diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2002-10-08 06:50:02 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2002-10-08 06:50:02 +0800 |
commit | df86e5874705fdfa626160eb7e20f914a7334a6b (patch) | |
tree | df21ba8a6e43f01aadf6ff3bb0f947a95f979629 /po/ja.po | |
parent | acdd11bcb947d6a2074c0bbde531c44bfd44d26e (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-df86e5874705fdfa626160eb7e20f914a7334a6b.tar.gz gsoc2013-evolution-df86e5874705fdfa626160eb7e20f914a7334a6b.tar.zst gsoc2013-evolution-df86e5874705fdfa626160eb7e20f914a7334a6b.zip |
Sync for 1.1.2.
svn path=/trunk/; revision=18347
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 3137 |
1 files changed, 1673 insertions, 1464 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution CVS-20010612\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-09 14:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-07 17:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-12 20:57+0900\n" "Last-Translator: Takuo KITAME <kitame@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -322,11 +322,17 @@ msgstr "姓" msgid "%x" msgstr "x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2679 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 +#, fuzzy +msgid "Unnamed List" +msgstr "名前のない連絡先" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2681 msgid "Multiple VCards" msgstr "複数の VCard" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2687 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2689 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "%s の VCard" @@ -337,47 +343,47 @@ msgstr "%s の VCard" #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:67 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:67 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2968 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:358 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:677 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 #, fuzzy msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "LDAP サーバへ接続中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1220 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "LDAP サーバへカードを追加中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1326 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "LDAP サーバからカードを削除中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1562 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1565 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "LDAP サーバからカードを変更中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2879 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "LDAP 検索の結果を受信中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2988 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "カードの削除中にエラーが発生しました" @@ -396,13 +402,13 @@ msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook はロードされていません\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" msgstr "wombat サーバを開始することが出来ませんでした" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" msgstr "wombat を開始することが出来ませんでした" @@ -470,10 +476,10 @@ msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "サンプルアドレス帳コントロールのためのファクトリ" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:618 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1873 shell/e-local-storage.c:177 +#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1067 msgid "Contacts" msgstr "連絡先" @@ -490,29 +496,39 @@ msgstr "LDAP サーバ" msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "連絡先情報のあるLDAPサーバ" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +#, fuzzy +msgid "Public Contacts" +msgstr "連絡先" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "連絡先情報のあるフォルダ" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 msgid "New Contact" msgstr "新規連絡先" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 msgid "_Contact" msgstr "連絡先(_C)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 #, fuzzy msgid "Create a new contact" msgstr "新規連絡先を作成します" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 msgid "New Contact List" msgstr "新規連絡先リスト" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "連絡先リスト(_C)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 #, fuzzy msgid "Create a new contact list" msgstr "新規連絡先を作成" @@ -561,7 +577,7 @@ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "(この Evolution は SSL をサポートしていません)" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:179 calendar/gui/main.c:142 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "gnome-vfs の初期化が出来ませんでした" @@ -569,11 +585,11 @@ msgstr "gnome-vfs の初期化が出来ませんでした" msgid "Other Contacts" msgstr "他の連絡先" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:471 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "アドレス帳を開くことが出来ません" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -581,7 +597,7 @@ msgstr "" "このアドレス帳を開くことが出来ませんでした. パスが存在し, アクセス権\n" "を持っているかどうかチェックしてください" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -592,7 +608,7 @@ msgstr "" "を入力したか, あるいは LDAP サーバが落ちているかのどちらか\n" "を意味します" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -604,7 +620,7 @@ msgstr "" "から OpenLDAP を取得した後 CVS ソースからプログラムを\n" "コンパイルしなければなりません\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -615,38 +631,51 @@ msgstr "" "を入力したか, あるいは LDAP サーバが落ちているかのどちらか\n" "を意味します" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:613 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:616 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" +#. the user clicked cancel in the password dialog +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 +#, fuzzy +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "" +"IMAP サーバへ認証出来ません\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s (user %s) のためのパスワードを入力してください" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:741 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 #, fuzzy msgid "Name begins with" msgstr "が次のもので終わる" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:742 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 #, fuzzy msgid "Email begins with" msgstr "が次のもので終わる" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:743 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "カテゴリは" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:744 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "フィールドが次のものを含む" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 msgid "Advanced..." msgstr "詳細..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:915 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -654,7 +683,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -662,25 +691,25 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:934 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1009 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" msgstr "すべてのカテゴリ" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1091 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "フォルダブラウザが表示する URI" @@ -747,53 +776,53 @@ msgid " S_how Supported Bases " msgstr "使用できるタイプをチェック(_C)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "オプション" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<- _Remove" -msgstr "削除 (_R)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "1234" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid "1:00" msgstr "100%" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "2:30" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "3268" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 #, fuzzy msgid "380" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "5:00" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "636" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "666" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<- _Remove" +msgstr "削除 (_R)" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<< Fewer Options" +msgstr "オプション" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" msgstr "" @@ -930,49 +959,55 @@ msgstr "サブエントリ" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" +"Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +msgid "" +"Please select and Evolution attribute and an\n" +"LDAP attribute to associate with it." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "R_estore Defaults" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Re_store Defaults" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "S_earch scope: " msgstr "検索範囲(_C): " #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 #: calendar/gui/calendar-model.c:1988 calendar/gui/e-day-view.c:1712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1215 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1242 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "検索中..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "すべて選択" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "削除" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -983,7 +1018,7 @@ msgid "" "secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -992,46 +1027,46 @@ msgid "" "exploits. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editting contacts. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" msgstr "ソース情報" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "サーバへ接続中..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "Sub" msgstr "サブ" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "Supported Search Bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1039,7 +1074,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1048,7 +1083,7 @@ msgid "" "need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1056,7 +1091,7 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1066,7 +1101,7 @@ msgid "" "your base." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1076,27 +1111,27 @@ msgid "" "need help finding this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " @@ -1104,7 +1139,7 @@ msgid "" "It is for display purposes only. " msgstr "この名前はアカウントを表しています。表示するためだけのものです。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1112,11 +1147,11 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1125,25 +1160,25 @@ msgid "" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "これは郵便物の住所です" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 #: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 @@ -1151,49 +1186,49 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 #, fuzzy -msgid "_Add ->" +msgid "_Add ->" msgstr "追加(_A)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 #, fuzzy msgid "_Add Mapping" msgstr "動作を追加" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "_Add to DN" msgstr "動作を追加" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 #, fuzzy msgid "_Always" msgstr "アラーム" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "_Delete Mapping" msgstr "すべて削除(_D)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "表示(_D)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Distinguished Name (DN):" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_Download limit:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1203,102 +1238,102 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "_Edit Mapping" msgstr "アポイントの編集(_E)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 #, fuzzy msgid "_Evolution attribute:" msgstr "Evolution" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_If necessary " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_LDAP attribute:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_LDAP attributes:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 #, fuzzy -msgid "_More Options >>" +msgid "_More Options >>" msgstr "オプション(_O)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "ポート番号(_P):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 msgid "_Restore Defaults" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "検索ベース(_B):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 msgid "_Server name:" msgstr "サーバ名(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 #, fuzzy msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "アラーム停止時間 (分)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "account-druid" msgstr "アカウント %d" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 #, fuzzy msgid "account-editor" msgstr "連絡先リストエディタ" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "カードなし" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "%s に再接続中" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "dn-customization-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "edit_server_window_simple" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "一般" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 msgid "mappings-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 msgid "objectclasses-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "検索中..." @@ -1313,8 +1348,8 @@ msgstr "アドレス帳の名前選択インターフェースのためのファクトリ" #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:698 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:522 filter/filter-filter.c:462 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:712 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:515 filter/filter-filter.c:462 #: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:560 #: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Remove" @@ -1345,11 +1380,11 @@ msgstr "(%d は非表示)" msgid "Unnamed Contact" msgstr "名前のない連絡先" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:520 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:514 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "アドレス帳から連絡先を選択" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:576 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "送信者が次のものを含む" @@ -1428,7 +1463,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "担当部署(_D):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:187 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:211 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -1491,13 +1526,13 @@ msgstr "HTML メールを受信許可(_H)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3763 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1744 mail/mail-config.glade.h:151 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3770 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 filter/filter.glade.h:15 +#: mail/folder-browser.c:1747 mail/mail-config.glade.h:151 #: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" @@ -1525,1027 +1560,1027 @@ msgstr "公開カレンダ URI:" msgid "_Web page address:" msgstr "ウェブページのURL(_W):" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 #: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "United States" msgstr "アメリカ合衆国" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "アルバニア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "American Samoa" msgstr "米領サモア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Anguilla" msgstr "アンギラ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 msgid "Antarctica" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "アンティグアバーブーダ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Aruba" msgstr "アルバ島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "バハマ諸島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Bangladesh" msgstr "バングラディシュ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Benin" msgstr "ベニン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英領インド海域" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ブルネイ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Chad" msgstr "チャド" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "チリ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "China" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Comoros" msgstr "コモロ諸島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "Congo" msgstr "コンゴ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Djibouti" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Dominica" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "East Timor" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Eritrea" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ethiopia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Falkland Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Faroe Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Fiji" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "フランス" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Guiana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "French Polynesia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "French Southern Territories" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 msgid "Gabon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "Gambia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "Ghana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "ギリシア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Guadeloupe" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Guam" msgstr "グアム" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Guinea" msgstr "ギニア共和国" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Guinea-bissau" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guyana" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Holy See" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "インド" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "日本" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "ジョーダン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 msgid "Kenya" msgstr "ケニア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Kiribati" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Laos" msgstr "ラオス" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Lesotho" msgstr "レソト" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "リベリア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Liechtenstein" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Macau" msgstr "マカオ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Macedonia" msgstr "マケドニア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Madagascar" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Malawi" msgstr "マラウイ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Maldives" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Mali" msgstr "マリ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "マルタ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Marshall Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Martinique" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Mauritania" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Mayotte" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 #: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Micronesia" msgstr "ミクロネシア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Monaco" msgstr "モナコ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Montserrat" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 #: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Namibia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Nauru" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Nepal" msgstr "ネパール" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 #: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "オランダ領アンティル諸島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "New Caledonia" msgstr "ニューカレドニア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 #: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 #: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nicaragua" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Niger" msgstr "ニジェール" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Niue" msgstr "ニウエ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 #: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk Island" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 #: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 #: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Oman" msgstr "オマーン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 #: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Palau" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 #, fuzzy msgid "Palestinian Territory" msgstr "英領インド海域" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 #: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama" msgstr "パナマ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 #: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paraguay" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 #: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Peru" msgstr "ペルー" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Philippines" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Pitcairn" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 #: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 #: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 #: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Rico" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 #: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Qatar" msgstr "カタール" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Reunion" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 #: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Russian Federation" msgstr "ロシア共和国" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Saint Lucia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Samoa" msgstr "サモア諸島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "San Marino" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 #: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Senegal" msgstr "セネガル" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Seychelles" msgstr "セイシェル" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Sierra Leone" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 #: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Singapore" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 #: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 #: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Slovenia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 #: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 #: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "St. Helena" msgstr "セントヘレナ島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Sudan" msgstr "スーダン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 #: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Suriname" msgstr "スリナム" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 #: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 #: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 #: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiwan" msgstr " 台湾" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Thailand" msgstr "タイ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Togo" msgstr "トーゴ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Tokelau" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tonga" msgstr "トンガ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Tunisia" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 #: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turkey" msgstr "トルコ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Tuvalu" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 #: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ukraine" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 #: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 #: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Uruguay" msgstr " ウルグアイ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Vanuatu" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 #: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 #: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Viet Nam" msgstr "ベトナム" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, British" msgstr "英バージン島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "英バージン島" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Western Sahara" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 #: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 #: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yugoslavia" msgstr "ユーゴスラビア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" @@ -2584,20 +2619,20 @@ msgstr "TTY/TDD" msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "フィールド`%s'のウィジェットが見つかりませんでした" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "連絡先の簡易追加" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 msgid "Edit Full" msgstr "すべて編集" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Full Name" msgstr "フルネーム" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 msgid "E-mail" msgstr "メール" @@ -2620,6 +2655,19 @@ msgstr "" "%sはすでに存在します\n" "本当に上書きしますか?" +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 +msgid "Confirm Overwrite" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 +msgid "Don't bother translating this string. It's not used." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "ファイルを上書きしますか?" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "住所 2(_2):" @@ -2751,7 +2799,7 @@ msgstr "連絡先リストエディタ" msgid "Contact List Editor" msgstr "連絡先リストエディタ" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:437 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 #, fuzzy msgid "Save List as VCard" msgstr "VCard で保存" @@ -2802,7 +2850,7 @@ msgstr "" "このフォルダにすでに存在しています.追加してもよろしいですか?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Advanced Search" msgstr "上級検索" @@ -2811,25 +2859,25 @@ msgstr "上級検索" msgid "Search" msgstr "検索" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142 msgid "No cards" msgstr "カードなし" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145 msgid "1 card" msgstr "1カード" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d カード" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:402 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:404 #, fuzzy msgid "Error getting book view" msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" @@ -2841,10 +2889,10 @@ msgid "Success" msgstr "成功" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:396 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2137 -#: shell/e-storage.c:516 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2185 +#: shell/e-storage.c:588 shell/evolution-shell-component.c:1180 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" @@ -2852,7 +2900,7 @@ msgstr "不明なエラー" msgid "Repository offline" msgstr "レポジトリオフライン" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:504 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:574 #: shell/evolution-shell-component.c:1171 msgid "Permission denied" msgstr "許可がありません" @@ -2873,8 +2921,8 @@ msgstr "プロトコルはサポートされていません" #: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 -#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 -#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:889 +#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 +#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセルしました" @@ -2925,7 +2973,7 @@ msgstr "リストの削除中にエラーが発生しました" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1670 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1672 msgid "Error removing card" msgstr "カードの削除中にエラーが発生しました" @@ -2942,9 +2990,8 @@ msgstr "表示" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 #, c-format msgid "" -"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " -"be\n" -"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" +"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 @@ -3034,7 +3081,7 @@ msgstr "アドレス帳" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1874 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard で保存" @@ -3120,7 +3167,7 @@ msgstr "コピー" msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 filter/libfilter-i18n.h:10 #: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 @@ -3128,8 +3175,8 @@ msgstr "貼り付け" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3534 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "現在の表示(_C)" @@ -3138,7 +3185,7 @@ msgstr "現在の表示(_C)" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -3146,11 +3193,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1372 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1374 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3286,7 +3333,7 @@ msgid "Include:" msgstr "含む:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: calendar/gui/tasks-control.c:625 +#: calendar/gui/tasks-control.c:634 msgid "Landscape" msgstr "横長" @@ -3311,7 +3358,7 @@ msgid "Options" msgstr "オプション" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: calendar/gui/tasks-control.c:612 +#: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -3334,7 +3381,7 @@ msgstr "紙ソース:" #. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: calendar/gui/tasks-control.c:618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:627 msgid "Portrait" msgstr "縦長" @@ -3397,20 +3444,20 @@ msgstr "アポイントの編集(_E)" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:749 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:748 msgid "High" msgstr "高い" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 msgid "Normal" msgstr "普通" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:747 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:746 msgid "Low" msgstr "低い" @@ -3421,13 +3468,17 @@ msgstr "低い" msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 +msgid "Split Multi-Day Events:" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "カレンダサーバで通信中にエラーが発生しました" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" "パイロットのカレンダアプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした" @@ -3545,11 +3596,11 @@ msgstr "アラーム停止時間 (分)" msgid "_Edit appointment" msgstr "アポイントの編集(_E)" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:676 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 msgid "No description available." msgstr "説明はありません。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:736 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3561,13 +3612,13 @@ msgstr "" "設定すれば、代わりに通常のリマインダダイアログボックス\n" "にて表示します。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:754 -#: calendar/gui/tasks-control.c:445 mail/mail-callbacks.c:2870 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 +#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2897 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3584,16 +3635,16 @@ msgstr "" "\n" "本当にこのプログラムを起動してよいですか?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:773 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "二度と質問しない" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "GNOME の初期化が出来ませんでした" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "アラーム通知サービスファクトリを作成出来ませんでした" @@ -3642,7 +3693,7 @@ msgstr "%Y年%m月%d日" msgid "%d %B" msgstr "%m月%d日" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:797 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:799 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3720,9 +3771,9 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1961 -#: mail/folder-browser.c:1706 mail/mail-account-gui.c:1229 -#: mail/mail-account-gui.c:1649 mail/mail-accounts.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 +#: mail/folder-browser.c:1709 mail/mail-account-gui.c:1230 +#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 #: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:78 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 @@ -3739,13 +3790,13 @@ msgid "Assigned" msgstr "割当て済み" #: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:566 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:859 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 msgid "Yes" msgstr "はい" #: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:860 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -3765,82 +3816,102 @@ msgstr "週" msgid "Month View" msgstr "月" -#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1365 -#: importers/netscape-importer.c:1872 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1365 +#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 #: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 msgid "Calendar" msgstr "カレンダ" -#: calendar/gui/component-factory.c:70 +#: calendar/gui/component-factory.c:72 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "フォルダはアポイントとイベントを含んでます" -#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:704 -#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:499 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 -#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:311 +#: calendar/gui/component-factory.c:76 +#, fuzzy +msgid "Public Calendar" +msgstr "公開カレンダ URI:" + +#: calendar/gui/component-factory.c:77 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "フォルダはアポイントとイベントを含んでます" + +#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 +#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 +#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:311 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 shell/e-local-storage.c:182 #: shell/e-shortcuts.c:1063 msgid "Tasks" msgstr "タスク" -#: calendar/gui/component-factory.c:75 +#: calendar/gui/component-factory.c:82 msgid "Folder containing to-do items" msgstr "フォルダは ToDo 項目を含む" -#: calendar/gui/component-factory.c:709 +#: calendar/gui/component-factory.c:86 +#, fuzzy +msgid "Public Tasks" +msgstr "カードの印刷" + +#: calendar/gui/component-factory.c:87 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "フォルダは ToDo 項目を含む" + +#: calendar/gui/component-factory.c:735 #, fuzzy msgid "New appointment" msgstr "新規アポイント" -#: calendar/gui/component-factory.c:709 +#: calendar/gui/component-factory.c:735 #, fuzzy msgid "_Appointment" msgstr "アポイント" -#: calendar/gui/component-factory.c:710 +#: calendar/gui/component-factory.c:736 msgid "Create a new appointment" msgstr "新規アポイントを作成します" -#: calendar/gui/component-factory.c:714 +#: calendar/gui/component-factory.c:740 #, fuzzy msgid "New meeting" msgstr "ニュース配信設定" -#: calendar/gui/component-factory.c:714 +#: calendar/gui/component-factory.c:740 #, fuzzy msgid "_Meeting" msgstr "会議" -#: calendar/gui/component-factory.c:715 +#: calendar/gui/component-factory.c:741 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "新規タスクを作成します" -#: calendar/gui/component-factory.c:719 +#: calendar/gui/component-factory.c:745 #, fuzzy msgid "New task" msgstr "新規タスク" -#: calendar/gui/component-factory.c:719 +#: calendar/gui/component-factory.c:745 msgid "_Task" msgstr "タスク(_T)" -#: calendar/gui/component-factory.c:720 +#: calendar/gui/component-factory.c:746 msgid "Create a new task" msgstr "新規タスクを作成します" -#: calendar/gui/component-factory.c:724 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" msgstr "新規アポイント" -#: calendar/gui/component-factory.c:724 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "新規アポイント(_A)" -#: calendar/gui/component-factory.c:725 +#: calendar/gui/component-factory.c:751 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "新規アポイントを作成します" @@ -3883,29 +3954,30 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "アラームの繰り返し" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "" +"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " +"not be able to edit the options for this reminder." +msgstr "" +"これは eメール リマインダですが、Evolution はまだこの種類を提供していません。" +"このリマインダに対してのオプションは編集することができません。" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display" msgstr "表示するメッセージ" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Play sound:" msgstr "音楽を再生:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Repeat the alarm" msgstr "アラームを繰り返す" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Run program:" msgstr "プログラムを実行する:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" -"これは eメール リマインダですが、Evolution はまだこの種類を提供していません。" -"このリマインダに対してのオプションは編集することができません。" