aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-11-08 23:49:11 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-11-08 23:49:11 +0800
commit93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66 (patch)
tree01a649dbbe592f2323aaa57fd384f3c71baa6dc5 /po/ru.po
parentf3ec28d123a08e6e3b6b5667665dfb4bcb700346 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.tar.gz
gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.tar.zst
gsoc2013-evolution-93be1ec5cf2bd037a978c4420b78022513afdc66.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=6508
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po985
1 files changed, 501 insertions, 484 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a41162ce7d..97556ed184 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 18:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-05 19:25+03:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-08 18:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-08 18:47+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
@@ -452,96 +452,96 @@ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Доступные категории:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
msgid "Business"
msgstr "Рабочий"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
msgid "Business 2"
msgstr "Рабочий 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
msgid "Business Fax"
msgstr "Рабочий факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238
msgid "Callback"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239
msgid "Car"
msgstr "Машина"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240
msgid "Company"
msgstr "Компания"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
msgid "Home 2"
msgstr "Домашний 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашний Факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
#: mail/mail-config.glade.h:28 mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
msgid "Other Fax"
msgstr "Другой факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
msgid "Pager"
msgstr "Пэйджер"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
msgid "Primary"
msgstr "Первый"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
msgid "Primary Email"
msgstr "Первый эл.адрес"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297
msgid "Email 2"
msgstr "Эл.адрес 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298
msgid "Email 3"
msgstr "Эл.адрес 3"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "Добавить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -587,8 +587,8 @@ msgid "New phone type"
msgstr "Новый тип телефона"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 filter/filter.glade.h:12
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 filter/filter.glade.h:12
#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
#: filter/filter.glade.h:26 mail/mail-config-druid.glade.h:22
#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Адрес..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
msgid "General"
msgstr "Общее"
@@ -868,7 +868,27 @@ msgstr ""
"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n"
"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:574
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:152
+msgid "Show All"
+msgstr "Показать все"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:154
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Расширенные..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Любое поле содержит"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
+msgid "Name contains"
+msgstr "Имя содержит"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
+msgid "Email contains"
+msgstr "Эл.адрес содержит"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -1054,8 +1074,8 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сохранить как VCard"
@@ -1078,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта."
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:643 mail/mail-search-dialogue.c:101
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -1625,37 +1645,37 @@ msgid "First day of week:"
msgstr "Первый день недели:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
+#: calendar/gui/event-editor.c:368 calendar/gui/prop.c:354
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/event-editor.c:369
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor.c:370
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/event-editor.c:371
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor.c:372
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/event-editor.c:373
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
+#: calendar/gui/event-editor.c:374 calendar/gui/prop.c:353
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
@@ -1868,21 +1888,21 @@ msgstr "Напоминания"
msgid "Edit Task"
msgstr "Правка задания"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:302
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:307
msgid "No summary"
msgstr "Нет итога"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:308
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:313
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Встреча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:311
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:316
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задание - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:314
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:319
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальная запись - %s"
@@ -2003,14 +2023,14 @@ msgid "Mark the task complete"
msgstr "Пометить задание как выполненное"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 filter/filter.glade.h:14
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66 filter/filter.glade.h:14
#: filter/filter.glade.h:19 filter/filter.glade.h:27 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:31 mail/mail-view.c:165
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:11
+#: mail/folder-browser.c:476 mail/mail-config-druid.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -2079,19 +2099,32 @@ msgstr "Удалить все случаи"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/event-editor.c:296
+#: calendar/gui/event-editor.c:301
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Правка встречи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:341
+#: calendar/gui/event-editor.c:346
msgid "on"
msgstr "в"
-#: calendar/gui/event-editor.c:469
+#: calendar/gui/event-editor.c:367 calendar/gui/getdate.y:424
+#: filter/filter-datespec.c:65
+msgid "day"
+msgstr "день"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:417
+msgid "on the"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:424
+msgid "th"
+msgstr "ый"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:547
msgid "ocurrences"
msgstr "случаи"
-#: calendar/gui/event-editor.c:2358 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/event-editor.c:2481 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2114,53 +2147,53 @@ msgstr "%a %b %d %Y"
