de neve"
-#: my-evolution/metar.c:173
+#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "Folerpas de neve nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:174
+#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
msgstr "Folerpas de neve lenes"
-#: my-evolution/metar.c:175
+#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Folerpas de neve moderadas"
-#: my-evolution/metar.c:176
+#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Folerpas de neve fortes"
-#: my-evolution/metar.c:177
+#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "Folerpas de neve pouco intensas"
-#: my-evolution/metar.c:178
+#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "Folerpas de neve espalladas"
-#: my-evolution/metar.c:179
+#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
msgstr "Folerpas de neve parciais"
-#: my-evolution/metar.c:181
+#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
msgstr "Folerpas de neve con vento"
-#: my-evolution/metar.c:182
+#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
msgstr "Folerpas de neve abundantes"
-#: my-evolution/metar.c:183
+#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "Folerpas de neve cambiantes"
-#: my-evolution/metar.c:184
+#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "Folerpas de neve conxelantes"
#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
+#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
msgstr "Cristais de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:188
+#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr "Cristais de xeo nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:189
+#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
msgstr "Poucos cristais de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:190
+#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr "Cristais de xeo moderados"
-#: my-evolution/metar.c:191
+#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "Moitos cristais de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:193
+#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr "Cristais de xeo espallados"
-#: my-evolution/metar.c:194
+#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
msgstr "Cristais de xeo parciais"
-#: my-evolution/metar.c:195
+#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
msgstr "Treboada de cristais de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:196
+#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr "Cristais de xeo con vento"
-#: my-evolution/metar.c:197
+#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr "Precipitacións abundantes de cristais de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:198
+#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr "Cristais de xeo cambiantes"
-#: my-evolution/metar.c:199
+#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr "Cristais de xeo conxelantes"
#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
+#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:203
+#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr "Boliñas de xeo nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:204
+#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Poucas boliñas de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:205
+#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo moderadas"
-#: my-evolution/metar.c:206
+#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Moitas boliñas de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:207
+#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo superficiais"
-#: my-evolution/metar.c:208
+#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo espalladas"
-#: my-evolution/metar.c:209
+#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo parciais"
-#: my-evolution/metar.c:210
+#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Treboada de boliñas de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:211
+#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo con vento"
-#: my-evolution/metar.c:212
+#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Precipitacións abundantes de boliñas de xeo"
-#: my-evolution/metar.c:213
+#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo cambiantes"
-#: my-evolution/metar.c:214
+#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr "Boliñas de xeo conxelantes"
-#: my-evolution/metar.c:218
+#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Pedrisco nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
msgstr "Pedrisco lene"
-#: my-evolution/metar.c:220
+#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
msgstr "Pedrisco moderado"
-#: my-evolution/metar.c:221
+#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
msgstr "Pedrisco forte"
-#: my-evolution/metar.c:222
+#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
msgstr "Pedrisco superficial"
-#: my-evolution/metar.c:223
+#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
msgstr "Pedrisco espallado"
-#: my-evolution/metar.c:224
+#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Partial hail"
msgstr "Pedrisco parcial"
-#: my-evolution/metar.c:225
+#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
msgstr "Treboada de pedrisco"
-#: my-evolution/metar.c:226
+#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
msgstr "Pedrisco con vento"
-#: my-evolution/metar.c:227
+#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
msgstr "Precipitacións abundantes de pedrisco"
-#: my-evolution/metar.c:228
+#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
msgstr "Pedrisco cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:229
+#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
msgstr "Pedrisco conxelante"
#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
+#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
msgstr "Sarabia"
-#: my-evolution/metar.c:233
+#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "Sarabia nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:235
+#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
msgstr "Sarabia moderada"
-#: my-evolution/metar.c:236
+#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
msgstr "Sarabia forte"
-#: my-evolution/metar.c:237
+#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
msgstr "Sarabia superficial"
-#: my-evolution/metar.c:238
+#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
msgstr "Sarabia espallada"
-#: my-evolution/metar.c:239
+#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
msgstr "Sarabia parcial"
-#: my-evolution/metar.c:240
+#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Treboada de sarabia"
-#: my-evolution/metar.c:241
+#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
msgstr "Treboada de vento e sarabia"
-#: my-evolution/metar.c:242
+#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Precipitacións abundantes de sarabia"
-#: my-evolution/metar.c:243
+#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
msgstr "Sarabia cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:244
+#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
msgstr "Sarabia conxelante"
#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
+#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Precipitación descoñecida"
-#: my-evolution/metar.c:248
+#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "Precipitación nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:249
+#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
msgstr "Precipitación lene"
-#: my-evolution/metar.c:250
+#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "Precipitación moderada"
-#: my-evolution/metar.c:251
+#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "Precipitación forte"
-#: my-evolution/metar.c:252
+#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
msgstr "Precipitación superficial"
-#: my-evolution/metar.c:253
+#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
msgstr "Precipitacións espalladas"
-#: my-evolution/metar.c:254
+#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
msgstr "Precipitación parcial"
-#: my-evolution/metar.c:255
+#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "Treboada descoñecida"
-#: my-evolution/metar.c:256
+#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
msgstr "Precipitación con vento"
-#: my-evolution/metar.c:257
+#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "Precipitacións abundantes, tipo descoñecido"
-#: my-evolution/metar.c:258
+#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
msgstr "Precipitación cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:259
+#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
msgstr "Precipitación conxelante"
#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
+#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
msgstr "Brétema"
-#: my-evolution/metar.c:263
+#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "Brétema nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:264
+#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
msgstr "Brétema lene"
-#: my-evolution/metar.c:265
+#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
msgstr "Brétema moderada"
-#: my-evolution/metar.c:266
+#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Thick mist"
msgstr "Brétema espesa"
-#: my-evolution/metar.c:267
+#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
msgstr "Brétema pouco intensa"
-#: my-evolution/metar.c:268
+#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
msgstr "Brétema espallada"
