aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-04-10 04:37:56 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-04-10 04:37:56 +0800
commitb1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c (patch)
tree6bcb7b6532712ef99a4460c6929ab47251620151 /po/ja.po
parentb6afda1669f79e75d14a45e38a95079f45fc9701 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.gz
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.zst
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.zip
Sync for 1.3.2.
svn path=/trunk/; revision=20794
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po11073
1 files changed, 5925 insertions, 5148 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 604cf0de81..bf9ba6bd8b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution CVS-20010612\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-09 14:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 15:42+0900\n"
"Last-Translator: Takuo KITAME <kitame@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -15,40 +15,52 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Evolution へ LDIF ファイルをインポートするファクトリ"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Evolution インポートアシスタント"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Evolution へ LDIF ファイルをインポート"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポートするファクトリ"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "別名"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
msgid "Primary"
msgstr "プライマリ"
@@ -58,16 +70,17 @@ msgstr "プライマリ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "アシスタント"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805
msgid "Business"
msgstr "仕事"
@@ -77,12 +90,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "仕事"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Callback"
msgstr "呼び戻し"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
msgid "Company"
msgstr "会社"
@@ -93,12 +106,13 @@ msgstr "会社"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806
msgid "Home"
msgstr "家"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "会社"
@@ -109,18 +123,18 @@ msgstr "会社"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
msgid "Car"
msgstr "車"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "仕事の FAX"
@@ -130,13 +144,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "仕事の FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "家の FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
msgid "Business 2"
msgstr "仕事 2"
@@ -145,43 +159,43 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "仕事 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
msgid "Home 2"
msgstr "家 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "その他の FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "ポケベル"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "ラジオ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "テレックス"
@@ -192,15 +206,15 @@ msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "メール2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "メール3"
@@ -224,6 +238,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "部署"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "事務所"
@@ -233,6 +248,7 @@ msgid "Off"
msgstr "事務所"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "敬称(前つけ)"
@@ -247,6 +263,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "職"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "マネージャ"
@@ -260,6 +277,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "割り当て"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
@@ -269,16 +287,19 @@ msgid "Nick"
msgstr "ニックネーム"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "配偶者"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "ノート"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438
msgid "Calendar URI"
msgstr "カレンダ URI"
@@ -296,294 +317,388 @@ msgid "FBUrl"
msgstr "空き/多忙 URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+msgid "Default server calendar"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#, fuzzy
+msgid "icsCalendar"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425
msgid "Anniversary"
msgstr "記念日"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Anniv"
msgstr "記念日"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
msgid "Birth Date"
msgstr "誕生日"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
msgid "Family Name"
msgstr "姓"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
+#, fuzzy
+msgid "ECard"
+msgstr "車"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
msgid "Unnamed List"
msgstr "名前のないリスト"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "複数の VCard"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "フルネーム"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "%s の VCard"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "住所(_A):"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "アドレスカード(_A)"
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "なし"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Birth date"
+msgstr "誕生日"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "会社"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "役割"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Mailer"
+msgstr ""
+"\n"
+"メーラ: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "空き/多忙 URL(_R):"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466
+#, fuzzy
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "連絡先を削除しますか?"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Category List"
+msgstr "カテゴリは"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487
+msgid "Wants HTML"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "霧"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "その他の住所"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515
+#, fuzzy
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "プライマリ"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "I"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
+#, fuzzy
+msgid "Last Use"
+msgstr "貼り付け"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Use Score"
+msgstr "記録"
+
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046
msgid "Searching..."
msgstr "検索中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "リスト名(_N):"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "これは郵便物の住所です"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバへ再接続中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバへカードを追加中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバからカードを削除中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバからカードを変更中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP 検索の結果を受信中..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066
#, fuzzy
msgid "Error performing search"
msgstr "カードの削除中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "デフォルト同期アドレス:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "カーソルは読み込まれることが出来ませんでした\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook はロードされていません\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat サーバを開始することが出来ませんでした"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombat を開始することが出来ませんでした"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"パイロットのアドレスアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "アドレスをポップアップするための Bonobo コントロール"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "アドレスを表示するための Bonobo コントロール"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "アドレス帳を表示する Bonobo コントロールのサンプルです"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードを表示するコントロール"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Directory Servers"
msgstr "ディレクトリサーバー"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "アドレス帳を編集"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "連絡先を扱うための Evolution コンポーネント"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+msgstr "Evolution のアドレス帳の名前選択インターフェース"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "アドレス帳ミニカードコントロールのためのファクトリ"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "アドレス帳のアドレスをポップアップするためのファクトリ"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "アドレス帳のアドレス表示のためのファクトリ"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "アドレス帳のアドレスをポップアップするためのファクトリ"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13
-msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "サンプルアドレス帳コントロールのためのファクトリ"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366
-#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1067
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
+#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "連絡先情報のあるフォルダ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP サーバ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "連絡先情報のあるLDAPサーバ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
msgid "Public Contacts"
msgstr "公開連絡先"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
msgid "Public folder containing contact information"
msgstr "連絡先情報のある公開フォルダ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "New Contact"
msgstr "新規連絡先"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "_Contact"
msgstr "連絡先(_C)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
msgid "Create a new contact"
msgstr "新規連絡先を作成します"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
msgid "New Contact List"
msgstr "新規連絡先リスト"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
msgid "Contact _List"
msgstr "連絡先リスト(_L)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
msgid "Create a new contact list"
msgstr "新規連絡先リストを作成"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP サーバへ接続出来ません"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP サーバにおいて認証出来ません"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "IMAP サーバの応答は %s 情報を含んでいません"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"フィルタ情報のロード中にエラー:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "IMAP サーバの応答は %s 情報を含んでいません"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
-#, fuzzy
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "(この Evolution は SSL をサポートしていません)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
msgid "Account Name"
msgstr "アカウント名"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
msgid "Server Name"
msgstr "サーバ名"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "gnome-vfs の初期化が出来ませんでした"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "(この Evolution は SSL をサポートしていません)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
msgid "Other Contacts"
msgstr "他の連絡先"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "アドレス帳を開くことが出来ません"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -591,7 +706,7 @@ msgstr ""
"このアドレス帳を開くことが出来ませんでした. パスが存在し, アクセス権\n"
"を持っているかどうかチェックしてください"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
@@ -602,7 +717,7 @@ msgstr ""
"を入力したか, あるいは LDAP サーバが落ちているかのどちらか\n"
"を意味します"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -614,7 +729,7 @@ msgstr ""
"から OpenLDAP を取得した後 CVS ソースからプログラムを\n"
"コンパイルしなければなりません。\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
@@ -625,12 +740,15 @@ msgstr ""
"を入力したか, あるいは LDAP サーバが落ちているかのどちらか\n"
"を意味します"
-#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "アドレス帳を開くことが出来ません"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -638,38 +756,38 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s (user %s) のためのパスワードを入力してください"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813
#, fuzzy
msgid "Name begins with"
msgstr "が次のもので終わる"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814
#, fuzzy
msgid "Email begins with"
msgstr "が次のもので終わる"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "カテゴリは"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "フィールドが次のものを含む"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817
msgid "Advanced..."
msgstr "詳細..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -677,7 +795,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -685,25 +803,25 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
msgstr "すべてのカテゴリ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "フォルダブラウザが表示する URI"
@@ -712,137 +830,124 @@ msgstr "フォルダブラウザが表示する URI"
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * card.
#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777
msgid "Primary Email"
msgstr "主要なメール"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
msgid "Select an Action"
msgstr "アクションを選択"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "新規連絡先\"%s\"を作成します"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "アドレスを存在する連絡先\"%s\"に追加"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "アドレス帳をクエリ中..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "連絡先情報の編集"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
msgstr "連絡先へ追加"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "電子メールアドレスの統合"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
msgstr "クエリを無効"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "クエリを有効 (危険です!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid " S_how Supported Bases "
msgstr "使用できるタイプをチェック(_C)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid "1234"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "2:30"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "380"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "5:00"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "636"
+msgid "5:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "666"
+msgid "636"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "削除 (_R)"
+msgid "Add LDAP Server"
+msgstr "LDAP サーバ"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "アドレス帳のソース"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "常に使用"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Associated LDAP Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
@@ -851,75 +956,58 @@ msgid ""
"here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "%s に再接続中"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "DN Customization"
-msgstr "情報なし"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "De_lete"
msgstr "削除(_L)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "リスト名(_N):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Edit LDAP Server"
+msgstr "LDAP サーバ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Email Address:"
msgstr "電子メールアドレス:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Attribute"
-msgstr "Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "検索(_I)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid "LDAP Attribute"
-msgstr "LDAPアトリビュート"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "LDAP 設定アシスタント"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid "Mappings"
-msgstr "マッピング"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Never"
msgstr "無効"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -929,73 +1017,36 @@ msgid ""
"these protocols."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid "Objectclasses"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "One"
msgstr "サブエントリ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Please select an Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Please select and Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "R_estore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Re_store Defaults"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
msgstr "検索範囲(_C): "
#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1233
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "検索中..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "すべて選択"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Selected:"
msgstr "削除"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -1006,7 +1057,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -1015,53 +1066,46 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "ソース情報"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr "サーバへ接続中..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "Step 3: Searching the Directory"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Sub"
msgstr "サブ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
@@ -1069,7 +1113,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1078,7 +1122,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -1086,17 +1130,17 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base.\n"
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base."
+"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1106,27 +1150,27 @@ msgid ""
"need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -1134,7 +1178,7 @@ msgid ""
"It is for display purposes only. "
msgstr "この名前はアカウントを表しています。表示するためだけのものです。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -1142,82 +1186,45 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
-msgid ""
-"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
-"Attribute\" button.\n"
-"Any values that you add to the DN will become required values for any new "
-"contacts\n"
-"that you add to the directory on the LDAP server. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "これは郵便物の住所です"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr "可能ならば"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-msgid "_Add ->"
-msgstr "追加(_A)->"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
-msgid "_Add Mapping"
-msgstr "マッピングを追加(_A)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
-msgid "_Add to DN"
-msgstr "DNを追加(_A)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
-msgid "_Always"
-msgstr "常に(_A)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
-msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "マッピングを削除(_D)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
msgid "_Display name:"
msgstr "表示名(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
-msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
-msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr "SSL/TLS を使用しない(_D)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Download limit:"
msgstr "ダウンロード制限(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16
#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
@@ -1227,199 +1234,146 @@ msgstr "ダウンロード制限(_D):"
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
-msgid "_Edit Mapping"
-msgstr "マッピングの編集(_E)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
-msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr "Evolution アトリビュート(_E):"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
-msgid "_If necessary "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
-msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
-msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Log in method:"
msgstr "ログインメソッド(_L):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-msgid "_More Options >>"
-msgstr "追加オプション(_M) >>"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Port number:"
msgstr "ポート番号(_P):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "初期設定に戻す(_R)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Search base:"
msgstr "検索ベース(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "_Server name:"
msgstr "サーバ名(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "タイムアウト(分)(_T):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
-msgid "account-druid"
-msgstr "アカウントドルイド"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
-msgid "account-editor"
-msgstr "アカウントエディタ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "cards"
msgstr "カード"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
-msgid "dn-customization-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
-msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
-msgid "mappings-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
-msgid "objectclasses-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
msgid "searching-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution のアドレス帳の名前選択インターフェース"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "アドレス帳の名前選択インターフェースのためのファクトリ"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
+msgid "Remove All"
+msgstr "すべて削除"
#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-msgid "Remove All"
-msgstr "すべて削除"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#, fuzzy
+msgid "View Contact List"
+msgstr "新規連絡先リスト"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#, fuzzy
+msgid "View Contact Info"
+msgstr "連絡先情報の編集"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML メールを送信しますか?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "連絡先リストを編集"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "名前のない連絡先"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr "(%d は非表示)"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "名前のない連絡先"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+msgid "Source"
+msgstr "ソース"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "アドレス帳から連絡先を選択"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648
#, fuzzy
msgid "Find contact in"
msgstr "送信者が次のものを含む"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "検索:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "名前を選択"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Selected Contacts:"
msgstr "連絡先を削除しますか?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Show Contacts"
msgstr "連絡先"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
"Type a name into the entry, or\n"
"select one from the list below:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
msgstr "カテゴリ(_C):"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
msgstr "フォルダ(_F)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "アシスタントの名前(_A):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Add_ress..."
msgstr "住所(_A)..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Anni_versary:"
msgstr "記念日(_V):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Birthda_y:"
msgstr "誕生日(_B):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "連絡先(_C)..."
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "カテゴリ(_T)..."
@@ -1430,7 +1384,7 @@ msgstr "協力者"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335
msgid "Contact Editor"
msgstr "連絡先エディタ"
@@ -1439,7 +1393,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "担当部署(_E):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196
msgid "Details"
msgstr "詳細"
@@ -1482,1147 +1436,1196 @@ msgstr "会社(_Z):"
msgid "P_rofession:"
msgstr "専門職(_P):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr "電話種別"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "S_pouse:"
msgstr "配偶者(_S):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "This is the _mailing address"
msgstr "これは郵便物の住所です"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "HTML メールを受信許可(_H)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:700 calendar/gui/e-calendar-table.c:969
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579
+#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
msgstr "職種(_J):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "マネージャの名前(_M):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
msgstr "ニックネーム(_N):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "事務所(_O):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "公開カレンダ URI:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Web page address:"
msgstr "ウェブページのURL(_W):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "有効"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "アメリカ合衆国"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
msgstr "米領サモア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "アンティグアバーブーダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
msgstr "アルバ島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ諸島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラディシュ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英領インド海域"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ブルネイ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
msgstr "チャド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "チリ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ諸島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "コンゴ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "フランス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "ギリシア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "グアム"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア共和国"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "インド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "ジョーダン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
msgstr "ラオス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
msgstr "マカオ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
msgstr "マケドニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
msgstr "マラウイ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
msgstr "マリ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "オランダ領アンティル諸島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
#, fuzzy
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "英領インド海域"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア共和国"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
msgstr "サモア諸島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
msgstr "セイシェル"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
msgstr "セントヘレナ島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr " 台湾"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr " ウルグアイ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "ベトナム"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英バージン島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
#, fuzzy
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "英バージン島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "ユーゴスラビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"本当にこの連絡先を\n"
-"削除してもよろしいですか?"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Book"
+msgstr "本体"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "連絡先を削除しますか?"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Card"
+msgstr "車"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Is New Card"
+msgstr "ニュース"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:826
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "差出人フィールド(_F)"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Changed"
+msgstr "チャド"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828
#, fuzzy
msgid "Category editor not available."
msgstr "説明はありません。"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:833
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "この連絡先はこれらのカテゴリに所属しています:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010
#, fuzzy
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "VCard で保存"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"本当にこの連絡先を\n"
+"削除してもよろしいですか?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"本当にこの連絡先を\n"
+"削除してもよろしいですか?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "フィールド`%s'のウィジェットが見つかりませんでした"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "連絡先の簡易追加"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302
msgid "Edit Full"
msgstr "すべて編集"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "フルネーム"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
msgid "E-mail"
msgstr "メール"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s"
+
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "霧"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2631,151 +2634,148 @@ msgstr ""
"%sはすでに存在します\n"
"本当に上書きしますか?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1
-msgid "Confirm Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2
-msgid "Don't bother translating this string. It's not used."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "住所 2(_2):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "住所チェック"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "国(_Y):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "住所(_A):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_City:"
msgstr "市(_C):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "私書箱(_P):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "郵便番号(_Z):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Check Full Name"
msgstr "フルネームのチェック"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "Ms."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "名(_F):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "姓(_L):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "ミドルネーム(_M):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "敬称(後つけ)(_S):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "敬称(前つけ)(_T):"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "List _name:"
msgstr "リスト名(_N):"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Members"
msgstr "メンバ"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"電子メールアドレスを入力するか下のリストに連絡先をドラッグしてください:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
msgid "contact-list-editor"
msgstr "連絡先リストエディタ"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Is New List"
+msgstr "新規リスト"
+
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "連絡先リストエディタ"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
#, fuzzy
msgid "Save List as VCard"
msgstr "VCard で保存"
@@ -2830,264 +2830,285 @@ msgstr ""
"変更したこの連絡先の名前あるいはメールアドレスは\n"
"このフォルダにすでに存在しています.追加してもよろしいですか?"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "上級検索"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
msgstr "カードなし"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
msgstr "1カード"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d カード"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Query"
+msgstr "毎"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "モバイル"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
msgid "Error modifying card"
msgstr "カードを修正中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1141
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: shell/evolution-shell-component.c:1178
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075
+#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
msgstr "レポジトリオフライン"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588
+#: shell/evolution-shell-component.c:1208
msgid "Permission denied"
msgstr "許可がありません"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card not found"
msgstr "カードが見つかりません"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card ID already exists"
msgstr "カードIDはすでに存在します"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
msgstr "プロトコルはサポートされていません"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
-#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
-#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319
+#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779
+#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセルしました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
msgid "Authentication Failed"
msgstr "認証に失敗しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "Authentication Required"
msgstr "認証を必要としています"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS は利用できません"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "アドレス帳は存在しません"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
msgstr "その他のエラー"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:63
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "変更を保存したいですか?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
+#, fuzzy
+msgid "_Discard"
+msgstr "カードの印刷"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
msgstr "リストの追加でエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
msgid "Error adding card"
msgstr "カードの追加でエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
msgstr "リストの修正中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
msgstr "リストの削除中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
msgid "Error removing card"
msgstr "カードの削除中にエラーが発生しました"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "表示"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Display Cards"
-msgstr "表示"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
#, fuzzy
msgid "Move card to"
msgstr "カードなし"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
#, fuzzy
msgid "Copy card to"
msgstr "カードなし"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
#, fuzzy
msgid "Move cards to"
msgstr "カードなし"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
#, fuzzy
msgid "Copy cards to"
msgstr "カードなし"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "複数の VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "%s の VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+msgid "Type"
+msgstr "種別"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "アドレス帳"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard で保存"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "New Contact..."
msgstr "新規連絡先..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "New Contact List..."
msgstr "新規連絡先リスト..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Go to Folder..."
msgstr "フォルダへ移動..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Import..."
msgstr "インポート..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "連絡先の検索..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "アドレス帳のソース..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot の設定..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "連絡先に転送"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "連絡先へメッセージを送信"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "印刷"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Print Envelope"
msgstr "表紙を印刷"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Copy to folder..."
msgstr "フォルダへコピー..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Move to folder..."
msgstr "フォルダへ移動..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "切取り"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544
msgid "Current View"
msgstr "現在のビュー"
@@ -3095,7 +3116,7 @@ msgstr "現在のビュー"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
@@ -3103,11 +3124,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3175,20 +3196,61 @@ msgstr "その他の電話"
msgid "Primary Phone"
msgstr "主な電話"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
#, c-format
msgid "and %d other cards."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
msgid "and one other card."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
msgstr "アドレス帳に保存"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "幅:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "高さ:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+msgid "Has Focus"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Field"
+msgstr "差出人フィールド(_F)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Field Name"
+msgstr "姓"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Text Model"
+msgstr "テキストサイズ"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
+msgid "Max field name length"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "コロンビア"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3203,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ダブルクリックをして新規連絡先を作成して下さい"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3216,21 +3278,41 @@ msgstr ""
"\n"
"ダブルクリックをして新規連絡先を作成して下さい"
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Adapter"
+msgstr "アンドラ"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr "削除"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "タスクをソート"
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "名刺表示"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
+#, fuzzy
+msgid "GTK Tree View"
+msgstr "週"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
msgid "Print envelope"
msgstr "封筒を印刷"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
msgid "Print cards"
msgstr "カードの印刷"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
msgid "Print card"
msgstr "カードの印刷"
@@ -3303,7 +3385,6 @@ msgid "Include:"
msgstr "含む:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:634
msgid "Landscape"
msgstr "横長"
@@ -3323,17 +3404,16 @@ msgstr "マージン"
msgid "Number of columns:"
msgstr "列数:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:621
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "ページ"
@@ -3349,9 +3429,7 @@ msgstr "用紙"
msgid "Paper source:"
msgstr "紙ソース:"
-#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:627
msgid "Portrait"
msgstr "縦長"
@@ -3411,43 +3489,167 @@ msgstr "フォント(_F)..."
msgid "Untitled appointment"
msgstr "名称未設定のアポイントメント"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478
+msgid "1st"
+msgstr "1 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478
+msgid "2nd"
+msgstr "2 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478
+msgid "3rd"
+msgstr "3 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478
+msgid "4th"
+msgstr "4 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478
+msgid "5th"
+msgstr "5 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479
+msgid "6th"
+msgstr "6 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479
+msgid "7th"
+msgstr "7 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479
+msgid "8th"
+msgstr "8 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479
+msgid "9th"
+msgstr "9 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479
+msgid "10th"
+msgstr "10 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480
+msgid "11th"
+msgstr "11 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480
+msgid "12th"
+msgstr "12 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480
+msgid "13th"
+msgstr "13 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480
+msgid "14th"
+msgstr "14 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480
+msgid "15th"
+msgstr "15 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481
+msgid "16th"
+msgstr "16 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481
+msgid "17th"
+msgstr "17 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481
+msgid "18th"
+msgstr "18 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481
+msgid "19th"
+msgstr "19 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481
+msgid "20th"
+msgstr "20 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482
+msgid "21st"
+msgstr "21 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482
+msgid "22nd"
+msgstr "22 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482
+msgid "23rd"
+msgstr "23 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482
+msgid "24th"
+msgstr "24 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482
+msgid "25th"
+msgstr "25 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483
+msgid "26th"
+msgstr "26 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483
+msgid "27th"
+msgstr "27 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483
+msgid "28th"
+msgstr "28 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483
+msgid "29th"
+msgstr "29 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483
+msgid "30th"
+msgstr "30 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484
+msgid "31st"
+msgstr "31 日"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
msgstr "高い"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "低い"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "カレンダサーバで通信中にエラーが発生しました"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"パイロットのカレンダアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"
@@ -3456,88 +3658,77 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr "デフォルト優先度:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"パイロットの ToDo アプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "カレンダを表示する Bonobo コントロールのサンプル"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "カレンダを表示する Bonobo コントロールのサンプル"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "カレンダとタスク"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution カレンダ iTip/iMip ビューア"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "カレンダとタスク"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "カレンダを扱うための Evolution コンポーネント"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
+msgstr "Evolution カレンダ実行サマリコンポーネント"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "カレンダ iTip ビューコントロールのためのファクトリ"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "サンプルカレンダコントロールのファクトリ"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Evolution カレンダ iTip/iMip ビューア"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Evolution カレンダ iTip/iMip ビューア"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Evolution コンポーネントエディタを作成するためのファクトリ"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Evolution ニュースエディタ"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "アラーム通知サービス"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Evolution ニュースエディタ"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "アラーム通知サービスのためのファクトリ"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Starting:"
msgstr "開始:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
msgid "Ending:"
msgstr "終了:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229
msgid "invalid time"
msgstr "不正な時間"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution アラーム"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "%s にアラーム"
@@ -3559,11 +3750,17 @@ msgstr "アラーム停止時間 (分)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "アポイントの編集(_E)"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774
msgid "No description available."
msgstr "説明はありません。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:849
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3575,13 +3772,7 @@ msgstr ""
"設定すれば、代わりに通常のリマインダダイアログボックス\n"
"にて表示します。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3598,16 +3789,16 @@ msgstr ""
"\n"
"本当にこのプログラムを起動してよいですか?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "二度と質問しない"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "GNOME の初期化が出来ませんでした"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "gnome-vfs の初期化が出来ませんでした"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "アラーム通知サービスファクトリを作成出来ませんでした"
@@ -3623,36 +3814,36 @@ msgstr "説明が含む"
msgid "Comment contains"
msgstr "コメントが次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
msgstr "不一致"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:405
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日 %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%m/%d (%a)"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513
msgid "%d %B"
msgstr "%m月%d日"
@@ -3662,67 +3853,158 @@ msgid ""
msgstr ""
"カレンダビューを作成出来ませんでした. ORBitとOAFの設定をチェックしてください"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
+#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71
+msgid "Folder containing appointments and events"
+msgstr "フォルダはアポイントとイベントを含んでます"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:75
+msgid "Public Calendar"
+msgstr "公開カレンダ"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
+msgid "Public folder containing appointments and events"
+msgstr "公開フォルダはアポイントとイベントを含んでます"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735
+#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
+#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339
+#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "タスク"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81
+msgid "Folder containing to-do items"
+msgstr "フォルダは ToDo 項目を含む"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:85
+msgid "Public Tasks"
+msgstr "公開タスク"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
+msgid "Public folder containing to-do items"
+msgstr "公開フォルダは ToDo 項目を含んでいます"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:730
+msgid "New appointment"
+msgstr "新規アポイント"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:730
+msgid "_Appointment"
+msgstr "アポイント(_A)"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:731
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "新規アポイントを作成します"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:735
+msgid "New meeting"
+msgstr "新規ミーティング"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:735
+msgid "_Meeting"
+msgstr "ミーティング(_M)"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:736
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "新規ミーティング要求作成"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+msgid "New task"
+msgstr "新規タスク"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+msgid "_Task"
+msgstr "タスク(_T)"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:741
+msgid "Create a new task"
+msgstr "新規タスクを作成します"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+#, fuzzy
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "新規アポイント"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "新規アポイント(_A)"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "新規アポイントを作成します"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "私的"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "秘密"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
msgstr "一般"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "N"
msgstr "北"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:542
+#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "S"
msgstr "南"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "E"
msgstr "東"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:544
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "W"
msgstr "西"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
+#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
msgstr "空き"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
+#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
+#: shell/evolution-shell-component.c:1202
msgid "Busy"
msgstr "ビジー"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
+#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
msgstr "開始していない"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
+#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
msgstr "処理中"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
+#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
msgstr "完了しました"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1031
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3733,335 +4015,155 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
-#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054
+#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253
+#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442
+#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1706
msgid "Recurring"
msgstr "繰り返し"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
msgid "Assigned"
msgstr "割当て済み"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:276
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "平日"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "週"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "月"
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
-#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
-msgid "Calendar"
-msgstr "カレンダ"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:72
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "フォルダはアポイントとイベントを含んでます"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:76
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "公開カレンダ"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:77
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "公開フォルダはアポイントとイベントを含んでます"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
-#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
-#: shell/e-shortcuts.c:1063
-msgid "Tasks"
-msgstr "タスク"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:82
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "フォルダは ToDo 項目を含む"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:86
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "公開タスク"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:87
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "公開フォルダは ToDo 項目を含んでいます"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-msgid "New appointment"
-msgstr "新規アポイント"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-msgid "_Appointment"
-msgstr "アポイント(_A)"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "新規アポイントを作成します"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-msgid "New meeting"
-msgstr "新規ミーティング"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-msgid "_Meeting"
-msgstr "ミーティング(_M)"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:756
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "新規ミーティング要求作成"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-msgid "New task"
-msgstr "新規タスク"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-msgid "_Task"
-msgstr "タスク(_T)"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:761
-msgid "Create a new task"
-msgstr "新規タスクを作成します"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
#, fuzzy
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "新規アポイント"
+msgid "Error while opening the calendar"
+msgstr "カレンダサーバで通信中にエラーが発生しました"
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-#, fuzzy
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "新規アポイント(_A)"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+msgid "Method not supported when opening the calendar"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/component-factory.c:766
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "新規アポイントを作成します"
+msgid "Permission denied to open the calendar"
+msgstr "許可がありません"
-#: calendar/gui/control-factory.c:123
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/control-factory.c:167
+#: calendar/gui/control-factory.c:165
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "カレンダが表示する URI"
-#: calendar/gui/control-factory.c:174
+#: calendar/gui/control-factory.c:172
msgid "The type of view to show"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "オーディオアラームオプション"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "メッセージアラームオプション"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Email Alarm Options"
msgstr "メールアラームオプション"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "プログラムアラームオプション"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "不明アラームオプション"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "アラームの繰り返し"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
-"not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-"これは eメール リマインダですが、Evolution はまだこの種類を提供していません。"
-"このリマインダに対してのオプションは編集することができません。"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Message to Display"
msgstr "表示するメッセージ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to Send"
+msgstr "メッセージ本体"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
msgstr "音楽を再生:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "アラームを繰り返す"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
msgstr "プログラムを実行する:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Send To:"
+msgstr "送信"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr "これらの引数をとる:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:73
-#: filter/filter.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20
msgid "days"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "dialog1"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
msgid "extra times every"
msgstr "次の時間毎に延長"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:72
-#: filter/filter.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21
msgid "hours"
msgstr "時"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:71
-#: filter/filter.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22
msgid "minutes"
msgstr "分"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d 日"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
-msgid "1 day"
-msgstr "1 日"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d 週間"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
-msgid "1 week"
-msgstr "1 週間"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d 時間"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 時間"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d 分"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 分"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d 秒"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354
-msgid "1 second"
-msgstr "1 秒"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr "次の時に音楽を再生する:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-msgid "Display a message"
-msgstr "メッセージを表示"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-msgid "Send an email"
-msgstr "次の時にメールを送信する:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr "次の時にプログラムを実行する:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "未知の実行されるアクション"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "アポイントの開始前 %s %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "アポイントの開始後 %s %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "アポイントの開始 %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "アポイント終了の前 %s %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "アポイントの終了後 %s %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "アポイントの終了時 %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s の %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s は未知の発動タイプ"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -4072,46 +4174,63 @@ msgstr "基本"
msgid "Date/Time:"
msgstr "日付/時間:"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+msgid "Display a message"
+msgstr "メッセージを表示"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
+msgid "Play a sound"
+msgstr "次の時に音楽を再生する:"
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "催促状"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+msgid "Run a program"
+msgstr "次の時にプログラムを実行する:"
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Send an Email"
+msgstr "次の時にメールを送信する:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "サマリ:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "_Options..."
