diff options
author | Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> | 2010-12-24 01:40:37 +0800 |
---|---|---|
committer | Rodrigo Moya <rodrigo@gnome-db.org> | 2011-06-30 00:41:14 +0800 |
commit | 2c02ad59de2acd20bda0fb78b0f6b95ba3564952 (patch) | |
tree | 538f8cf3bba36add312e55249d8eddb9ce7784c4 /po/ug.po | |
parent | e462aa20730bced6fa95e230ae93cc0c10cf56bd (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-2c02ad59de2acd20bda0fb78b0f6b95ba3564952.tar.gz gsoc2013-evolution-2c02ad59de2acd20bda0fb78b0f6b95ba3564952.tar.zst gsoc2013-evolution-2c02ad59de2acd20bda0fb78b0f6b95ba3564952.zip |
Added UG translation
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 41292 |
1 files changed, 20740 insertions, 20552 deletions
@@ -1,20552 +1,20740 @@ -# Uyghur translation for evolution.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
-# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
-# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
-#
-#: ../shell/main.c:579
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. For Translators: {0} is the name of the address book source
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
-"different address book from the side bar in the Contacts view."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid ""
-"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
-"with the same address anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
-msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "ئادرېس '{0}' مەۋجۇت."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
-msgid "Cannot add new contact"
-msgstr "يېڭى ئالاقەداش قوشقىلى بولمىدى"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
-msgid "Cannot move contact."
-msgstr "ئالاقەداشنى يۆتكىگىلى بولمىدى."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
-msgid "Category editor not available."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
-"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
-"your caps lock might be on."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
-msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-msgid "Could not remove address book."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
-"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
-"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
-msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
-msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr ""
-
-#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
-msgid "Failed to delete contact"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
-msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
-msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid "This address book could not be opened."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid ""
-"This address book server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى ئاچالمايدۇ"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "Unable to perform search."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
-msgid "Unable to save {0}."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
-msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
-msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:603
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
-msgid "_Add"
-msgstr "قوش(_A)"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
-msgid "_Discard"
-msgstr "تاشلىۋەت(_D)"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
-msgid "_Do not save"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
-msgid "_Resize"
-msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت(_R)"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
-msgid "_Use as it is"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2087
-msgid "Anniversary"
-msgstr "خاتىرە كۈن"
-
-#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
-#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
-#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
-#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
-#. * the directory components.
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2086 ../capplet/anjal-settings-main.c:123
-#: ../shell/main.c:133
-msgid "Birthday"
-msgstr "تۇغۇلغان كۈن"
-
-#. Translators: an accessibility name
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
-msgid "Blog:"
-msgstr "بلوگ"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "كاتېگورىيىلەر(_T)..."
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
-msgid "Calendar:"
-msgstr "يىلنامە:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
-msgid "Contact"
-msgstr "ئالاقىلەشكۈچى"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2607
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:298
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
-msgid "Email"
-msgstr "ئېلخەت"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
-msgid "Free/Busy:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
-msgid "Full _Name..."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
-msgid "Home Page:"
-msgstr "باش بەت:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
-msgid "Image"
-msgstr "سۈرەت"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "مۇڭداشقۇ"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
-msgid "Job"
-msgstr "ۋەزىپە"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
-msgid "Mailing Address"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "باشقىلار"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "لەقىمى(_K):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
-msgid "Notes"
-msgstr "ئىزاھ"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792
-msgid "Other"
-msgstr "باشقا"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
-msgid "Personal Information"
-msgstr "شەخسىي ئۇچۇرلارنى"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
-msgid "Telephone"
-msgstr "تېلېفون"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
-msgid "Video Chat:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
-msgid "Web Addresses"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
-msgid "Web addresses"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
-msgid "Work"
-msgstr "ئىش"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
-msgid "_Address:"
-msgstr "مەنزىل(_A):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
-msgid "_Anniversary:"
-msgstr "Anniversary(_A):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
-msgid "_Assistant:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
-msgid "_Birthday:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
-msgid "_Blog:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:887
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
-msgid "_Calendar:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
-msgid "_City:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
-msgid "_Company:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
-msgid "_Country:"
-msgstr "دۆلەت(_C):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-msgid "_Department:"
-msgstr "بۆلۈم(_D):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-msgid "_File under:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
-msgid "_Free/Busy:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
-msgid "_Home Page:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
-msgid "_Manager:"
-msgstr "باشقۇرغۇچى(_M):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
-msgid "_Office:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
-msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
-msgid "_Profession:"
