aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2001-07-20 06:05:42 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2001-07-20 06:05:42 +0800
commit694dd6207efdfab1c0cf814655a119c035bf1141 (patch)
treeca1ab746e83657da9a8f9cc3f96f77d1212a0f92 /po/sv.po
parentc604cce9c6c14fb3ab6bcc2784eaa6eff00637e7 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-694dd6207efdfab1c0cf814655a119c035bf1141.tar.gz
gsoc2013-evolution-694dd6207efdfab1c0cf814655a119c035bf1141.tar.zst
gsoc2013-evolution-694dd6207efdfab1c0cf814655a119c035bf1141.zip
Updated Swedish translation.
2001-07-20 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=11242
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po383
1 files changed, 195 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 60cd74e2dc..bfc180093b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.89 2001/07/18 08:43:31 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.90 2001/07/19 22:05:42 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-18 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-18 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-20 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-20 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "_Lägg till"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:115
msgid "Other Contacts"
msgstr "Andra kontakter"
@@ -712,7 +712,10 @@ msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:618
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401
#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:272 shell/e-shortcuts-view.c:475
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1175
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1229
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1290 shell/e-shortcuts-view.c:272
+#: shell/e-shortcuts-view.c:475
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -765,7 +768,7 @@ msgstr "Ka_tegorier..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Contact Editor"
-msgstr "_Kontakteditor"
+msgstr "Kontaktredigerare"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:135
@@ -1324,7 +1327,7 @@ msgstr "Skriv ut kuvert"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:264
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267
#: mail/mail-config.glade.h:27 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
@@ -2007,9 +2010,9 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420
-#: mail/mail-account-gui.c:1362 mail/mail-accounts.c:131
-#: mail/mail-accounts.c:384 mail/mail-config.glade.h:57
-#: shell/e-shell-view.c:1407 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
+#: mail/mail-account-gui.c:1364 mail/mail-accounts.c:134
+#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:57
+#: shell/e-shell-view.c:1404 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471
msgid "None"
@@ -2320,7 +2323,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Pip när alarmfönster visas."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 shell/e-shortcuts.c:985
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3589,8 +3592,8 @@ msgstr "Fr"
msgid "Sa"
msgstr "Lö"
-#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:156
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:172 shell/e-shortcuts.c:986
+#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:205
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:221 shell/e-shortcuts.c:986
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
@@ -3628,7 +3631,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380
-#: mail/mail-callbacks.c:1823 my-evolution/e-summary.c:501
+#: mail/mail-callbacks.c:1823 my-evolution/e-summary.c:511
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
msgid "Print Preview"
@@ -4126,7 +4129,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:438
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern."
@@ -4349,11 +4352,11 @@ msgid "Scanning IMAP folder"
msgstr "Genomsöker IMAP-mappen"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1483
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1824
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1769
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1857
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1802
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
@@ -4372,7 +4375,7 @@ msgstr "Kontrollerar ny e-post"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Kontrollerar nya meddelanden i alla mappar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:646
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:644
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
@@ -4405,28 +4408,28 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:471
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:497
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVar vänlig och ange IMAP-lösenordet för %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:510
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Du angav inte något lösenord."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:536
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:538
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -4437,11 +4440,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:825 mail/mail-local.c:325
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:325
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Det finns ingen mapp %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1035
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "Föräldermappen får inte innehålla undermappar"
+
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Brevlådekataloger i MH-format"
@@ -5422,52 +5429,52 @@ msgstr "MIME-typ:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:325
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#.
#. * Reply-To:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svara till:"
#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
msgid "Bcc:"
msgstr "Blindkopia:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -5572,12 +5579,7 @@ msgstr ""
"Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n"
"Vill du göra ett återställningsförsök?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1318 data/evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1324
+#: composer/e-msg-composer.c:1317
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -5587,19 +5589,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du spara dina ändringar?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1349
+#: composer/e-msg-composer.c:1324 data/evolution.desktop.in.h:1
+#: shell/e-shell-view-menu.c:215
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1347
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1498
+#: composer/e-msg-composer.c:1496
msgid "Insert File"
msgstr "Infoga fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1854 composer/e-msg-composer.c:2243
+#: composer/e-msg-composer.c:1852 composer/e-msg-composer.c:2241
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:2337
+#: composer/e-msg-composer.c:2335
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering."