msgstr "オプション(_O)..."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "after"
msgstr "後"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "before"
msgstr "前"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "end of appointment"
msgstr "アポイントの終了"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "hour(s)"
msgstr "時"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
msgid "start of appointment"
msgstr "アポイントの開始"
@@ -4135,7 +4254,7 @@ msgstr "30 分"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 分"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
msgstr "警告"
@@ -4160,7 +4279,8 @@ msgid "Days"
msgstr "日間"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
@@ -4173,7 +4293,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "分"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
@@ -4182,7 +4303,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "日(_U)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
@@ -4195,7 +4317,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "日付ナビゲータで週番号を表示(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
@@ -4212,7 +4335,8 @@ msgid "Task List"
msgstr "タスクリスト"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
@@ -4229,7 +4353,8 @@ msgid "Time format:"
msgstr "時間の書式:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
@@ -4238,7 +4363,8 @@ msgid "W_eek starts:"
msgstr "週の開始曜日(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
@@ -4280,7 +4406,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "金(_F)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
@@ -4320,153 +4446,157 @@ msgstr "水(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "前に表示する"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "本当にこの会議をキャンセルし削除してもよろしいですか?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "本当にこのタスクをキャンセルし削除してもよろしいですか?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "本当にこの仕訳記入をキャンセルし削除してもよろしいですか?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "このイベントは削除されました"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "このタスクは削除されました"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "この仕訳記入は削除されました"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s は変更しました。これらの変更を破棄してエディタを閉じますか?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s は変更されてません。エディタを閉じますか?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "このイベントは変更されました"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "このタスクは変更されました"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "この仕訳記入は変更されました"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "未知のエラー: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226
msgid " to "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230
msgid " (Completed "
msgstr " (完了済 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232
msgid "Completed "
msgstr "完了済 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237
msgid " (Due "
msgstr " (期日 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239
msgid "Due "
msgstr "期日 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "不正なオブジェクトを更新できませんでした"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331
msgid "Object not found, not updated"
msgstr "オブジェククトは見付かりませんでした, 更新されません"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
msgid "You don't have permissions to update this object"
msgstr "あなたはこのオブジェクトを更新する権限を持っていません"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
msgid "Could not update object"
msgstr "オブジェクトを更新できませんでした"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
msgid "Edit Appointment"
msgstr "アポイントの編集"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "アポイント - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "タスク - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "仕訳記入 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
msgid "No summary"
msgstr "サマリはありません"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3941
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162
msgid "Save as..."
msgstr "別名で保存..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
-msgid ""
-"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
@@ -4524,87 +4654,100 @@ msgstr "委任先:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "委任先を入力"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265
msgid "Appointment"
msgstr "アポイント"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
msgstr "催促状"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
msgstr "繰り返し"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:434
msgid "Scheduling"
msgstr "スケジュール"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:437 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "会議"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "開始日"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+msgid "End date is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "開始時間(_S):"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+msgid "End time is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "毎日のイベント(_L)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
msgstr "ビジー(_U)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "分類"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Con_fidential"
msgstr "秘密(_F)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Date & Time"
msgstr "日付と時間"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
msgstr "フリー(_R)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "L_ocation:"
msgstr "場所(_O):"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pri_vate"
msgstr "私的(_V)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
msgstr "公的(_B)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "時間を指定して表示"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Su_mmary:"
msgstr "サマリ(_M):"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "連絡先(_C)..."
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "終了時間(_E):"
@@ -4613,19 +4756,23 @@ msgstr "終了時間(_E):"
msgid "_Start time:"
msgstr "開始時間(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:431
msgid "An organizer is required."
msgstr "主催者が必要です."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:616
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696
msgid "_Delegate To..."
msgstr "委任先(_D)..."
@@ -4665,16 +4812,11 @@ msgid "Member"
msgstr "メンバー"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "役割"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
@@ -4682,13 +4824,6 @@ msgstr "役割"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "種別"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
@@ -4699,106 +4834,86 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "主催者を変更(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Invite Others..."
msgstr "他の招待(_I)..."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
-#, fuzzy
-msgid "st"
-msgstr "1 日"
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
-#, fuzzy
-msgid "nd"
-msgstr "2 日"
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
-#, fuzzy
-msgid "rd"
-msgstr "3 日"
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
-msgid "th"
-msgstr " "
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
+msgid "This Instance Only"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#, fuzzy
+msgid "All Instances"
+msgstr "すべての場所(_L)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:532
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "このアポイントは Evolution が編集出来ない繰り返しルールを含んでいます"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
-msgid "Recurrent date is wrong"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806
+msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916
msgid "on"
msgstr "曜日"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "霧"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
msgid "second"
msgstr " 秒"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979
#, fuzzy
msgid "third"
msgstr "その他"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
#, fuzzy
msgid "fourth"
msgstr "北"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "霧"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004
#, fuzzy
msgid "Other Date"
msgstr "その他の FAX"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
msgid "day"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1169
msgid "on the"
msgstr "第"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1354
msgid "occurrences"
msgstr "出来事"
@@ -4862,23 +4977,28 @@ msgstr "週"
msgid "year(s)"
msgstr "年"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
#, fuzzy
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "会議情報は更新されました。新しいものを送信しますか?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "完了済 "
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
@@ -4889,42 +5009,40 @@ msgstr "% 完了"
msgid "Date Completed:"
msgstr "完了日:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875
-msgid "Needs Action"
-msgstr "動作が必要"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "処理中"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "優先度(_P):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "ステータス(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:385
msgid "Assignment"
msgstr "割当て"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
@@ -4932,140 +5050,237 @@ msgstr "説明:"
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "開始日(_R):"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "連絡先(_C)..."
+
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "期日(_D):"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d 日"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+msgid "1 day"
+msgstr "1 日"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d 週間"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+msgid "1 week"
+msgstr "1 週間"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d 時間"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 時間"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d 分"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 分"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d 秒"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
+msgid "1 second"
+msgstr "1 秒"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+msgid "Send an email"
+msgstr "次の時にメールを送信する:"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "未知の実行されるアクション"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "アポイントの開始前 %s %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "アポイントの開始後 %s %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "アポイントの開始 %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "アポイント終了の前 %s %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "アポイントの終了後 %s %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "アポイントの終了時 %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s の %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s は未知の発動タイプ"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1910
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "選択した連絡先を削除します"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "別名で保存..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "印刷(_P)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "切取り(_U)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
msgstr "貼り付け(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "タスクの割当て"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalenderとして転送(_C)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "完了としてマーク(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "タスクを完了としてマーク(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "選択したタスクを削除(_D)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 calendar/gui/e-day-view.c:7635
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4269
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1327
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "タスクを追加するにはここをクリック"
@@ -5074,8 +5289,8 @@ msgstr "タスクを追加するにはここをクリック"
msgid "Alarms"
msgstr "アラーム"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1096
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
+#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
msgstr "完了しました"
@@ -5104,8 +5319,8 @@ msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748
-#: shell/e-shortcuts.c:1051
+#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
+#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
msgstr "サマリ"
@@ -5113,19 +5328,15 @@ msgstr "サマリ"
msgid "Task sort"
msgstr "タスクをソート"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
+#: e-util/e-time-utils.c:379
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
+#: e-util/e-time-utils.c:388
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
@@ -5140,483 +5351,562 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i 分分割"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B %d %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%b/%d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
-#: calendar/gui/print.c:791
+#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343
+#: calendar/gui/print.c:813
msgid "am"
msgstr "午前"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
-#: calendar/gui/print.c:793
+#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346
+#: calendar/gui/print.c:815
msgid "pm"
msgstr "午後"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3662
msgid "New _Appointment"
msgstr "新規アポイント(_A)"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新規全日イベント"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "会議"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532
msgid "New Task"
msgstr "新規タスク"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "印刷..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "今日へ移動(_T)"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547
msgid "_Go to Date..."
msgstr "指定日へ移動(_G)..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "空き/多忙 情報の公開(_P)"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
-#: ui/evolution.xml.h:62
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555
+#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Settings..."
msgstr "設定(_S)..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
-#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562
+#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "別名で保存(_S)..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "ミーティングのスケジュール(_S)..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalenderとして転送(_F)..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "この出来事を可動にする(_M)"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "この出来事を削除(_O)"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "すべての出来事を削除(_A)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+msgstr "単純な繰り返し(_S)"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Every day"
+msgstr "毎"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d days"
+msgstr "%d 日"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Every week"
+msgstr "毎"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d weeks"
+msgstr "%d 週間"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
+msgid "Every week on "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d weeks on "
+msgstr "%d 週間"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#, fuzzy
+msgid " and "
+msgstr "砂"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#, c-format
+msgid "The %s day of "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:759
+#, c-format
+msgid "The %s %s of "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+#, fuzzy
+msgid "every month"
+msgstr "一月(_H)"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#, c-format
+msgid "every %d months"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Every year"
+msgstr "毎"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#, c-format
+msgid "Every %d years"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#, c-format
+msgid " a total of %d times"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
+msgid ", ending on "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>終了:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:851
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>完了済:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:861
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>説明:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 情報:"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:913
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar エラー"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026
msgid "An unknown person"
msgstr "未知の人"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>なし</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1073
msgid "Status:"
msgstr "ステータス:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:490
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-meeting-model.c:296
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:852
+#: calendar/gui/itip-utils.c:414
msgid "Accepted"
msgstr "受諾した"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/itip-utils.c:417
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫定"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:853
+#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Declined"
msgstr "辞退した"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1534
+#: camel/camel-gpg-context.c:1584 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 mail/folder-browser.c:345
+#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 calendar/gui/e-itip-control.c:1238
#, fuzzy
msgid "Choose an action:"
msgstr "アクションを選択"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "タスクを更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
-#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1178
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "受諾した"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暫定"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "辞退した"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "空き/多忙 情報"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "タスク情報"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
-#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434
+#: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> は公開された会議情報です"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
msgid "Meeting Information"
msgstr "会議情報"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "会議の提案"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> は会議の要求に返答しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Meeting Update"
msgstr "会議更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> は公開された会議情報です"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "会議の更新要求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> は会議の要求に返答しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Meeting Reply"
msgstr "会議に関して返答"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> は会議をキャンセルしました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "会議をキャンセル"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 calendar/gui/e-itip-control.c:1429
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> は会議をキャンセルしました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "不正な会議メッセージ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> は公開された会議情報です"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388
msgid "Task Information"
msgstr "タスク情報"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Task Proposal"
msgstr "タスクの提案"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> は会議の要求に返答しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Task Update"
msgstr "タスクを更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "最新のタスク情報を取得"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Task Update Request"
msgstr "タスクの更新要求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> はタスクの割り当てに返答しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1414
msgid "Task Reply"
msgstr "タスクに関して返答"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> はタスクをキャンセルしました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422
msgid "Task Cancellation"
msgstr "タスクをキャンセル"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1430
msgid "Bad Task Message"
msgstr "不正なタスクメッセージ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> は空き/多忙 情報を公開しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "空き/多忙 情報"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "空き/多忙 の要求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報に関して返答しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "空き/多忙 の返信"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "不正な 空き/多忙 メッセージ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "フォルダで回復不能なエラーが発生したようです"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1604
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "このメッセージは未対応の要求を含んでいます"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1641
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1666
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1999
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1910 calendar/gui/e-itip-control.c:2002
#, fuzzy
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "カレンダファイルを読み込み中にエラーが発生しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:2005
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Bug buddy は実行できませんでした"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916
#, fuzzy
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完了\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "カレンダーファイルは更新できませんでした!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2017
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1972
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2008
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2014
#, fuzzy
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "カレンダーファイルは更新できませんでした!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Removal Complete"
msgstr "削除完了"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2079 calendar/gui/e-itip-control.c:2129
msgid "Item sent!\n"
msgstr "アイテムを送信!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2081 calendar/gui/e-itip-control.c:2133
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "フォルダを選択"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2213
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "フォルダを選択"
@@ -5658,223 +5948,227 @@ msgstr "終了日"
msgid "date-start"
msgstr "開始日"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80
msgid "Chair Persons"
msgstr "議長"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 calendar/gui/e-meeting-model.c:1695
msgid "Required Participants"
msgstr "必要参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
msgid "Optional Participants"
msgstr "任意参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:806
msgid "Individual"
msgstr "個人"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:226
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:228
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:230
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809
msgid "Room"
msgstr "部屋"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "Chair"
msgstr "議長"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
msgid "Required Participant"
msgstr "参加者が必要"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:263
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
msgid "Optional Participant"
msgstr "任意参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:265
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
msgid "Non-Participant"
msgstr "不参加者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:550 calendar/gui/e-meeting-model.c:851
+msgid "Needs Action"
+msgstr "動作が必要"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
msgid "Tentative"
msgstr "暫定"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:325
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855
msgid "Delegated"
msgstr "委任した"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
msgid "In Process"
msgstr "処理中"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2092
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年 %m月 %d日 %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2144 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125 e-util/e-time-utils.c:189
+#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "オフィスの外"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
msgid "No Information"
msgstr "情報なし"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
msgstr "オプション(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "仕事中の時間だけ表示(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "縮小して表示(_Z)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "フリー/ビジー の更新(_U)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517
msgid "_<<"
msgstr "<<(_<)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534
msgid "_Autopick"
msgstr "自動ピックアップ(_A)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid ">_>"
msgstr ">>(_>)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
msgid "_All People and Resources"
msgstr "すべての人々とリソース(_A)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "すべての人々とひとつのリソース(_P)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
msgid "_Required People"
msgstr "人々が必要(_R)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "人々とひとつのリソースが必要(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "会議開始時間(_S):"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会議終了時間(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
+#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "保存された %s をオープン中"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196
+#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "'%s' のタスクを読み込むことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:401
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "'%s' を読み込むことを要求されるメソッドはサポートしていません"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
+#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
+#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540
+#: calendar/gui/e-tasks.c:554
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "完了日"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:563
+#: calendar/gui/e-tasks.c:577
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "選択した連絡先を削除します"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:656
+#: calendar/gui/e-tasks.c:672
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "フォルダを削除中"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3529
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新規アポイント(_A)..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "'%s' を開くことを要求されるメソッドはサポートしていません"
-#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "アラーム"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5882,7 +6176,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5890,7 +6184,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "フォルダ %s をオープン中"
@@ -5956,328 +6250,185 @@ msgstr "10 月"
msgid "September"
msgstr "9 月"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
+#: calendar/gui/itip-utils.c:343
msgid "An organizer must be set."
msgstr "主催者は必須です"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:383
+#: calendar/gui/itip-utils.c:298
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
+#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
#, fuzzy
msgid "Event information"
msgstr "カレンダ情報"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
+#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
#, fuzzy
msgid "Task information"
msgstr "タスク情報"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
#, fuzzy
msgid "Journal information"
msgstr "オプション"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519
#, fuzzy
msgid "Free/Busy information"
msgstr "空き/多忙 情報"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:470
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394
#, fuzzy
msgid "Calendar information"
msgstr "カレンダ情報"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506
+#: calendar/gui/itip-utils.c:430
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "タスクを更新"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:514
+#: calendar/gui/itip-utils.c:438
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "リストを更新"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:586
+#: calendar/gui/itip-utils.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "空き/多忙 情報"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:598
+#: calendar/gui/itip-utils.c:525
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
msgstr "カレンダ情報"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:756
+#: calendar/gui/itip-utils.c:669
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした"
-
-#: calendar/gui/main.c:99
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "エディタファクトリコンポーネントを作成出来ませんでした"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "1st"
-msgstr "1 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "2nd"
-msgstr "2 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "3rd"
-msgstr "3 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "4th"
-msgstr "4 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "5th"
-msgstr "5 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "6th"
-msgstr "6 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "7th"
-msgstr "7 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "8th"
-msgstr "8 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "9th"
-msgstr "9 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "10th"
-msgstr "10 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "11th"
-msgstr "11 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "12th"
-msgstr "12 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "13th"
-msgstr "13 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "14th"
-msgstr "14 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "15th"
-msgstr "15 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "16th"
-msgstr "16 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "17th"
-msgstr "17 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "18th"
-msgstr "18 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "19th"
-msgstr "19 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "20th"
-msgstr "20 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "21st"
-msgstr "21 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "22nd"
-msgstr "22 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "23rd"
-msgstr "23 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "24th"
-msgstr "24 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "25th"
-msgstr "25 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "26th"
-msgstr "26 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "27th"
-msgstr "27 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "28th"
-msgstr "28 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "29th"
-msgstr "29 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "30th"
-msgstr "30 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:462
-msgid "31st"
-msgstr "31 日"
-
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Su"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Mo"
msgstr "月"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Tu"
msgstr "火"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "We"
msgstr "水"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Th"
msgstr "木"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Fr"
msgstr "金"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Sa"
msgstr "土"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1863
+#: calendar/gui/print.c:1885
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "選択した日付 [%Y/%m/%d (%a)]"
-#: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914
msgid "%a %b %d"
msgstr "%m/%d (%a)"
-#: calendar/gui/print.c:1889
+#: calendar/gui/print.c:1911
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%Y/%d (%a)"
-#: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895
-#: calendar/gui/print.c:1896
+#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917
+#: calendar/gui/print.c:1918
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%Y/%b/%d (%a)"
-#: calendar/gui/print.c:1900
+#: calendar/gui/print.c:1922
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "選択した週 (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1930
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "選択した月 (%Y/%b)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1915
+#: calendar/gui/print.c:1937
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "選択した年 (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2249
+#: calendar/gui/print.c:2267
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "タスク(_T)"
-#: calendar/gui/print.c:2306
+#: calendar/gui/print.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "ステータス(_S):"
-#: calendar/gui/print.c:2324
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "優先度(_P):"
-#: calendar/gui/print.c:2338
+#: calendar/gui/print.c:2358
#, fuzzy, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "完了日:"
-#: calendar/gui/print.c:2350
+#: calendar/gui/print.c:2370
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/print.c:2364
+#: calendar/gui/print.c:2384
#, fuzzy, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr ""
"\n"
"業務分野: "
-#: calendar/gui/print.c:2375
+#: calendar/gui/print.c:2395
#, fuzzy
msgid "Contacts: "
msgstr "連絡先(_N):"
-#: calendar/gui/print.c:2430
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "カレンダの印刷"
-
-#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
-#: my-evolution/e-summary.c:633
+#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619
+#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948
+#: my-evolution/e-summary.c:616
msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#: calendar/gui/print.c:2550
+#: calendar/gui/print.c:2567
msgid "Print Item"
msgstr "アイテムを印刷"
-#: calendar/gui/print.c:2631
+#: calendar/gui/print.c:2640
msgid "Print Setup"
msgstr "プリンタの設定"
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"カレンダビューを作成出来ませんでした. ORBitとOAFの設定をチェックしてください"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:147
+#: calendar/gui/tasks-control.c:150
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "タスクフォルダが表示する URI"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:462
+#: calendar/gui/tasks-control.c:472
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
@@ -6290,96 +6441,54 @@ msgstr ""
"\n"
"本当にこれらのメッセージを消去しますか?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
-#: mail/mail-callbacks.c:2912
+#: calendar/gui/tasks-control.c:479
msgid "Do not ask me again."
msgstr "二度と質問しない"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:618
+#: calendar/gui/tasks-control.c:615
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
msgstr "カードの印刷"
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-"Evolution はカレンダフォルダのタスクを取得し, 自動的に新しいタスクフォルダへ"
-"移動します"
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolution はカレンダフォルダのタスクを取得し, 新しいタスクフォルダへ移動しよ"
-"うとしました\n"
-"しかし, いくつかのタスクは移動することが出来ませんでした, ですのでこのプロセ"
-"スはこの後再び試されるでしょう"
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-"`%s' を開くことが出来ませんでした; カレンダフォルダからタスクフォルダへ移動す"
-"るアイテムがありません"
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-"`%s' を読み込む要求を上げたメソッドはサポートしていません; カレンダフォルダか"
-"らタスクフォルダへ移動するアイテムがありません"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポートするファクトリ"
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "Evolution カレンダ iTip/iMip ビューア"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "Evolution カレンダ iTip/iMip ビューア"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "Evolution カレンダ iTip/iMip ビューア"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr ""
-"メッセージ %s をフォルダ %s から取得出来ません\n"
-" %s"
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "カレンダメッセージ"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr "ストアへ接続することが出来ませんでした: %s"
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
+msgid "vCalendar files (.vcf)"
+msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "催促状"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "カレンダメッセージ"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -6388,11 +6497,15 @@ msgstr ""
"Evolution は Pine メールファイルを発見しました\n"
"Evolution へインポートしてもよろしいですか?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "カレンダ"
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr ""
+
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr ""
@@ -8112,30 +8225,40 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:170
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "サインはこの暗号をサポートしていません"
-#: camel/camel-cipher-context.c:210
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "ベリファイはこの暗号をサポートしていません"
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "符号化はこの暗号をサポートしていません"
-#: camel/camel-cipher-context.c:296
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "復号化はこの暗号をサポートしていません"
-#: camel/camel-data-cache.c:169
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
+#, fuzzy
+msgid "You may not import keys with this cipher"
+msgstr "復号化はこの暗号をサポートしていません"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
+#, fuzzy
+msgid "You may not export keys with this cipher"
+msgstr "復号化はこの暗号をサポートしていません"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:133
#, fuzzy
msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""
"出力ファイルを作成出来ません: %s\n"
" %s"
-#: camel/camel-data-cache.c:443
+#: camel/camel-data-cache.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "キャッシュディレクトリを開くことが出来ませんでした: %s"
@@ -8169,87 +8292,94 @@ msgstr "フォルダ '%s' を保存中"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "この動作を完了するためにオンラインで作業しなければなりません"
-#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-process.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
+msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-process.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
+msgstr "ディレクトリ %s を作成出来ませんでした: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
msgstr "フォルダを同期中"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
+#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "フィルタの構文解析中にエラー: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "フィルタ実行中にエラー: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:942
+#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "スプールフォルダを開くことが出来ません"
-#: camel/camel-filter-driver.c:951
+#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "スプールフォルダを処理することが出来ません"
-#: camel/camel-filter-driver.c:966
+#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "メッセージ %d を取得中 (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:970
+#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
msgstr "メッセージを開くことが出来ません"
-#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983
+#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "メッセージ %d で失敗しました"
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
+#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
msgstr "フォルダを同期中"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1058
+#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d を取得中"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1073
+#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d は失敗しました"
-#: camel/camel-filter-search.c:139
+#: camel/camel-filter-search.c:134
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "メッセージのデコードに失敗しました"
-#: camel/camel-filter-search.c:387
+#: camel/camel-filter-search.c:384
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "不正な引数です"
-#: camel/camel-filter-search.c:402
+#: camel/camel-filter-search.c:399
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "不正な引数です"
-#: camel/camel-filter-search.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664
+#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "フィルタ検索実行中にエラー: %s: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:343
+#: camel/camel-folder-search.c:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -8258,7 +8388,7 @@ msgstr ""
"正規表現の構文を解析出来ません: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:353
+#: camel/camel-folder-search.c:356
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -8267,11 +8397,11 @@ msgstr ""
"正規表現での検索を実行中にエラー: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
+#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder-search.c:650
+#: camel/camel-folder-search.c:653
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "未知のヘッダでクエリを実行しています: %s"
@@ -8300,7 +8430,7 @@ msgstr "メッセージを移動"
msgid "Copying messages"
msgstr "%s へメッセージをコピー中"
-#: camel/camel-gpg-context.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:724
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8308,72 +8438,73 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:711
+#: camel/camel-gpg-context.c:738
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
-#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1249
+#: camel/camel-gpg-context.c:1356 camel/camel-gpg-context.c:1431
+#: camel/camel-gpg-context.c:1488 mail/mail-send-recv.c:565
msgid "Cancelled."
msgstr "キャンセルしました"
-#: camel/camel-gpg-context.c:771
+#: camel/camel-gpg-context.c:798
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
+#: camel/camel-gpg-context.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "POPサーバから予期しない応答がありました: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "指定されたフォルダはありません"
-#: camel/camel-gpg-context.c:830
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "このメッセージを暗号化できません: 受信者が指定されていません"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1082
+#: camel/camel-gpg-context.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Failed to GPG %s message: %s\n"
+"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%.*s"
msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1088
+#: camel/camel-gpg-context.c:1131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
+msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1197
+#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1533
+#: camel/camel-gpg-context.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "メッセージのデコードに失敗しました"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
-#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
+#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1348
+#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1452
+#: camel/camel-gpg-context.c:1479 camel/camel-gpg-context.c:1509
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "メッセージのデコードに失敗しました"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1290
+#: camel/camel-gpg-context.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "このメッセージを証明できません: 作業ファイルを作成できませんでした: %s"
@@ -8398,24 +8529,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "'%s' をロック出来ませんでした"
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "%s のロックファイルを作成できませんでした: %s"
-#: camel/camel-lock.c:152
+#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"%s のロックファイルを取得中にタイムアウトしました. 後でやり直してください"
-#: camel/camel-lock.c:206
+#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "fcntl(2)を使ったロックに失敗しました: %s"
-#: camel/camel-lock.c:268
+#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "flock(2)を使ったロックに失敗しました: %s"
@@ -8425,51 +8555,51 @@ msgstr "flock(2)を使ったロックに失敗しました: %s"
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "メールファイル %s をチェックすることが出来ませんでした: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:121
+#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "メールファイル %s を開くことが出来ませんでした: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:129
+#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "メールファイル %s のテンポラリを開くことが出来ませんでした: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:158
+#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "作業ファイル %s へメールの保存に失敗しました: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:188
+#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "パイプが作成できませんでした: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:200
+#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "fork 出来ませんでした: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:238
+#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail プログラムは失敗しました: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:239
+#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(未知のエラー)"
-#: camel/camel-movemail.c:262
+#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "メールファイルの読み込み中にエラー: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:273
+#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "メール作業ファイルの書き込み中にエラー: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
+#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "メール作業ファイルのコピー中にエラー: %s"
@@ -8486,28 +8616,28 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:624
+#: camel/camel-multipart-signed.c:628
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:678
+#: camel/camel-multipart-signed.c:682
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "その他のエラー"
-#: camel/camel-provider.c:131
+#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"%s を読み込むことが出来ませんでした: このシステムではモジュールの読み込みをサ"
"ポートしていません"
-#: camel/camel-provider.c:140
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s をロード出来ませんでした: %s"
-#: camel/camel-provider.c:148
+#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s をロード出来ませんでした: モジュールのコードが初期化されていません"
@@ -8563,11 +8693,11 @@ msgstr ""
"もしサーバがサポートしているなら, このオプションはセキュアな CRAM-MD5 認証を"
"使ってサーバへ接続します"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
@@ -8575,39 +8705,115 @@ msgstr ""
"もしサーバがサポートしているなら, このオプションはセキュアな DIGEST-MD5 を"
"使ってサーバに接続します"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "長すぎます (2048バイト以上です)\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "無効です\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr "サーバー試行は無効な \"保護品質\" トークンを含んでいます\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "サーバの応答は認証データを含んでいません\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "サーバの応答は不完全な認証データを含んでいます\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "サーバの応答は一致しません\n"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
+msgid "GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
+msgstr "このオプションは Kerberos 4 認証を使ってサーバに接続します"
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
+msgid ""
+"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
+"unrecognized by the implementation."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
+msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
+msgid ""
+"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
+"of name."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
+msgid ""
+"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
+"the input_chan_bindings parameter."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
+msgid ""
+"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
+"be verified."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+msgid ""
+"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
+"credential handle did not reference any credentials."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
+msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
+msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
+msgid "The referenced credentials have expired."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr "サーバから間違った認証応答がありました"
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
+msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s"
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported security layer."
