diff options
author | JP Rosevear <jpr@novell.com> | 2004-05-20 02:35:59 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-05-20 02:35:59 +0800 |
commit | c7dbb95e79df331a75d7ba49cedc1b8e816422cf (patch) | |
tree | f8c9851496db10145da1c5bd7e482dc3fd9e1c1d /po/sl.po | |
parent | a9b7ecefe5f6cce56289744e0b68679835634c02 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c7dbb95e79df331a75d7ba49cedc1b8e816422cf.tar.gz gsoc2013-evolution-c7dbb95e79df331a75d7ba49cedc1b8e816422cf.tar.zst gsoc2013-evolution-c7dbb95e79df331a75d7ba49cedc1b8e816422cf.zip |
bump version
2004-05-19 JP Rosevear <jpr@novell.com>
* configure.in: bump version
svn path=/trunk/; revision=25982
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 7121 |
1 files changed, 3928 insertions, 3193 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 14:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -20,6 +20,16 @@ msgstr "" msgid "evolution addressbook" msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 +#, fuzzy +msgid "contact's header: " +msgstr "Stiki: " + +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 +#, fuzzy +msgid "evolution minicard" +msgstr "_Okno Evolucije" + #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 #, fuzzy msgid "current addressbook folder " @@ -45,16 +55,6 @@ msgstr "ni vizitk" msgid " card" msgstr "1 vizitka" -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 -#, fuzzy -msgid "contact's header: " -msgstr "Stiki: " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 -#, fuzzy -msgid "evolution minicard" -msgstr "_Okno Evolucije" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Privzet usklajevalni naslov:" @@ -70,74 +70,21 @@ msgstr "Nisem mogel naložiti %s: %s" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion" -msgstr "Krajevne mape" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Certificates" -msgstr "ID _certifikata:" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configure autocomple here" -msgstr "Nastavi mapo..." - -#. Fix me * -#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. -#. -#. name = e_book_get_name (book); -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/migration.c:373 -msgid "Contacts" -msgstr "Stiki" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369 #, fuzzy -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Manager your S/Mime certificates here" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "Vpišite geslo za %s (uporabnik %s)" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 #, fuzzy @@ -182,12 +129,16 @@ msgstr "Skupina _stikov" msgid "Create a new contacts group" msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:182 +msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:483 #, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "" @@ -195,39 +146,39 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:535 #, fuzzy msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "Nisem mogel razčleniti niza poizvedbe" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:840 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1266 #, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" msgstr "" "Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" "%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1274 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070 +#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1064 #, fuzzy msgid "Migrating..." msgstr "Čakam..." #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111 +#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Ustvarjam \"%s\"" @@ -235,8 +186,8 @@ msgstr "Ustvarjam \"%s\"" #. create the local source group #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438 #: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 -#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194 -#: mail/mail-component.c:242 +#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197 +#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" msgstr "" @@ -244,7 +195,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 #: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:918 mail/mail-config.c:78 #: mail/mail-config.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Personal" @@ -295,21 +246,42 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:674 +#, c-format +msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:761 #, fuzzy -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." +msgid "New Address Book" +msgstr "Adresar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "Vpišite geslo za %s (uporabnik %s)" +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:762 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:365 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete" +msgstr "Zbriši" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:367 +msgid "Properties..." +msgstr "Lastnosti..." + +#. Fix me * +#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. +#. +#. name = e_book_get_name (book); +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1002 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 +#: calendar/gui/migration.c:373 +msgid "Contacts" +msgstr "Stiki" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" @@ -329,6 +301,69 @@ msgstr "" msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F2" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion" +msgstr "Krajevne mape" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts" +msgstr "Stiki" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Certificates" +msgstr "ID _certifikata:" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configure autocomplete here" +msgstr "Nastavi mapo..." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Evolucijin adresarjev veznik" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14 +msgid "Manage your S/MIME certificates here" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid " S_how Supported Bases " @@ -351,6 +386,7 @@ msgstr "_Preveri za podprte vrste " #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2 #: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" @@ -424,7 +460,7 @@ msgstr "Skupina _stikov" msgid "Address Book Properties" msgstr "Viri adresarja" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:79 #: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Always" msgstr "Vedno" @@ -440,122 +476,112 @@ msgid "Basic" msgstr "Osnovno" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "C_olor:" -msgstr "_Zapri" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Connecticut" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "_Razločno ime:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Distinguished name" msgstr "_Razločno ime:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Download limit:" msgstr "_Omejitev prenosov" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "_E-poštni naslov:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Email address:" msgstr "_E-poštni naslov:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri " "strežniku" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri " "strežniku" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "Shranjena iskanja" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:84 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 mail/mail-account-gui.c:81 #: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "One" msgstr "Ena" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Only locations within starting point" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "Pick a color" -msgstr "Izberi barvo" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "S_earch scope: " msgstr "_Doseg iskanja:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Search base only" msgstr "Iskanje v _zbirki:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Search base:" msgstr "Iskanje v _zbirki:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Search scope:" msgstr "_Doseg iskanja:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -566,7 +592,7 @@ msgid "" "secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -575,20 +601,20 @@ msgid "" "exploits. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Starting point and locations within it" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Sub" msgstr "Pod" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Supported Search Bases" msgstr "Shranjena iskanja" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -596,7 +622,7 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -606,13 +632,13 @@ msgid "" "your base.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " @@ -622,7 +648,7 @@ msgstr "" "To je največje število vizik za prenos. Če je to nastavljeno na preveč, bo " "upočasnilo ta adresar." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -632,7 +658,7 @@ msgstr "" "boste to nastavili na \"E-poštni naslov\", bo potrebovan anonimni dostop do " "vašega strežnika LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " @@ -642,7 +668,7 @@ msgstr "" "To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za " "prikaz." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -650,139 +676,146 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Timeout:" msgstr "Oblika izpisa časa:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Razločno ime (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "E-poštni naslov" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 mail/mail-account-gui.c:80 #: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "Whenever Possible" msgstr "Kadar je možno" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "_Add Contacts Group" msgstr "Skupina _stikov" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "_Prikaz" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "_Download limit:" msgstr "_Omejitev prenosov" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "_Email address:" msgstr "_E-poštni naslov:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "Številka vrat:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "_Port:" msgstr "_Vrata:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "Iskanje v _zbirki:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 msgid "_Server name:" msgstr "Ime _strežnika:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "Strežniki" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "Čas podaljška spanja (minut)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 #, fuzzy msgid "_Use secure connection:" msgstr "Uporabi _varno povezavo (SSL)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "ni vizitk" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "Znova se povezujem z %s" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "Splošno" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17 #: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "Iskanje" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 -msgid "Remove All" -msgstr "Odstrani vse" +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "Izberi stike iz adresarja" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 +msgid "Remove All" +msgstr "Odstrani vse" + #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 #, fuzzy msgid "View Contact List" @@ -807,23 +840,16 @@ msgstr "Dodaj k stikom" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Neimenovan stik" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222 msgid "Source" msgstr "Izvorna koda" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "Izberi stike iz adresarja" +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja." #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy @@ -896,59 +922,50 @@ msgid "<b>Work</b>" msgstr "Delavni teden" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 msgid "AIM" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Address 2:" -msgstr "Naslov _2:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Address:" msgstr "_Naslov:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Anniversary:" msgstr "Ob_letnica:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Assistant:" msgstr "Pomočnik" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Birthday:" msgstr "_Rojstni dan:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "Blog:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "Koledar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #, fuzzy msgid "City:" msgstr "_Mesto:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Company:" msgstr "Podjetje" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 @@ -956,84 +973,94 @@ msgstr "Podjetje" msgid "Contact" msgstr "Stiki" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1527 msgid "Contact Editor" msgstr "Urejevalnik stikov" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Country:" msgstr "Držav_a:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Department:" msgstr "O_ddelek:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Free/Busy:" msgstr "URL zasedenosti:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "Full _Name..." msgstr "_Polno ime..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194 msgid "Home" msgstr "Doma" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Home Page:" +msgstr "Domači faks" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Job title:" msgstr "Službeni _naziv:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: calendar/gui/e-itip-control.c:936 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "_Lega:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 #, fuzzy msgid "MSN Messenger" msgstr "_Pošlji sporočilo" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Mailing Address" msgstr "E-poštni naslov:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Manager:" msgstr "Upravljalec" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Ni_ckname:" msgstr "_Vzdevek:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Notes:" msgstr "Opom_be:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 msgid "Novell Groupwise" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195 msgid "Other" msgstr "Drugo" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "PO Box:" +msgstr "_Poštni predal:" + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Personal Information" @@ -1061,9 +1088,9 @@ msgstr "Stran" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:917 mail/mail-config.c:77 #: mail/mail-config.glade.h:155 #, fuzzy msgid "Work" @@ -1099,24 +1126,41 @@ msgstr "" msgid "item8" msgstr "" +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:316 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Ste prepričani, \n" +"da želite zbrisati ta stik?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Ste prepričani, \n" +"da želite zbrisati ta stik?" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "_Naslov:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Vključi" @@ -2096,102 +2140,120 @@ msgstr "Zambija" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -#, fuzzy -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "Na_tisni sporočilo" - +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "Neimenovan seznam stikov" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323 -msgid "ICQ" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "Dodaj storitev" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "_Lega:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "_Uporabniško ime:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 #, fuzzy msgid "Yahoo" msgstr "Idaho" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "MSN" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 #, fuzzy msgid "GroupWise" msgstr "Skupina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257 #, fuzzy msgid "Source Book" msgstr "Izvorna koda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264 msgid "Target Book" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278 #, fuzzy msgid "Is New Contact" msgstr "Nov stik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285 #, fuzzy msgid "Writable Fields" msgstr "Virtualne mape" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Čad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Category editor not available." msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Stik pripada sledečim kategorijam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495 +#. Create the selector +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832 +#, fuzzy +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi možnostmi" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "Niger" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029 +#, fuzzy +msgid "" +"The following entries are invalid:\n" +"\n" +msgstr "Sledeče povezave so trenutno aktivne:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2738 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nisem mogel najti gradnika za polje `%s'" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +#, fuzzy +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "Na_tisni sporočilo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +msgid "Yahoo Messenger" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Dodaj storitev" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "_Lega:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "_Uporabniško ime:" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Hitro dodaj stik" @@ -2214,23 +2276,6 @@ msgstr "" "\n" "E-naslov:" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:316 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"Ste prepričani, \n" -"da želite zbrisati ta stik?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Ste prepričani, \n" -"da želite zbrisati ta stik?" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Naslov _2:" @@ -2384,8 +2429,8 @@ msgstr "Urejevalnik stikov" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 msgid "Book" msgstr "" @@ -2447,6 +2492,454 @@ msgstr "" msgid "Advanced Search" msgstr "Napredno iskanje" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192 +msgid "(map)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:139 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:205 +msgid "map" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533 +#, fuzzy +msgid "List Members" +msgstr "Člani" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Poklic" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 +#, fuzzy +msgid "Groupwise" +msgstr "Skupina" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Telefon v avtu" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 +#, fuzzy +msgid "work" +msgstr "Delam" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587 +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:371 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Prenosni telefon" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#, fuzzy +msgid "personal" +msgstr "Priština" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548 +#, fuzzy +msgid "Job Title" +msgstr "Službeni _naziv:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: smime/lib/e-cert.c:774 +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 +#, fuzzy +msgid "Home page" +msgstr "Domači faks" + +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +msgid "Success" +msgstr "Uspeh" + +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +msgid "Backend busy" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +msgid "Repository offline" +msgstr "Skladišče, ki ni na mreži" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#, fuzzy +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "Mapa %s ne obstaja" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +#, fuzzy +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "Nov seznam stikov" + +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +msgid "Permission denied" +msgstr "Nimate dovoljenja" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +#, fuzzy +msgid "Contact not found" +msgstr "Vizitka ni bila najdena" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +#, fuzzy +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "ID vizitke že obstaja" + +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokol ni podprt" + +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349 +#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766 +#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 +msgid "Cancelled" +msgstr "preklicano" + +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel" +msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +#, fuzzy +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Avtentifikacija ni uspela." + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +#, fuzzy +msgid "Authentication Required" +msgstr "Potrebna je avtentifikacija" + +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 +msgid "TLS not Available" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +#, fuzzy +msgid "No such source" +msgstr "Ni takšnega sporočila" + +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 +msgid "Other error" +msgstr "Drugačna napaka" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " +"and that you have permission to access it." +msgstr "" +"Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n" +"pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "" +"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n" +"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +#, fuzzy +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " +"sources after retrieving OpenLDAP from the link below." +msgstr "" +"Ta različica Evolucije nima vgrajene podpore za LDAP.\n" +"Če želite v Evoluciji uporabljati LDAP, morate po tem,\n" +"ko boste s spodnje povezave prenesli program OpenLDAP,\n" +"Evolucijo prevesti iz izvorne kode CVS.\n" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "" +"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n" +"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Želite shraniti spremembe" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 +#, fuzzy +msgid "_Discard" +msgstr "_Prikaz" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229 +msgid "Error adding list" +msgstr "Napaka ob dodajanju seznama" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error adding contact" +msgstr "Napaka ob dodajanju vizitke" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Napaka ob spreminjanju seznama" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240 +#, fuzzy +msgid "Error modifying contact" +msgstr "Napaka ob spreminjanju vizitke" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252 +msgid "Error removing list" +msgstr "Napaka ob odstranjevanju seznama" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:610 +#, fuzzy +msgid "Error removing contact" +msgstr "Napaka ob odstranjevanju vizitke" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr "" +"Zahtevali ste prikaz %d vizitk. To bo povzročilo odprtje %d novih oken na \n" +" vašem zaslonu. Resnično želite prikazati vse te vizitke?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:360 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s že obstaja\n" +"Jo želite prepisati?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:364 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši datoteko?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437 +msgid "card.vcf" +msgstr "vizitka.vcf" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:571 +msgid "list" +msgstr "seznam" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 +#, fuzzy +msgid "Move contact to" +msgstr "Prestavi vizitko v" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "Copy contact to" +msgstr "Kopiraj vizitko v" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711 +#, fuzzy +msgid "Move contacts to" +msgstr "Prestavi vizitke v" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:713 +#, fuzzy +msgid "Copy contacts to" +msgstr "Kopiraj vizitke v" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:716 +#, fuzzy +msgid "Select target addressbook." +msgstr "Izberi stike iz adresarja" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:939 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Več vVizitk" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VVizitka za %s" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 +msgid "(none)" +msgstr "(brez)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 +msgid "Primary Email" +msgstr "prvi e-naslov" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Email 2" +msgstr "E-naslov 2" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Email 3" +msgstr "E-naslov 3" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 +msgid "Select an Action" +msgstr "Izberi dejanje" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Ustvari nov stik \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Dodaj naslov k obstoječemu stiku \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 +#, fuzzy +msgid "Querying Address Book..." +msgstr "Poizvedujem v adresarju..." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Uredi podatke stika" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Zlij E-poštne naslove" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "and one other contact." +msgid_plural "and %d other contacts." +msgstr[0] "in ena druga vizitka." +msgstr[1] "in ena druga vizitka." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#, fuzzy +msgid "Show Full VCard" +msgstr "Kaži celotne _glave" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 +#, fuzzy +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "Shrani stik kot vVizitko" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Shranite v adresarju" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 #, fuzzy msgid "No contacts" @@ -2462,8 +2955,8 @@ msgstr[1] "Stiki" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "Vsak" @@ -2521,9 +3014,10 @@ msgstr "Adresar" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2066 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2076 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" +#, fuzzy +msgid "Save as VCard..." msgstr "Shrani kot vVizitko" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 @@ -2597,7 +3091,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084 -#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" @@ -2608,18 +3102,8 @@ msgstr "Kopiraj" msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 -#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "Zbriši" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "_Trenutni pogled" @@ -2633,7 +3117,7 @@ msgid "" msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 msgid "Any Category" msgstr "katerakoli kategorija" @@ -2674,21 +3158,6 @@ msgstr "kategorije" msgid "Company Phone" msgstr "Telefon podjetja" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774 -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 -msgid "Email 2" -msgstr "E-naslov 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 -msgid "Email 3" -msgstr "E-naslov 3" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Family Name" msgstr "Družinsko ime" @@ -2728,29 +3197,14 @@ msgstr "Jordanija" msgid "Manager" msgstr "Upravljalec" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Prenosni telefon" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Office" msgstr "Pisarna" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Other Fax" msgstr "Drugi faks" @@ -2804,23 +3258,33 @@ msgstr "Enote: " msgid "Web Site" msgstr "Spletna stran" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Širina:" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Višina:" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 msgid "Has Focus" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Zbrisano" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 +#, fuzzy +msgid "Has Cursor" +msgstr "Sortiranje opravil" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 #, fuzzy msgid "Field" @@ -2840,11 +3304,6 @@ msgstr "_Velikost besedila" msgid "Max field name length" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolumbija" - #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 msgid "" "\n" @@ -2874,430 +3333,10 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "po" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Zbrisano" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 -#, fuzzy -msgid "Has Cursor" -msgstr "Sortiranje opravil" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177 -msgid "(map)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190 -msgid "map" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493 -#, fuzzy -msgid "List Members" -msgstr "Člani" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293 -msgid "E-mail" -msgstr "E-pošta" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Poklic" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 -#, fuzzy -msgid "Groupwise" -msgstr "Skupina" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefon v avtu" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314 -#, fuzzy -msgid "work" -msgstr "Delam" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327 -msgid "WWW" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 -msgid "Blog" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 -#, fuzzy -msgid "personal" -msgstr "Priština" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508 -#, fuzzy -msgid "Job Title" -msgstr "Službeni _naziv:" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539 -#, fuzzy -msgid "Home page" -msgstr "Domači faks" - -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 -msgid "Success" -msgstr "Uspeh" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 -msgid "Backend busy" -msgstr "" - -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -msgid "Repository offline" -msgstr "Skladišče, ki ni na mreži" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 -#, fuzzy -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "Mapa %s ne obstaja" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 -#, fuzzy -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "Nov seznam stikov" - -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nimate dovoljenja" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -#, fuzzy -msgid "Contact not found" -msgstr "Vizitka ni bila najdena" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -#, fuzzy -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "ID vizitke že obstaja" - -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol ni podprt" - -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349 -#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766 -#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 -msgid "Cancelled" -msgstr "preklicano" - -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 -#, fuzzy -msgid "Could not cancel" -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -#, fuzzy -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Avtentifikacija ni uspela." - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -#, fuzzy -msgid "Authentication Required" -msgstr "Potrebna je avtentifikacija" - -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -msgid "TLS not Available" -msgstr "" - -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 -#, fuzzy -msgid "No such source" -msgstr "Ni takšnega sporočila" - -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 -msgid "Other error" -msgstr "Drugačna napaka" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n" -"pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "" -"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n" -"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 -#, fuzzy -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " -"sources after retrieving OpenLDAP from the link below." -msgstr "" -"Ta različica Evolucije nima vgrajene podpore za LDAP.\n" -"Če želite v Evoluciji uporabljati LDAP, morate po tem,\n" -"ko boste s spodnje povezave prenesli program OpenLDAP,\n" -"Evolucijo prevesti iz izvorne kode CVS.\n" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "" -"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n" -"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Želite shraniti spremembe" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207 -#, fuzzy -msgid "_Discard" -msgstr "_Prikaz" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228 -msgid "Error adding list" -msgstr "Napaka ob dodajanju seznama" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650 -#, fuzzy -msgid "Error adding contact" -msgstr "Napaka ob dodajanju vizitke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Napaka ob spreminjanju seznama" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239 -#, fuzzy -msgid "Error modifying contact" -msgstr "Napaka ob spreminjanju vizitke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251 -msgid "Error removing list" -msgstr "Napaka ob odstranjevanju seznama" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608 -#, fuzzy -msgid "Error removing contact" -msgstr "Napaka ob odstranjevanju vizitke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr "" -"Zahtevali ste prikaz %d vizitk. To bo povzročilo odprtje %d novih oken na \n" -" vašem zaslonu. Resnično želite prikazati vse te vizitke?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s že obstaja\n" -"Jo želite prepisati?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši datoteko?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436 -msgid "card.vcf" -msgstr "vizitka.vcf" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569 -msgid "list" -msgstr "seznam" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 -#, fuzzy -msgid "Move contact to" -msgstr "Prestavi vizitko v" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 -#, fuzzy -msgid "Copy contact to" -msgstr "Kopiraj vizitko v" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709 -#, fuzzy -msgid "Move contacts to" -msgstr "Prestavi vizitke v" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711 -#, fuzzy -msgid "Copy contacts to" -msgstr "Kopiraj vizitke v" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714 -#, fuzzy -msgid "Select target addressbook." -msgstr "Izberi stike iz adresarja" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Več vVizitk" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VVizitka za %s" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 -msgid "(none)" -msgstr "(brez)" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 -msgid "Primary Email" -msgstr "prvi e-naslov" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 -msgid "Select an Action" -msgstr "Izberi dejanje" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Ustvari nov stik \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Dodaj naslov k obstoječemu stiku \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 -#, fuzzy -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "Poizvedujem v adresarju..." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Uredi podatke stika" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Zlij E-poštne naslove" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "and one other contact." -msgid_plural "and %d other contacts." -msgstr[0] "in ena druga vizitka." -msgstr[1] "in ena druga vizitka." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 -#, fuzzy -msgid "Show Full VCard" -msgstr "Kaži celotne _glave" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 #, fuzzy -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "Shrani stik kot vVizitko" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Shranite v adresarju" +msgid "Column Width" +msgstr "Kolumbija" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" @@ -3346,11 +3385,6 @@ msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 -msgid "Print envelope" -msgstr "Natisni kuverto" - #: addressbook/printing/e-contact-print.c:998 #, fuzzy msgid "Print contacts" @@ -3362,6 +3396,11 @@ msgstr "Na_tisni stike..." msgid "Print contact" msgstr "Na_tisni stike..." +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +msgid "Print envelope" +msgstr "Natisni kuverto" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pik Tahoma" @@ -3548,18 +3587,6 @@ msgstr "Seznam _stikov" msgid "This should test the contact print code" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 -#, fuzzy -msgid "Can not open file" -msgstr "Ne morem dobiti sporočila" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 -#, fuzzy -msgid "Can not load URI" -msgstr "Vizitka ni bila najdena" - #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 msgid "Specify the output file instead of standard output" msgstr "" @@ -3618,6 +3645,18 @@ msgstr "" msgid "Impossible internal error." msgstr "Notranja napaka" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 +#, fuzzy +msgid "Can not open file" +msgstr "Ne morem dobiti sporočila" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 +#, fuzzy +msgid "Can not load URI" +msgstr "Vizitka ni bila najdena" + #: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Napaka ob nalaganju privzetega adresarja." @@ -3630,12 +3669,13 @@ msgstr "Vhodna datoteka" msgid "No filename provided." msgstr "Ime datoteke ni navedeno." -#: addressbook/util/e-destination.c:576 +#: addressbook/util/e-destination.c:577 #, fuzzy msgid "Unnamed List" msgstr "Neimenovan seznam stikov" -#: calendar/common/authentication.c:37 smime/gui/component.c:48 +#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: smime/gui/component.c:48 #, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "Vpišite geslo" @@ -3668,128 +3708,55 @@ msgstr "Privzeta prioriteta:" msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama opravil" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Nastavitve koledarja in nalog" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:944 -#, fuzzy -msgid "Calendars" -msgstr "Koledar" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Evolucijin veznik koledarja" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Urejevalnik Evolucijinih novic" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Evolucijin veznik opravil" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 -msgid "Tasks" -msgstr "Naloge" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Tovarna za storitev opozorlinega alarma" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" msgstr "Pričetek ob:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 msgid "Ending:" msgstr "Konec ob:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Alarm Evolucije" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Alarmi ob %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Zapri" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Podal_jšek spanja" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" +#, fuzzy +msgid "Snooze _time (minutes):" msgstr "Čas podaljška spanja (minut)" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "_Edit appointment" msgstr "_Uredi sestanek" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Snooze" +msgstr "Podaljšek spanja" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 msgid "Dismiss All" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949 msgid "No description available." msgstr "Opis ni na voljo." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -3798,12 +3765,12 @@ msgid "" "Ending at %s" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1069 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1073 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3815,7 +3782,7 @@ msgstr "" "bilo nastavljeno, da pošlje e-pošto. Evolucija bo\n" "prikazala običajen opozorilni dialog." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3832,19 +3799,20 @@ msgstr "" "\n" "Ste prepričani, da želite pognati ta program?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "O tem programu me ne sprašuj več." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Tovarna za storitev opozorlinega alarma" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne opozorilnega alrama" @@ -3958,61 +3926,46 @@ msgid "Weekday the week starts on" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 #, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 #, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 #, fuzzy msgid "Whether to hide completed tasks" msgstr "Zbriši izbrana opravila" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 msgid "Whether to set a default reminder for events" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 #, fuzzy msgid "Whether to show week numbers in date navigator" msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Summary contains" -msgstr "Povzetek vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Description contains" -msgstr "Opis vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 -msgid "Comment contains" -msgstr "Komentar vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -#, fuzzy -msgid "Location contains" -msgstr "Opis vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329 -msgid "Unmatched" -msgstr "Brez zadetka" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1703 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327 msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:351 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:352 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " @@ -4024,126 +3977,137 @@ msgstr "" " \n" "Resnično zbriši te naloge? " -#: calendar/gui/calendar-commands.c:357 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:358 #, fuzzy msgid "Purge events older than" msgstr "je manjše" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:362 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:363 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15 msgid "days" msgstr "dni" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 calendar/gui/calendar-component.c:504 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:436 calendar/gui/calendar-commands.c:441 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:443 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:509 +#: calendar/gui/calendar-component.c:514 calendar/gui/calendar-component.c:516 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:460 calendar/gui/calendar-commands.c:466 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:472 calendar/gui/calendar-commands.c:474 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475 +#: calendar/gui/calendar-component.c:528 calendar/gui/calendar-component.c:535 +#: calendar/gui/calendar-component.c:541 calendar/gui/calendar-component.c:543 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 calendar/gui/calendar-component.c:533 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-component.c:367 +#: calendar/gui/calendar-component.c:370 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:423 +#: calendar/gui/calendar-component.c:426 #, fuzzy msgid "New Calendar" msgstr "Nova Kaledonija" -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363 -msgid "Properties..." -msgstr "Lastnosti..." +#: calendar/gui/calendar-component.c:623 +#, fuzzy +msgid "Failed upgrading calendars." +msgstr "Nalagam koledar..." -#: calendar/gui/calendar-component.c:790 +#: calendar/gui/calendar-component.c:917 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:802 +#: calendar/gui/calendar-component.c:929 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:836 +#: calendar/gui/calendar-component.c:963 msgid "" "Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " "read-write calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1095 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1071 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendars" +msgstr "Koledar" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1234 msgid "New appointment" msgstr "Nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1096 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1235 msgid "_Appointment" msgstr "_Sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1097 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1236 msgid "Create a new appointment" msgstr "Ustvari nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1103 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1242 msgid "New meeting" msgstr "Nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1104 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1243 #, fuzzy msgid "M_eeting" msgstr "Sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1105 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1244 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Ustvari nov zahtevek za sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1111 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1250 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "Nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1112 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1251 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1113 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1252 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Ustvari nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1119 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1258 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "Nova Kaledonija" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1120 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1259 #, fuzzy msgid "C_alendar" msgstr "Koledar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1121 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1260 msgid "Create a new calendar" msgstr "Ustvari nov koledar" @@ -4173,16 +4137,37 @@ msgstr "Tedenski pogled" msgid "Month View" msgstr "Mesečni pogled" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:408 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Summary contains" +msgstr "Povzetek vsebuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Description contains" +msgstr "Opis vsebuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 +msgid "Comment contains" +msgstr "Komentar vsebuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +#, fuzzy +msgid "Location contains" +msgstr "Opis vsebuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329 +msgid "Unmatched" +msgstr "Brez zadetka" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 #, fuzzy msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Napaka ob komuniciranju s strežnikom koledarja" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:419 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:425 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 #, fuzzy msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Nimate dovoljenja" @@ -4192,20 +4177,6 @@ msgstr "Nimate dovoljenja" msgid "open_client(): %s" msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:142 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v '%s'" - -#: calendar/gui/control-factory.c:194 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" - -#: calendar/gui/control-factory.c:201 -#, fuzzy -msgid "The type of view to show" -msgstr "Spremeni pogled na %s" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Možnosti zvočnega alarma" @@ -4277,7 +4248,7 @@ msgstr "dodatnih ponovitev vsakih" msgid "hours" msgstr "ur" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:802 msgid "Action/Trigger" msgstr "" @@ -4296,14 +4267,14 @@ msgstr "Osnove" msgid "Date/Time:" msgstr "Datum/ura:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 -msgid "Display a message" -msgstr "Kaži sporočilo" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 msgid "Play a sound" msgstr "Predvajaj zvok" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Reminders" @@ -4319,6 +4290,7 @@ msgstr "Pošlji e-pošto" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 #: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Povzetek:" @@ -4357,10 +4329,110 @@ msgstr "minut" msgid "start of appointment" msgstr "pričetek sestanka" +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170 +#, fuzzy +msgid "You must specify a location to get the calendar from." +msgstr "Navedite ime datoteke:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "The source location '%s' is not well-formed." +msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:193 +#, c-format +msgid "The source location '%s' is not a webcal source." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:265 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278 +#, c-format +msgid "" +"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " +"from" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add Calendar" +msgstr "Dodaj _koledarju" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Tasks Group" +msgstr "Seznam _nalog" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "C_olor:" +msgstr "_Zapri" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Calendar Properties" +msgstr "Napaka iKoledarja" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Pick a color" +msgstr "Izberi barvo" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Odstrani" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Task List Properties" +msgstr "Lastnosti seznama opravil" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Add Calendar" +msgstr "Dodaj _koledarju" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Add Group" +msgstr "_Nova skupina..." + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Refresh Interval:" +msgstr " _Osveži seznam" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Refresh:" +msgstr "Osveži" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Source URL:" +msgstr "URI vira POP" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23 +msgid "weeks" +msgstr "tedenov" + #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463 -#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466 +#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905 msgid "Enabled" msgstr "Vključeno" @@ -4376,19 +4448,19 @@ msgstr "Ne odstrani" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285 -#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369 -#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640 -#: mail/em-composer-prefs.c:670 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288 +#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372 +#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 +#: mail/em-composer-prefs.c:684 msgid "Disable" msgstr "Izključi" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285 -#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371 -#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640 -#: mail/em-composer-prefs.c:670 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288 +#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374 +#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 +#: mail/em-composer-prefs.c:684 msgid "Enable" msgstr "Vključi" @@ -4414,168 +4486,179 @@ msgstr "60 minut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Alerts" -msgstr "Alberta" +msgid "<b>Alerts</b>" +msgstr "Stanje:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>General</b>" +msgstr "Opomnilniki" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Task List</b>" +msgstr "Podatki o kodledarju" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Time</b>" +msgstr "končano " + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Work Week</b>" +msgstr "Delavni teden" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Nastavitve koledarja in nalog" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "Barva za opravila, katerim je rok že pretekel" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Color for tasks due today" msgstr "Barva za opravila, ki so na vrsti danes" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Day _ends:" msgstr "Konec dneva:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Days" msgstr "Dni" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "E_nable" msgstr "_Vključi" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Publishing" +msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 #: calendar/gui/e-itip-control.c:563 msgid "Friday" msgstr "petek" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Hours" msgstr "Ur" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Minutes" msgstr "Minut" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 #: calendar/gui/e-itip-control.c:559 msgid "Monday" msgstr "ponedeljek" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "S_un" msgstr "_ned" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 #: calendar/gui/e-itip-control.c:564 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 #: calendar/gui/e-itip-control.c:558 msgid "Sunday" msgstr "nedeljo" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "T_asks due today:" msgstr "Nalo_ge z današnjim rokom" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "T_hu" msgstr "č_et" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Task List" -msgstr "Seznam _nalog" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 #: calendar/gui/e-itip-control.c:562 msgid "Thursday" msgstr "četrtek" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Time _zone:" msgstr "Časovni _pas:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Time format:" msgstr "Oblika izpisa časa:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 #: calendar/gui/e-itip-control.c:560 msgid "Tuesday" msgstr "torek" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "W_eek starts:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 #: calendar/gui/e-itip-control.c:561 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "Delavni teden" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Work days:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 urna (dop./pop.)