aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-06-03 04:23:11 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-06-03 04:23:11 +0800
commitc1b446360f033ebd02ec49966b44fb2a4210bf70 (patch)
treec9db377f68ada39033087a5b9541388c21712a8a /po/ro.po
parent6da0fcbfd6c08cbcfe53c5b0d4524046c9eaf03c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c1b446360f033ebd02ec49966b44fb2a4210bf70.tar.gz
gsoc2013-evolution-c1b446360f033ebd02ec49966b44fb2a4210bf70.tar.zst
gsoc2013-evolution-c1b446360f033ebd02ec49966b44fb2a4210bf70.zip
1.4.0!
svn path=/trunk/; revision=21374
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po641
1 files changed, 320 insertions, 321 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 920c25fce5..60e7b606e8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-22 16:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-12 16:59+0800\n"
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Scopul căutării:"
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1686
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687
#: calendar/gui/e-week-view.c:1252
#, fuzzy
msgid "Searching"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Ca_tegorii..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3616
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616
#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
@@ -3027,9 +3027,9 @@ msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocol nesuportat"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183
+#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309
#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Înaintează _anexat"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Trimite mesaj la contact"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Şterg"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3581
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "Vizualizarea _curentă"
@@ -3624,127 +3624,127 @@ msgstr "Font..."
msgid "Untitled appointment"
msgstr "_Editează întălnire"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485
msgid "31st"
msgstr "31"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgid "High"
msgstr "Ridicat"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
@@ -3894,8 +3894,7 @@ msgid "No description available."
msgstr "Nu e disponibilă o descriere."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867
-#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -3947,26 +3946,26 @@ msgstr "Comentariul conţine"
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:418
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
#, fuzzy
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1412 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:423 calendar/gui/calendar-commands.c:428
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:430
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
#, fuzzy
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:448
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:454 calendar/gui/calendar-commands.c:456
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
#, fuzzy
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
@@ -3974,12 +3973,12 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:848
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:849
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "Nu pot crea vederea calendar. Verificaţi setările pentru ORBit si OAF"
@@ -4005,10 +4004,10 @@ msgid "Public folder containing appointments and events"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
-#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
+#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
msgid "Tasks"
msgstr "Sarcini"
@@ -4085,68 +4084,68 @@ msgstr "Întâlnire nouă"
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crează o întîlnire nouă"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963
+#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965
+#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenţial"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:522
+#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:522
+#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:524
+#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:524
+#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133
+#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Grec"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
#: shell/evolution-shell-component.c:1204
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177
+#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300
msgid "Not Started"
msgstr "Nepornit"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179
+#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303
msgid "In Progress"
msgstr "În derulare"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181
+#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2316
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306
msgid "Completed"
msgstr "Terminat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1035
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4157,32 +4156,32 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054
#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254
#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442
#: mail/mail-config.glade.h:76
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:441
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1457 widgets/misc/e-dateedit.c:1572
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573
msgid "None"
msgstr "Inexistent"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1710
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
msgid "Recurring"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1712
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
msgid "Assigned"
msgstr "Alocat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785
msgid "No"
msgstr "Nu"
@@ -4339,7 +4338,7 @@ msgstr "Trimite un email"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Cuprins:"
@@ -4425,7 +4424,7 @@ msgstr "Zi"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
@@ -4441,7 +4440,7 @@ msgstr "minute"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
@@ -4452,7 +4451,7 @@ msgstr "Dum"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:681
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
@@ -4467,7 +4466,7 @@ msgstr "Arată numărul de săptămâni"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
@@ -4488,7 +4487,7 @@ msgstr "Lista de sarcini"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:679
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
@@ -4507,7 +4506,7 @@ msgstr "Format timp:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
msgid "Tuesday"
msgstr "Marţi"
@@ -4517,7 +4516,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
@@ -4697,23 +4696,23 @@ msgstr "%s Nu aţi făcut modificări, actualizaţi editorul?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Eroare necunoscută: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218
msgid " to "
msgstr " la "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222
msgid " (Completed "
msgstr " (Terminat "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224
msgid "Completed "
msgstr "Terminat "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229
msgid " (Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231
msgid "Due "
msgstr ""
@@ -4759,7 +4758,7 @@ msgid "No summary"
msgstr "Nu există rezumat"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3947
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948
#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162
msgid "Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
@@ -4879,7 +4878,7 @@ msgstr "Delegat la:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Şterse"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255
msgid "Appointment"
msgstr "Întâlnire"
@@ -5050,7 +5049,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membru"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5313,7 +5312,7 @@ msgstr "Alocat"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
@@ -5466,13 +5465,13 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2841
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2842
#: calendar/gui/e-week-view.c:1929
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Şterge contactele selectate"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3711
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712
#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
@@ -5483,7 +5482,7 @@ msgstr "Deschide"
msgid "_Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3713
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714
#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
@@ -5491,21 +5490,21 @@ msgstr "Salvează ca..."
