aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Hydén <ahyden@src.gnome.org>2000-08-29 23:03:13 +0800
committerAndreas Hydén <ahyden@src.gnome.org>2000-08-29 23:03:13 +0800
commit1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834 (patch)
tree4b5d2adb435cd035a2fabe3eed7e0c454aece0c7 /po/sv.po
parentc0bf1a678003ae925259bf7c6b8dbd3a0b24f65b (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.tar.gz
gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.tar.zst
gsoc2013-evolution-1ed15f41e77c067d6b47414e3a649c366a030834.zip
Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=5096
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1443
1 files changed, 743 insertions, 700 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 869627a3d1..094168c972 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-23 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-29 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,11 +19,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:29
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:54
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
-#: addressbook/demo/addressbook-factory.c:32
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1669
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:68
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera bonobo"
@@ -174,72 +173,72 @@ msgid "Available Categories:"
msgstr "Tillgänliga katerogier:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1179
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1176
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "_Möte"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1180
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1177
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "Begäran om möte"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1182
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "_Posta meddelande"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1183
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1180
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "_Kontakt"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1184
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1181
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "Uppgift"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1185
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1182
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "Uppgiftsbegä_ran"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1186
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "_Dagbokspost"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1187
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1184
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "Notering"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1189
-#: calendar/gui/event-editor.c:1296
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1186
+#: calendar/gui/event-editor.c:1293
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1191
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1196
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1193
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1203
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1200
msgid "FIXME: S_end"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1204
#, fuzzy
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "Lägg till bilaga..."
@@ -250,154 +249,154 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1210
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1207
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1211
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1208
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1213
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1210
msgid "Page Set_up"
msgstr "Inställningar för sida"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1214
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1211
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1235
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1232
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1240
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1237
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1244
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1241
msgid "_Object"
msgstr "_Object"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1249
-#: calendar/gui/event-editor.c:1256
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1246
+#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "FIXME: _Item"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1250
-#: calendar/gui/event-editor.c:1257
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1247
+#: calendar/gui/event-editor.c:1254
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1251
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1248
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1258
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1255
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1263
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1265
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1268
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1273
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1270
msgid "Pre_vious"
msgstr "Föreg_ående"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1274
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1271
msgid "Ne_xt"
msgstr "Nä_sta"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1278
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1275
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Verktyg"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1283
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "FIXME: _File..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1284
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1281
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1285
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1282
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1290
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1287
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "Typsnitt..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1291
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1288
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1298
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1295
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1299
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1296
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1301
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1298
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1302
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1299
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1304
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1301
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1309
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1306
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1314
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1311
msgid "_Forms"
msgstr "_Former"
@@ -450,28 +449,28 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1327
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1324
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1340
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1337
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1341
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1338
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormatera"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:545
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1342
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1339
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktyg"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1343
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1340
msgid "Actio_ns"
msgstr "Hä_ndelser"
@@ -480,75 +479,74 @@ msgid "Save and Close"
msgstr "Spara och stäng"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-#: calendar/gui/event-editor.c:1382
+#: calendar/gui/event-editor.c:1379
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:654
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:656
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1387
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1384
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut detta objektet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1388
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1385
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1389
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Infoga en fil som en bifogning"
#. Delete
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874
-#: addressbook/demo/addressbook.c:84
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:548
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 calendar/gui/gncal-todo.c:550
#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13
#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:147
+#: mail/mail-view.c:160
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1398
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:376
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1395
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:378
msgid "Delete this item"
msgstr "Ta bort detta objektet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1400
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1397
msgid "FIXME: Previous"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1398
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå till det föregående objektet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1402
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1399
msgid "FIXME: Next"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1403
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1400
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå till det nästa objektet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1404
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1401
msgid "FIXME: Help"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1405
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1402
msgid "See online help"
msgstr "Läs direkthjälp"
@@ -658,9 +656,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Ta bort en kontakt"
+msgstr "Ta bort kontakten?"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -681,7 +678,7 @@ msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontyp"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 mail/mail-config.glade.h:11
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -752,7 +749,7 @@ msgid "_Company:"
msgstr "_Företag:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@ -860,72 +857,63 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:78
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 notes/component-factory.c:27
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 notes/component-factory.c:27
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:78
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436
msgid "Create a new contact"
msgstr "Skapa en ny kontakt"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:82
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
msgid "Find"
msgstr "Hitta"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:82
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
msgid "Find a contact"
msgstr "Hitta en kontakt"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:83
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:48
-#: mail/mail-view.c:145
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 mail/folder-browser-factory.c:48
+#: mail/mail-view.c:158
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:83
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
msgid "Print contacts"
msgstr "Skriv ut kontakter"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:84
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442
msgid "Delete a contact"
msgstr "Ta bort en kontakt"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:103
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Ny kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511
msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "Skriv ut kontakter"
+msgstr "_Skriv ut kontakter..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052
msgid "As _Table"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528
+msgid "_New Contact"
+msgstr "_Ny kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Ny katalogserver"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
msgid "_Search for contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:633
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunde inte öppna adressboken"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:638
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -937,12 +925,12 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:921
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spara som VCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1023
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
@@ -996,7 +984,7 @@ msgid "g"
msgstr "g"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:131
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -1109,18 +1097,16 @@ msgstr "Namn:"
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Select Names"
-msgstr "_Markerade objekt"
+msgstr "Markerade namn"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Find..."
-msgstr "Hitta"
+msgstr "Hitta..."
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from List:"
-msgstr ""
+msgstr "Välj namn från listan:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
#, fuzzy
@@ -1128,9 +1114,8 @@ msgid "Message Recipients"
msgstr "Meddelandestatus"
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278
-#, fuzzy
msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Kunde inte öppna adressboken"
+msgstr "Spara i adressboken"
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
msgid ""
@@ -1151,9 +1136,8 @@ msgid "Reflow Test"
msgstr ""
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103
msgid "This should test the reflow canvas item"
@@ -1161,10 +1145,9 @@ msgstr ""
#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150
-#: mail/folder-browser.c:370
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:377
msgid "Search"
-msgstr "Sök..."