+msgstr "サポートされた種別をチェック(_C)"
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "このオプションは Kerberos 4 認証を使ってサーバに接続します"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
@@ -8616,11 +8822,6 @@ msgstr ""
"Kerberos チケットを取得することが出来ませんでした:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "サーバから間違った認証応答がありました"
-
#: camel/camel-sasl-login.c:32
#, fuzzy
msgid "Login"
@@ -8669,7 +8870,7 @@ msgstr ""
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""
-#: camel/camel-search-private.c:113
+#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "正規表現の編集に失敗: %s: %s"
@@ -8689,37 +8890,37 @@ msgstr "URL '%s' はホストコンポーネントが必要です"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' はパスコンポーネントが必要です"
-#: camel/camel-service.c:743
+#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "解決中: %s"
-#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885
+#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "名前の検索に失敗しました: %s"
-#: camel/camel-service.c:799
+#: camel/camel-service.c:800
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません"
-#: camel/camel-service.c:801
+#: camel/camel-service.c:803
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です"
-#: camel/camel-service.c:851
+#: camel/camel-service.c:853
#, fuzzy
msgid "Resolving address"
msgstr "解決中: %s"
-#: camel/camel-service.c:913
+#: camel/camel-service.c:915
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません"
-#: camel/camel-service.c:916
+#: camel/camel-service.c:918
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です"
@@ -8732,12 +8933,12 @@ msgstr "仮想フォルダメールプロバイダ"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
+#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "プロトコル `%s' を利用できるプロバイダはありません"
-#: camel/camel-session.c:545
+#: camel/camel-session.c:548
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8746,179 +8947,179 @@ msgstr ""
"ディレクトリ %s を作成出来ません:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:173
+#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "%s のためのあなたのパスワードを入力してください"
-#: camel/camel-smime-context.c:203
+#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:209
+#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" の署名証明書が存在しません"
-#: camel/camel-smime-context.c:249
+#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" の暗号化証明書が存在しません"
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" の証明書の発見に失敗しました"
-#: camel/camel-smime-context.c:556
+#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:810
+#: camel/camel-smime-context.c:808
msgid "Failed to decode message."
msgstr "メッセージのデコードに失敗しました"
-#: camel/camel-smime-context.c:855
+#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "認証の証明に失敗しました"
-#: camel/camel-store.c:244
+#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "フォルダを取得できません: このストアでは不正な操作です"
-#: camel/camel-store.c:306
+#: camel/camel-store.c:268
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "フォルダを作成できません: このストアでは不正な操作です"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
#, fuzzy
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "認証の証明に失敗しました"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "認証の証明に失敗しました"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "署名ファイル:"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
#, fuzzy
msgid "Certificate has expired"
msgstr "認証 ID"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
msgid "CRL not yet valid"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
msgid "CRL has expired"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
#, fuzzy
msgid "Error in CRL"
msgstr "%s のロード中にエラーが発生しました"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "オフィスの外"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
#, fuzzy
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr "認証の証明に失敗しました"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
msgid "Certificate chain too long"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
#, fuzzy
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "認証 ID"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
msgid "Path length exceeded"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
#, fuzzy
msgid "Invalid purpose"
msgstr "不正な引数です"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
#, fuzzy
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "認証 ID"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
#, fuzzy
msgid "Certificate rejected"
msgstr "認証 ID"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8927,15 +9128,15 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "BAD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -8953,7 +9154,7 @@ msgstr ""
"承諾を望みますか?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8968,35 +9169,35 @@ msgstr ""
"\n"
"承諾を望みますか?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr "認証 ID"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr "認証 ID"
-#: camel/camel-url.c:288
+#: camel/camel-url.c:290
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "URL `%s' を解析することが出来ませんでした"
@@ -9011,40 +9212,40 @@ msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました"
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "%s に %s のようなメッセージはありません"
-#: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822
+#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "すべてのフォルダの新着メールをチェックします"
-#: camel/camel-vee-store.c:296
+#: camel/camel-vee-store.c:261
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "フォルダを削除できません: %s: 不正な操作です"
-#: camel/camel-vee-store.c:319
+#: camel/camel-vee-store.c:280
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "フォルダを削除できません: %s: そのようなフォルダはありません"
-#: camel/camel-vee-store.c:332
+#: camel/camel-vee-store.c:293
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "フォルダをリネームできません: %s: 不正な操作です"
-#: camel/camel-vee-store.c:340
+#: camel/camel-vee-store.c:301
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "フォルダをリネームできません: %s: そのようなフォルダはありません"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作はキャンセルしました"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "サーバは予期しない切断をしました: %s"
@@ -9067,52 +9268,52 @@ msgstr "IMAP サーバから予期しない応答がありました: %s"
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP コマンドは失敗しました: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "サーバレスポンスはあっけなく終わりました"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP サーバの応答は %s 情報を含んでいません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP サーバから予期しない OK 応答がありました: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "ディレクトリ %s を作成出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s のサマリーをロード出来ませんでした"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "フォルダは破壊され再作成されました"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "変更されたメッセージを走査中"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "メッセージのデコードに失敗しました"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -9121,24 +9322,24 @@ msgstr ""
"メッセージを取得出来ません: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "そのようなメッセージはありません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529
msgid "This message is not currently available"
msgstr "このメッセージは現在利用出来ません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH 応答にメッセージ本体を見付けることが出来ませんでした"
@@ -9168,7 +9369,7 @@ msgstr "新着メールのチェック"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "すべてのフォルダの新着メールをチェックします"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
@@ -9198,7 +9399,7 @@ msgstr "IMAP サーバでメールを読んだり蓄積するためのものです"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -9217,62 +9418,61 @@ msgstr "SMTP サーバ %s"
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s サービス (ユーザ: %s ホスト %s)"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
msgid "Connection cancelled"
msgstr "接続はキャンセルしました"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s (ポート %d) へ接続出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"POP サーバへ接続出来ません\n"
"ユーザ名の送信中にエラー: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "操作はサポートされていません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "認証に失敗しました"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP サーバ %s は要求した認証タイプ %s をサポートしていません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:484
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "認証タイプ %s をサポートしていません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s の IMAP パスワードを入力してください"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "パスワードを入力していません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9283,24 +9483,24 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "そのようなフォルダ %s はありません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "未知のエラー: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
@@ -9378,8 +9578,8 @@ msgid ""
msgstr "標準 mbox ファイルににローカルメールを保存し読み出す"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "保存されたルート %s は絶対パスではありません"
@@ -9391,36 +9591,36 @@ msgstr "保存されたルート %s は通常のディレクトリではありません"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "フォルダを取得出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "ローカルへの保存は inbox を持てません"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "ローカルメールファイル %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "フォルダを %s から %s へ名前変更することが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "フォルダからサマリーファイル `%s' を削除することが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
@@ -9431,7 +9631,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "サマリーをセーブ出来ませんでした: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "サマリへメッセージを追加することが出来ません: 未知の理由です"
@@ -9445,14 +9645,14 @@ msgstr "メッセージ %d で失敗しました"
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "maildir 形式のフォルダへメッセージを追加出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr "メッセージの内容は無効です"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
@@ -9464,14 +9664,14 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "フォルダ `%s' は存在しません"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -9486,71 +9686,71 @@ msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' は maildir 形式のディレクトリではありません"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "フォルダ `%s' を削除することが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "maildir 形式のディレクトリではありません"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "フォルダ `%s' を走査出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "maildir ディレクトリパスを開くことが出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
#, fuzzy
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "新着メールのチェック"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages"
msgstr "新規メッセージを走査中"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:583
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
msgid "Storing folder"
msgstr "フォルダを保存中"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "%s のフォルダロックを作成することが出来ません: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "mailboxを開くことが出来ません: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "操作はキャンセルしました"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "mbox ファイルにメッセージを追加出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:396
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:404
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9559,11 +9759,11 @@ msgstr ""
"メッセージ %s をフォルダ %s から取得出来ません\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "フォルダで回復不能なエラーが発生したようです"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "メッセージの解釈に失敗しました: 間違ったメールボックスですか?"
@@ -9606,75 +9806,75 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "フォルダ `%s' は空ではありません. 削除しません"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "フォルダを開くことが出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "ポジション %ld 付近 フォルダ %s で致命的なメール構文解析エラーです"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "フォルダをチェック出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "ファイルを開くことが出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "テンポラリ mailbox を開くことが出来ません: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "元のフォルダ %s を閉じることが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "作業フォルダを閉じることが出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "同期しましたが, サマリーとフォルダが不一致です"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "未知のエラー: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "作業 mailbox へ書き出し中にエラー: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "作業 mailbox へ書き出し中にエラー: %s: %s"
@@ -9694,67 +9894,67 @@ msgstr "mh フォルダへメッセージを追加出来ません: %s: %s"
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' はディレクトリではありません"
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH ディレクトリパスを開くことが出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr "スプールフォルダはリネームできません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr "保存されたルート %s は通常のディレクトリではありません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "フォルダ `%s/%s' は存在しません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
msgstr "`%s' は通常のファイルではありません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "スプールメールファイル %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "スプールフォルダはリネームできません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "スプールフォルダはリネームできません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "スプールフォルダは削除できません"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "テンポラリフォルダを同期出来ませんでした %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "スプールフォルダを同期出来ませんでした %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
@@ -9833,45 +10033,45 @@ msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP サマリを取得中"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
#, fuzzy
msgid "User cancelled"
msgstr "操作はキャンセルしました"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "フォルダを取得出来ません: %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "削除されたメッセージを消去します"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "uid %s のメッセージはありません"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP メッセージ %d を取得中"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
"メッセージを取得出来ません: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "不明な降水"
@@ -9889,7 +10089,7 @@ msgstr "サーバにメッセージを残す"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s 日後に削除する"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -9915,27 +10115,27 @@ msgstr ""
"バへ接続します. これは公平なサポートを要求するサーバで, すべてのユーザが正常"
"に動作するわけではありません."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "%s (ポート %d) へ接続出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"POP サーバへ接続出来ません\n"
"ユーザ名の送信中にエラー: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "%s の POP サーバへ接続出来ませんでした"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -9944,28 +10144,28 @@ msgstr ""
"POP サーバへ接続出来ません\n"
"要求した認証手段はサポートしていません"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "IMAP コマンドは失敗しました: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "KPOP サーバへ認証出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s の POP3 パスワードを入力してください"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -9974,13 +10174,13 @@ msgstr ""
"POP サーバへ接続できません\n"
"パスワードの送信中にエラー: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "そのようなフォルダ `%s' はありません"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -9991,51 +10191,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"メールを配送するためにローカルシステムの \"sendmail\" プログラムへ渡します"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
#, fuzzy
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "URL `%s' を解析することが出来ませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"sendmail へパイプを作成出来ませんでした: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail を fork 出来ませんでした: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "メッセージを送信出来ませんでした: %s"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail はシグナル %s で終了しました: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "%s を実行出来ませんでした: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail はステータス %d で終了しました: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:214
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "sendmail 経由でメールを配信"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10043,140 +10243,140 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTPを使ってリモートメールハブに接続することでメールを配信します\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "構文解析エラー, コマンドではありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "パラメータあるいは引数に構文解析エラー"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Command not implemented"
msgstr "コマンドは実装されていません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "コマンドパラメータは実装されていません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "システムステータスあるいはシステムヘルプ応答"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Help message"
msgstr "ヘルプメッセージ"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service ready"
msgstr "サービスは利用できます"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "サービスは送信チャンネルを閉じています"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "サービスは利用できません, 送信チャンネルを閉じています"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "要求されたメールの動作はOK, 完了しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "ユーザはローカルではありません; <forward-path> へ転送します"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "要求されたメールの動作は完了しません: メールボックスは利用できません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "要求された動作は完了しません: メールボックスは利用できません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "要求された動作を中断しました: 処理中にエラー"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "ユーザはローカルではありません; <forward-path> を試してください"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "要求された動作は完了しません: システムの保存領域が足りません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "要求されたメールの動作を中断しました: 領域割り当てを越えました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "要求された動作は完了しません: メールボックス名は認められません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "メールの入力を開始します; <CRLF>.<CRLF> で終了します"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Transaction failed"
msgstr "処理は失敗しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "A password transition is needed"
msgstr "パスワードの変更が必要です"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "認証メカニズムは不十分過ぎます"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "要求した認証メカニズムのために暗号化が必要です"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "一時的な認証に失敗しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Authentication required"
msgstr "認証を必要としています"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
#, fuzzy
msgid "Welcome response error"
msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"POP サーバへ接続出来ません\n"
"ユーザ名の送信中にエラー: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
#, fuzzy
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "このメッセージは正しい形式ではありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "AUTH 要求のタイムアウト: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
#, fuzzy
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP サーバ %s は要求した認証タイプ %s をサポートしていません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s の SMTP パスワードを入力してください"
@@ -10206,11 +10406,11 @@ msgstr "%s 経由で SMTP メールを配信します"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "メッセージを送信出来ません: 送信者のアドレスが正しくありません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "メッセージを送信中"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "メッセージを送信出来ません: 受信者が定義されていません"
@@ -10219,63 +10419,63 @@ msgstr "メッセージを送信出来ません: 受信者が定義されていません"
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "メッセージを送信出来ません: 受信者が定義されていません"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:878
msgid "SMTP Greeting"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "RSET 要求のタイムアウト: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946
#, fuzzy
msgid "HELO response error"
msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 認証"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "SASL 認証オブジェクトの生成中にエラーが発生しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1047
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH 要求のタイムアウト: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH 要求に失敗しました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "サーバから間違った認証応答がありました\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162
#, fuzzy
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM レスポンスエラー: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1208
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした"
@@ -10283,82 +10483,82 @@ msgstr "DATA 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267
#, fuzzy
msgid "DATA response error"
msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"DATA 送信のタイムアウト: メッセージの終了: %s: メールは送信しませんでした"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351
#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
msgstr "サーバから間違った認証応答がありました"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1374
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET 要求のタイムアウト: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1394
#, fuzzy
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "AUTH 要求のタイムアウト: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437
#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
msgstr "RSET レスポンスエラー: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223
msgid "attachment"
msgstr "添付"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "添付物リストから選択したアイテムを削除します"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533
msgid "Add attachment..."
msgstr "添付の追加..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "メッセージへファイルを添付します"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "ファイルを添付出来ません: %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "ファイル %s を添付できません: 通常のファイルではありません"
@@ -10376,11 +10576,15 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME タイプ:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:163
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479
msgid "Click here for the address book"
msgstr "アドレス帳のためにここでクリック"
@@ -10391,45 +10595,45 @@ msgstr "アドレス帳のためにここでクリック"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "返信先:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "件名:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "宛先:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "メッセージの受信者を入力します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10440,27 +10644,28 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "ポート番号(_P):"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
msgstr "説明"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Attach file(s)"
msgstr "ファイルを添付します"
-#: composer/e-msg-composer.c:514
+#: composer/e-msg-composer.c:533
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "PGP 署名コンテキストを作成出来ませんでした"
-#: composer/e-msg-composer.c:787
+#: composer/e-msg-composer.c:812
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10469,34 +10674,30 @@ msgstr ""
"ファイルの読み込み中にエラー: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1160
-msgid "Warning!"
-msgstr "警告!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164
+#: composer/e-msg-composer.c:1175
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "ファイルは存在します。上書きしますか?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
+#: composer/e-msg-composer.c:1193
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1207
+#: composer/e-msg-composer.c:1216
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1240
+#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "ファイルのアクセス中にエラー: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1248
+#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "エディタからメッセージを取得出来ませんでした"
-#: composer/e-msg-composer.c:1255
+#: composer/e-msg-composer.c:1269
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10505,7 +10706,7 @@ msgstr ""
"ファイルを走査できません: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
+#: composer/e-msg-composer.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10514,7 +10715,16 @@ msgstr ""
"ファイルを切り詰めることが出来ません: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ファイルを走査できません: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10523,7 +10733,7 @@ msgstr ""
"メッセージの自動保存中にエラー: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
+#: composer/e-msg-composer.c:1388
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10531,7 +10741,7 @@ msgstr ""
"Evolution は 前回のセッションで保存されていないファイルを発見しました。\n"
"これらをリカバリしてみますか?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1525
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10542,34 +10752,39 @@ msgstr ""
"\n"
"変更を保存しますか?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1536
+#: composer/e-msg-composer.c:1555
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告: 変更されたメッセージ"
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
+#: composer/e-msg-composer.c:1591
msgid "Open file"
msgstr "ファイルを開く"
-#: composer/e-msg-composer.c:1927
+#: composer/e-msg-composer.c:2015
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "署名を保存"
-#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231
+#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779
+#: composer/e-msg-composer.c:2234 composer/e-msg-composer.c:2873
+#: composer/e-msg-composer.c:2874
msgid "Compose a message"
msgstr "メッセージを作成します"
-#: composer/e-msg-composer.c:2796
+#: composer/e-msg-composer.c:2905
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2822
+#: composer/e-msg-composer.c:2931
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -10580,7 +10795,7 @@ msgstr ""
"メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n"
"メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした"
-#: composer/e-msg-composer.c:2879
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -10589,25 +10804,12 @@ msgstr ""
"メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n"
"メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした"
-#: composer/e-msg-composer.c:3858
+#: composer/e-msg-composer.c:4005
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
-#: composer/evolution-composer.c:393
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-"メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n"
-"メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした"
-
-#: composer/evolution-composer.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "Evolution メール作成の初期化が出来ません"
-
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution グループウェアスイート"
@@ -10656,8 +10858,111 @@ msgstr "件名が次のものを含む"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "件名が次のものを含まない"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
-#: mail/mail-display.c:192
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "オフィスの外"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>説明:</b>"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "オフィスの外"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr "フラグステータス"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Receiving Email</b>"
+msgstr "メールの受信中"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sending Email:</b>"
+msgstr "メールを送信中"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
+msgid ""
+"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
+"receipt when a message you\n"
+"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
+"a receipt from you.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
+msgid "Always send back a read reciept"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
+msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
+msgid "Never send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Read Receipts"
+msgstr "受信者"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
+msgid "Request a read receipt for all messages I send"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
+msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
+msgid ""
+"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
+"do?"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-component-listener.c:128
+msgid ""
+"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -10665,214 +10970,240 @@ msgstr ""
"その名前のファイルはすでに存在します\n"
"上書きしますか?"
-#: e-util/e-passwords.c:363
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "ファイルを上書きしますか?"
+
+#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
msgstr "このパスワードを記憶"
-#: e-util/e-passwords.c:365
+#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr ""
-#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+#: e-util/e-pilot-settings.c:102
#, fuzzy
msgid "Sync Categories:"
msgstr "カテゴリ"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
+#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
+#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
+#: e-util/e-time-utils.c:181
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
+#: e-util/e-time-utils.c:186
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
+#: e-util/e-time-utils.c:197
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
+#: e-util/e-time-utils.c:201
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
+#: e-util/e-time-utils.c:206
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
+#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
+#: e-util/e-time-utils.c:216
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
+#: e-util/e-time-utils.c:221
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
+#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
+#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1632
+#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
+#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
+#: e-util/e-time-utils.c:342
msgid "%I %p"
msgstr "%p %I"
-#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "seconds"
-msgstr " 秒"
+#: filter/filter-datespec.c:65
+#, fuzzy
+msgid "1 second ago"
+msgstr "1 秒"
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "minute"
-msgstr "分"
+#: filter/filter-datespec.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d seconds ago"
+msgstr "%d 秒"
-#: filter/filter-datespec.c:72
-msgid "hour"
-msgstr "時"
+#: filter/filter-datespec.c:66
+#, fuzzy
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 分"
-#: filter/filter-datespec.c:74
-msgid "week"
-msgstr "週"
+#: filter/filter-datespec.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "%d 分"
-#: filter/filter-datespec.c:74 filter/filter.glade.h:29
-msgid "weeks"
-msgstr "週"
+#: filter/filter-datespec.c:67
+#, fuzzy
+msgid "1 hour ago"
+msgstr "1 時間"
-#: filter/filter-datespec.c:75
-msgid "month"
-msgstr "月"
+#: filter/filter-datespec.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr "%d 時間"
-#: filter/filter-datespec.c:75 filter/filter.glade.h:23
-msgid "months"
+#: filter/filter-datespec.c:68
+#, fuzzy
+msgid "1 day ago"
+msgstr "1 日"
+
+#: filter/filter-datespec.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr " 前"
+
+#: filter/filter-datespec.c:69
+#, fuzzy
+msgid "1 week ago"
+msgstr "1 週間"
+
+#: filter/filter-datespec.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d weeks ago"
+msgstr "%d 週間"
+
+#: filter/filter-datespec.c:70
+#, fuzzy
+msgid "1 month ago"
msgstr "月"
-#: filter/filter-datespec.c:76
-msgid "year"
-msgstr "年"
+#: filter/filter-datespec.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d months ago"
+msgstr " 前"
-#: filter/filter-datespec.c:76 filter/filter.glade.h:33
-msgid "years"
-msgstr "年"
+#: filter/filter-datespec.c:71
+msgid "1 year ago"
+msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:174
+#: filter/filter-datespec.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d years ago"
+msgstr " 前"
+
+#: filter/filter-datespec.c:176
#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
msgstr "日付の選択を忘れています"
-#: filter/filter-datespec.c:269
+#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<日付を選択するためにここをクリックしてください>"
-#: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
msgstr "今"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:279
+#: filter/filter-datespec.c:285
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
-#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
-#: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d %s ago"
-msgstr " 前"
-
-#: filter/filter-datespec.c:407
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "比較対象の時間を選択"
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
msgstr "フィルタルール"
-#: filter/filter-file.c:178
+#: filter/filter-file.c:166
#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name"
+msgid "You must specify a file name."
msgstr "スタイル名:"
-#: filter/filter-file.c:190
+#: filter/filter-file.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
msgstr "スプール`%s' は存在しないか通常のファイルではありません"
-#: filter/filter-file.c:307
+#: filter/filter-file.c:298
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "アクションを選択"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:513
+#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
msgstr "その結果"
-#: filter/filter-filter.c:527
-msgid "Add action"
-msgstr "動作を追加"
-
-#: filter/filter-folder.c:149
+#: filter/filter-folder.c:155
#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder.\n"
+msgid "You must specify a folder."
msgstr "スタイル名:"
-#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391
-#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478
+#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408
+#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517
msgid "Select Folder"
msgstr "フォルダを選択"
-#: filter/filter-input.c:200
+#: filter/filter-input.c:191
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
@@ -10881,75 +11212,73 @@ msgstr ""
"正規表現 '%s' でエラーです:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1279
msgid "Important"
msgstr "重要"
#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
+#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1280
msgid "Work"
msgstr "仕事"
#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87
+#: shell/e-config-upgrade.c:1281
msgid "Personal"
msgstr "パーソナル"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1282
msgid "To Do"
msgstr "To Do"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68
+#: shell/e-config-upgrade.c:1283
msgid "Later"
msgstr "後で"
-#: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#: filter/filter-rule.c:223
+#: filter/filter-rule.c:219
msgid "You must name this filter."
msgstr "このフォルダに名前をつけなくてはなりません."
-#: filter/filter-rule.c:764
+#: filter/filter-rule.c:751
msgid "Rule name: "
msgstr "ルール名: "
-#: filter/filter-rule.c:768
+#: filter/filter-rule.c:755
msgid "Untitled"
msgstr "タイトルなし"
-#: filter/filter-rule.c:785
+#: filter/filter-rule.c:772
msgid "If"
msgstr "もし"
-#: filter/filter-rule.c:803
+#: filter/filter-rule.c:790
msgid "Execute actions"
msgstr "次の条件で動作を実行:"
-#: filter/filter-rule.c:807
+#: filter/filter-rule.c:794
msgid "if all criteria are met"
msgstr "すべての基準が合った時"
-#: filter/filter-rule.c:812
+#: filter/filter-rule.c:799
#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "いくつかの基準が合った時"
-#: filter/filter-rule.c:823
-msgid "Add criterion"
-msgstr "基準を追加"
-
-#: filter/filter-rule.c:908
+#: filter/filter-rule.c:894
msgid "incoming"
msgstr "入力"
-#: filter/filter-rule.c:908
+#: filter/filter-rule.c:894
msgid "outgoing"
msgstr "出力"
@@ -11001,7 +11330,7 @@ msgstr ""
"メッセージの日付はここで指定する時間に対して\n"
"比較されるでしょう"
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
msgstr "仮想フォルダ"
@@ -11013,6 +11342,14 @@ msgstr "現在時刻への相対時間"
msgid "ago"
msgstr "前"
+#: filter/filter.glade.h:23
+msgid "months"
+msgstr "月"
+
+#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "seconds"
+msgstr " 秒"
+
#: filter/filter.glade.h:25
msgid "specific folders only"
msgstr "指定フォルダだけ"
@@ -11030,6 +11367,10 @@ msgstr "指定する時間"
msgid "vFolder Sources"
msgstr "仮想フォルダのソース"
+#: filter/filter.glade.h:29
+msgid "weeks"
+msgstr "週"
+
#: filter/filter.glade.h:30
msgid "with all active remote folders"
msgstr "すべての有効なリモートフォルダ"
@@ -11042,6 +11383,10 @@ msgstr "すべてのローカルと有効なリモートフォルダ"
msgid "with all local folders"
msgstr "すべてのローカルフォルダ"
+#: filter/filter.glade.h:33
+msgid "years"
+msgstr "年"
+
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
#, fuzzy
@@ -11173,7 +11518,7 @@ msgstr "が次のものではない"
msgid "is not Flagged"
msgstr "フラグ"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -11201,7 +11546,7 @@ msgstr "メッセージをシェルコマンドにパイプ"
msgid "Play Sound"
msgstr "音を再生"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
msgstr "開封済み"
@@ -11232,12 +11577,12 @@ msgstr "が次のものより大きい"
msgid "returns less than"
msgstr "が次のものより小さい"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "記録"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
@@ -11273,8 +11618,9 @@ msgstr "が次のもので開始する"
msgid "Stop Processing"
msgstr "処理停止"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid "Subject"
msgstr "件名"
@@ -11282,68 +11628,84 @@ msgstr "件名"
msgid "Unset Status"
msgstr "未設定ステータス"
-#: filter/rule-editor.c:180
-msgid "Rules"
-msgstr "ルール"
-
-#: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335
+#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another"
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:299
+#: filter/rule-editor.c:170
+msgid "Rules"
+msgstr "ルール"
+
+#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールを追加"
-#: filter/rule-editor.c:388
+#: filter/rule-editor.c:372
msgid "Edit Rule"
msgstr "ルールを編集"
-#: filter/score-editor.c:130
+#: filter/rule-editor.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Rule name"
+msgstr "ルール名: "
+
+#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
msgstr "スコアルール"
-#: filter/vfolder-rule.c:206
+#: filter/vfolder-rule.c:208
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "この仮想フォルダの名前を設定してください"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
+#: filter/vfolder-rule.c:222
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr ""
-#: importers/elm-importer.c:95
+#: filter/vfolder-rule.c:499
+#, fuzzy
+msgid "VFolder source"
+msgstr "仮想フォルダのソース"
+
+#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution は あなたの古い Elm メールをインポート中"
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101
+#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Importing..."
msgstr "インポート中..."