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" msgstr "これらの引数をとる:" @@ -3929,110 +4001,110 @@ msgstr "時" msgid "minutes" msgstr "分" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d 日" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 msgid "1 day" msgstr "1 日" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d 週間" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 msgid "1 week" msgstr "1 週間" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d 時間" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 msgid "1 hour" msgstr "1 時間" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 msgid "1 minute" msgstr "1 分" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d 秒" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 msgid "1 second" msgstr "1 秒" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "次の時に音楽を再生する:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" msgstr "メッセージを表示" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 msgid "Send an email" msgstr "次の時にメールを送信する:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" msgstr "次の時にプログラムを実行する:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "未知の実行されるアクション" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "アポイントの開始前 %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:416 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "アポイントの開始後 %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "アポイントの開始 %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "アポイント終了の前 %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "アポイントの終了後 %s %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:438 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "アポイントの終了時 %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s の %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s は未知の発動タイプ" @@ -4053,7 +4125,7 @@ msgstr "催促状" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "サマリ:" @@ -4136,7 +4208,7 @@ msgid "Days" msgstr "日間" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 msgid "Friday" msgstr "金曜日" @@ -4149,7 +4221,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "分間" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 msgid "Monday" msgstr "月曜日" @@ -4159,7 +4231,7 @@ msgid "S_un" msgstr "日(_N)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" @@ -4172,7 +4244,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "日付ナビゲータで週番号を表示(_N)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" @@ -4191,7 +4263,7 @@ msgid "Task List" msgstr "タスクリスト(_T)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" @@ -4208,7 +4280,7 @@ msgid "Time format:" msgstr "時間の書式:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" @@ -4217,7 +4289,7 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" @@ -4441,8 +4513,8 @@ msgid "No summary" msgstr "サマリはありません" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1070 calendar/gui/e-day-view.c:3976 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3802 composer/e-msg-composer.c:1146 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3986 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3765 composer/e-msg-composer.c:1151 msgid "Save as..." msgstr "別名で保存..." @@ -4511,27 +4583,27 @@ msgstr "委任先:" msgid "Enter Delegate" msgstr "委任先を入力" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 calendar/gui/print.c:2247 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 msgid "Appointment" msgstr "アポイント" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 msgid "Reminder" msgstr "催促状" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 msgid "Recurrence" msgstr "繰り返し" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:277 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:407 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 msgid "Scheduling" msgstr "スケジュール" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:280 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:410 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "会議" @@ -4603,20 +4675,20 @@ msgstr "終了時間(_E):" msgid "_Start time:" msgstr "開始時間(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 #, fuzzy msgid "An organizer is required." msgstr "主催者は必須です" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 msgid "_Delegate To..." msgstr "委任先(_D)..." @@ -4656,7 +4728,7 @@ msgid "Member" msgstr "メンバー" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4668,7 +4740,7 @@ msgstr "役割" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -4744,48 +4816,48 @@ msgstr " " msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "このアポイントは Evolution が編集出来ない繰り返しルールを含んでいます" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:999 msgid "on" msgstr "曜日" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 #, fuzzy msgid "first" msgstr "霧" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 filter/filter-datespec.c:70 msgid "second" msgstr " 秒" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 #, fuzzy msgid "third" msgstr "その他" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1067 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "北" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068 #, fuzzy msgid "last" msgstr "霧" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "その他の FAX" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 filter/filter-datespec.c:73 msgid "day" msgstr "日" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262 msgid "on the" msgstr "第" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1447 msgid "occurrences" msgstr "出来事" @@ -4878,7 +4950,7 @@ msgstr "完了日:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:572 calendar/gui/e-meeting-model.c:872 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 msgid "Needs Action" msgstr "動作が必要" @@ -4887,7 +4959,7 @@ msgid "Progress" msgstr "処理中" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:883 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4899,17 +4971,17 @@ msgstr "優先度(_P):" msgid "_Status:" msgstr "ステータス(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:238 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:261 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:386 msgid "Assignment" msgstr "割当て" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:828 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:835 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" @@ -4979,13 +5051,13 @@ msgid "100%" msgstr "10%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2867 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1892 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1919 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "選択した連絡先を削除します" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3745 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 mail/folder-browser.c:1717 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3752 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 mail/folder-browser.c:1720 #: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" @@ -4995,30 +5067,30 @@ msgstr "開く(_O)" msgid "_Save as..." msgstr "別名で保存..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3747 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3526 calendar/gui/e-week-view.c:3554 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3754 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 calendar/gui/e-week-view.c:3550 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "印刷(_P)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3752 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3559 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3759 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3555 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "切取り(_U)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3753 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3560 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3760 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3556 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3716 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3754 calendar/gui/e-week-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3723 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3526 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3557 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" @@ -5047,12 +5119,12 @@ msgstr "タスクを完了としてマーク(_M)" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "選択したタスクを削除(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1274 calendar/gui/e-day-view.c:7631 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4303 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7612 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4266 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1357 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "タスクを追加するにはここをクリック" @@ -5061,8 +5133,8 @@ msgstr "タスクを追加するにはここをクリック" msgid "Alarms" msgstr "アラーム" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:992 -#: camel/camel-filter-driver.c:1100 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 +#: camel/camel-filter-driver.c:1109 msgid "Complete" msgstr "完了しました" @@ -5091,7 +5163,7 @@ msgid "Start Date" msgstr "開始日" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:740 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 #: shell/e-shortcuts.c:1051 msgid "Summary" msgstr "サマリ" @@ -5158,463 +5230,469 @@ msgstr "午前" msgid "pm" msgstr "午後" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 msgid "New _Appointment" msgstr "新規アポイント(_A)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3520 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3516 msgid "New All Day _Event" msgstr "新規全日イベント" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3521 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3517 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "会議" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3522 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3518 msgid "New Task" msgstr "新規タスク" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "印刷..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3536 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3532 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "今日へ移動(_T)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3537 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3533 msgid "_Go to Date..." msgstr "指定日へ移動(_G)..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3541 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3737 calendar/gui/e-week-view.c:3537 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "空き/多忙 情報の公開(_P)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3545 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3541 #, fuzzy msgid "_Configure..." msgstr "設定" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3737 calendar/gui/e-week-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3744 calendar/gui/e-week-view.c:3542 #, fuzzy msgid "_Configure Pilot..." msgstr "設定" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3553 -#: mail/folder-browser.c:1719 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3753 calendar/gui/e-week-view.c:3549 +#: mail/folder-browser.c:1722 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "別名で保存(_S)..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3765 calendar/gui/e-week-view.c:3561 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "ミーティングのスケジュール(_M)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3759 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3766 calendar/gui/e-week-view.c:3562 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "iCalenderとして転送(_C)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3764 calendar/gui/e-week-view.c:3571 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3771 calendar/gui/e-week-view.c:3567 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "この出来事を可動にする(_M)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3765 calendar/gui/e-week-view.c:3572 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3772 calendar/gui/e-week-view.c:3568 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "この出来事を削除(_O)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3766 calendar/gui/e-week-view.c:3573 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3773 calendar/gui/e-week-view.c:3569 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "すべての出来事を削除(_A)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:4128 calendar/gui/e-week-view.c:3930 -#: shell/e-shell-view-menu.c:639 +#: calendar/gui/e-day-view.c:4138 calendar/gui/e-week-view.c:3893 +#: shell/e-shell-view-menu.c:94 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:4134 calendar/gui/e-week-view.c:3936 -#: shell/e-shell-view-menu.c:647 +#: calendar/gui/e-day-view.c:4144 calendar/gui/e-week-view.c:3899 +#: shell/e-shell-view-menu.c:102 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "%s を実行中にエラー" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:583 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:590 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:593 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:600 #, fuzzy msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "開始: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 #, fuzzy msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "完了済 " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:623 #, fuzzy msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>説明:</b> %s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 calendar/gui/e-itip-control.c:710 #, fuzzy msgid "iCalendar Information" msgstr "カレンダ情報(_C):" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:668 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 #, fuzzy msgid "iCalendar Error" msgstr "カレンダ" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 calendar/gui/e-itip-control.c:750 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 calendar/gui/e-itip-control.c:757 #, fuzzy msgid "An unknown person" msgstr "不明な送信者" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>なし</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "" "\n" "経緯: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "ステータス(_S):" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:873 -#: calendar/gui/itip-utils.c:463 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 +#: calendar/gui/itip-utils.c:500 msgid "Accepted" msgstr "受諾した" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 calendar/gui/itip-utils.c:466 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/itip-utils.c:503 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暫定" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:874 -#: calendar/gui/itip-utils.c:469 calendar/gui/itip-utils.c:495 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 +#: calendar/gui/itip-utils.c:506 calendar/gui/itip-utils.c:532 msgid "Declined" msgstr "辞退した" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:813 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:1026 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:831 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:847 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:888 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 calendar/gui/e-itip-control.c:894 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:933 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 calendar/gui/e-itip-control.c:959 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:901 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.c:940 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/e-itip-control.c:966 #, fuzzy msgid "Choose an action:" msgstr "アクションを選択" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:874 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "タスクを更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 calendar/gui/e-itip-control.c:899 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 calendar/gui/e-itip-control.c:935 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-itip-control.c:961 -#: shell/e-shell.c:2127 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 calendar/gui/e-itip-control.c:906 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#: shell/e-shell.c:2175 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:895 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:902 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "受諾した" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 #, fuzzy msgid "Tentatively accept" msgstr "暫定" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 #, fuzzy msgid "Decline" msgstr "辞退した" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 #, fuzzy msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "空き/多忙 情報" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:934 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:941 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 #, fuzzy msgid "Send Latest Information" msgstr "タスク情報" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/itip-utils.c:483 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/itip-utils.c:520 #: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> は公開された会議情報です" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 msgid "Meeting Information" msgstr "会議情報" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 msgid "Meeting Proposal" msgstr "会議の提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> は会議の要求に返答しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056 msgid "Meeting Update" msgstr "会議更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> は公開された会議情報です" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 msgid "Meeting Update Request" msgstr "会議の更新要求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> は会議の要求に返答しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 msgid "Meeting Reply" msgstr "会議に関して返答" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> は会議をキャンセルしました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "会議をキャンセル" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-itip-control.c:1138 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> は会議をキャンセルしました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "不正な会議メッセージ" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> は公開された会議情報です" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 msgid "Task Information" msgstr "タスク情報" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 msgid "Task Proposal" msgstr "タスクの提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> は会議の要求に返答しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 msgid "Task Update" msgstr "タスクを更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "最新のタスク情報を取得" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 msgid "Task Update Request" msgstr "タスクの更新要求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1129 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> はタスクの割り当てに返答しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 msgid "Task Reply" msgstr "タスクに関して返答" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> はタスクをキャンセルしました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1131 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 msgid "Task Cancellation" msgstr "タスクをキャンセル" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "Bad Task Message" msgstr "不正なタスクメッセージ" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> は空き/多忙 情報を公開しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 msgid "Free/Busy Information" msgstr "空き/多忙 情報" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1163 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1170 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報を要求しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 msgid "Free/Busy Request" msgstr "空き/多忙 の要求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> は あなたの空き/多忙 情報に関して返答しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "空き/多忙 の返信" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "不正な 空き/多忙 メッセージ" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 #, fuzzy msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "フォルダで回復不能なエラーが発生したようです" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1248 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "このメッセージは未対応の要求を含んでいます" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 calendar/gui/e-itip-control.c:1282 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 calendar/gui/e-itip-control.c:1332 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 calendar/gui/e-itip-control.c:1550 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1508 calendar/gui/e-itip-control.c:1600 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 calendar/gui/e-itip-control.c:1553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1511 calendar/gui/e-itip-control.c:1603 #, fuzzy msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "カレンダファイルを読み込み中にエラーが発生しました" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 calendar/gui/e-itip-control.c:1556 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1514 calendar/gui/e-itip-control.c:1606 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "Bug buddy は実行できませんでした" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 calendar/gui/e-itip-control.c:1559 -msgid "You don't have permissions to update the calendar\n" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1517 +#, fuzzy +msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完了\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "カレンダーファイルは更新できませんでした!