-msgstr "كەسپى(_P):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "شتات/ئۆلكە(_S):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "ماۋزۇ (_T):"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
-msgid "_Video Chat:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
-msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
-msgid "_Where:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
-msgid "Jabber"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
-msgid "Yahoo"
-msgstr "ياخۇ"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
-msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
-msgid "ICQ"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
-msgid "GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
-msgid "Skype"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
-msgid "Error adding contact"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239
-msgid "Error removing contact"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2602
-#, c-format
-msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3025
-msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3026
-msgid "_No image"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299
-msgid ""
-"The contact data is invalid:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3303
-#, c-format
-msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3310
-#, c-format
-msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3325
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3336
-#, c-format
-msgid "%s'%s' is empty"
-msgstr "%s'%s' قۇرۇق"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3350
-msgid "Invalid contact."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
-msgid "_Edit Full"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
-msgid "_Full name"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
-msgid "E_mail"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
-msgid "_Select Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
-msgid "Dr."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
-msgid "Esq."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Full Name"
-msgstr "تولۇق ئاتى"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
-msgid "II"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
-msgid "III"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:659
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
-msgid "Members"
-msgstr "ئەزالار"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
-msgid "_List name:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
-msgid "_Select..."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753
-msgid "Contact List Members"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:907
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1322
-msgid "_Members"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1160
-msgid "Error adding list"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1174
-msgid "Error modifying list"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1188
-msgid "Error removing list"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
-msgid ""
-"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
-"like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:244
-msgid "_Merge"
-msgstr "بىرلەشتۈر(_M)"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:169
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-#, c-format
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ۋاز كەچتى"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:227
-msgid "Merge Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1692
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
-msgid "Any field contains"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
-msgid "Email begins with"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
-msgid "Name contains"
-msgstr "ئات ئىچىدە"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
-msgid "No contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
-#, c-format
-msgid "%d contact"
-msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] "%d ئالاقىلەشكۈچى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327
-msgid "Error getting book view"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740
-msgid "Search Interrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
-msgid "Error modifying card"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:625
-msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:631
-msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:637
-msgid "Paste contacts from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649
-msgid "Select all visible contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
-msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
-msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكى (%s) نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
-msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
-msgstr "بۇ ئالاقەداشلارنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
-msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr "بۇ ئالاقەداشنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
-msgstr "بۇ ئالاقەداش (%s) نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
-msgid "_Don't Display"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
-msgid "Display _All Contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
-msgid "Assistant"
-msgstr "ياردەمچى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "ياردەمچىنىڭ تېلېفونى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "خىزمەت فاكىس"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Phone"
-msgstr "شىركەت تېلېفون"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "خىزمەت تېلېفونى 2"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
-msgstr "ماشىنا تېلېفونى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
-msgid "Categories"
-msgstr "كاتېگورىيە"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
-msgid "Company"
-msgstr "شىركەت"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-msgid "Company Phone"
-msgstr "شىركەت تېلېفونى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email 2"
-msgstr "ئېلخەت 2"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Email 3"
-msgstr "ئېلخەت 3"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "Family Name"
-msgstr "تەگات"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "File As"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Given Name"
-msgstr "ئاتى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Fax"
-msgstr "ئوي فاكىسى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone"
-msgstr "ئۆي تېلېفون"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "ئوي تېلېفونى 2"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Journal"
-msgstr "ژۇرنال"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
-msgid "Manager"
-msgstr "باشقۇرغۇ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "يانفون"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
-msgid "Nickname"
-msgstr "تەخەللۇس"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
-msgid "Note"
-msgstr "ئىزاھات"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "ئىشخانا"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr "باشقا فاكىس"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr "باشقا تېلېفون"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr "چاقىرغۇ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "تېلېفون"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "رادىئو"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "رول"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
-msgid "Spouse"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
-#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