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103
+#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Please wait"
msgstr "しばらくお待ちください"
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365
+#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "%s を %s としてインポート中"
#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471
+#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s を走査中"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102
-#: mail/folder-browser-ui.c:353
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116
+#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
msgstr "メール"
-#: importers/elm-importer.c:545
+#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -11351,7 +11713,7 @@ msgstr ""
"Evolution は Elm メールファイルを発見しました\n"
"Evolution へインポートしてもよろしいですか?"
-#: importers/elm-importer.c:574
+#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
msgid "Elm"
msgstr ""
@@ -11363,12 +11725,12 @@ msgstr ""
"Evolution は GnomeCard ファイルを発見しました\n"
"Evolution へインポートしてもよろしいですか?"
-#: importers/netscape-importer.c:70
+#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "優先度フィルタ \"%s\""
-#: importers/netscape-importer.c:653
+#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
@@ -11383,7 +11745,7 @@ msgid ""
"everything still works as intended."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:677
+#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
@@ -11391,7 +11753,7 @@ msgid ""
"These filters will be dropped."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:694
+#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
@@ -11400,37 +11762,39 @@ msgid ""
"contained in the message body."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:1227
+#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101
-#: shell/e-local-storage.c:183
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
msgstr "ごみ箱"
-#: importers/netscape-importer.c:2028
+#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "メールフィルタをスキャン中"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
msgid "Scanning directory"
msgstr "ディレクトリを走査中"
-#: importers/netscape-importer.c:2047
+#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
msgid "Starting import"
msgstr "インポート開始"
-#: importers/netscape-importer.c:2133
+#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: importers/netscape-importer.c:2138
+#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
msgid "Mail Filters"
msgstr "メールフィルタ"
-#: importers/netscape-importer.c:2161
+#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -11438,11 +11802,11 @@ msgstr ""
"Evolution は Netscape メールファイルを発見しました\n"
"Evolution へインポートしてもよろしいですか?"
-#: importers/pine-importer.c:100
+#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr ""
-#: importers/pine-importer.c:663
+#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -11450,402 +11814,394 @@ msgstr ""
"Evolution は Pine メールファイルを発見しました\n"
"Evolution へインポートしてもよろしいですか?"
-#: importers/pine-importer.c:691
+#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr "コンポーザー設定"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "メールアカウントと他の設定を作成/編集します"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "メールを扱うための Evolution コンポーネント"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-msgid "Evolution mail composer."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution メール実行サマリコンポーネント"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution メールフォルダディスプレイコンポーネント"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolutgion メールフォルダファクトリコンポーネント"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail configuration interface"
+msgstr "メール設定のインターフェース"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
-msgid "Factory for the Evolution composer."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Evolution メールフォルダディスプレイコンポーネント"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail font configuration control"
msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "メールサマリコンポーネントのためのファクトリ"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Evolution メール実行サマリコンポーネント"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
msgid "Font Preferences"
msgstr "フォント設定"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
msgid "Mail Accounts"
msgstr "メールアカウント"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Mail Preferences"
msgstr "メール設定"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "メール設定のインターフェース"
-
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:116
msgid "Folder containing mail"
msgstr "メールを含むフォルダ"
-#: mail/component-factory.c:103
+#: mail/component-factory.c:117
msgid "Public Mail"
msgstr "公開メール"
-#: mail/component-factory.c:103
+#: mail/component-factory.c:117
msgid "Public folder containing mail"
msgstr "メールを含む公開フォルダ"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash"
msgstr "仮想ごみ箱"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "仮想ごみ箱フォルダ"
-#: mail/component-factory.c:132
+#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "このフォルダにはメッセージはありません。"
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:440
msgid "Properties..."
msgstr "プロパティ..."
-#: mail/component-factory.c:427
+#: mail/component-factory.c:440
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "このフォルダのプロパティを変更"
-#: mail/component-factory.c:805
+#: mail/component-factory.c:818
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:970
+#: mail/component-factory.c:997
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "メール転送メソッドの設定がありません"
-#: mail/component-factory.c:992
+#: mail/component-factory.c:1020
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:998
-msgid "Warning: Unsent Messages"
-msgstr "警告: 未送信メッセージ"
-
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1060
msgid "New Mail Message"
msgstr "新規メールメッセージ"
-#: mail/component-factory.c:1040
+#: mail/component-factory.c:1060
msgid "_Mail Message"
msgstr "メッセージをメール(_M)"
-#: mail/component-factory.c:1041
+#: mail/component-factory.c:1061
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "新規メールメッセージを作成します"
-#: mail/component-factory.c:1049
+#: mail/component-factory.c:1069
msgid "New Message Post"
msgstr "新規メッセージポスト"
-#: mail/component-factory.c:1049
+#: mail/component-factory.c:1069
msgid "_Post Message"
msgstr "ポストメッセージ(_P)"
-#: mail/component-factory.c:1050
+#: mail/component-factory.c:1070
msgid "Post a new mail message"
msgstr "新規メールメッセージをポスト"
-#: mail/component-factory.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません"
-
-#: mail/component-factory.c:1087
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Evolution メール設定コンポーネントの初期化が出来ません"
-
-#: mail/component-factory.c:1093
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Evolution フォルダ情報コンポーネントの初期化が出来ません"
-
-#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
+#: mail/component-factory.c:1353
msgid "Connecting..."
msgstr "接続中..."
-#: mail/component-factory.c:1375
+#: mail/component-factory.c:1364
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "シェルでストレージを登録出来ません"
-#: mail/folder-browser-ui.c:471
+#: mail/folder-browser-ui.c:485
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "\"%s\" のプロパティ"
-#: mail/folder-browser-ui.c:473
+#: mail/folder-browser-ui.c:487
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888
+#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "作業ディレクトリを作成出来ませんでした: %s"
-#: mail/folder-browser.c:764
+#: mail/folder-browser.c:782
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "新規%d通"
-#: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775
-#: mail/folder-browser.c:778
+#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
+#: mail/folder-browser.c:796
msgid ", "
msgstr ","
-#: mail/folder-browser.c:769
+#: mail/folder-browser.c:787
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:789
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:776
+#: mail/folder-browser.c:794
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d 選択済"
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:799
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d 未送信"
-#: mail/folder-browser.c:783
+#: mail/folder-browser.c:801
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d 送信済"
-#: mail/folder-browser.c:785
+#: mail/folder-browser.c:803
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "合計%d通"
-#: mail/folder-browser.c:1118
+#: mail/folder-browser.c:1182
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "検索から仮想フォルダを作成(_V)..."
-#: mail/folder-browser.c:1702
+#: mail/folder-browser.c:1729
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "件名の仮想フォルダ(_S)"
-#: mail/folder-browser.c:1703
+#: mail/folder-browser.c:1730
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "送信者の仮想フォルダ(_N)"
-#: mail/folder-browser.c:1704
+#: mail/folder-browser.c:1731
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "受信者の仮想フォルダ(_R)"
-#: mail/folder-browser.c:1705
+#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1709
+#: mail/folder-browser.c:1736
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "件名のフィルタ(_J)"
-#: mail/folder-browser.c:1710
+#: mail/folder-browser.c:1737
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "送信者のフィルタ(_D)"
-#: mail/folder-browser.c:1711
+#: mail/folder-browser.c:1738
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "受信者のフィルタ(_C)"
-#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
+#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "メーリングリストのフィルタ(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:1730
+#: mail/folder-browser.c:1757
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "新規メッセージとして編集..."
-#: mail/folder-browser.c:1732
+#: mail/folder-browser.c:1759
msgid "_Print"
msgstr "印刷(_P)"
-#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "送信者へ返信(_R)"
-#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "リストへ返信(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "全員へ返信(_A)"
-#: mail/folder-browser.c:1739
+#: mail/folder-browser.c:1766
msgid "_Forward"
msgstr "転送(_F)"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1770
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1744
+#: mail/folder-browser.c:1771
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "完了しました"
-#: mail/folder-browser.c:1745
+#: mail/folder-browser.c:1772
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "クリア"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "開封済みとしてマーク(_K)"
-#: mail/folder-browser.c:1750
+#: mail/folder-browser.c:1777
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "未読としてマーク(_U)"
-#: mail/folder-browser.c:1751
+#: mail/folder-browser.c:1778
msgid "Mark as _Important"
msgstr "重要としてマーク(_I)"
-#: mail/folder-browser.c:1752
+#: mail/folder-browser.c:1779
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "非重要としてマーク(_M)"
-#: mail/folder-browser.c:1757
+#: mail/folder-browser.c:1784
msgid "U_ndelete"
msgstr "削除取消(_N)"
-#: mail/folder-browser.c:1761
+#: mail/folder-browser.c:1788
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "フォルダへ移動(_V)..."
-#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "フォルダへコピー(_C)..."
-#: mail/folder-browser.c:1770
+#: mail/folder-browser.c:1797
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "送信者をアドレス帳に追加"
-#: mail/folder-browser.c:1774
+#: mail/folder-browser.c:1801
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "フィルタ適用"
-#: mail/folder-browser.c:1778
+#: mail/folder-browser.c:1805
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "メッセージからルールを作成(_L)"
-#: mail/folder-browser.c:2036
+#: mail/folder-browser.c:2064
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ"
-#: mail/folder-browser.c:2038
+#: mail/folder-browser.c:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "メーリングリストのフィルタ (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2039
+#: mail/folder-browser.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: mail/folder-info.c:71
+#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "フォルダ情報の取得"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Evolution へ mbox をインポートするファクトリ"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Evolution へ mbox ファイルをインポート"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Evolution へ Outlook Express 4 メールをインポートするファクトリ"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Evolution へ Outlook Express 4 ファイルをインポート"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
@@ -11882,98 +12238,98 @@ msgstr "mbox"
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor.c:106
+#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "必要な情報のすべてを埋めていません"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:159
+#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution アカウントエディタ"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Host:"
msgstr "ホスト(_H):"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127
msgid "User_name:"
msgstr "ユーザ名(_N):"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Path:"
msgstr "パス(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:1847
+#: mail/mail-account-gui.c:1880
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "同じ名前のアカウントを2つ作成できません。"
-#: mail/mail-accounts.c:224
+#: mail/mail-accounts.c:231
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "本当にこのアカウントを削除してもよろしいですか?"
-#: mail/mail-accounts.c:228
+#: mail/mail-accounts.c:239
msgid "Don't delete"
msgstr "削除しない"
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "本当にアカウントを削除しますか?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
+#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692
msgid "Disable"
msgstr "無効"
-#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
-#: mail/mail-composer-prefs.c:707
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692
msgid "Enable"
msgstr "有効"
-#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:433
+#, fuzzy
+msgid "[Default]"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "アカウント名(_A):"
-#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: mail/mail-autofilter.c:78
+#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s へメール"
-#: mail/mail-autofilter.c:242
+#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "件名は %s です"
-#: mail/mail-autofilter.c:258
+#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s からメール"
-#: mail/mail-autofilter.c:275
+#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s メーリングリスト"
-#: mail/mail-autofilter.c:327
+#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "フィルタルールを追加"
-#: mail/mail-autofilter.c:376
+#: mail/mail-autofilter.c:372
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:382
+#: mail/mail-autofilter.c:378
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -11981,7 +12337,12 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:154
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "このメッセージを二度と表示しない"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:189
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -11993,7 +12354,16 @@ msgstr ""
"必要があります\n"
"今設定しますか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:203
+#: mail/mail-callbacks.c:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"あなたはメールを作成する前にユーザ情報の\n"
+"設定をする必要があります"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:225
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -12001,7 +12371,7 @@ msgstr ""
"あなたはメールを作成する前にユーザ情報の\n"
"設定をする必要があります"
-#: mail/mail-callbacks.c:217
+#: mail/mail-callbacks.c:232
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -12010,17 +12380,17 @@ msgstr ""
"配送の設定をする必要があります"
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
+#: mail/mail-callbacks.c:254
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:270
+#: mail/mail-callbacks.c:266
msgid "Send anyway?"
msgstr "とにかく送信する?"
-#: mail/mail-callbacks.c:312
+#: mail/mail-callbacks.c:287
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -12028,28 +12398,28 @@ msgstr ""
"このメッセージは件名がありません\n"
"本当に送信しますか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:356
+#: mail/mail-callbacks.c:313
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:360
+#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "このメッセージは Bcc しか設定されていません"
-#: mail/mail-callbacks.c:364
+#: mail/mail-callbacks.c:322
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:513
+#: mail/mail-callbacks.c:470
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "このメッセージを送信する適切な受信者を指定しなければなりません"
-#: mail/mail-callbacks.c:777
+#: mail/mail-callbacks.c:722
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -12057,28 +12427,28 @@ msgstr ""
"このアカウントの草稿フォルダを開くことが出来ません\n"
"デフォルトの草稿フォルダを使ってもよろしいですか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1207
+#: mail/mail-callbacks.c:1187
msgid "an unknown sender"
msgstr "不明な送信者"
-#: mail/mail-callbacks.c:1211
+#: mail/mail-callbacks.c:1191
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%Y年%m月%d日(%a)の%H時%M分に %%s 曰く:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123
msgid "Move message(s) to"
msgstr "メッセージを移動します: "
-#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "メッセージをコピーします: "
-#: mail/mail-callbacks.c:2381
+#: mail/mail-callbacks.c:2344
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "本当に %d メッセージを編集してもよろしいですか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2406
+#: mail/mail-callbacks.c:2360
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -12086,7 +12456,7 @@ msgstr ""
"ドラフトフォルダ内に保存された\n"
"メッセージだけを編集することが出来ます"
-#: mail/mail-callbacks.c:2445
+#: mail/mail-callbacks.c:2393
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -12094,42 +12464,46 @@ msgstr ""
"送信フォルダのメッセージだけ\n"
"再送信することが出来ます"
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2403
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "本当に %d メッセージを再送してもよろしいですか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2485
+#: mail/mail-callbacks.c:2424
msgid "No Message Selected"
msgstr "選択されたメッセージはありません"
-#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "ファイルを上書きしますか?"
+#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"メッセージを取得出来ません: %s\n"
+" %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2584
+#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"%sはすでに存在します\n"
+"本当に上書きしますか?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2511
msgid "Save Message As..."
msgstr "メッセージを別名で保存..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2586
+#: mail/mail-callbacks.c:2513
msgid "Save Messages As..."
msgstr "メッセージを別名で保存..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2655
+#: mail/mail-callbacks.c:2687
#, fuzzy
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "次の未読メッセージを表示します"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2662
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2905
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -12138,7 +12512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"本当にこれらのメッセージを消去しますか?"
-#: mail/mail-callbacks.c:3018
+#: mail/mail-callbacks.c:2782
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12147,64 +12521,64 @@ msgstr ""
"フィルタ情報のロード中にエラー:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:3030
+#: mail/mail-callbacks.c:2790
msgid "Filters"
msgstr "フィルタ"
-#: mail/mail-callbacks.c:3074
+#: mail/mail-callbacks.c:2831
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d を取得中"
-#: mail/mail-callbacks.c:3129
+#: mail/mail-callbacks.c:2887
msgid "Print Message"
msgstr "メッセージを印刷"
-#: mail/mail-callbacks.c:3156
-msgid "US-Letter"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3197
+#: mail/mail-callbacks.c:2954
msgid "Printing of message failed"
msgstr "メッセージの印刷に失敗しました"
-#: mail/mail-callbacks.c:3387
+#: mail/mail-callbacks.c:3147
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "本当に %d メッセージを別ウィンドウで開いてもよろしいですか?"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:223
-msgid ""
-"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
-msgstr ""
+#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350
+#: mail/mail-config.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "名前のない連絡先"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
-#: mail/mail-composer-prefs.c:416
+#: mail/mail-composer-prefs.c:335
#, fuzzy
-msgid " [script]"
-msgstr "説明"
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "スタイル名:"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:309
-msgid "Please specify a valid script name"
-msgstr ""
+#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455
+#, fuzzy
+msgid "[script]"
+msgstr "説明"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
+#: mail/mail-composer-prefs.c:864
#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "名前のない連絡先"
+msgid "Language(s)"
+msgstr "言語"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:875
+#: mail/mail-composer-prefs.c:906
#, fuzzy
msgid "Add script signature"
msgstr "基準を追加"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:876
+#: mail/mail-composer-prefs.c:926
#, fuzzy
-msgid "Add Signature"
-msgstr "署名を保存"
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "署名(_S)"
-#: mail/mail-config-druid.c:146
+#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Identity"
+msgstr "ユーザ情報"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:382
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -12215,7 +12589,12 @@ msgstr ""
"フィールド以下は送るメールにこの情報を含みたくないならうめる必要は\n"
"ありません"
-#: mail/mail-config-druid.c:148
+#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr "メール受信(_R)"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:390
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -12224,11 +12603,16 @@ msgstr ""
"以下にメールサーバついての情報を入力してください.もしよく分からなければシス"
"テム管理者かインターネットプロバイダに相談してみてください。"
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
msgstr "次のオプションから選択してください"
-#: mail/mail-config-druid.c:152
+#: mail/mail-config-druid.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "メール送信(_S)"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:402
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -12238,7 +12622,11 @@ msgstr ""
"プロトコルを知らないならば,システム管理者かインターネットプロバイダと\n"
"連絡をとってみてください"
-#: mail/mail-config-druid.c:154
+#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "Account Management"
+msgstr "アカウント管理"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -12252,148 +12640,131 @@ msgstr ""
"以下にこのアカウントの名前を入力してください。この名前は表示目的だけに\n"
"使用されます。"
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:637
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolutionアカウントアシスタント"
-
-#: mail/mail-config.c:622
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "アカウント"
-
-#: mail/mail-config.c:2316
+#: mail/mail-config.c:994
msgid "Checking Service"
msgstr "サービスをチェック中"
-#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
+#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076
msgid "Connecting to server..."
msgstr "サーバへ接続中..."
-#: mail/mail-config.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
msgstr "使用できるタイプをチェック(_C)"
-#: mail/mail-config.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(この Evolution は SSL をサポートしていません)"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(この Evolution は SSL をサポートしていません)"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "暗号化したメールを送信する時に常に自分自身に暗号化します(_L)"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
msgstr "アカウントエディタ"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "アカウント情報"
-#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "アカウント管理"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "基準を追加"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Add new signature..."
msgstr "署名を保存"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "暗号化したメールを送信する時に常に自分自身に暗号化します"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "常にブラインドカーボンコピー(Bcc)を指定(_B):"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "常にカーボンコピー(Cc)を指定(_C):"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "暗号化するとき自分のキーリングの鍵は常に信用する(_T)"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
msgstr "元のメッセージを添付"
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "添付"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Automatically _detect links"
msgstr "自動的にリンクを検出する(_D)"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_haracter set:"
msgstr "文字セット(_H): %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "C_olors"
msgstr "色(_O)"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "新着メールのチェック"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "今日が期限の色"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr "メッセージ作成"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
+"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"おめでとうございます, あなたのメールの設定は完了しました\n"
"\n"
@@ -12402,272 +12773,269 @@ msgstr ""
"\n"
"\"完了\" をクリックして設定を保存してください"
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "デフォルト(_F)"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr "デフォルトの動作"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "デフォルトのキャラクタエンコーディング(_E):"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
msgstr "メールの削除"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Digital IDs..."
msgstr "デジタル ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr "元のメッセージを言引用しない"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "ミーティング要求には署名しない (Outlookとの互換性のために)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "草稿フォルダ(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "有効(_N)"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email Accounts"
msgstr "電子メールアカウント"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Email _address:"
msgstr "電子メールアドレス(_A):"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "終了時にゴミ箱を空にする(_T)"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Evolutionアカウントアシスタント"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
msgstr "コマンドを実行..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "固定幅(_X):"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Font Properties"
msgstr "フォントプロパティ"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "HTMLでメッセージを整形(_H)"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "デジタルID を取得..."
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "次の色で引用を強調する(_q)"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr "ユーザ情報"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "インライン"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
msgstr "ラベルと色"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
msgstr "画像の読み込み"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "メールの設定"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "メールボックスの場所"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
msgstr "メッセージコンポーザー"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
msgstr "メッセージ表示"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Message Fonts"
+msgstr "メッセージが次のものを含む"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Microsoft"
msgstr "マイクロソフト"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "New Mail Notification"
msgstr "新規メール通知"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "情報: 最初の接続まで、パスワードを入力することはありません."
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "On Screen fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Optional Information"
msgstr "追加情報"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Or_ganization:"
msgstr "会社(_G):"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPGキー ID(_K):"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pick a color"
msgstr "カラーを選択"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "送信時に Bcc しか設定されていない場合に知らせる(_O)"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "プリティグッドプライバシー(PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Printed Fonts"
msgstr "印刷フォント"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quote original message"
msgstr "元のメッセージを引用"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Quoted"
msgstr "引用"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_member this password"
msgstr "このパスワードを記憶(_M)"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "返信先(_P):"
-#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving Email"
msgstr "メールの受信中"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Receiving _Options"
msgstr "受信オプション(_O)"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Remember this _password"
msgstr "このパスワードを記憶(_P)"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Required Information"
msgstr "必須情報"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Restore Defaults"
msgstr "初期設定に戻す"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "S_ecurity"
msgstr "セキュリティ(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "セキュア MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sending Email"
msgstr "メールを送信中"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "送信済メッセージフォルダ(_M):"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "送信済と草稿メッセージ"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "サーバは認証が必要(_V)"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server Configuration"
msgstr "サーバの設定"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server _Type: "
msgstr "サーバ種別(_T):"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "ショートカットタイプ(_T):"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Specify _filename:"
msgstr "ファイル名を指定(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell Checking Language"
-msgstr "スペルチェック言語"
-
#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Spell _Checking"
msgstr "スペルチェック(_C)"
@@ -12704,10 +13072,11 @@ msgid "V_ariable-width:"
msgstr "変数"
#: mail/mail-config.glade.h:129
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
+"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"Evolution メール設定アシスタントへようこそ\n"
"\n"
@@ -12774,102 +13143,109 @@ msgid "_Enable"
msgstr "有効(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_Fixed-width:"
-msgstr "固定幅(_F):"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Forward style:"
msgstr "転送スタイル(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Full name:"
msgstr "フルネーム(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_HTML Mail"
msgstr "HTML メール(_H)"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Identity"
msgstr "ユーザ情報(_I)"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "送信者がアドレス帳にある場合画像を読み込む(_L)"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Make this my default account"
msgstr "このアカウントを既定に設定する(_M)"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "次の時間経過するとメッセージを開封済みにする(_M):"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Name:"
msgstr "名前(_N):"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "画像をネットから読み込まない(_N)"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "新着メールの到着で音を鳴らす(_P)"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "HTML メールを望んでいない宛先に HTML メールを送信する場合に知らせる(_P)"
+msgstr ""
+"HTML メールを望んでいない宛先に HTML メールを送信する場合に知らせる(_P)"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "送信時に件名が空の場合に知らせる(_P)"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "メール受信(_R)"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Reply style:"
msgstr "返信スタイル(_R):"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Restore defaults"
msgstr "初期設定に戻す(_R)"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Script:"
msgstr "スクリプト(_S):"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr "メール送信(_S)"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "アニメーション画像を表示(_S)"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "署名(_S)"
+#: mail/mail-config.glade.h:174
+#, fuzzy
+msgid "_Standard Font:"
+msgstr "標準的な UNIX の mbox ファイル"
+
#: mail/mail-config.glade.h:175
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "セキュリティで保護された接続(SSL)を使用(_U):"
+#, fuzzy
+msgid "_Terminal Font:"
+msgstr "元の連絡先:"
#: mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_Variable-width:"
-msgstr "可変幅:"
+msgid "_Use secure connection (SSL):"
+msgstr "セキュリティで保護された接続(SSL)を使用(_U):"
#: mail/mail-config.glade.h:177
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_every"
msgstr "間隔(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "color"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "description"
msgstr "説明"
@@ -12893,184 +13269,186 @@ msgstr "S/MIME エンベロープコンテキストを作成出来ませんでした"
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "S/MIME デコードコンテキストを作成出来ませんでした"
-#: mail/mail-display.c:321
+#: mail/mail-display.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"その名前のファイルはすでに存在します\n"
+"上書きしますか?"
+
+#: mail/mail-display.c:333
msgid "Save Attachment"
msgstr "添付の保存"
-#: mail/mail-display.c:386
+#: mail/mail-display.c:406
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "作業ファイルを作成できませんでした '%s': %s"
-#: mail/mail-display.c:432
+#: mail/mail-display.c:454
msgid "Save Attachment..."
msgstr "添付の保存..."
-#: mail/mail-display.c:433
+#: mail/mail-display.c:455
msgid "View Inline"
msgstr "インライン表示"
-#: mail/mail-display.c:434
+#: mail/mail-display.c:456
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s に開く..."
-#: mail/mail-display.c:494
+#: mail/mail-display.c:512
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "インライン表示 (%s経由)"
-#: mail/mail-display.c:498
+#: mail/mail-display.c:516
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
-#: mail/mail-display.c:519
+#: mail/mail-display.c:536
msgid "External Viewer"
msgstr "外部ビューア"
-#: mail/mail-display.c:1319
+#: mail/mail-display.c:1365
msgid "Downloading images"
msgstr "画像を読み込む"
-#: mail/mail-display.c:1496
+#: mail/mail-display.c:1542
msgid "Loading message content"
msgstr "メッセージの内容を読み込み中"
-#: mail/mail-display.c:1783
+#: mail/mail-display.c:1879
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "期限を過ぎたアイテム(_O)"
-#: mail/mail-display.c:1787
+#: mail/mail-display.c:1883
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "%m月 %d日 %p %l:%M"
-#: mail/mail-display.c:2114
+#: mail/mail-display.c:2240
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ブラウザでリンクを開く"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2241
msgid "Copy Link Location"
msgstr "場所をコピー"
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2243
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "リンクを別名で保存"
-#: mail/mail-display.c:2119
+#: mail/mail-display.c:2245
msgid "Save Image as..."
msgstr "画像の保存..."