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1502 calendar/gui/e-itip-control.c:1568 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 calendar/gui/e-itip-control.c:1618 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1585 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1562 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609 +#, fuzzy +msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" +msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1565 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1615 #, fuzzy msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "カレンダーファイルは更新できませんでした!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1600 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650 msgid "Removal Complete" msgstr "削除完了" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1630 calendar/gui/e-itip-control.c:1680 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1680 calendar/gui/e-itip-control.c:1730 msgid "Item sent!\n" msgstr "アイテムを送信!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1684 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1682 calendar/gui/e-itip-control.c:1734 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "フォルダを選択" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "フォルダを選択" @@ -5660,7 +5738,7 @@ msgstr "開始日" msgid "Chair Persons" msgstr "議長" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1759 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 msgid "Required Participants" msgstr "必要参加者" @@ -5674,52 +5752,52 @@ msgid "Resources" msgstr "リソース" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:562 calendar/gui/e-meeting-model.c:827 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 msgid "Individual" msgstr "個人" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:828 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 msgid "Group" msgstr "グループ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:829 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 msgid "Resource" msgstr "リソース" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 msgid "Room" msgstr "部屋" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:843 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 msgid "Chair" msgstr "議長" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:844 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 msgid "Required Participant" msgstr "参加者が必要" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:845 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Optional Participant" msgstr "任意参加者" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "Non-Participant" msgstr "不参加者" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:875 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" msgstr "暫定" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:876 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 msgid "Delegated" msgstr "委任した" @@ -5809,43 +5887,50 @@ msgstr "会議開始時間(_S):" msgid "Meeting _end time:" msgstr "会議終了時間(_E):" -#: calendar/gui/e-tasks.c:352 calendar/gui/gnome-cal.c:1976 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2007 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "保存された %s をオープン中" -#: calendar/gui/e-tasks.c:378 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "'%s' のタスクを読み込むことが出来ませんでした" -#: calendar/gui/e-tasks.c:390 +#: calendar/gui/e-tasks.c:393 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "'%s' を読み込むことを要求されるメソッドはサポートしていません" -#: calendar/gui/e-tasks.c:401 calendar/gui/gnome-cal.c:1546 +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした" -#: calendar/gui/e-tasks.c:522 +#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1744 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" +msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:540 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "完了日" -#: calendar/gui/e-tasks.c:545 +#: calendar/gui/e-tasks.c:563 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "選択した連絡先を削除します" -#: calendar/gui/e-tasks.c:638 +#: calendar/gui/e-tasks.c:656 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "フォルダを削除中" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3519 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3515 msgid "New _Appointment..." msgstr "新規アポイント(_A)..." @@ -5859,7 +5944,13 @@ msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした" msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "'%s' を開くことを要求されるメソッドはサポートしていません" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1734 +#. add the alarms for this client +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding alarms for %s" +msgstr "アラーム" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -5867,7 +5958,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1739 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -5875,12 +5966,12 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1959 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "フォルダ %s をオープン中" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1998 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2029 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "フォルダ %s をオープン中" @@ -5941,54 +6032,64 @@ msgstr "10 月" msgid "September" msgstr "9 月" -#: calendar/gui/itip-utils.c:356 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 +#: calendar/gui/itip-utils.c:366 calendar/gui/itip-utils.c:429 msgid "An organizer must be set." msgstr "主催者は必須です" -#: calendar/gui/itip-utils.c:435 +#: calendar/gui/itip-utils.c:393 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:472 calendar/gui/itip-utils.c:581 #, fuzzy msgid "Event information" msgstr "カレンダ情報" -#: calendar/gui/itip-utils.c:437 +#: calendar/gui/itip-utils.c:474 calendar/gui/itip-utils.c:583 #, fuzzy msgid "Task information" msgstr "タスク情報" -#: calendar/gui/itip-utils.c:439 +#: calendar/gui/itip-utils.c:476 calendar/gui/itip-utils.c:585 #, fuzzy msgid "Journal information" msgstr "オプション" -#: calendar/gui/itip-utils.c:441 +#: calendar/gui/itip-utils.c:478 calendar/gui/itip-utils.c:602 #, fuzzy msgid "Free/Busy information" msgstr "空き/多忙 情報" -#: calendar/gui/itip-utils.c:443 +#: calendar/gui/itip-utils.c:480 #, fuzzy msgid "Calendar information" msgstr "カレンダ情報" -#: calendar/gui/itip-utils.c:479 +#: calendar/gui/itip-utils.c:516 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "タスクを更新" -#: calendar/gui/itip-utils.c:487 +#: calendar/gui/itip-utils.c:524 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "リストを更新" -#: calendar/gui/itip-utils.c:491 +#: calendar/gui/itip-utils.c:528 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:678 +#: calendar/gui/itip-utils.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "空き/多忙 情報" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:608 +#, fuzzy +msgid "iCalendar information" +msgstr "カレンダ情報" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:766 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -6228,7 +6329,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "カレンダの印刷" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:580 mail/mail-callbacks.c:3162 +#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3189 #: my-evolution/e-summary.c:619 msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" @@ -6252,7 +6353,7 @@ msgstr "" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "タスクフォルダが表示する URI" -#: calendar/gui/tasks-control.c:453 +#: calendar/gui/tasks-control.c:462 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " @@ -6265,12 +6366,12 @@ msgstr "" "\n" "本当にこれらのメッセージを消去しますか?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:460 mail/mail-callbacks.c:2642 -#: mail/mail-callbacks.c:2884 +#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2669 +#: mail/mail-callbacks.c:2911 msgid "Do not ask me again." msgstr "二度と質問しない" -#: calendar/gui/tasks-control.c:609 +#: calendar/gui/tasks-control.c:618 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "カードの印刷" @@ -6344,17 +6445,17 @@ msgstr "" msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" msgstr "ストアへ接続することが出来ませんでした: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:482 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "催促状" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:696 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "カレンダメッセージ" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:721 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" @@ -6363,115 +6464,120 @@ msgstr "" "Evolution は Pine メールファイルを発見しました\n" "Evolution へインポートしてもよろしいですか?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" msgstr "カレンダ" -#: calendar/pcs/query.c:255 +#: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:279 +#: calendar/pcs/query.c:313 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:284 +#: calendar/pcs/query.c:318 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:292 +#: calendar/pcs/query.c:326 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:321 +#: calendar/pcs/query.c:355 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:326 +#: calendar/pcs/query.c:360 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:333 +#: calendar/pcs/query.c:367 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:360 +#: calendar/pcs/query.c:394 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:365 +#: calendar/pcs/query.c:399 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:392 +#: calendar/pcs/query.c:426 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:397 +#: calendar/pcs/query.c:431 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:433 +#: calendar/pcs/query.c:467 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:529 +#: calendar/pcs/query.c:563 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:534 +#: calendar/pcs/query.c:568 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:541 +#: calendar/pcs/query.c:575 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:671 +#: calendar/pcs/query.c:705 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:676 +#: calendar/pcs/query.c:710 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:683 +#: calendar/pcs/query.c:717 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:700 +#: calendar/pcs/query.c:734 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:742 +#: calendar/pcs/query.c:776 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:754 +#: calendar/pcs/query.c:788 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:842 +#: calendar/pcs/query.c:876 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:887 +#: calendar/pcs/query.c:921 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:892 +#: calendar/pcs/query.c:926 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1167 +#: calendar/pcs/query.c:1229 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" +#: calendar/pcs/query.c:1483 +#, fuzzy +msgid "Parse error" +msgstr "その他のエラー" + #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. @@ -8139,82 +8245,82 @@ msgstr "フォルダ '%s' を保存中" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "この動作を完了するためにオンラインで作業しなければなりません" -#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:768 +#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:777 msgid "Syncing folders" msgstr "フォルダを同期中" -#: camel/camel-filter-driver.c:857 camel/camel-filter-driver.c:1243 +#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1252 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "フィルタの構文解析中にエラー: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1249 +#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1258 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "フィルタ実行中にエラー: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:933 +#: camel/camel-filter-driver.c:942 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "スプールフォルダを開くことが出来ません" -#: camel/camel-filter-driver.c:942 +#: camel/camel-filter-driver.c:951 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "スプールフォルダを処理することが出来ません" -#: camel/camel-filter-driver.c:957 +#: camel/camel-filter-driver.c:966 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "メッセージ %d を取得中 (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:961 +#: camel/camel-filter-driver.c:970 msgid "Cannot open message" msgstr "メッセージを開くことが出来ません" -#: camel/camel-filter-driver.c:962 camel/camel-filter-driver.c:974 +#: camel/camel-filter-driver.c:971 camel/camel-filter-driver.c:983 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "メッセージ %d で失敗しました" -#: camel/camel-filter-driver.c:988 camel/camel-filter-driver.c:1095 +#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1104 msgid "Syncing folder" msgstr "フォルダを同期中" -#: camel/camel-filter-driver.c:1062 +#: camel/camel-filter-driver.c:1071 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "メッセージ %d / %d を取得中" -#: camel/camel-filter-driver.c:1077 +#: camel/camel-filter-driver.c:1086 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "メッセージ %d / %d は失敗しました" -#: camel/camel-filter-search.c:136 +#: camel/camel-filter-search.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "メッセージのデコードに失敗しました" -#: camel/camel-filter-search.c:384 +#: camel/camel-filter-search.c:387 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "不正な引数です" -#: camel/camel-filter-search.c:399 +#: camel/camel-filter-search.c:402 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "不正な引数です" -#: camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-filter-search.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:547 +#: camel/camel-filter-search.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:649 camel/camel-filter-search.c:657 +#: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "フィルタ検索実行中にエラー: %s: %s" @@ -8261,11 +8367,11 @@ msgstr "未対応の操作: 正規表現での検索: %s に" msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "未対応の操作: uid での検索: %s に" -#: camel/camel-folder.c:1317 +#: camel/camel-folder.c:1319 msgid "Moving messages" msgstr "メッセージを移動" -#: camel/camel-folder.c:1317 +#: camel/camel-folder.c:1319 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "%s へメッセージをコピー中" @@ -8587,7 +8693,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1064 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "サーバから間違った認証応答がありました" @@ -8644,52 +8750,52 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "正規表現の編集に失敗: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:281 +#: camel/camel-service.c:282 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' はユーザ名コンポーネントが必要です" -#: camel/camel-service.c:289 +#: camel/camel-service.c:290 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' はホストコンポーネントが必要です" -#: camel/camel-service.c:297 +#: camel/camel-service.c:298 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' はパスコンポーネントが必要です" -#: camel/camel-service.c:742 +#: camel/camel-service.c:743 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "解決中: %s" -#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:884 +#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:885 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "名前の検索に失敗しました: %s" -#: camel/camel-service.c:798 +#: camel/camel-service.c:799 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません" -#: camel/camel-service.c:800 +#: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です" -#: camel/camel-service.c:850 +#: camel/camel-service.c:851 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "解決中: %s" -#: camel/camel-service.c:912 +#: camel/camel-service.c:913 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません" -#: camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:916 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です" @@ -8888,7 +8994,7 @@ msgstr "" msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:524 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:526 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8897,11 +9003,11 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:530 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:530 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532 msgid "BAD" msgstr "" @@ -8923,7 +9029,7 @@ msgstr "" "承諾を望みますか?