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:112
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "диалог редактора событий"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:98
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Итог:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:102
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:110
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "_Start time:"
msgstr "Время начала:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:106
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
msgid "_End time:"
msgstr "Время окончания:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
msgid "A_ll day event"
msgstr "Все события дня"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
msgid "Classification"
msgstr "Классификация"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
msgid "Pu_blic"
msgstr "Общее"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73
msgid "Pri_vate"
msgstr "Личное"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:104
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
msgid "_Confidential"
msgstr "Конфиденциальное"
@@ -2186,159 +2219,119 @@ msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:105
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
msgid "_Display"
msgstr "Отобразить"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:108
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
msgid "_Program"
msgstr "Программа"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:107
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
msgid "_Mail"
msgstr "Почта"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
msgid "Mail _to:"
msgstr "Почта для:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:109
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
msgid "_Run program:"
msgstr "Запустить программу:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:103
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
msgid "_Audio"
msgstr "Аудио"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:96
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:77
msgid "Reminder"
msgstr "Напоминание"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Повтор"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:115
-msgid "th day of the month"
-msgstr "-ой день месяца"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1-ый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2-ой"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3-ий"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4-ый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5-ый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Every"
-msgstr "Каждый"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:114
-msgid "month(s)"
-msgstr "месяц"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторение"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Основания встречи"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:111
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
msgid "_Starting date:"
msgstr "Дата начала:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:95
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:76
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Правило повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
msgid "No recurrence"
msgstr "Без повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:97
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Простое повторение"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Другое повторение"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
+msgid "Every"
+msgstr "Каждый"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "day(s)"
msgstr "день"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr "неделя"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
+msgid "month(s)"
+msgstr "месяц"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
msgid "year(s)"
msgstr "год"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
msgid "for"
msgstr "в"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
msgid "until"
msgstr "до"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
msgid "forever"
msgstr "всегда"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
msgid "Exceptions"
msgstr "Исключения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:113
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
msgid "label21"
msgstr "метка26"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
msgid ""
"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
"Evolution.\n"
@@ -2352,11 +2345,18 @@ msgstr ""
"Однако, встреча будет повторятся в подходящее время и будет правильно "
"отображаться в окнах календаря."
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:99
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Повторение"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
msgid ""
"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
"Evolution."
-msgstr "Эта встреча имеет установленные пользователем правила повторения, которые не могут быть отредактированы в Evolution."
+msgstr ""
+"Эта встреча имеет установленные пользователем правила повторения, которые не "
+"могут быть отредактированы в Evolution."
#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
@@ -2470,10 +2470,6 @@ msgstr "две недели"
msgid "week"
msgstr "неделя"
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
msgid "hour"
msgstr "час"
@@ -2618,7 +2614,7 @@ msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается"
#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
@@ -2645,6 +2641,26 @@ msgstr ""
msgid "Go to today"
msgstr "Перейти к сегодняшнему дню"
+#: calendar/gui/print.c:288
+msgid "1st"
+msgstr "1-ый"
+
+#: calendar/gui/print.c:288
+msgid "2nd"
+msgstr "2-ой"
+
+#: calendar/gui/print.c:288
+msgid "3rd"
+msgstr "3-ий"
+
+#: calendar/gui/print.c:288
+msgid "4th"
+msgstr "4-ый"
+
+#: calendar/gui/print.c:288
+msgid "5th"
+msgstr "5-ый"
+
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "6th"
msgstr "6-ой"
@@ -2813,7 +2829,7 @@ msgstr "Текущий год (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Напечатать календарь"
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:834
+#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:864
msgid "Print Preview"
msgstr "Просмотр печати"
@@ -2927,11 +2943,11 @@ msgstr "Разрешить краткий сон для "
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:347 calendar/gui/weekday-picker.c:437
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ПВСЧПСВ"
@@ -3550,54 +3566,54 @@ msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
msgid "1 byte"
msgstr "1 байт"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u байт"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fК"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/mail-display.c:117
msgid "attachment"
msgstr "вложение"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 filter/filter.glade.h:22
#: filter/filter.glade.h:25 filter/filter.glade.h:32
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
msgid "Add attachment..."