msgid "_Print..."
msgstr "_Tipăreşte..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3718
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719
#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Dec_upează"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3719
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720
#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3684
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3577
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577
#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19
@@ -5537,7 +5536,7 @@ msgstr "Marchează sarcinile ca terminate"
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Şterge sarcinile selectate"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7661
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662
#: calendar/gui/e-week-view.c:4312
msgid "Updating objects"
msgstr ""
@@ -5592,14 +5591,14 @@ msgid "Task sort"
msgstr "Sortare sarcini"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
-#: e-util/e-time-utils.c:379
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
+#: e-util/e-time-utils.c:380
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
-#: e-util/e-time-utils.c:388
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
+#: e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5621,259 +5620,259 @@ msgstr "%02i diviziuni minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1395
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1428
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:346
-#: calendar/gui/print.c:813
+#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346
+#: calendar/gui/print.c:811
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:349
-#: calendar/gui/print.c:815
+#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349
+#: calendar/gui/print.c:813
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3668
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3669
#, fuzzy
msgid "New _Appointment"
msgstr "Întâlnire nouă"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3567
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567
#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Eveniment zilnic nou"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3568
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3569
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569
msgid "New Task"
msgstr "Sarcină nouă"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Tipăreşte"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3583
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "Mergi la _ziua"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3584
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584
#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Mergi la data..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3588
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Aceasta e informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3592
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592
#: ui/evolution.xml.h:60
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "Setări _mail..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599
#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvează ca..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3611
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Progra_mare întâlniri"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3612
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Înaintează ca şi _calendar i"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3617
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617
#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Fă această apariţie mutabilă"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3618
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3618
#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Şterge această apariţie"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3619
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3733 calendar/gui/e-week-view.c:3619
#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Şterge toate apariţiile"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Revenire simplă"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "Fiecare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "%d zile"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "Fiecare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "%d săptămîni"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:734
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Every week on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "%d săptămîni"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:744
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:751
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "O lună"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:774
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:780
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "Fiecare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:782
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:799
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:826
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:836
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Ora de sfârşit a întâlnirii:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Terminat "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:863
#, fuzzy
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "Descriere:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 calendar/gui/e-itip-control.c:956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953
#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
msgstr "informaţie calendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Calendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:987 calendar/gui/e-itip-control.c:1003
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 calendar/gui/e-itip-control.c:1031
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028
#, fuzzy
msgid "An unknown person"
msgstr "Eroare necunoscută"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "_Acţiune"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Stare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
#: calendar/gui/itip-utils.c:414
#, fuzzy
msgid "Accepted"
msgstr " Acceptă "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/itip-utils.c:417
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr " Intenţie "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
#, fuzzy
msgid "Declined"
msgstr " Refuză "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574
@@ -5885,334 +5884,334 @@ msgstr " Refuză "
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1178
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 calendar/gui/e-itip-control.c:1217
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 calendar/gui/e-itip-control.c:1243
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
#, fuzzy
msgid "Choose an action:"
msgstr "Selectez o acţiune"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "a fost după"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr " Acceptă "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr " Intenţie "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr " Refuză "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Informaţie sursă"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Informaţie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443
#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "Obţine ultimele informaţii despre întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
#, fuzzy
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informaţie opţională"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
#, fuzzy
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "Obţine ultimele informaţii despre întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, fuzzy
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ora de sfârşit a întâlnirii:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "Obţine ultimele informaţii despre întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, fuzzy
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Cerere de întâlnire (FIXME)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
#, fuzzy
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
#, fuzzy
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Selectez o acţiune"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 calendar/gui/e-itip-control.c:1434
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1469
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
#, fuzzy
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Găseşte în mesaj"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "Obţine ultimele informaţii despre întâlnire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, fuzzy
msgid "Task Information"
msgstr "Informaţie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
#, fuzzy
msgid "Task Proposal"
msgstr "Panou sarcini"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru ultima informaţie despre sarcină."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