-#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
-#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
-#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
-#. different and established translation for this in your language.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
-msgid "TTYTDD"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
-msgid "Title"
-msgstr "ماۋزۇ(ئاتى)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
-msgid "Unit"
-msgstr "بىرلىك"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Searching for the Contacts..."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Search for the Contact\n"
-"\n"
-"or double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Search for the Contact."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-msgid "Work Email"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
-msgid "Home Email"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:808
-msgid "Other Email"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
-msgid "evolution address book"
-msgstr "evolution ئادرېس دەپتىرى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
-msgid "New Contact"
-msgstr "يېڭى دوست"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
-msgid "New Contact List"
-msgstr "يېڭى ئالاقە تىزىملىكى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
-#, c-format
-msgid "current address book folder %s has %d card"
-msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
-msgid "Open"
-msgstr "ئاچ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
-msgid "Contact List: "
-msgstr "ئالاقىلەشكۈچى تىزىمى: "
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
-msgid "Contact: "
-msgstr "ئالاقىلەشكۈچى: "
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
-msgid "evolution minicard"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ئېلخەت ئادرېسى كۆچۈر(_E)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
-msgid "Copy the email address to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400
-msgid "_Send New Message To..."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
-msgid "Send a mail message to this address"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
-msgid "(map)"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-msgid "map"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
-msgid "List Members"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
-msgid "Department"
-msgstr "تارماق"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
-msgid "Profession"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
-msgid "Position"
-msgstr "ئورنى"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
-msgid "Video Chat"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
-msgid "Calendar"
-msgstr "يىلنامە"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
-msgid "Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
-msgid "Phone"
-msgstr "تېلېفون"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
-msgid "Fax"
-msgstr "فاكىس"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
-msgid "Address"
-msgstr "مەنزىل"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
-msgid "Home Page"
-msgstr "باش بەت"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
-msgid "Web Log"
-msgstr ""
-
-#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person memo list
-#. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:360
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:158
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:114
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:123
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-msgid "Personal"
-msgstr "شەخسىي"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
-msgid "Job Title"
-msgstr "ئۇنۋان"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
-msgid "Home page"
-msgstr "باش بەت"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
-msgid "Blog"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852
-#, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
-msgid ""
-"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
-"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
-"load the address book once in online mode to download its contents."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
-"and that permissions are set to access it."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
-"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
-msgid ""
-"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
-"was entered, or the server is unreachable."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
-msgid "Detailed error message:"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this address book."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"configured for this address book. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this address book."
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
-#, c-format
-msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
-#, c-format
-msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
-#, c-format
-msgid "This query did not complete successfully. %s"
-msgstr ""
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
-msgid "Select Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
-msgid "list"
-msgstr "تىزىملىك"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:441
-msgid "Move contact to"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
-msgid "Copy contact to"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
-msgid "Move contacts to"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:448
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
-msgid "Card View"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:518
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
-msgid "Importing..."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
-msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
-msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
-msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
-msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
-msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
-msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:744
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:745
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
-msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
-msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr ""
-
-#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
-#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "%d - بەت"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
-msgid "Can not open file"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
-msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
-msgid "failed to open book"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "List local address book folders"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
-msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
-"100."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
-msgid "NUMBER"
-msgstr "سان"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
-msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
-msgid "Unhandled error"
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "مۇلازىمېتىرىنى ئىمزاسىزلا زىيارەت قىلىۋاتىدۇ"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "دەلىللەش مەغلۇپ بولدى.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s (ئىشلەتكۈچى %s) نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:53
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ"
-
-#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar from the side bar in the Calendar view."