+msgstr "Sök"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -1269,7 +1252,7 @@ msgstr "Typ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
msgid "label26"
msgstr "label26"
@@ -1348,11 +1331,11 @@ msgstr "Backa vid jämna sidor"
msgid "Header/Footer"
msgstr "Rubrik/sidfot"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:596
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:596
msgid "am"
msgstr "am"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:595
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:595
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -1448,138 +1431,137 @@ msgstr "GNOMEs personliga kalender och schemahanterare."
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:423
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:425
msgid "Open calendar"
msgstr "Öppna kalendern"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
msgid "Save calendar"
msgstr "Spara kalendern"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 calendar/gui/gncal-todo.c:763
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:767
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/gncal-todo.c:765
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:769
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:489
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491
msgid "Show 1 day"
msgstr "Visa 1 dag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:492
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:494
msgid "5 Days"
msgstr "5 dagar"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:492
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:494
msgid "Show the working week"
-msgstr "Växlar trädvyn"
+msgstr "Visa arbetsveckan"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 calendar/gui/gncal-todo.c:762
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 calendar/gui/gncal-todo.c:764
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:497
msgid "Show 1 week"
msgstr "Visa 1 vecka"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:498
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:500
msgid "Month"
msgstr "Månader"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:498
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:500
msgid "Show 1 month"
msgstr "Visa 1 månad"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:502
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:504
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:502
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:504
msgid "Show 1 year"
msgstr "Visa 1 år"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 calendar/gui/calendar-commands.c:663
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 calendar/gui/calendar-commands.c:665
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Skapa ett nytt ärende"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 calendar/gui/calendar-commands.c:655
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 calendar/gui/calendar-commands.c:657
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denna kalendern"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:520
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:520
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
msgid "Go back in time"
msgstr "Gå tillbaka i tiden"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:521
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:523
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:521
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:523
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå till nutid"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:524
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:524
msgid "Go forward in time"
msgstr "Gå fram i tiden"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:526
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:526
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå till ett specifikt datum"
#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:640
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:642
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Ny ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:641
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:643
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Skapa en ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:644
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:646
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "Öppna ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:645
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:647
msgid "Open a calendar"
msgstr "Öppna en kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:649 calendar/gui/calendar-commands.c:650
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:651 calendar/gui/calendar-commands.c:652
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Spara kalender som"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:665
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Nytt ärende..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:671 calendar/gui/prop.c:716
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 calendar/gui/prop.c:718
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:678 calendar/gui/calendar-commands.c:679
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 calendar/gui/calendar-commands.c:681
msgid "About Calendar"
msgstr "Om kalendern"
#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:721
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:723
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:721
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:723
msgid "'s calendar"
msgstr "'s kalender"
@@ -1589,9 +1571,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:330
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Private"
-msgstr "Klistra in"
+msgstr "Privat"
#: calendar/gui/calendar-model.c:333
msgid "Confidential"
@@ -1621,15 +1602,14 @@ msgid "W"
msgstr "On"
#: calendar/gui/calendar-model.c:497
-#, fuzzy
msgid "Transparent"
-msgstr "Post-transportering"
+msgstr "Genomskinlig"
#: calendar/gui/calendar-model.c:500
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:737
+#: calendar/gui/calendar-model.c:739
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1637,25 +1617,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:914
+#: calendar/gui/calendar-model.c:916
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:954
+#: calendar/gui/calendar-model.c:956
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:988
+#: calendar/gui/calendar-model.c:990
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr ""
-#: calendar/gui/control-factory.c:132
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/control-factory.c:124
msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
+msgstr "URI:en som kalandern kommer att visa"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
@@ -1666,9 +1645,8 @@ msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
-#, fuzzy
msgid "No summary available."
-msgstr "Ingen sammanfattning"
+msgstr "Ingen sammanfattning tillgänglig."
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -1692,7 +1670,7 @@ msgstr "Redigera ärende"
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1209
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1206
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -1703,11 +1681,11 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "Ta bort"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1311
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1308
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1312
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1309
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr ""
@@ -1725,7 +1703,7 @@ msgstr ""
msgid "FIXME: _Mark Complete"
msgstr "Ta bort"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1321
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1318
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr ""
@@ -1747,24 +1725,23 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "FIXME: Reply to A_ll"
msgstr "Svara till alla"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1381
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1378
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410
-#, fuzzy
msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen"
+msgstr "Spara uppgiften och stäng dialogen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1386
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1383
msgid "FIXME: Print..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1391
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1388
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1392
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1389
msgid "Configure recurrence rules"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1754,7 @@ msgstr "Typsnitt..."
