aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2001-11-06 09:05:08 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2001-11-06 09:05:08 +0800
commit579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7 (patch)
tree2e12ebd768a5d7cd25ae34e5204d7fce8f5a3ebc /po/no.po
parentb45618e877f5a0a84a865e2b7bdd4215b93586ff (diff)
downloadgsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.gz
gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.zst
gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.zip
0.99.0.
svn path=/trunk/; revision=14605
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po567
1 files changed, 297 insertions, 270 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 430ac584c4..9fc61aebdd 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-31 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-05 19:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-26 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Pri"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1615
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1616
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1683
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704
msgid "Business"
msgstr "Arbeid"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Buss"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1619
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640
msgid "Callback"
msgstr "Tilbakering"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1621
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642
msgid "Company"
msgstr "Firma"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Datamaskin"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1622
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1684
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"
@@ -102,17 +102,17 @@ msgid "Org"
msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1626
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1620
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641
msgid "Car"
msgstr "Bil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1618
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
msgid "Business Fax"
msgstr "Faks på arbeid"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Faks i buss"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1624
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks hjemme"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1617
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
msgid "Business 2"
msgstr "Arbeid 2"
@@ -137,44 +137,44 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Buss 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1623
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
msgid "Home 2"
msgstr "Hjemme 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1625
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1627
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1685
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1628
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
msgid "Other Fax"
msgstr "Annen faks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Pager"
msgstr "Personsøker"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1632
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Kategorier"
msgid "Family Name"
msgstr "Etternavn"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:787
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "VCard for %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1537
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128
@@ -669,28 +669,28 @@ msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..."
msgid "Restarting search."
msgstr "Starter søk på nytt."
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:284
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:297
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook ikke lastet\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1093
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1094
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1124
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1127
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk"
@@ -978,8 +978,8 @@ msgid "Category is"
msgstr "Kategorien er"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:105
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "Avansert..."
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "(ingen)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær e-post"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Samarbeid"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigering"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "_Kontakter..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1496 mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
@@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr "Slett kontakt?"
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1633
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kunne ikke finne widget for felt: `%s'"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontakt-liste-redigering"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:230
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigering"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Skriv ut konvolutt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:282 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
@@ -2914,27 +2914,27 @@ msgstr "Skriv ut konvolutt"
msgid "Untitled appointment"
msgstr "R_ediger avtale"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:495 calendar/cal-util/cal-util.c:517
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:497 calendar/cal-util/cal-util.c:519
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:515
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "Undefined"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Ledig"
#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
#: shell/evolution-shell-component.c:1029
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
@@ -3197,12 +3197,12 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1482
-#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:391
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
+#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
#: mail/mail-config.glade.h:47
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -3843,12 +3843,12 @@ msgstr "Journaloppføring - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1876
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891
#: mail/mail-display.c:102
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1883
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898
#: mail/mail-display.c:106
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"Overskriv den?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Lagre som..."
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "En_dre organisator"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Inviter andre..."
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Slett valgte kontakter"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1475
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484
#: shell/e-shortcuts-view.c:384
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
@@ -4379,8 +4379,8 @@ msgstr ""
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:721
-#: camel/camel-filter-driver.c:835
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
+#: camel/camel-filter-driver.c:837
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Startdato"
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1465 shell/e-summary-storage.c:79
+#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Oppdater:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799
#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825
#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853
-#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254
+#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgid "Declined"
msgstr "Avslått"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativ"
@@ -4945,83 +4945,83 @@ msgstr "Under arbeid"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2023
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d.%m.%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1583
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
+#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
msgid "Out of Office"
msgstr "Ute"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
msgid "No Information"
msgstr "Ingen informasjon"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativer"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Vis k_un arbeidstid"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Vis _zoomet ut"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Oppdater fri/ledig"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovelg"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle mennesker og ressurser"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mennesker og en ressurs"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
msgid "_Required People"
msgstr "_Obligatoriske mennesker"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Obligatoriske mennesker _og en ressurs"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Tid for møtets _start:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for møtets slutt:"
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2337 my-evolution/e-summary.c:614
+#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
@@ -5581,52 +5581,52 @@ msgstr "Resynkroniserer med tjener"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:551 camel/camel-filter-driver.c:560
+#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniserer mapper"
-#: camel/camel-filter-driver.c:662
+#: camel/camel-filter-driver.c:664
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:671
+#: camel/camel-filter-driver.c:673
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:686
+#: camel/camel-filter-driver.c:688
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Henter melding %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:703
+#: camel/camel-filter-driver.c:692
+msgid "Cannot open message"
+msgstr "Kan ikke åpne melding"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Feilet på melding %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:691
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Kan ikke åpne melding"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:717 camel/camel-filter-driver.c:830
+#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
-#: camel/camel-filter-driver.c:787
+#: camel/camel-filter-driver.c:789
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Henter melding %d av %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:792 camel/camel-filter-driver.c:810
+#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Feilet på melding %d av %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:919
+#: camel/camel-filter-driver.c:921
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:925
+#: camel/camel-filter-driver.c:927
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s"
@@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
@@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr ""
msgid "No such message"
msgstr "Ingen slik melding"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ugyldig meldingsinnhold"
@@ -6610,10 +6610,10 @@ msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -6627,8 +6627,8 @@ msgstr ""
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Mappen ser ut til å ha blitt korrupt og kan ikke repareres."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?"