-#: mail/mail-folder-cache.c:743
+#: mail/mail-folder-cache.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "%s を走査中"
-#: mail/mail-format.c:656
+#: mail/mail-format.c:640
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s を添付"
-#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
-#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
+#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408
+#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME メッセージを解析出来ませんでした, ソースを表示します"
-#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:845
msgid "Bad Address"
msgstr "悪いアドレス:"
-#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "差出人"
-#: mail/mail-format.c:917
+#: mail/mail-format.c:890
msgid "Reply-To"
msgstr "返信先"
-#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "宛先"
-#: mail/mail-format.c:927
+#: mail/mail-format.c:900
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:932
+#: mail/mail-format.c:905
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:963
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr ""
-"\n"
-"メーラ: "
-
-#: mail/mail-format.c:1848
+#: mail/mail-format.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです"
-#: mail/mail-format.c:1875
+#: mail/mail-format.c:1479
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "PGP 検証コンテキストを作成出来ませんでした"
-#: mail/mail-format.c:1884
+#: mail/mail-format.c:1487
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです"
-#: mail/mail-format.c:1892
+#: mail/mail-format.c:1494
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "このメッセージはデジタル署名されたものですが, 信頼を証明出来ません"
-#: mail/mail-format.c:2157
+#: mail/mail-format.c:1758
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP サイト (%s) を指しています"
-#: mail/mail-format.c:2171
+#: mail/mail-format.c:1769
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:1772
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ローカルファイル (%s) を指しています"
-#: mail/mail-format.c:2205
+#: mail/mail-format.c:1799
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "リモートデータ (%s) を指しています"
-#: mail/mail-format.c:2213
+#: mail/mail-format.c:1805
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "未知の外部データ (\"%s\" タイプ) を指しています"
-#: mail/mail-format.c:2218
+#: mail/mail-format.c:1807
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541
+#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Local folders/%s"
msgstr "ローカルフォルダ"
-#: mail/mail-local.c:671
+#: mail/mail-local.c:667
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "フォルダを再構築中"
-#: mail/mail-local.c:752
+#: mail/mail-local.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
@@ -13079,12 +13457,12 @@ msgstr ""
"フォルダのメタ情報を保存出来ません; もはやこのフォルダを開く\n"
"ことが出来ないと気づくでしょう: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:808
+#: mail/mail-local.c:804
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "フォルダのメタ情報を %s に保存できません: %s"
-#: mail/mail-local.c:860
+#: mail/mail-local.c:856
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "フォルダのメタデータ %s を削除することが出来ません: %s"
@@ -13094,7 +13472,7 @@ msgstr "フォルダのメタデータ %s を削除することが出来ません: %s"
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "フォルダ \"%s\" を \"%s\" 形式へ変更しています"
-#: mail/mail-local.c:1351
+#: mail/mail-local.c:1354
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -13102,12 +13480,12 @@ msgstr ""
"もしこのメールボックスを開くことはないなら\n"
"手動で回復させる必要があるかもしれません"
-#: mail/mail-local.c:1446
+#: mail/mail-local.c:1454
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "/%s の再設定"
-#: mail/mail-local.c:1510
+#: mail/mail-local.c:1518
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "ローカルフォルダ以外の形式は変更できません"
@@ -13129,108 +13507,108 @@ msgstr ""
"操作の準備している間にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "作業中"
-#: mail/mail-ops.c:89
+#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
msgstr "フォルダをフィルタ中"
-#: mail/mail-ops.c:267
+#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "メールを受信中"
-#: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:618
+#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" を送信中"
-#: mail/mail-ops.c:738
+#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d を送信中"
-#: mail/mail-ops.c:757
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d は失敗しました"
-#: mail/mail-ops.c:759 mail/mail-send-recv.c:544
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569
msgid "Complete."
msgstr "完了しました"
-#: mail/mail-ops.c:853
+#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
msgstr "フォルダへメッセージを保存中"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "%s へメッセージを移動中"
-#: mail/mail-ops.c:934
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "%s へメッセージをコピー中"
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査中"
-#: mail/mail-ops.c:1234
+#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
msgstr "メッセージを転送"
-#: mail/mail-ops.c:1277
+#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "フォルダ %s をオープン中"
-#: mail/mail-ops.c:1349
+#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "保存された %s をオープン中"
-#: mail/mail-ops.c:1422
+#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "フォルダ %s を削除中"
-#: mail/mail-ops.c:1516
+#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "フォルダ '%s' を保存中"
-#: mail/mail-ops.c:1567
+#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
msgstr "フォルダを更新中"
-#: mail/mail-ops.c:1603
+#: mail/mail-ops.c:1594
msgid "Expunging folder"
msgstr "フォルダを削除中"
-#: mail/mail-ops.c:1652
+#: mail/mail-ops.c:1643
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "メッセージ %s を取得中"
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:1715
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "%d 通のメッセージを取得中"
-#: mail/mail-ops.c:1810
+#: mail/mail-ops.c:1801
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "%d 通のメッセージを保存中"
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13239,7 +13617,7 @@ msgstr ""
"出力ファイルを作成出来ません: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1877
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13248,11 +13626,11 @@ msgstr ""
"ファイルの保存中にエラー: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2024
+#: mail/mail-ops.c:1951
msgid "Saving attachment"
msgstr "添付を保存中"
-#: mail/mail-ops.c:2041
+#: mail/mail-ops.c:1968
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13261,54 +13639,54 @@ msgstr ""
"出力ファイルを作成出来ません: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2071
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "データを書き出すことが出来ませんでした: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2146
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s との接続を切っています"
-#: mail/mail-ops.c:2219
+#: mail/mail-ops.c:2146
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s に再接続中"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
-msgid "_Search"
-msgstr "検索(_S)"
-
-#: mail/mail-search.c:137
+#: mail/mail-search.c:150
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(無題のメッセージ)"
-#: mail/mail-search.c:240
+#: mail/mail-search.c:232
msgid "Untitled Message"
msgstr "無題のメッセージ"
-#: mail/mail-search.c:244
+#: mail/mail-search.c:234
msgid "Empty Message"
msgstr "空のメッセージ"
-#: mail/mail-search.c:291
+#: mail/mail-search.c:282
msgid "Find in Message"
msgstr "メッセージを検索"
-#: mail/mail-search.c:321
+#: mail/mail-search.c:285
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: mail/mail-search.c:311
msgid "Case Sensitive"
msgstr "大文字/小文字を区別する"
-#: mail/mail-search.c:323
+#: mail/mail-search.c:313
msgid "Search Forward"
msgstr "前方検索"
-#: mail/mail-search.c:343
+#: mail/mail-search.c:333
msgid "Find:"
msgstr "検索:"
-#: mail/mail-search.c:346
+#: mail/mail-search.c:336
msgid "Matches:"
msgstr "一致:"
@@ -13316,68 +13694,64 @@ msgstr "一致:"
msgid "Cancelling..."
msgstr "キャンセル中..."
-#: mail/mail-send-recv.c:246
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "サーバ: %s, 種別: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:248
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:250
+#: mail/mail-send-recv.c:252
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "種別: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:293
+#: mail/mail-send-recv.c:297
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "メールの送受信"
-#: mail/mail-send-recv.c:295
+#: mail/mail-send-recv.c:299
msgid "Cancel All"
msgstr "すべてキャンセル"
-#: mail/mail-send-recv.c:355
+#: mail/mail-send-recv.c:378
msgid "Updating..."
msgstr "更新中..."
-#: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409
+#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434
msgid "Waiting..."
msgstr "待機中..."
-#: mail/mail-session.c:221
+#: mail/mail-session.c:225
msgid "User canceled operation."
msgstr "ユーザによって操作をキャンセルされました"
-#: mail/mail-session.c:272
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "このパスワードを記憶(_R)"
-
-#: mail/mail-session.c:273
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-session.c:330
+#: mail/mail-session.c:258
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s のためのパスワードを入力してください"
-#: mail/mail-session.c:333
+#: mail/mail-session.c:260
msgid "Enter Password"
msgstr "パスワードを入力してください"
-#: mail/mail-signature-editor.c:81
+#: mail/mail-session.c:280
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "このパスワードを記憶(_R)"
+
+#: mail/mail-session.c:281
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:80
#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
msgstr "署名ファイルを保存出来ませんでした: %s"
-#: mail/mail-signature-editor.c:175
-msgid "Save signature"
-msgstr "署名を保存"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:181
+#: mail/mail-signature-editor.c:226
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
@@ -13387,42 +13761,50 @@ msgstr ""
"\n"
"変更を保存しますか?"
-#: mail/mail-signature-editor.c:333
+#: mail/mail-signature-editor.c:229
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:233
+msgid "Save signature"
+msgstr "署名を保存"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:389
msgid "Edit signature"
msgstr "署名を編集"
-#: mail/mail-signature-editor.c:372
+#: mail/mail-signature-editor.c:429
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "この署名の名前を入力してください."
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
+#: mail/mail-signature-editor.c:432 my-evolution/e-summary-preferences.c:625
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: mail/mail-tools.c:262
+#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "メッセージを転送しました - %s"
-#: mail/mail-tools.c:266
+#: mail/mail-tools.c:271
msgid "Forwarded message"
msgstr "転送されたメッセージ"
-#: mail/mail-tools.c:416
+#: mail/mail-tools.c:431
msgid "Forwarded Message"
msgstr "転送されたメッセージ"
-#: mail/mail-vfolder.c:84
+#: mail/mail-vfolder.c:92
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "仮想フォルダを作成中: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:202
+#: mail/mail-vfolder.c:210
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "URI の仮想フォルダを更新中: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:447
+#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13431,98 +13813,98 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
+#: mail/mail-vfolder.c:777
msgid "VFolders"
msgstr "仮想フォルダ"
-#: mail/mail-vfolder.c:819
+#: mail/mail-vfolder.c:835
#, fuzzy
msgid "vFolders"
msgstr "フォルダ"
-#: mail/mail-vfolder.c:861
+#: mail/mail-vfolder.c:874
msgid "Edit VFolder"
msgstr "仮想フォルダの編集"
-#: mail/mail-vfolder.c:877
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:931
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "新規仮想フォルダ"
-#: mail/message-browser.c:210
+#: mail/message-browser.c:224
msgid "(No subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:226
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - メッセージ"
-#: mail/message-list.c:736
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr "未読"
-#: mail/message-list.c:737
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
msgstr "既読"
-#: mail/message-list.c:738
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
msgstr "返答済み"
-#: mail/message-list.c:739
+#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "複数の未読メッセージ"
-#: mail/message-list.c:740
+#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
msgstr "複数のメッセージ"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr "最も低い"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr "低い"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
msgstr "高い"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
msgstr "最も高い"
-#: mail/message-list.c:1066
+#: mail/message-list.c:1080
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1073
+#: mail/message-list.c:1087
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今日の %p %l:%M"
-#: mail/message-list.c:1082
+#: mail/message-list.c:1096
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨日の %p %l:%M"
-#: mail/message-list.c:1094
+#: mail/message-list.c:1108
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M (%a)"
-#: mail/message-list.c:1102
+#: mail/message-list.c:1116
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%m月 %d日 %p %l:%M"
-#: mail/message-list.c:1104
+#: mail/message-list.c:1118
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年 %m月 %d日"
-#: mail/message-list.c:2568
+#: mail/message-list.c:2614
msgid "Generating message list"
msgstr "メッセージリストを作成中"
@@ -13555,43 +13937,43 @@ msgstr "受信済"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: mail/message-tag-followup.c:54
+#: mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Call"
msgstr "呼び戻し"
-#: mail/message-tag-followup.c:55
+#: mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Do Not Forward"
msgstr "転送しない"
-#: mail/message-tag-followup.c:56
+#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:57
+#: mail/message-tag-followup.c:65
msgid "For Your Information"
msgstr "あなたへの情報"
-#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "転送"
-#: mail/message-tag-followup.c:59
+#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "全員へ返信"
-#: mail/message-tag-followup.c:63
+#: mail/message-tag-followup.c:71
msgid "Review"
msgstr "レビュー"
-#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -13621,53 +14003,44 @@ msgstr "期日 "
msgid "_Flag:"
msgstr "ファイル名:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
+#: mail/subscribe-dialog.c:233
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "\"%s\" の %s 以下のフォルダを走査中"
-#: mail/subscribe-dialog.c:233
+#: mail/subscribe-dialog.c:235
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "\"%s\" のルートレベルフォルダを走査中"
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
+#: mail/subscribe-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "フォルダ \"%s\" を購読中"
-#: mail/subscribe-dialog.c:338
+#: mail/subscribe-dialog.c:334
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "フォルダ \"%s\" の購読解除中"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1450
+#: mail/subscribe-dialog.c:1389
#, fuzzy
msgid "Scanning folders..."
msgstr "フォルダへ保存..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1557
+#: mail/subscribe-dialog.c:1503
msgid "No server has been selected"
msgstr "選択されたサーバはありません"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1621
+#: mail/subscribe-dialog.c:1602
msgid "Please select a server."
msgstr "サーバを選択"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid "All folders"
-msgstr "すべてのフォルダ"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Apri file"
-msgstr "4 月"
-
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
@@ -13678,66 +14051,47 @@ msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Display Options"
-msgstr "表示オプション"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "フォルダ名の先頭:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "購読管理"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "リストを更新"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "S_elect server: "
msgstr "フォルダを選択"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Salve file"
-msgstr "ファイルを選択"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "_Subscribe"
msgstr "購読(_S)"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "購読解除(_U)"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr "Evolutionサマリーを含むフォルダ"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
msgstr "Evolutionサマリーを含むフォルダ"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Evolution Summary component."
+msgid "Evolution Summary"
msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
-msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+msgid "Evolution Summary component"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-msgstr "メールサマリコンポーネントのためのファクトリ"
+msgid "Evolution Summary configuration control"
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
msgid "Summary Preferences"
msgstr "サマリ設定"
@@ -17499,7 +17853,7 @@ msgid "Hagerstown"
msgstr ""
#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
msgstr "あられ"
@@ -19334,6478 +19688,6469 @@ msgid "Marion-Wytheville"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marquette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseille-Provence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1327
#, fuzzy
msgid "Marshall"
msgstr "3 月"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1328
msgid "Marshalltown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1330
#, fuzzy
msgid "Marte"
msgstr "日付"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1331
#, fuzzy
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr "未読としてマーク(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
msgstr "マージン"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
msgstr "マージン"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1334
#, fuzzy
msgid "Maryland"
msgstr "タイ"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1338
#, fuzzy
msgid "Masirah"
msgstr "マレーシア"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1341
#, fuzzy
msgid "Massena"
msgstr "マケドニア"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1342
#, fuzzy
msgid "Matamoros"
msgstr "コモロ諸島"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1346
#, fuzzy
msgid "Mattoon"
msgstr "マネージャ"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
msgid "Mayaguez"
msgstr "マネージャ"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
msgid "Mayport"
msgstr "インポート"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
msgid "Mazatlan"
msgstr "カザフスタン"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1350
#, fuzzy
msgid "Mazu"
msgstr "マカオ"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1353
#, fuzzy
msgid "McCall"
msgstr "マリ"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
msgid "McCarthy"
msgstr "3 月"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McClellan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1356
#, fuzzy
msgid "McComb"
msgstr "会社"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McCook"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McGrath"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1360
#, fuzzy
msgid "Meacham"
msgstr "マカオ"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
msgid "Medford"
msgstr "前"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1364
+#: my-evolution/Locations.h:1363
#, fuzzy
msgid "Mehamn"
msgstr "マネージャ"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1366
#, fuzzy
msgid "Melfa"
msgstr "マルタ"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1371
#, fuzzy
msgid "Mendoza"
msgstr "マケドニア"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1375
#, fuzzy
msgid "Merced"
msgstr "メートル法(_E)"
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1376
#, fuzzy
msgid "Merida"
msgstr "金曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1379
#, fuzzy
msgid "Merril Field"
msgstr "差出人フィールド(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1384
#, fuzzy
msgid "Mexicali"
msgstr "メキシコ"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: my-evolution/Locations.h:1386
#, fuzzy
msgid "Miami"
msgstr "マリ"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1390
#, fuzzy
msgid "Middle East"
msgstr "ミドルネーム(_M):"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1391
#, fuzzy
msgid "Middleton Island"
msgstr "ソロモン島"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1392
#, fuzzy
msgid "Middletown"
msgstr "ミドルネーム(_M):"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1393
#, fuzzy
msgid "Midland"
msgstr "フィンランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1397
#, fuzzy
msgid "Miles City"
msgstr "ファイル種別:"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1398
#, fuzzy
msgid "Milford"
msgstr "次の回数"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1401
#, fuzzy
msgid "Milton"
msgstr "%s へメール"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Minatitlan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1406
#, fuzzy
msgid "Minchumina"
msgstr "入力"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1412
#, fuzzy
msgid "Minnesota"
msgstr "ミクロネシア"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1414
#, fuzzy
msgid "Minot"
msgstr "が次のものではない"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Misawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1418
#, fuzzy
msgid "Missoula"
msgstr "Miss"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1419
#, fuzzy
msgid "Missouri"
msgstr "Miss"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1420
#, fuzzy
msgid "Mitchell"
msgstr "一致:"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1421
#, fuzzy
msgid "Mitilini"
msgstr "メーリングリスト"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1424
#, fuzzy
msgid "Moa"
msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
msgid "Mobile Downtown"
msgstr "携帯電話"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1427
#, fuzzy
msgid "Mobridge"
msgstr "モバイル"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1428
#, fuzzy
msgid "Modesto"
msgstr "並の煙霧"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mo I Rana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1430
#, fuzzy
msgid "Mojave"
msgstr "移動"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
msgid "Molde"
msgstr "モバイル"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1432
#, fuzzy
msgid "Moldova"
msgstr "月曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1434
#, fuzzy
msgid "Molokai"
msgstr "マラウイ"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1437
#, fuzzy
msgid "Monclova"
msgstr "モナコ"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
msgid "Moncton"
msgstr "モナコ"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
msgid "Monida"
msgstr "月曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1441
#, fuzzy
msgid "Monroe"
msgstr "モナコ"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
msgid "Montague"
msgstr "マネージャ"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1443
#, fuzzy
msgid "Montana"
msgstr "ボツワナ"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1446
#, fuzzy
msgid "Monte Bisbino"
msgstr "並の雪"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Calamita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1448
#, fuzzy
msgid "Monte Cimone"
msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1449
#, fuzzy
msgid "Montego Bay"
msgstr "モンゴル"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1451
#, fuzzy
msgid "Monterey"
msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monterrey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monte Scuro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montgomery"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1458
#, fuzzy
msgid "Monticello"
msgstr "モナコ"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1459
#, fuzzy
msgid "Montpelier"
msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1463
#, fuzzy
msgid "Montrose"
msgstr "フォント"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1465
#, fuzzy
msgid "Morelia"
msgstr "モンゴル"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
msgid "Morgantown"
msgstr "会社"
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
msgid "Moriarty"
msgstr "プライマリ"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1473
#, fuzzy
msgid "Mosinee"
msgstr "モバイル"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Moultrie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mountain Home"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1477
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1480
#, fuzzy
msgid "Mount Shasta"
msgstr "南東"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1486
#, fuzzy
msgid "Mullan"
msgstr "マネージャ"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1489
#, fuzzy
msgid "Muncie"
msgstr "6 月"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1491
#, fuzzy
msgid "Murcia"
msgstr "オーストリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1493
#, fuzzy
msgid "Mus"
msgstr "仕事"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Muscatine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muskegon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1497
#, fuzzy
msgid "Mykonos"
msgstr "knots"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1505
#, fuzzy
msgid "Najran"
msgstr "バーレーン"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nalchik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1508
#, fuzzy
msgid "Namsos"
msgstr "名前"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1512
#, fuzzy
msgid "Nanning"
msgstr "警告"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1515
#, fuzzy
msgid "Napa"
msgstr "日本"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1516
#, fuzzy
msgid "Naples"
msgstr "名前"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1517
#, fuzzy
msgid "Napoli"
msgstr "マリ"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1518
#, fuzzy
msgid "Narvik"
msgstr "ニックネーム"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nashua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nassau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1523
#, fuzzy
msgid "Natal"
msgstr "イタリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1524
#, fuzzy
msgid "Natchez"
msgstr "一致:"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1526
#, fuzzy
msgid "Nebraska"
msgstr "新規タスク"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1528
#, fuzzy
msgid "Nenana"
msgstr "グレナダ"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1531
#, fuzzy
msgid "Nevada"
msgstr "グレナダ"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1532
#, fuzzy
msgid "Newark"
msgstr "新規タスク"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1533
#, fuzzy
msgid "New Bedford"
msgstr "ニュースフィード"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
+#: my-evolution/Locations.h:1534
#, fuzzy
msgid "New Bern"
msgstr "ニュージーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Braunfels"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1538
#, fuzzy
msgid "Newcastle"
msgstr "ニュース"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1539
#, fuzzy
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr "ニュージーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1540
#, fuzzy
msgid "Newfoundland"
msgstr "ニュージーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1542
#, fuzzy
msgid "New Haven"
msgstr "ニューカレドニア"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1543
#, fuzzy
msgid "New Iberia"
msgstr "ニューカレドニア"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1544
#, fuzzy
msgid "New Jersey"
msgstr "新規"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1545
#, fuzzy
msgid "New Mexico"
msgstr "メキシコ"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
+#: my-evolution/Locations.h:1546
#, fuzzy
msgid "New Orleans"
msgstr "オランダ"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1550
+#: my-evolution/Locations.h:1549
#, fuzzy
msgid "Newport"
msgstr "北"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1552
#, fuzzy
msgid "New River"
msgstr "新規仮想フォルダ"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1554
#, fuzzy
msgid "Newton"
msgstr "ニュース"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
+#: my-evolution/Locations.h:1555
#, fuzzy
msgid "New York"
msgstr "新規仮想フォルダ"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1563
#, fuzzy
msgid "Nimes-Garons"
msgstr "寸法:"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1564
#, fuzzy
msgid "Nipawin"
msgstr "スペイン"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: my-evolution/Locations.h:1565
#, fuzzy
msgid "Nis"
msgstr "が次のものと一致する"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "N Las Vegas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1569
#, fuzzy
msgid "Nogales"
msgstr "普通"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1570
#, fuzzy
msgid "Nome"
msgstr "名前"
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1571
#, fuzzy
msgid "Norfolk"
msgstr "普通"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1574
#, fuzzy
msgid "Norrkoping"
msgstr "作業中"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1575
#, fuzzy
msgid "North Adams"
msgstr "北東"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1576
#, fuzzy
msgid "North Bend"
msgstr "北"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: my-evolution/Locations.h:1578
#, fuzzy
msgid "North Conway"
msgstr "ノルウェー"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
+#: my-evolution/Locations.h:1579
#, fuzzy
msgid "North Dakota"
msgstr "北東"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1582
#, fuzzy
msgid "North Platte"
msgstr "北東"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
msgid "Northway"
msgstr "ノルウェー"
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: my-evolution/Locations.h:1584
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "北西"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
+#: my-evolution/Locations.h:1586
#, fuzzy
msgid "Norwich"
msgstr "北"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
+#: my-evolution/Locations.h:1587
#, fuzzy
msgid "Norwood"
msgstr "ノルウェー"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
+#: my-evolution/Locations.h:1588
#, fuzzy
msgid "Notodden"
msgstr "ノート"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nueva Gerona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1595
+#: my-evolution/Locations.h:1594
#, fuzzy
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "開始していない"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1600
+#: my-evolution/Locations.h:1599
#, fuzzy
msgid "Oakland"
msgstr "タイ"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
+#: my-evolution/Locations.h:1600
msgid "Oaxaca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Obihiro Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1604
+#: my-evolution/Locations.h:1603
#, fuzzy
msgid "Ocala"
msgstr "マルタ"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
+#: my-evolution/Locations.h:1604
msgid "Oceanside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1606
+#: my-evolution/Locations.h:1605
#, fuzzy
msgid "Odense"
msgstr "サブエントリ"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
+#: my-evolution/Locations.h:1606
msgid "Odesa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
msgid "Oelwen"
msgstr "開く"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
+#: my-evolution/Locations.h:1608
#, fuzzy
msgid "Ogden"
msgstr "開く"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1613
+#: my-evolution/Locations.h:1612
#, fuzzy
msgid "Ohrid"
msgstr "その他"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1615
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Ojika Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Oki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1623
+#: my-evolution/Locations.h:1622
#, fuzzy
msgid "Okushiri Island"
msgstr "英バージン島"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
+#: my-evolution/Locations.h:1623
#, fuzzy
msgid "Olathe"
msgstr "その他"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1626
+#: my-evolution/Locations.h:1625
#, fuzzy
msgid "Olbia"
msgstr "アルバニア"
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1628
+#: my-evolution/Locations.h:1627
#, fuzzy
msgid "Omaha"
msgstr "オマーン"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: my-evolution/Locations.h:1629
#, fuzzy
msgid "Omak"
msgstr "オマーン"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1632
#, fuzzy
msgid "Omsk"
msgstr "OK"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1635
+#: my-evolution/Locations.h:1634
#, fuzzy
msgid "Ontario"
msgstr "方向"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
+#: my-evolution/Locations.h:1635
#, fuzzy
msgid "Oostende"
msgstr "出席者"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
+#: my-evolution/Locations.h:1636
#, fuzzy
msgid "Oran"
msgstr "オマーン"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1638
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "会社"
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1642
+#: my-evolution/Locations.h:1641
#, fuzzy
msgid "Oregon"
msgstr "会社"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1644
+#: my-evolution/Locations.h:1643
#, fuzzy
msgid "Orland"
msgstr "グリーンランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
+#: my-evolution/Locations.h:1644
#, fuzzy
msgid "Orlando"
msgstr "グリーンランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1648
+#: my-evolution/Locations.h:1647
#, fuzzy
msgid "Oruro"
msgstr "エラー"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1651
+#: my-evolution/Locations.h:1650
#, fuzzy
msgid "Oscoda"
msgstr " 秒"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oshima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1656
+#: my-evolution/Locations.h:1655
#, fuzzy
msgid "Ostrava"
msgstr "オーストラリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Owensboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1660
+#: my-evolution/Locations.h:1659
#, fuzzy
msgid "Owyhee"
msgstr "週"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
+#: my-evolution/Locations.h:1660
#, fuzzy
msgid "Oxford"
msgstr "次の回数"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozuki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paducah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paekado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1670
+#: my-evolution/Locations.h:1669
#, fuzzy
msgid "Paganella"
msgstr "ページ"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1674
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Palacios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1675
+#: my-evolution/Locations.h:1674
#, fuzzy
msgid "Palermo"
msgstr "ポケベル"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1677
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palmdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1678
+#: my-evolution/Locations.h:1677
#, fuzzy
msgid "Palmer"
msgstr "ポケベル"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
+#: my-evolution/Locations.h:1678
#, fuzzy
msgid "Palm Springs"
msgstr "メール設定"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: my-evolution/Locations.h:1680
#, fuzzy
msgid "Pamplona"
msgstr "サモア諸島"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
+#: my-evolution/Locations.h:1682
#, fuzzy
msgid "Panama City"
msgstr "パナマ"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
+#: my-evolution/Locations.h:1683
#, fuzzy
msgid "Pantelleria"
msgstr "キャンセルしました"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
msgid "Papa"
msgstr "日本"
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1685
#, fuzzy
msgid "Paphos"
msgstr "ラオス"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: my-evolution/Locations.h:1687
#, fuzzy
msgid "Paris"
msgstr "プライマリ"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1690
#, fuzzy
msgid "Paris/Orly"
msgstr "時々水煙"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1692
#, fuzzy
msgid "Pasco"
msgstr "パスワード"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1699
#, fuzzy
msgid "Patna"
msgstr "パナマ"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Paxson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1704
#, fuzzy
msgid "Paysandu"
msgstr "強い砂"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
msgid "Payson"
msgstr "音楽を再生:"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
msgid "Pellston"
msgstr "質問"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
msgid "Pelotas"
msgstr "再読込み"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
msgstr "セクション:"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pensacola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1714
#, fuzzy
msgid "Peoria"
msgstr "プライマリ"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1717
#, fuzzy
msgid "Perm"
msgstr "プライマリ"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1720
#, fuzzy
msgid "Perth"
msgstr "ペルー"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: my-evolution/Locations.h:1722
#, fuzzy
msgid "Perugia"
msgstr "ペルー"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philip"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1729
msgid "Philipsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Phillips"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Piacenza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Pian Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piedras Negras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1738
#, fuzzy
msgid "Pierre"
msgstr "ペルー"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pietersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1740
#, fuzzy
msgid "Pikeville"
msgstr "プレビュー"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1745
#, fuzzy
msgid "Pisa"
msgstr "パキスタン"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Plattsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1751
#, fuzzy
msgid "Plymouth"
msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1757
#, fuzzy
msgid "Point Hope"
msgstr "表紙を印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
msgid "Point Lay"
msgstr "サマリを印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1759
#, fuzzy
msgid "Point Mugu"
msgstr "メッセージを印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1761
#, fuzzy
msgid "Poitiers"
msgstr "プロパティ"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1764
#, fuzzy
msgid "Ponca City"
msgstr "電話リスト"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1765
#, fuzzy
msgid "Ponce"
msgstr "なし"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1767
#, fuzzy
msgid "Pontiac"
msgstr "連絡先"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1770
#, fuzzy
msgid "Poprad"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1771
#, fuzzy
msgid "Port Alexander"
msgstr "カレンダの印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1773
#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