-#: my-evolution/metar.c:269
+#: my-evolution/metar.c:270
msgid "Partial mist"
msgstr "Brétema parcial"
-#: my-evolution/metar.c:271
+#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
msgstr "Brétema con vento"
-#: my-evolution/metar.c:273
+#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
msgstr "Brétema parcial"
-#: my-evolution/metar.c:274
+#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
msgstr "Brétema conxelante"
#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
+#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
msgstr "Néboa"
-#: my-evolution/metar.c:278
+#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Néboa nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:279
+#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
msgstr "Néboa lene"
-#: my-evolution/metar.c:280
+#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
msgstr "Néboa moderada"
-#: my-evolution/metar.c:281
+#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
msgstr "Néboa espesa"
-#: my-evolution/metar.c:282
+#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
msgstr "Néboa pouco intensa"
-#: my-evolution/metar.c:283
+#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
msgstr "Néboa espallada"
-#: my-evolution/metar.c:284
+#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
msgstr "Néboa parcial"
-#: my-evolution/metar.c:286
+#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
msgstr "Néboa con vento"
-#: my-evolution/metar.c:288
+#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
msgstr "Néboa cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:289
+#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
msgstr "Néboa conxelante"
#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
+#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke"
msgstr "Fume"
-#: my-evolution/metar.c:293
+#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "Fume nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:294
+#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
msgstr "Fume lixeiro"
-#: my-evolution/metar.c:295
+#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
msgstr "Fume moderado"
-#: my-evolution/metar.c:296
+#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
msgstr "Fume espeso"
-#: my-evolution/metar.c:297
+#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Fume pouco intenso"
-#: my-evolution/metar.c:298
+#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
msgstr "Fume espallado"
-#: my-evolution/metar.c:299
+#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
msgstr "Fume parcial"
-#: my-evolution/metar.c:300
+#: my-evolution/metar.c:301
#, fuzzy
msgid "Thunderous smoke"
msgstr "Refachos treboentos de vento"
-#: my-evolution/metar.c:301
+#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
msgstr "Fume con vento"
-#: my-evolution/metar.c:303
+#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
msgstr "Fume cambiante"
#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
+#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica"
-#: my-evolution/metar.c:308
+#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "Cinza volcánica nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:310
+#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica moderada"
-#: my-evolution/metar.c:311
+#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica espesa"
-#: my-evolution/metar.c:312
+#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica superficial"
-#: my-evolution/metar.c:313
+#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica espallada"
-#: my-evolution/metar.c:314
+#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica parcial"
-#: my-evolution/metar.c:315
+#: my-evolution/metar.c:316
#, fuzzy
msgid "Thunderous volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica espesa"
-#: my-evolution/metar.c:316
+#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica con vento"
-#: my-evolution/metar.c:317
+#: my-evolution/metar.c:318
#, fuzzy
msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr "Precipitacións abundantes de cinza volcánica "
-#: my-evolution/metar.c:318
+#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:319
+#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "Cinza volcánica conxelante"
#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
+#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand"
msgstr "Area"
-#: my-evolution/metar.c:323
+#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "Area nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:324
+#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
msgstr "Area suave"
-#: my-evolution/metar.c:325
+#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
msgstr "Area moderada"
-#: my-evolution/metar.c:326
+#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
msgstr "Area forte"
-#: my-evolution/metar.c:328
+#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
msgstr "Area espallada"
-#: my-evolution/metar.c:329
+#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
msgstr "Area parcial"
-#: my-evolution/metar.c:331
+#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
msgstr "Area con vento"
-#: my-evolution/metar.c:333
+#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
msgstr "Area cambiante"
#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
+#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze"
msgstr "Calixe"
-#: my-evolution/metar.c:338
+#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "Calixe nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:339
+#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
msgstr "Calixe lixeira"
-#: my-evolution/metar.c:340
+#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
msgstr "Calixe moderada"
-#: my-evolution/metar.c:341
+#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
msgstr "Calixe espesa"
-#: my-evolution/metar.c:342
+#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
msgstr "Calixe pouco intensa"
-#: my-evolution/metar.c:343
+#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
msgstr "Calixe espallada"
-#: my-evolution/metar.c:344
+#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
msgstr "Calixe parcial"
-#: my-evolution/metar.c:346
+#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
msgstr "Calixe con vento"
-#: my-evolution/metar.c:348
+#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
msgstr "Calixe cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:349
+#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
msgstr "Calixe conxelante"
#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
+#: my-evolution/metar.c:353
#, fuzzy
msgid "Spray"
msgstr "Orballo"
-#: my-evolution/metar.c:353
+#: my-evolution/metar.c:354
#, fuzzy
msgid "Spray in the vicinity"
msgstr "Orballo nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:354
+#: my-evolution/metar.c:355
#, fuzzy
msgid "Light spray"
msgstr "Orballo lene"
-#: my-evolution/metar.c:355
+#: my-evolution/metar.c:356
#, fuzzy
msgid "Moderate spray"
msgstr "Orballo moderado"
-#: my-evolution/metar.c:356
+#: my-evolution/metar.c:357
#, fuzzy
msgid "Heavy spray"
msgstr "Orballo forte"
-#: my-evolution/metar.c:357
+#: my-evolution/metar.c:358
#, fuzzy
msgid "Shallow spray"
msgstr "Orballo pouco intenso"
-#: my-evolution/metar.c:358
+#: my-evolution/metar.c:359
#, fuzzy
msgid "Patches of spray"
msgstr "Orballo espallado"
-#: my-evolution/metar.c:359
+#: my-evolution/metar.c:360
#, fuzzy
msgid "Partial spray"
msgstr "Orballo parcial"
-#: my-evolution/metar.c:361
+#: my-evolution/metar.c:362
#, fuzzy
msgid "Blowing spray"
msgstr "Orballo con vento"
-#: my-evolution/metar.c:363
+#: my-evolution/metar.c:364
#, fuzzy
msgid "Drifting spray"
msgstr "Orballo cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:364
+#: my-evolution/metar.c:365
#, fuzzy
msgid "Freezing spray"
msgstr "Orballo conxelante"
#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
+#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
msgstr "Po"
-#: my-evolution/metar.c:368
+#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "Po nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:369
+#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
msgstr "Po suave"
-#: my-evolution/metar.c:370
+#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
msgstr "Po moderado"
-#: my-evolution/metar.c:371
+#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
msgstr "Po forte"
-#: my-evolution/metar.c:373
+#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
msgstr "Po espallado"
-#: my-evolution/metar.c:374
+#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
msgstr "Po parcial"
-#: my-evolution/metar.c:376
+#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
msgstr "Po con vento"
-#: my-evolution/metar.c:378
+#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
msgstr "Po cambiante"
#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
+#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
msgstr "Refachos de vento"
-#: my-evolution/metar.c:383
+#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr "Refachos de vento nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:384
+#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
msgstr "Refachos lenes de vento"
-#: my-evolution/metar.c:385
+#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
msgstr "Refachos moderados de vento"
-#: my-evolution/metar.c:386
+#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