msgstr "Добавить вложение..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Присоединить файл к сообщению"
@@ -3621,40 +3637,40 @@ msgstr "Тип MIME:"
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:589
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
+#: mail/mail-format.c:599
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:291
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:603
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:605
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -3662,15 +3678,15 @@ msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:607
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:302
+#: composer/e-msg-composer.c:332
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
@@ -3679,38 +3695,38 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл подписи %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:458
+#: composer/e-msg-composer.c:488
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:469
+#: composer/e-msg-composer.c:499
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:489
+#: composer/e-msg-composer.c:519
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:511
+#: composer/e-msg-composer.c:541
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:513
+#: composer/e-msg-composer.c:543
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Сохранить изменения в сообщении..."
-#: composer/e-msg-composer.c:554
+#: composer/e-msg-composer.c:584
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
+#: composer/e-msg-composer.c:628 shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"
-#: composer/e-msg-composer.c:604
+#: composer/e-msg-composer.c:634
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -3720,27 +3736,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"
-#: composer/e-msg-composer.c:626
+#: composer/e-msg-composer.c:656
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:752
+#: composer/e-msg-composer.c:782
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."
-#: composer/e-msg-composer.c:762
+#: composer/e-msg-composer.c:792
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:772
+#: composer/e-msg-composer.c:802
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-#: composer/e-msg-composer.c:782
+#: composer/e-msg-composer.c:812
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-#: composer/e-msg-composer.c:804
+#: composer/e-msg-composer.c:834
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3748,15 +3764,15 @@ msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-#: composer/e-msg-composer.c:825
+#: composer/e-msg-composer.c:855
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:1209
+#: composer/e-msg-composer.c:1239
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
+#: composer/e-msg-composer.c:1313
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Невозможно создать окно редактора."
@@ -3850,8 +3866,8 @@ msgstr "Сравнивать с"
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>"
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289
-#: mail/mail-autofilter.c:338
+#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:284
+#: mail/mail-autofilter.c:333
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Добавить правило фильтра"
@@ -3959,9 +3975,9 @@ msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила фильтра"
#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 filter/filter.glade.h:28
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:23
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/folder-browser.c:463 mail/mail-config-druid.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
@@ -4194,123 +4210,115 @@ msgstr "Невозможно инициализировать хэш почтового хранилища Evolution."