@@ -5884,6 +5891,9 @@ msgid "outgoing"
msgstr "utgående"
#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:7
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1220
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1282
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -6146,14 +6156,14 @@ msgid "Score Rules"
msgstr "Poängregler"
#: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228
-#: importers/netscape-importer.c:815 importers/pine-importer.c:627
+#: importers/netscape-importer.c:814 importers/pine-importer.c:627
#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4
#: shell/importer/intelligent.c:194
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:820
-#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:819
+#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
@@ -6181,11 +6191,11 @@ msgstr ""
"Evolution har hittat GnomeCard-filer.\n"
"Vill du importera dem till Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:825
+#: importers/netscape-importer.c:824
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: importers/netscape-importer.c:850
+#: importers/netscape-importer.c:849
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -6241,11 +6251,15 @@ msgstr "Fabrik för e-postsammanfattningskomponenten."
msgid "Mail configuration interface"
msgstr "Gränssnitt för e-postkonfiguration"
-#: mail/component-factory.c:686
+#: mail/component-factory.c:111
+msgid "This folder cannot contain messages."
+msgstr "Denna mapp kan inte innehålla meddelanden."
+
+#: mail/component-factory.c:713
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent."
-#: mail/component-factory.c:820
+#: mail/component-factory.c:847
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan inte registrera lager hos skal"
@@ -6464,36 +6478,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du spara dina ändringar?"
-#: mail/mail-accounts.c:132
+#: mail/mail-accounts.c:135
msgid " (default)"
msgstr " (standard)"
-#: mail/mail-accounts.c:171
+#: mail/mail-accounts.c:174
msgid "Disable"
msgstr "Stäng av"
-#: mail/mail-accounts.c:173 mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"
-#: mail/mail-accounts.c:261
+#: mail/mail-accounts.c:264
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?"
-#: mail/mail-accounts.c:265
+#: mail/mail-accounts.c:268
msgid "Don't delete"
msgstr "Ta inte bort"
-#: mail/mail-accounts.c:268
+#: mail/mail-accounts.c:271
msgid "Really delete account?"
msgstr "Verkligen ta bort kontot?"
-#: mail/mail-accounts.c:508 mail/mail-accounts.c:512
+#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:720
+#: mail/mail-accounts.c:724
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Evolutions kontohanterare"
@@ -6707,11 +6721,11 @@ msgstr ""
"detta konto nedan. Detta namn kommer endast att användas för visning."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:463
+#: mail/mail-config-druid.c:466
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Kontoguide för Evolution"
-#: mail/mail-config.c:1583 mail/mail-config.c:1586
+#: mail/mail-config.c:1560 mail/mail-config.c:1563
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Ansluter till server..."
@@ -7249,38 +7263,12 @@ msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Öppnar \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:750
+#: mail/mail-local.c:740
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:754
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:777
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Omkonfigurerar mapp"
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:806
-msgid "Closing current folder"
-msgstr "Stänger aktuell mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:833
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr "Byter namn på gammal mapp och öppnar"
-
-#: mail/mail-local.c:851
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Skapar ny mapp"
-
-#: mail/mail-local.c:865
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Kopierar meddelanden"
-
-#: mail/mail-local.c:882
+#: mail/mail-local.c:861
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -7289,7 +7277,7 @@ msgstr ""
"Kan inte spara metadata för mapp; du kommer antagligen att\n"
"upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s"
-#: mail/mail-local.c:921
+#: mail/mail-local.c:900
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -7297,12 +7285,12 @@ msgstr ""
"Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n"
"du kanske reparera den manuellt."