msgstr "Refachos fortes de vento"
-#: my-evolution/metar.c:389
+#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
msgstr "Refachos de vento espallados"
-#: my-evolution/metar.c:390
+#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
msgstr "Refachos treboentos de vento"
-#: my-evolution/metar.c:391
+#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
msgstr "Refachos con vento"
-#: my-evolution/metar.c:393
+#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
msgstr "Refachos de vento cambiantes"
-#: my-evolution/metar.c:394
+#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
msgstr "Refachos de vento conxelantes"
#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
+#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
msgstr "Treboada de area"
-#: my-evolution/metar.c:398
+#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Treboada de area nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:399
+#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
msgstr "Treboada de area lene"
-#: my-evolution/metar.c:400
+#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "Treboada de area moderada"
-#: my-evolution/metar.c:401
+#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Treboada de area forte"
-#: my-evolution/metar.c:402
+#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "Treboada de area superficial"
-#: my-evolution/metar.c:404
+#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "Treboada de area parcial"
-#: my-evolution/metar.c:405
+#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Treboada de area con tronos"
-#: my-evolution/metar.c:406
+#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr "Treboada de area con vento"
-#: my-evolution/metar.c:408
+#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "Treboada de area cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:409
+#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "Treboada de area conxelante"
#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
+#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
msgstr "Treboada de po"
-#: my-evolution/metar.c:413
+#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Treboada de po nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:414
+#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
msgstr "Treboada de po lene"
-#: my-evolution/metar.c:415
+#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
msgstr "Treboada de po moderada"
-#: my-evolution/metar.c:416
+#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Treboada de po forte"
-#: my-evolution/metar.c:417
+#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "Treboada de po superficial"
-#: my-evolution/metar.c:419
+#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
msgstr "Treboada de po parcial"
-#: my-evolution/metar.c:420
+#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "Treboada de po con tronos"
-#: my-evolution/metar.c:421
+#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
msgstr "Treboada de po con vento"
-#: my-evolution/metar.c:423
+#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "Treboada de po cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:424
+#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "Treboada de po conxelante"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
+#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Nube funil"
-#: my-evolution/metar.c:428
+#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr "Nube funil nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:429
+#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
msgstr "Nube funil lixeira"
-#: my-evolution/metar.c:430
+#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr "Nube funil moderada"
-#: my-evolution/metar.c:431
+#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr "Nube funil espesa"
-#: my-evolution/metar.c:432
+#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr "Nube funil pouco intensa"
-#: my-evolution/metar.c:433
+#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr "Nubes funil espalladas"
-#: my-evolution/metar.c:434
+#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr "Nubes funil parciais"
-#: my-evolution/metar.c:436
+#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr "Nube funil con vento"
-#: my-evolution/metar.c:438
+#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr "Nube funil cambiante"
#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:443
+#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr "Tornado nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:445
+#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
msgstr "Tornado moderado"
-#: my-evolution/metar.c:446
+#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
msgstr "Tornado furioso"
-#: my-evolution/metar.c:449
+#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
msgstr "Tornado parcial"
-#: my-evolution/metar.c:450
+#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "Tornado treboento"
-#: my-evolution/metar.c:453
+#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
msgstr "Tornado cambiante"
-#: my-evolution/metar.c:454
+#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
msgstr "Tornado conxelante"
#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
+#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
msgstr "Remuíños de po"
-#: my-evolution/metar.c:458
+#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remuíños de po nas proximidades"
-#: my-evolution/metar.c:459
+#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
msgstr "Remuíños de po lenes"
-#: my-evolution/metar.c:460
+#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr "Remuíños de po moderados"
-#: my-evolution/metar.c:461
+#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr "Remuíños de po intensos"
-#: my-evolution/metar.c:462
+#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr "Remuíños de po pouco intensos"
-#: my-evolution/metar.c:463
+#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr "Remuíños de po espallados"
-#: my-evolution/metar.c:464
+#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
msgstr "Remuíños de po parciais"
-#: my-evolution/metar.c:466
+#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr "Remuíños de po con vento"
-#: my-evolution/metar.c:468
+#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "Remuíños de po cambiantes"
@@ -26391,33 +26710,34 @@ msgstr "_Programar"
msgid "_Weather"
msgstr "_Tempo"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
msgstr ""
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "O shell de Evolution."
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Folder Settings"
msgstr "Opcións"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "O shell de Evolution."
-
-#: shell/e-activity-handler.c:162
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
msgstr "Amosa-los Detalles"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
+#: shell/e-activity-handler.c:166
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Cancelar Operación"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
@@ -26426,57 +26746,40 @@ msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
msgstr "Abrir en %s..."
-#: shell/e-folder-list.c:312
+#: shell/e-folder-list.c:338
#, fuzzy
msgid "Add a Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-local-storage.c:179
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Borrador"
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486
+#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: shell/e-local-storage.c:180
+#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Outbox"
msgstr "Saída"
-#: shell/e-local-storage.c:181
+#: shell/e-local-storage.c:182
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Vista"
-#: shell/e-setup.c:126
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Instalación de Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:130
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Esta nova versión de Evolution necesita instalar ficheiros\n"
-"adicionais no seu directorio persoal de Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:131
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saír."
-
-#: shell/e-setup.c:171
+#: shell/e-setup.c:146
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: shell/e-setup.c:194
+#: shell/e-setup.c:167
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -26487,7 +26790,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Erro: %s"
-#: shell/e-setup.c:209
+#: shell/e-setup.c:178
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -26496,33 +26799,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro ao copiar ficheiros a\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Evolution could not create directory\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible crear o directorio %s:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-setup.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s\n"
-"does not have the right permissions. Please make it\n"
-"readable and executable and restart Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s\n"
-"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-"Please remove this file and restart Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:329
+#: shell/e-setup.c:244
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -26533,20 +26810,7 @@ msgstr ""
"Móvao para poder instalar os ficheiros de\n"
"usuario de Evolution."