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:143
+#: mail/folder-browser.c:156 ui/evolution-event-editor.xml.h:89
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: mail/folder-browser.c:169
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Тело или тема содержат"
-#: mail/folder-browser.c:144
+#: mail/folder-browser.c:170
msgid "Body contains"
msgstr "Тело содержит"
-#: mail/folder-browser.c:145
+#: mail/folder-browser.c:171
msgid "Subject contains"
msgstr "Тема содержит"
-#: mail/folder-browser.c:146
+#: mail/folder-browser.c:172
msgid "Body does not contain"
msgstr "Тело не содержит"
-#: mail/folder-browser.c:147
+#: mail/folder-browser.c:173
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Тема не содержит"
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Custom search"
-msgstr "Другой поиск"
+#: mail/folder-browser.c:451
+msgid "VFolder on Subject"
+msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: mail/folder-browser.c:320
-msgid "Custom"
-msgstr "Другое"
+#: mail/folder-browser.c:452
+msgid "VFolder on Sender"
+msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:478
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Открыть в новом окне"
+#: mail/folder-browser.c:453
+msgid "VFolder on Recipients"
+msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: mail/folder-browser.c:479
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Правка сообщения"
+#: mail/folder-browser.c:455
+msgid "Filter on Subject"
+msgstr "Фильтр по теме"
-#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-callbacks.c:794
-msgid "Print Message"
-msgstr "Печать сообщения"
+#: mail/folder-browser.c:456
+msgid "Filter on Sender"
+msgstr "Фильтр по отправителю"
+
+#: mail/folder-browser.c:457
+msgid "Filter on Recipients"
+msgstr "Фильтр по получателю"
+
+#: mail/folder-browser.c:458 mail/folder-browser.c:541
+msgid "Filter on Mailing List"
+msgstr "Фильтр по списку рассылки"
+
+#: mail/folder-browser.c:462
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
-#: mail/folder-browser.c:482
+#: mail/folder-browser.c:464 mail/mail-view.c:163
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: mail/folder-browser.c:466
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser.c:484
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Переслать сообщение"
+#: mail/folder-browser.c:468 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18
+msgid "Forward"
+msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser.c:486
+#: mail/folder-browser.c:471
msgid "Mark as Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: mail/folder-browser.c:487
+#: mail/folder-browser.c:472
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: mail/folder-browser.c:488
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Удалить сообщение"
+#: mail/folder-browser.c:474
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "Переместить в папку..."
-#: mail/folder-browser.c:489
-msgid "Move Message"
-msgstr "Переместить сообщение"
+#: mail/folder-browser.c:475
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "Скопировать в папку..."
-#: mail/folder-browser.c:490
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Скопировать сообщение"
+#: mail/folder-browser.c:477
+msgid "Undelete"
+msgstr "Восстановить"
-#: mail/folder-browser.c:491
+#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
+#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
+#: mail/folder-browser.c:481
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: mail/folder-browser.c:493
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Вирт.папка по теме"
-
-#: mail/folder-browser.c:494
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-
-#: mail/folder-browser.c:495
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Вирт.папка по получателю"
+#: mail/folder-browser.c:483 ui/evolution-mail.xml.h:11
+msgid "Create Rule From Message"
+msgstr "Создать правило из сообщения"
-#: mail/folder-browser.c:497
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Фильтр по теме"
-
-#: mail/folder-browser.c:498
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Фильтр по отправителю"
-
-#: mail/folder-browser.c:499
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Фильтр по получателю"
-
-#: mail/folder-browser.c:500 mail/folder-browser.c:523
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Фильтр по списку рассылки"
-
-#: mail/folder-browser.c:525
+#: mail/folder-browser.c:543
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:641
-msgid "Full Search"
-msgstr "Полный поиск"
-
-#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-event-editor.xml.h:91
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -4321,12 +4329,12 @@ msgstr "Почта для %s"
msgid "Subject is %s"
msgstr "Тема -- %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:232
+#: mail/mail-autofilter.c:230
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Почта от %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:334
+#: mail/mail-autofilter.c:329
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s список рассылки"
@@ -4399,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"Вы можете править только сообщения\n"
"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-#: mail/mail-callbacks.c:749
+#: mail/mail-callbacks.c:779
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -4408,7 +4416,11 @@ msgstr ""
"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:841
+#: mail/mail-callbacks.c:824
+msgid "Print Message"
+msgstr "Печать сообщения"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:871
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Сбой печати сообщения"
@@ -4694,13 +4706,17 @@ msgstr "Пароль:"
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
"know what"
-msgstr "Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы не знаете что"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы "
+"не знаете что"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
msgid ""
"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
"don't know "
-msgstr "Пожалуйста, введите ниже информацию о протоколе отправки почты. Если вы не знаете "
+msgstr ""
+"Пожалуйста, введите ниже информацию о протоколе отправки почты. Если вы не "
+"знаете "
#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
msgid ""
@@ -4773,7 +4789,8 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.glade.h:90
msgid "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
-msgstr "Ваш почтовый сервер поддерживает следующие типы идентификации. Пожалуйста,"
+msgstr ""
+"Ваш почтовый сервер поддерживает следующие типы идентификации. Пожалуйста,"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -4845,11 +4862,11 @@ msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Недоступна программа GPG/PGP."