@@ -7491,7 +7491,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:690
+#: composer/e-msg-composer.c:696
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -7500,29 +7500,29 @@ msgstr ""
"Feil under lesing av fil %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:873
+#: composer/e-msg-composer.c:879
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:882
+#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!"
-#: composer/e-msg-composer.c:886
+#: composer/e-msg-composer.c:892
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
-#: composer/e-msg-composer.c:908
+#: composer/e-msg-composer.c:914
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:927
+#: composer/e-msg-composer.c:933
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:998
+#: composer/e-msg-composer.c:1004
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -7530,16 +7530,16 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n"
"Vil du bruke standard skisse-mappe?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
+#: composer/e-msg-composer.c:1054
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Feil under tilgang til fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1056
+#: composer/e-msg-composer.c:1062
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1063
+#: composer/e-msg-composer.c:1069
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke søke i fil: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1070
+#: composer/e-msg-composer.c:1076
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7557,7 +7557,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke kutte av fil: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1079
+#: composer/e-msg-composer.c:1085
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -7566,7 +7566,7 @@ msgstr ""
"Feil under autolagring av av melding: %s:\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1181
+#: composer/e-msg-composer.c:1187
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n"
"Vil du prøve å gjenopprette dem?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1334
+#: composer/e-msg-composer.c:1341
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -7584,23 +7584,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre endringene?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1341
+#: composer/e-msg-composer.c:1348
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Advarsel: Endret melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:1364
+#: composer/e-msg-composer.c:1371
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1513
+#: composer/e-msg-composer.c:1520
msgid "Insert File"
msgstr "Sett inn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1888 composer/e-msg-composer.c:2329
+#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:2346
+#: composer/e-msg-composer.c:2353
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n"
"Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger."
-#: composer/e-msg-composer.c:2369
+#: composer/e-msg-composer.c:2376
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -7756,13 +7756,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1391 widgets/misc/e-dateedit.c:1618
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1388 widgets/misc/e-dateedit.c:1615
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -7912,7 +7912,7 @@ msgstr ""
"Vennligst gå tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post."
#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356
-#: mail/mail-account-gui.c:834
+#: mail/mail-account-gui.c:837
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"
@@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr "Svart til"
msgid "Score"
msgstr "Poenggi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1383
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398
msgid "Sender"
msgstr "Avsender"
@@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr "starter med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:901
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -8433,159 +8433,159 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
-#: mail/folder-browser.c:769
+#: mail/folder-browser.c:768
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nye"
-#: mail/folder-browser.c:772 mail/folder-browser.c:777
-#: mail/folder-browser.c:799
+#: mail/folder-browser.c:771 mail/folder-browser.c:776
+#: mail/folder-browser.c:798
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:773
+#: mail/folder-browser.c:772
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d skjulte"
-#: mail/folder-browser.c:778
+#: mail/folder-browser.c:777
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d valgt"
-#: mail/folder-browser.c:801
+#: mail/folder-browser.c:800
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d usendte"
-#: mail/folder-browser.c:803
+#: mail/folder-browser.c:802
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sendt"
-#: mail/folder-browser.c:805
+#: mail/folder-browser.c:804
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
-#: mail/folder-browser.c:1077
+#: mail/folder-browser.c:1086
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "Lag vFolder fra søk"
-#: mail/folder-browser.c:1458
+#: mail/folder-browser.c:1467
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder på e_mne"
-#: mail/folder-browser.c:1459
+#: mail/folder-browser.c:1468
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder for se_nder"
-#: mail/folder-browser.c:1460
+#: mail/folder-browser.c:1469
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder for mottake_re"
-#: mail/folder-browser.c:1461
+#: mail/folder-browser.c:1470
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder på e-post_liste"
-#: mail/folder-browser.c:1465
+#: mail/folder-browser.c:1474
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrer på em_ne"
-#: mail/folder-browser.c:1466
+#: mail/folder-browser.c:1475
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrer på sen_der"
-#: mail/folder-browser.c:1467
+#: mail/folder-browser.c:1476
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrer på motta_ker"
-#: mail/folder-browser.c:1468
+#: mail/folder-browser.c:1477
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrer på e-_postliste"
-#: mail/folder-browser.c:1476 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediger som ny melding..."