-#: shell/e-setup.c:343
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-"Evolution detectou un directorio de\n"
-"Resumo Executivo antigo. Ten que se\n"
-"eliminar antes de executar Evolution.\n"
-"¿Quere eliminar este directorio?"
-
-#: shell/e-setup.c:368
+#: shell/e-setup.c:253
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -26561,27 +26825,27 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
#, fuzzy
msgid "Extra Completion folders"
msgstr "Data na que se completa"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
#, fuzzy
msgid "Select Default Folder"
msgstr "Cartafoles Especiais"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
#, fuzzy
msgid "Default Folders"
msgstr "Cartafoles Especiais"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
#, fuzzy
msgid "Offline Folders"
msgstr "Cartafoles Especiais"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Folders"
msgstr "Data na que se completa"
@@ -26591,44 +26855,44 @@ msgstr "Data na que se completa"
msgid "Cannot copy folder: %s"
msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Non se pode mover un cartafol a si mesmo."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "Non se pode copiar un cartafol a si mesmo."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Non se pode mover un cartafol a un dos seus descendentes"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Indique un cartafol no que copia-lo cartafol \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
msgid "Copy folder"
msgstr "Copiar cartafol"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Indique un cartafol no que move-lo cartafol \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
msgid "Move folder"
msgstr "Mover cartafol"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -26637,17 +26901,17 @@ msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Eliminar"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Eliminar"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -26656,27 +26920,27 @@ msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:540
#, fuzzy
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "O nome de cartafol indicado non é válido: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:583
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:589
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
@@ -26685,7 +26949,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -26694,24 +26958,20 @@ msgstr ""
"Non se pode crear o cartafol indicado:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308
#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sen_título)"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -26725,11 +26985,11 @@ msgstr ""
"Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe, e Evolution tentará "
"averigualo."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
+#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283
+#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26738,23 +26998,23 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:355
+#: shell/e-shell-importer.c:351
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: shell/e-shell-importer.c:487
+#: shell/e-shell-importer.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "O cartafol `%s' non existe."
-#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505
-#: shell/e-shell-importer.c:555
+#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510
+#: shell/e-shell-importer.c:552
#, fuzzy
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:504
+#: shell/e-shell-importer.c:509
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -26763,11 +27023,11 @@ msgstr ""
"Non hai importador capaz de manexar\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:514
+#: shell/e-shell-importer.c:518
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
-#: shell/e-shell-importer.c:522
+#: shell/e-shell-importer.c:525
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -26776,17 +27036,17 @@ msgstr ""
"Importando %s.\n"
"Comezando %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:535
+#: shell/e-shell-importer.c:537
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Erro ao iniciar %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:554
+#: shell/e-shell-importer.c:551
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Erro ao cargar %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:571
+#: shell/e-shell-importer.c:568
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26795,32 +27055,32 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:625
+#: shell/e-shell-importer.c:622
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
+#: shell/e-shell-importer.c:671
msgid "Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:681
+#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: shell/e-shell-importer.c:691
+#: shell/e-shell-importer.c:685
msgid "File type:"
msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:716
+#: shell/e-shell-importer.c:710
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720
+#: shell/e-shell-importer.c:714
#, fuzzy
msgid "Import a single file"
msgstr "Importar un formato de ficheiro externo"
-#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -26828,197 +27088,195 @@ msgstr ""
"Agarde...\n"
"Buscando configuracións existentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
+#: shell/e-shell-importer.c:783
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
+#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1080
+#: shell/e-shell-importer.c:1081
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar cartafol"
-#: shell/e-shell-importer.c:1081
+#: shell/e-shell-importer.c:1082
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Escolla un cartafol de destino para importar estes datos"
-#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1212 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
msgid "Closing connections..."
msgstr "Pechando as conexións..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr "Sincronizando '%s'"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
#, fuzzy
msgid "Syncing Folder"
msgstr "Sincronizando cartafol"
#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
msgstr "Sincronizando '%s'"
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Seleccione un servidor."
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "Abrir en %s..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
"Non se pode crear o cartafol indicado:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr ""
-"Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: shell/e-shell-utils.c:114
+#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
-#: shell/e-shell-utils.c:121
+#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
-#: shell/e-shell-utils.c:127
+#: shell/e-shell-utils.c:129
#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes."
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
+
+#: shell/e-shell-utils.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
-#: shell/e-shell-utils.c:133
+#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' e '..' son nomes de cartafol reservados."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Non se atopou o Bug buddy no seu $PATH."
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:248
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247
#, fuzzy
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Acerca de Evolution..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
msgstr "Ir ó cartafol..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Seleccione o cartafol a abrir"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:625
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
#, fuzzy
msgid "Create New Shortcut"
msgstr "Crear un novo atallo"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:626
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Escolla o cartafol ao que quere que apunte o atallo:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:788
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769
#, fuzzy
msgid "_Work Online"
msgstr "Traballar Conectado"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Traballar Desconectado"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:40
msgid "Work Offline"
msgstr "Traballar Desconectado"
-#: shell/e-shell-view.c:226
+#: shell/e-shell-view.c:262
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ningún cartafol visualizado)"
-#: shell/e-shell-view.c:1861
+#: shell/e-shell-view.c:2045
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1863
+#: shell/e-shell-view.c:2047
msgid "(None)"
msgstr "(Nada)"
-#: shell/e-shell-view.c:1910
+#: shell/e-shell-view.c:2091
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Evolucion está conectado. Prema neste botón para desconectar."