msgid "Assign the task to someone"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1397
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1394
#, fuzzy
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -1788,17 +1765,16 @@ msgstr "Ta bort"
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "S_ubject:"
-msgstr "Ämne:"
+msgstr "_Ämne:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Ägare:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_rtdatum:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
@@ -1807,7 +1783,7 @@ msgstr "Avdelning:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_Status:"
-msgstr ""
+msgstr "_Status:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid ""
@@ -1819,12 +1795,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Not Started"
-msgstr ""
+msgstr "Ej startad"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
+msgstr "_Prioritet:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid ""
@@ -1832,25 +1807,25 @@ msgid ""
"Normal\n"
"Low\n"
msgstr ""
+"Hög\n"
+"Normal\n"
+"Låg\n"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "High"
-msgstr "Höjd:"
+msgstr "Hög"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "% Comp_lete:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Task"
-msgstr "Uppgif_t"
+msgstr "Uppgift"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
@@ -1864,200 +1839,178 @@ msgstr "Sektioner:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "Resources:"
-msgstr "Papperskälla:"
+msgstr "Källor:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Objektkommentarer:"
+#. Create the header columns
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196
+msgid "Categories"
+msgstr "Katerogier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:194
-msgid "Completed"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
+msgid "Classification"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Created"
-msgstr "Skapa filter"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198
#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:209
-msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgid "Completion date"
+msgstr "Gå till datum"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:214
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199
+msgid "End date"
+msgstr "Slutdatum"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200
#, fuzzy
-msgid "End Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:224
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:229
-msgid "Last Modification Date"
-msgstr ""
+msgid "Start date"
+msgstr "Begäran om möte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:234
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201
#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Hä_ndelser"
+msgid "Due date"
+msgstr "Avdelning:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisation:"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202
+msgid "Geographical position"
+msgstr "Geografisk position"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:244
-msgid "% Complete"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203
+msgid "Percent complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:249 calendar/gui/gncal-todo.c:476
-#: calendar/gui/prop.c:609 mail/message-list.c:508
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/gncal-todo.c:478
+#: calendar/gui/prop.c:611 mail/message-list.c:508
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:260
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212 calendar/gui/gncal-todo.c:476
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammanfattning"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216
#, fuzzy
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Uppgif_t"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Post-transportering"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:265
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:270
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarm"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:317
msgid "Open..."
-msgstr "_Öppna"
+msgstr "Öppna..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318
msgid "Open the task"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna uppgiften"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:320
msgid "Mark Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Markera som färdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321
msgid "Mark the task complete"
-msgstr ""
+msgstr "Markera uppgiften som färdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324
msgid "Delete the task"
-msgstr "Ta bort detta objektet"
+msgstr "Ta bort uppgiften"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-day-view.c:2340
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2349 calendar/gui/e-week-view.c:2675
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2682 calendar/gui/e-week-view.c:2691
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2334 calendar/gui/e-day-view.c:2341
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2350 calendar/gui/e-week-view.c:2681
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2688 calendar/gui/e-week-view.c:2697
msgid "New appointment..."
msgstr "Nytt ärende..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2337 calendar/gui/e-day-view.c:2344
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2679 calendar/gui/e-week-view.c:2686
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2338 calendar/gui/e-day-view.c:2345
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2685 calendar/gui/e-week-view.c:2692
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigera detta ärendet..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2338 calendar/gui/e-week-view.c:2680
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2339 calendar/gui/e-week-view.c:2686
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Ta bort detta ärendet"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2345 calendar/gui/e-week-view.c:2687
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2346 calendar/gui/e-week-view.c:2693
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gör detta ärendet flyttbart"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2346 calendar/gui/e-week-view.c:2688
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2347 calendar/gui/e-week-view.c:2694
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Ta bort detta meddelandet"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2347 calendar/gui/e-week-view.c:2689
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2348 calendar/gui/e-week-view.c:2695
msgid "Delete all occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/event-editor.c:293
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera ärende"
-#: calendar/gui/event-editor.c:300
+#: calendar/gui/event-editor.c:299
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"
-#: calendar/gui/event-editor.c:306
+#: calendar/gui/event-editor.c:305
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Ärende - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:309
+#: calendar/gui/event-editor.c:308
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uppgift - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:312
+#: calendar/gui/event-editor.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "_Dagbokpost"
-#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:717
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1276
+#: calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1319
+#: calendar/gui/event-editor.c:1316
#, fuzzy
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "_Möte"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1323
+#: calendar/gui/event-editor.c:1320
#, fuzzy
msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr "Lägg till bilaga..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1324
+#: calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1326
+#: calendar/gui/event-editor.c:1323
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1394
+#: calendar/gui/event-editor.c:1391
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1395
+#: calendar/gui/event-editor.c:1392
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1838
+#: calendar/gui/event-editor.c:1835
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2086,192 +2039,180 @@ msgid "event-editor-dialog"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Summary:"
-msgstr "Sammanfattning:"
+msgstr "_Sammanfattning:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "_Owner:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Tid kvar"
+msgstr "Tid"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Start time:"
msgstr "Begäran om möte"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "End time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "A_ll day event"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Pu_blic"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Pri_vate"
-msgstr "Klistra in"
+msgstr "Pri_vat"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "_Confidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid ""
"Minutes\n"
"Hours\n"
"Days\n"
msgstr ""
+"Minuter\n"
+"Timmar\n"
+"Dagar\n"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Display"
-msgstr "Detaljer"
+msgstr "_Visa"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Audio"
-msgstr "_Lägg till"
+msgstr "_Ljud"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Program"
-msgstr ""
+msgstr "_Program"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_Mail"
msgstr "_Mobil"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Mail _to:"
msgstr "Post-källa"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "_Run program:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kör program:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+msgid "Reminder"
+msgstr "Påminnare"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "Recurrence rule"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:877
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:891
msgid "None"
msgstr "Inga"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "Daily"
-msgstr "Detaljer"
+msgstr "Dagligen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "Vecka"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "Månader"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "Yearly"
-msgstr "År"
+msgstr "Årligen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "label23"
-msgstr "label2"
+msgstr "label23"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
msgid "Every "
-msgstr ""
+msgstr "Varje "
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
msgid "day(s)"
-msgstr "dag"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
msgid "label24"
-msgstr "label2"
+msgstr "label24"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "week(s)"
msgstr "vecka"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "Mån"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "Tis"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "Tors"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "Sön"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
msgid "label25"
-msgstr "label2"
+msgstr "label25"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "Recur on the"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "th day of the month"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
msgid ""
"1st\n"
"2nd\n"
@@ -2280,7 +2221,7 @@ msgid ""
"5th\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
msgid ""
"Monday\n"
"Tuesday\n"
@@ -2291,57 +2232,53 @@ msgid ""
"Sunday\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
msgid "Every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "month(s)"
msgstr "Typsnitt"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
#, fuzzy
msgid "year(s)"
msgstr "år"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
msgid "label27"
-msgstr "label7"
+msgstr "label27"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
msgid "Ending date"
-msgstr ""
+msgstr "Slutdatum"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
+msgstr "Repetera föralltid"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
msgid "End on "
-msgstr ""
+msgstr "Sluta på "
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
msgid "End after"
-msgstr "Redigera filter"
+msgstr "Sluta efter"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
msgid "occurrence(s)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
msgid "Exceptions"
-msgstr "Alternativ"
+msgstr "Undantag"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "Change"
-msgstr "Skuggning"
+msgstr "Ändra"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -2585,75 +2522,71 @@ msgstr "Prioritet:"
msgid "Item Comments:"
msgstr "Objektkommentarer:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:374
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:376
msgid "Add to-do item..."
