diff options
author | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-08-02 01:31:59 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-08-02 01:31:59 +0800 |
commit | 0afd0d160d45699d7856dfb8ea7b422083c67bee (patch) | |
tree | 2f51b1f26d4b7b8b998a3a20dfac9f4e76a315a1 /po/sv.po | |
parent | f583a98b665746e1f5129bab80d5e28c724ca264 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-0afd0d160d45699d7856dfb8ea7b422083c67bee.tar.gz gsoc2013-evolution-0afd0d160d45699d7856dfb8ea7b422083c67bee.tar.zst gsoc2013-evolution-0afd0d160d45699d7856dfb8ea7b422083c67bee.zip |
sv.po: Swedish translation updated
svn path=/trunk/; revision=33925
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 145 |
1 files changed, 72 insertions, 73 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-01 19:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-01 19:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Kontakt" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:566 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2419 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigerare" @@ -2484,20 +2484,20 @@ msgid "Changed" msgstr "Ändrad" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:561 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2414 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420 #, c-format msgid "Contact Editor - %s" msgstr "Kontaktredigerare - %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2801 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "Välj en bild för denna kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2802 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2808 msgid "_No image" msgstr "_Ingen bild" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3103 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3109 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" @@ -2505,23 +2505,23 @@ msgstr "" "Data för kontakten är ogiltiga:\n" "\n" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3107 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113 #, c-format msgid "'%s' has an invalid format" msgstr "\"%s\" har ett ogiltigt format" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3114 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120 #, c-format msgid "%s'%s' has an invalid format" msgstr "%s\"%s\" har ett ogiltigt format" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3129 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3140 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3135 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146 #, c-format msgid "%s'%s' is empty" msgstr "%s\"%s\" är tom" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3155 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3161 msgid "Invalid contact." msgstr "Ogiltig kontakt." @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Klipp _ut" #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:983 #: ../calendar/gui/memos-component.c:465 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:456 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3223 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3224 #: ../mail/em-folder-tree.c:1006 #: ../mail/em-folder-view.c:1142 #: ../mail/message-list.c:1962 @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "_Skicka meddelande" msgid "{0}." msgstr "{0}." -#: ../calendar/common/authentication.c:49 +#: ../calendar/common/authentication.c:50 #: ../smime/gui/component.c:50 msgid "Enter password" msgstr "Ange lösenord" @@ -4440,6 +4440,7 @@ msgstr "Memon" #: ../calendar/gui/tasks-control.c:494 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:397 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:541 @@ -5756,7 +5757,7 @@ msgid "Due " msgstr "Ska utföras " #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2960 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2961 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "Bifogat meddelande - %s" @@ -5764,8 +5765,8 @@ msgstr "Bifogat meddelande - %s" #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2965 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3160 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2966 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3161 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" @@ -5773,7 +5774,7 @@ msgstr[0] "Bifogat meddelande" msgstr[1] "%d bifogade meddelanden" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3224 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3225 #: ../mail/em-folder-tree.c:1007 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 #: ../mail/em-folder-view.c:1038 @@ -5782,7 +5783,7 @@ msgid "_Move" msgstr "_Flytta" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3226 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3227 #: ../mail/em-folder-tree.c:1009 #: ../mail/message-list.c:1965 msgid "Cancel _Drag" @@ -5793,7 +5794,7 @@ msgid "Could not update object" msgstr "Kunde inte uppdatera objekt" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:971 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2577 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2578 #, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" @@ -5812,7 +5813,7 @@ msgstr "Visa _bilageraden" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1913 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3741 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3742 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 @@ -5820,7 +5821,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3742 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3743 #: ../mail/em-folder-tree.c:2129 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 @@ -5828,7 +5829,7 @@ msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3744 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3745 msgid "_Add attachment..." msgstr "_Lägg till bilaga..." @@ -6087,7 +6088,7 @@ msgstr "Anpassa" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2361 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2362 #: ../filter/filter-rule.c:891 #: ../mail/em-account-editor.c:701 #: ../mail/em-account-editor.c:1421 @@ -6095,7 +6096,7 @@ msgstr "Anpassa" #: ../mail/em-junk-hook.c:78 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:201 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:200 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1910 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 @@ -10177,13 +10178,13 @@ msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this a msgstr "Kan inte kryptera utgående meddelande: Inget krypteringscertifikat angivet för detta konto" #: ../composer/e-msg-composer.c:1344 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2606 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2607 msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "Dölj _bilageraden" #: ../composer/e-msg-composer.c:1347 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2609 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3987 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2610 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3988 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "Visa _bilageraden" @@ -10206,28 +10207,28 @@ msgid "Untitled Message" msgstr "Namnlöst meddelande" #. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1779 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1780 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2241 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2242 #: ../mail/em-account-editor.c:606 #: ../mail/em-account-editor.c:651 #: ../mail/em-account-editor.c:718 msgid "Autogenerated" msgstr "Automatiskt genererad" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2344 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2345 msgid "Si_gnature:" msgstr "Si_gnatur:" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2620 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3869 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3872 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2621 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3870 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3873 msgid "Compose Message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: ../composer/e-msg-composer.c:5097 +#: ../composer/e-msg-composer.c:5098 msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>" msgstr "<b>(Redigeraren innehåller en meddelandetext som inte är text och som inte kan redigeras.)</b>" @@ -11378,6 +11379,7 @@ msgstr "Utkast" #: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 #: ../mail/em-folder-tree.c:2567 #: ../mail/mail-component.c:151 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" @@ -12023,7 +12025,7 @@ msgstr "Diskussionsgrupper" #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is #. different from the one listed in From field. #. -#: ../mail/em-format-html.c:1834 +#: ../mail/em-format-html.c:1837 #, c-format msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>" msgstr "Det här meddelandet skickades av <b>%s</b> på uppdrag av <b>%s</b>" @@ -15263,14 +15265,6 @@ msgstr "Ditt nuvarande lösenord har gått ut. Byt ditt lösenord nu." msgid "Your password will expire in the next %d days" msgstr "Ditt lösenord går ut om %d dagar" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 -msgid "Tasks " -msgstr "Uppgifter " - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 -msgid "Inbox " -msgstr "Inkorg " - #. Custom #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:159 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 @@ -15278,59 +15272,60 @@ msgstr "Inkorg " msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:189 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 msgid "Editor (read, create, edit)" msgstr "Redaktör (läs, skapa, redigera)" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 msgid "Author (read, create)" msgstr "Författare (läs, skapa)" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:197 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 msgid "Reviewer (read-only)" msgstr "Granskare (skrivskyddad)" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:248 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:247 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 msgid "Delegate Permissions" msgstr "Delegaträttigheter" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:259 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:258 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 #, c-format msgid "Permissions for %s" msgstr "Rättigheter för %s" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:349 -msgid "" -"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf. \n" -"\n" -"You have been given the following permissions on my folders:\n" -msgstr "" -"Det här meddelandet skickades automatiskt av Evolution för att informera dig om att du har utsetts som en delegat. Du kan nu skicka meddelanden i mitt namn.\n" -"\n" -"Du har tilldelats följande rättigheter på mina mappar:\n" +#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee +#. summarizing the permissions assigned to him. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:348 +msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." +msgstr "Det här meddelandet skickades automatiskt av Evolution för att informera dig om att du har utsetts som en delegat. Du kan nu skicka meddelanden i mitt namn." -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:366 -msgid "" -"\n" -"You are also permitted to see my private items." -msgstr "" -"\n" -"Du tillåts även att se mina privata objekt." +#. To translators: Another chunk of the same message. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353 +msgid "You have been given the following permissions on my folders:" +msgstr "Du har tilldelats följande rättigheter på mina mappar:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:370 -msgid "" -"\n" -"However you are not permitted to see my private items." -msgstr "" -"\n" -"Dock har du inte tillåtelse att se mina privata objekt." +#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access +#. to the private items. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371 +msgid "You are also permitted to see my private items." +msgstr "Du tillåts även att se mina privata objekt." + +#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access +#. to the private items. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:378 +msgid "However you are not permitted to see my private items." +msgstr "Dock har du inte tillåtelse att se mina privata objekt." -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:402 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:410 #, c-format msgid "You have been designated as a delegate for %s" msgstr "Du har utsetts till en delegat för %s" @@ -22148,6 +22143,10 @@ msgstr "IM-sammanhang" msgid "Handle Popup" msgstr "Handtagspopupfönster" +#~ msgid "Tasks " +#~ msgstr "Uppgifter " +#~ msgid "Inbox " +#~ msgstr "Inkorg " #~ msgid "<b>Then</b>" #~ msgstr "<b>Då</b>" |