-#: mail/mail-local.c:1007
+#: mail/mail-local.c:986
#, c-format
msgid "Reconfigure %s"
msgstr "Konfigura om %s"
-#: mail/mail-mt.c:190
+#: mail/mail-mt.c:182
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -7311,7 +7299,7 @@ msgstr ""
"Fel vid \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:193
+#: mail/mail-mt.c:185
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -7320,14 +7308,10 @@ msgstr ""
"Fel vid utförande av operation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:885
+#: mail/mail-mt.c:717
msgid "Working"
msgstr "Jobbar"
-#: mail/mail-mt.c:867
-msgid "Evolution progress"
-msgstr "Evolutionförlopp"
-
#: mail/mail-ops.c:577
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
@@ -7415,20 +7399,17 @@ msgstr "Tömmer mapp"
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Hämtar meddelande %s"
-#: mail/mail-ops.c:1708
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Hämtar meddelanden"
-
-#: mail/mail-ops.c:1718
+#: mail/mail-ops.c:1710
#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
+msgid "Retrieving %d message(s)"
+msgstr "Hämtar %d meddelande(n)"
-#: mail/mail-ops.c:1792
-msgid "Saving messages"
-msgstr "Sparar meddelanden"
+#: mail/mail-ops.c:1796
+#, c-format
+msgid "Saving %d messsage(s)"
+msgstr "Sparar %d meddelande(n)"
-#: mail/mail-ops.c:1871
+#: mail/mail-ops.c:1875
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -7437,12 +7418,7 @@ msgstr ""
"Kan inte spara utdatafilen: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1884
-#, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1898
+#: mail/mail-ops.c:1901
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -7451,11 +7427,11 @@ msgstr ""
"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1972
+#: mail/mail-ops.c:1975
msgid "Saving attachment"
msgstr "Sparar bilaga"
-#: mail/mail-ops.c:1987
+#: mail/mail-ops.c:1990
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -7464,12 +7440,12 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2015
+#: mail/mail-ops.c:2018
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2082
+#: mail/mail-ops.c:2085
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kopplar från %s"
@@ -7535,25 +7511,20 @@ msgstr "Användaren avbröt åtgärden."
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporärt meddelandefält \"%s\": %s"
-#: mail/mail-tools.c:207
-#, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)"
-
-#: mail/mail-tools.c:217
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (inget ämne)"
+#: mail/mail-tools.c:212
+msgid "[Fwd: No Subject]"
+msgstr "[Fwd: Inget ämne]"
-#: mail/mail-tools.c:234
+#: mail/mail-tools.c:229
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"
-#: mail/mail-tools.c:236
+#: mail/mail-tools.c:231
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)"
-#: mail/mail-tools.c:457
+#: mail/mail-tools.c:452
#, c-format
msgid ""
"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
@@ -7722,15 +7693,19 @@ msgstr "Lägg till en diskussionsgruppskälla"
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Ange URL:en till den diskussionsgruppskälla som du vill lägga till"
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1419
+msgid "My Evolution Settings"
+msgstr "Inställningar för Mitt Evolution"
+
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:311
-msgid "There was an error downloading news feed</dt>"
-msgstr "Ett fel uppstod när diskussionsgruppskällan hämtades</dt>"
+msgid "There was an error downloading news feed</b></dt>"
+msgstr "Ett fel uppstod när diskussionsgruppskällan hämtades</b></dt>"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:393 my-evolution/e-summary-rdf.c:419
msgid "<b>Error downloading RDF</b>"
msgstr "<b>Fel vid hämtning av RDF</b>"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:157
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:206
msgid "No tasks"
msgstr "Inga uppgifter"
@@ -7738,11 +7713,11 @@ msgstr "Inga uppgifter"
msgid "My Weather"
msgstr "Mitt väder"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:311
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:313
msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
msgstr "<dd><b>Väderservern kunde inte kontaktas</b></dd>"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:641
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:643
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
@@ -7750,11 +7725,11 @@ msgstr "Regioner"
msgid "%A, %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:462 ui/my-evolution.xml.h:3
+#: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print My Evolution"
msgstr "Skriv ut Mitt Evolution"
-#: my-evolution/e-summary.c:508
+#: my-evolution/e-summary.c:518
msgid "Printing of My Evolution failed"
msgstr "Utskrift av Mitt Evolution misslyckades"
@@ -8913,118 +8888,110 @@ msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "Drivande dammvirvlar"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "Add ->"
-msgstr "Lägg till ->"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "Add new feed"
msgstr "Lägg till ny källa"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "All folders:"
msgstr "Alla mappar:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "All news feeds:"
msgstr "Alla diskussionsgruppskällor:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "All stations:"
msgstr "Alla stationer:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "Display folders:"
msgstr "Visa mappar:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "Display stations:"
msgstr "Visa stationer:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "Displayed feeds:"
msgstr "Visade källor:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "Five days"