-#: shell/e-shell-view.c:1917
+#: shell/e-shell-view.c:2098
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution está desconectándose"
-#: shell/e-shell-view.c:1923
+#: shell/e-shell-view.c:2104
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
@@ -27032,12 +27290,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:739
+#: shell/e-shell.c:741
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Non se pode activar o armacenamento local -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1877
+#: shell/e-shell.c:1802
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -27045,150 +27303,144 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2178
+#: shell/e-shell.c:2067
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumentos non válidos"
-#: shell/e-shell.c:2180
+#: shell/e-shell.c:2069
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Non se pode rexistrar en OAF"
-#: shell/e-shell.c:2182
+#: shell/e-shell.c:2071
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Non se atopou a Base de Datos de configuracións"
-#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572
msgid "Generic error"
msgstr "Erro xenérico"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:76
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:77
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr ""
"¿Realmente desexa eliminar o grupo\n"
"`%s' da barra de atallos?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Non eliminar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:208
+#: shell/e-shortcuts-view.c:215
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Renomear Grupo de Atallos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:216
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Renomear o grupo de atallos seleccionado a:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:241
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
msgid "_Small Icons"
msgstr "Iconas _Pequenas"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:244
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "_Large Icons"
msgstr "Iconas _Grandes"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "_New Group..."
msgstr "_Novo Grupo..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:257
+#: shell/e-shortcuts-view.c:264
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "_Eliminar este Grupo..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:267
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Eliminar este grupo de atallos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:262
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Re_nomear este Grupo..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Renomear este grupo de atallos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Agochar a Barra de _Atallos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Agochar a barra de atallos"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+#: shell/e-shortcuts-view.c:281
#, fuzzy
msgid "Create _Default Shortcuts"
msgstr "Crear un novo atallo"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Create Default Shortcuts"
msgstr "Crear un novo atallo"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:401
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Renomear atallo"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:395
+#: shell/e-shortcuts-view.c:402
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Renomea-lo atallo seleccionado a:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Abrir o cartafol ligado a este atallo"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir nunha Nova _Fiestra"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Abri-lo cartafol ligado a este atallo nunha nova fiestra"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Renomear este atallo"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Re_move"
msgstr "Eli_minar"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos"
-#: shell/e-shortcuts.c:641
+#: shell/e-shortcuts.c:649
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Erro ao gardar os atallos."
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atallos"
@@ -27196,74 +27448,74 @@ msgstr "Atallos"
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:569
+#: shell/e-storage.c:570
msgid "No error"
msgstr "Sen erros"
-#: shell/e-storage.c:573
+#: shell/e-storage.c:574
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Xa existe un cartafol co mesmo nome"
-#: shell/e-storage.c:575
+#: shell/e-storage.c:576
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "O tipo do cartafol indicado non é válido"
-#: shell/e-storage.c:577
+#: shell/e-storage.c:578
msgid "I/O error"
msgstr "Erro de E/S"
-#: shell/e-storage.c:579
+#: shell/e-storage.c:580
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Non hai espacio dabondo para crear o cartafol"
-#: shell/e-storage.c:581
+#: shell/e-storage.c:582
msgid "The folder is not empty"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:583
+#: shell/e-storage.c:584
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Non se atopou o cartafol indicado"
-#: shell/e-storage.c:585
+#: shell/e-storage.c:586
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Función non implementada neste medio de armacenamento"
-#: shell/e-storage.c:589
+#: shell/e-storage.c:590
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación non soportada"
-#: shell/e-storage.c:591
+#: shell/e-storage.c:592
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "O tipo especificado non está soportado neste almacenamento"
-#: shell/e-storage.c:593
+#: shell/e-storage.c:594
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "O cartafol especificado non se pode modificar ou eliminar"
-#: shell/e-storage.c:595
+#: shell/e-storage.c:596
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "Non se pode converter un cartafol nun fillo dun dos seus descendentes"
-#: shell/e-storage.c:597
+#: shell/e-storage.c:598
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: shell/e-storage.c:599
+#: shell/e-storage.c:600
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
-#: shell/e-task-widget.c:191
+#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: shell/e-task-widget.c:196
+#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completa)"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
@@ -27293,95 +27545,92 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1145
+#: shell/evolution-shell-component.c:1182
#, fuzzy
msgid "CORBA error"
msgstr "Erro de E/S"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1147
+#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "Interrupted"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1149
+#: shell/evolution-shell-component.c:1186
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumentos non válidos"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1151
+#: shell/evolution-shell-component.c:1188
msgid "Already has an owner"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1153
+#: shell/evolution-shell-component.c:1190
#, fuzzy
msgid "No owner"
msgstr "Nada"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1155
+#: shell/evolution-shell-component.c:1192
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "Tarxeta non atopada"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1157
+#: shell/evolution-shell-component.c:1194
#, fuzzy
msgid "Unsupported type"
msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
-#: shell/evolution-shell-component.c:1159
+#: shell/evolution-shell-component.c:1196
msgid "Unsupported schema"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
+#: shell/evolution-shell-component.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unsupported operation"
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
+#: shell/evolution-shell-component.c:1200
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Outro erro"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
+#: shell/evolution-shell-component.c:1204
#, fuzzy
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
+#: shell/evolution-shell-component.c:1206
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "Non válido"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
+#: shell/evolution-shell-component.c:1210
#, fuzzy
msgid "Has subfolders"
msgstr "Non existe o cartafol %s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
+#: shell/evolution-shell-component.c:1212
#, fuzzy
msgid "No space left"
msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
+#: shell/evolution-shell-component.c:1214
msgid "Old owner has died"
msgstr ""
-#: shell/evolution-test-component.c:49
+#: shell/evolution-test-component.c:63
#, fuzzy
msgid "Test type"
msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "Conexións activas"
+#: shell/evolution-test-component.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Prema en Aceptar para pechar estas conexións e desconectar"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "As seguintes conexións están activas nestes intres:"
@@ -27405,15 +27654,15 @@ msgstr "_Correo"
msgid "_Tasks:"
msgstr "Tarefas"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder name:"
msgstr "Nome do cartafol:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder type:"
msgstr "Tipo do cartafol:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifica ónde crear o cartafol:"
@@ -27437,39 +27686,39 @@ msgstr "Nome do cartafol:"
msgid "_User:"
msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Asistente de Importación de Evolution"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Importing Files"
msgstr "Importando"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "Fuso horario "
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
"files from other applications. \n"
"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:1
@@ -27510,42 +27759,43 @@ msgstr ""
"Este asistente guiarao no proceso de importación de\n"
"ficheiros externos a Evolution."