-#: mail/mail-display.c:66
+#: mail/mail-display.c:67
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписать файл?"
-#: mail/mail-display.c:70
+#: mail/mail-display.c:71
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4857,7 +4874,7 @@ msgstr ""
"Файл с таким названием уже существует.\n"
"Переписать его?"
-#: mail/mail-display.c:84
+#: mail/mail-display.c:85
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
@@ -4866,43 +4883,43 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-display.c:96
+#: mail/mail-display.c:97
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Невозможно записать данные: %s"
-#: mail/mail-display.c:192
+#: mail/mail-display.c:193
msgid "Save Attachment"
msgstr "Сохранить вложение"
-#: mail/mail-display.c:232
+#: mail/mail-display.c:233
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s"
-#: mail/mail-display.c:274
+#: mail/mail-display.c:275
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Сохранить на диске..."
-#: mail/mail-display.c:276
+#: mail/mail-display.c:277
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Открыть в %s..."
-#: mail/mail-display.c:278
+#: mail/mail-display.c:279
msgid "View Inline"
msgstr "Встроенный просмотр"
-#: mail/mail-display.c:302
+#: mail/mail-display.c:303
msgid "External Viewer"
msgstr "Внешняя программа просмотра"
-#: mail/mail-display.c:325
+#: mail/mail-display.c:326
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Встроенный просмотр (через %s)"
-#: mail/mail-display.c:329
+#: mail/mail-display.c:330
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
@@ -4911,94 +4928,96 @@ msgstr "Скрыть"
msgid "%s attachment"
msgstr "%s вложение"
-#: mail/mail-format.c:595
+#: mail/mail-format.c:601
msgid "Reply-To:"
msgstr "Ответить:"
-#: mail/mail-format.c:835
+#: mail/mail-format.c:823
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr "Поддержка GPG/PGP недоступна в этой копии Evolution."
-#: mail/mail-format.c:847
+#: mail/mail-format.c:835
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается"
-#: mail/mail-format.c:853
+#: mail/mail-format.c:841
msgid "Encrypted message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
-#: mail/mail-format.c:854
+#: mail/mail-format.c:842
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации."
-#: mail/mail-format.c:1456
+#: mail/mail-format.c:1444
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1468
+#: mail/mail-format.c:1456
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1472
+#: mail/mail-format.c:1460
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указатель на локальный файл (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1506
+#: mail/mail-format.c:1494
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1511
+#: mail/mail-format.c:1499
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:279
+#: mail/mail-local.c:194
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:283
+#: mail/mail-local.c:198
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:327
+#: mail/mail-local.c:254
msgid "Closing current folder"
msgstr "Закрытие текущей папки"
-#: mail/mail-local.c:359
+#: mail/mail-local.c:286
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Переименование старой папки и открытие"
-#: mail/mail-local.c:380
+#: mail/mail-local.c:307
msgid "Creating new folder"
msgstr "Создание новой папки"
-#: mail/mail-local.c:395
+#: mail/mail-local.c:322
msgid "Copying messages"
msgstr "Копирование сообщений"
-#: mail/mail-local.c:407
+#: mail/mail-local.c:334
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:443
+#: mail/mail-local.c:370
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
-msgstr " (XXX непрочитано)"
+#: mail/mail-local.c:659
+msgid "Registering local folder"
+msgstr "Регистрация локальной папки"
+
+#: mail/mail-local.c:661
+msgid "Register local folder"
+msgstr "Зарегистрировать локальную папку"
#: mail/mail-ops.c:69
#, c-format
@@ -5257,15 +5276,15 @@ msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\""
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:101
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:703
+#: mail/mail-summary.c:95 mail/mail-threads.c:703
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"
-#: mail/mail-summary.c:370
+#: mail/mail-summary.c:368
msgid "Mailbox summary"
msgstr "Итог по почтовому ящику"
@@ -5303,18 +5322,18 @@ msgstr "Невозможно создать окно диалога."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Пользователь отменил запрос."