msgstr "Fem dagar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "Hur många dagar ska kalendern visa samtidigt?"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "Max number of items shown:"
msgstr "Maximalt antal objekt som visas:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Inställningar för diskussionsgruppskällor"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "News Feeds"
msgstr "Diskussionsgruppskällor"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "One day"
msgstr "En dag"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "One month"
msgstr "En månad"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "One week"
msgstr "En vecka"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "Refresh time (seconds):"
msgstr "Uppdateringstid (sekunder):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "Remove <-"
-msgstr "Ta bort <-"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "Show all tasks"
msgstr "Visa alla uppgifter"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "Show full path for folders"
msgstr "Visa fullständiga sökvägar för mappar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "Show today's tasks"
msgstr "Visa dagens uppgifter"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "Tasks "
msgstr "Uppgifter "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "Units: "
msgstr "Enheter: "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
msgid "Weather"
msgstr "Väder"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
msgid "Weather settings"
msgstr "Väderinställningar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
msgid "Wipe trackers"
msgstr "Rensa spårare"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
msgid "imperial"
msgstr "amerikanska"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
msgid "metric"
msgstr "metriska"
@@ -9201,7 +9168,7 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:468 shell/e-shell-folder-title-bar.c:469
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 shell/e-shell-folder-title-bar.c:470
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namnlös)"
@@ -9356,35 +9323,35 @@ msgstr "Arbeta ansluten"
msgid "Work offline"
msgstr "Arbeta frånkopplad"
-#: shell/e-shell-view.c:177
+#: shell/e-shell-view.c:175
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mapp visas)"
#. Special case for My Evolution
-#: shell/e-shell-view.c:1396 shell/e-storage-set-view.c:1435
+#: shell/e-shell-view.c:1393 shell/e-storage-set-view.c:1435
msgid "My Evolution"
msgstr "Mitt Evolution"
-#: shell/e-shell-view.c:1413
+#: shell/e-shell-view.c:1410
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1415
+#: shell/e-shell-view.c:1412
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-#: shell/e-shell-view.c:1453
+#: shell/e-shell-view.c:1450
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla från."
-#: shell/e-shell-view.c:1460
+#: shell/e-shell-view.c:1457
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution håller på att koppla från."
-#: shell/e-shell-view.c:1466
+#: shell/e-shell-view.c:1463
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att ansluta."
@@ -9647,7 +9614,7 @@ msgstr "Fråga mig inte igen"
msgid "Evolution has found the following data sources:"
msgstr "Evolution har hittat följande datakällor:"
-#: shell/main.c:89
+#: shell/main.c:86
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -9678,7 +9645,7 @@ msgstr ""
"Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n"
"inväntar med spänning dina bidrag!\n"
-#: shell/main.c:110
+#: shell/main.c:107
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -9686,19 +9653,19 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Evolution-teamet\n"
-#: shell/main.c:148
+#: shell/main.c:145
msgid "Cannot access the Evolution shell."
msgstr "Kan inte komma åt Evolutionskalet."
-#: shell/main.c:208
+#: shell/main.c:205
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Använd inte startbild"
-#: shell/main.c:209
+#: shell/main.c:206
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil."
-#: shell/main.c:244
+#: shell/main.c:241
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet."
@@ -10727,7 +10694,7 @@ msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME-signera"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -11358,11 +11325,15 @@ msgstr "Teckenkodning"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:167
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:157
+msgid "Search Editor"
+msgstr "Sökredigerare"
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:173
msgid "Save Search"
msgstr "Spara sökning"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"
@@ -11423,6 +11394,42 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo"
+#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
+#~ msgstr "Byt format på mappen \"%s\" till \"%s\""
+
+#~ msgid "Reconfiguring folder"
+#~ msgstr "Omkonfigurerar mapp"
+
+#~ msgid "Closing current folder"
+#~ msgstr "Stänger aktuell mapp"
+
+#~ msgid "Renaming old folder and opening"
+#~ msgstr "Byter namn på gammal mapp och öppnar"
+
+#~ msgid "Creating new folder"
+#~ msgstr "Skapar ny mapp"
+
+#~ msgid "Copying messages"
+#~ msgstr "Kopierar meddelanden"
+
+#~ msgid "Evolution progress"
+#~ msgstr "Evolutionförlopp"
+
+#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
+#~ msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
+
+#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
+#~ msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
+
+#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
+#~ msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)"
+
+#~ msgid "Add ->"
+#~ msgstr "Lägg till ->"
+
+#~ msgid "Remove <-"
+#~ msgstr "Ta bort <-"
+
#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
#~ msgstr "<b>Fel vid hämtning av Metar</b>"