msgstr "表紙を印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1776
#, fuzzy
msgid "Porterville"
msgstr "プレビュー"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1777
#, fuzzy
msgid "Port Hardy"
msgstr "カードの印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1778
#, fuzzy
msgid "Port Hedland"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1780
#, fuzzy
msgid "Portland"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: my-evolution/Locations.h:1781
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "ポート番号(_P):"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1782
#, fuzzy
msgid "Porto Alegre"
msgstr "処理中"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1784
#, fuzzy
msgid "Portoroz"
msgstr "縦長"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1785
#, fuzzy
msgid "Porto Santo"
msgstr "縦長"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Velho"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1787
#, fuzzy
msgid "Port Said"
msgstr "縦長"
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: my-evolution/Locations.h:1790
#, fuzzy
msgid "Posadas"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Poza Rica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1795
#, fuzzy
msgid "Poznan"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1796
#, fuzzy
msgid "Praha"
msgstr "ごみ箱"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1797
#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "時々霧雨"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1799
#, fuzzy
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "印刷プレビュー"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Prestwick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1802
#, fuzzy
msgid "Pretoria"
msgstr "縦長"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1803
#, fuzzy
msgid "Preveza"
msgstr "プレビュー"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Price-Carbon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1805
#, fuzzy
msgid "Pristina"
msgstr "繁体"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1806
#, fuzzy
msgid "Providence"
msgstr "プレビューペイン(_P)"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1807
#, fuzzy
msgid "Provincetown"
msgstr "プレビュー"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1808
#, fuzzy
msgid "Provo"
msgstr "職"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Pucallpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1812
#, fuzzy
msgid "Puebla"
msgstr "一般"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1813
#, fuzzy
msgid "Pueblo"
msgstr "一般"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: my-evolution/Locations.h:1814
msgid "Puerto Barrios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Escondido"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1817
msgid "Puerto Lempira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1818
#, fuzzy
msgid "Puerto Limon"
msgstr "質問"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Montt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1821
msgid "Puerto Plata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: my-evolution/Locations.h:1823
#, fuzzy
msgid "Puerto Suarez"
msgstr "サマリを印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1825
#, fuzzy
msgid "Pula"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: my-evolution/Locations.h:1826
#, fuzzy
msgid "Pullman"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1828
#, fuzzy
msgid "Punta Cana"
msgstr "カレンダの印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Puntilla Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: my-evolution/Locations.h:1835
#, fuzzy
msgid "Quantico"
msgstr "質問"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1836
#, fuzzy
msgid "Quebec"
msgstr "件名"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quimper"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rafha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1848
#, fuzzy
msgid "Rapid City"
msgstr "返信先"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1851
#, fuzzy
msgid "Rawlins"
msgstr "雨"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1852
#, fuzzy
msgid "Reading"
msgstr "見出し"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1853
msgid "Rebun Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1854
#, fuzzy
msgid "Recife"
msgstr "受信済"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1856
#, fuzzy
msgid "Redding"
msgstr "見出し"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1857
#, fuzzy
msgid "Redig"
msgstr "開封済み"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1858
#, fuzzy
msgid "Redmond"
msgstr "催促状"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1862
#, fuzzy
msgid "Regina"
msgstr "地域"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1864
#, fuzzy
msgid "Rennes"
msgstr "催促状"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1865
#, fuzzy
msgid "Reno"
msgstr "削除"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1866
#, fuzzy
msgid "Renton"
msgstr "地域"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1868
#, fuzzy
msgid "Reus"
msgstr "ルール"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1869
#, fuzzy
msgid "Reyes"
msgstr "年"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1871
#, fuzzy
msgid "Reynosa"
msgstr "再読込み"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1872
#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
msgstr "フィンランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1873
#, fuzzy
msgid "Rhode Island"
msgstr "並の砂"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1874
#, fuzzy
msgid "Riberalta"
msgstr "リベリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1876
#, fuzzy
msgid "Rickenbacker"
msgstr "ニックネーム"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1877
#, fuzzy
msgid "Rieti"
msgstr "ハイチ"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1878
#, fuzzy
msgid "Rifle"
msgstr "役割"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1879
#, fuzzy
msgid "Rijeka"
msgstr "開封済み"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
+#: my-evolution/Locations.h:1880
#, fuzzy
msgid "Rimini"
msgstr "ルーマニア"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1884
#, fuzzy
msgid "Rioja"
msgstr "ラジオ"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1887
#, fuzzy
msgid "Rishiri Island"
msgstr "英バージン島"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1889
#, fuzzy
msgid "Rivera"
msgstr "リベリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1894
+#: my-evolution/Locations.h:1893
#, fuzzy
msgid "Rivne"
msgstr "Pine"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
msgid "Rivolto"
msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1895
#, fuzzy
msgid "Riyadh"
msgstr "開封済み"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1897
#, fuzzy
msgid "Roatan"
msgstr "ルーマニア"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1898
#, fuzzy
msgid "Robore"
msgstr "前"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: my-evolution/Locations.h:1901
#, fuzzy
msgid "Rockland"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1905
#, fuzzy
msgid "Rodos"
msgstr "部屋"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1906
#, fuzzy
msgid "Rogers"
msgstr "フォルダ"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1907
#, fuzzy
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr "ルーマニア"
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronneby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1915
#, fuzzy
msgid "Roros"
msgstr "コモロ諸島"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1917
#, fuzzy
msgid "Rosario"
msgstr "ラジオ"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roseburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1919
#, fuzzy
msgid "Roseglen"
msgstr "役割"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1920
#, fuzzy
msgid "Rost"
msgstr "ホスト"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roswell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1926
#, fuzzy
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "繰り返し"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1928
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "オーストリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1929
#, fuzzy
msgid "Rutland"
msgstr "ブータン"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1934
#, fuzzy
msgid "Sacramento"
msgstr "担当部署"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1937
#, fuzzy
msgid "Saginaw"
msgstr "スペイン"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1942
#, fuzzy
msgid "Saint Mary's"
msgstr "カードの印刷"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1943
msgid "Saint Mawgan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint Paul"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1946
#, fuzzy
msgid "Saiq"
msgstr "スペイン"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1947
#, fuzzy
msgid "Salalah"
msgstr "スコール"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1948
#, fuzzy
msgid "Salem"
msgstr "保存"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1949
#, fuzzy
msgid "Salida"
msgstr "ソマリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1951
#, fuzzy
msgid "Salina"
msgstr "ソマリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1952
#, fuzzy
msgid "Salinas"
msgstr "ソマリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1954
#, fuzzy
msgid "Salmon"
msgstr "サモア諸島"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1956
#, fuzzy
msgid "Salta"
msgstr "マルタ"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1959
#, fuzzy
msgid "Salto"
msgstr "土(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salvador"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1963
#, fuzzy
msgid "Samara"
msgstr "サモア諸島"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1964
#, fuzzy
msgid "Samos"
msgstr "サモア諸島"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
msgid "Samsun"
msgstr "日(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1966
#, fuzzy
msgid "Sana'A"
msgstr "砂"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1973
#, fuzzy
msgid "San Carlos"
msgstr "保存して閉じる"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1974
#, fuzzy
msgid "Sandane"
msgstr "砂"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1975
#, fuzzy
msgid "Sandberg"
msgstr "送信者"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1976
#, fuzzy
msgid "Sanderson"
msgstr "送信者"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "San Diego"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "Sand Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1987
+#: my-evolution/Locations.h:1986
#, fuzzy
msgid "Sanford"
msgstr "砂"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
+#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "San Francisco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1989
+#: my-evolution/Locations.h:1988
#, fuzzy
msgid "Sangju"
msgstr "シェーディング"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1991
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Joaquin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1992
+#: my-evolution/Locations.h:1991
#, fuzzy
msgid "San Jose"
msgstr "保存して閉じる"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1996
+#: my-evolution/Locations.h:1995
#, fuzzy
msgid "San Juan"
msgstr "スーダン"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1998
+#: my-evolution/Locations.h:1997
#, fuzzy
msgid "Sanliurfa"
msgstr "ソマリア"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2001
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Miguel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2002
+#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Nicholas Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2003
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Salvador"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2004
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Sebastian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2005
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "Santa Ana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Barbara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Fe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2009
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Maria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2011
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Monica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2012
+#: my-evolution/Locations.h:2011
#, fuzzy
msgid "Santander"
msgstr "送信者"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
+#: my-evolution/Locations.h:2012
#, fuzzy
msgid "Santarem"
msgstr "砂嵐"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2016
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2019
+#: my-evolution/Locations.h:2018
#, fuzzy
msgid "Santorini"
msgstr "砂嵐"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
+#: my-evolution/Locations.h:2019
#, fuzzy
msgid "Santos"
msgstr "ステータス"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Luiz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Sao Paulo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2026
#, fuzzy
msgid "Sarasota"
msgstr "サモア諸島"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2028
#, fuzzy
msgid "Sarzana"
msgstr "スリランカ"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatoon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sauce Viejo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Savannah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sawyer AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2037
#, fuzzy
msgid "Sayun"
msgstr "日(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
msgid "Scatsta"
msgstr "ステータス"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schenectady"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2044
#, fuzzy
msgid "Scranton"
msgstr "会社"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2046
#, fuzzy
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "設定"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
msgstr "ソマリア"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
msgid "Seeb"
msgstr "既読"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2050
#, fuzzy
msgid "Sendai Airport"
msgstr "インポート開始"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Sevilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2057
#, fuzzy
msgid "Seward"
msgstr "検索"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2059
#, fuzzy
msgid "Shanghai"
msgstr "シェーディング"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2061
#, fuzzy
msgid "Sharjah"
msgstr "検索"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2063
#, fuzzy
msgid "Sharurah"
msgstr "土曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
msgid "Shawbury"
msgstr "土曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
msgid "Shearwater"
msgstr "開始日"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2067
#, fuzzy
msgid "Sheldon"
msgstr "スウェーデン"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2069
#, fuzzy
msgid "Shelton"
msgstr "セクション:"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2071
#, fuzzy
msgid "Sheridan"
msgstr "スーダン"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2076
+#: my-evolution/Locations.h:2075
#, fuzzy
msgid "Shiraz"
msgstr "サイズ"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2078
#, fuzzy
msgid "Shoreham"
msgstr "記録"
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
msgid "Show Low"
msgstr "浅い雪"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2083
+#: my-evolution/Locations.h:2082
#, fuzzy
msgid "Sidney"
msgstr "Pine"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2086
+#: my-evolution/Locations.h:2085
#, fuzzy
msgid "Silver City"
msgstr "セキュリティ"
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
msgid "Sindal"
msgstr "Sendmail"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sitka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skiathos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2096
#, fuzzy
msgid "Skive"
msgstr "サイズ"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
+#: my-evolution/Locations.h:2097
#, fuzzy
msgid "Skopje"
msgstr "停止"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2098
#, fuzzy
msgid "Skwentna"
msgstr "送信済"
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
msgid "Slana"
msgstr "アルバニア"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: my-evolution/Locations.h:2102
#, fuzzy
msgid "Smithers"
msgstr "分"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2104
#, fuzzy
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr "にわか雪"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2105
#, fuzzy
msgid "Sochi"
msgstr "南"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2106
#, fuzzy
msgid "Socorro"
msgstr "記録"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2107
#, fuzzy
msgid "Socotra"
msgstr "記録"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: my-evolution/Locations.h:2108
#, fuzzy
msgid "Soda Springs"
msgstr "粒状の雪"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
+#: my-evolution/Locations.h:2109
#, fuzzy
msgid "Sofia"
msgstr "ソマリア"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2110
#, fuzzy
msgid "Sogndal"
msgstr "Sendmail"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2111
msgid "Soldotna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
msgid "Somerset"
msgstr "にわか雨"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
msgid "Sonderborg"
msgstr "送信者"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2117
#, fuzzy
msgid "Southampton"
msgstr "南東"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
msgid "South Bend"
msgstr "南"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2119
#, fuzzy
msgid "South Carolina"
msgstr "南アフリカ"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2120
#, fuzzy
msgid "South Dakota"
msgstr "南東"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2121
#, fuzzy
msgid "Southend"
msgstr "南"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2122
msgid "South Marsh Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Sparrevohn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: my-evolution/Locations.h:2126
#, fuzzy
msgid "Spencer"
msgstr "送信者"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2128
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "霧"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
msgid "Spokane"
msgstr "スペイン"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2132
#, fuzzy
msgid "Springfield"
msgstr "簡体"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2134
#, fuzzy
msgid "State College"
msgstr "完了日:"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
msgid "Stauning"
msgstr "設定"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2138
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "設定"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
+#: my-evolution/Locations.h:2139
#, fuzzy
msgid "Stavropol"
msgstr "停止"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2142
#, fuzzy
msgid "Stephenville"
msgstr "セイシェル"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2143
#, fuzzy
msgid "St. George"
msgstr "セントヘレナ島"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2147
#, fuzzy
msgid "St Joseph"
msgstr "停止"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
+#: my-evolution/Locations.h:2148
#, fuzzy
msgid "St Louis"
msgstr "詠み込みを停止します"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2155
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
msgstr "スリランカ"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
msgid "Stornoway"
msgstr "ノルウェー"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2157
#, fuzzy
msgid "St Paul"
msgstr "ステータス"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strevell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2162
#, fuzzy
msgid "St Simon's Island"
msgstr "ソロモン島"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2164
#, fuzzy
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "土曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2166
#, fuzzy
msgid "Sucre"
msgstr "記録"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2167
msgid "Sumburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
msgid "Sumter"
msgstr "サマリ"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2174
#, fuzzy
msgid "Sutton"
msgstr "日(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2184
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Sympheropol"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2187
#, fuzzy
msgid "Tabatinga"
msgstr "繁体"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2189
#, fuzzy
msgid "Tabuk"
msgstr "タスク(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2191
#, fuzzy
msgid "Tacna"
msgstr "マカオ"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2197
#, fuzzy
msgid "Taejon"
msgstr "その結果"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taichung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2200
#, fuzzy
msgid "Taif"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2201
#, fuzzy
msgid "Tainan"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2203
#, fuzzy
msgid "Taiyuan"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: my-evolution/Locations.h:2204
#, fuzzy
msgid "Taiz"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
msgid "Tajima"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Talara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2211
+#: my-evolution/Locations.h:2210
#, fuzzy
msgid "Tallinn"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2213
#, fuzzy
msgid "Tampa"
msgstr "日本"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2215
#, fuzzy
msgid "Tampere"
msgstr "用紙"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2217
#, fuzzy
msgid "Tanana"
msgstr "カナダ"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2219
#, fuzzy
msgid "Taos"
msgstr "ラオス"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2220
#, fuzzy
msgid "Taoyuan"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2222
#, fuzzy
msgid "Taranto"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
msgid "Tarbes"
msgstr "タスク(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2224
#, fuzzy
msgid "Tarija"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2227
+#: my-evolution/Locations.h:2226
#, fuzzy
msgid "Tatalina"
msgstr "繁体"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Taunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tebessa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2234
+#: my-evolution/Locations.h:2233
#, fuzzy
msgid "Tela"
msgstr "テレックス"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2234
#, fuzzy
msgid "Temple"
msgstr "テレックス"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teterboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Texarkana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2243
+#: my-evolution/Locations.h:2242
#, fuzzy
msgid "Texas"
msgstr "タスク(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2243
#, fuzzy
msgid "The Dalles"
msgstr "セイシェル"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2247
#, fuzzy
msgid "Thisted"
msgstr "敬称(前つけ)"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2250
+#: my-evolution/Locations.h:2249
#, fuzzy
msgid "Thumrait"
msgstr "木曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
+#: my-evolution/Locations.h:2250
#, fuzzy
msgid "Tianjin"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
+#: my-evolution/Locations.h:2251
#, fuzzy
msgid "Tijuana"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tin City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2255
+#: my-evolution/Locations.h:2254
#, fuzzy
msgid "Tirana"
msgstr " 台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
+#: my-evolution/Locations.h:2255
#, fuzzy
msgid "Tiree"
msgstr "空き"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2259
+#: my-evolution/Locations.h:2258
#, fuzzy
msgid "Titusville"
msgstr "敬称(前つけ)"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
+#: my-evolution/Locations.h:2259
#, fuzzy
msgid "Tivat"
msgstr "私的"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tocumen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2266
+#: my-evolution/Locations.h:2265
#, fuzzy
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr "ソロモン島"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2271
+#: my-evolution/Locations.h:2270
#, fuzzy
msgid "Toledo"
msgstr "切替え"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toluca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2273
+#: my-evolution/Locations.h:2272
#, fuzzy
msgid "Tonopah"
msgstr "トンガ"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
+#: my-evolution/Locations.h:2273
#, fuzzy
msgid "Topeka"
msgstr "上:"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2278
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Toronto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2279
+#: my-evolution/Locations.h:2278
#, fuzzy
msgid "Torp"
msgstr "上:"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
+#: my-evolution/Locations.h:2279
#, fuzzy
msgid "Torrance"
msgstr "フランス"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
+#: my-evolution/Locations.h:2280
#, fuzzy
msgid "Torreon"
msgstr "韓国語"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
+#: my-evolution/Locations.h:2281
#, fuzzy
msgid "Tottori Airport"
msgstr "インポート開始"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
+#: my-evolution/Locations.h:2282
#, fuzzy
msgid "Toulouse"
msgstr "閉じる"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2289
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Trabzon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2290
+#: my-evolution/Locations.h:2289
#, fuzzy
msgid "Trapani"
msgstr "日本"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2292
+#: my-evolution/Locations.h:2291
#, fuzzy
msgid "Trelew"
msgstr "テレックス"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
+#: my-evolution/Locations.h:2292
#, fuzzy
msgid "Trenton"
msgstr "方向"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
+#: my-evolution/Locations.h:2293
#, fuzzy
msgid "Trevico"
msgstr "前"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2297
+#: my-evolution/Locations.h:2296
#, fuzzy
msgid "Trieste"
msgstr "テスト"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
+#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2304
+#: my-evolution/Locations.h:2303
#, fuzzy
msgid "Truckee"
msgstr "トルコ"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucuman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucurui"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tulancingo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2314
+#: my-evolution/Locations.h:2313
#, fuzzy
msgid "Tulcea"
msgstr "火曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
+#: my-evolution/Locations.h:2314
#, fuzzy
msgid "Tulsa"
msgstr "火曜日"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
+#: my-evolution/Locations.h:2315
#, fuzzy
msgid "Tupelo"
msgstr "火(_U)"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
+#: my-evolution/Locations.h:2316
#, fuzzy
msgid "Turaif"
msgstr "トルコ語"
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: my-evolution/Locations.h:2317
#, fuzzy
msgid "Turin"
msgstr "トルコ語"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
+#: my-evolution/Locations.h:2319
#, fuzzy
msgid "Turku"
msgstr "トルコ"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2323
+#: my-evolution/Locations.h:2322
#, fuzzy
msgid "Twenthe"
msgstr "暫定"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2326
+#: my-evolution/Locations.h:2325
#, fuzzy
msgid "Tyler"
msgstr "種別"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2328
+#: my-evolution/Locations.h:2327
#, fuzzy
msgid "Tyumen"
msgstr "火(_U)"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ukiah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Umea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umiat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: my-evolution/Locations.h:2338
#, fuzzy
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "アメリカ合衆国"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: my-evolution/Locations.h:2341
#, fuzzy
msgid "Unst"
msgstr "未読"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Upington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2344
+#: my-evolution/Locations.h:2343
#, fuzzy
msgid "Uruapan"
msgstr "日本"
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: my-evolution/Locations.h:2344
#, fuzzy
msgid "Uruguaiana"
msgstr " ウルグアイ"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2348
+#: my-evolution/Locations.h:2347
#, fuzzy
msgid "Utah"
msgstr " "
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2352
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2353
+#: my-evolution/Locations.h:2352
#, fuzzy
msgid "Vadso"
msgstr "ラジオ"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
+#: my-evolution/Locations.h:2353
#, fuzzy
msgid "Vaerlose"
msgstr "変数"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
+#: my-evolution/Locations.h:2354
#, fuzzy
msgid "Vagar"
msgstr "ポケベル"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2357
+#: my-evolution/Locations.h:2356
#, fuzzy
msgid "Valdosta"
msgstr "マルタ"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2359
+#: my-evolution/Locations.h:2358
#, fuzzy
msgid "Valencia"
msgstr "カレンダ"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
+#: my-evolution/Locations.h:2359
#, fuzzy
msgid "Valentine"
msgstr "インライン表示"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valkenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2366
+#: my-evolution/Locations.h:2365
#, fuzzy
msgid "Van"
msgstr "マネージャ"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2368
+#: my-evolution/Locations.h:2367
#, fuzzy
msgid "Vandel"
msgstr "キャンセル"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2372
+#: my-evolution/Locations.h:2371
#, fuzzy
msgid "Varadero"
msgstr "バルバドス"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2374
+#: my-evolution/Locations.h:2373
#, fuzzy
msgid "Varna"
msgstr "変数"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
+#: my-evolution/Locations.h:2374
#, fuzzy
msgid "Vasteras"
msgstr "後"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: my-evolution/Locations.h:2376
#, fuzzy
msgid "Venezia"
msgstr "ベネズエラ"
-#: my-evolution/Locations.h:2379
+#: my-evolution/Locations.h:2378
#, fuzzy
msgid "Venice"
msgstr "Unicode"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Vermillion"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2382
+#: my-evolution/Locations.h:2381
#, fuzzy
msgid "Vermont"
msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
+#: my-evolution/Locations.h:2382
#, fuzzy
msgid "Vernal"
msgstr "一般"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2385
+#: my-evolution/Locations.h:2384
#, fuzzy
msgid "Vicenza"
msgstr "ベネズエラ"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicksburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2392
+#: my-evolution/Locations.h:2391
#, fuzzy
msgid "Vilhena"
msgstr "ファイル名:"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villafranca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villahermosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2403
+#: my-evolution/Locations.h:2402
#, fuzzy
msgid "Visalia"
msgstr "オーストラリア"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vladikavkaz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2409
+#: my-evolution/Locations.h:2408
#, fuzzy
msgid "Vlieland"
msgstr "フィンランド"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2412
+#: my-evolution/Locations.h:2411
#, fuzzy
msgid "Volkel"
msgstr "役割"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
+#: my-evolution/Locations.h:2412
#, fuzzy
msgid "Volk Field"
msgstr "差出人フィールド(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2415
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voslau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2416
+#: my-evolution/Locations.h:2415
#, fuzzy
msgid "Waco"
msgstr "モナコ"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wainwright"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2422
+#: my-evolution/Locations.h:2421
#, fuzzy
msgid "Wallops Island"
msgstr "ソロモン島"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2424
+#: my-evolution/Locations.h:2423
#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
msgstr "警告"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2429
+#: my-evolution/Locations.h:2428
#, fuzzy
msgid "Waterbury"
msgstr "お天気"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
+#: my-evolution/Locations.h:2429
#, fuzzy
msgid "Waterloo"
msgstr "お天気"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
+#: my-evolution/Locations.h:2430
#, fuzzy
msgid "Watertown"
msgstr "お天気"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
+#: my-evolution/Locations.h:2431
#, fuzzy
msgid "Waterville"
msgstr "カテゴリ"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2434
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Wausau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2437
+#: my-evolution/Locations.h:2436
#, fuzzy
msgid "Webster City"
msgstr "ウェブサイト"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
+#: my-evolution/Locations.h:2437
#, fuzzy
msgid "Wejh"
msgstr "水"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2440
+#: my-evolution/Locations.h:2439
#, fuzzy
msgid "Wenatchee"
msgstr "お天気"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
+#: my-evolution/Locations.h:2440
#, fuzzy
msgid "Wendover"
msgstr "送信者"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2443
+#: my-evolution/Locations.h:2442
#, fuzzy
msgid "West Burke"
msgstr "西欧"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
+#: my-evolution/Locations.h:2443
#, fuzzy
msgid "Westerland"
msgstr "オランダ"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
+#: my-evolution/Locations.h:2444
#, fuzzy
msgid "Westfield"
msgstr "西"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "West Palm Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2451
+#: my-evolution/Locations.h:2450
#, fuzzy
msgid "Wheeling"
msgstr "スケジュール"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
+#: my-evolution/Locations.h:2451
msgid "Whidbey Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "White Plains"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Wichita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2461
+#: my-evolution/Locations.h:2460
#, fuzzy
msgid "Wick"
msgstr "ニックネーム"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
+#: my-evolution/Locations.h:2461
#, fuzzy
msgid "Wien"
msgstr "水"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Williams Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2467
+#: my-evolution/Locations.h:2466
#, fuzzy
msgid "Williston"
msgstr "霧"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willow Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Wilmington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2471
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Winchester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2472
+#: my-evolution/Locations.h:2471
#, fuzzy
msgid "Windsor"
msgstr "砂嵐"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Wink"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2477
+#: my-evolution/Locations.h:2476
#, fuzzy
msgid "Winslow"
msgstr "今"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winter Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2480
+#: my-evolution/Locations.h:2479
#, fuzzy
msgid "Winter Park"
msgstr "パスワードを入力してください"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2482
+#: my-evolution/Locations.h:2481
#, fuzzy
msgid "Wisconsin"
msgstr "ミクロネシア"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2484
+#: my-evolution/Locations.h:2483
#, fuzzy
msgid "Wise"
msgstr "水"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2487
+#: my-evolution/Locations.h:2486
#, fuzzy
msgid "Woong Cheon"
msgstr "香港"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
+#: my-evolution/Locations.h:2487
#, fuzzy
msgid "Wooster"
msgstr "フッタ:"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
+#: my-evolution/Locations.h:2488
#, fuzzy
msgid "Worcester"
msgstr "永遠"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
+#: my-evolution/Locations.h:2489
#, fuzzy
msgid "Worland"
msgstr "ポーランド"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
+#: my-evolution/Locations.h:2490
#, fuzzy
msgid "Worthington"
msgstr "作業中"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2495
+#: my-evolution/Locations.h:2494
#, fuzzy
msgid "Wyoming"
msgstr "作業中"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
+#: my-evolution/Locations.h:2495
#, fuzzy
msgid "Xiamen"
msgstr "名前"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakushima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakutat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yamagata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yankton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2505
+#: my-evolution/Locations.h:2504
#, fuzzy
msgid "Yao Airport"
msgstr "インポートしません"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2511
+#: my-evolution/Locations.h:2510
#, fuzzy
msgid "Yenbo"
msgstr "イエメン"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeovilton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2528
+#: my-evolution/Locations.h:2527
#, fuzzy
msgid "Zadar"
msgstr "カレンダ"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
+#: my-evolution/Locations.h:2528
#, fuzzy
msgid "Zagreb"
msgstr "ページ"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2532
+#: my-evolution/Locations.h:2531
#, fuzzy
msgid "Zanesville"
msgstr "キャンセルしました"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
+#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zaragoza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2536
+#: my-evolution/Locations.h:2535
#, fuzzy
msgid "Zurich"
msgstr "トルコ語"
-#: my-evolution/component-factory.c:51
+#: my-evolution/component-factory.c:56
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "Evolutionサマリーを含むフォルダ"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380
msgid "Appointments"
msgstr "アポイント"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
-msgid "No appointments"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388
+#, fuzzy
+msgid "No appointments."