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:533 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8978,68 +9084,76 @@ msgstr "フォルダをリネームできません: %s: 不正な操作です" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "フォルダをリネームできません: %s: そのようなフォルダはありません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:223 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:262 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:441 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2578 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作はキャンセルしました" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:307 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2581 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "サーバは予期しない切断をしました: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:385 +#. for imap ALERT codes, account user@host +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Alert from IMAP server %s@%s:\n" +"%s" +msgstr "IMAP サーバから予期しない応答がありました: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP サーバから予期しない応答がありました: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP コマンドは失敗しました: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 msgid "Server response ended too soon." msgstr "サーバレスポンスはあっけなく終わりました" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:642 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP サーバの応答は %s 情報を含んでいません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:678 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP サーバから予期しない OK 応答がありました: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:221 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "ディレクトリ %s を作成出来ませんでした: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:239 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:240 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "%s のサマリーをロード出来ませんでした" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:305 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:306 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "フォルダは破壊され再作成されました" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:547 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:548 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "変更されたメッセージを走査中" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1868 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "メッセージのデコードに失敗しました" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1904 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -9055,28 +9169,24 @@ msgstr "" "メッセージを取得出来ません: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1904 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "そのようなメッセージはありません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1927 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2424 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2527 msgid "This message is not currently available" msgstr "このメッセージは現在利用出来ません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2084 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2161 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2090 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "新規メッセージを走査中" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "FETCH 応答にメッセージ本体を見付けることが出来ませんでした" @@ -9093,6 +9203,11 @@ msgstr "キャッシュディレクトリを開くことが出来ませんでした: %s" msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to cache %s: %s" +msgstr "メッセージのキャッシュに失敗しました %s: %s" + #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" msgstr "新着メールのチェック" @@ -9140,77 +9255,72 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "このオプションはプレインテキストパスワードを使って IMAP サーバに接続します" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "SMTP サーバ %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:458 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "%s サービス (ユーザ: %s ホスト %s)" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 msgid "Connection cancelled" msgstr "接続はキャンセルしました" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "%s (ポート %d) へ接続出来ませんでした: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "POP サーバへ接続出来ません\n" "ユーザ名の送信中にエラー: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "操作はサポートされていません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "認証に失敗しました" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "The folder %s no longer exists" -msgstr "フォルダ `%s' は存在しません" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1074 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1087 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP サーバ %s は要求した認証タイプ %s をサポートしていません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1084 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:479 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1097 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "認証タイプ %s をサポートしていません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%s %s@%s の IMAP パスワードを入力してください" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1123 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1136 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 msgid "You didn't enter a password." msgstr "パスワードを入力していません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1152 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1165 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9221,24 +9331,24 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1592 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1471 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1613 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "そのようなフォルダ %s はありません" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1793 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1814 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "未知のエラー: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1862 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -9316,8 +9426,8 @@ msgid "" msgstr "標準 mbox ファイルににローカルメールを保存し読み出す" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:229 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "保存されたルート %s は絶対パスではありません" @@ -9329,7 +9439,7 @@ msgstr "保存されたルート %s は通常のディレクトリではありません" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "フォルダを取得出来ません: %s: %s" @@ -9343,33 +9453,33 @@ msgstr "ローカルへの保存は inbox を持てません" msgid "Local mail file %s" msgstr "ローカルメールファイル %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:302 mail/mail-local.c:910 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "フォルダを %s から %s へ名前変更することが出来ませんでした: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:359 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:380 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "フォルダからサマリーファイル `%s' を削除することが出来ませんでした: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:390 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" "フォルダからインデックスファイル `%s' を削除することが出来ませんでした: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 #, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "サマリーをセーブ出来ませんでした: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:462 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "サマリへメッセージを追加することが出来ません: 未知の理由です" @@ -9390,6 +9500,7 @@ msgstr "メッセージの内容は無効です" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -9401,12 +9512,14 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "フォルダ `%s' は存在しません" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -9432,7 +9545,8 @@ msgid "not a maildir directory" msgstr "maildir 形式のディレクトリではありません" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:252 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:282 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "フォルダ `%s' を走査出来ませんでした: %s" @@ -9462,7 +9576,7 @@ msgid "Storing folder" msgstr "フォルダを保存中" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "%s のフォルダロックを作成することが出来ません: %s" @@ -9633,40 +9747,45 @@ msgstr "`%s' はディレクトリではありません" msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "MH ディレクトリパスを開くことが出来ません: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "スプールフォルダはリネームできません" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "保存されたルート %s は通常のディレクトリではありません" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:145 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "フォルダ `%s/%s' は存在しません" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a mailbox file." +msgstr "`%s' は通常のファイルではありません" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "スプールメールファイル %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "スプールフォルダはリネームできません" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:182 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "スプールフォルダはリネームできません" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:190 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "スプールフォルダは削除できません" @@ -9757,50 +9876,50 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Operation failed: %s" msgstr "操作はキャンセルしました" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:245 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "POP サマリを取得中" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:261 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:426 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:485 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 #, fuzzy msgid "User cancelled" msgstr "操作はキャンセルしました" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "フォルダを取得出来ません: %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:305 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "削除されたメッセージを消去します" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "uid %s のメッセージはありません" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:407 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "POP メッセージ %d を取得中" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:428 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:487 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:504 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" "メッセージを取得出来ません: %s\n" " %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "不明な降水" @@ -10072,45 +10191,45 @@ msgstr "一時的な認証に失敗しました" msgid "Authentication required" msgstr "認証を必要としています" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 #, fuzzy msgid "Welcome response error" msgstr "RSET レスポンスエラー: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:385 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "POP サーバへ接続出来ません\n" "ユーザ名の送信中にエラー: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 #, fuzzy msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "このメッセージは正しい形式ではありません" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "AUTH 要求のタイムアウト: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 #, fuzzy msgid "STARTTLS response error" msgstr "RSET レスポンスエラー: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:469 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "SMTP サーバ %s は要求した認証タイプ %s をサポートしていません" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:507 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%s %s@%s の SMTP パスワードを入力してください" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10121,90 +10240,90 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP サーバ %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:663 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "%s 経由で SMTP メールを配信します" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "メッセージを送信出来ません: 送信者のアドレスが正しくありません" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 mail/mail-ops.c:622 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:622 msgid "Sending message" msgstr "メッセージを送信中" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "メッセージを送信出来ません: 受信者が定義されていません" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 #, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "メッセージを送信出来ません: 受信者が定義されていません" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:866 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:912 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "RSET 要求のタイムアウト: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 #, fuzzy msgid "HELO response error" msgstr "RSET レスポンスエラー: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP 認証" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "SASL 認証オブジェクトの生成中にエラーが発生しました" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH 要求のタイムアウト: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1044 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH 要求に失敗しました" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "サーバから間違った認証応答がありました\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1150 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "MAIL FROM レスポンスエラー: %s: メールは送信しませんでした" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1238 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした" @@ -10212,81 +10331,72 @@ msgstr "DATA 要求のタイムアウト: %s: メールは送信しませんでした" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1258 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 #, fuzzy msgid "DATA response error" msgstr "RSET レスポンスエラー: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1298 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1321 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "DATA 送信のタイムアウト: メッセージの終了: %s: メールは送信しませんでした" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 #, fuzzy msgid "DATA termination response error" msgstr "サーバから間違った認証応答がありました" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1364 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET 要求のタイムアウト: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "RSET レスポンスエラー: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "AUTH 要求のタイムアウト: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1427 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "RSET レスポンスエラー: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 -msgid "1 byte" -msgstr "1 バイト" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u バイト" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 -#, c-format -msgid "%.1fK" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:115 -#, c-format -msgid "%.1fM" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:119 -#, c-format -msgid "%.1fG" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:378 mail/mail-display.c:220 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 msgid "attachment" msgstr "添付" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:523 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:516 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "添付物リストから選択したアイテムを削除します" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:554 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:547 msgid "Add attachment..." msgstr "添付の追加..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:555 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:548 msgid "Attach a file to the message" msgstr "メッセージへファイルを添付します" @@ -10318,7 +10428,7 @@ msgstr "MIME タイプ:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 msgid "Click here for the address book" msgstr "アドレス帳のためにここでクリック" @@ -10329,45 +10439,45 @@ msgstr "アドレス帳のためにここでクリック" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:382 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 msgid "Reply-To:" msgstr "返信先:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "From:" msgstr "差出人:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:416 msgid "Subject:" msgstr "件名:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:430 msgid "To:" msgstr "宛先:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "メッセージの受信者を入力します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:434 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:421 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:438 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:422 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10378,12 +10488,12 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "ポート番号(_P):" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:448 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "説明" @@ -10398,7 +10508,7 @@ msgstr "ファイルを添付します" msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "PGP 署名コンテキストを作成出来ませんでした" -#: composer/e-msg-composer.c:782 +#: composer/e-msg-composer.c:787 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10407,34 +10517,34 @@ msgstr "" "ファイルの読み込み中にエラー: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1155 +#: composer/e-msg-composer.c:1160 msgid "Warning!" msgstr "警告!" -#: composer/e-msg-composer.c:1159 +#: composer/e-msg-composer.c:1164 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "ファイルは存在します。上書きしますか?" -#: composer/e-msg-composer.c:1181 +#: composer/e-msg-composer.c:1187 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1201 +#: composer/e-msg-composer.c:1207 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1234 +#: composer/e-msg-composer.c:1240 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "ファイルのアクセス中にエラー: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1242 +#: composer/e-msg-composer.c:1248 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "エディタからメッセージを取得出来ませんでした" -#: composer/e-msg-composer.c:1249 +#: composer/e-msg-composer.c:1255 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10443,7 +10553,7 @@ msgstr "" "ファイルを走査できません: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1262 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10452,7 +10562,7 @@ msgstr "" "ファイルを切り詰めることが出来ません: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1265 +#: composer/e-msg-composer.c:1271 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10461,7 +10571,7 @@ msgstr "" "メッセージの自動保存中にエラー: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1365 +#: composer/e-msg-composer.c:1371 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10469,34 +10579,56 @@ msgstr "" "Evolution は 前回のセッションで保存されていないファイルを発見しました。\n" "これらをリカバリしてみますか?" -#: composer/e-msg-composer.c:1530 +#: composer/e-msg-composer.c:1525 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The message \"%s\" has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"このメッセージは送信していません\n" +"\n" +"変更を保存しますか?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1536 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "警告: 変更されたメッセージ" -#: composer/e-msg-composer.c:1563 +#: composer/e-msg-composer.c:1569 msgid "Open file" msgstr "ファイルを開く" -#: composer/e-msg-composer.c:1921 +#: composer/e-msg-composer.c:1927 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "署名を保存" -#: composer/e-msg-composer.c:1962 mail/mail-account-gui.c:1230 +#: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2149 composer/e-msg-composer.c:2773 +#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 msgid "Compose a message" msgstr "メッセージを作成します" -#: composer/e-msg-composer.c:2790 +#: composer/e-msg-composer.c:2796 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2816 composer/e-msg-composer.c:2871 +#: composer/e-msg-composer.c:2822 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component.