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_24 hour" msgstr "_24 urna" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Add URL" msgstr "_Dodaj" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "_Skrči vikende v mesečnem pogledu" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Day begins:" msgstr "Konec dneva:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Display" -msgstr "_Prikaz" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12 #: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -4585,151 +4668,51 @@ msgstr "_Prikaz" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Free/Busy Publishing" -msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Fri" msgstr "_pet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_General" -msgstr "_Splošno" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "_Skrij opravljene naloge po" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Mon" msgstr "po_n" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Overdue tasks:" msgstr "Naloge s p_rekoračenim rokom" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "_Sat" msgstr "so_b" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "Kaži čase _koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Time divisions:" msgstr "Časovne _delitve:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Tue" msgstr "_tor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "_Wed" msgstr "_sre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 #, fuzzy msgid "before every appointment" msgstr "pred koncem sestanka" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166 -#, fuzzy -msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "Navedite ime datoteke:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add Calendar" -msgstr "Dodaj _koledarju" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add Tasks Group" -msgstr "Seznam _nalog" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Calendar Properties" -msgstr "Napaka iKoledarja" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Odstrani" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Task List Properties" -msgstr "Lastnosti seznama opravil" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Add Calendar" -msgstr "Dodaj _koledarju" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Add Group" -msgstr "_Nova skupina..." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Refresh Interval:" -msgstr " _Osveži seznam" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Refresh:" -msgstr "Osveži" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Source URL:" -msgstr "URI vira POP" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23 -msgid "weeks" -msgstr "tedenov" - #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " @@ -4804,81 +4787,81 @@ msgstr "%s Naredili ste spremembe. Pozabi spremembe in posodobi urejevalnik?" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Ničesar niste spremenili, posodobi urejevalnik?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Neznana napaka: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 -msgid " to " -msgstr " do " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 -msgid " (Completed " -msgstr " (Končano " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 -msgid "Completed " -msgstr "končano " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 -msgid " (Due " -msgstr " (Rok " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 -msgid "Due " -msgstr "Rok" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Nisem mogel posodobiti predmeta!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940 msgid "Edit Appointment" msgstr "Uredi sestake" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Sestanek - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Naloga - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Vpis v dnevniku - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961 msgid "No summary" msgstr "Ni povzetka" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020 -#: composer/e-msg-composer.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1035 +#: composer/e-msg-composer.c:1193 msgid "Save as..." msgstr "Shrani kot..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576 #, fuzzy msgid "Unable to use current version!" msgstr "Ne morem dobiti trenutne različice!" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Neznana napaka: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 +msgid " to " +msgstr " do " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 +msgid " (Completed " +msgstr " (Končano " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 +msgid "Completed " +msgstr "končano " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 +msgid " (Due " +msgstr " (Rok " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 +msgid "Due " +msgstr "Rok" + #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 #, fuzzy msgid "Could not open source" @@ -5009,27 +4992,27 @@ msgstr "Delegirano komu:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Vnesi delegata" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Appointment" msgstr "Sestanek" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 msgid "Reminder" msgstr "Opomnilnik" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 msgid "Recurrence" msgstr "Ponovitev" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 msgid "Scheduling" msgstr "Načrtovanje časa" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Sestanek" @@ -5041,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Event with no end date" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:514 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:513 #, fuzzy msgid "Start date is wrong" msgstr "Datum pričetka" @@ -5134,10 +5117,10 @@ msgstr "_Čas pričetka:" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102 -#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804 -#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034 -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112 +#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427 +#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1559 +#: mail/mail-account-gui.c:1955 mail/mail-config.glade.h:100 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 @@ -5156,15 +5139,15 @@ msgstr "Potreben je organizator." msgid "At least one attendee is required." msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegiraj komu..." #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 -#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 +#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:919 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -5460,26 +5443,19 @@ msgstr "Zavrzi to sporočilo" msgid "Save Event" msgstr "Sporočilo koledarja" -#. create the dialog -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:65 #, fuzzy -msgid "Select source" -msgstr "Izberi mapo" - -#. gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE); -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select destination %s" +msgid "Select destination" msgstr "Izberite ciljno mapo za uvoz teh podatkov" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:86 #, fuzzy -msgid "calendar" -msgstr "Koledar" +msgid "_Destination" +msgstr "Zbriši to mapo" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 #, fuzzy -msgid "task list" +msgid "Task List" msgstr "Seznam _nalog" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57 @@ -5510,38 +5486,44 @@ msgid "% _Complete" msgstr "% končano" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "končano" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:958 msgid "High" msgstr "visoka" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 #: calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "v teku" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:956 msgid "Low" msgstr "nizka" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: mail/message-list.c:922 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909 +#: mail/message-list.c:957 msgid "Normal" msgstr "običajna" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "ni pričeto" @@ -5579,11 +5561,11 @@ msgstr "Naslov _spletne strani:" msgid "Assignment" msgstr "Dodelitev" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:487 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486 msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" @@ -5592,8 +5574,9 @@ msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" msgid "Con_fidential" msgstr "_Zaupno" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -5746,101 +5729,55 @@ msgstr "%s ob %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352 -msgid "Public" -msgstr "javno" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 -msgid "Private" -msgstr "osebno" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 -msgid "Confidential" -msgstr "zaupno" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -msgid "End Date" -msgstr "Datum konca" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -msgid "Start Date" -msgstr "Datum pričetka" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 mail/mail-security.glade.h:5 -msgid "Summary" -msgstr "Povzetek" - -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "Free" -msgstr "Prost" - -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 -msgid "Busy" -msgstr "Zaseden" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "N" -msgstr "N" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "S" -msgstr "S" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794 +msgid "Untitled" +msgstr "Neimenovan" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629 -msgid "E" -msgstr "E" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 +#, fuzzy +msgid "Start Date:" +msgstr "Datum _pričetka:" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 -msgid "W" -msgstr "W" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216 +msgid "Due Date:" +msgstr "Do datuma:" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Zemljepisna lega mora biti zapisana v obliki: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#. write status +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 +msgid "Status:" +msgstr "Stanje:" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "_Prioriteta:" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 +#, fuzzy +msgid "Web Page:" +msgstr "Naslov _spletne strani:" -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120 -#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Unknown" -msgstr "neznano" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328 +msgid "Public" +msgstr "javno" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:872 -msgid "Recurring" -msgstr "Ponovi se" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 +msgid "Private" +msgstr "osebno" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:874 -msgid "Assigned" -msgstr "Določena" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 +msgid "Confidential" +msgstr "zaupno" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "0%" @@ -5886,17 +5823,26 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 +msgid "Free" +msgstr "Prost" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +msgid "Busy" +msgstr "Zaseden" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:646 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Brišem izbrane predmete" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:747 msgid "Updating objects" msgstr "Posodabljam predmete" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 -#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 calendar/gui/e-calendar-view.c:1370 +#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" @@ -5906,41 +5852,42 @@ msgid "Open _Web Page" msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 -#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 +#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Shrani kot..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1292 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "Na_tisni..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Izreži" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323 -#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1298 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338 +#: mail/em-folder-tree.c:958 mail/em-folder-tree.c:2550 +#: mail/message-list.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1299 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" @@ -6001,83 +5948,162 @@ msgstr "Prioriteta" msgid "Start date" msgstr "Datum pričetka" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 mail/mail-security.glade.h:5 +msgid "Summary" +msgstr "Povzetek" + #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Task sort" msgstr "Sortiranje opravil" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nov _sestanek..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nov celodnevni _dogodek" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Nov sestanek" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 #, fuzzy msgid "New Task" msgstr "Nova _naloga" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Select _Today" msgstr "Izberi ni_t" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 #, fuzzy msgid "_Select Date..." msgstr "Zbriši..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Objavi podatek o zasedenosti" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1303 #, fuzzy msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Kopiraj v mapo..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1304 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Presta_vi v mapo..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1305 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Načrtuj sestanek" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Zbriši to _pojavitev" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1344 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Zbriši _vse pojavitve" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 msgid "Go to _Today" msgstr "Pojdi na _danes" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Pojdi na datum..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "_Nastavitve pošte..." +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +msgid "End Date" +msgstr "Datum konca" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +msgid "Start Date" +msgstr "Datum pričetka" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1534 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1115 +#: shell/e-component-registry.c:186 shell/e-component-registry.c:190 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Unknown" +msgstr "neznano" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 +msgid "Recurring" +msgstr "Ponovi se" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 +msgid "Assigned" +msgstr "Določena" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Zemljepisna lega mora biti zapisana v obliki: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 @@ -6101,36 +6127,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i deljenj minute" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:592 +#: calendar/gui/print.c:838 +msgid "am" +msgstr "dop" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:595 +#: calendar/gui/print.c:840 +msgid "pm" +msgstr "pop" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1571 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1604 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593 -#: calendar/gui/print.c:838 -msgid "am" -msgstr "dop" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596 -#: calendar/gui/print.c:840 -msgid "pm" -msgstr "pop" +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i deljenj minute" #: calendar/gui/e-itip-control.c:592 #, fuzzy @@ -6243,10 +6269,6 @@ msgstr "" msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Nič</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 -msgid "Status:" -msgstr "Stanje:" - #: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 #: calendar/gui/itip-utils.c:422 @@ -6276,7 +6298,7 @@ msgstr "Posodobi" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 -#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: shell/e-shell.c:1099 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -6489,62 +6511,58 @@ msgstr "Priloga ne vsebuje veljavnega sporočila koledarja" msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Priloga nima gledljivih predmetov koledarja" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoče posodobiti!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 msgid "Update complete\n" msgstr "Posodobitev končana\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1799 calendar/gui/e-itip-control.c:1871 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti, ker predmet ne obstaja več" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1815 calendar/gui/e-itip-control.c:1853 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1837 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti zaradi neveljavnega stanja!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 #, fuzzy msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "Napaka ob prenašanju podatkov za" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Stanje udeleženca posodobljeno\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 msgid "Removal Complete" msgstr "Odstranjevanje končano" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 calendar/gui/e-itip-control.c:1970 msgid "Item sent!\n" msgstr "Predmet poslan!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1974 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n" @@ -6662,28 +6680,6 @@ msgstr "Delegirano" msgid "In Process" msgstr "V obdelavi" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Iz pisarne" @@ -6744,7 +6740,34 @@ msgstr "Čas pričetka sestanka:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "Čas zaključka sestanka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the password for %s" +msgstr "Vpišite geslo za %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:584 calendar/gui/gnome-cal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6753,21 +6776,19 @@ msgstr "" "Napaka ob '%s':\n" "%s" -#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:544 +#: calendar/gui/e-tasks.c:612 calendar/gui/gnome-cal.c:2057 #, c-format -msgid "" -"The task backend for\n" -"%s\n" -" has crashed." +msgid "The task backend for '%s' has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:624 +#. FIXME Loading should be async +#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes +#: calendar/gui/e-tasks.c:686 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Odpiram naloge v %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:645 +#: calendar/gui/e-tasks.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -6776,55 +6797,117 @@ msgstr "" "Napaka ob '%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:664 +#: calendar/gui/e-tasks.c:730 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "Naloži _slike" -#: calendar/gui/e-tasks.c:766 +#: calendar/gui/e-tasks.c:834 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Datum zaključka" -#: calendar/gui/e-tasks.c:789 +#: calendar/gui/e-tasks.c:857 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Brišem izbrane predmete" -#: calendar/gui/e-tasks.c:816 +#: calendar/gui/e-tasks.c:884 msgid "Expunging" msgstr "Uničujem" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773 +#: calendar/gui/e-tasks.c:960 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:402 +#: calendar/gui/tasks-component.c:648 calendar/gui/tasks-control.c:405 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +msgid "Tasks" +msgstr "Naloge" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Ni sestankovov" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Naloži _slike" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Odpiram '%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2048 #, c-format msgid "The calendar backend for '%s' has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953 -#, c-format -msgid "The task backend for '%s' has crashed." -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2894 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Odhodna" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F3" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "*Control*F4" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Nastavitve koledarja in nalog" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Evolucijin veznik koledarja" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Evolucijin veznik opravil" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Calendars" +msgstr "Koledar" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 +#: views/tasks/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Tasks" +msgstr "_Naloga" + #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "april" @@ -6962,6 +7045,23 @@ msgstr "" msgid "On The Web" msgstr "" +#. FIXME: set proper domain/code +#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:840 +msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" +msgstr "" + +#. FIXME: domain/code +#: calendar/gui/migration.c:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to migrate calendar `%s'" +msgstr "Nimate dovoljenja" + +#. FIXME: domain/code +#: calendar/gui/migration.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to migrate tasks `%s'" +msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" + #: calendar/gui/print.c:489 msgid "1st" msgstr "1." @@ -7181,7 +7281,7 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Stiki: " #: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 -#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:173 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174 msgid "Print Preview" msgstr "Predogled tiskanja" @@ -7193,68 +7293,78 @@ msgstr "Natisni predmet" msgid "Print Setup" msgstr "Nastavitev tiskanja" -#: calendar/gui/tasks-component.c:299 +#: calendar/gui/tasks-component.c:303 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:357 +#: calendar/gui/tasks-component.c:361 #, fuzzy msgid "New Task List" msgstr "Seznam _nalog" -#: calendar/gui/tasks-component.c:464 +#: calendar/gui/tasks-component.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "Brez nalog" +msgstr[1] "Brez nalog" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:400 mail/mail-component.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %d selected" +msgid_plural ", %d selected" +msgstr[0] "%d izbranih" +msgstr[1] "%d izbranih" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:447 +#, fuzzy +msgid "Failed upgrading tasks." +msgstr "Naloži _slike" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:526 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:476 +#: calendar/gui/tasks-component.c:538 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:514 +#: calendar/gui/tasks-component.c:576 msgid "" "Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a " "read-write calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:722 +#: calendar/gui/tasks-component.c:804 msgid "New task" msgstr "Nova naloga" -#: calendar/gui/tasks-component.c:723 +#: calendar/gui/tasks-component.c:805 msgid "_Task" msgstr "_Naloga" -#: calendar/gui/tasks-component.c:724 +#: calendar/gui/tasks-component.c:806 msgid "Create a new task" msgstr "Ustvari nov posel" -#: calendar/gui/tasks-component.c:730 +#: calendar/gui/tasks-component.c:812 #, fuzzy msgid "New tasks group" msgstr "Viri novic" -#: calendar/gui/tasks-component.c:731 +#: calendar/gui/tasks-component.c:813 #, fuzzy msgid "_Tasks Group" msgstr "Seznam _nalog" -#: calendar/gui/tasks-component.c:732 +#: calendar/gui/tasks-component.c:814 #, fuzzy msgid "Create a new tasks group" msgstr "Ustvari nov posel" -#: calendar/gui/tasks-control.c:152 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaže" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:211 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nisem mogel naložiti nalog v `%s'" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:478 +#: calendar/gui/tasks-control.c:367 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -7266,11 +7376,11 @@ msgstr "" " \n" "Resnično zbriši te naloge? " -#: calendar/gui/tasks-control.c:481 +#: calendar/gui/tasks-control.c:370 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ne sprašuj me več." -#: calendar/gui/tasks-control.c:539 +#: calendar/gui/tasks-control.c:428 msgid "Print Tasks" msgstr "Natisni naloge" @@ -8932,7 +9042,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading new messages for offline mode" msgstr "" -#: camel/camel-disco-folder.c:449 +#: camel/camel-disco-folder.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "Odstranjujem mapo %s" @@ -9027,33 +9137,6 @@ msgstr "Neveljavni argumenti" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel razčleniti iskalnega izraza %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:358 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" - -#: camel/camel-folder-search.c:650 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s" - #: camel/camel-folder.c:653 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" @@ -9087,7 +9170,52 @@ msgstr "" msgid "Filtering new message(s)" msgstr "Prenašam %d sporočil" -#: camel/camel-gpg-context.c:712 +#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nisem mogel razčleniti iskalnega izraza %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" + +#: camel/camel-folder-search.c:755 +msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762 +msgid "(match-threads) requires a match type string" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:785 +#, fuzzy +msgid "(match-threads) expects an array result" +msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" + +#: camel/camel-folder-search.c:791 +#, fuzzy +msgid "(match-threads) requires the folder set" +msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat" + +#: camel/camel-folder-search.c:880 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:720 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -9095,43 +9223,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:726 +#: camel/camel-gpg-context.c:734 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:750 +#: camel/camel-gpg-context.c:758 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:764 +#: camel/camel-gpg-context.c:772 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267 -#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517 -#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695 +#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280 +#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530 +#: camel/camel-gpg-context.c:1637 mail/mail-ops.c:706 #: mail/mail-send-recv.c:611 msgid "Cancelled." msgstr "Preklicano." -#: camel/camel-gpg-context.c:799 +#: camel/camel-gpg-context.c:807 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:805 +#: camel/camel-gpg-context.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika POP: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:851 +#: camel/camel-gpg-context.c:864 #, fuzzy msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: naslovniki niso navedeni" -#: camel/camel-gpg-context.c:1128 +#: camel/camel-gpg-context.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -9139,90 +9267,70 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1133 +#: camel/camel-gpg-context.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-smime-context.c:419 +#: camel/camel-gpg-context.c:1259 camel/camel-smime-context.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1260 camel/camel-gpg-context.c:1673 -#: camel/camel-gpg-context.c:1724 +#: camel/camel-gpg-context.c:1273 camel/camel-gpg-context.c:1702 +#: camel/camel-gpg-context.