-#: mail/mail-tools.c:210
+#: mail/mail-tools.c:187
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s"
#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:264
+#: mail/mail-tools.c:237
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "Проверка %s"
-#: mail/mail-tools.c:294
+#: mail/mail-tools.c:267
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
@@ -5323,46 +5342,41 @@ msgstr ""
"сообщений."
#. Info
-#: mail/mail-tools.c:315
+#: mail/mail-tools.c:288
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "Получение сообщения %d из %d"
#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:328
+#: mail/mail-tools.c:301
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Запись сообщения %d из %d"
-#: mail/mail-tools.c:357
+#: mail/mail-tools.c:330
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Сохранение изменений в %s"
-#: mail/mail-tools.c:391
+#: mail/mail-tools.c:367
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (пересланное сообщение)"
-#: mail/mail-tools.c:400
+#: mail/mail-tools.c:377
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Пересл.: (нет темы)"
-#: mail/mail-tools.c:437
+#: mail/mail-tools.c:416
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Пересланное сообщение - %s"
-#: mail/mail-tools.c:439
+#: mail/mail-tools.c:418
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Пересланное сообщение (без темы)"
-#: mail/mail-tools.c:510
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr "Не известен протокол для открытия URI \"%s\""
-
-#: mail/mail-tools.c:539
+#: mail/mail-tools.c:521
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -5381,36 +5395,27 @@ msgstr "Новая вирт.папка"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслать"
-
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:31
+#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
@@ -5426,11 +5431,11 @@ msgstr "Перестроение окна сообщения"
msgid "Rebuild message view"
msgstr "Перестроить окно сообщения"
-#: mail/message-thread.c:582
+#: mail/message-thread.c:583
msgid "Threading message list"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: mail/message-thread.c:584
+#: mail/message-thread.c:585
msgid "Thread message list"
msgstr "Разбор списка сообщений"
@@ -5468,11 +5473,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
+#: shell/e-setup.c:110 shell/e-setup.c:179
msgid "Evolution installation"
msgstr "Установка Evolution"
-#: shell/e-setup.c:110
+#: shell/e-setup.c:114
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
@@ -5480,30 +5485,30 @@ msgstr ""
"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n"
"в ваш личный каталог Evolution"
-#: shell/e-setup.c:111
+#: shell/e-setup.c:115
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода."
-#: shell/e-setup.c:152
+#: shell/e-setup.c:156
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Невозможно обновить файлы корректно"
-#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
+#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:220
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Файлы Evolution успешно установлены."
-#: shell/e-setup.c:179
+#: shell/e-setup.c:183
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Похоже вы запустили \"Эволюцию\" в первые."
-#: shell/e-setup.c:180
+#: shell/e-setup.c:184
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы "
"\"Эволюции\" в"
-#: shell/e-setup.c:197
+#: shell/e-setup.c:201
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -5514,7 +5519,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ошибка: %s"
-#: shell/e-setup.c:212
+#: shell/e-setup.c:216
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
@@ -5523,7 +5528,7 @@ msgstr ""
"Невозможно скопировать файлы в\n"
"\"%s\"."
-#: shell/e-setup.c:237
+#: shell/e-setup.c:241
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -5534,7 +5539,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n"
"установить файлы пользователя Evolution."
-#: shell/e-setup.c:249
+#: shell/e-setup.c:253
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -5621,20 +5626,20 @@ msgstr "Папки"
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1167
+#: shell/e-shell.c:339
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
+
+#: shell/e-shell.c:1157
#, c-format
msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
+"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n"
"Возможно это означает, что компонент %s рухнул."