msgstr "Lägg till att-göra objekt..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:375
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:377
msgid "Edit this item..."
msgstr "Redigera detta objektet..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:474
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:475 calendar/gui/prop.c:608
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:477 calendar/gui/prop.c:610
msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:477
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:479
msgid "Time Left"
msgstr "Tid kvar"
#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:489
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:491
msgid "To-do list"
msgstr "Att-göra lista"
#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:528
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:530
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:537
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:539
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:762
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:764
msgid "Weeks"
msgstr "Veckor"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:763 calendar/gui/gncal-todo.c:767
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:765 calendar/gui/gncal-todo.c:769
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:768 calendar/gui/gncal-todo.c:772
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:768 calendar/gui/gncal-todo.c:772
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774
msgid "Hour"
msgstr "Timme"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:773 calendar/gui/gncal-todo.c:777
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:773 calendar/gui/gncal-todo.c:777
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:778 calendar/gui/gncal-todo.c:782
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:778 calendar/gui/gncal-todo.c:782
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1094
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:458 calendar/gui/gnome-cal.c:1094
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr ""
@@ -2887,42 +2820,42 @@ msgstr "Skriv ut kalender"
msgid "Print Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
-#: calendar/gui/prop.c:334
+#: calendar/gui/prop.c:336
msgid "Time display"
msgstr "Tidsvisning"
#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:338
+#: calendar/gui/prop.c:340
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
-#: calendar/gui/prop.c:339
+#: calendar/gui/prop.c:341
msgid "12-hour (AM/PM)"
msgstr "12-timmars (AM/PM)"
-#: calendar/gui/prop.c:340
+#: calendar/gui/prop.c:342
msgid "24-hour"
msgstr "24-timmars"
#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:350
+#: calendar/gui/prop.c:352
msgid "Weeks start on"
msgstr "Veckor börjar på"
-#: calendar/gui/prop.c:351
+#: calendar/gui/prop.c:353
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
-#: calendar/gui/prop.c:352
+#: calendar/gui/prop.c:354
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:362
+#: calendar/gui/prop.c:364
msgid "Day range"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:373
+#: calendar/gui/prop.c:375
msgid ""
"Please select the start and end hours you want\n"
"to be displayed in the day view and week view.\n"
@@ -2930,81 +2863,77 @@ msgid ""
"by default."
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:389
+#: calendar/gui/prop.c:391
msgid "Day start:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:400
+#: calendar/gui/prop.c:402
msgid "Day end:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:523
+#: calendar/gui/prop.c:525
msgid "Colors for display"
msgstr "Färger för visning"
-#: calendar/gui/prop.c:526
+#: calendar/gui/prop.c:528
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: calendar/gui/prop.c:603
+#: calendar/gui/prop.c:605
msgid "Show on TODO List:"
msgstr "Visa på ATT-GÖRA listan:"
-#: calendar/gui/prop.c:610
+#: calendar/gui/prop.c:612
msgid "Time Until Due"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:641
+#: calendar/gui/prop.c:643
msgid "To Do List style options:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:646
+#: calendar/gui/prop.c:648
msgid "Highlight overdue items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:649
+#: calendar/gui/prop.c:651
msgid "Highlight not yet due items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:652
+#: calendar/gui/prop.c:654
msgid "Highlight items due today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:682
+#: calendar/gui/prop.c:684
msgid "To Do List Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:685
+#: calendar/gui/prop.c:687
msgid "To Do List"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:784
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:787
+#: calendar/gui/prop.c:789
msgid "Alarm Properties"
msgstr "Egenskaper hos alarm"
-#: calendar/gui/prop.c:797
+#: calendar/gui/prop.c:799
msgid "Beep on display alarms"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:807
+#: calendar/gui/prop.c:809
msgid "Audio alarms timeout after"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:818 calendar/gui/prop.c:835
+#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
msgid " seconds"
msgstr " sekunder"
-#: calendar/gui/prop.c:824
+#: calendar/gui/prop.c:826
msgid "Enable snoozing for "
msgstr ""
#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:840
+#: calendar/gui/prop.c:842
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Detaljer"
@@ -3151,40 +3080,40 @@ msgstr "Mime-typ:"
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
#, fuzzy
msgid "Enter the identitiy you wish to send this message from"
msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -3192,70 +3121,69 @@ msgstr ""
"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att "
"den visas i mottagandelistan av meddelandet."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Ange brevets ämne"
-#: composer/e-msg-composer.c:451
+#: composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:462
+#: composer/e-msg-composer.c:477
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fel vid sparning av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:482
+#: composer/e-msg-composer.c:497
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fel vid laddning av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:504
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:519
msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Skicka ett nytt meddelande"
+msgstr "Sparar ändringar i meddelandet..."
-#: composer/e-msg-composer.c:506
+#: composer/e-msg-composer.c:521
#, fuzzy
msgid "About to save changes to message..."
msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer.c:590 shell/e-shell-view-menu.c:165
+#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:596
+#: composer/e-msg-composer.c:612
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:618
+#: composer/e-msg-composer.c:634
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:730
+#: composer/e-msg-composer.c:746
msgid "That file does not exist."
msgstr "Den filen finns inte."