msgstr "アポイントはありません"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405
#, fuzzy
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%k%M %B%d日"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
-msgid "%l:%M %d %B"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407
+#, fuzzy
+msgid "%l:%M%P %d %B"
msgstr "%B%d日%l時%M分"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425
#, fuzzy
msgid "No description"
msgstr "説明"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:188
msgid "Mail summary"
msgstr "メールサマリ"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
-#: shell/e-local-storage.c:1102
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "ローカルフォルダ"
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:108
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:591
-msgid "KBOS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com 今日のお言葉"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "今日の上場"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615
msgid "Add a news feed"
msgstr "ニュース配信を追加"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "追加したいニュース配信の URL を入力"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "RDF のダウンロード中にエラー"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443
msgid "News Feed"
msgstr "ニュースフィード"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
msgid "All"
msgstr ""
#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加(_D)"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
msgid "Shown"
msgstr "にわか雨"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329
msgid "No tasks"
msgstr "タスクはありません"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365
msgid "(No Description)"
msgstr "(説明なし)"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
msgid "My Weather"
msgstr "お天気"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
#, fuzzy
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr "カレンダファイルを読み込み中にエラーが発生しました"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:489
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:480
msgid "Weather"
msgstr "お天気"
-#: my-evolution/e-summary.c:188
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:584
+msgid "KBOS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/e-summary.c:198
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%Y年%B%e日 %A"
-#: my-evolution/e-summary.c:504
+#: my-evolution/e-summary.c:523
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください"
-#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
+#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "サマリを印刷"
-#: my-evolution/e-summary.c:640
+#: my-evolution/e-summary.c:623
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "サマリの印刷に失敗しました"
-#: my-evolution/main.c:68
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "管理一覧コンポーネントは Bonobo を初期化できませんでした\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
#, fuzzy
msgid " F"
msgstr "華氏"
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
#, fuzzy
msgid " C"
msgstr "摂氏"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
#, fuzzy
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr "kph"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
#, fuzzy
msgid "miles"
msgstr "マイル"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
msgstr "キロメートル"
-#: my-evolution/metar.c:44
+#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
msgstr "快晴"
-#: my-evolution/metar.c:45
+#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
msgstr "点々の曇り"
-#: my-evolution/metar.c:46
+#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
msgstr "うろこ雲"
-#: my-evolution/metar.c:47
+#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
msgstr "やや曇り"
-#: my-evolution/metar.c:48
+#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
msgstr "曇り"
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
msgstr "不正"
-#: my-evolution/metar.c:63
+#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
msgstr "変数"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
msgstr "北"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
msgstr "北 - 北東"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
msgstr "北東"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
msgstr "東 - 北東"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
msgstr "東"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
msgstr "東 - 南東"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
msgstr "南東"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
msgstr "南 - 南東"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
msgstr "南"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
msgstr "南 - 南西"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
msgstr "南西"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
msgstr "西 - 南西"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
msgstr "西"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
msgstr "西 - 北西"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
msgstr "北西"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
msgstr "北 - 北西"
#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
+#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
msgstr "霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:128
+#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "近隣に霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:129
+#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
msgstr "弱い霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:130
+#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "並の霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:131
+#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "強い霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:132
+#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "ちょっと霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:133
+#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "所々霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:134
+#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
msgstr "時々霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
msgstr "雷霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:136
+#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
msgstr "吹きつける霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:137
+#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
msgstr "にわか雨"
-#: my-evolution/metar.c:138
+#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "吹き寄せる霧雨"
-#: my-evolution/metar.c:139
+#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "着氷性の霧雨"
#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
+#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
msgstr "雨"
-#: my-evolution/metar.c:143
+#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "近隣で雨"
-#: my-evolution/metar.c:144
+#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
msgstr "弱い雨"
-#: my-evolution/metar.c:145
+#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
msgstr "並の雨"
-#: my-evolution/metar.c:146
+#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
msgstr "強い雨"
-#: my-evolution/metar.c:147
+#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
msgstr "ちょっと雨"
-#: my-evolution/metar.c:148
+#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
msgstr "所々雨"
-#: my-evolution/metar.c:149
+#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
msgstr "時々雨"
-#: my-evolution/metar.c:151
+#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "吹きつける雨"
-#: my-evolution/metar.c:152
+#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
msgstr "にわかに雨"
-#: my-evolution/metar.c:153
+#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
msgstr "吹き寄せる雨"
-#: my-evolution/metar.c:154
+#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
msgstr "着氷性の雨"
#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
+#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
msgstr "雪"
-#: my-evolution/metar.c:158
+#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "近隣で雪"
-#: my-evolution/metar.c:159
+#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
msgstr "弱い雪"
-#: my-evolution/metar.c:160
+#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
msgstr "並の雪"
-#: my-evolution/metar.c:161
+#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
msgstr "強い雪"
-#: my-evolution/metar.c:162
+#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
msgstr "浅い雪"
-#: my-evolution/metar.c:163
+#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
msgstr "所々雪"
-#: my-evolution/metar.c:164
+#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
msgstr "時々雪"
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
msgstr "雪の嵐"
-#: my-evolution/metar.c:166
+#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "吹雪"
-#: my-evolution/metar.c:167
+#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
msgstr "にわか雪"
-#: my-evolution/metar.c:168
+#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
msgstr "吹き寄せる雪"
-#: my-evolution/metar.c:169
+#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
msgstr "着氷性の雪"
#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
+#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
msgstr "粒状の雪"
-#: my-evolution/metar.c:173
+#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "近隣で粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:174
+#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
msgstr "弱い粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:175
+#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "並の粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:176
+#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "強い粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:177
+#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "浅い粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:178
+#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "所々粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:179
+#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
msgstr "時々粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:181
+#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
msgstr "吹きつける粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:182
+#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
msgstr "にわか粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:183
+#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "吹き寄せる粒雪"
-#: my-evolution/metar.c:184
+#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "着氷性の粒雪"
#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
+#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
msgstr "細氷"
-#: my-evolution/metar.c:188
+#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:189
+#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:190
+#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:191
+#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:193
+#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:194
+#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:195
+#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:196
+#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:197
+#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:198
+#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:199
+#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
+#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:203
+#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:204
+#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:205
+#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:206
+#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:207
+#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:208
+#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:209
+#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:210
+#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:211
+#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:212
+#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:213
+#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:214
+#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:218
+#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "近隣であられ"
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
msgstr "弱いあられ"
-#: my-evolution/metar.c:220
+#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
msgstr "並のあられ"
-#: my-evolution/metar.c:221
+#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
msgstr "強いあられ"
-#: my-evolution/metar.c:222
+#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
msgstr "浅いあられ"
-#: my-evolution/metar.c:223
+#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
msgstr "所々あられ"
-#: my-evolution/metar.c:224
+#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Partial hail"
msgstr "時々あられ"
-#: my-evolution/metar.c:225
+#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
msgstr "あられの嵐"
-#: my-evolution/metar.c:226
+#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
msgstr "吹きつけるあられ"
-#: my-evolution/metar.c:227
+#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
msgstr "にわかあられ"
-#: my-evolution/metar.c:228
+#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
msgstr "吹き寄せるあられ"
-#: my-evolution/metar.c:229
+#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
msgstr "着氷性のあられ"
#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
+#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
msgstr "雹"
-#: my-evolution/metar.c:233
+#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "近隣で雹"
-#: my-evolution/metar.c:235
+#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
msgstr "並の雹"
-#: my-evolution/metar.c:236
+#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
msgstr "強い雹"
-#: my-evolution/metar.c:237
+#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
msgstr "浅い雹"
-#: my-evolution/metar.c:238
+#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
msgstr "所々雹"
-#: my-evolution/metar.c:239
+#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
msgstr "時々雹"
-#: my-evolution/metar.c:240
+#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
msgstr "雹嵐"
-#: my-evolution/metar.c:241
+#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
msgstr "吹きつける雹"
-#: my-evolution/metar.c:242
+#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
msgstr "にわか雹"
-#: my-evolution/metar.c:243
+#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
msgstr "吹き寄せる雹"
-#: my-evolution/metar.c:244
+#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
msgstr "着氷性の雹"
#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
+#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "不明な降水"
-#: my-evolution/metar.c:248
+#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "近隣で降水"
-#: my-evolution/metar.c:249
+#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
msgstr "弱い降水"
-#: my-evolution/metar.c:250
+#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "並の降水"
-#: my-evolution/metar.c:251
+#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "強い降水"
-#: my-evolution/metar.c:252
+#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
msgstr "浅い降水"
-#: my-evolution/metar.c:253
+#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
msgstr "所々降水"
-#: my-evolution/metar.c:254
+#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
msgstr "時々降水"
-#: my-evolution/metar.c:255
+#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "未知の雷嵐"
-#: my-evolution/metar.c:256
+#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
msgstr "吹きつける降水"
-#: my-evolution/metar.c:257
+#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "不明なにわか降水"
-#: my-evolution/metar.c:258
+#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
msgstr "吹き寄せる降水"
-#: my-evolution/metar.c:259
+#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
msgstr "着氷性の降水"
#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
+#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
msgstr "霧"
-#: my-evolution/metar.c:263
+#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "近隣で霧"
-#: my-evolution/metar.c:264
+#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
msgstr "弱い霧"
-#: my-evolution/metar.c:265
+#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
msgstr "並の霧"
-#: my-evolution/metar.c:266
+#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Thick mist"
msgstr "濃い霧"
-#: my-evolution/metar.c:267
+#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
msgstr "浅い霧"
-#: my-evolution/metar.c:268
+#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
msgstr "所々霧"
-#: my-evolution/metar.c:269
+#: my-evolution/metar.c:270
msgid "Partial mist"
msgstr "時々霧"
-#: my-evolution/metar.c:271
+#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
msgstr "風と霧"
-#: my-evolution/metar.c:273
+#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
msgstr "吹き寄せる霧"
-#: my-evolution/metar.c:274
+#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
msgstr "着氷性の霧"
#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
+#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
msgstr "煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:278
+#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "近隣で煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:279
+#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
msgstr "弱い煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:280
+#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
msgstr "並の煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:281
+#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
msgstr "濃い煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:282
+#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
msgstr "浅い煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:283
+#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
msgstr "所々煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:284
+#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
msgstr "時々煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:286
+#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
msgstr "風と煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:288
+#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
msgstr "吹き寄せる煙霧"
-#: my-evolution/metar.c:289
+#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
msgstr "着氷性の煙霧"
#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
+#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke"
msgstr "煙"
-#: my-evolution/metar.c:293
+#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "近隣で煙"
-#: my-evolution/metar.c:294
+#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
msgstr "細い煙"
-#: my-evolution/metar.c:295
+#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
msgstr "並の煙"
-#: my-evolution/metar.c:296
+#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
msgstr "濃い煙"
-#: my-evolution/metar.c:297
+#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Shallow smoke"
msgstr "浅い煙"
-#: my-evolution/metar.c:298
+#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
msgstr "所々煙"
-#: my-evolution/metar.c:299
+#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
msgstr "時々煙"
-#: my-evolution/metar.c:300
+#: my-evolution/metar.c:301
#, fuzzy
msgid "Thunderous smoke"
msgstr "雷があるスコール"
-#: my-evolution/metar.c:301
+#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
msgstr "風と煙"
-#: my-evolution/metar.c:303
+#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
msgstr "吹き寄せる煙"
#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
+#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr "火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:308
+#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "近隣で火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:310
+#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "並の火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:311
+#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "濃い火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:312
+#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "浅い火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:313
+#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "所々火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:314
+#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "時々火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:315
+#: my-evolution/metar.c:316
#, fuzzy
msgid "Thunderous volcanic ash"
msgstr "濃い火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:316
+#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr "吹きつける火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:317
+#: my-evolution/metar.c:318
#, fuzzy
msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr "にわかに火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:318
+#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "吹き寄せる火山灰"
-#: my-evolution/metar.c:319
+#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "着氷性の火山灰"
#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
+#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand"
msgstr "砂"
-#: my-evolution/metar.c:323
+#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "近隣で砂"
-#: my-evolution/metar.c:324
+#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
msgstr "弱い砂"
-#: my-evolution/metar.c:325
+#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
msgstr "並の砂"
-#: my-evolution/metar.c:326
+#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
msgstr "強い砂"
-#: my-evolution/metar.c:328
+#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
msgstr "所々砂"
-#: my-evolution/metar.c:329
+#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
msgstr "時々砂"
-#: my-evolution/metar.c:331
+#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
msgstr "吹きつける砂"
-#: my-evolution/metar.c:333
+#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
msgstr "吹き寄せる砂"
#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
+#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze"
msgstr "もや"
-#: my-evolution/metar.c:338
+#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "近隣でもや"
-#: my-evolution/metar.c:339
+#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
msgstr "弱いもや"
-#: my-evolution/metar.c:340
+#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
msgstr "並のもや"
-#: my-evolution/metar.c:341
+#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
msgstr "濃いもや"
-#: my-evolution/metar.c:342
+#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
msgstr "浅いもや"
-#: my-evolution/metar.c:343
+#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
msgstr "所々もや"
-#: my-evolution/metar.c:344
+#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
msgstr "時々もや"
-#: my-evolution/metar.c:346
+#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
msgstr "風のあるもや"
-#: my-evolution/metar.c:348
+#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
msgstr "吹き寄せるもや"
-#: my-evolution/metar.c:349
+#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
msgstr "着氷性のもや"
#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
+#: my-evolution/metar.c:353
#, fuzzy
msgid "Spray"
msgstr "水煙"
-#: my-evolution/metar.c:353
+#: my-evolution/metar.c:354
#, fuzzy
msgid "Spray in the vicinity"
msgstr "近隣で水煙"
-#: my-evolution/metar.c:354
+#: my-evolution/metar.c:355
#, fuzzy
msgid "Light spray"
msgstr "弱い水煙"
-#: my-evolution/metar.c:355
+#: my-evolution/metar.c:356
#, fuzzy
msgid "Moderate spray"
msgstr "並の水煙"
-#: my-evolution/metar.c:356
+#: my-evolution/metar.c:357
#, fuzzy
msgid "Heavy spray"
msgstr "強い水煙"
-#: my-evolution/metar.c:357
+#: my-evolution/metar.c:358
#, fuzzy
msgid "Shallow spray"
msgstr "浅い水煙"
-#: my-evolution/metar.c:358
+#: my-evolution/metar.c:359
#, fuzzy
msgid "Patches of spray"
msgstr "所々水煙"
-#: my-evolution/metar.c:359
+#: my-evolution/metar.c:360
#, fuzzy
msgid "Partial spray"
msgstr "時々水煙"
-#: my-evolution/metar.c:361
+#: my-evolution/metar.c:362
#, fuzzy
msgid "Blowing spray"
msgstr "吹きつける水煙"
-#: my-evolution/metar.c:363
+#: my-evolution/metar.c:364
#, fuzzy
msgid "Drifting spray"
msgstr "吹き寄せる水煙"
-#: my-evolution/metar.c:364
+#: my-evolution/metar.c:365
#, fuzzy
msgid "Freezing spray"
msgstr "着氷性の水煙"
#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
+#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
msgstr "粉塵"
-#: my-evolution/metar.c:368
+#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "近隣で粉塵"
-#: my-evolution/metar.c:369
+#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
msgstr "弱い粉塵"
-#: my-evolution/metar.c:370
+#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
msgstr "並の粉塵"
-#: my-evolution/metar.c:371
+#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
msgstr "強い粉塵"
-#: my-evolution/metar.c:373
+#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
msgstr "所々粉塵"
-#: my-evolution/metar.c:374
+#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
msgstr "時々粉塵"
-#: my-evolution/metar.c:376
+#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
msgstr "吹きつける粉塵"
-#: my-evolution/metar.c:378
+#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
msgstr "吹き寄せる粉塵"
#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
+#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
msgstr "スコール"
-#: my-evolution/metar.c:383
+#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr "近隣でスコール"
-#: my-evolution/metar.c:384
+#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
msgstr "弱いスコール"
-#: my-evolution/metar.c:385
+#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
msgstr "並のスコール"
-#: my-evolution/metar.c:386
+#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
msgstr "強いスコール"
-#: my-evolution/metar.c:389
+#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
msgstr "時々スコール"
-#: my-evolution/metar.c:390
+#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
msgstr "雷があるスコール"
-#: my-evolution/metar.c:391
+#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
msgstr "吹きつけるスコール"
-#: my-evolution/metar.c:393
+#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
msgstr "吹き寄せるスコール"
-#: my-evolution/metar.c:394
+#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
msgstr "着氷性のスコール"
#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
+#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
msgstr "砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:398
+#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "近隣で砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:399
+#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
msgstr "弱い砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:400
+#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "並の砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:401
+#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "強い砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:402
+#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "浅い砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:404
+#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "時々砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:405
+#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "雷のある砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:406
+#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr "吹きつける砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:408
+#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "吹き寄せる砂嵐"
-#: my-evolution/metar.c:409
+#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "着氷性の砂嵐"
#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
+#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
msgstr "塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:413
+#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "近隣で塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:414
+#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
msgstr "弱い塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:415
+#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
msgstr "並の塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:416
+#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "強い塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:417
+#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "浅い塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:419
+#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
msgstr "時々塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:420
+#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "雷がある塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:421
+#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
msgstr "吹きつける塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:423
+#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "吹き寄せる塵嵐"
-#: my-evolution/metar.c:424
+#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "着氷性の塵嵐"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
+#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:428
+#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:429
+#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:430
+#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:431
+#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:432
+#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:433
+#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:434
+#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:436
+#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:438
+#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:443
+#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:445
+#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:446
+#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:449
+#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:450
+#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:453
+#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:454
+#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
+#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:458
+#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:459
+#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:460
+#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:461
+#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:462
+#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:463
+#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:464
+#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:466
+#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
-#: my-evolution/metar.c:468
+#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
@@ -25904,32 +26249,33 @@ msgstr "スケジュール(_S)"
msgid "_Weather"
msgstr "お天気(_W)"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
msgstr ""
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Evolution シェル"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
msgid "Folder Settings"
msgstr "フォルダ設定"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution シェル"
-
-#: shell/e-activity-handler.c:162
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
+#: shell/e-activity-handler.c:166
msgid "Cancel Operation"
msgstr "操作をキャンセル"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
@@ -25938,56 +26284,40 @@ msgstr ""
"フォルダ転送できません:\n"
"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
msgstr "%s に開く..."
-#: shell/e-folder-list.c:312
+#: shell/e-folder-list.c:338
#, fuzzy
msgid "Add a Folder"
msgstr "フォルダを選択"
-#: shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-local-storage.c:179
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
-#: shell/e-shortcuts.c:1055
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486
+#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"
-#: shell/e-local-storage.c:180
+#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Outbox"
msgstr "送信箱"
-#: shell/e-local-storage.c:181
+#: shell/e-local-storage.c:182
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "既読"
-#: shell/e-setup.c:126
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution のインストール"
-
-#: shell/e-setup.c:130
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"この Evolution の新しいバージョンはあなたのパーソナル Evolution\n"
-"ディレクトリの中に付加ファイルをインストールする必要があります"
-
-#: shell/e-setup.c:131
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "\"OK\" でファイルをインストール, または \"キャンセル\" で終了します"
-
-#: shell/e-setup.c:171
+#: shell/e-setup.c:146
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "正しくファイルを更新出来ませんでした"
-#: shell/e-setup.c:194
+#: shell/e-setup.c:167
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -25998,7 +26328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"エラー: %s"
-#: shell/e-setup.c:209
+#: shell/e-setup.c:178
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -26007,33 +26337,7 @@ msgstr ""
"ファイルを `%s' へコピー中に\n"
"エラーは発生しました"
-#: shell/e-setup.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Evolution could not create directory\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ディレクトリ %s を作成出来ません:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-setup.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s\n"
-"does not have the right permissions. Please make it\n"
-"readable and executable and restart Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s\n"
-"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-"Please remove this file and restart Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:329
+#: shell/e-setup.c:244
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -26044,21 +26348,7 @@ msgstr ""
"Evolution ユーザファイルのインストールを\n"
"許容するために移動して下さい"
-#: shell/e-setup.c:343
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-"Evolution は古い Evolution-Summary\n"
-"ディレクトリを検出しました\n"
-"これは Evolution が動作する前に\n"
-"削除する必要があります\n"
-"このディレクトリを削除しますか?"
-
-#: shell/e-setup.c:368
+#: shell/e-setup.c:253
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -26073,23 +26363,23 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr "提供は"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
msgid "Extra Completion folders"
msgstr "拡張補完フォルダ"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
msgid "Select Default Folder"
msgstr "デフォルトフォルダを選択"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
msgid "Default Folders"
msgstr "デフォルトフォルダ"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
msgid "Offline Folders"
msgstr "オフラインフォルダ"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
msgid "Autocompletion Folders"
msgstr "自動補完フォルダ"
@@ -26098,42 +26388,42 @@ msgstr "自動補完フォルダ"
msgid "Cannot copy folder: %s"
msgstr "フォルダをコピー出来ません: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
#, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
msgstr "フォルダを移動できません: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "フォルダを同じフォルダには移動できません"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "フォルダを同じフォルダにはコピーできません"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "フォルダ \"%s\" をコピーするフォルダを指定します:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:325
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
msgid "Copy folder"
msgstr "フォルダのコピー"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:365
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "フォルダ \"%s\" を移動するフォルダを指定します:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:369
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
msgid "Move folder"
msgstr "フォルダの移動"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -26142,17 +26432,17 @@ msgstr ""
"フォルダを削除できません:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" を削除"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:407
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr "フォルダを削除します '%s'"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:412
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "\"%s\" を削除"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:485
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -26161,26 +26451,26 @@ msgstr ""
"フォルダをリネームできません:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "フォルダ \"%s\" をリネーム"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:540
msgid "Rename folder"
msgstr "フォルダをリネーム"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "指定されたフォルダ名は有効ではありません: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:583
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:589
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
@@ -26189,7 +26479,7 @@ msgstr ""
"フォルダをリネームできません:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -26198,24 +26488,20 @@ msgstr ""
"指定されたフォルダを作成することが出来ません:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308
#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
msgstr "新規フォルダを作成(_N)..."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393
-msgid "New..."
-msgstr "新規..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(タイトルなし)"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -26229,11 +26515,11 @@ msgstr ""
"もし分からないなら \"自働\" を選択することが出来,Evolution は解決を試みるで"
"しょう"
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809
+#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283
+#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26242,23 +26528,23 @@ msgstr ""
"%s をインポート中\n"
"アイテム %d をインポート中"
-#: shell/e-shell-importer.c:355
+#: shell/e-shell-importer.c:351
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "フォルダを選択"
-#: shell/e-shell-importer.c:487
+#: shell/e-shell-importer.c:492
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "フォルダ %s は存在しません"
-#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505
-#: shell/e-shell-importer.c:555
+#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510
+#: shell/e-shell-importer.c:552
#, fuzzy
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:504
+#: shell/e-shell-importer.c:509
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -26267,11 +26553,11 @@ msgstr ""
"扱うことが出来るインポートがありません\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:514
+#: shell/e-shell-importer.c:518
msgid "Importing"
msgstr "インポート中"
-#: shell/e-shell-importer.c:522
+#: shell/e-shell-importer.c:525
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -26280,17 +26566,17 @@ msgstr ""
"%s をインポート中\n"
"%s を開始します"
-#: shell/e-shell-importer.c:535
+#: shell/e-shell-importer.c:537
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました"
-#: shell/e-shell-importer.c:554
+#: shell/e-shell-importer.c:551
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%s のロード中にエラーが発生しました"
-#: shell/e-shell-importer.c:571
+#: shell/e-shell-importer.c:568
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -26299,221 +26585,223 @@ msgstr ""
"%s をインポート中\n"
"アイテム 1 をインポート中"
-#: shell/e-shell-importer.c:625
+#: shell/e-shell-importer.c:622
msgid "Automatic"
msgstr "自働"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
+#: shell/e-shell-importer.c:671
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
-#: shell/e-shell-importer.c:681
+#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Select a file"
msgstr "ファイルを選択"
-#: shell/e-shell-importer.c:691
+#: shell/e-shell-importer.c:685
msgid "File type:"
msgstr "ファイル種別:"
-#: shell/e-shell-importer.c:716
+#: shell/e-shell-importer.c:710
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720
+#: shell/e-shell-importer.c:714
msgid "Import a single file"
msgstr "シングルファイルをインポートします"
-#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641
+#: shell/e-shell-importer.c:783
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764
+#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s から:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1080
+#: shell/e-shell-importer.c:1081
msgid "Select folder"
msgstr "フォルダを選択"
-#: shell/e-shell-importer.c:1081
+#: shell/e-shell-importer.c:1082
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "このデータをインポートする送り先のフォルダを選択してください"
-#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1212 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:582
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
msgid "Closing connections..."
msgstr "接続を閉じています..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:161
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr "フォルダを同期中"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:239
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
#, fuzzy
msgid "Syncing Folder"
msgstr "フォルダを同期中"
#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:317
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
msgstr "フォルダを同期中"
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution ショートカット"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Please select a user."