-#: shell/e-shell.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
-
#: shell/e-shortcuts-view.c:122
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Создать новую группу закладок"
@@ -5844,7 +5849,7 @@ msgstr "Создать новый контакт"
msgid "Delete a contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:68
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
@@ -5949,7 +5954,7 @@ msgstr "Месяц"
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Новый календарь"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:75
msgid "Next"
msgstr "След."
@@ -6017,48 +6022,56 @@ msgstr "Напечатать этот календарь"
msgid "_Save Calendar As"
msgstr "Сохранить календарь как"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Delete this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+msgid "Delete..."
+msgstr "Удалить..."
+
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:84
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr "Печать конверта..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82
msgid "Print this item"
msgstr "Печать этого элемента"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:83
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "Save _As"
-msgstr "Сохранить как"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Сохранить как..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:93
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save and Close"
msgstr "Сохранить и закрыть"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:99
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:99
msgid "See online help"
msgstr "Просмотр онлайновой справки"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:111
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:111
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:118
-msgid "_Print"
-msgstr "Печать"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19
+msgid "_Print..."
+msgstr "Печать..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:122
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:122
msgid "_Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -6208,185 +6221,181 @@ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Сохранить вложение..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "FIXME: Вставить встречу в расписание"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Запрос задачи"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: Настройка..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: файл..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Шрифт..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "FIXME: Форматирование"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Элемент"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Журнальная запись"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: Правка сообщения"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Стиль памятки"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: Новая встреча"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Запись"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: Объект..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: Абзац..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: Правописание..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Стандартная"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: Задача"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
msgid "Find Again"
msgstr "Повторный поиск"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70
msgid "Find _Again"
msgstr "Повторный поиск"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
msgid "Go to the next item"
msgstr "Перейти к следующему элементу"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Изменить свойства файла"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "N_ext"
msgstr "След."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Вставить выделение"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
msgid "Previous"
msgstr "Пред."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Настройка печати..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
msgid "Print Setup"
msgstr "Настройка страницы"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85
msgid "Redo"
msgstr "Возврат"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Повторить отмененное действие"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
msgid "Replace a string"
msgstr "Заменить строку"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93
msgid "Save the current file"
msgstr "Сохранить текущий файл"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
+msgid "Schedule Meeting"
+msgstr "Вставить встречу в расписание"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "Вставить встречу в расписание"
+
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа"
@@ -6464,6 +6473,10 @@ msgstr "Объект"
msgid "_Paste"
msgstr "Вставить"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118
+msgid "_Print"
+msgstr "Печать"
+
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
msgid "_Properties..."
msgstr "Свойства..."
@@ -6501,155 +6514,159 @@ msgstr "Создать новое сообщение"
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Скопировать сообщение в новую папку"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail.xml.h:14 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "F_older"
msgstr "Папка"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Фильтр по отправителю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Фильтр по получателю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "Получить почту"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Почтовые фильтры..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Управление подписками..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Пометить как непрочтенное"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Просмотр печатаемых сообщений"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Просмотр печати сообщения..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Распечатать сообщение на принтере"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Print message..."
msgstr "Печать сообщения..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить всем"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
+#: ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:13
msgid "Select _All"
msgstr "Выбрать все"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Вирт.папка по отправителю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Вирт.папка по получателю"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Настроить папку"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Скопировать в папку"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "Скопировать в папку..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "_Edit Message"
msgstr "Правка сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:49
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Фильтр по теме"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Forward"
msgstr "Переслать"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51 ui/evolution-subscribe.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52 ui/evolution-subscribe.xml.h:18
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Обратить выделение"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Настройка почты..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Message"
msgstr "Сообщение"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Переместить в папку"
-
#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "Переместить в папку..."
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Print Message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Threaded"
msgstr "Подшитые"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+msgid "_Undelete"
+msgstr "Восстановить"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "Вирт.папка по теме"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Редактор виртуальных папок..."