-#: mail/folder-browser.c:1477 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Save As..."
msgstr "Lagre _som..."
-#: mail/folder-browser.c:1478
+#: mail/folder-browser.c:1487
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
-#: mail/folder-browser.c:1484 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/folder-browser.c:1485
+#: mail/folder-browser.c:1494
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: mail/folder-browser.c:1487 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mer_k som lest"
-#: mail/folder-browser.c:1488 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Merk som _ulest"
-#: mail/folder-browser.c:1489
+#: mail/folder-browser.c:1498
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Merk som v_iktig"
-#: mail/folder-browser.c:1490
+#: mail/folder-browser.c:1499
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Merk som uv_iktig"
-#: mail/folder-browser.c:1494
+#: mail/folder-browser.c:1503
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Fl_ytt til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:1495
+#: mail/folder-browser.c:1504
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opier til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Undelete"
msgstr "A_ngre slett"
-#: mail/folder-browser.c:1501
+#: mail/folder-browser.c:1510
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Legg til sender i adressebok"
-#: mail/folder-browser.c:1504
+#: mail/folder-browser.c:1513
msgid "Apply Filters"
msgstr "Påfør filtre"
-#: mail/folder-browser.c:1506
+#: mail/folder-browser.c:1515
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Lage rege_l fra melding"
-#: mail/folder-browser.c:1656
+#: mail/folder-browser.c:1665
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrer etter e-postliste"
-#: mail/folder-browser.c:1657
+#: mail/folder-browser.c:1666
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "VFolder på e-postliste"
-#: mail/folder-browser.c:1659
+#: mail/folder-browser.c:1668
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1660
+#: mail/folder-browser.c:1669
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "VFolder på e-postliste (%s)"
@@ -8666,19 +8666,19 @@ msgid "Evolution News Editor"
msgstr "Evolution nyhetsredigerer"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:163
+#: mail/mail-account-editor.c:160
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:959
+#: mail/mail-account-gui.c:962
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil."
-#: mail/mail-account-gui.c:1036
+#: mail/mail-account-gui.c:1039
msgid "Save signature"
msgstr "Lagre signatur"
-#: mail/mail-account-gui.c:1042
+#: mail/mail-account-gui.c:1045
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
@@ -8688,40 +8688,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre endringene?"
-#: mail/mail-account-gui.c:1651
+#: mail/mail-account-gui.c:1654
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn."
-#: mail/mail-accounts.c:144
+#: mail/mail-accounts.c:149
msgid " (default)"
msgstr " (forvalgt)"
-#: mail/mail-accounts.c:189
+#: mail/mail-accounts.c:194
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
-#: mail/mail-accounts.c:191
+#: mail/mail-accounts.c:196
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-#: mail/mail-accounts.c:279
+#: mail/mail-accounts.c:293
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
-#: mail/mail-accounts.c:283
+#: mail/mail-accounts.c:297
msgid "Don't delete"
msgstr "Ikke slett"
-#: mail/mail-accounts.c:286
+#: mail/mail-accounts.c:300
msgid "Really delete account?"
msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?"
-#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516
+#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?"
#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:770 mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Mail Settings"
msgstr "Innstillinger for e-post"
@@ -8824,40 +8824,40 @@ msgstr ""
"\"Apparently-To\" header.\n"
"Send likevel?"
-#: mail/mail-callbacks.c:468
+#: mail/mail-callbacks.c:469
msgid "This message contains invalid recipients:"
msgstr "Denne meldingen inneholder ugyldige mottakere:"
-#: mail/mail-callbacks.c:503
+#: mail/mail-callbacks.c:504
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen."
-#: mail/mail-callbacks.c:599
+#: mail/mail-callbacks.c:600
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen."