-#: composer/e-msg-composer.c:740
+#: composer/e-msg-composer.c:756
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Den där är ingen vanlig fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:750
+#: composer/e-msg-composer.c:766
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Den filen finns men är inte läsbar."
-#: composer/e-msg-composer.c:760
+#: composer/e-msg-composer.c:776
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:782
+#: composer/e-msg-composer.c:798
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3263,117 +3191,116 @@ msgstr ""
"Filen är mycket stor (mer än 100K).\n"
"Är du säker på att du vill infoga den?"
-#: composer/e-msg-composer.c:803
+#: composer/e-msg-composer.c:819
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:899 shell/e-shell-view-menu.c:434
+#: composer/e-msg-composer.c:915 shell/e-shell-view-menu.c:434
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: composer/e-msg-composer.c:905
+#: composer/e-msg-composer.c:921
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."
-#: composer/e-msg-composer.c:906
+#: composer/e-msg-composer.c:922
msgid "Load a previously saved message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:914
+#: composer/e-msg-composer.c:930
msgid "_Save..."
msgstr "_Spara som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:915
+#: composer/e-msg-composer.c:931
msgid "Save message"
msgstr "Spara brev"
-#: composer/e-msg-composer.c:923
+#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "_Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:924
+#: composer/e-msg-composer.c:940
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Spara meddelandet med ett annat namn"
-#: composer/e-msg-composer.c:932
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Spara i _mapp..."
-#: composer/e-msg-composer.c:933
+#: composer/e-msg-composer.c:949
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-#: composer/e-msg-composer.c:942
+#: composer/e-msg-composer.c:958
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Infoga textfil... (FIXA)"
-#: composer/e-msg-composer.c:943
+#: composer/e-msg-composer.c:959
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer.c:952
+#: composer/e-msg-composer.c:968
msgid "_Send"
msgstr "_Skicka"
-#: composer/e-msg-composer.c:953
+#: composer/e-msg-composer.c:969
msgid "Send the message"
msgstr "Skicka meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer.c:963
+#: composer/e-msg-composer.c:979
msgid "_Close..."
msgstr "Stäng..."
-#: composer/e-msg-composer.c:964
+#: composer/e-msg-composer.c:980
msgid "Quit the message composer"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:977 shell/e-shell-view-menu.c:478
+#: composer/e-msg-composer.c:993 shell/e-shell-view-menu.c:478
msgid "_Edit"
msgstr "Redigera"
-#: composer/e-msg-composer.c:988
+#: composer/e-msg-composer.c:1004
msgid "_Format"
msgstr "Format"
-#: composer/e-msg-composer.c:994
+#: composer/e-msg-composer.c:1010
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: composer/e-msg-composer.c:995
+#: composer/e-msg-composer.c:1011
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Skicka brevet i HMTL-format"
-#: composer/e-msg-composer.c:1008 mail/folder-browser-factory.c:185
-#: shell/e-shell-view-menu.c:383 shell/e-shell-view-menu.c:489
-#: shell/e-storage-set-view.c:242
+#: composer/e-msg-composer.c:1024 shell/e-shell-view-menu.c:383
+#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: composer/e-msg-composer.c:1014
+#: composer/e-msg-composer.c:1030
msgid "Show _attachments"
msgstr "Visa _bilagor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1015
+#: composer/e-msg-composer.c:1031
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Visa/göm bilagor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
+#: composer/e-msg-composer.c:1064
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
+#: composer/e-msg-composer.c:1065
msgid "Send this message"
msgstr "Skicka detta meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer.c:1058
+#: composer/e-msg-composer.c:1074
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: composer/e-msg-composer.c:1059
+#: composer/e-msg-composer.c:1075
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1246
+#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Compose a message"
msgstr ""
@@ -3451,32 +3378,30 @@ msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
#: filter/filter-editor.c:156 filter/score-editor.c:126
#: filter/vfolder-editor.c:152
-#, fuzzy
msgid "Add Rule"
-msgstr "Lägg till källa"
+msgstr "Lägg till regel"
#: filter/filter-editor.c:188
-#, fuzzy
msgid "Edit Rule"
-msgstr "Redigera filter"
+msgstr "Redigera regel"
-#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:534
+#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:536
msgid "Less"
msgstr "Färre"
-#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:537
+#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:539
msgid "More"
msgstr "Fler"
-#: filter/filter-folder.c:183 filter/vfolder-rule.c:269
+#: filter/filter-folder.c:185 filter/vfolder-rule.c:269
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: filter/filter-folder.c:205
+#: filter/filter-folder.c:207
msgid "Enter folder URI"
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:247
+#: filter/filter-folder.c:249
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr ""
@@ -3515,27 +3440,27 @@ msgstr "Skriv ett nytt brev"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135
+#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135
+#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:148
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138
+#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"
-#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138
+#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141
+#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154
msgid "Forward"
msgstr "Skicka vidare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141
+#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:154
msgid "Forward this message"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
@@ -3551,11 +3476,11 @@ msgstr "Flytta meddelandet till en mapp"
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Kopiera meddelandet till en mapp"
-#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:158
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut markerat meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:147
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:160
msgid "Delete this message"
msgstr "Ta bort detta meddelandet"
@@ -3564,89 +3489,161 @@ msgstr "Ta bort detta meddelandet"
msgid "Run filter \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-factory.c:127
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "_Trådad brevlista"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:137
+#: mail/folder-browser-factory.c:129 mail/folder-browser-factory.c:187
msgid "_Print Message"
msgstr "_Skriv ut meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:146
-msgid "F_older"
-msgstr "_Mapp"
+#: mail/folder-browser-factory.c:139
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "_Trådad brevlista"
-#: mail/folder-browser-factory.c:152
-msgid "_Mark all as Read"
-msgstr "Markera alla som lästa"
+#: mail/folder-browser-factory.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Mail _Filters..."