-#: shell/importer/intelligent.c:190
+#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr "Importadores"
-#: shell/importer/intelligent.c:196
+#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
msgstr "Non importar"
-#: shell/importer/intelligent.c:198
+#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: shell/importer/intelligent.c:208
+#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution pode importar datos dos seguintes ficheiros:"
-#: shell/main.c:96
+#: shell/main.c:112 shell/main.c:564
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:102
+#: shell/main.c:118
#, fuzzy
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "_Fiestra de Evolution"
-#: shell/main.c:227
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:266
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
-"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
@@ -27567,7 +27817,7 @@ msgstr ""
"Esperamos que desfrute do resultado do noso duro traballo, e\n"
"agardamos con impaciencia polas súas colaboracións.\n"
-#: shell/main.c:250
+#: shell/main.c:290
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
@@ -27576,77 +27826,111 @@ msgstr ""
"Graciñas\n"
"O Equipo de Evolution\n"
-#: shell/main.c:259
+#: shell/main.c:298
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: shell/main.c:394
+#: shell/main.c:387
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Non se pode acceder ao shell de Evolution."
-#: shell/main.c:403
+#: shell/main.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Non se pode inicializar o shell de Evolution: %s"
-#: shell/main.c:485
+#: shell/main.c:528
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Desactivar a pantalla inicial"
-#: shell/main.c:487
+#: shell/main.c:530
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Comezando a importación"
-#: shell/main.c:489
+#: shell/main.c:532
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: shell/main.c:491
+#: shell/main.c:535
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:538
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro."
-#: shell/main.c:493
+#: shell/main.c:541
msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
msgstr ""
-#: shell/main.c:511
+#: shell/main.c:568
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:542
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
#, fuzzy
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
#, fuzzy
msgid "Input File"
msgstr "Inserir Ficheiro"
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Output File"
-msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
#, fuzzy
msgid "No filename provided."
msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+#, fuzzy
+msgid "An attachment to add."
+msgstr "Engadir anexo..."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr "A descrición contén"
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr "Borrar esta mensaxe"
+
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#: tools/killev.c:78
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
@@ -27740,7 +28024,7 @@ msgstr "a hora actual"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Actions"
msgstr "_Accións"
@@ -27859,7 +28143,7 @@ msgid "Print this item"
msgstr "Imprimir este elemento"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
@@ -27886,7 +28170,7 @@ msgstr "Gravar este elemento no disco"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
@@ -28142,7 +28426,7 @@ msgstr "Lista de Mensaxes por Fíos"
msgid "_Expunge"
msgstr "_Limpar"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Folder"
msgstr "_Cartafol"
@@ -28409,7 +28693,7 @@ msgstr "Resposta á Tarefa"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
@@ -28575,7 +28859,7 @@ msgstr "Citado"
msgid "_Resend..."
msgstr "_Renomear..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentas"
@@ -28590,12 +28874,12 @@ msgstr "Pechar esta fiestra"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
@@ -28603,6 +28887,10 @@ msgstr "_Vista"
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Anexar un ficheiro"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "Pechar o ficheiro actual"
@@ -28775,7 +29063,7 @@ msgstr "HTML"
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "Gardar o elemento e pechar a caixa de diálogo"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
@@ -28963,132 +29251,122 @@ msgstr "_Preferencias de Correo..."
#: ui/evolution.xml.h:27
#, fuzzy
-msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "_Preferencias de Correo..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Send / Receive"
msgstr "Enviar / Recibir"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo"
-#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "Configuración do Correo"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Configuración do Correo"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Amosar información sobre Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Enviar un Informe de Erro"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Enviar un Informe de Erro"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle"
msgstr "Trocar"
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Trocar a mostra da barra de cartafoles"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Trocar a mostra da barra de atallos"
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Trocar entre traballo conectado e desconectado"
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "View the selected folder"
msgstr "Ver o cartafol seleccionado"
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "_FAQ de Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Acerca de Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copiar..."
-#: ui/evolution.xml.h:51
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Barra de _Cartafoles"
-#: ui/evolution.xml.h:52
+#: ui/evolution.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "_Folder..."
msgstr "_Cartafol"
-#: ui/evolution.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Ir ó Cartafol..."
-#: ui/evolution.xml.h:55
+#: ui/evolution.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "_Import..."
msgstr "Importando..."
-#: ui/evolution.xml.h:56
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Move..."
msgstr "_Mover..."
-#: ui/evolution.xml.h:57
+#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ui/evolution.xml.h:58
+#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_New Folder"
msgstr "_Novo Cartafol"
-#: ui/evolution.xml.h:59
+#: ui/evolution.xml.h:57
#, fuzzy
msgid "_Remove Other User's Folder"
msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: ui/evolution.xml.h:60
+#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."
-#: ui/evolution.xml.h:61
+#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Enviar / Recibir"
-#: ui/evolution.xml.h:63
+#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "Barra de _Atallos"
-#: ui/evolution.xml.h:64
+#: ui/evolution.xml.h:62
#, fuzzy
msgid "_Shortcut..."
msgstr "_Atallo"
@@ -29175,9 +29453,8 @@ msgstr "Coa Categoría"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tarefa"
-#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -29203,22 +29480,22 @@ msgstr ""
"escoller un fuso horario.\n"
" Empregue o botón dereito para alonxarse."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288
msgid "_Current View"
msgstr "_Vista Actual"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350
#, fuzzy
msgid "Custom View"
msgstr "Personalizar"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359
#, fuzzy
msgid "Save Custom View"
msgstr "Personalizar"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372
msgid "Define Views"
msgstr "Definir Vistas"
@@ -29229,19 +29506,19 @@ msgid "MTWTFSS"
msgstr "LMMXVSD"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102
msgid "%B %Y"
msgstr "%B de %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436
msgid "Now"
msgstr "Agora"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s"
@@ -29250,81 +29527,81 @@ msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Central European"
msgstr "Europeo Central"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Western European"
msgstr "Europeo Occidental"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Alarmas Visuais"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codificación dos Caracteres"
@@ -29332,11 +29609,12 @@ msgstr "Codificación dos Caracteres"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor de Buscas"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204
msgid "Save Search"
msgstr "Gardar Busca"
@@ -29355,66 +29633,608 @@ msgstr "Engadir ás Buscas Gardadas"
msgid "_Advanced..."
msgstr "Avanzado..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
+msgid "_Search"
+msgstr "_Buscar"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
#, fuzzy
msgid "_Find Now"
msgstr "Buscar Agora"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Limpar"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Item ID"
+msgstr "_Elemento (AMÁÑAME)"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:840
+msgid "Subitem ID"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Proba"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:925
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:927
msgid "Find Now"
msgstr "Buscar Agora"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "O Servidor Persoal de Libro de Enderezos"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar local file backend"
+msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution."