\n" +"Please make sure you have the correct version\n" +"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +msgstr "" +"メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n" +"メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした" + +#: composer/e-msg-composer.c:2879 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -10505,13 +10637,13 @@ msgstr "" "メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n" "メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした" -#: composer/e-msg-composer.c:3838 +#: composer/e-msg-composer.c:3858 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:376 +#: composer/evolution-composer.c:393 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." @@ -10519,8 +10651,9 @@ msgstr "" "メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n" "メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした" -#: composer/evolution-composer.c:391 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +#: composer/evolution-composer.c:408 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Evolution composer." msgstr "Evolution メール作成の初期化が出来ません" #: data/evolution.desktop.in.h:1 @@ -10571,8 +10704,8 @@ msgstr "件名が次のものを含む" msgid "Subject does not contain" msgstr "件名が次のものを含まない" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2509 -#: mail/mail-display.c:190 +#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2536 +#: mail/mail-display.c:192 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10721,7 +10854,8 @@ msgid "years" msgstr "年" #: filter/filter-datespec.c:174 -msgid "You have forgotten to choose a date." +#, fuzzy +msgid "You must choose a date." msgstr "日付の選択を忘れています" #: filter/filter-datespec.c:269 @@ -10777,15 +10911,12 @@ msgid "Add action" msgstr "動作を追加" #: filter/filter-folder.c:149 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"フォルダの選択を忘れています\n" -"戻ってメールを配送する有効なフォルダを指定してください" +#, fuzzy +msgid "You must specify a folder.\n" +msgstr "スタイル名:" -#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:391 -#: mail/mail-account-gui.c:1463 mail/mail-account-gui.c:1477 +#: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 +#: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 msgid "Select Folder" msgstr "フォルダを選択" @@ -10798,7 +10929,7 @@ msgstr "" "正規表現 '%s' でエラーです:\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:76 +#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:76 #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Important" msgstr "重要" @@ -10987,227 +11118,231 @@ msgid "Beep" msgstr "ベリーズ" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "が次のものを含む" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "フォルダへコピー" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "受信日" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "送信日" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Deleted" msgstr "削除" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "が次のものを含まない" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "が次のもので終らない" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "が存在しない" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "が存在しない" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "が次のもののようでない" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "が次のもので始まらない" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Do Not Exist" msgstr "が存在しない" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "が次のもので終わる" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Exist" msgstr "が存在する" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "が存在する" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Expression" msgstr "表現" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Follow Up" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "が次のものと一致する" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "が次のものより後" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "is before" -msgstr "が次のものより前" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "is Flagged" -msgstr "フラグ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "が次のものより大きい" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "が次のものより小さい" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "が次のものではない" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "is not Flagged" -msgstr "フラグ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1754 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1757 msgid "Label" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Mailing list" msgstr "メーリングリスト" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Message Body" msgstr "メッセージ本体" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Message Header" msgstr "メッセージヘッダ" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Move to Folder" msgstr "フォルダへ移動" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 #, fuzzy msgid "Pipe Message to Shell Command" msgstr "連絡先へメッセージを送信" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "音楽を再生:" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:60 msgid "Read" msgstr "開封済み" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Recipients" msgstr "受信者" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Regex Match" msgstr "正規表現と一致" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Replied to" msgstr "返信先" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "仕事" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -#, fuzzy -msgid "returns greater than" -msgstr "が次のものより大きい" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -#, fuzzy -msgid "returns less than" -msgstr "が次のものより小さい" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "Run Once" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "記録" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1805 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 mail/mail-callbacks.c:1830 msgid "Sender" msgstr "送信者" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Set Status" msgstr "ステータス設定" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 #, fuzzy msgid "Shell Command" msgstr "会社" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "Size (kB)" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "が次のもののように見える" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Source Account" msgstr "ソースアカウント" -#: filter/libfilter-i18n.h:56 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Specific header" msgstr "指定のヘッダ" -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "が次のもので開始する" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Stop Processing" msgstr "処理停止" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:928 -#: mail/message-list.etspec.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 msgid "Subject" msgstr "件名" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 #, fuzzy msgid "Unset Status" msgstr "ステータス設定" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "contains" +msgstr "が次のものを含む" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not contain" +msgstr "が次のものを含まない" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "does not end with" +msgstr "が次のもので終らない" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "does not exist" +msgstr "が存在しない" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#, fuzzy +msgid "does not return" +msgstr "が存在しない" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "does not sound like" +msgstr "が次のもののようでない" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "does not start with" +msgstr "が次のもので始まらない" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "ends with" +msgstr "が次のもので終わる" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "exists" +msgstr "が存在する" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#, fuzzy +msgid "is Flagged" +msgstr "フラグ" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#, fuzzy +msgid "is after" +msgstr "が次のものより後" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +#, fuzzy +msgid "is before" +msgstr "が次のものより前" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +msgid "is greater than" +msgstr "が次のものより大きい" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 +msgid "is less than" +msgstr "が次のものより小さい" + +#: filter/libfilter-i18n.h:55 +#, fuzzy +msgid "is not Flagged" +msgstr "フラグ" + +#: filter/libfilter-i18n.h:56 +msgid "is not" +msgstr "が次のものではない" + +#: filter/libfilter-i18n.h:57 +msgid "is" +msgstr "が次のものと一致する" + +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +#, fuzzy +msgid "returns greater than" +msgstr "が次のものより大きい" + +#: filter/libfilter-i18n.h:59 +#, fuzzy +msgid "returns less than" +msgstr "が次のものより小さい" + +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +#, fuzzy +msgid "returns" +msgstr "仕事" + +#: filter/libfilter-i18n.h:61 +msgid "sounds like" +msgstr "が次のもののように見える" + +#: filter/libfilter-i18n.h:62 +msgid "starts with" +msgstr "が次のもので開始する" + #: filter/rule-editor.c:180 msgid "Rules" msgstr "ルール" @@ -11242,31 +11377,31 @@ msgstr "" msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution は あなたの古い Elm メールをインポート中" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1227 +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 #: importers/pine-importer.c:101 msgid "Importing..." msgstr "インポート中..." -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1229 +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 #: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" msgstr "しばらくお待ちください" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1807 +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 #: importers/pine-importer.c:365 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "%s を %s としてインポート中" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1916 +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 #: importers/pine-importer.c:471 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "%s を走査中" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2127 +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 -#: mail/folder-browser-ui.c:339 +#: mail/folder-browser-ui.c:353 msgid "Mail" msgstr "メール" @@ -11327,39 +11462,39 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1226 +#: importers/netscape-importer.c:1227 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" #. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1871 mail/mail-ops.c:1101 +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 #: shell/e-local-storage.c:183 msgid "Trash" msgstr "ごみ箱" -#: importers/netscape-importer.c:2027 +#: importers/netscape-importer.c:2028 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "ローカルメールファイル %s" -#: importers/netscape-importer.c:2037 importers/pine-importer.c:570 +#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 msgid "Scanning directory" msgstr "ディレクトリを走査中" -#: importers/netscape-importer.c:2046 +#: importers/netscape-importer.c:2047 msgid "Starting import" msgstr "インポート開始" -#: importers/netscape-importer.c:2132 +#: importers/netscape-importer.c:2133 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: importers/netscape-importer.c:2137 +#: importers/netscape-importer.c:2138 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "フィルタを編集" -#: importers/netscape-importer.c:2160 +#: importers/netscape-importer.c:2161 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -11477,103 +11612,114 @@ msgid "Folder containing mail" msgstr "メールを含むフォルダ" #: mail/component-factory.c:103 +#, fuzzy +msgid "Public Mail" +msgstr "一般" + +#: mail/component-factory.c:103 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing mail" +msgstr "メールを含むフォルダ" + +#: mail/component-factory.c:104 msgid "Virtual Trash" msgstr "仮想ごみ箱" -#: mail/component-factory.c:103 +#: mail/component-factory.c:104 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "仮想ごみ箱フォルダ" -#: mail/component-factory.c:119 +#: mail/component-factory.c:132 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "このフォルダにはメッセージはありません。" -#: mail/component-factory.c:404 +#: mail/component-factory.c:427 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: mail/component-factory.c:404 +#: mail/component-factory.c:427 msgid "Change this folder's properties" msgstr "このフォルダのプロパティを変更" -#: mail/component-factory.c:785 +#: mail/component-factory.c:805 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:950 +#: mail/component-factory.c:970 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "メール転送メソッドの設定がありません" -#: mail/component-factory.c:972 +#: mail/component-factory.c:992 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:978 +#: mail/component-factory.c:998 #, fuzzy msgid "Warning: Unsent Messages" msgstr "警告: 変更されたメッセージ" -#: mail/component-factory.c:1020 +#: mail/component-factory.c:1040 msgid "New Mail Message" msgstr "新規メールメッセージ" -#: mail/component-factory.c:1020 +#: mail/component-factory.c:1040 msgid "_Mail Message" msgstr "メッセージをメール(_M)" -#: mail/component-factory.c:1021 +#: mail/component-factory.c:1041 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "メッセージを作成します" -#: mail/component-factory.c:1029 +#: mail/component-factory.c:1049 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "次のメッセージ" -#: mail/component-factory.c:1029 +#: mail/component-factory.c:1049 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "前のメッセージ" -#: mail/component-factory.c:1030 +#: mail/component-factory.c:1050 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "新規メールメッセージ" -#: mail/component-factory.c:1058 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +#: mail/component-factory.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません" -#: mail/component-factory.c:1067 +#: mail/component-factory.c:1087 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Evolution メール設定コンポーネントの初期化が出来ません" -#: mail/component-factory.c:1073 +#: mail/component-factory.c:1093 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Evolution フォルダ情報コンポーネントの初期化が出来ません" -#: mail/component-factory.c:1286 mail/component-factory.c:1316 +#: mail/component-factory.c:1325 mail/component-factory.c:1355 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "サーバへ接続中..." -#: mail/component-factory.c:1327 +#: mail/component-factory.c:1366 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "シェルでストレージを登録出来ません" -#: mail/folder-browser-ui.c:457 +#: mail/folder-browser-ui.c:471 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\" のプロパティ" -#: mail/folder-browser-ui.c:459 +#: mail/folder-browser-ui.c:473 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:374 mail/mail-display.c:880 +#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "作業ディレクトリを作成出来ませんでした: %s" @@ -11618,140 +11764,140 @@ msgstr "%d 送信済" msgid "%d total" msgstr "合計%d通" -#: mail/folder-browser.c:1107 +#: mail/folder-browser.c:1113 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "メッセージから仮想フォルダを作成(_V)" -#: mail/folder-browser.c:1690 +#: mail/folder-browser.c:1693 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "件名の仮想フォルダ(_S)" -#: mail/folder-browser.c:1691 +#: mail/folder-browser.c:1694 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "送信者の仮想フォルダ(_N)" -#: mail/folder-browser.c:1692 +#: mail/folder-browser.c:1695 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "受信者の仮想フォルダ(_R)" -#: mail/folder-browser.c:1693 +#: mail/folder-browser.c:1696 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ(_L)" -#: mail/folder-browser.c:1697 +#: mail/folder-browser.c:1700 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "件名のフィルタ(_J)" -#: mail/folder-browser.c:1698 +#: mail/folder-browser.c:1701 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "送信者のフィルタ(_D)" -#: mail/folder-browser.c:1699 +#: mail/folder-browser.c:1702 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "受信者のフィルタ(_C)" -#: mail/folder-browser.c:1700 mail/folder-browser.c:2023 +#: mail/folder-browser.c:1703 mail/folder-browser.c:2026 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "メーリングリストのフィルタ(_M)" -#: mail/folder-browser.c:1718 +#: mail/folder-browser.c:1721 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "新規メッセージとして編集..." -#: mail/folder-browser.c:1720 +#: mail/folder-browser.c:1723 msgid "_Print" msgstr "印刷(_P)" -#: mail/folder-browser.c:1724 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1727 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "送信者へ返信(_R)" -#: mail/folder-browser.c:1725 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1728 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "リストへ返信(_L)" -#: mail/folder-browser.c:1726 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1729 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "全員へ返信(_A)" -#: mail/folder-browser.c:1727 +#: mail/folder-browser.c:1730 msgid "_Forward" msgstr "転送(_F)" -#: mail/folder-browser.c:1731 +#: mail/folder-browser.c:1734 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1735 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "完了しました" -#: mail/folder-browser.c:1733 +#: mail/folder-browser.c:1736 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "クリア" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1740 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "開封済みとしてマーク(_K)" -#: mail/folder-browser.c:1738 +#: mail/folder-browser.c:1741 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "未読としてマーク(_N)" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1742 msgid "Mark as _Important" msgstr "重要としてマーク(_I)" -#: mail/folder-browser.c:1740 +#: mail/folder-browser.c:1743 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "非重要としてマーク(_P)" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/folder-browser.c:1748 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "削除取消(_U)" -#: mail/folder-browser.c:1749 +#: mail/folder-browser.c:1752 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "フォルダへ移動(_M)..." -#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1753 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "フォルダへコピー(_C)..." -#: mail/folder-browser.c:1758 +#: mail/folder-browser.c:1761 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "送信者をアドレス帳に追加" -#: mail/folder-browser.c:1762 +#: mail/folder-browser.c:1765 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "フィルタ適用" -#: mail/folder-browser.c:1766 +#: mail/folder-browser.c:1769 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "メッセージからルールを作成(_L)" -#: mail/folder-browser.c:2024 +#: mail/folder-browser.c:2027 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ" -#: mail/folder-browser.c:2026 +#: mail/folder-browser.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "メーリングリストのフィルタ (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2027 +#: mail/folder-browser.