+msgstr "Brev_filter..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:158
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Rad_era"
+#: mail/folder-browser-factory.c:155
+#, fuzzy
+msgid "_Virtual Folder Editor..."
+msgstr "_VFilter-editor..."
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:160
+#, fuzzy
+msgid "_Mail Configuration..."
+msgstr "_Postinställningar..."
#: mail/folder-browser-factory.c:165
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr "_Ny mapp"
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "_Glöm lösenord"
-#: mail/folder-browser-factory.c:172
+#: mail/folder-browser-factory.c:173
msgid "_Message"
msgstr "_Meddelande"
-#: mail/folder-browser-factory.c:178
-msgid "E_dit"
-msgstr "Redigera"
+#: mail/folder-browser-factory.c:177
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_Öppna i nytt fönster"
-#: mail/folder-browser-factory.c:192
-msgid "Mail _Filters ..."
-msgstr "Brev_filter..."
+#: mail/folder-browser-factory.c:182
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "R_edigera meddelande"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Reply to _Sender"
+msgstr "Svara till alla"
#: mail/folder-browser-factory.c:199
-msgid "_vFolder Editor ..."
-msgstr "_VFilter-editor..."
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Svara till _alla"
-#: mail/folder-browser-factory.c:206
-msgid "_Mail Configuration ..."
-msgstr "_Postinställningar..."
+#: mail/folder-browser-factory.c:204
+msgid "_Forward"
+msgstr "Sk_icka vidare"
-#: mail/folder-browser-factory.c:213
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "_Glöm lösenord"
+#: mail/folder-browser-factory.c:211
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "Ta bort me_ddelande"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:216
+msgid "_Move Message"
+msgstr "Flytta _meddelande"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:221
+msgid "_Copy Message"
+msgstr "_Kopiera meddelande"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:228
+msgid "_VFolder on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:233
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:238
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "Meddelandestatus"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:245
+msgid "_Filter on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:250
+msgid "Fi_lter on Sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Rec_ipients"
+msgstr "Meddelandestatus"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:262
+msgid "F_older"
+msgstr "_Mapp"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:266
+msgid "_Mark all as Read"
+msgstr "Markera alla som lästa"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:271
+msgid "_Delete all"
+msgstr "_Ta bort alla"
-#: mail/folder-browser.c:373
+#: mail/folder-browser-factory.c:276
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Rad_era"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:281
+msgid "_Configure Folder"
+msgstr "_Ny mapp"
+
+#: mail/folder-browser.c:380
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: mail/mail-callbacks.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:83
msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
+"You need to configure the mail client\n"
+"before you can compose mail."
msgstr ""
-"Detta meddelandet har inget ämne.\n"
-"Vill du verkligen skicka?"
+"Du måste konfiguera epostklienten\n"
+"innan du kan skicka brev."
-#: mail/mail-callbacks.c:166
+#: mail/mail-callbacks.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
-"before you can send mail."
+"before you can compose mail."
msgstr ""
-"Du måste ange uppgifter för"
-"för epostkonfiguration innan du kan skicka brev."
+"Du måste ange uppgifter förför epostkonfiguration innan du kan skicka brev."
-#: mail/mail-callbacks.c:182
+#: mail/mail-callbacks.c:110
+#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can send mail."
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Du måste ange uppgifter förför epostkonfiguration innan du kan skicka brev."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:184
+msgid ""
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
msgstr ""
+"Detta meddelandet har inget ämne.\n"
+"Vill du verkligen skicka?"
-#: mail/mail-callbacks.c:389
+#: mail/mail-callbacks.c:415
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta meddelanden till"
-#: mail/mail-callbacks.c:391
+#: mail/mail-callbacks.c:417
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiera meddelanden till"
-#: mail/mail-callbacks.c:448
+#: mail/mail-callbacks.c:486
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -3654,73 +3651,77 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:536
+#: mail/mail-callbacks.c:576
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
-msgstr "Fel vid läsning av filterinformation:\n"
+msgstr ""
+"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-config-gui.c:431
+#: mail/mail-config-gui.c:435
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
-"Ange ditt namn och din epostadress för utgående post. Du kan "
-"också, om du vill, ange namnet på din organisation och en fil att "
-"läsa din signatur från."
+"Ange ditt namn och din epostadress för utgående post. Du kan också, om du "
+"vill, ange namnet på din organisation och en fil att läsa din signatur från."
-#: mail/mail-config-gui.c:444
+#: mail/mail-config-gui.c:448
msgid "Full name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
-#: mail/mail-config-gui.c:468
+#: mail/mail-config-gui.c:472
msgid "Email address:"
msgstr "Epostadress:"
-#: mail/mail-config-gui.c:483
+#: mail/mail-config-gui.c:487
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config-gui.c:494
+#: mail/mail-config-gui.c:498
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config-gui.c:499 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-gui.c:503 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config-gui.c:898
+#: mail/mail-config-gui.c:930
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: mail/mail-config-gui.c:904
+#: mail/mail-config-gui.c:933
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:938
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: mail/mail-config-gui.c:910
+#: mail/mail-config-gui.c:944
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
-#: mail/mail-config-gui.c:918
+#: mail/mail-config-gui.c:952
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config-gui.c:930
+#: mail/mail-config-gui.c:964
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Detektera stödda metoder..."