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+#~ msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+#~ msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+
+#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+#~ msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution."
+
+#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
+#~ msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+
+#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
+#~ msgstr "Un control de Bonobo para un menú emerxente de enderezo."
+
+#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+#~ msgstr "Un control de Bonobo para amosar un enderezo."
+
+#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+#~ msgstr "Un control Bonobo de exemplo que amosa un libro de enderezos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
+#~ msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution."
+
+#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Control que amosa unha minitarxeta de libro de enderezos de Evolution."
+
+#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
+#~ msgstr "Compoñente de Evolution para manexar contactos."
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
+#~ msgstr "Fábrica para o control de Minitarxetas do Libro de Enderezos"
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
+#~ msgstr "Fábrica para o visor de enderezos do Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
+#~ msgstr "Fábrica para o compoñente Libro de Enderezos de Evolution."
+
+#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
+#~ msgstr "Fábrica para o control de exemplo do Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1234"
+#~ msgstr "123"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "380"
+#~ msgstr "389"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- _Remove"
+#~ msgstr "_Eliminar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<< Fewer Options"
+#~ msgstr "Opcións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DN Customization"
+#~ msgstr "Personalizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution Attribute"
+#~ msgstr "Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Attribute"
+#~ msgstr "Autenticación LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mappings"
+#~ msgstr "Marxes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "R_estore Defaults"
+#~ msgstr "Opcións por defecto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re_store Defaults"
+#~ msgstr "Opcións por defecto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Seleccionar Todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add ->"
+#~ msgstr "_Engadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add Mapping"
+#~ msgstr "Engadir acción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Add to DN"
+#~ msgstr "Engadir acción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Always"
+#~ msgstr "Alarmas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Mapping"
+#~ msgstr "_Borrar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit Mapping"
+#~ msgstr "_Editar cita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Evolution attribute:"
+#~ msgstr "Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_More Options >>"
+#~ msgstr "_Opcións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Restore Defaults"
+#~ msgstr "Opcións por defecto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "account-druid"
+#~ msgstr "Conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "account-editor"
+#~ msgstr "editor-de-contactos"
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fábrica para a interface de selección de nome do Libro de Enderezos de "
+#~ "Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Contact List"
+#~ msgstr "Lista de _Contactos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed Contact List"
+#~ msgstr "Contacto Sen Nome"
+
+#~ msgid "C_ontacts..."
+#~ msgstr "C_ontactos..."
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "O Servidor Persoal de Axenda; fábrica de axendas"
+#~ msgid "Phone Types"
+#~ msgstr "Tipos de Teléfono"
-#: wombat/wombat.c:199
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): non foi posible inicializar GNOME-VFS"
+#~ msgid "Delete Contact?"
+#~ msgstr "¿Borrar Contacto?"
-#: wombat/wombat.c:211
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): non foi posible inicializar GNOME"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Cards?"
+#~ msgstr "Amosar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Cards"
+#~ msgstr "Amosar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+#~ msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda."
+
+#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+#~ msgstr "Unha control Bonobo de exemplo que amosa unha axenda."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+#~ msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution."
+
+#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
+#~ msgstr "Compoñente de Evolution para manexar a axenda."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+#~ msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
+
+#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
+#~ msgstr "Fábrica para o control vista iTip da axenda"
+
+#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
+#~ msgstr "Fábrica para o control Axenda de exemplo"
+
+#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fábrica para centraliza-los diálogos editores de compoñentes da axenda"
+
+#~ msgid "Alarm notification service"
+#~ msgstr "Servicio de notificación de alarma"
+
+#~ msgid "Could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "Non foi posible inicializar GNOME"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nd"
+#~ msgstr "2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rd"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgid "th"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not activate Bonobo"
+#~ msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create the component editor factory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
+
+#~ msgid "Print Calendar"
+#~ msgstr "Imprimir Axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de "
+#~ "ORBit e OAF."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
+#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution colleu as tarefas que estaban no cartafol da axenda e migrounas "
+#~ "automaticamente ao novo cartafol de tarefas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
+#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
+#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
+#~ "again in the future."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution tentou coller as tarefas que estaban no cartafol da axenda e "
+#~ "migralas automaticamente ao novo cartafol de tarefas.\n"
+#~ "Non foi posible migrar algunhas das tarefas, así que pode tentar facerse "
+#~ "este proceso outra vez no futuro."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
+#~ "to the tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se puido abrir `%s'; non se migrarán obxectos do cartafol da axenda "
+#~ "ao de tarefas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
+#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non está soportado o método requirido para cargar `%s'; non se migrarán "
+#~ "obxectos do cartafol da axenda ao de tarefas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Fábrica para importar ficheiros VCard a Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non é posible obter a mensaxe: %s do cartafol %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s."
+
+#~ msgid "Warning!"
+#~ msgstr "¡Aviso!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
+#~ "configured any identities in the mail component."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
+#~ "non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
+#~ msgstr "Non foi posible inicializar o compositor de Evolution."
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "minuto"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "hora"
+
+#~ msgid "week"
+#~ msgstr "semana"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "ano"
+
+#~ msgid "Add action"
+#~ msgstr "Engadir acción"
+
+#~ msgid "Add criterion"
+#~ msgstr "Engadir criterio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+#~ msgstr "Fábrica para o compoñente da axenda de Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+
+#~ msgid "Evolution component for handling mail."
+#~ msgstr "Compoñente de evolution para manexar o correo."
+
+#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
+#~ msgstr "Compoñente de fábrica de cartafoles de correo de Evolution."
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
+#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+
+#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
+#~ msgstr "Fábrica para a compoñente Resumo de Correo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
+#~ msgstr "Mensaxe Remitida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
+#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
+#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
+#~ msgstr "Non se pode inicializar o compoñente de correo de Evolution."