#, fuzzy
msgid "Task Update"
msgstr "a fost după"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru ultima informaţie despre sarcină."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
#, fuzzy
msgid "Task Update Request"
msgstr "Ce_rere task (FIXME)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1418
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
#, fuzzy
msgid "Task Reply"
msgstr "Răspunde"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
#, fuzzy
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aceasta e o anulare a unei sarcini"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1435
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
#, fuzzy
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mesaj calendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "Aceasta e informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informaţie sursă"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informaţie liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "URL liber-ocupat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere liber-ocupat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "URL liber-ocupat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467
#, fuzzy
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Tipăreşte mesaj"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1546
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Dosarul pare a fi deteriorat irecuperabil."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Mesajul conţine numai cererile nesuportate."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 calendar/gui/e-itip-control.c:1646
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
#, fuzzy
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "S-a produs o eroare la descărcarea sursei de ştiri</dt>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 calendar/gui/e-itip-control.c:2010
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Bug buddy nu poate fi rulat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918
#, fuzzy
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nu pot deschide dosarul în `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
#, fuzzy
msgid "Update complete\n"
msgstr "Întâlnire încheiată:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1927
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
#, fuzzy
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Nu pot încărca cursorul\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 calendar/gui/e-itip-control.c:2022
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1977
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1989
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nu pot deschide dosarul în `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Adrese participare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2019
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
#, fuzzy
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Adrese participare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2056
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053
#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
msgstr "% Terminat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2088 calendar/gui/e-itip-control.c:2138
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135
#, fuzzy
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Date trimise"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2090 calendar/gui/e-itip-control.c:2142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2215
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Alege dosar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2222
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Alege dosar"
@@ -6348,15 +6347,15 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:189
-#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190
+#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224
-#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1581
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225
+#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
@@ -6426,7 +6425,7 @@ msgstr "Ora de sfârşit a întâlnirii:"
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Deschid rezerva %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Nu pot incărca sarcinile în `%s'"
@@ -6590,7 +6589,7 @@ msgstr "Informaţie"
msgid "Journal information"
msgstr "Informaţie opţională"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517
#, fuzzy
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informaţie sursă"
@@ -6619,135 +6618,135 @@ msgstr ""
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informaţie sursă"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:525
+#: calendar/gui/itip-utils.c:523
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
msgstr "informaţie calendar"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:669
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:551
+#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Su"
msgstr "Du"
-#: calendar/gui/print.c:551
+#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
-#: calendar/gui/print.c:551
+#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
-#: calendar/gui/print.c:551
+#: calendar/gui/print.c:549
msgid "We"
msgstr "Mi"
-#: calendar/gui/print.c:552
+#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Th"
msgstr "Jo"
-#: calendar/gui/print.c:552
+#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Fr"
msgstr "Vi"
-#: calendar/gui/print.c:552
+#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Sa"
msgstr "Sâ"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1885
+#: calendar/gui/print.c:1877
#, fuzzy
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Ziua curentă (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914
+#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1911
+#: calendar/gui/print.c:1903
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909
+#: calendar/gui/print.c:1910
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922
+#: calendar/gui/print.c:1914
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Săptămâna curentă (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1930
+#: calendar/gui/print.c:1922
#, fuzzy
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Luna curentă (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1929
#, fuzzy
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Anul curent (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/print.c:2257
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "Sarcină"
-#: calendar/gui/print.c:2326
+#: calendar/gui/print.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "_Stare"
-#: calendar/gui/print.c:2344
+#: calendar/gui/print.c:2333
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "_Prioritate:"
-#: calendar/gui/print.c:2358
+#: calendar/gui/print.c:2345
#, fuzzy, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Întâlnire încheiată:"
-#: calendar/gui/print.c:2370
+#: calendar/gui/print.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/print.c:2384
+#: calendar/gui/print.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr ""
"\n"
"Categorii: "
-#: calendar/gui/print.c:2395
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, fuzzy
msgid "Contacts: "
msgstr "Contacte"
-#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619
-#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2949
+#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606
+#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949
#: my-evolution/e-summary.c:649
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizează tipărirea"
-#: calendar/gui/print.c:2567
+#: calendar/gui/print.c:2554
msgid "Print Item"
msgstr "Tipăreşte elementul"
-#: calendar/gui/print.c:2640
+#: calendar/gui/print.c:2627
msgid "Print Setup"
msgstr "Setează tipărirea"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:150
+#: calendar/gui/tasks-control.c:151
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "De afişat URI pentru dosarul sarcini"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:472
+#: calendar/gui/tasks-control.c:464
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6755,17 +6754,17 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:479
+#: calendar/gui/tasks-control.c:467
#, fuzzy
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Nu mă întreba din nou"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:615
+#: calendar/gui/tasks-control.c:600
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
msgstr "Tipăreşte calendar"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMMJVS"
@@ -6793,17 +6792,17 @@ msgstr "Mesaj calendar"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Reaminteşte"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Mesaj calendar"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -6812,7 +6811,7 @@ msgstr ""
"Evolution a găsit fişiere de mail Pine.\n"
"Doriţi să le importaţi în Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Deschide calendar"
@@ -9584,12 +9583,12 @@ msgstr "Dosarul a fost distrus şi recreat pe server."