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ (%s)" @@ -11825,20 +11971,20 @@ msgstr "必要な情報のすべてを埋めていません" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution アカウントエディタ" -#: mail/mail-account-gui.c:742 mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Host:" msgstr "ホスト(_H):" -#: mail/mail-account-gui.c:746 mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:130 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "ユーザ名(_U):" -#: mail/mail-account-gui.c:750 mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Path:" msgstr "パス(_P):" -#: mail/mail-account-gui.c:1846 +#: mail/mail-account-gui.c:1847 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "同じ名前のアカウントを2つ作成できません。" @@ -11855,14 +12001,14 @@ msgid "Really delete account?" msgstr "本当にアカウントを削除しますか?" #: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667 -#: mail/mail-composer-prefs.c:697 +#: mail/mail-composer-prefs.c:645 mail/mail-composer-prefs.c:674 +#: mail/mail-composer-prefs.c:704 msgid "Disable" msgstr "無効" #: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665 -#: mail/mail-composer-prefs.c:697 +#: mail/mail-composer-prefs.c:647 mail/mail-composer-prefs.c:672 +#: mail/mail-composer-prefs.c:704 msgid "Enable" msgstr "有効" @@ -11947,8 +12093,8 @@ msgstr "" #. FIXME: this wording sucks #: mail/mail-callbacks.c:255 msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" +"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" +"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:270 @@ -11984,7 +12130,7 @@ msgstr "" msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "このメッセージを送信する適切な受信者を指定しなければなりません" -#: mail/mail-callbacks.c:776 +#: mail/mail-callbacks.c:777 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -11992,28 +12138,28 @@ msgstr "" "このアカウントの草稿フォルダを開くことが出来ません\n" "デフォルトの草稿フォルダを使ってもよろしいですか?" -#: mail/mail-callbacks.c:1181 +#: mail/mail-callbacks.c:1206 msgid "an unknown sender" msgstr "不明な送信者" -#: mail/mail-callbacks.c:1185 +#: mail/mail-callbacks.c:1210 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%Y年%m月%d日(%a)の%H時%M分に %%s 曰く:" -#: mail/mail-callbacks.c:1686 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1711 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "メッセージを移動します: " -#: mail/mail-callbacks.c:1688 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1713 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" msgstr "メッセージをコピーします: " -#: mail/mail-callbacks.c:2353 +#: mail/mail-callbacks.c:2380 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "本当に %d メッセージを編集してもよろしいですか?" -#: mail/mail-callbacks.c:2378 +#: mail/mail-callbacks.c:2405 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12021,7 +12167,7 @@ msgstr "" "ドラフトフォルダ内に保存された\n" "メッセージだけを編集することが出来ます" -#: mail/mail-callbacks.c:2417 +#: mail/mail-callbacks.c:2444 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12029,39 +12175,39 @@ msgstr "" "送信フォルダのメッセージだけ\n" "再送信することが出来ます" -#: mail/mail-callbacks.c:2431 +#: mail/mail-callbacks.c:2458 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "本当に %d メッセージを再送してもよろしいですか?" -#: mail/mail-callbacks.c:2457 +#: mail/mail-callbacks.c:2484 msgid "No Message Selected" msgstr "選択されたメッセージはありません" -#: mail/mail-callbacks.c:2502 mail/mail-display.c:186 +#: mail/mail-callbacks.c:2529 mail/mail-display.c:188 msgid "Overwrite file?" msgstr "ファイルを上書きしますか?" -#: mail/mail-callbacks.c:2556 +#: mail/mail-callbacks.c:2583 msgid "Save Message As..." msgstr "メッセージを別名で保存..." -#: mail/mail-callbacks.c:2558 +#: mail/mail-callbacks.c:2585 msgid "Save Messages As..." msgstr "メッセージを別名で保存..." -#: mail/mail-callbacks.c:2627 +#: mail/mail-callbacks.c:2654 #, fuzzy msgid "Go to next folder with unread messages?" msgstr "次の未読メッセージを表示します" -#: mail/mail-callbacks.c:2634 +#: mail/mail-callbacks.c:2661 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2877 +#: mail/mail-callbacks.c:2904 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12073,7 +12219,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にこれらのメッセージを消去しますか?" -#: mail/mail-callbacks.c:2990 +#: mail/mail-callbacks.c:3017 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12082,64 +12228,64 @@ msgstr "" "フィルタ情報のロード中にエラー:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:3002 +#: mail/mail-callbacks.c:3029 msgid "Filters" msgstr "フィルタ" -#: mail/mail-callbacks.c:3046 +#: mail/mail-callbacks.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "メッセージ %d / %d を取得中" -#: mail/mail-callbacks.c:3101 +#: mail/mail-callbacks.c:3128 msgid "Print Message" msgstr "メッセージを印刷" -#: mail/mail-callbacks.c:3128 +#: mail/mail-callbacks.c:3155 msgid "US-Letter" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3169 +#: mail/mail-callbacks.c:3196 msgid "Printing of message failed" msgstr "メッセージの印刷に失敗しました" -#: mail/mail-callbacks.c:3338 +#: mail/mail-callbacks.c:3386 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "本当に %d メッセージを別ウィンドウで開いてもよろしいですか?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:220 +#: mail/mail-composer-prefs.c:223 msgid "" "Please specify signature filename\n" "in Andvanced section of signature settings." msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:238 mail/mail-composer-prefs.c:360 -#: mail/mail-composer-prefs.c:408 +#: mail/mail-composer-prefs.c:241 mail/mail-composer-prefs.c:365 +#: mail/mail-composer-prefs.c:413 #, fuzzy msgid " [script]" msgstr "説明" -#: mail/mail-composer-prefs.c:301 +#: mail/mail-composer-prefs.c:306 msgid "Please specify a valid script name" msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2933 +#: mail/mail-composer-prefs.c:322 mail/mail-config.c:2973 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "名前のない連絡先" -#: mail/mail-composer-prefs.c:555 +#: mail/mail-composer-prefs.c:562 #, fuzzy msgid "en" msgstr "送信" -#: mail/mail-composer-prefs.c:861 +#: mail/mail-composer-prefs.c:872 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "基準を追加" -#: mail/mail-composer-prefs.c:862 +#: mail/mail-composer-prefs.c:873 #, fuzzy msgid "Add Signature" msgstr "署名を保存" @@ -12197,16 +12343,16 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolutionアカウントアシスタント" -#: mail/mail-config.c:635 +#: mail/mail-config.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Account %d" msgstr "アカウント" -#: mail/mail-config.c:2653 +#: mail/mail-config.c:2660 msgid "Checking Service" msgstr "サービスをチェック中" -#: mail/mail-config.c:2731 mail/mail-config.c:2735 +#: mail/mail-config.c:2738 mail/mail-config.c:2742 msgid "Connecting to server..." msgstr "サーバへ接続中..." @@ -12933,78 +13079,74 @@ msgstr "S/MIME エンベロープコンテキストを作成出来ませんでした" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "S/MIME デコードコンテキストを作成出来ませんでした" -#: mail/mail-display.c:319 +#: mail/mail-display.c:321 msgid "Save Attachment" msgstr "添付の保存" -#: mail/mail-display.c:384 +#: mail/mail-display.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "テンポラリ mbox '%s' を作成できませんでした: %s" -#: mail/mail-display.c:430 +#: mail/mail-display.c:432 #, fuzzy msgid "Save Attachment..." msgstr "添付の保存" -#: mail/mail-display.c:431 +#: mail/mail-display.c:433 msgid "View Inline" msgstr "インライン表示" -#: mail/mail-display.c:432 +#: mail/mail-display.c:434 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "%s に開く..." -#: mail/mail-display.c:492 +#: mail/mail-display.c:494 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "インライン表示 (%s経由)" -#: mail/mail-display.c:496 +#: mail/mail-display.c:498 msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: mail/mail-display.c:517 +#: mail/mail-display.c:519 msgid "External Viewer" msgstr "外部ビューア" -#: mail/mail-display.c:1279 +#: mail/mail-display.c:1319 #, fuzzy msgid "Downloading images" msgstr "画像を読み込む(_I)" -#: mail/mail-display.c:1454 +#: mail/mail-display.c:1494 msgid "Loading message content" msgstr "メッセージの内容を読み込み中" -#: mail/mail-display.c:1756 +#: mail/mail-display.c:1781 #, fuzzy msgid "Overdue:" msgstr "期限を過ぎたアイテム(_O)" -#: mail/mail-display.c:1760 +#: mail/mail-display.c:1785 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%m月 %d日 %p %l:%M" -#: mail/mail-display.c:1762 -msgid "at your earliest convenience" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:2084 +#: mail/mail-display.c:2112 msgid "Open Link in Browser" msgstr "ブラウザでリンクを開く" -#: mail/mail-display.c:2085 +#: mail/mail-display.c:2113 msgid "Copy Link Location" msgstr "場所をコピー" -#: mail/mail-display.c:2087 +#: mail/mail-display.c:2115 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "リンクを別名で保存" -#: mail/mail-display.c:2089 +#: mail/mail-display.c:2117 msgid "Save Image as..." msgstr "画像の保存..." @@ -13013,108 +13155,109 @@ msgstr "画像の保存..." msgid "Pinging %s" msgstr "%s を走査中" -#: mail/mail-format.c:646 +#: mail/mail-format.c:650 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s を添付" -#: mail/mail-format.c:692 +#: mail/mail-format.c:696 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "MIME メッセージを解析出来ませんでした, ソースを表示します" -#: mail/mail-format.c:776 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:780 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "日付" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:867 msgid "Bad Address" msgstr "悪いアドレス:" -#: mail/mail-format.c:906 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "差出人" -#: mail/mail-format.c:910 +#: mail/mail-format.c:914 msgid "Reply-To" msgstr "返信先" -#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "宛先" -#: mail/mail-format.c:920 +#: mail/mail-format.c:924 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:925 +#: mail/mail-format.c:929 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:956 +#: mail/mail-format.c:960 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "" "\n" "メーラ: " -#: mail/mail-format.c:1840 +#: mail/mail-format.c:1834 #, fuzzy msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです" -#: mail/mail-format.c:1867 +#: mail/mail-format.c:1861 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "PGP 検証コンテキストを作成出来ませんでした" -#: mail/mail-format.c:1876 +#: mail/mail-format.c:1870 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです" -#: mail/mail-format.c:1884 +#: mail/mail-format.c:1878 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "このメッセージはデジタル署名されたものですが, 信頼を証明出来ません" -#: mail/mail-format.c:2134 +#: mail/mail-format.c:2128 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP サイト (%s) を指しています" -#: mail/mail-format.c:2148 +#: mail/mail-format.c:2142 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2153 +#: mail/mail-format.c:2147 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "ローカルファイル (%s) を指しています" -#: mail/mail-format.c:2182 +#: mail/mail-format.c:2176 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "リモートデータ (%s) を指しています" -#: mail/mail-format.c:2190 +#: mail/mail-format.c:2184 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "未知の外部データ (\"%s\" タイプ) を指しています" -#: mail/mail-format.c:2195 +#: mail/mail-format.c:2189 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:540 mail/mail-local.c:542 +#: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "ローカルフォルダ" -#: mail/mail-local.c:672 +#: mail/mail-local.c:671 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "フォルダを再構築中" -#: mail/mail-local.c:753 +#: mail/mail-local.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" @@ -13123,27 +13266,22 @@ msgstr "" "フォルダのメタ情報を保存出来ません; もはやこのフォルダを開く\n" "ことが出来ないと気づくでしょう: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:809 +#: mail/mail-local.c:808 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "フォルダのメタ情報を %s に保存できません: %s" -#: mail/mail-local.c:861 +#: mail/mail-local.c:860 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "フォルダのメタデータ %s を削除することが出来ません: %s" -#: mail/mail-local.c:1326 +#: mail/mail-local.c:1329 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "フォルダ \"%s\" を \"%s\" 形式へ変更しています" -#: mail/mail-local.c:1341 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1363 +#: mail/mail-local.c:1351 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13151,15 +13289,15 @@ msgstr "" "もしこのメールボックスを開くことはないなら\n" "手動で回復させる必要があるかもしれません" -#: mail/mail-local.c:1452 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "ローカルフォルダ以外の形式は変更できません" - -#: mail/mail-local.c:1461 +#: mail/mail-local.c:1446 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "/%s の再設定" +#: mail/mail-local.c:1510 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "ローカルフォルダ以外の形式は変更できません" + #: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" @@ -13400,20 +13538,20 @@ msgstr "待機中..." msgid "User canceled operation." msgstr "ユーザによって操作をキャンセルされました" -#: mail/mail-session.c:274 +#: mail/mail-session.c:272 msgid "_Remember this password" msgstr "このパスワードを記憶(_R)" -#: mail/mail-session.c:275 +#: mail/mail-session.c:273 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" -#: mail/mail-session.c:332 +#: mail/mail-session.c:330 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "%s のためのパスワードを入力してください" -#: mail/mail-session.c:335 +#: mail/mail-session.c:333 msgid "Enter Password" msgstr "パスワードを入力してください" @@ -13422,11 +13560,11 @@ msgstr "パスワードを入力してください" msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "署名ファイルを保存出来ませんでした" -#: mail/mail-signature-editor.c:174 +#: mail/mail-signature-editor.c:175 msgid "Save signature" msgstr "署名を保存" -#: mail/mail-signature-editor.c:180 +#: mail/mail-signature-editor.c:181 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -13436,11 +13574,12 @@ msgstr "" "\n" "変更を保存しますか?" -#: mail/mail-signature-editor.c:371 -msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature." -msgstr "" +#: mail/mail-signature-editor.c:372 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "HTML署名ファイル(_H):" -#: mail/mail-signature-editor.c:374 my-evolution/e-summary-preferences.c:875 +#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -13476,7 +13615,7 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:731 +#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:737 msgid "VFolders" msgstr "仮想フォルダ" @@ -13507,67 +13646,67 @@ msgstr "(件名なし)" msgid "%s - Message" msgstr "%s - メッセージ" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:736 msgid "Unseen" msgstr "未読" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:737 msgid "Seen" msgstr "既読" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:738 msgid "Answered" msgstr "返答済み" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:739 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "複数の未読メッセージ" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Multiple Messages" msgstr "複数のメッセージ" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Lowest" msgstr "最も低い" -#: mail/message-list.c:746 +#: mail/message-list.c:745 msgid "Lower" msgstr "低い" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Higher" msgstr "高い" -#: mail/message-list.c:751 +#: mail/message-list.c:750 msgid "Highest" msgstr "最も高い" -#: mail/message-list.c:1067 +#: mail/message-list.c:1066 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1074 +#: mail/message-list.c:1073 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "今日の %p %l:%M" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1082 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "昨日の %p %l:%M" -#: mail/message-list.c:1095 +#: mail/message-list.c:1094 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%p %l:%M (%a)" -#: mail/message-list.c:1103 +#: mail/message-list.c:1102 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%m月 %d日 %p %l:%M" -#: mail/message-list.c:1105 +#: mail/message-list.c:1104 msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y年 %m月 %d日" -#: mail/message-list.c:2559 +#: mail/message-list.c:2568 msgid "Generating message list" msgstr "メッセージリストを作成中" @@ -13642,45 +13781,71 @@ msgstr "全員へ返信" msgid "Review" msgstr "プレビュー" -#: mail/message-tag-followup.c:246 +#: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:228 +#: mail/message-tags.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "C_ompleted" +msgstr "完了しました" + +#: mail/message-tags.glade.h:5 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: mail/message-tags.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Clear Flag" +msgstr "クリア" + +#: mail/message-tags.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Due by:" +msgstr "期日 " + +#: mail/message-tags.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Flag:" +msgstr "ファイル名:" + +#: mail/subscribe-dialog.c:229 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "\"%s\" の %s 以下のフォルダを走査中" -#: mail/subscribe-dialog.c:230 +#: mail/subscribe-dialog.c:231 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "\"%s\" のルートレベルフォルダを走査中" -#: mail/subscribe-dialog.c:333 +#: mail/subscribe-dialog.c:334 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "フォルダ \"%s\" を購読中" -#: mail/subscribe-dialog.c:335 +#: mail/subscribe-dialog.c:336 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "フォルダ \"%s\" の購読解除中" -#: mail/subscribe-dialog.c:1304 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1264 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: mail/subscribe-dialog.c:1483 +#: mail/subscribe-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Scanning folders..." msgstr "フォルダへ保存..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1590 +#: mail/subscribe-dialog.c:1550 msgid "No server has been selected" msgstr "選択されたサーバはありません" -#: mail/subscribe-dialog.c:1654 +#: mail/subscribe-dialog.c:1614 msgid "Please select a server." msgstr "サーバを選択" @@ -24543,12 +24708,12 @@ msgstr "%B%d日%l時%M分" msgid "No description" msgstr "説明" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:152 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:154 msgid "Mail summary" msgstr "メールサマリ" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:406 my-evolution/e-summary-mail.c:734 -#: shell/e-local-storage.c:1126 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:412 my-evolution/e-summary-mail.c:740 +#: shell/e-local-storage.c:1102 msgid "Local Folders" msgstr "ローカルフォルダ" @@ -24558,23 +24723,23 @@ msgstr "ローカルフォルダ" #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:591 msgid "KBOS" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:578 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com 今日のお言葉" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:596 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 msgid "Quotes of the Day" msgstr "今日の上場" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:863 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869 msgid "Add a news feed" msgstr "ニュース配信を追加" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:871 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "追加したいニュース配信の URL を入力" @@ -24613,12 +24778,12 @@ msgstr "(説明なし)" msgid "My Weather" msgstr "お天気" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:279 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:267 #, fuzzy msgid "There was an error downloading data for" msgstr "カレンダファイルを読み込み中にエラーが発生しました" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:501 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:489 msgid "Weather" msgstr "お天気" @@ -25965,6 +26130,11 @@ msgstr "" "フォルダ転送できません:\n" "%s" +#: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "%s に開く..." + #: shell/e-folder-list.c:312 #, fuzzy msgid "Add a Folder" @@ -26200,12 +26370,25 @@ msgid "Rename folder" msgstr "フォルダをリネーム" #: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:165 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "指定されたフォルダ名は有効ではありません: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:586 +msgid "Selected folder does not belong to another user" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"フォルダをリネームできません:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -26214,12 +26397,12 @@ msgstr "" "指定されたフォルダを作成することが出来ません:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "新規フォルダを作成(_N)..." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 msgid "New..." msgstr "新規..." @@ -26249,20 +26432,7 @@ msgstr "" msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s をインポート中\n" -"インポータの準備が出来ていません\n" -"5秒待って再度試してください" - -#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 +#: shell/e-shell-importer.c:252 shell/e-shell-importer.c:283 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26271,23 +26441,23 @@ msgstr "" "%s をインポート中\n" "アイテム %d をインポート中" -#: shell/e-shell-importer.c:366 +#: shell/e-shell-importer.c:355 #, fuzzy msgid "Select importer" msgstr "フォルダを選択" -#: shell/e-shell-importer.c:497 +#: shell/e-shell-importer.c:487 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "フォルダ %s は存在しません" -#: shell/e-shell-importer.c:498 shell/e-shell-importer.c:515 -#: shell/e-shell-importer.c:565 +#: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 +#: shell/e-shell-importer.c:555 #, fuzzy msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:514 +#: shell/e-shell-importer.c:504 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -26296,11 +26466,11 @@ msgstr "" "扱うことが出来るインポートがありません\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:524 +#: shell/e-shell-importer.c:514 msgid "Importing" msgstr "インポート中" -#: shell/e-shell-importer.c:532 +#: shell/e-shell-importer.c:522 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -26309,17 +26479,17 @@ msgstr "" "%s をインポート中\n" "%s を開始します" -#: shell/e-shell-importer.c:545 +#: shell/e-shell-importer.c:535 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "%s の開始中にエラーが発生しました" -#: shell/e-shell-importer.c:564 +#: shell/e-shell-importer.c:554 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "%s のロード中にエラーが発生しました" -#: shell/e-shell-importer.c:581 +#: shell/e-shell-importer.c:571 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26328,54 +26498,54 @@ msgstr "" "%s をインポート中\n" "アイテム 1 をインポート中" -#: shell/e-shell-importer.c:635 +#: shell/e-shell-importer.c:625 msgid "Automatic" msgstr "自働" -#: shell/e-shell-importer.c:686 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: shell/e-shell-importer.c:691 +#: shell/e-shell-importer.c:681 msgid "Select a file" msgstr "ファイルを選択" -#: shell/e-shell-importer.c:701 +#: shell/e-shell-importer.c:691 msgid "File type:" msgstr "ファイル種別:" -#: shell/e-shell-importer.c:726 +#: shell/e-shell-importer.c:716 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:730 +#: shell/e-shell-importer.c:720 msgid "Import a single file" msgstr "シングルファイルをインポートします" -#: shell/e-shell-importer.c:795 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:638 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:798 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 +#: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:922 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 +#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "%s から:" -#: shell/e-shell-importer.c:1090 +#: shell/e-shell-importer.c:1080 msgid "Select folder" msgstr "フォルダを選択" -#: shell/e-shell-importer.c:1091 +#: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "このデータをインポートする送り先のフォルダを選択してください" -#: shell/e-shell-importer.c:1203 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "インポート" @@ -26401,32 +26571,32 @@ msgstr "フォルダを同期中" msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "フォルダを同期中" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:290 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 #, fuzzy msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution ショートカット" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:349 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:326 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "フォルダ %s をオープン中" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:356 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "フォルダ %s をオープン中" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:361 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "%s に開く..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:467 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "フォルダをリネーム出来ませんでした: %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:539 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:488 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" @@ -26468,46 +26638,46 @@ msgstr "このフォルダにはメッセージはありません。" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:178 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy はあなたの $PATH には見つかりません" -#: shell/e-shell-view-menu.c:186 +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy は実行できませんでした" -#: shell/e-shell-view-menu.c:230 +#: shell/e-shell-view-menu.c:248 #, fuzzy msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Ximian Evolution について..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Go to folder..." msgstr "フォルダへ移動..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "開きたいフォルダを選択します" -#: shell/e-shell-view-menu.c:595 +#: shell/e-shell-view-menu.c:625 #, fuzzy msgid "Create New Shortcut" msgstr "新規ショートカットを作成します" -#: shell/e-shell-view-menu.c:596 +#: shell/e-shell-view-menu.c:626 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "ショートカットにしたいフォルダを選択します:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:763 +#: shell/e-shell-view-menu.c:786 #, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "オンライン作業" -#: shell/e-shell-view-menu.c:776 ui/evolution.xml.h:63 +#: shell/e-shell-view-menu.c:799 ui/evolution.xml.h:67 msgid "_Work Offline" msgstr "オフライン作業(_W)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:789 ui/evolution.xml.h:39 +#: shell/e-shell-view-menu.c:812 ui/evolution.xml.h:42 msgid "Work Offline" msgstr "オフライン作業" @@ -26515,27 +26685,27 @@ msgstr "オフライン作業" msgid "(No folder displayed)" msgstr "(表示したフォルダはありません)" -#: shell/e-shell-view.c:1838 +#: shell/e-shell-view.c:1847 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1840 +#: shell/e-shell-view.c:1849 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: shell/e-shell-view.c:1887 +#: shell/e-shell-view.c:1896 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Ximian Evolution は現在オンラインです.オフラインにするにはこのボタンをクリッ" "クしてください" -#: shell/e-shell-view.c:1894 +#: shell/e-shell-view.c:1903 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution はオフライン処理中です" -#: shell/e-shell-view.c:1900 +#: shell/e-shell-view.c:1909 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -26550,12 +26720,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:731 +#: shell/e-shell.c:739 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "局部記憶装置のセットアップが出来ません -- %s" -#: shell/e-shell.c:1828 +#: shell/e-shell.c:1876 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -26563,19 +26733,19 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2129 +#: shell/e-shell.c:2177 msgid "Invalid arguments" msgstr "不正な引数です" -#: shell/e-shell.c:2131 +#: shell/e-shell.c:2179 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "OAF に登録出来ません" -#: shell/e-shell.c:2133 +#: shell/e-shell.c:2181 msgid "Configuration Database not found" msgstr "コンフィグレーションデータベースがみつかりません" -#: shell/e-shell.c:2135 shell/e-storage.c:488 +#: shell/e-shell.c:2183 shell/e-storage.c:558 msgid "Generic error" msgstr "一般的なエラー" @@ -26714,59 +26884,63 @@ msgstr "ショートカット" msgid "Checkbox" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:486 +#: shell/e-storage.c:556 msgid "No error" msgstr "エラーはありません" -#: shell/e-storage.c:490 +#: shell/e-storage.c:560 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "同じ名前のフォルダがすでに存在しています" -#: shell/e-storage.c:492 +#: shell/e-storage.c:562 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "指定されたフォルダ種別は有効ではありません" -#: shell/e-storage.c:494 +#: shell/e-storage.c:564 msgid "I/O error" msgstr "I/O エラー" -#: shell/e-storage.c:496 +#: shell/e-storage.c:566 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "フォルダを作成する十分な空きがありません" -#: shell/e-storage.c:498 +#: shell/e-storage.c:568 msgid "The folder is not empty" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-storage.c:570 msgid "The specified folder was not found" msgstr "指定されたフォルダは見付かりませんでした" -#: shell/e-storage.c:502 +#: shell/e-storage.c:572 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "機能はこの記憶装置では実装されていません" -#: shell/e-storage.c:506 +#: shell/e-storage.c:576 msgid "Operation not supported" msgstr "操作はサポートされていません" -#: shell/e-storage.c:508 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "指定された種別はこの記憶装置ではサポートされていません" -#: shell/e-storage.c:510 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "指定されたフォルダは変更、削除できませんでした" -#: shell/e-storage.c:512 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:514 +#: shell/e-storage.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "%s のフォルダロックを作成することが出来ません: %s" +#: shell/e-storage.c:586 +msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +msgstr "" + #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -26981,7 +27155,7 @@ msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" -"needed to setup Evolution. \n" +"needed to set up Evolution. \n" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" @@ -26997,26 +27171,22 @@ msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "Evolution インポートアシスタント" #: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Evolution インポートアシスタント" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import File (step 3 of 3)" msgstr "ファイルをインポート (ステップ 3/3)" -#: shell/importer/import.glade.h:5 +#: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" msgstr "タイプをインポート (ステップ 1/3)" -#: shell/importer/import.glade.h:6 +#: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" msgstr "インポートタイプを選択 (ステップ 2/3)" -#: shell/importer/import.glade.h:7 +#: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select a File (step 2 of 3)" msgstr "ファイルを選択 (ステップ 2/3)" -#: shell/importer/import.glade.h:8 +#: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" "With this assistant you will be guided through the process of\n" @@ -27247,10 +27417,10 @@ msgstr "現在時刻" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Actions" msgstr "動作(_A)" @@ -27369,7 +27539,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "このアイテムを印刷" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:154 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -27396,7 +27566,7 @@ msgstr "ディスクにこの項目を保存します" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" @@ -27478,7 +27648,8 @@ msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "このアイテムへのミーティングをスケジュール" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customise My Evolution" +#, fuzzy +msgid "Customize My Evolution" msgstr "My Evolution のカスタマイズ" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 @@ -27528,29 +27699,30 @@ msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "フォルダへメッセージを保存中" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "フォルダを購読..." + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Show message preview window" msgstr "メッセージプレビューウィンドウを表示します" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "サーバ上のフォルダの購読/購読解除をします" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "仮想フォルダエディタ(_E)..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Filters..." msgstr "フィルタ(_F)..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Preview Pane" msgstr "プレビューペイン(_P)" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "フォルダを購読..." - #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "このフォルダの設定を変更します" @@ -27644,7 +27816,7 @@ msgstr "メッセージリストをスレッド化します" msgid "_Expunge" msgstr "完全削除(_E)" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Folder" msgstr "フォルダ(_F)" @@ -27960,7 +28132,8 @@ msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "表示されたメッセージ本体の含まれるテキストを検索します" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Setup the page settings for your current printer" +#, fuzzy +msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "現在のプリンタのページ設定を行います" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 @@ -28075,7 +28248,7 @@ msgstr "引用" msgid "_Resend..." msgstr "リネーム(_R)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" @@ -28090,12 +28263,12 @@ msgstr "このウィンドウを閉じます" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:62 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" @@ -28271,7 +28444,7 @@ msgstr "HTML" msgid "Save the current file and close the window" msgstr "項目を保存してダイアログボックスを閉じます" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" @@ -28440,7 +28613,7 @@ msgid "Open Other _User's Folder..." msgstr "新規フォルダを作成(_N)..." #: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server" +msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:23 @@ -28457,114 +28630,134 @@ msgid "Pi_lot Settings..." msgstr "Pilot の設定(_M)..." #: ui/evolution.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Pilot Con_duit Settings..." +msgstr "Pilot の設定(_M)..." + +#: ui/evolution.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +msgstr "新規フォルダを作成(_N)..." + +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Send / Receive" msgstr "送受信" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "キューにあるメールを送信して新規メールを取得します" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Set up Pilot conduit configuration" +msgstr "メールの設定" + +#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "メールの設定" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Ximian Evolution についての情報を表示します" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Submit Bug Report" msgstr "不具合報告の提出" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "不具合報告の提出(_B)" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Bug Buddyを使って不具合報告を提出" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle" msgstr "切替え" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "フォルダバーを表示するかどうか切替えます" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "ショートカットバーを表示するかどうか切替えます" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "オフライン作業かどうかを切替えます" -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "View the selected folder" msgstr "選択されたフォルダを表示します" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Ximian Evolution FAQ(_F)" -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "Ximian Evolution について(_A)..." -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Copy..." msgstr "コピー(_C)..." -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Folder Bar" msgstr "フォルダバー(_F)" -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:52 #, fuzzy msgid "_Folder..." msgstr "フォルダ(_F)" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Go to Folder..." msgstr "フォルダへ移動(_G)..." -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Import..." msgstr "インポート..." -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Move..." msgstr "移動(_M)..." -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_New" msgstr "新規(_N)" -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_New Folder" msgstr "新規フォルダ(_N)" -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "_Preferences..." -msgstr "繰り返しなし(_N)" +msgid "_Remove Other User's Folder" +msgstr "新規フォルダを作成(_N)..." -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Rename..." msgstr "リネーム(_R)..." -#: ui/evolution.xml.h:58 +#: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Send / Receive" msgstr "送受信(_S)" -#: ui/evolution.xml.h:59 +#: ui/evolution.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "_Settings..." +msgstr "メール設定(_M)..." + +#: ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "ショートカットバー(_S)" -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution.xml.h:64 #, fuzzy msgid "_Shortcut..." msgstr "ショートカット(_S)" @@ -28807,11 +29000,11 @@ msgstr "エンコーディング" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:188 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 msgid "Search Editor" msgstr "検索の編集" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:210 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 msgid "Save Search" msgstr "検索を保存" @@ -28891,6 +29084,50 @@ msgstr "init_corba(): GNOME を初期化することが出来ませんでした" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした" +#, fuzzy +#~ msgid "<- _Remove" +#~ msgstr "削除 (_R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add ->" +#~ msgstr "追加(_A)" + +#~ msgid "Scanning for new messages" +#~ msgstr "新規メッセージを走査中" + +#, fuzzy +#~ msgid "The folder %s no longer exists" +#~ msgstr "フォルダ `%s' は存在しません" + +#~ msgid "1 byte" +#~ msgstr "1 バイト" + +#~ msgid "%u bytes" +#~ msgstr "%u バイト" + +#~ msgid "" +#~ "You forgot to choose a folder.\n" +#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +#~ msgstr "" +#~ "フォルダの選択を忘れています\n" +#~ "戻ってメールを配送する有効なフォルダを指定してください" + +#~ msgid "" +#~ "Importing %s\n" +#~ "Importer not ready.\n" +#~ "Waiting 5 seconds to retry." +#~ msgstr "" +#~ "%s をインポート中\n" +#~ "インポータの準備が出来ていません\n" +#~ "5秒待って再度試してください" + +#~ msgid "Evolution Importer Assistant" +#~ msgstr "Evolution インポートアシスタント" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preferences..." +#~ msgstr "繰り返しなし(_N)" + #~ msgid "Error in search expression." #~ msgstr "検索の正規表現でエラー" @@ -28942,15 +29179,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした" #~ msgid "Non-Participants" #~ msgstr "不参加者" -#~ msgid "" -#~ "This message has not been sent.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you wish to save your changes?" -#~ msgstr "" -#~ "このメッセージは送信していません\n" -#~ "\n" -#~ "変更を保存しますか?" - #, fuzzy #~ msgid "Set as default" #~ msgstr " (デフォルト)" @@ -29225,14 +29453,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした" #~ msgid "Select a signature script" #~ msgstr "署名以外を削除" -#, fuzzy -#~ msgid "Use _HTML for this signature" -#~ msgstr "HTML署名ファイル(_H):" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "ファイル名:" - #~ msgid "_HTML Signature:" #~ msgstr "HTML署名ファイル(_H):" @@ -29264,14 +29484,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした" #~ msgid "Riga" #~ msgstr "右:" -#, fuzzy -#~ msgid "Add ->" -#~ msgstr "追加(_A)" - -#, fuzzy -#~ msgid "<- Remove" -#~ msgstr "削除 (_R)" - #~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" #~ msgstr "本当に フォルダ \"%s\" を削除してもよろしいですか?" @@ -29803,9 +30015,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo を初期化することが出来ませんでした" #~ msgid "_Task..." #~ msgstr "タスク(_T)..." -#~ msgid "_Mail Settings..." -#~ msgstr "メール設定(_M)..." - #~ msgid "Forward _Attached" #~ msgstr "添付して転送(_A)" |