+
+#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
+#~ msgstr "Fábrica para importar mbox a Evolution."
+
+#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
+#~ msgstr "Importa ficheiros mbox a Evolution"
+
+#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
+#~ msgstr "Fábrica para importar correo de Outlook Express 4 a Evolution"
+
+#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
+#~ msgstr "Importa ficheiros de Outlook Express 4 a Evolution"
+
+#~ msgid "Really delete account?"
+#~ msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
+#~ msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Signature"
+#~ msgstr "Gravar sinatura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account %d"
+#~ msgstr "Conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Variable-width:"
+#~ msgstr "Variable"
+
+#~ msgid "All folders"
+#~ msgstr "Todos os cartafoles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apri file"
+#~ msgstr "abril"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Options"
+#~ msgstr "Opcións de Vista"
+
+#~ msgid "Folders whose names begin with:"
+#~ msgstr "Cartafoles con nomes que comezan por:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salve file"
+#~ msgstr "Seleccionar un ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
+#~ msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
+#~ msgstr "Fábrica para o compoñente de Resume Executivo de Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquette"
+#~ msgstr "Martinica"
+
+#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+#~ msgstr "O compoñente Resumo Executivo non puido inicializar Bonobo.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+#~ msgstr "Fábrica para o compositor de Evolution."
+
+#~ msgid "Evolution installation"
+#~ msgstr "Instalación de Evolution"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
+#~ "into your personal Evolution directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta nova versión de Evolution necesita instalar ficheiros\n"
+#~ "adicionais no seu directorio persoal de Evolution"
+
+#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prema \"Aceptar\" para instalar os ficheiros, ou \"Cancelar\" para saír."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution could not create directory\n"
+#~ "%s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible crear o directorio %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has detected an old\n"
+#~ "Executive-Summary directory.\n"
+#~ "This needs to be removed before\n"
+#~ "Evolution will run.\n"
+#~ "Do you want me to remove this directory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution detectou un directorio de\n"
+#~ "Resumo Executivo antigo. Ten que se\n"
+#~ "eliminar antes de executar Evolution.\n"
+#~ "¿Quere eliminar este directorio?"
+
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "Nova..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ "(%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se puido inicia-la interface do Mago de Correo de Evolution\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder name cannot contain slashes."
+#~ msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes."
+
+#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
+#~ msgstr "Non se atopou o Bug buddy no seu $PATH."
+
+#~ msgid "Don't remove"
+#~ msgstr "Non eliminar"
+
+#~ msgid "Active connections"
+#~ msgstr "Conexións activas"
+
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Servidor"
+
+#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
+#~ msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "Abrir ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
+#~ msgstr "_Preferencias de Correo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
+#~ msgstr "Configuración do Correo"
-#: wombat/wombat.c:224
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
+#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
+#~ msgstr "O Servidor Persoal de Libro de Enderezos"
+
+#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
+#~ msgstr "O Servidor Persoal de Axenda; fábrica de axendas"
+
+#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
+#~ msgstr "setup_vfs(): non foi posible inicializar GNOME-VFS"
+
+#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "init_corba(): non foi posible inicializar GNOME"
+
+#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#, fuzzy
#~ msgid "_Configure..."
@@ -29491,9 +30311,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ "O importador non está preparado.\n"
#~ "Agardando 5 segundos antes de tentalo de novo."
-#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
-#~ msgstr "Asistente Importador de Evolution"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Preferences..."
#~ msgstr "Preferencias das Tarefas..."
@@ -29623,9 +30440,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ "que sexa cando se execute o filtro ou se\n"
#~ "abra o cartafolv."
-#~ msgid "Evolution News Editor"
-#~ msgstr "Editor de Novas de Evolution"
-
#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
#~ msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta de novas?"
@@ -29639,9 +30453,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "News Servers"
#~ msgstr "Fontes de _Novas"
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Fonte"
-
#~ msgid "Source Information"
#~ msgstr "Información da Fonte"
@@ -29704,9 +30515,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ "Información de traza opaca non válida:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution."
-
#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
#~ msgstr "Fábrica para o compoñente Resume da Axenda."
@@ -29807,10 +30615,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgstr "Editar"
#, fuzzy
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr "Novo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "Cancelar Operación"
@@ -30098,9 +30902,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "New Contact _List"
#~ msgstr "Nova _Lista de Contactos"
-#~ msgid "Edit Addressbook"
-#~ msgstr "Editar o Libro de Enderezos"
-
#~ msgid "Add Addressbook"
#~ msgstr "Engadir Libro de Enderezos"
@@ -30384,9 +31185,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "(No name)"
#~ msgstr "(Sen nome)"
-#~ msgid "New List"
-#~ msgstr "Nova Lista"
-
#~ msgid "Configure the calendar's settings"
#~ msgstr "Configura-la axenda"
@@ -30919,9 +31717,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Select name from:"
#~ msgstr "Seleccionar nome dende:"
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Gardar axenda"
-
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Transparente"
@@ -31028,9 +31823,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ "Publicar\n"
#~ "Evento"
-#~ msgid "Show a dialog"
-#~ msgstr "Amosar un diálogo"
-
#~ msgid "Appointment Basics"
#~ msgstr "Básicos sobre Citas"
@@ -31043,9 +31835,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "%s is not a selectable folder"
#~ msgstr "O cartafol %s non é seleccionable"
-#~ msgid "Send as:"
-#~ msgstr "Enviar como:"
-
#~ msgid "That file exists but is not readable."
#~ msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler."
@@ -31201,9 +31990,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "Print the selected message"
#~ msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada"
-#~ msgid "Delete this message"
-#~ msgstr "Borrar esta mensaxe"
-
#~ msgid "Getting store for \"%s\""
#~ msgstr "Conseguindo armacenamento para \"%s\""
@@ -31319,9 +32105,6 @@ msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
#~ msgid "_Contact (FIXME)"
#~ msgstr "_Contacto (AMÁÑAME)"
-#~ msgid "_Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Elemento (AMÁÑAME)"
-
#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
#~ msgstr "_Entrada de Diario (AMÁÑAME)"