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Salvez mesajele"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1875
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Eşec la decodarea mesajului."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
@@ -9605,24 +9604,24 @@ msgstr ""
"Nu pot lua mesajul: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
msgid "No such message"
msgstr "Nu există mesaj"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2531
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Mesajul nu este disponibil în mod curent"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2195
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2569
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nu pot găsi corpul mesajului în răspunsul FETCH."
@@ -9892,7 +9891,7 @@ msgstr "Stocările locale nu au un inbox"
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Fişier mail-uri locale %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nu pot redenumi dosarul %s în %s: %s"
@@ -11309,95 +11308,95 @@ msgstr "Categorii"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
+#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
+#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:181
+#: e-util/e-time-utils.c:182
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:186
+#: e-util/e-time-utils.c:187
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:197
+#: e-util/e-time-utils.c:198
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:201
+#: e-util/e-time-utils.c:202
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:206
+#: e-util/e-time-utils.c:207
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:211
+#: e-util/e-time-utils.c:212
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:216
+#: e-util/e-time-utils.c:217
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:221
+#: e-util/e-time-utils.c:222
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%m/%d/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
+#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
+#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1403 widgets/misc/e-dateedit.c:1616
+#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1400 widgets/misc/e-dateedit.c:1613
+#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:342
+#: e-util/e-time-utils.c:343
#, fuzzy
msgid "%I %p"
msgstr "%I:%M %p"
@@ -13771,7 +13770,7 @@ msgstr "Salvează legătura ca (FIXME)"
msgid "Save Image as..."
msgstr "Salvează imaginea ca..."
-#: mail/mail-folder-cache.c:744
+#: mail/mail-folder-cache.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Trimit \"%s\""
@@ -13865,16 +13864,16 @@ msgstr "Indicator către o dată externă necunoscută (tip \"%s\")"
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Corpul extern al mesajului parţial deformat."
-#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539
+#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Local folders/%s"
msgstr "Dosare speciale"
-#: mail/mail-local.c:667
+#: mail/mail-local.c:671
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Reconfigurez dosarul"
-#: mail/mail-local.c:748
+#: mail/mail-local.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
@@ -13883,24 +13882,24 @@ msgstr ""
"Nu pot salva informaţia meta a dosarului; probabil că nu veţi mai putea\n"
"deschide acest dosar: %s"
-#: mail/mail-local.c:804
+#: mail/mail-local.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:856
+#: mail/mail-local.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
"Nu pot şterge dosarul `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-local.c:1319
+#: mail/mail-local.c:1323
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Schimb dosarul \"%s\" în formatul \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:1344
+#: mail/mail-local.c:1348
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -13908,12 +13907,12 @@ msgstr ""
"Dacă nu o să puteţi deschide această căsuţă poştală, atunci\n"
"probabil va trebui să o reparaţi manual."
-#: mail/mail-local.c:1444
+#: mail/mail-local.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Reconfigurează %s"
-#: mail/mail-local.c:1508
+#: mail/mail-local.c:1512
#, fuzzy
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Nu puteţi copia mesaje din acest dosar"
@@ -25221,26 +25220,26 @@ msgstr "Turc"
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
msgid "Appointments"
msgstr "Întâlniri"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
#, fuzzy
msgid "No appointments."
msgstr "Nu există întâlniri"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
#, fuzzy
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%A %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
#, fuzzy
msgid "%l:%M%P %d %B"
msgstr "%A %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
#, fuzzy
msgid "No description"
msgstr "Descriere:"
@@ -25286,11 +25285,11 @@ msgstr "Tot"
msgid "Shown"
msgstr "Ploaie torenţială"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
msgid "No tasks"
msgstr "Nu există sarcini"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
#, fuzzy
msgid "(No Description)"
msgstr "Descriere:"
@@ -29519,15 +29518,15 @@ msgid "MTWTFSS"
msgstr "LMMJVSD"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1110
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:427
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
msgid "Now"
msgstr "Acum"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:433
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"