-#: mail/mail-config-gui.c:955
+#: mail/mail-config-gui.c:989
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Ta inte bort meddelenden från servern"
-#: mail/mail-config-gui.c:967
+#: mail/mail-config-gui.c:1001
msgid "Test Settings"
msgstr "Testa inställningarna"
-#: mail/mail-config-gui.c:1099 mail/mail-config-gui.c:1147
+#: mail/mail-config-gui.c:1133 mail/mail-config-gui.c:1181
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3729,7 +3730,7 @@ msgid ""
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1123
+#: mail/mail-config-gui.c:1157
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3738,36 +3739,35 @@ msgid ""
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1142
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config-gui.c:1176
msgid "Mail transport type:"
-msgstr "Post-transportering"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1197
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Redigera identitet"
+msgstr "Post-transporteringstyp:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1199
+#: mail/mail-config-gui.c:1231
msgid "Add Identity"
msgstr "Lägg till identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1293
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Redigera källa"
+#: mail/mail-config-gui.c:1233
+msgid "Edit Identity"
+msgstr "Redigera identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1295
+#: mail/mail-config-gui.c:1325
msgid "Add Source"
msgstr "Lägg till källa"
-#: mail/mail-config-gui.c:1392
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Redigera nyhetsserver"
+#: mail/mail-config-gui.c:1327
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Redigera källa"
-#: mail/mail-config-gui.c:1394
+#: mail/mail-config-gui.c:1422
msgid "Add News Server"
msgstr "Lägg till nyhetsserver"
-#: mail/mail-config-gui.c:2244
+#: mail/mail-config-gui.c:1424
+msgid "Edit News Server"
+msgstr "Redigera nyhetsserver"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:2291
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Anslutningen lyckades"
@@ -3855,19 +3855,24 @@ msgstr ""
"Dina inställningar för epost är nu klara.\n"
"Klicka \"Slutför\" för att spara dina inställningar."
-#: mail/mail-crypto.c:338 mail/mail-crypto.c:418
+#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "Ange din passfras för PGP/GPG."
-#: mail/mail-crypto.c:342 mail/mail-crypto.c:422
+#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
msgid "No password provided."
msgstr ""
-#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:428
+#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
+#: mail/mail-crypto.c:600
+#, fuzzy
+msgid "No GPG/PGP program available."
+msgstr "Ingen sammanfattning"
+
#: mail/mail-local.c:257
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
@@ -3896,195 +3901,221 @@ msgstr ""
msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:165
-msgid "There is no new mail."
-msgstr "Det finns ingen ny post."
+#: mail/mail-ops.c:166
+msgid "There is no new mail at %s."
+msgstr "Det finns ingen ny epost på %s."
-#: mail/mail-ops.c:234
+#: mail/mail-ops.c:238
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Skickar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:239
+#: mail/mail-ops.c:243
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Skickar ett meddelande utan ämnesbeskrivning"
-#: mail/mail-ops.c:242
+#: mail/mail-ops.c:246
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Skicka \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:245
+#: mail/mail-ops.c:249
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Skicka ett meddelande utan ämnesbeskrivning"
-#: mail/mail-ops.c:410
+#: mail/mail-ops.c:414
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Tömmer \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:412
+#: mail/mail-ops.c:416
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "Töm \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:484
+#: mail/mail-ops.c:488
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:486
+#: mail/mail-ops.c:490
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:489
+#: mail/mail-ops.c:493
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:491
+#: mail/mail-ops.c:495
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:637
+#: mail/mail-ops.c:553
+msgid "Moving"
+msgstr "Flyttar"
+
+#: mail/mail-ops.c:556
+msgid "Copying"
+msgstr "Kopierar"
+
+#: mail/mail-ops.c:568
+#, c-format
+msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-#: mail/mail-ops.c:640
+#: mail/mail-ops.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-#: mail/mail-ops.c:769
+#: mail/mail-ops.c:811
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:814
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:859
+#: mail/mail-ops.c:869
+#, c-format
+msgid "Found subfolder \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:902
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivning)"
-#: mail/mail-ops.c:922
+#: mail/mail-ops.c:965
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:925
+#: mail/mail-ops.c:968
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1051
+#: mail/mail-ops.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/mail-ops.c:1056
+#: mail/mail-ops.c:1099
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1059
+#: mail/mail-ops.c:1102
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Skicka vidare meddelande \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1064
+#: mail/mail-ops.c:1107
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1129
+#: mail/mail-ops.c:1161
+#, c-format
+msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1174
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1218
+#: mail/mail-ops.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Rubriker"
-#: mail/mail-ops.c:1220
+#: mail/mail-ops.c:1265
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Ladda \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1339
+#: mail/mail-ops.c:1384
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1341
+#: mail/mail-ops.c:1386
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1412
+#: mail/mail-ops.c:1457
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1465
+#: mail/mail-ops.c:1510
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1467
+#: mail/mail-ops.c:1512
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1543
+#: mail/mail-ops.c:1588
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1546
+#: mail/mail-ops.c:1591
msgid "Clearing message display"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1549
+#: mail/mail-ops.c:1594
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1552
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy
msgid "Clear message display"
msgstr "Färger för visning"
-#: mail/mail-ops.c:1679
+#: mail/mail-ops.c:1724
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1682
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1727
msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "Skickade brev"
+msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1794
+#: mail/mail-ops.c:1839
msgid "Loading Draftbox"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1796
+#: mail/mail-ops.c:1841
msgid "Load Draftbox"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1864
+#: mail/mail-ops.c:1909
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1867
-#, fuzzy, c-format
+#: mail/mail-ops.c:1912
msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Nya brev"
+msgstr "Nya meddelanden från \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:1958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
#: mail/mail-threads.c:274
#, c-format
@@ -4093,30 +4124,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:627
+#: mail/mail-threads.c:623
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:680
+#: mail/mail-threads.c:676
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:684
+#: mail/mail-threads.c:680
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:749
+#: mail/mail-threads.c:745
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:861
+#: mail/mail-threads.c:856
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Kunde inte skapa dialog."