-#: mail/mail-callbacks.c:836
+#: mail/mail-callbacks.c:838
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukjent avsender"
-#: mail/mail-callbacks.c:841
+#: mail/mail-callbacks.c:843
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1263
+#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytt melding(er) til"
-#: mail/mail-callbacks.c:1265
+#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopier melding(er) til"
-#: mail/mail-callbacks.c:1732
+#: mail/mail-callbacks.c:1747
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1757
+#: mail/mail-callbacks.c:1772
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr ""
"Du kan kun redigere meldinger lagret\n"
"i Skisser-katalogen."
-#: mail/mail-callbacks.c:1796
+#: mail/mail-callbacks.c:1811
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -8873,28 +8873,28 @@ msgstr ""
"Du kan kun sende meldinger på nytt\n"
"som er lagret i sendt-katalogen."
-#: mail/mail-callbacks.c:1810
+#: mail/mail-callbacks.c:1825
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1836
+#: mail/mail-callbacks.c:1851
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ingen melding valgt"
-#: mail/mail-callbacks.c:1930
+#: mail/mail-callbacks.c:1945
msgid "Save Message As..."
msgstr "Lagre melding som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1932
+#: mail/mail-callbacks.c:1947
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Lagre meldinger som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2101 widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: mail/mail-callbacks.c:2108
+#: mail/mail-callbacks.c:2123
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -8906,11 +8906,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du virkelig slette disse meldingene?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2115
+#: mail/mail-callbacks.c:2130
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ikke spør meg igjen."
-#: mail/mail-callbacks.c:2223
+#: mail/mail-callbacks.c:2238
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -8919,19 +8919,19 @@ msgstr ""
"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2235
+#: mail/mail-callbacks.c:2250
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: mail/mail-callbacks.c:2298
+#: mail/mail-callbacks.c:2313
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
+#: mail/mail-callbacks.c:2359
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Feil under utskrift av melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:2446
+#: mail/mail-callbacks.c:2461
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?"
@@ -9020,7 +9020,7 @@ msgstr "%s: Innboks"
msgid "Checking Service"
msgstr "Sjekker tjeneste"
-#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1970
+#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til tjener..."
@@ -9136,8 +9136,8 @@ msgstr "Skisser"
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktiver"
-#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
@@ -9522,107 +9522,107 @@ msgstr "Skjul"
msgid "External Viewer"
msgstr "Ekstern visning"
-#: mail/mail-display.c:1135
+#: mail/mail-display.c:1133
msgid "Loading message content"
msgstr "Laster meldingsinnhold"
-#: mail/mail-display.c:1617
+#: mail/mail-display.c:1592
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Åpne lenke i nettleser"
-#: mail/mail-display.c:1619
+#: mail/mail-display.c:1594
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopier lokasjon for lenke"
-#: mail/mail-display.c:1622
+#: mail/mail-display.c:1597
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Lagre lenke som"
-#: mail/mail-display.c:1625
+#: mail/mail-display.c:1600
msgid "Save Image as..."
msgstr "Lagre bilde som..."
-#: mail/mail-format.c:631
+#: mail/mail-format.c:635
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-vedlegg"
-#: mail/mail-format.c:676
+#: mail/mail-format.c:680
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst."
-#: mail/mail-format.c:760
+#: mail/mail-format.c:763
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/mail-format.c:843
+#: mail/mail-format.c:846
msgid "Bad Address"
msgstr "Ugyldig e-post-adresse:"
-#: mail/mail-format.c:883 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/mail-format.c:886
+#: mail/mail-format.c:889
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/mail-format.c:894
+#: mail/mail-format.c:897
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:898
+#: mail/mail-format.c:901
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:1799
+#: mail/mail-format.c:1812
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"Denne meldingen er digitalt signert. Klikk låsikonet for mer informasjon."
-#: mail/mail-format.c:1822
+#: mail/mail-format.c:1835
msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen signert melding."
-#: mail/mail-format.c:1830
+#: mail/mail-format.c:1843
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk."
-#: mail/mail-format.c:1838
+#: mail/mail-format.c:1851
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk."
-#: mail/mail-format.c:2054
+#: mail/mail-format.c:2067
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2068
+#: mail/mail-format.c:2081
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2073
+#: mail/mail-format.c:2086
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peker til lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2102
+#: mail/mail-format.c:2115
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Peker til eksterne data (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2110
+#: mail/mail-format.c:2123
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)"
-#: mail/mail-format.c:2115
+#: mail/mail-format.c:2128
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp."