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1284 camel/camel-gpg-context.c:1417 -#: camel/camel-gpg-context.c:1510 camel/camel-gpg-context.c:1533 -#: camel/camel-gpg-context.c:1617 camel/camel-gpg-context.c:1641 -#: camel/camel-gpg-context.c:1695 camel/camel-gpg-context.c:1746 +#: camel/camel-gpg-context.c:1297 camel/camel-gpg-context.c:1430 +#: camel/camel-gpg-context.c:1523 camel/camel-gpg-context.c:1546 +#: camel/camel-gpg-context.c:1630 camel/camel-gpg-context.c:1654 +#: camel/camel-gpg-context.c:1724 camel/camel-gpg-context.c:1775 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila" -#: camel/camel-gpg-context.c:1303 +#: camel/camel-gpg-context.c:1316 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "To je digitalno podpisan del sporočila" -#: camel/camel-gpg-context.c:1384 camel/camel-gpg-context.c:1393 -#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728 -#: camel/camel-smime-context.c:735 +#: camel/camel-gpg-context.c:1397 camel/camel-gpg-context.c:1406 +#: camel/camel-smime-context.c:721 camel/camel-smime-context.c:732 +#: camel/camel-smime-context.c:739 #, fuzzy msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "" "Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti začasne " "datoteke: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1400 +#: camel/camel-gpg-context.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti začasne " "datoteke: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1493 +#: camel/camel-gpg-context.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1551 +#: camel/camel-gpg-context.c:1564 #, fuzzy msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "To je digitalno podpisan del sporočila" -#: camel/camel-gpg-context.c:1648 camel/camel-smime-context.c:990 +#: camel/camel-gpg-context.c:1661 camel/camel-smime-context.c:994 #, fuzzy msgid "Encrypted content" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: camel/camel-gpg-context.c:1652 +#: camel/camel-gpg-context.c:1680 #, fuzzy msgid "Unable to parse message content" msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila" -#: camel/camel-lock-client.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi za pomoč pri zaklepanju: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Ne morem razvejiti pomočnika za zaklepanje: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Nisem mogel zakleniti '%s': napaka v protokolu s programom lock-helper" - -#: camel/camel-lock-client.c:204 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Nisem se mogel zakleniti '%s'" - #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" @@ -9245,6 +9353,26 @@ msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo fcntl(2): %s" msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo flock(2): %s" +#: camel/camel-lock-client.c:100 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi za pomoč pri zaklepanju: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:113 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Ne morem razvejiti pomočnika za zaklepanje: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Nisem mogel zakleniti '%s': napaka v protokolu s programom lock-helper" + +#: camel/camel-lock-client.c:204 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Nisem se mogel zakleniti '%s'" + #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" @@ -9492,7 +9620,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1196 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1212 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikaciji." @@ -9697,7 +9825,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:354 #, fuzzy -msgid "Cannot add add encryption certificate" +msgid "Cannot add encryption certificate" msgstr "ID _certifikata:" #: camel/camel-smime-context.c:360 @@ -9714,7 +9842,7 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME." msgid "Failed to add data to CMS encoder" msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s" -#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890 +#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894 #, fuzzy msgid "Failed to encode data" msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." @@ -9785,99 +9913,99 @@ msgstr "Nisem mogel izvesti skripte podpisa" msgid "Cannot set message digests" msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s" -#: camel/camel-smime-context.c:614 +#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619 #, fuzzy msgid "Certificate import failed" msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." -#: camel/camel-smime-context.c:624 -msgid "Certficate only message, cannot verify certificates" +#: camel/camel-smime-context.c:628 +msgid "Certificate only message, cannot verify certificates" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:627 -msgid "Certficate only message, certificates imported and verified" +#: camel/camel-smime-context.c:631 +msgid "Certificate only message, certificates imported and verified" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:631 +#: camel/camel-smime-context.c:635 #, fuzzy msgid "Can't find signature digests" msgstr "Vključi v seznamu na_ključnih podpisov" -#: camel/camel-smime-context.c:647 +#: camel/camel-smime-context.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "Strežnik: %s, vrsta: %s:" -#: camel/camel-smime-context.c:748 +#: camel/camel-smime-context.c:752 #, fuzzy msgid "Decoder failed" msgstr "Ukaz IMAP ni uspel: %s" -#: camel/camel-smime-context.c:800 +#: camel/camel-smime-context.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find certificate for `%s'" msgstr "Nisem mogel najti certifikata za \"%s\"." -#: camel/camel-smime-context.c:807 +#: camel/camel-smime-context.c:811 #, fuzzy msgid "Can't find common bulk encryption algorithm" msgstr "Nisem mogel najti skupnega algoritma." #. PORT_GetError(); ?? -#: camel/camel-smime-context.c:816 +#: camel/camel-smime-context.c:820 msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:827 +#: camel/camel-smime-context.c:831 #, fuzzy msgid "Can't create CMS Message" msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo" -#: camel/camel-smime-context.c:833 +#: camel/camel-smime-context.c:837 msgid "Can't create CMS EnvelopedData" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:839 +#: camel/camel-smime-context.c:843 msgid "Can't attach CMS EnvelopedData" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:845 +#: camel/camel-smime-context.c:849 msgid "Can't attach CMS data object" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:854 +#: camel/camel-smime-context.c:858 msgid "Can't create CMS RecipientInfo" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:859 +#: camel/camel-smime-context.c:863 msgid "Can't add CMS RecipientInfo" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:873 +#: camel/camel-smime-context.c:877 #, fuzzy msgid "Can't create encoder context" msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME." -#: camel/camel-smime-context.c:884 +#: camel/camel-smime-context.c:888 #, fuzzy msgid "Failed to add data to encoder" msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku" -#: camel/camel-smime-context.c:970 +#: camel/camel-smime-context.c:974 #, c-format msgid "Decoder failed, error %d" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:977 +#: camel/camel-smime-context.c:981 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:1004 +#: camel/camel-smime-context.c:1008 #, fuzzy msgid "import keys: unimplemented" msgstr "Ukaz ni implementiran" -#: camel/camel-smime-context.c:1012 +#: camel/camel-smime-context.c:1016 msgid "export keys: unimplemented" msgstr "" @@ -9894,16 +10022,26 @@ msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Ne morem ustvariti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi" -#: camel/camel-store.c:379 camel/camel-vee-store.c:354 +#: camel/camel-store.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/camel-store.c:387 camel/camel-vee-store.c:354 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: neveljavno dejanje" -#: camel/camel-store.c:793 +#: camel/camel-store.c:437 camel/camel-vee-store.c:390 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea" + +#: camel/camel-store.c:811 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: camel/camel-store.c:795 filter/libfilter-i18n.h:35 +#: camel/camel-store.c:813 filter/libfilter-i18n.h:35 #: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Junk" @@ -10036,7 +10174,7 @@ msgstr "" msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -10049,11 +10187,11 @@ msgstr "" "Prstni odtis: %s\n" "Podpis: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 msgid "GOOD" msgstr "V REDU" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 msgid "BAD" msgstr "SLABO" @@ -10075,7 +10213,7 @@ msgstr "" "Ga želite vseeno sprejeti?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -10090,28 +10228,28 @@ msgstr "" "\n" "Ga želite vseeno sprejeti?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" @@ -10123,17 +10261,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Ne morem odpreti razčleniti URLja '%s'" -#: camel/camel-vee-folder.c:614 +#: camel/camel-vee-folder.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "Napaka ob zagonu %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:654 +#: camel/camel-vee-folder.c:675 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Ni takšnega sporočila %s v %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:820 camel/camel-vee-folder.c:826 +#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah" @@ -10143,11 +10281,6 @@ msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah" msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja" -#: camel/camel-vee-store.c:390 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea" - #: camel/camel-vee-store.c:398 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" @@ -10164,10 +10297,12 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti." #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35 msgid "Checking for new mail" msgstr "Preverjam za novo pošto" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah" @@ -10201,6 +10336,7 @@ msgid "For accessing Novell Groupwise servers" msgstr "" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:97 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 @@ -10220,26 +10356,321 @@ msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom. msgid "Checklist" msgstr "Goste meglice" +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" +msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: neveljavno dejanje" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1144 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1533 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1560 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1590 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1630 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1145 +msgid "Got BYE response" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" +msgstr "" +"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" +msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste mh: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" +msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste mh: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" +"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" +"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Kaži le naročene mape" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Povozi imenski prostor map, ki ga nudi strežnik" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +msgid "Namespace" +msgstr "Imenski prostor" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 +#, fuzzy +msgid "IMAPv4rev1" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" +msgstr "Za branje in hranjenje pošte na strežnikih IMAP." + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." +msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom." + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "Strežnik SMTP %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "storitev %s za %s na %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +msgid "SSL unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:815 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Povezava prekinjena" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " +"STARTTLS" +msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom SMTP %s v varnem načinu: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom SMTP %s v varnem načinu: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1109 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznana napaka" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" +msgstr "" +"Ne morem se povezati s strežnikom POP.\n" +"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm." + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" +msgstr "%sProsim vpišite geslo SMTP za %s@%s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" +msgstr "Strežniku KPOP se nisem mogel avtentificirati: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1857 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" +msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" +msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: neveljavno dejanje" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" +msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: neveljavno dejanje" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037 +#, c-format +msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 +#, fuzzy +msgid "Bad command" +msgstr "_Podjetje:" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: neveljavno dejanje" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" +msgstr "Prekliči naročnino na mapo \"%s\"" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " +msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:108 +#, fuzzy +msgid "No data" +msgstr "Brez nalog" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s" + #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3118 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3168 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacija razveljavljena" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3121 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3171 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznana napaka" - #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 #, fuzzy, c-format @@ -10282,21 +10713,21 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Nisem mogel naložiti povzetka za %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Mapa je bila uničena in na novo ustvarjena na strežniku." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Pregledujem za spremenjenimi sporočili" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -10312,25 +10743,25 @@ msgstr "" "Ne morem dobiti sporočila: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Ni takšnega sporočila" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2019 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2621 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238 msgid "This message is not currently available" msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2285 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2355 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Prenašam povzetke novih sporočil" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2659 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nisem mogel najti telesa sporočila v odgovoru FETCH." @@ -10372,23 +10803,6 @@ msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP." msgid "Command:" msgstr "_Podjetje:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "Folders" -msgstr "Mape" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Kaži le naročene mape" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Povozi imenski prostor map, ki ga nudi strežnik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -msgid "Namespace" -msgstr "Imenski prostor" - #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočiliv v mapi INBOX tega strežnika" @@ -10411,85 +10825,43 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Za branje in hranjenje pošte na strežnikih IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "Strežnik SMTP %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "storitev %s za %s na %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:545 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:565 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -msgid "SSL unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:562 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:799 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Povezava prekinjena" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:633 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom SMTP %s v varnem načinu: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Razširitev SSL/TLS ni podprta" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Pogajanje SSL ni uspelo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:802 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom: %s." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1226 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1242 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Strežnik IMAP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1252 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Ni podpore za način avtentifikacije %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sProsim vpišite geslo IMAP za %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1289 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nistve vpisali gesla." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1302 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1318 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -10500,25 +10872,18 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1789 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1979 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2029 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Ni takšne mape %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1807 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2185 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" -msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1865 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1915 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2296 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Starševski mapi ni dovoljeno vsebovati podmape" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1920 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1970 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 @@ -10526,7 +10891,7 @@ msgstr "Starševski mapi ni dovoljeno vsebovati podmape" msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Neznana napaka: %s" @@ -10631,58 +10996,58 @@ msgid "" msgstr "" "Za branje in shranjevanje krajevne pošte v običajnih Unix mbox datotekah" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:215 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:356 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni običajnen imenik" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:162 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:226 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:295 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:360 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:385 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:395 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:418 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" @@ -10748,7 +11113,7 @@ msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s" msgid "not a maildir directory" msgstr "ni imenik vrste maildir" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:336 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format @@ -11086,7 +11451,7 @@ msgid "Server rejected username/password" msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 @@ -11095,8 +11460,8 @@ msgid "User cancelled" msgstr "Uporabnik je preklical" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:259 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:265 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 @@ -11105,49 +11470,49 @@ msgstr "Uporabnik je preklical" msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:188 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:228 #, c-format msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get article %s from NNTP server" msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s strežnika." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:362 msgid "Posting not allowed by news server" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373 #, c-format msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:426 #, c-format msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438 msgid "Error reading response to posted message: message not posted" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Error posting message: %s: message not posted" msgstr "" "Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n" " %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457 #, fuzzy msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:468 #, fuzzy msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti." @@ -11266,7 +11631,7 @@ msgstr "Nisem mogel dobiti skupine: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333 #, fuzzy -msgid "Could not get messages: unspecificed error" +msgid "Could not get messages: unspecified error" msgstr "Nisem mogel dobiti sporočila: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378 @@ -11319,8 +11684,8 @@ msgstr "Ni sporočila z uid %s" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Prenašam sporočilo POP %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215 -#: composer/e-msg-composer.c:1236 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 +#: composer/e-msg-composer.c:1246 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznan razlog" @@ -11777,7 +12142,7 @@ msgstr "%.1fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:408 msgid "attachment" msgstr "priloga" @@ -11822,6 +12187,99 @@ msgstr "Vrsta MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Predlagan samodejen prikaz priloge" +#: composer/e-msg-composer.c:704 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto" + +#: composer/e-msg-composer.c:711 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje" + +#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Ne morem dobiti sporočila" + +#: composer/e-msg-composer.c:1291 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila" + +#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Untitled Message" +msgstr "(Neimenovano sporočilo)" + +#: composer/e-msg-composer.c:1591 +msgid "Open file" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1479 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2097 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Podpisi" + +#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> File Attached" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2327 +msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3234 +msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113 +#: composer/e-msg-composer.c:3114 +msgid "Compose a message" +msgstr "Sestavi novo sporočilo" + +#: composer/e-msg-composer.c:3147 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" +"Nisem mogel aktivirati gradnika za izbiro naslova." + +#: composer/e-msg-composer.c:3175 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component.\n" +"Please make sure you have the correct version\n" +"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +msgstr "" +"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" +"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML." + +#: composer/e-msg-composer.c:3279 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" +"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML." + +#: composer/e-msg-composer.c:4284 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"<b>" +msgstr "" + #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 #, fuzzy msgid "Posting destination" @@ -11907,209 +12365,135 @@ msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>" msgid "Attach file(s)" msgstr "Priloži datoteko" -#: composer/e-msg-composer.c:695 +#. mail-composer:no-attach primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" -msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto" - -#: composer/e-msg-composer.c:701 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " -"account" -msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje" - -#: composer/e-msg-composer.c:1273 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Ne morem dobiti sporočila" - -#: composer/e-msg-composer.c:1281 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila" - -#: composer/e-msg-composer.c:1551 -#, fuzzy -msgid "Untitled Message" -msgstr "(Neimenovano sporočilo)" - -#: composer/e-msg-composer.c:1581 -msgid "Open file" -msgstr "Odpri datoteko" +msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message." +msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" -#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461 -msgid "Autogenerated" +#. mail-composer:no-attach secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 +msgid "${1}" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2087 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Podpisi" - -#: composer/e-msg-composer.c:2288 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> File Attached" -msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2317 -msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" +#. mail-composer:attach-notfile primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 +msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224 -msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +#. mail-composer:attach-directory primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8 +msgid "Directories can not be attached to Messages." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103 -#: composer/e-msg-composer.c:3104 -msgid "Compose a message" -msgstr "Sestavi novo sporočilo" - -#: composer/e-msg-composer.c:3137 +#. mail-composer:attach-directory secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10 msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." +"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " +"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" -"Nisem mogel aktivirati gradnika za izbiro naslova." -#: composer/e-msg-composer.c:3165 +#. mail-composer:recover-autosave title +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" -"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML." - -#: composer/e-msg-composer.c:3269 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" -"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML." - -#: composer/e-msg-composer.c:4274 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1 -msgid "${1}" -msgstr "" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2 -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "" +msgid "Unfinished messages found" +msgstr "Naslednje _neprebrano sporočilo" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3 +#. mail-composer:recover-autosave primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta neimenovan sestanek?" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4 -msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options." -msgstr "" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5 -msgid "Because \"${1}\"." -msgstr "" +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "Želite shraniti spremembe" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6 +#. mail-composer:recover-autosave secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Could not create message." -msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka" +msgid "Don't Recover" +msgstr "Ne odstrani" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Could not read signature file \"{0}\"." -msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." +msgid "Recover" +msgstr "Odstrani" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9 +#. mail-composer:no-autosave primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10 -msgid "Directories can not be attached to Messages." -msgstr "" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Discard Changes" -msgstr "Zavrzi to sporočilo" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12 +#. mail-composer:no-autosave secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" -msgstr "Želite shraniti spremembe" +msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." +msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic." -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Don't Recover" -msgstr "Ne odstrani" +#. mail-composer:exit-unsaved title +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14 +#. mail-composer:exit-unsaved primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." -msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic." +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta neimenovan sestanek?" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15 +#. mail-composer:exit-unsaved secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Recover" -msgstr "Odstrani" +msgid "Discard Changes" +msgstr "Zavrzi to sporočilo" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Save Message" msgstr "Shrani sporočilo kot..." -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18 -msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." -msgstr "" +#. mail-composer:no-build-message primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Could not create message." +msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19 -msgid "" -"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " -"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +#. mail-composer:no-build-message secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 +msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options." msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20 +#. mail-composer:no-sig-file primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "Unfinished messages found" -msgstr "Naslednje _neprebrano sporočilo" +msgid "Could not read signature file \"{0}\"." +msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo" +#. mail-composer:no-sig-file secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 +msgid "Because \"${1}\"." +msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message." -msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" +#. mail-composer:all-accounts-deleted primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23 +#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 #, fuzzy msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" @@ -12241,7 +12625,8 @@ msgstr "" "Datoteka z enakim imenom že obstaja.\n" "Naj jo prepišem?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:251 +#. system:ask-save-file-exists-overwrite title +#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prepiši datoteko?" @@ -12419,84 +12804,100 @@ msgstr "Izberi čas s katerim naj se primerja" msgid "_Filter Rules" msgstr "Pravila filtriranja" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:1 +#. filter:no-date primary +#: filter/filter-errors.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Bad regular expression \"{0}\"." -msgstr "" -"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n" -"%s" +msgid "Missing date." +msgstr "Posodobitev sestanka" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:2 -msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." -msgstr "" +#. filter:no-date secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "You must choose a date." +msgstr "Pozabili ste izbrati datum." -#: filter/filter-errors.xml.in.h:3 +#. filter:no-file primary +#: filter/filter-errors.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." -msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka" +msgid "Missing file name." +msgstr "_Razločno ime:" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:4 +#. filter:no-file secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Missing date." -msgstr "Posodobitev sestanka" +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Navedite ime datoteke:" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:5 +#. filter:bad-file primary +#: filter/filter-errors.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Missing file name." -msgstr "_Razločno ime:" +msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." +msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:6 +#. filter:no-folder primary +#: filter/filter-errors.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Missing folder." msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:7 +#. filter:no-folder secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Missing name." -msgstr "Dodelitev" - -#: filter/filter-errors.xml.in.h:8 -msgid "Name \"{0}\" already used." -msgstr "" +msgid "You must specify a folder." +msgstr "vMapi morate dati ime." -#: filter/filter-errors.xml.in.h:9 +#. filter:bad-regexp primary +#: filter/filter-errors.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "No sources selected." -msgstr "Strežnik ni bil izbran" +msgid "Bad regular expression \"{0}\"." +msgstr "" +"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n" +"%s" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:10 -msgid "Please choose another name." +#. filter:bad-regexp secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:20 +msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." msgstr "" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:11 +#. filter:no-name primary +#: filter/filter-errors.xml.h:22 filter/filter-errors.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "You must choose a date." -msgstr "Pozabili ste izbrati datum." +msgid "Missing name." +msgstr "Dodelitev" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:12 +#. filter:no-name secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:24 msgid "You must name this filter." msgstr "Filtru morate dati ime." -#: filter/filter-errors.xml.in.h:13 +#. filter:no-name-vfolder secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:28 #, fuzzy msgid "You must name this vFolder." msgstr "vMapi morate dati ime." -#: filter/filter-errors.xml.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Navedite ime datoteke:" +#. filter:bad-name-notunique primary +#: filter/filter-errors.xml.h:30 +msgid "Name \"{0}\" already used." +msgstr "" + +#. filter:bad-name-notunique secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:32 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:15 +#. filter:vfolder-no-source primary +#: filter/filter-errors.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "You must specify a folder." -msgstr "vMapi morate dati ime." +msgid "No sources selected." +msgstr "Strežnik ni bil izbran" -#: filter/filter-errors.xml.in.h:16 +#. filter:vfolder-no-source secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:36 msgid "" -"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the " -"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote " -"folders, or both." +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" +"all local folders, all remote folders, or both." msgstr "" #: filter/filter-file.c:288 @@ -12510,68 +12911,11 @@ msgstr "Odpri datoteko" msgid "<b>Then</b>" msgstr "končano " -#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492 -#: mail/mail-account-gui.c:1327 +#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493 +#: mail/mail-account-gui.c:1335 msgid "Select Folder" msgstr "Izberi mapo" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922 -#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Important" -msgstr "Pomembno" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:145 -#, fuzzy -msgid "To Do" -msgstr "Seznam opravil" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "Later" -msgstr "po" - -#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 -msgid "Test" -msgstr "Preizkus" - -#: filter/filter-rule.c:746 -#, fuzzy -msgid "Rule name:" -msgstr "Ime pravila: " - -#: filter/filter-rule.c:750 -msgid "Untitled" -msgstr "Neimenovan" - -#: filter/filter-rule.c:773 -#, fuzzy -msgid "<b>If</b>" -msgstr "končano " - -#: filter/filter-rule.c:804 -msgid "Execute actions" -msgstr "Izvrši dejanja" - -#: filter/filter-rule.c:808 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem" - -#: filter/filter-rule.c:813 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju" - -#: filter/filter-rule.c:904 -msgid "incoming" -msgstr "dohodna" - -#: filter/filter-rule.c:904 -msgid "outgoing" -msgstr "odhodna" - #: filter/filter.glade.h:1 msgid " " msgstr "" @@ -12667,6 +13011,79 @@ msgstr "z vsemi krajevnimi mapami" msgid "years" msgstr "let" +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:916 +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Important" +msgstr "Pomembno" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:919 mail/mail-config.c:79 +#: mail/mail-config.glade.h:145 +#, fuzzy +msgid "To Do" +msgstr "Seznam opravil" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:920 mail/mail-config.c:80 +#: mail/mail-config.glade.h:94 +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "po" + +#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 +msgid "Test" +msgstr "Preizkus" + +#: filter/filter-rule.c:790 +#, fuzzy +msgid "Rule name:" +msgstr "Ime pravila: " + +#: filter/filter-rule.c:817 +#, fuzzy +msgid "<b>If</b>" +msgstr "končano " + +#: filter/filter-rule.c:854 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem" + +#: filter/filter-rule.c:854 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju" + +#: filter/filter-rule.c:856 +msgid "Execute actions" +msgstr "Izvrši dejanja" + +#: filter/filter-rule.c:877 +#, fuzzy +msgid "All related" +msgstr "Delegirano" + +#: filter/filter-rule.c:877 +#, fuzzy +msgid "Replies" +msgstr "Zamenjaj" + +#: filter/filter-rule.c:877 +#, fuzzy +msgid "Replies and parents" +msgstr "Odgovorjeno na" + +#: filter/filter-rule.c:879 +#, fuzzy +msgid "Include threads" +msgstr "Vključi:" + +#: filter/filter-rule.c:974 +msgid "incoming" +msgstr "dohodna" + +#: filter/filter-rule.c:974 +msgid "outgoing" +msgstr "odhodna" + #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 #, fuzzy @@ -12799,7 +13216,7 @@ msgstr "ni označeno" msgid "Junk Test" msgstr "junij" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:927 #: widgets/misc/e-expander.c:189 #, fuzzy msgid "Label" @@ -12840,7 +13257,7 @@ msgstr "Izhod iz programa" msgid "Play Sound" msgstr "Predvajaj zvok" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79 msgid "Read" msgstr "Beri" @@ -12912,9 +13329,9 @@ msgstr "se začne z" msgid "Stop Processing" msgstr "Prenehaj z obdelavo" -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542 -#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 +#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-mailer-prefs.c:87 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 #: smime/lib/e-cert.c:1079 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" @@ -12979,119 +13396,68 @@ msgstr "Zadeva ne vsebuje" msgid "Virtual _Folders" msgstr "Virtualne mape" -#: filter/vfolder-rule.c:572 +#: filter/vfolder-rule.c:493 +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" + +#: filter/vfolder-rule.c:573 #, fuzzy msgid "VFolder source" msgstr "Viri vMap" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Nastavitve koledarja" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Ustvari ali uredi poštne račune in ostale nastavitve" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolucija " - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Evolucijina komponenta za poštne mape." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539 -#: mail/mail-component.c:582 -msgid "Mail" -msgstr "Pošta" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Poštni račun" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:96 -#, fuzzy -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Nastavitve" - #. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:415 +#: mail/em-account-prefs.c:418 #, fuzzy msgid "[Default]" msgstr "Privzeto" -#: mail/em-account-prefs.c:469 +#: mail/em-account-prefs.c:472 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "Ime _računa:" -#: mail/em-account-prefs.c:471 +#: mail/em-account-prefs.c:474 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Portoriko" -#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411 -#: mail/mail-config.c:1038 +#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424 +#: mail/mail-config.c:1045 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovan" -#: mail/em-composer-prefs.c:895 +#: mail/em-composer-prefs.c:909 #, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "Jezik" -#: mail/em-composer-prefs.c:941 +#: mail/em-composer-prefs.c:955 #, fuzzy msgid "Add signature script" msgstr "_Podpisi" -#: mail/em-composer-prefs.c:961 +#: mail/em-composer-prefs.c:975 #, fuzzy msgid "Signature(s)" msgstr "Podpisi" -#: mail/em-folder-browser.c:139 +#: mail/em-composer-utils.c:888 +#, fuzzy +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "Posredovano sporočilo" + +#: mail/em-composer-utils.c:1499 +msgid "an unknown sender" +msgstr "neznan pošiljatelj" + +#. translators: attribution string used when quoting messages, +#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' +#: mail/em-composer-utils.c:1509 +#, fuzzy +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" +msgstr "Na %s, %Y-%m-%d ob %H:%M, je %%s napisal(a):" + +#: mail/em-folder-browser.c:129 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Iz iskanja ustvari na_videzno mapo..." @@ -13130,568 +13496,593 @@ msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>" msgid "Create New Folder" msgstr "Ustvari _novo mapo..." -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266 -#: mail/mail-component.c:731 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2282 +#: mail/mail-component.c:701 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:" +#: mail/em-folder-selector.c:299 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Ustvari pravilo" + #: mail/em-folder-selector.c:303 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Folder _name:" msgstr "Ime mape:" -#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 -#: mail/mail-vfolder.c:852 -msgid "VFolders" -msgstr "vMape" - -#. UNMATCHED is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "" - -#. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210 -msgid "Inbox" -msgstr "Dohodna pošta" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774 -msgid "Loading..." -msgstr "Nalagam..." - -#: mail/em-folder-tree.c:924 +#: mail/em-folder-tree.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/em-folder-tree.c:926 +#: mail/em-folder-tree.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/em-folder-tree.c:933 +#: mail/em-folder-tree.c:848 mail/message-list.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Izbiram sporočila v mapi \"%s\"" -#: mail/em-folder-tree.c:935 +#: mail/em-folder-tree.c:850 mail/message-list.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Kopiram sporočila v %s" -#: mail/em-folder-tree.c:951 +#: mail/em-folder-tree.c:866 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah" -#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053 -#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686 +#: mail/em-folder-tree.c:956 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Kopiraj v mapo" + +#: mail/em-folder-tree.c:957 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "_Prestavi v mapo" + +#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2069 +#: mail/em-folder-tree.c:2551 mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/message-list.c:1645 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "Prestavi" + +#: mail/em-folder-tree.c:961 mail/message-list.c:1647 +#, fuzzy +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "Prekliči opravilo" + +#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-tree.c:2069 +#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: mail/em-folder-tree.c:2080 +#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-view.c:812 +#, fuzzy +msgid "C_opy" +msgstr "Kopiraj" + +#: mail/em-folder-tree.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731 +#: mail/em-folder-tree.c:2282 mail/mail-component.c:701 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Ustvari novo mapo" -#: mail/em-folder-tree.c:2458 +#: mail/em-folder-tree.c:2474 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:" -#: mail/em-folder-tree.c:2460 +#: mail/em-folder-tree.c:2476 #, fuzzy msgid "Rename Folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "Po_gled" -#: mail/em-folder-tree.c:2530 +#: mail/em-folder-tree.c:2546 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "Odpri v novem oknu" -#: mail/em-folder-tree.c:2535 -#, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Prestavi" - #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2539 +#: mail/em-folder-tree.c:2555 #, fuzzy msgid "_New Folder..." msgstr "_Nova mapa" -#: mail/em-folder-tree.c:2542 +#: mail/em-folder-tree.c:2558 msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" -#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2561 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Lastnosti..." +#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 +#: mail/mail-vfolder.c:889 +msgid "VFolders" +msgstr "vMape" + +#. UNMATCHED is always last +#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#. Inbox is always first +#: mail/em-folder-tree-model.c:211 mail/em-folder-tree-model.c:213 +msgid "Inbox" +msgstr "Dohodna pošta" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:778 +msgid "Loading..." +msgstr "Nalagam..." + +#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 +#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508 +#: mail/mail-component.c:551 +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" + #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 +#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:689 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Uredi kot novo sporočilo..." -#: mail/em-folder-view.c:773 +#: mail/em-folder-view.c:897 msgid "_Print" msgstr "Na_tisni" -#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odgovori pošiljatelju" -#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809 +#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:810 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "Odgovori na _seznam" -#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810 +#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "Odgovori _vsem" -#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:813 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Forward" msgstr "_Posreduj naprej" -#: mail/em-folder-view.c:782 +#: mail/em-folder-view.c:906 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Nave_zuj se..." -#: mail/em-folder-view.c:783 +#: mail/em-folder-view.c:907 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Postavi zastavico končano" -#: mail/em-folder-view.c:784 +#: mail/em-folder-view.c:908 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Zb_riši zastavico" -#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Označi kot _prebrano" -#: mail/em-folder-view.c:788 +#: mail/em-folder-view.c:912 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Označi kot _neprebrano" -#: mail/em-folder-view.c:789 +#: mail/em-folder-view.c:913 msgid "Mark as _Important" msgstr "Označi kot po_membno" -#: mail/em-folder-view.c:790 +#: mail/em-folder-view.c:914 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Označi kot _nepomembno" -#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "Označi kot _neprebrano" -#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Označi kot po_membno" -#: mail/em-folder-view.c:796 +#: mail/em-folder-view.c:920 msgid "U_ndelete" msgstr "O_dbriši" -#: mail/em-folder-view.c:799 +#: mail/em-folder-view.c:923 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Presta_vi v mapo..." -#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiraj v mapo..." -#: mail/em-folder-view.c:808 +#: mail/em-folder-view.c:932 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Pošiljatelja dodaj v _adresar" -#: mail/em-folder-view.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:935 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Uveljavi filtre" -#: mail/em-folder-view.c:812 +#: mail/em-folder-view.c:936 #, fuzzy msgid "F_ilter Junk" msgstr "Pravila filtriranja" -#: mail/em-folder-view.c:815 +#: mail/em-folder-view.c:939 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo" -#: mail/em-folder-view.c:816 +#: mail/em-folder-view.c:940 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "vMapa glede na p_redmet" -#: mail/em-folder-view.c:817 +#: mail/em-folder-view.c:941 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja" -#: mail/em-folder-view.c:818 +#: mail/em-folder-view.c:942 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "vMapa glede na pre_jemnike" -#: mail/em-folder-view.c:819 +#: mail/em-folder-view.c:943 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "vMapa glede na poštni se_znam" -#: mail/em-folder-view.c:821 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Thread" -msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja" - -#: mail/em-folder-view.c:825 +#: mail/em-folder-view.c:947 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter glede na za_devo" -#: mail/em-folder-view.c:826 +#: mail/em-folder-view.c:948 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter glede na pošilja_telja" -#: mail/em-folder-view.c:827 +#: mail/em-folder-view.c:949 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter glede na preje_mnike" -#: mail/em-folder-view.c:828 +#: mail/em-folder-view.c:950 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter glede na p_oštni seznam" -#: mail/em-folder-view.c:830 -#, fuzzy -msgid "Filter on Thread" -msgstr "Filter glede na pošilja_telja" - #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651 +#: mail/em-folder-view.c:1710 mail/em-folder-view.c:1750 #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: mail/em-folder-view.c:1687 +#: mail/em-folder-view.c:1800 msgid "Print Message" msgstr "Natisni sporočilo" -#: mail/em-folder-view.c:1950 +#: mail/em-folder-view.c:2076 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopiraj lokacijo povezave" -#: mail/em-folder-view.c:2209 +#: mail/em-folder-view.c:2341 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila" -#: mail/em-folder-view.c:2214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila" +#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:325 +msgid "From" +msgstr "Od" -#. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "Ustreza:" +#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:83 +msgid "Reply-To" +msgstr "Odgovori-na:" -#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569 -#, fuzzy -msgid "Unsigned" -msgstr "Določena" +#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "Za" -#: mail/em-format-html-display.c:646 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "" -"To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično." +#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" -#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570 -#, fuzzy -msgid "Valid signature" -msgstr "Seznam podpisov" +#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc:" -#: mail/em-format-html-display.c:647 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr "" -"To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično." +#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 +#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571 +#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1584 mail/em-mailer-prefs.c:89 #, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "Seznam podpisov" +msgid "Newsgroups" +msgstr "Viri novic" -#: mail/em-format-html-display.c:648 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" +#: mail/em-format.c:993 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "priloga %s" -#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572 +#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143 #, fuzzy -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "Uredi vsebino podpisa v urejevalniku" +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo." -#: mail/em-format-html-display.c:649 -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." +#: mail/em-format.c:1133 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578 -#, fuzzy -msgid "Unencrypted" -msgstr "šifriranje" - -#: mail/em-format-html-display.c:655 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"The Internet." -msgstr "" +#: mail/em-format.c:1279 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo." -#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579 +#: mail/em-format.c:1298 #, fuzzy -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "Šifrirano sporočilo" - -#: mail/em-format-html-display.c:656 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "Nepodprta shema" -#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580 +#: mail/em-format.c:1306 #, fuzzy -msgid "Encrypted" -msgstr "šifriranje" - -#: mail/em-format-html-display.c:657 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" +msgid "Error verifying signature" +msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." -#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581 +#: mail/em-format.c:1306 #, fuzzy -msgid "Encrypted, strong" -msgstr "Šifrirano sporočilo" +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." -#: mail/em-format-html-display.c:658 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." -msgstr "" +#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "Prenašam sporočilo %s" -#: mail/em-format-html-display.c:755 +#: mail/em-format-html.c:559 mail/em-format-html-display.c:644 #, fuzzy -msgid "_View Certificate" -msgstr "ID _certifikata:" +msgid "Unsigned" +msgstr "Določena" -#: mail/em-format-html-display.c:770 +#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645 #, fuzzy -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo" +msgid "Valid signature" +msgstr "Seznam podpisov" -#: mail/em-format-html-display.c:1002 +#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646 #, fuzzy -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" +msgid "Invalid signature" +msgstr "Seznam podpisov" -#: mail/em-format-html-display.c:1010 +#: mail/em-format-html.c:562 #, fuzzy -msgid "Overdue:" -msgstr "Naloge s prekoračenim rokom:" +msgid "Valid signature but cannot verify sender" +msgstr "Uredi vsebino podpisa v urejevalniku" -#: mail/em-format-html-display.c:1013 +#: mail/em-format-html.c:568 mail/em-format-html-display.c:653 #, fuzzy -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" +msgid "Unencrypted" +msgstr "šifriranje" -#: mail/em-format-html-display.c:1083 +#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654 #, fuzzy -msgid "_View Inline" -msgstr "Poglej vsebino" +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: mail/em-format-html-display.c:1084 +#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655 #, fuzzy -msgid "_Hide" -msgstr "Skrij" - -#: mail/em-format-html-print.c:125 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Stran %d od %d" +msgid "Encrypted" +msgstr "šifriranje" -#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "Prenašam sporočilo %s" +#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656 +#, fuzzy +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: mail/em-format-html.c:843 +#: mail/em-format-html.c:820 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila." -#: mail/em-format-html.c:873 +#: mail/em-format-html.c:850 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)" -#: mail/em-format-html.c:884 +#: mail/em-format-html.c:861 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\"" -#: mail/em-format-html.c:886 +#: mail/em-format-html.c:863 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)" -#: mail/em-format-html.c:907 +#: mail/em-format-html.c:884 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Kazalec na oddaljen podatek (%s)" -#: mail/em-format-html.c:918 +#: mail/em-format-html.c:895 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (vrsta \"%s\")" -#: mail/em-format-html.c:1160 +#: mail/em-format-html.c:1137 #, fuzzy msgid "Formatting message" msgstr "Prestavljam sporočila" -#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742 -#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:314 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 -#: mail/em-mailer-prefs.c:68 -msgid "Reply-To" -msgstr "Odgovori-na:" - -#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 -#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Za" - -#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 -#: mail/em-mailer-prefs.c:70 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 -#: mail/em-mailer-prefs.c:71 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc:" - #. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:918 +#: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309 +#: mail/em-mailer-prefs.c:930 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "Pošta" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1573 +#: mail/em-format-html.c:1550 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1576 +#: mail/em-format-html.c:1553 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748 -#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "Ustreza:" -#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74 +#: mail/em-format-html-display.c:644 #, fuzzy -msgid "Newsgroups" -msgstr "Viri novic" +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" +"To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično." -#: mail/em-format.c:986 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "priloga %s" +#: mail/em-format-html-display.c:645 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" +"To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično." -#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184 +#: mail/em-format-html-display.c:646 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:647 #, fuzzy -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo." +msgid "Valid signature, cannot verify sender" +msgstr "Uredi vsebino podpisa v urejevalniku" -#: mail/em-format.c:1174 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +#: mail/em-format-html-display.c:647 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." msgstr "" -#: mail/em-format.c:1320 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo." +#: mail/em-format-html-display.c:653 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"The Internet." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:654 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " +"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:655 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:656 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" -#: mail/em-format.c:1339 +#: mail/em-format-html-display.c:757 #, fuzzy -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Nepodprta shema" +msgid "_View Certificate" +msgstr "ID _certifikata:" -#: mail/em-format.c:1347 +#: mail/em-format-html-display.c:772 #, fuzzy -msgid "Error verifying signature" -msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo" -#: mail/em-format.c:1347 +#: mail/em-format-html-display.c:1007 #, fuzzy -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." +msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "%d %b %l:%M %p" + +#: mail/em-format-html-display.c:1015 +#, fuzzy +msgid "Overdue:" +msgstr "Naloge s prekoračenim rokom:" + +#: mail/em-format-html-display.c:1018 +#, fuzzy +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "%d %b %l:%M %p" + +#: mail/em-format-html-display.c:1088 +#, fuzzy +msgid "_View Inline" +msgstr "Poglej vsebino" + +#: mail/em-format-html-display.c:1089 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "Skrij" + +#: mail/em-format-html-print.c:126 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Stran %d od %d" -#: mail/em-junk-filter.c:82 +#: mail/em-junk-filter.c:86 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "" -#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +#: mail/em-mailer-prefs.c:100 #, fuzzy msgid "Every time" msgstr "Vsak " -#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +#: mail/em-mailer-prefs.c:101 #, fuzzy msgid "Once per day" msgstr "_En dan" -#: mail/em-mailer-prefs.c:87 +#: mail/em-mailer-prefs.c:102 #, fuzzy msgid "Once per week" msgstr "En _teden" -#: mail/em-mailer-prefs.c:88 +#: mail/em-mailer-prefs.c:103 #, fuzzy msgid "Once per month" msgstr "En _mesec" -#: mail/em-migrate.c:1078 +#: mail/em-migrate.c:1072 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -13699,25 +14090,55 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948 +#: mail/em-migrate.c:1506 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" -msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" +msgid "Unable to create new folder `%s': %s" +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137 +#: mail/em-migrate.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" -msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" +msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" +msgstr "" +"Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n" +" %s" + +#: mail/em-migrate.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" +msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512 +#: mail/em-migrate.c:1919 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create directory `%s': %s" +msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s" + +#: mail/em-migrate.c:1933 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:2350 +#: mail/em-migrate.c:1962 +#, c-format +msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:2317 mail/em-migrate.c:2329 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open store for `%s': %s" -msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" +msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" +msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s" + +#: mail/em-migrate.c:2480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" +msgstr "" +"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" +" %s" + +#: mail/em-migrate.c:2498 +msgid "" +"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." +"xmldb' does not exist or is corrupt." +msgstr "" #: mail/em-popup.c:699 msgid "Save As..." @@ -13728,98 +14149,82 @@ msgstr "Shrani kot..." msgid "untitled_image.%s" msgstr "Neimenovano sporočilo" -#: mail/em-popup.c:806 +#: mail/em-popup.c:807 #, fuzzy msgid "Set as _Background" msgstr "Ozadje:" -#: mail/em-popup.c:808 +#: mail/em-popup.c:809 #, fuzzy msgid "_Reply to sender" msgstr "Odgovori pošiljatelju" -#: mail/em-popup.c:856 +#: mail/em-popup.c:858 #, fuzzy msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Odpri povezavo v brskalniku" -#: mail/em-popup.c:857 +#: mail/em-popup.c:859 #, fuzzy msgid "Se_nd message to..." msgstr "Pošlji _sporočilo na seznam..." -#: mail/em-popup.c:858 +#: mail/em-popup.c:860 #, fuzzy msgid "_Add to Addressbook" msgstr "Dodaj adresar" -#: mail/em-popup.c:964 +#: mail/em-popup.c:966 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Odpri v %s..." -#: mail/em-subscribe-editor.c:604 +#: mail/em-subscribe-editor.c:606 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: mail/em-subscribe-editor.c:633 +#: mail/em-subscribe-editor.c:635 msgid "Subscribed" msgstr "Naročen" -#: mail/em-subscribe-editor.c:637 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Mapa" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:850 +#: mail/em-subscribe-editor.c:852 msgid "Please select a server." msgstr "Prosimo izberite strežnik." -#: mail/em-subscribe-editor.c:871 +#: mail/em-subscribe-editor.c:873 msgid "No server has been selected" msgstr "Strežnik ni bil izbran" -#: mail/em-utils.c:95 +#: mail/em-utils.c:102 msgid "Don't show this message again." msgstr "Tega sporočila ne kaži več." -#: mail/em-utils.c:285 +#: mail/em-utils.c:292 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: mail/em-utils.c:530 -#, fuzzy -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "Posredovano sporočilo" - -#: mail/em-utils.c:1137 -msgid "an unknown sender" -msgstr "neznan pošiljatelj" - -#. translators: attribution string used when quoting messages, -#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1147 -#, fuzzy -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" -msgstr "Na %s, %Y-%m-%d ob %H:%M, je %%s napisal(a):" - -#: mail/em-utils.c:1476 +#: mail/em-utils.c:406 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Sporočilo" -#: mail/em-utils.c:1579 +#: mail/em-utils.c:509 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "Shrani sporočilo kot..." -#: mail/em-utils.c:1628 +#: mail/em-utils.c:558 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "_Naslov:" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:2063 +#: mail/em-utils.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Odpri sporočilo iz \"%s\"" @@ -13839,11 +14244,11 @@ msgid "Check incoming mail being junk" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 -msgid "Citation highlight colour" +msgid "Citation highlight color" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 -msgid "Citation highlight colour." +msgid "Citation highlight color." msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 @@ -13957,134 +14362,143 @@ msgid "Last time empty trash was run" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 -msgid "List of Labels and their associated colours" +msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 #, fuzzy -msgid "List of accounts" +msgid "List of accepted licenses" msgstr "Poštni račun" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "List of accounts" +msgstr "Poštni račun" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " "Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 #, fuzzy msgid "Log filter actions" msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 #, fuzzy msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 #, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 #, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 #, fuzzy msgid "Message Window default height" msgstr "Privzeta prioriteta:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 msgid "Message Window default width" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 #, fuzzy msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "Opozorilo o novi pošti" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 #, fuzzy msgid "New Mail Notify type" msgstr "Opozorilo o novi pošti" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 #, fuzzy msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " @@ -14092,33 +14506,25 @@ msgid "" msgstr "" "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju v obliki HTML tistim stikom, ki tega nočejo" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 #, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil, ki imajo le BCC prejemnike" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "" - #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 -msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 -msgid "Run junk test on incoming mail" +msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -msgid "S3kr3t 0pt10n" +msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 -msgid "S3kr3t 0pt10n." +msgid "Run junk test on incoming mail" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 @@ -14173,8 +14579,9 @@ msgid "Spell check inline" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 -msgid "Subscribe dialog default hight" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Subscribe dialog default height" +msgstr "Privzeta prioriteta:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 msgid "Subscribe dialog default width" @@ -14317,37 +14724,72 @@ msgstr "" msgid "spamd port" msgstr "Uvozi" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F1" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Nastavitve koledarja" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Evolution Pine importer" +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Ustvari ali uredi poštne račune in ostale nastavitve" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Evolucija " + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail component" msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 #, fuzzy -msgid "Evolution mbox importer" +msgid "Evolution Mail composer" msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Poštni račun" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Nastavitve" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +msgid "_Mail" +msgstr "_Pošta" #: mail/importers/elm-importer.c:88 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" @@ -14355,15 +14797,15 @@ msgstr "Evolucija uvaža vašo staro pošto Elm." #: mail/importers/elm-importer.c:89 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1221 mail/importers/pine-importer.c:117 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:226 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Importing..." msgstr "Uvažam..." #: mail/importers/elm-importer.c:91 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:227 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1223 mail/importers/pine-importer.c:119 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:228 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 msgid "Please wait" msgstr "Prosim pokačajte" @@ -14395,19 +14837,51 @@ msgid "Select folder to import into" msgstr "Izberi mapo" #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:224 -#: mail/importers/mail-importer.c:220 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225 +#: mail/importers/mail-importer.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "Uvažam" -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:271 -#: mail/importers/mail-importer.c:134 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:272 +#: mail/importers/mail-importer.c:140 #, fuzzy msgid "Importing mailbox" msgstr "Uvažam datoteke" -#: mail/importers/mail-importer.c:354 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "" + +#: mail/importers/mail-importer.c:360 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Pregledujem %s" @@ -14417,7 +14891,7 @@ msgstr "Pregledujem %s" msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "Prioriteta: %s" -#: mail/importers/netscape-importer.c:651 +#: mail/importers/netscape-importer.c:662 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -14432,7 +14906,7 @@ msgid "" "everything still works as intended." msgstr "" -#: mail/importers/netscape-importer.c:675 +#: mail/importers/netscape-importer.c:686 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -14440,7 +14914,7 @@ msgid "" "These filters will be dropped." msgstr "" -#: mail/importers/netscape-importer.c:692 +#: mail/importers/netscape-importer.c:703 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -14449,25 +14923,25 @@ msgid "" "contained in the message body." msgstr "" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1220 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1250 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Netscapea" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1677 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1707 #, fuzzy msgid "Importing Netscape data" msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Netscapea" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1877 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1907 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1882 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1912 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "Uredi filtre" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1903 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1933 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -14501,130 +14975,141 @@ msgid "Pine" msgstr "Program Pine" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:153 +#: mail/mail-account-editor.c:155 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Urejevalnik Evolucijinih računov" -#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-account-gui.c:246 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please read carefully the license agreement\n" +"for %s displayed below\n" +"and tick the check box for accepting it\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-gui.c:252 +#, c-format +msgid "%s License Agreement" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Host:" msgstr "_Gostitelj:" -#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:958 mail/mail-config.glade.h:149 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "_Uporabniško ime:" -#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-account-gui.c:962 mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Path:" msgstr "_Pot:" -#: mail/mail-autofilter.c:75 +#: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Pošta za %s" -#: mail/mail-autofilter.c:261 +#: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Zadeva je %s" -#: mail/mail-autofilter.c:277 +#: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Pošta od %s" -#: mail/mail-autofilter.c:294 +#: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s poštnih seznamov" -#: mail/mail-autofilter.c:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Odgovorjeno na" - -#: mail/mail-autofilter.c:373 +#: mail/mail-autofilter.c:326 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Filtru dodaj pravilo" -#: mail/mail-component.c:492 +#: mail/mail-component.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d izbranih" -#: mail/mail-component.c:494 +#: mail/mail-component.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "%d junk" msgstr "%d neposlanih" -#: mail/mail-component.c:517 +#: mail/mail-component.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%d drafts" msgstr "Osnutki" -#: mail/mail-component.c:519 +#: mail/mail-component.c:488 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d poslanih" -#: mail/mail-component.c:521 +#: mail/mail-component.c:490 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d neposlanih" -#: mail/mail-component.c:525 +#: mail/mail-component.c:494 #, c-format msgid "%d total" msgstr "skupaj %d" -#: mail/mail-component.c:527 +#: mail/mail-component.c:496 #, fuzzy, c-format msgid ", %d unread" msgstr " (XXX neprebran)" -#: mail/mail-component.c:531 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %d selected" -msgstr "%d izbranih" - -#: mail/mail-component.c:683 +#: mail/mail-component.c:653 msgid "New Mail Message" msgstr "Novo poštno sporočilo" -#: mail/mail-component.c:684 +#: mail/mail-component.c:654 msgid "_Mail Message" msgstr "_Pošlji sporočilo" -#: mail/mail-component.c:685 +#: mail/mail-component.c:655 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: mail/mail-component.c:691 +#: mail/mail-component.c:661 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "Nova vMapa" -#: mail/mail-component.c:692 +#: mail/mail-component.c:662 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "Uredi filtre" -#: mail/mail-component.c:693 +#: mail/mail-component.c:663 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "Ustvari nov koledar" -#: mail/mail-component.c:871 -#, fuzzy -msgid "URI of the mail source that the view will display" -msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" +#: mail/mail-component.c:795 +msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:895 +msgid "Checking Service" +msgstr "Preverjam storitev" -#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..." + +#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Identity" msgstr "Identiteta" -#: mail/mail-config-druid.c:366 +#: mail/mail-config-druid.c:364 #, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " @@ -14635,12 +15120,12 @@ msgstr "" "potrebno izpolniti, razen, če ne želite vključiti te podatke v e-pošto, ki " "jo boste pošiljali." -#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379 +#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377 #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Receiving Mail" msgstr "Sprejemanje pošte" -#: mail/mail-config-druid.c:374 +#: mail/mail-config-druid.c:372 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " @@ -14650,15 +15135,15 @@ msgstr "" "veste se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa " "do interneta." -#: mail/mail-config-druid.c:381 +#: mail/mail-config-druid.c:379 msgid "Please select among the following options" msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi možnostmi" -#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Sending Mail" msgstr "Pošiljanje pošte" -#: mail/mail-config-druid.c:386 +#: mail/mail-config-druid.c:384 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " @@ -14668,11 +15153,11 @@ msgstr "" "se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa do " "interneta." -#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Account Management" msgstr "Upravljanje z računom" -#: mail/mail-config-druid.c:393 +#: mail/mail-config-druid.c:391 #, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " @@ -14688,14 +15173,6 @@ msgstr "" "Prosim, v prostor spodaj vpišite ime za ta račun. Ime bo uporabljeno le za " "prikaz." -#: mail/mail-config.c:888 -msgid "Checking Service" -msgstr "Preverjam storitev" - -#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..." - #: mail/mail-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid " Ch_eck for Supported Types " @@ -15023,7 +15500,7 @@ msgstr "Izvrši ukaz..." #: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy -msgid "Fi_xed -width:" +msgid "Fi_xed-width:" msgstr "se konča z" #: mail/mail-config.glade.h:82 @@ -15368,351 +15845,455 @@ msgstr " barvo" msgid "description" msgstr "opis" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:1 -msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" +#. mail:camel-service-auth-invalid primary +#: mail/mail-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Invalid authentication" +msgstr "Avtentifikacija" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:2 +#. mail:camel-service-auth-invalid secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "Strežnik SMTP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s" + +#. mail:camel-service-auth-failed primary +#: mail/mail-errors.xml.h:6 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:3 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?" +#. mail:camel-service-auth-failed secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:4 +#. mail:ask-send-html primary +#: mail/mail-errors.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " -"folder \"{0}\"?" -msgstr "Ste prepričani, želite odpreti vseh %d sporočil v ločenih oknih?" +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:5 +#. mail:ask-send-html secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" -msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz vseh map" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"Pošiljate pošto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne želijo prejemati " +"takšne pošte:\n" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:6 +#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20 +#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?" +msgid "_Send" +msgstr "Pošlji" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:7 +#. mail:ask-send-no-subject primary +#: mail/mail-errors.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:8 +#. mail:ask-send-no-subject secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:19 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" + +#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary +#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:9 -msgid "Because \"{0}\"." +#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:24 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:10 -msgid "Because \"{1}\"." +#. mail:ask-send-only-bcc secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:31 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:11 -msgid "Because \"{2}\"." +#. mail:send-no-recipients primary +#: mail/mail-errors.xml.h:34 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:12 -msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." +#. mail:send-no-recipients secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:36 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:13 +#. mail:ask-default-drafts primary +#: mail/mail-errors.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Ne morem kopirati mape: %s" +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:14 +#. mail:ask-default-drafts secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "Cannot create folder \"{0}\"." -msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" +"Ni mogoče odpreti mape osnutkov za ta račun.\n" +"Želite uporabiti privzeto mapo osnutkov?" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:15 +#: mail/mail-errors.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s" +msgid "Use _Default" +msgstr "Privzeto" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:16 +#. mail:ask-expunge primary +#: mail/mail-errors.xml.h:43 #, fuzzy -msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" -msgstr "" -"Ne morem ustvariti imenika\n" -"%s\n" -"Napaka: %s" +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "Ste prepričani, želite odpreti vseh %d sporočil v ločenih oknih?" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +#. mail:ask-expunge secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" -"Nisem mogel zbrisati mape:\n" -"%s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:18 +#: mail/mail-errors.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." -msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja" +msgid "_Expunge" +msgstr "_Uniči" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:19 +#. mail:ask-empty-trash primary +#: mail/mail-errors.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." -msgstr "Mapa `%s' ne obstaja." +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz vseh map" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:20 +#: mail/mail-errors.xml.h:51 #, fuzzy -msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Ne morem prestaviti mape: %s" +msgid "_Empty Trash" +msgstr "Sprazni _smeti" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Cannot open source \"{1}\"" -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" +#. mail:exit-unsaved primary +#: mail/mail-errors.xml.h:53 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Cannot open source \"{2}\"." -msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" +#. mail:exit-unsaved secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:55 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#. mail:camel-exception primary +#: mail/mail-errors.xml.h:57 +msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered." +msgstr "" + +#. mail:camel-exception secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:59 +msgid "" +"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " +"reports the following error: status 67: mail not sent.\n" +"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " +"and resend." +msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:23 +#. mail:async-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:62 #, fuzzy -msgid "Cannot open target \"{2}\"." -msgstr "Ne morem dobiti sporočila" +msgid "Error while {0}." +msgstr "" +"Napaka ob '%s':\n" +"%s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:24 -msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." +#. mail:async-error secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:64 +msgid "{1}." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:25 +#. mail:async-error-nodescribe primary +#: mail/mail-errors.xml.h:66 #, fuzzy -msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." -msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja" +msgid "Error while performing operation." +msgstr "" +"Napaka ob opravljanju dejanja:\n" +"%s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:26 -msgid "Cannot save changes to account." +#. mail:async-error-nodescribe secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:68 +msgid "{0}." +msgstr "" + +#. mail:session-message-info secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:70 mail/mail-errors.xml.h:72 +#: mail/mail-errors.xml.h:74 mail/mail-errors.xml.h:76 +#: mail/mail-errors.xml.h:78 mail/mail-errors.xml.h:80 +#: mail/mail-errors.xml.h:84 mail/mail-errors.xml.h:88 +msgid "{0}" msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:27 +#. mail:ask-session-password primary +#: mail/mail-errors.xml.h:82 #, fuzzy -msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." -msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" +msgid "Enter password." +msgstr "Vpišite geslo" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:28 +#. mail:filter-load-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:86 #, fuzzy -msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgid "Error loading filter definitions." msgstr "" -"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" +"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" "%s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:29 +#. mail:no-save-path primary +#: mail/mail-errors.xml.h:90 #, fuzzy -msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." -msgstr "Nisem mogel izvesti skripte podpisa" +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:30 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +#. mail:no-save-path secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:92 +msgid "{1}" msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:31 +#. mail:no-create-path primary +#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 +#: mail/mail-errors.xml.h:106 #, fuzzy -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "" +"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" +"%s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:32 +#. mail:no-create-path secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:96 #, fuzzy -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "Zbriši \"%s\"" +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "" +"Ne morem ustvariti imenika\n" +"%s\n" +"Napaka: %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:33 +#. mail:no-create-tmp-path primary +#: mail/mail-errors.xml.h:98 #, fuzzy -msgid "Delete account?" -msgstr "Resnično zbriši račun?" +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Discard changed?" -msgstr "Zavrzi to sporočilo" +#. mail:no-create-tmp-path secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:100 mail/mail-errors.xml.h:112 +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:35 +#. mail:no-write-path-exists secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:104 #, fuzzy -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "Želite shraniti spremembe" - -#: mail/mail-errors.xml.in.h:36 -msgid "Don't delete" -msgstr "Ne zbriši" +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:37 +#. mail:no-write-path-notfile secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:108 #, fuzzy -msgid "Enter password." -msgstr "Vpišite geslo" +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:38 +#. mail:no-delete-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:110 #, fuzzy -msgid "Error loading filter definitions." +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." msgstr "" -"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" +"Nisem mogel zbrisati mape:\n" "%s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:39 +#. mail:no-delete-spethal-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:114 #, fuzzy -msgid "Error while performing operation." -msgstr "" -"Napaka ob opravljanju dejanja:\n" -"%s" +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:40 -#, fuzzy -msgid "Error while {0}." +#. mail:no-delete-spethal-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 +msgid "" +"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " +"cannot be renamed, moved, or deleted." msgstr "" -"Napaka ob '%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:41 +#. mail:no-rename-spethal-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:118 #, fuzzy -msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?" +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:42 +#. mail:ask-delete-folder title +#: mail/mail-errors.xml.h:122 #, fuzzy -msgid "File exists but is not a regular file." -msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka" +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "Zbriši \"%s\"" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:43 -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "" +#. mail:ask-delete-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:124 +#, fuzzy +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "Zbriši mapo '%s'" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:44 +#. mail:ask-delete-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:126 msgid "" "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " "will be deleted permanently." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:45 -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +#. mail:no-rename-folder-exists primary +#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:46 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." +#. mail:no-rename-folder-exists secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:47 +#. mail:no-rename-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:134 +msgid "Because \"{2}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-move-folder-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 #, fuzzy -msgid "Invalid authentication" -msgstr "Avtentifikacija" +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "Ne morem prestaviti mape: %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:48 +#. mail:no-move-folder-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 #, fuzzy -msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "Samodejno posodobi" +msgid "Cannot open source \"{2}\"." +msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:49 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" +#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 +#, fuzzy +msgid "Cannot open target \"{2}\"." +msgstr "Ne morem dobiti sporočila" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:50 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" +#. mail:no-copy-folder-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "Ne morem kopirati mape: %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:51 +#. mail:no-create-folder-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:152 #, fuzzy -msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email: {0} Send anyway?" -msgstr "" -"Pošiljate pošto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne želijo prejemati " -"takšne pošte:\n" +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:52 +#. mail:no-create-folder-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:154 #, fuzzy -msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" -msgstr "Zbriši mapo '%s'" +msgid "Cannot open source \"{1}\"" +msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:53 -msgid "" -"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " -"cannot be renamed, moved, or deleted." +#. mail:account-incomplete primary +#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 +msgid "Cannot save changes to account." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:54 -msgid "" -"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. " -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" +#. mail:account-incomplete secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:158 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov." + +#. mail:account-notunique secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:162 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Ne morete ustvariti dveh računov z enakim imenom." -#: mail/mail-errors.xml.in.h:55 +#. mail:ask-delete-account title +#: mail/mail-errors.xml.h:164 #, fuzzy -msgid "" -"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And " -"have been updated." +msgid "Delete account?" +msgstr "Resnično zbriši račun?" + +#. mail:ask-delete-account primary +#: mail/mail-errors.xml.h:166 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?" + +#. mail:ask-delete-account secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:168 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -"Sledeče vMape:\n" -"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n" -" '%s'\n" -"in so bile posodobljene." -#: mail/mail-errors.xml.in.h:56 +#: mail/mail-errors.xml.h:169 +msgid "Don't delete" +msgstr "Ne zbriši" + +#. mail:no-save-signature primary +#: mail/mail-errors.xml.h:171 #, fuzzy -msgid "" -"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have " -"been updated." -msgstr "" -"Sledeče vMape:\n" -"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n" -" '%s'\n" -"in so bile posodobljene." +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." -#: mail/mail-errors.xml.in.h:57 -msgid "" -"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " -"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored " -"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend." +#. mail:no-save-signature secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:173 +msgid "Because \"{0}\"." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:58 -msgid "The script file must exist and be executable." -msgstr "" +#. mail:signature-notscript primary +#: mail/mail-errors.xml.h:175 +#, fuzzy +msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." +msgstr "Nisem mogel izvesti skripte podpisa" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:59 -msgid "" -"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " -"to add it explictly, if required." +#. mail:signature-notscript secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:177 +msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:60 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" -msgstr "" +#. mail:ask-signature-changed title +#: mail/mail-errors.xml.h:179 +#, fuzzy +msgid "Discard changed?" +msgstr "Zavrzi to sporočilo" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:61 +#. mail:ask-signature-changed primary +#: mail/mail-errors.xml.h:181 #, fuzzy -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." -msgstr "Strežnik SMTP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s" +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "Želite shraniti spremembe" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:62 +#. mail:ask-signature-changed secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:183 #, fuzzy msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "" @@ -15720,87 +16301,100 @@ msgstr "" "\n" "Želite shraniti spremembe?" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:63 +#: mail/mail-errors.xml.h:184 #, fuzzy -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" -msgstr "" -"Ni mogoče odpreti mape osnutkov za ta račun.\n" -"Želite uporabiti privzeto mapo osnutkov?" - -#: mail/mail-errors.xml.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "Use _Default" -msgstr "Privzeto" +msgid "_Discard changes" +msgstr "Zavrzi to sporočilo" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:65 +#. mail:vfolder-notexist primary +#: mail/mail-errors.xml.h:186 #, fuzzy -msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "Odpiram mapo %s" - -#: mail/mail-errors.xml.in.h:66 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov." - -#: mail/mail-errors.xml.in.h:67 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" - -#: mail/mail-errors.xml.in.h:68 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Ne morete ustvariti dveh računov z enakim imenom." +msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "Mapa `%s' ne obstaja." -#: mail/mail-errors.xml.in.h:69 -msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +#. mail:vfolder-notexist secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:188 +msgid "" +"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " +"to add it explictly, if required." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:70 -msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered." +#. mail:vfolder-notunique primary +#: mail/mail-errors.xml.h:190 +msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:71 -#, fuzzy -msgid "_Discard changes" -msgstr "Zavrzi to sporočilo" - -#: mail/mail-errors.xml.in.h:72 -#, fuzzy -msgid "_Empty Trash" -msgstr "Sprazni _smeti" - -#: mail/mail-errors.xml.in.h:73 +#. mail:vfolder-updated primary +#: mail/mail-errors.xml.h:194 #, fuzzy -msgid "_Expunge" -msgstr "_Uniči" +msgid "vFolders automatically updated." +msgstr "Samodejno posodobi" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:74 +#. mail:vfolder-updated secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:196 #, fuzzy -msgid "_Send" -msgstr "Pošlji" +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" \"{1}\"\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"Sledeče vMape:\n" +"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n" +" '%s'\n" +"in so bile posodobljene." -#: mail/mail-errors.xml.in.h:75 +#. mail:filter-updated primary +#: mail/mail-errors.xml.h:202 #, fuzzy -msgid "vFolders automatically updated." +msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "Samodejno posodobi" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:76 -msgid "{0}" +#. mail:filter-updated secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filter rule(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" \"{1}\"\n" +"And have been updated." msgstr "" +"Sledeče vMape:\n" +"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n" +" '%s'\n" +"in so bile posodobljene." -#: mail/mail-errors.xml.in.h:77 -msgid "{0}." +#. mail:ask-migrate-existing primary +#: mail/mail-errors.xml.h:210 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:78 -msgid "{1}" +#. mail:ask-migrate-existing secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:212 +msgid "" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit.\n" msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.in.h:79 -msgid "{1}." +#: mail/mail-errors.xml.h:216 +msgid "Ignore" msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:786 +#: mail/mail-errors.xml.h:217 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Overwrite" +msgstr "Prepiši datoteko?" + +#: mail/mail-errors.xml.h:218 +#, fuzzy +msgid "_Append" +msgstr "Pošlji" + +#: mail/mail-folder-cache.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Pregledujem %s" @@ -15809,135 +16403,135 @@ msgstr "Pregledujem %s" msgid "Working" msgstr "Delam" -#: mail/mail-ops.c:88 +#: mail/mail-ops.c:99 msgid "Filtering Folder" msgstr "Mapa filtrov" -#: mail/mail-ops.c:249 +#: mail/mail-ops.c:260 msgid "Fetching Mail" msgstr "Sprejemanje pošte" -#: mail/mail-ops.c:532 +#: mail/mail-ops.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:557 +#: mail/mail-ops.c:568 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:566 +#: mail/mail-ops.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:662 +#: mail/mail-ops.c:673 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Pošiljam sporočilo %d od %d" -#: mail/mail-ops.c:693 +#: mail/mail-ops.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila" -#: mail/mail-ops.c:697 +#: mail/mail-ops.c:708 msgid "Complete." msgstr "Končano." -#: mail/mail-ops.c:794 +#: mail/mail-ops.c:805 msgid "Saving message to folder" msgstr "Shranjujem sporočilo v mapo" -#: mail/mail-ops.c:879 +#: mail/mail-ops.c:890 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Prestavljam sporočila v %s" -#: mail/mail-ops.c:879 +#: mail/mail-ops.c:890 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopiram sporočila v %s" -#: mail/mail-ops.c:992 +#: mail/mail-ops.c:1003 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Pregledujem mape v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1105 +#: mail/mail-ops.c:1116 msgid "Forwarded messages" msgstr "Posredovana sporočila" -#: mail/mail-ops.c:1148 +#: mail/mail-ops.c:1159 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1220 +#: mail/mail-ops.c:1231 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Odpiram shrambo %s" -#: mail/mail-ops.c:1298 +#: mail/mail-ops.c:1309 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1392 +#: mail/mail-ops.c:1403 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1457 +#: mail/mail-ops.c:1468 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1458 +#: mail/mail-ops.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1513 +#: mail/mail-ops.c:1524 msgid "Refreshing folder" msgstr "Osvežujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600 +#: mail/mail-ops.c:1560 mail/mail-ops.c:1611 msgid "Expunging folder" msgstr "Uničujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1597 +#: mail/mail-ops.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Uvažam %s kot %s" -#: mail/mail-ops.c:1598 +#: mail/mail-ops.c:1609 msgid "Local Folders" msgstr "Krajevne mape" -#: mail/mail-ops.c:1681 +#: mail/mail-ops.c:1692 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Prenašam sporočilo %s" -#: mail/mail-ops.c:1753 +#: mail/mail-ops.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "Prenašam %d sporočil" msgstr[1] "Prenašam %d sporočil" -#: mail/mail-ops.c:1839 +#: mail/mail-ops.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messsages" msgstr[0] "Shranjujem %d sporočil" msgstr[1] "Shranjujem %d sporočil" -#: mail/mail-ops.c:1889 +#: mail/mail-ops.c:1900 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -15946,7 +16540,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1917 +#: mail/mail-ops.c:1928 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -15955,11 +16549,11 @@ msgstr "" "Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1988 +#: mail/mail-ops.c:1999 msgid "Saving attachment" msgstr "Shranjujem prilogo" -#: mail/mail-ops.c:2005 +#: mail/mail-ops.c:2016 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -15968,17 +16562,17 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2035 +#: mail/mail-ops.c:2046 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" -#: mail/mail-ops.c:2183 +#: mail/mail-ops.c:2194 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Odklapljam se od %s" -#: mail/mail-ops.c:2183 +#: mail/mail-ops.c:2194 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Znova se povezujem z %s" @@ -16044,24 +16638,24 @@ msgstr "Posodabljam..." msgid "Waiting..." msgstr "Čakam..." -#: mail/mail-session.c:237 +#: mail/mail-session.c:238 msgid "User canceled operation." msgstr "Uporabnik je dejanje preklical." -#: mail/mail-session.c:270 +#: mail/mail-session.c:271 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Vpišite geslo za %s" -#: mail/mail-session.c:272 +#: mail/mail-session.c:273 msgid "Enter Password" msgstr "Vpišite geslo" -#: mail/mail-session.c:295 +#: mail/mail-session.c:296 msgid "_Remember this password" msgstr "_Zapomni si to geslo" -#: mail/mail-session.c:296 +#: mail/mail-session.c:297 #, fuzzy msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Pomni geslo do konca seje" @@ -16106,89 +16700,94 @@ msgstr "Posredovano sporočilo" msgid "Invalid folder: `%s'" msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/mail-vfolder.c:88 +#: mail/mail-vfolder.c:87 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Nastavljam vMapo: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:207 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" +#: mail/mail-vfolder.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" msgstr "Posodabljam vmape za uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:922 +#: mail/mail-vfolder.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s'" +msgstr "Posodabljam vmape za uri: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:959 msgid "vFolders" msgstr "vMape" -#: mail/mail-vfolder.c:961 +#: mail/mail-vfolder.c:998 msgid "Edit VFolder" msgstr "Uredi VMapo" -#: mail/mail-vfolder.c:1045 +#: mail/mail-vfolder.c:1082 msgid "New VFolder" msgstr "Nova vMapa" -#: mail/message-list.c:911 +#: mail/message-list.c:946 msgid "Unseen" msgstr "Nevideno" -#: mail/message-list.c:912 +#: mail/message-list.c:947 msgid "Seen" msgstr "Videno" -#: mail/message-list.c:913 +#: mail/message-list.c:948 msgid "Answered" msgstr "Odgovorjeno" -#: mail/message-list.c:914 +#: mail/message-list.c:949 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "več nevidenih sporočil" -#: mail/message-list.c:915 +#: mail/message-list.c:950 msgid "Multiple Messages" msgstr "Več sporočil" -#: mail/message-list.c:919 +#: mail/message-list.c:954 msgid "Lowest" msgstr "najnižja" -#: mail/message-list.c:920 +#: mail/message-list.c:955 msgid "Lower" msgstr "nizka" -#: mail/message-list.c:924 +#: mail/message-list.c:959 msgid "Higher" msgstr "visoka" -#: mail/message-list.c:925 +#: mail/message-list.c:960 msgid "Highest" msgstr "najvišja" -#: mail/message-list.c:1244 +#: mail/message-list.c:1279 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1251 +#: mail/message-list.c:1286 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Danes %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1260 +#: mail/message-list.c:1295 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Včeraj %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1272 +#: mail/message-list.c:1307 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1280 +#: mail/message-list.c:1315 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1282 +#: mail/message-list.c:1317 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:3109 +#: mail/message-list.c:3300 msgid "Generating message list" msgstr "Ustvarjam seznam sporočil" @@ -16221,48 +16820,48 @@ msgstr "Sprejeto" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: mail/message-tag-followup.c:62 +#: mail/message-tag-followup.c:73 #, fuzzy msgid "Call" msgstr "Povratni klic" -#: mail/message-tag-followup.c:63 +#: mail/message-tag-followup.c:74 #, fuzzy msgid "Do Not Forward" msgstr "Posreduj naprej" -#: mail/message-tag-followup.c:64 +#: mail/message-tag-followup.c:75 #, fuzzy msgid "Follow-Up" msgstr "Navezava" -#: mail/message-tag-followup.c:65 +#: mail/message-tag-followup.c:76 #, fuzzy msgid "For Your Information" msgstr "Podatki o izvorni kodi" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "Posreduj naprej" -#: mail/message-tag-followup.c:67 +#: mail/message-tag-followup.c:78 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori vsem" -#: mail/message-tag-followup.c:71 +#: mail/message-tag-followup.c:82 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Predogled" -#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/message-tag-followup.c:294 mail/message-tags.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Flag to Follow Up" msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..." @@ -16311,21 +16910,6 @@ msgstr "_Naroči se" msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Prekliči naročnino" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Evolucijina lupina." - -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test" -msgstr "Evolucija" - -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test component" -msgstr "Evolucijin veznik opravil" - #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "480" @@ -16333,112 +16917,54 @@ msgstr "80%" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Default shortcut group" -msgstr "Preimenuj to skupino bližnjic" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Default width of the folder bar pane" msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Default width of the shortcut bar pane" -msgstr "Skrij vrstico z bližnjicami" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Default window height" msgstr "Privzeta prioriteta:" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Default window width" msgstr "Privzeta prioriteta:" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Evolution configuration version" msgstr "Vmesnik za nastavitev pošte" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 msgid "" "If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " "mode." msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 msgid "" "If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " "not displayed." msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Path to the default calendar folder" -msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Path to the default contacts folder" -msgstr "Odpiram mapo %s" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Path to the default mail folder" -msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Path to the default tasks folder" -msgstr "Odpiram mapo %s" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 -msgid "Physical URI to the default calendar folder" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 -msgid "Physical URI to the default contacts folder" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Physical URI to the default mail folder" -msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Physical URI to the default tasks folder" -msgstr "Odpiram mapo %s" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the folder bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the shortcut bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 msgid "Whether to skip the development warning dialog" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "mail" msgstr "E-pošta" @@ -16447,6 +16973,32 @@ msgstr "E-pošta" msgid "Brought to you by" msgstr "K vam prinešeno od" +#: shell/e-shell.c:545 shell/e-shell.