-#: mail/mail-threads.c:872
+#: mail/mail-threads.c:865
msgid "User cancelled query."
msgstr ""
@@ -4125,42 +4156,42 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:291
+#: mail/mail-tools.c:293
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:374
+#: mail/mail-tools.c:385
#, c-format
msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s"
-#: mail/mail-tools.c:376
+#: mail/mail-tools.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/mail-tools.c:385
+#: mail/mail-tools.c:396
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:422
+#: mail/mail-tools.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/mail-tools.c:424
+#: mail/mail-tools.c:435
#, fuzzy
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-#: mail/mail-tools.c:625
+#: mail/mail-tools.c:636
#, c-format
msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:654
+#: mail/mail-tools.c:665
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -4201,19 +4232,16 @@ msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: notes/component-factory.c:27
-#, fuzzy
msgid "Create a new note"
-msgstr "Skapa en ny mapp"
+msgstr "Skapa en ny notering"
#: notes/component-factory.c:148
-#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Kan inte initialisera Evolutions postkomponent."
+msgstr "Kan inte initialisera Evolutions noteringskomponent."
#: notes/main.c:30
-#, fuzzy
msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
+msgstr "Noteringskomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
#: shell/e-setup.c:47
msgid "Evolution installation"
@@ -4293,7 +4321,7 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 shell/e-shell-folder-title-bar.c:453
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnlös)"
@@ -4336,9 +4364,8 @@ msgid "_Folder"
msgstr "_Mapp"
#: shell/e-shell-view-menu.c:395
-#, fuzzy
msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evolution genvägsrad"
+msgstr "Evolution genväg_srad"
#: shell/e-shell-view-menu.c:404
#, fuzzy
@@ -4360,7 +4387,6 @@ msgid "_Task (FIXME)"
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:444
-#, fuzzy
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå till mapp..."
@@ -4369,7 +4395,6 @@ msgid "Display a different folder"
msgstr "Visa en annan mapp"
#: shell/e-shell-view-menu.c:452
-#, fuzzy
msgid "_Create New Folder..."
msgstr "_Skapa ny mapp..."
@@ -4378,9 +4403,8 @@ msgid "Create a new folder"
msgstr "Skapa en ny mapp"
#: shell/e-shell-view-menu.c:464
-#, fuzzy
msgid "E_xit..."
-msgstr "Redigera..."
+msgstr "Avsluta..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:495
#, fuzzy
@@ -4403,54 +4427,48 @@ msgid "Show the folder bar"
msgstr "Växlar genvägsraden"
#: shell/e-shell-view-menu.c:513
-#, fuzzy
msgid "_Settings"
-msgstr "Sektioner:"
+msgstr "In_ställningar"
#: shell/e-shell-view-menu.c:524
-#, fuzzy
msgid "_Help"
-msgstr "_Hem"
+msgstr "_Hjälp"
#: shell/e-shell-view-menu.c:530
msgid "Help _Index"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp-_index"
#: shell/e-shell-view-menu.c:537
msgid "Getting _Started"
-msgstr ""
+msgstr "_Sätta igång"
#: shell/e-shell-view-menu.c:544
msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
+msgstr "Att använda epostklienten"
#: shell/e-shell-view-menu.c:551
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Att använda kalendern"
#: shell/e-shell-view-menu.c:558
-#, fuzzy
msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr "Att använda kontakthanteraren"
+msgstr "Att använda _kontakthanteraren"
#: shell/e-shell-view-menu.c:568
-#, fuzzy
msgid "_Submit Bug Report"
msgstr "_Skicka felrapport"
#: shell/e-shell-view-menu.c:569
-#, fuzzy
msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
msgstr "Skicka felrapport via bug-buddy"
#: shell/e-shell-view-menu.c:578
-#, fuzzy
msgid "_About Evolution..."
-msgstr "Evolution"
+msgstr "_Om Evolution..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:579
msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Visa information om Evolution"
#: shell/e-shell-view.c:122
msgid "(No folder displayed)"
@@ -4460,12 +4478,12 @@ msgstr "(Ingen mapp visas)"
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: shell/e-shell-view.c:881
+#: shell/e-shell-view.c:895
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell.c:293
+#: shell/e-shell.c:290
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s"
@@ -4554,12 +4572,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: shell/e-storage-set-view.c:242
-#, fuzzy
+#: shell/e-storage-set-view.c:221
msgid "View the selected folder"
-msgstr "Skriv ut markerat meddelande"
+msgstr "Visa den markade mappen"
-#: shell/main.c:66
+#: shell/main.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -4607,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"Vi hoppas att du trivs med resultatet av vårt hårda arbete, och vi väntar\n"
"irvrigt på dina bidrag!\n"
-#: shell/main.c:93
+#: shell/main.c:94
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -4615,11 +4632,11 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Evolution-teamet\n"
-#: shell/main.c:121
+#: shell/main.c:122
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
-#: shell/main.c:156
+#: shell/main.c:159
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet"
@@ -4739,9 +4756,8 @@ msgid "Group By Box"
msgstr "Grupp %i"
#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163
-#, fuzzy
msgid "Remove This Column"
-msgstr "Ta bort grupp"
+msgstr "Ta bort denna kolumnen"
#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166
#, fuzzy
@@ -4855,6 +4871,36 @@ msgstr "..."
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Objektkommentarer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Created"
+#~ msgstr "Skapa filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beskrivning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Hä_ndelser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organizer"
+#~ msgstr "Organisation:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TaskPad"
+#~ msgstr "Uppgif_t"
+
+#~ msgid "?"
+#~ msgstr "?"
+
+#~ msgid "E_dit"
+#~ msgstr "Redigera"
+
#~ msgid "New appointment for _today..."
#~ msgstr "Ny_tt ärende för idag..."
@@ -4995,9 +5041,6 @@ msgstr "Grupp %i"
#~ msgid "Rename Group"
#~ msgstr "Byt namn på grupp"
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "Öppna i ett nytt fönster"
-
#~ msgid "Advanced Find"
#~ msgstr "Avancerat sök"