@@ -9943,16 +9943,16 @@ msgstr "Skriv inn passord for %s"
msgid "Enter Password"
msgstr "Skriv inn passord"
-#: mail/mail-tools.c:248
+#: mail/mail-tools.c:255
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Videresendt melding - %s"
-#: mail/mail-tools.c:252
+#: mail/mail-tools.c:259
msgid "Forwarded message"
msgstr "Videresendt melding"
-#: mail/mail-tools.c:386
+#: mail/mail-tools.c:393
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Videresendt melding"
@@ -9996,11 +9996,11 @@ msgstr "Prøver å redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer."
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny VFolder"
-#: mail/message-browser.c:123
+#: mail/message-browser.c:212
msgid "(No subject)"
msgstr "(Uten emne)"
-#: mail/message-browser.c:125
+#: mail/message-browser.c:214
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Melding"
@@ -10061,7 +10061,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2330
+#: mail/message-list.c:2334
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererer meldingsliste"
@@ -11770,7 +11770,8 @@ msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uten navn)"
#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid "Choose the type of importer to run"
+#, fuzzy
+msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Velg type importerer som skal kjøres"
#: shell/e-shell-importer.c:145
@@ -11787,8 +11788,9 @@ msgstr ""
"Du kan velge \"Automatisk\" hvis du ikke vet, så vil Evolution prøve å finne "
"ut hvilken type det er for deg."
-#: shell/e-shell-importer.c:151
-msgid "Please select the information that you would like to import"
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vennligst velg informasjon du ønsker å importere"
#. Importer isn't ready yet.
@@ -11904,15 +11906,15 @@ msgstr "Starter intelligent import"
msgid "From %s:"
msgstr "Fra %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1011
+#: shell/e-shell-importer.c:1014
msgid "Select folder"
msgstr "Velg mappe"
-#: shell/e-shell-importer.c:1012
+#: shell/e-shell-importer.c:1015
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Velg en målmappe for å importere data"
-#: shell/e-shell-importer.c:1124 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -11933,14 +11935,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
msgstr "Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:754
-msgid ""
-"Please select the information\n"
-"that you would like to import"
-msgstr ""
-"Vennligst velg informasjonen\n"
-"du ønsker å importere"
-
#: shell/e-shell-utils.c:114
msgid "No folder name specified."
msgstr "Ingen mappenavn spesifisert."
@@ -12193,7 +12187,7 @@ msgstr "Feil under lagring av snarveier."
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
-#: shell/e-storage-set-view.c:644
+#: shell/e-storage-set-view.c:658
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
@@ -12394,34 +12388,39 @@ msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "First Run Setup Assistant"
-msgstr "Assistent for førstegangsoppsett"
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Importveringsassistent for Evolution"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Importing Data"
-msgstr "Importerer data"
+#, fuzzy
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Importerer"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-msgid "Setup Assistant"
-msgstr "Oppsett-assistent"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid "Timezone "
msgstr "Tidssone "
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
msgid ""
-"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
"\n"
-"This assistant will help you get started"
+"Please click the \"Next\" button to continue. "
msgstr ""
-"Velkommen til Evolutions assistent for førstegangs oppsett\n"
-"\n"
-"Denne assistenten vil hjelpe deg i gang"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13
-msgid "Your configuration is complete."
-msgstr "Din konfigurasjon er fullført."
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to setup Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
+msgstr ""
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
@@ -13987,15 +13986,15 @@ msgstr "MTOTFLS"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:230 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
msgid "Now"
msgstr "nå"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:769
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Datoen må skrives inn på formatet: %s"
@@ -14089,15 +14088,15 @@ msgstr "Redigering av søk"
msgid "Save Search"
msgstr "Lagre søk"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
msgid "Add to Saved Searches"
msgstr "Legg til i lagrede søk"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
@@ -14152,6 +14151,34 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the information\n"
+#~ "that you would like to import"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst velg informasjonen\n"
+#~ "du ønsker å importere"
+
+#~ msgid "First Run Setup Assistant"
+#~ msgstr "Assistent for førstegangsoppsett"
+
+#~ msgid "Importing Data"
+#~ msgstr "Importerer data"
+
+#~ msgid "Setup Assistant"
+#~ msgstr "Oppsett-assistent"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
+#~ "\n"
+#~ "This assistant will help you get started"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen til Evolutions assistent for førstegangs oppsett\n"
+#~ "\n"
+#~ "Denne assistenten vil hjelpe deg i gang"
+
+#~ msgid "Your configuration is complete."
+#~ msgstr "Din konfigurasjon er fullført."
+
#~ msgid "_Invite Others"
#~ msgstr "_Inviter andre"