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%d %B" + +#: shell/e-shell.c:744 +#, fuzzy +msgid "Uknown system error." +msgstr "Neznana napaka" + +#: shell/e-shell.c:1101 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Neveljavni argumenti" + +#: shell/e-shell.c:1103 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Ne morem se registrirati pri OAF" + +#: shell/e-shell.c:1105 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena" + +#: shell/e-shell.c:1107 +msgid "Generic error" +msgstr "Generična napaka" + #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" msgstr "(Neimenovana)" @@ -16588,11 +17140,11 @@ msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila" msgid "_Import" msgstr "Uvozi" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:595 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:594 msgid "Closing connections..." msgstr "Prekinjam povezave..." -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 #, fuzzy msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolucija " @@ -16632,11 +17184,34 @@ msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' in '..' sta rezervirana za imena map." -#: shell/e-shell-window-commands.c:63 +#: shell/e-shell-window.c:336 +#, fuzzy +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolucija je trenutno na mreži. Kliknite na ta gumb za delo brez " +"mreže." + +#: shell/e-shell-window.c:343 +#, fuzzy +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolucija je v procesu odklapljanja od mreže." + +#: shell/e-shell-window.c:349 +#, fuzzy +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolucija trenutno ni na mreži. Kliknite ta gumb za delo z mrežo." + +#: shell/e-shell-window.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "Pošta za %s" + +#: shell/e-shell-window-commands.c:64 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Orodja GNOME Pilot niso nameščena na vašem sistemu." -#: shell/e-shell-window-commands.c:71 +#: shell/e-shell-window-commands.c:72 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Napaka ob izvajanju %s." @@ -16651,14 +17226,15 @@ msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati." #: shell/e-shell-window-commands.c:171 -msgid "About Ximian Evolution" +#, fuzzy +msgid "About Evolution" msgstr "_O Ximian Evoluciji..." #: shell/e-shell-window-commands.c:382 msgid "_Work Online" msgstr "Delaj na _mreži" -#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:36 +#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Work Offline" msgstr "Delaj _brez mreže" @@ -16666,47 +17242,6 @@ msgstr "Delaj _brez mreže" msgid "Work Offline" msgstr "Delaj brez mreže" -#: shell/e-shell-window.c:338 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolucija je trenutno na mreži. Kliknite na ta gumb za delo brez " -"mreže." - -#: shell/e-shell-window.c:345 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolucija je v procesu odklapljanja od mreže." - -#: shell/e-shell-window.c:351 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolucija trenutno ni na mreži. Kliknite ta gumb za delo z mrežo." - -#: shell/e-shell.c:536 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n" -"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of " -"Evolution.\n" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1081 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Neveljavni argumenti" - -#: shell/e-shell.c:1083 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Ne morem se registrirati pri OAF" - -#: shell/e-shell.c:1085 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena" - -#: shell/e-shell.c:1087 -msgid "Generic error" -msgstr "Generična napaka" - #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Checkbox" msgstr "" @@ -16781,6 +17316,51 @@ msgstr "Aktivne povezave" msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "Kliknite \"V redu\" za zaprtje povezav in nadalnje delo brez mreže" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "C_alendar:" +msgstr "Koledar" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Contacts:" +msgstr "Stiki: " + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Mail:" +msgstr "_Pošta" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Tasks:" +msgstr "Naloge" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Folder _type:" +msgstr "Vrsta mape:" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "Ustvari _novo mapo..." + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Account:" +msgstr "Račun" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Folder Name:" +msgstr "Ime mape:" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_User:" +msgstr "_Uporabniško ime:" + #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Evolucijin druid za nastavitev" @@ -16824,6 +17404,21 @@ msgstr "" "nastavitev Evolucije. \n" "Kliknite gumb \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev. " +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Evolucijina lupina." + +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test" +msgstr "Evolucija" + +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Evolucijin veznik opravil" + #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za pričetek uvoza datoteke v Evolucijo. " @@ -16888,13 +17483,13 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolucija lahko uvozi podatke iz sledečih datotek:" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:230 +#: shell/main.c:231 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" "but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" @@ -16920,61 +17515,51 @@ msgstr "" "Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela in nestrpno\n" "pričakujemo vaše prispevke!\n" -#: shell/main.c:254 +#: shell/main.c:255 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" +"The Evolution Team\n" msgstr "" "Hvala,\n" "skupina Evolucije\n" -#: shell/main.c:261 +#: shell/main.c:262 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "Ne sprašuj me več" -#: shell/main.c:391 -#, fuzzy -msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell." -msgstr "Ne morem dostopati do lupine Ximian Evolucije." - -#: shell/main.c:400 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Ne morem inicializirati lupine Ximian Evolucije: %s" - -#: shell/main.c:497 +#: shell/main.c:496 #, fuzzy msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." -#: shell/main.c:499 +#: shell/main.c:498 msgid "Start in offline mode" msgstr "Začni v ne-mrežnem načinu" -#: shell/main.c:501 +#: shell/main.c:500 msgid "Start in online mode" msgstr "Začni v mrežnem načinu" -#: shell/main.c:504 +#: shell/main.c:503 #, fuzzy msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Tovarna komponent Evolucije zaznamkov." -#: shell/main.c:508 +#: shell/main.c:507 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:510 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Pošlji razhroščevalna sporočila vseh komponent v datoteko." -#: shell/main.c:535 +#: shell/main.c:534 msgid "Evolution" msgstr "Evolucija" -#: shell/main.c:539 +#: shell/main.c:538 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -16983,14 +17568,80 @@ msgstr "" "%s: --online in --ofline ne moreta biti uporabljena skupaj.\n" " Uporabite %s --help za več podatkov.\n" +#. shell:upgrade-nospace primary +#: shell/shell-errors.xml.h:2 +msgid "Insufficient disk space for upgrade." +msgstr "" + +#. shell:upgrade-nospace secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:4 +msgid "" +"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " +"you only have {1} available.\n" +"\n" +"You will need to make more space available in your home directory before you " +"can continue." +msgstr "" + +#. shell:upgrade-failed primary +#: shell/shell-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Upgrade from previous version failed:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#. shell:upgrade-failed secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:11 +msgid "" +"{1}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: shell/shell-errors.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Constantine" + +#. shell:noshell title +#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Cannot start Evolution" +msgstr "Natisni Mojo evolucijo" + +#. shell:noshell primary +#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Evolution can not start." +msgstr "Evolucijin druid za račune" + +#. shell:noshell secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:21 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" +"\n" +"Click help for details" +msgstr "" + +#. shell:noshell-reason secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:29 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Click help for details." +msgstr "" + #: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325 -#: smime/gui/certificate-manager.c:503 +#: smime/gui/certificate-manager.c:522 #, fuzzy msgid "Select a cert to import..." msgstr "Izberi mapo" #: smime/gui/certificate-manager.c:243 smime/gui/certificate-manager.c:409 -#: smime/gui/certificate-manager.c:585 +#: smime/gui/certificate-manager.c:604 #, fuzzy msgid "Certificate Name" msgstr "ID _certifikata:" @@ -17239,12 +17890,6 @@ msgstr "" msgid "Your Certificates" msgstr "ID _certifikata:" -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: smime/lib/e-cert-db.c:605 -#, fuzzy -msgid "Certificate already exists" -msgstr "ID vizitke že obstaja" - #: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" @@ -17466,6 +18111,12 @@ msgstr "Zadeva je %s" msgid "Certificate Signature Value" msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: smime/lib/e-cert-db.c:605 +#, fuzzy +msgid "Certificate already exists" +msgstr "ID vizitke že obstaja" + #: smime/lib/e-pkcs12.c:266 msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" @@ -17510,12 +18161,12 @@ msgstr "Zbriši to sporčilo" #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't #. * found, so just bail completely. #. -#: tools/killev.c:63 +#: tools/killev.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: %s\n" -#: tools/killev.c:78 +#: tools/killev.c:76 #, c-format msgid "Shutting down %s (%s)\n" msgstr "" @@ -17579,7 +18230,8 @@ msgid "Select all contacts" msgstr "Izberi vse stike" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a mess to the selected contacts." +#, fuzzy +msgid "Send a message to the selected contacts." msgstr "Pošlji poročilo izbranim stikom." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 @@ -17611,8 +18263,8 @@ msgstr "Poglej trenutni stik" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Actions" msgstr "_Dejanja" @@ -17630,7 +18282,8 @@ msgid "_Preview Pane" msgstr "Pano _predogleda" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Save as VCard" +#, fuzzy +msgid "_Save as VCard..." msgstr "_Shrani kot vVizitko" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 @@ -17765,11 +18418,21 @@ msgstr "Poglej trenutni stik" msgid "Week" msgstr "Teden" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Work Week" +msgstr "Delavni teden" + #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Open Appointment" msgstr "_Sestanek" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Zapri" + #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -18102,6 +18765,16 @@ msgstr "_Obrni izbor" msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Niten seznam sporočil" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "Zapri to okno" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Close" +msgstr "_Zapri" + #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy msgid "A_dd Sender to Address Book" @@ -18348,7 +19021,8 @@ msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Odpri izbrano sporočilo v novem oknu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +#, fuzzy +msgid "Open the selected message in the composer for editing" msgstr "Odpri izbrano sporočilo v skladatelju za vnovično pošiljanje" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 @@ -18468,59 +19142,46 @@ msgstr "vMapa glede na p_redmet" msgid "_Attached" msgstr "_Priloženo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopiraj v mapo" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "Iz sporočila _ustvari filter" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Go To" msgstr "Po_jdi na" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Inline" msgstr "Kot _del sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Larger" msgstr "_Večje" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Message Display" msgstr "Prikaz _sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Prestavi v mapo" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Next Message" msgstr "_Naslednje sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Normal Display" msgstr "_Običajen prikaz" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Open Message" msgstr "_Odpri sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Previous Message" msgstr "_Prejšnje sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Quoted" msgstr "_Citirano" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -#, fuzzy -msgid "_Resend..." -msgstr "_Preimenuj..." - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" @@ -18529,16 +19190,6 @@ msgstr "_Orodja" msgid "_Undelete" msgstr "O_dbriši" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close this window" -msgstr "Zapri to okno" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Close" -msgstr "_Zapri" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Priloži" @@ -18944,6 +19595,11 @@ msgstr "Hitro iskanje" msgid "_Send / Receive" msgstr "_Oddaja / sprejem" +#: ui/evolution.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Window" +msgstr "_Išči sedaj" + #: views/addressbook/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "By _Company" @@ -19024,11 +19680,6 @@ msgstr "_Do datuma:" msgid "With _Status" msgstr "Nastavi stanje" -#: views/tasks/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Tasks" -msgstr "_Naloga" - #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626 msgid "UTC" @@ -19190,6 +19841,34 @@ msgstr "Drugo..." msgid "..." msgstr "..." +#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79 +#: widgets/misc/e-error.c:121 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Napaka Evolucije" + +#: widgets/misc/e-error.c:80 widgets/misc/e-error.c:81 +#: widgets/misc/e-error.c:119 +#, fuzzy +msgid "Evolution Warning" +msgstr "Evolucija " + +#: widgets/misc/e-error.c:118 +#, fuzzy +msgid "Evolution Information" +msgstr "Podatki o sestanku" + +#: widgets/misc/e-error.c:120 +#, fuzzy +msgid "Evolution Query" +msgstr "Alarm Evolucije" + +#. setup a dummy error +#: widgets/misc/e-error.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" +msgstr "Poslana sporočila in osnutki" + #: widgets/misc/e-expander.c:181 #, fuzzy msgid "Expanded" @@ -19312,6 +19991,35 @@ msgstr "Preizkus" msgid "Find _Now" msgstr "Išči sedaj" +#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4 +msgid "File exists \"{0}\"." +msgstr "" + +#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"%s že obstaja\n" +"Jo želite prepisati?" + +#. system:no-save-file primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "" +"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" +"%s" + +#. system:no-load-file primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "" +"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" +"%s" + #: widgets/misc/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -19323,8 +20031,152 @@ msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% končano)" #, fuzzy -#~ msgid "New Address Book" -#~ msgstr "Adresar" +#~ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +#~ msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Address 2:" +#~ msgstr "Naslov _2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Calendar viewer" +#~ msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Tasks viewer" +#~ msgstr "Urejevalnik Evolucijinih novic" + +#~ msgid "Snoo_ze" +#~ msgstr "Podal_jšek spanja" + +#~ msgid "Could not initialize gnome-vfs" +#~ msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs" + +#~ msgid "Could not open the folder in '%s'" +#~ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v '%s'" + +#~ msgid "The URI that the calendar will display" +#~ msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" + +#, fuzzy +#~ msgid "The type of view to show" +#~ msgstr "Spremeni pogled na %s" + +#~ msgid "Display a message" +#~ msgstr "Kaži sporočilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alerts" +#~ msgstr "Alberta" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Čas" + +#~ msgid "_Display" +#~ msgstr "_Prikaz" + +#~ msgid "_General" +#~ msgstr "_Splošno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select source" +#~ msgstr "Izberi mapo" + +#, fuzzy +#~ msgid "calendar" +#~ msgstr "Koledar" + +#, fuzzy +#~ msgid "task list" +#~ msgstr "Seznam _nalog" + +#~ msgid "Calendar file could not be updated!\n" +#~ msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoče posodobiti!\n" + +#~ msgid "The URI of the tasks folder to display" +#~ msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaže" + +#~ msgid "Could not load the tasks in `%s'" +#~ msgstr "Nisem mogel naložiti nalog v `%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Mail folder viewer" +#~ msgstr "Evolucijina komponenta za poštne mape." + +#, fuzzy +#~ msgid "VFolder on Thread" +#~ msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter on Thread" +#~ msgstr "Filter glede na pošilja_telja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" +#~ msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" +#~ msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open store for `%s': %s" +#~ msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "URI of the mail source that the view will display" +#~ msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default shortcut group" +#~ msgstr "Preimenuj to skupino bližnjic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default width of the shortcut bar pane" +#~ msgstr "Skrij vrstico z bližnjicami" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path to the default calendar folder" +#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path to the default contacts folder" +#~ msgstr "Odpiram mapo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path to the default mail folder" +#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path to the default tasks folder" +#~ msgstr "Odpiram mapo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Physical URI to the default mail folder" +#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Physical URI to the default tasks folder" +#~ msgstr "Odpiram mapo %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to show the folder bar" +#~ msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether to show the shortcut bar" +#~ msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell." +#~ msgstr "Ne morem dostopati do lupine Ximian Evolucije." + +#~ msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +#~ msgstr "Ne morem inicializirati lupine Ximian Evolucije: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Resend..." +#~ msgstr "_Preimenuj..." #, fuzzy #~ msgid "UID of the contacts source that the view will display" @@ -19421,9 +20273,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "S_pouse:" #~ msgstr "_Partner(ka):" -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "_Dodaj" - #, fuzzy #~ msgid "_Business:" #~ msgstr "_Službeni" @@ -19474,17 +20323,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Task List Creation Assistant" #~ msgstr "Nastavitev" -#, fuzzy -#~ msgid "Start Date:" -#~ msgstr "Datum _pričetka:" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Do datuma:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Priority:" -#~ msgstr "_Prioriteta:" - #~ msgid "" #~ "Error while reading file %s:\n" #~ "%s" @@ -19515,14 +20353,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ "Nisem mogel odsekati datoteke: %s\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n" -#~ " %s" - #~ msgid "" #~ "Error autosaving message: %s\n" #~ " %s" @@ -19676,10 +20506,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgstr "Predogled koledarja, ki bo natisnjen" #, fuzzy -#~ msgid "Enter the password for %s" -#~ msgstr "Vpišite geslo za %s" - -#, fuzzy #~ msgid "New task list" #~ msgstr "Seznam _nalog" @@ -19752,38 +20578,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "C_alendar:" -#~ msgstr "Koledar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contacts:" -#~ msgstr "Stiki: " - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail:" -#~ msgstr "_Pošta" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Tasks:" -#~ msgstr "Naloge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder _type:" -#~ msgstr "Vrsta mape:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Account:" -#~ msgstr "Račun" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Folder Name:" -#~ msgstr "Ime mape:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_User:" -#~ msgstr "_Uporabniško ime:" - -#, fuzzy #~ msgid "Create a new window" #~ msgstr "Ustvari _nov sestanek" @@ -20133,9 +20927,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Quit Assistant" #~ msgstr "Pomočnik" -#~ msgid "The following connections are currently active:" -#~ msgstr "Sledeče povezave so trenutno aktivne:" - #~ msgid "_Search for Contacts" #~ msgstr "_Išči po kontaktih" @@ -20380,9 +21171,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ "To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je " #~ "avtentično." -#~ msgid "Evolution Error" -#~ msgstr "Napaka Evolucije" - #~ msgid "" #~ "There is no importer that is able to handle\n" #~ "%s" @@ -20489,18 +21277,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgstr "Podatki o kodledarju" #, fuzzy -#~ msgid "<b>Reminders</b>" -#~ msgstr "Opomnilniki" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Alerts</b>" -#~ msgstr "Stanje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Task List</b>" -#~ msgstr "Podatki o kodledarju" - -#, fuzzy #~ msgid "<b>Classification</b>" #~ msgstr "Uvrstitev" @@ -21581,10 +22357,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgstr "Mapa, ki vsebuje povzetek Evolucije" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Summary" -#~ msgstr "Alarm Evolucije" - -#, fuzzy #~ msgid "Evolution Summary component" #~ msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." @@ -21701,9 +22473,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Connecticut" #~ msgstr "Connecticut" -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "Constantine" - #~ msgid "Denver" #~ msgstr "Denver" @@ -22341,9 +23110,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Shown" #~ msgstr "Sneži" -#~ msgid "No tasks" -#~ msgstr "Brez nalog" - #~ msgid "(No Description)" #~ msgstr "(ni opisa)" @@ -23333,10 +24099,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Move this folder to another place" #~ msgstr "Prestavi to mapo na drugo mesto" -#, fuzzy -#~ msgid "Open Other _User's Folder..." -#~ msgstr "Ustvari _novo mapo..." - #~ msgid "Open this folder in an other window" #~ msgstr "Odpri to mapo v drugem oknu" @@ -23438,9 +24200,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Delete news feed" #~ msgstr "Vsi viri _novic:" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Pošta" - #~ msgid "_Weather" #~ msgstr "_Vreme" @@ -24185,9 +24944,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Delete selected signature" #~ msgstr "Zbriši izbran podpis" -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Prikaz" - #~ msgid "E_mail address:" #~ msgstr "_E-poštni naslov:" @@ -24891,9 +25647,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Could not open directory for news server: %s" #~ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za novičkarski strežnik: %s" -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s" - #~ msgid "Message was received" #~ msgstr "Sporočilo je bilo sprejeto" @@ -25053,9 +25806,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Reminder of your appointment at " #~ msgstr "Opomin na sestanek ob " -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Podaljšek spanja" - #~ msgid "" #~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " #~ "to know." @@ -25109,9 +25859,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "No ciphertext to decrypt." #~ msgstr "Ni šifriranega besedila za dešifriranje." -#~ msgid "IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" - #~ msgid "Standard Unix mailbox file" #~ msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala" @@ -25480,9 +26227,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Getting store for \"%s\"" #~ msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\"" -#~ msgid "Print My Evolution" -#~ msgstr "Natisni Mojo evolucijo" - #~ msgid "Printing of My Evolution failed" #~ msgstr "Tiskanje Moje evolucije ni uspelo" @@ -25848,9 +26592,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Redo the undone action" #~ msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamenjaj" - #~ msgid "Replace a string" #~ msgstr "Zamenjaj niz" @@ -26215,9 +26956,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Calendar Preferences..." #~ msgstr "Nastavitve koledarja..." -#~ msgid "Create Rule" -#~ msgstr "Ustvari pravilo" - #~ msgid "Filter on Rec_ipients" #~ msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike" @@ -26281,9 +27019,6 @@ msgstr "%s (%d%% končano)" #~ msgid "Get store for \"%s\"" #~ msgstr "Dobi shrambo za \"%s\"" -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Prekliči naročnino na mapo \"%s\"" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Mr.\n" |