+msgstr "サーバを選択"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
msgstr "フォルダ %s をオープン中"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "フォルダ %s をオープン中"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "%s に開く..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
"指定されたフォルダを作成することが出来ません:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr "Evolution メールウィザードインターフェースの初期化が出来ません"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Evolution メールウィザードインターフェースの初期化が出来ません"
-
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "New"
msgstr "新規"
-#: shell/e-shell-utils.c:114
+#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "指定されたフォルダはありません"
-#: shell/e-shell-utils.c:121
+#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-utils.c:127
+#: shell/e-shell-utils.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "このフォルダにはメッセージはありません。"
+
+#: shell/e-shell-utils.c:135
#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr "このフォルダにはメッセージはありません。"
-#: shell/e-shell-utils.c:133
+#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "%s を実行中にエラー"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug buddy はあなたの $PATH には見つかりません"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Bug buddy は実行できませんでした"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy は実行できませんでした"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:248
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247
#, fuzzy
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution について..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
msgstr "フォルダへ移動..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "開きたいフォルダを選択します"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:625
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
msgid "Create New Shortcut"
msgstr "新規ショートカットを作成します"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:626
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "ショートカットにしたいフォルダを選択します:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:788
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769
msgid "_Work Online"
msgstr "オンライン作業(_W)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Work Offline"
msgstr "オフライン作業(_W)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:40
msgid "Work Offline"
msgstr "オフライン作業"
-#: shell/e-shell-view.c:226
+#: shell/e-shell-view.c:262
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(表示したフォルダはありません)"
-#: shell/e-shell-view.c:1861
+#: shell/e-shell-view.c:2045
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1863
+#: shell/e-shell-view.c:2047
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
-#: shell/e-shell-view.c:1910
+#: shell/e-shell-view.c:2091
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution は現在オンラインです.オフラインにするにはこのボタンをクリッ"
"クしてください"
-#: shell/e-shell-view.c:1917
+#: shell/e-shell-view.c:2098
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution はオフライン処理中です"
-#: shell/e-shell-view.c:1923
+#: shell/e-shell-view.c:2104
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -26528,12 +26816,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:739
+#: shell/e-shell.c:741
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "局部記憶装置のセットアップが出来ません -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1877
+#: shell/e-shell.c:1802
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -26541,150 +26829,144 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2178
+#: shell/e-shell.c:2067
msgid "Invalid arguments"
msgstr "不正な引数です"
-#: shell/e-shell.c:2180
+#: shell/e-shell.c:2069
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF に登録出来ません"
-#: shell/e-shell.c:2182
+#: shell/e-shell.c:2071
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "コンフィグレーションデータベースがみつかりません"
-#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572
msgid "Generic error"
msgstr "一般的なエラー"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:76
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "新規ショートカットグループを作成します"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:77
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
msgstr "グループ名:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr ""
"本当にショートカットバーからグループ\n"
"`%s' を削除したいですか?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:178
-msgid "Don't remove"
-msgstr "削除しません"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:208
+#: shell/e-shortcuts-view.c:215
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "ショートカットグループをリネーム"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:216
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "選択されたショートカットグループをリネーム:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:241
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
msgid "_Small Icons"
msgstr "小さいアイコン(_S)"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "小さいアイコンでショートカットを表示します"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:244
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "_Large Icons"
msgstr "大きいアイコン(_L)"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "大きいアイコンでショートカットを表示します"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "_New Group..."
msgstr "新規グループ(_N)..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:257
+#: shell/e-shortcuts-view.c:264
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "新規ショートカットグループを作成します"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "このグループを削除(_R)..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:267
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "このショートカットグループを削除します"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:262
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "このグループをリネーム(_N)..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "このショートカットグループをリネームします"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "ショートカットバーを隠す(_H)"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーを隠します"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+#: shell/e-shortcuts-view.c:281
#, fuzzy
msgid "Create _Default Shortcuts"
msgstr "新規ショートカットを作成します"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Create Default Shortcuts"
msgstr "新規ショートカットを作成します"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:394
+#: shell/e-shortcuts-view.c:401
msgid "Rename shortcut"
msgstr "ショートカットをリネーム"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:395
+#: shell/e-shortcuts-view.c:402
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "選択されたショートカットをリネーム:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "このショートカットにリンクされたフォルダを開く"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
msgstr "新規ウィンドウで開く(_W)"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:410
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "このショートカットにリンクされたフォルダを新しいウィンドウで開く"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
msgid "_Rename"
msgstr "リネーム(_R)"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:413
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "このショートカットをリネーム"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Re_move"
msgstr "削除(_M)"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーからこのショートカットを削除します"
-#: shell/e-shortcuts.c:641
+#: shell/e-shortcuts.c:649
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "ショートカットの保存中にエラーが発生しました"
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
@@ -26692,74 +26974,74 @@ msgstr "ショートカット"
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:569
+#: shell/e-storage.c:570
msgid "No error"
msgstr "エラーはありません"
-#: shell/e-storage.c:573
+#: shell/e-storage.c:574
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "同じ名前のフォルダがすでに存在しています"
-#: shell/e-storage.c:575
+#: shell/e-storage.c:576
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "指定されたフォルダ種別は有効ではありません"
-#: shell/e-storage.c:577
+#: shell/e-storage.c:578
msgid "I/O error"
msgstr "I/O エラー"
-#: shell/e-storage.c:579
+#: shell/e-storage.c:580
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "フォルダを作成する十分な空きがありません"
-#: shell/e-storage.c:581
+#: shell/e-storage.c:582
msgid "The folder is not empty"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:583
+#: shell/e-storage.c:584
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "指定されたフォルダは見付かりませんでした"
-#: shell/e-storage.c:585
+#: shell/e-storage.c:586
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "機能はこの記憶装置では実装されていません"
-#: shell/e-storage.c:589
+#: shell/e-storage.c:590
msgid "Operation not supported"
msgstr "操作はサポートされていません"
-#: shell/e-storage.c:591
+#: shell/e-storage.c:592
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "指定された種別はこの記憶装置ではサポートされていません"
-#: shell/e-storage.c:593
+#: shell/e-storage.c:594
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "指定されたフォルダは変更、削除できませんでした"
-#: shell/e-storage.c:595
+#: shell/e-storage.c:596
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:597
+#: shell/e-storage.c:598
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "%s のフォルダロックを作成することが出来ません: %s"
-#: shell/e-storage.c:599
+#: shell/e-storage.c:600
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
-#: shell/e-task-widget.c:191
+#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: shell/e-task-widget.c:196
+#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完了)"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<フォルダを選択するためにここをクリックしてください>"
@@ -26789,95 +27071,92 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1145
+#: shell/evolution-shell-component.c:1182
#, fuzzy
msgid "CORBA error"
msgstr "I/O エラー"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1147
+#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "Interrupted"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1149
+#: shell/evolution-shell-component.c:1186
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "不正な引数です"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1151
+#: shell/evolution-shell-component.c:1188
msgid "Already has an owner"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1153
+#: shell/evolution-shell-component.c:1190
#, fuzzy
msgid "No owner"
msgstr "ノート"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1155
+#: shell/evolution-shell-component.c:1192
#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "カードが見つかりません"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1157
+#: shell/evolution-shell-component.c:1194
#, fuzzy
msgid "Unsupported type"
msgstr "サポートされた種別をチェック(_C)"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1159
+#: shell/evolution-shell-component.c:1196
msgid "Unsupported schema"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
+#: shell/evolution-shell-component.c:1198
#, fuzzy
msgid "Unsupported operation"
msgstr "ユーザによって操作をキャンセルされました"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
+#: shell/evolution-shell-component.c:1200
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "その他のエラー"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
+#: shell/evolution-shell-component.c:1204
#, fuzzy
msgid "Exists"
msgstr "が存在する"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
+#: shell/evolution-shell-component.c:1206
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "不正"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
+#: shell/evolution-shell-component.c:1210
#, fuzzy
msgid "Has subfolders"
msgstr "そのようなフォルダ %s はありません"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
+#: shell/evolution-shell-component.c:1212
#, fuzzy
msgid "No space left"
msgstr "選択されたメッセージはありません"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
+#: shell/evolution-shell-component.c:1214
msgid "Old owner has died"
msgstr ""
-#: shell/evolution-test-component.c:49
+#: shell/evolution-test-component.c:63
#, fuzzy
msgid "Test type"
msgstr "ファイル種別:"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "アクティブな接続"
+#: shell/evolution-test-component.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Evolution メールコンポーザ"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "ホスト"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr ""
@@ -26897,15 +27176,15 @@ msgstr "メール(_M):"
msgid "_Tasks:"
msgstr "タスク(_T)"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder name:"
msgstr "フォルダ名:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder type:"
msgstr "フォルダ種別:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "フォルダを作成する場所を指定してください:"
@@ -26925,37 +27204,37 @@ msgstr "フォルダ名(_F):"
msgid "_User:"
msgstr "ユーザー(_U):"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution セットアップアシスタント"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "インポート中ファイル"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "タイムゾーン "
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
"files from other applications. \n"
"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:1
@@ -26994,41 +27273,42 @@ msgstr ""
"このアシスタントでは Evolution の中に外部ファイルをインポート\n"
"する処理を通して案内します"
-#: shell/importer/intelligent.c:190
+#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr "インポート"
-#: shell/importer/intelligent.c:196
+#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
msgstr "インポートしません"
-#: shell/importer/intelligent.c:198
+#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "このメッセージを二度と表示しない"
-#: shell/importer/intelligent.c:208
+#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution は次のデータをインポートできます:"
-#: shell/main.c:96
+#: shell/main.c:112 shell/main.c:564
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:102
+#: shell/main.c:118
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution はただいま終了中です..."
-#: shell/main.c:227
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:266
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
-"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
@@ -27049,76 +27329,111 @@ msgstr ""
"我々はあなたが我々の成果を楽しむことを望んでいます.そして我々は\n"
"熱心にあなたの貢献を待ち受けています!\n"
-#: shell/main.c:250
+#: shell/main.c:290
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Ximian Evolutionチームより\n"
-#: shell/main.c:259
+#: shell/main.c:298
msgid "Don't tell me again"
msgstr "二度と尋ねない"
-#: shell/main.c:394
+#: shell/main.c:387
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolution シェルにアクセスできません"
-#: shell/main.c:403
+#: shell/main.c:396
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolution シェルの初期化ができません: %s"
-#: shell/main.c:485
+#: shell/main.c:528
msgid "Disable splash screen"
msgstr "スプラッシュ画面を無効にする"
-#: shell/main.c:487
+#: shell/main.c:530
msgid "Start in offline mode"
msgstr "オフラインモードで開始"
-#: shell/main.c:489
+#: shell/main.c:532
msgid "Start in online mode"
msgstr "オンラインモードで開始"
-#: shell/main.c:491
+#: shell/main.c:535
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:538
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "すべてのコンポーネントのデバッグ出力をファイルへ送る"
-#: shell/main.c:493
+#: shell/main.c:541
msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
msgstr ""
-#: shell/main.c:511
+#: shell/main.c:568
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:542
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Bonobo コンポーネントシステムを初期化出来ません"
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
#, fuzzy
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "入力ファイル"
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-msgid "Output File"
-msgstr "出力ファイル"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "ファイル名が指定されていません"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+#, fuzzy
+msgid "An attachment to add."
+msgstr "添付の追加..."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr "説明が含む"
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr "選択されたメッセージの切り取り"
+
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s"
+
+#: tools/killev.c:78
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "別のフォルダへ連絡先をコピー..."
@@ -27208,7 +27523,7 @@ msgstr "現在時刻"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Actions"
msgstr "動作(_A)"
@@ -27326,7 +27641,7 @@ msgid "Print this item"
msgstr "このアイテムを印刷"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -27353,7 +27668,7 @@ msgstr "ディスクにこの項目を保存します"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
@@ -27606,7 +27921,7 @@ msgstr "メッセージリストをスレッド化します"
msgid "_Expunge"
msgstr "完全削除(_E)"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Folder"
msgstr "フォルダ(_F)"
@@ -27870,7 +28185,7 @@ msgstr "返信をポスト"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message message in a Public folder"
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "すべてのフォルダの新着メールをチェックします"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
@@ -28027,7 +28342,7 @@ msgstr "引用(_Q)"
msgid "_Resend..."
msgstr "再送信(_R)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Tools"
msgstr "ツール(_T)"
@@ -28042,12 +28357,12 @@ msgstr "このウィンドウを閉じます"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
@@ -28055,6 +28370,10 @@ msgstr "表示(_V)"
msgid "Attach"
msgstr "添付"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "ファイルを添付します"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "現在のファイルを閉じます"
@@ -28226,7 +28545,7 @@ msgstr "H_TML"
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "項目を保存してダイアログボックスを閉じます"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
@@ -28413,127 +28732,117 @@ msgstr "Pilot の設定(_M)..."
#: ui/evolution.xml.h:27
#, fuzzy
-msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "Pilot の設定(_M)..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
msgstr "新規フォルダを作成(_N)..."
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Send / Receive"
msgstr "送受信"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "キューにあるメールを送信して新規メールを取得します"
-#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "メールの設定"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "メールの設定"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution についての情報を表示します"
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "不具合報告の提出"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "不具合報告の提出(_B)"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Bug Buddyを使って不具合報告を提出"
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle"
msgstr "切替え"
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "フォルダバーを表示するかどうか切替えます"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーを表示するかどうか切替えます"
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "オフライン作業かどうかを切替えます"
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "View the selected folder"
msgstr "選択されたフォルダを表示します"
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution FAQ(_F)"
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "Ximian Evolution について(_A)..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Copy..."
msgstr "コピー(_C)..."
-#: ui/evolution.xml.h:51
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Folder Bar"
msgstr "フォルダバー(_F)"
-#: ui/evolution.xml.h:52
+#: ui/evolution.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "_Folder..."
msgstr "フォルダ(_F)"
-#: ui/evolution.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "フォルダへ移動(_G)..."
-#: ui/evolution.xml.h:55
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Import..."
msgstr "インポート..."
-#: ui/evolution.xml.h:56
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Move..."
msgstr "移動(_M)..."
-#: ui/evolution.xml.h:57
+#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_New"
msgstr "新規(_N)"
-#: ui/evolution.xml.h:58
+#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_New Folder"
msgstr "新規フォルダ(_N)"
-#: ui/evolution.xml.h:59
+#: ui/evolution.xml.h:57
msgid "_Remove Other User's Folder"
msgstr "他のユーザーのフォルダを削除(_R)"
-#: ui/evolution.xml.h:60
+#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Rename..."
msgstr "リネーム(_R)..."
-#: ui/evolution.xml.h:61
+#: ui/evolution.xml.h:59
msgid "_Send / Receive"
msgstr "送受信(_S)"
-#: ui/evolution.xml.h:63
+#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "ショートカットバー(_S)"
-#: ui/evolution.xml.h:64
+#: ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Shortcut..."
msgstr "ショートカット(_S)..."
@@ -28609,9 +28918,8 @@ msgstr "カテゴリで(_C)"
msgid "_Tasks"
msgstr "タスク(_T)"
-#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -28637,21 +28945,21 @@ msgstr ""
"い。\n"
"マウスの右ボタンで縮小します。"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288
msgid "_Current View"
msgstr "現在の表示(_C)"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350
#, fuzzy
msgid "Custom View"
msgstr "現在の表示(_C)"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Save Custom View"
msgstr ""
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372
msgid "Define Views"
msgstr "表示を定義"
@@ -28662,19 +28970,19 @@ msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTWTFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y %B"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436
msgid "Now"
msgstr "今"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "時間はフォーマットに入れなければなりません: %s"
@@ -28683,81 +28991,81 @@ msgstr "時間はフォーマットに入れなければなりません: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "パーセント値は 0 と 100 の間で含んでいなければなりません"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Baltic"
msgstr "バルト3国"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Central European"
msgstr "中央ヨーロッパ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Cyrillic"
msgstr "キリル語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Western European"
msgstr "西欧"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Simplified"
msgstr "簡体"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクラニア"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "無効"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "不明な文字コードセット: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "使用するキャラクタセットを入力してください"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303
msgid "Other..."
msgstr "その他..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423
msgid "Character Encoding"
msgstr "エンコーディング"
@@ -28765,11 +29073,12 @@ msgstr "エンコーディング"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183
msgid "Search Editor"
msgstr "検索の編集"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204
msgid "Save Search"
msgstr "検索を保存"
@@ -28788,66 +29097,562 @@ msgstr "保存した検索を追加"
msgid "_Advanced..."
msgstr "詳細..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
msgstr "情報"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
msgstr "質問"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "このメッセージを二度と表示しない"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
+msgid "_Search"
+msgstr "検索(_S)"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
#, fuzzy
msgid "_Find Now"
msgstr "今すぐ検索"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "クリア"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:833
+msgid "Item ID"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:840
+msgid "Subitem ID"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "テスト"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:925
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:927
msgid "Find Now"
msgstr "今すぐ検索"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "パーソナルアドレス帳サーバ"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar local file backend"
+msgstr "Evolution カレンダ実行サマリコンポーネント"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア"
+
+#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+#~ msgstr "Evolution へ LDIF ファイルをインポートするファクトリ"
+
+#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+#~ msgstr "Evolution へ LDIF ファイルをインポート"
+
+#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+#~ msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポートするファクトリ"
+
+#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
+#~ msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
+
+#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
+#~ msgstr "アドレスをポップアップするための Bonobo コントロール"
+
+#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+#~ msgstr "アドレスを表示するための Bonobo コントロール"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "パーソナルカレンダサーバ; カレンダファクトリ"
+#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+#~ msgstr "アドレス帳を表示する Bonobo コントロールのサンプルです"
-#: wombat/wombat.c:199
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFSを初期化することが出来ませんでした"
+#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+#~ msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードを表示するコントロール"
-#: wombat/wombat.c:211
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): GNOME を初期化することが出来ませんでした"
+#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
+#~ msgstr "連絡先を扱うための Evolution コンポーネント"
-#: wombat/wombat.c:224
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
+#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
+#~ msgstr "アドレス帳ミニカードコントロールのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
+#~ msgstr "アドレス帳のアドレス表示のためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
+#~ msgstr "サンプルアドレス帳コントロールのためのファクトリ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "380"
+#~ msgstr "389"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- _Remove"
+#~ msgstr "削除 (_R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<< Fewer Options"
+#~ msgstr "オプション"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DN Customization"
+#~ msgstr "情報なし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution Attribute"
+#~ msgstr "Evolution"
+
+#~ msgid "LDAP Attribute"
+#~ msgstr "LDAPアトリビュート"
+
+#~ msgid "Mappings"
+#~ msgstr "マッピング"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "すべて選択"
+
+#~ msgid "_Add ->"
+#~ msgstr "追加(_A)->"
+
+#~ msgid "_Add Mapping"
+#~ msgstr "マッピングを追加(_A)"
+
+#~ msgid "_Add to DN"
+#~ msgstr "DNを追加(_A)"
+
+#~ msgid "_Always"
+#~ msgstr "常に(_A)"
+
+#~ msgid "_Delete Mapping"
+#~ msgstr "マッピングを削除(_D)"
+
+#~ msgid "_Don't use SSL/TLS"
+#~ msgstr "SSL/TLS を使用しない(_D)"
+
+#~ msgid "_Edit Mapping"
+#~ msgstr "マッピングの編集(_E)"
+
+#~ msgid "_Evolution attribute:"
+#~ msgstr "Evolution アトリビュート(_E):"
+
+#~ msgid "_More Options >>"
+#~ msgstr "追加オプション(_M) >>"
+
+#~ msgid "_Restore Defaults"
+#~ msgstr "初期設定に戻す(_R)"
+
+#~ msgid "account-druid"
+#~ msgstr "アカウントドルイド"
+
+#~ msgid "account-editor"
+#~ msgstr "アカウントエディタ"
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+#~ msgstr "アドレス帳の名前選択インターフェースのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Edit Contact List"
+#~ msgstr "連絡先リストを編集"
+
+#~ msgid "Unnamed Contact List"
+#~ msgstr "名前のない連絡先"
+
+#~ msgid "(%d not shown)"
+#~ msgstr "(%d は非表示)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_ontacts..."
+#~ msgstr "連絡先(_C)..."
+
+#~ msgid "Phone Types"
+#~ msgstr "電話種別"
+
+#~ msgid "Delete Contact?"
+#~ msgstr "連絡先を削除しますか?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Cards?"
+#~ msgstr "表示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Cards"
+#~ msgstr "表示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+#~ msgstr "カレンダを表示する Bonobo コントロールのサンプル"
+
+#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+#~ msgstr "カレンダを表示する Bonobo コントロールのサンプル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+#~ msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
+#~ msgstr "カレンダを扱うための Evolution コンポーネント"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+#~ msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
+#~ msgstr "カレンダ iTip ビューコントロールのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
+#~ msgstr "サンプルカレンダコントロールのファクトリ"
+
+#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
+#~ msgstr "Evolution コンポーネントエディタを作成するためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Alarm notification service"
+#~ msgstr "アラーム通知サービス"
+
+#~ msgid "Could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "GNOME の初期化が出来ませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You "
+#~ "will not be able to edit the options for this reminder."
+#~ msgstr ""
+#~ "これは eメール リマインダですが、Evolution はまだこの種類を提供していませ"
+#~ "ん。このリマインダに対してのオプションは編集することができません。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "1 日"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nd"
+#~ msgstr "2 日"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rd"
+#~ msgstr "3 日"
+
+#~ msgid "th"
+#~ msgstr " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not activate Bonobo"
+#~ msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした"
+
+#~ msgid "Could not create the component editor factory"
+#~ msgstr "エディタファクトリコンポーネントを作成出来ませんでした"
+
+#~ msgid "Print Calendar"
+#~ msgstr "カレンダの印刷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "カレンダビューを作成出来ませんでした. ORBitとOAFの設定をチェックしてくださ"
+#~ "い"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
+#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution はカレンダフォルダのタスクを取得し, 自動的に新しいタスクフォルダ"
+#~ "へ移動します"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
+#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
+#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
+#~ "again in the future."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution はカレンダフォルダのタスクを取得し, 新しいタスクフォルダへ移動し"
+#~ "ようとしました\n"
+#~ "しかし, いくつかのタスクは移動することが出来ませんでした, ですのでこのプロ"
+#~ "セスはこの後再び試されるでしょう"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
+#~ "to the tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' を開くことが出来ませんでした; カレンダフォルダからタスクフォルダへ移"
+#~ "動するアイテムがありません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
+#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' を読み込む要求を上げたメソッドはサポートしていません; カレンダフォル"
+#~ "ダからタスクフォルダへ移動するアイテムがありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポートするファクトリ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Evolution へ VCard ファイルをインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "メッセージ %s をフォルダ %s から取得出来ません\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
+#~ msgstr "ストアへ接続することが出来ませんでした: %s"
+
+#~ msgid "Warning!"
+#~ msgstr "警告!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
+#~ "configured any identities in the mail component."
+#~ msgstr ""
+#~ "メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n"
+#~ "メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
+#~ msgstr "Evolution メール作成の初期化が出来ません"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "分"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "時"
+
+#~ msgid "week"
+#~ msgstr "週"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "年"
+
+#~ msgid "Add action"
+#~ msgstr "動作を追加"
+
+#~ msgid "Add criterion"
+#~ msgstr "基準を追加"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+#~ msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+#~ msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+#~ msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+#~ msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Evolution component for handling mail."
+#~ msgstr "メールを扱うための Evolution コンポーネント"
+
+#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
+#~ msgstr "Evolutgion メールフォルダファクトリコンポーネント"
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
+#~ msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
+#~ msgstr "メールサマリコンポーネントのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
+#~ msgstr "警告: 未送信メッセージ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
+#~ msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません"
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
+#~ msgstr "Evolution メール設定コンポーネントの初期化が出来ません"
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
+#~ msgstr "Evolution フォルダ情報コンポーネントの初期化が出来ません"
+
+#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
+#~ msgstr "Evolution へ mbox をインポートするファクトリ"
+
+#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
+#~ msgstr "Evolution へ mbox ファイルをインポート"
+
+#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
+#~ msgstr "Evolution へ Outlook Express 4 メールをインポートするファクトリ"
+
+#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
+#~ msgstr "Evolution へ Outlook Express 4 ファイルをインポート"
+
+#~ msgid "Really delete account?"
+#~ msgstr "本当にアカウントを削除しますか?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
+#~ msgstr "次の未読メッセージを表示します"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Signature"
+#~ msgstr "署名を保存"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account %d"
+#~ msgstr "アカウント"
+
+#~ msgid "Spell Checking Language"
+#~ msgstr "スペルチェック言語"
+
+#~ msgid "_Fixed-width:"
+#~ msgstr "固定幅(_F):"
+
+#~ msgid "_Variable-width:"
+#~ msgstr "可変幅:"
+
+#~ msgid "All folders"
+#~ msgstr "すべてのフォルダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apri file"
+#~ msgstr "4 月"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Options"
+#~ msgstr "表示オプション"
+
+#~ msgid "Folders whose names begin with:"
+#~ msgstr "フォルダ名の先頭:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salve file"
+#~ msgstr "ファイルを選択"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
+#~ msgstr "Evolutionサマリーを含むフォルダ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
+#~ msgstr "メールサマリコンポーネントのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+#~ msgstr "管理一覧コンポーネントは Bonobo を初期化できませんでした\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+#~ msgstr "Evolution コンポーザのためのファクトリ"
+
+#~ msgid "Evolution installation"
+#~ msgstr "Evolution のインストール"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
+#~ "into your personal Evolution directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "この Evolution の新しいバージョンはあなたのパーソナル Evolution\n"
+#~ "ディレクトリの中に付加ファイルをインストールする必要があります"
+
+#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
+#~ msgstr "\"OK\" でファイルをインストール, または \"キャンセル\" で終了します"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution could not create directory\n"
+#~ "%s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ディレクトリ %s を作成出来ません:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has detected an old\n"
+#~ "Executive-Summary directory.\n"
+#~ "This needs to be removed before\n"
+#~ "Evolution will run.\n"
+#~ "Do you want me to remove this directory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution は古い Evolution-Summary\n"
+#~ "ディレクトリを検出しました\n"
+#~ "これは Evolution が動作する前に\n"
+#~ "削除する必要があります\n"
+#~ "このディレクトリを削除しますか?"
+
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "新規..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ "(%s)"
+#~ msgstr "Evolution メールウィザードインターフェースの初期化が出来ません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ msgstr "Evolution メールウィザードインターフェースの初期化が出来ません"
+
+#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
+#~ msgstr "Bug buddy はあなたの $PATH には見つかりません"
+
+#~ msgid "Don't remove"
+#~ msgstr "削除しません"
+
+#~ msgid "Active connections"
+#~ msgstr "アクティブな接続"
+
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "ホスト"
+
+#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
+#~ msgstr "Bonobo コンポーネントシステムを初期化出来ません"
+
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "出力ファイル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
+#~ msgstr "Pilot の設定(_M)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
+#~ msgstr "メールの設定"
+
+#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
+#~ msgstr "パーソナルアドレス帳サーバ"
+
+#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
+#~ msgstr "パーソナルカレンダサーバ; カレンダファクトリ"
+
+#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
+#~ msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFSを初期化することが出来ませんでした"
+
+#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "init_corba(): GNOME を初期化することが出来ませんでした"
+
+#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#, fuzzy
#~ msgid "_Configure..."
@@ -28883,9 +29688,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "Copy selected messages"
#~ msgstr "選択されたメッセージをコピー"
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr "選択されたメッセージの切り取り"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&lt;- _Remove"
#~ msgstr "削除 (_R)"
@@ -28923,9 +29725,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ "インポータの準備が出来ていません\n"
#~ "5秒待って再度試してください"
-#~ msgid "Evolution Importer Assistant"
-#~ msgstr "Evolution インポートアシスタント"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Preferences..."
#~ msgstr "繰り返しなし(_N)"
@@ -29067,9 +29866,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ "開かれる時,メッセージの日付はどんな時間に\n"
#~ "対してでも比較されるでしょう"
-#~ msgid "Evolution News Editor"
-#~ msgstr "Evolution ニュースエディタ"
-
#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
#~ msgstr "本当に news アカウントを削除してもよろしいですか?"
@@ -29083,9 +29879,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "News Servers"
#~ msgstr "ニュースフィード(_N)"
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "ソース"
-
#~ msgid "Source Information"
#~ msgstr "ソース情報"
@@ -29140,9 +29933,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ "無効で不可解なトレース情報:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
-#~ msgstr "Evolution カレンダ実行サマリコンポーネント"
-
#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
#~ msgstr "カレンダサマリーコンポーネントのためのファクトリ"
@@ -29244,10 +30034,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgstr "編集(_E)"
#, fuzzy
-#~ msgid " New "
-#~ msgstr "ニュース"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "操作をキャンセル"
@@ -29525,9 +30311,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "New Contact _List"
#~ msgstr "新規連絡先リスト(_L)"
-#~ msgid "Edit Addressbook"
-#~ msgstr "アドレス帳を編集"
-
#~ msgid "Add Addressbook"
#~ msgstr "アドレス帳に追加"
@@ -29766,9 +30549,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
#~ msgstr "<dd><b>お天気サーバーに接続できませんでした</b></dd>"
-#~ msgid "Al_l stations:"
-#~ msgstr "すべての場所(_L)"
-
#~ msgid "All _folders:"
#~ msgstr "すべてのフォルダ(_F):"
@@ -29784,9 +30564,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした"
#~ msgid "(No name)"
#~ msgstr "(名前なし)"
-#~ msgid "New List"
-#~ msgstr "新規リスト"
-
#~ msgid "Configure the calendar's settings"
#~ msgstr "カレンダの設定を変更します"