-msgstr ""
-
-#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-msgid ""
-"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
-"different calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
-"what your appointment is about."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
-"task is about."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
-msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)لەردىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
-msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)دىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
-msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بۇ ۋەزىپىلەردىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)دىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
-msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "بۇ ۋەزىپىدىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "'{0}' دېگەن ۋەزىپىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "ئەسلەتمە '{0}' نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
-msgstr "بۇ {0} ئەسلەتمىلەرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
-msgstr "بۇ {0} ۋەزىپىلەرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr "بۇ ئەسلەتمىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this task?"
-msgstr "بۇ ۋەزىپىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
-msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "يېڭى ھادىسە قۇرغىلى بولمىدى"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
-msgid "Cannot save event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
-msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
-msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
-msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
-msgid "Do _not Send"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
-msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
-msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
-msgid "Editor could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
-msgid "Error loading calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
-msgid "Error loading memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
-msgid "Error loading task list"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the memo has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid ""
-"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
-"in the loss of these attachments."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-msgid ""
-"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
-"loss of these attachments."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-msgid "Some features may not work properly with your current server."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
-msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
-msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
-msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
-msgid "The calendar is not marked for offline usage."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
-msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
-msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
-msgid "This calendar will be removed permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
-msgid "This memo list will be removed permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
-msgid "This task list will be removed permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
-msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
-msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
-msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
-msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
-msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
-msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
-msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
-msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
-msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
-msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
-msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋەت(_D)"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:271
-msgid "_Save"
-msgstr "ساقلا(_S)"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
-msgid "_Save Changes"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:152
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
-msgid "_Send"
-msgstr "يوللا(_S)"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
-msgid "_Send Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "مىنۇت"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "سائەت"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
-msgid "Start time"
-msgstr "باشلاش ۋاقتى"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
-msgid "Appointments"
-msgstr "ئۇچرىشىشلار"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
-msgid "Dismiss _All"
-msgstr ""
-
-#. Location
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
-msgid "Location:"
-msgstr "ئورنى:"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
-msgid "Snooze _time:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:879
-#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
-msgid "_Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
-msgid "_Snooze"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427
-#: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
-msgid "hours"
-msgstr "سائەت"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
-msgid "location of appointment"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426
-#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:374
-msgid "minutes"
-msgstr "مىنۇت"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581
-msgid "No summary available."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
-msgid "No description available."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
-msgid "No location information available."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
-#, c-format
-msgid "You have %d alarm"
-msgid_plural "You have %d alarms"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
-msgid "Warning"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1752
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
-msgid "invalid time"
-msgstr ""
-
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
-#: ../calendar/gui/misc.c:116
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d سائەت"
-
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
-#: ../calendar/gui/misc.c:122
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d مىنۇت"
-
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
-#: ../calendar/gui/misc.c:126
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d سېكۇنت"
-
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-msgid "Invalid object"
-msgstr "ئىناۋەتسىز نەڭ"
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
-msgid "Day View"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
-msgid "Work Week View"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
-msgid "Week View"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
-msgid "Month View"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-msgid "Any Field"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "قوشۇلما"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "قاتناشقۇچى"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
-msgid "Category"
-msgstr "كاتېگورىيە"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "تۈرگە ئايرىش"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:495
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
-msgid "Confidential"
-msgstr "مەخپىي"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Exist"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
-msgid "Location"
-msgstr "ئورنى"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "باشقۇر"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "شەخسىي"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-cal-model.c:776
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "ئاممىۋى"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
-msgid "Summary"
-msgstr "ئۈزۈندى"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is"
-msgstr "بولسا"
-
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "پروگراممىنى ئىجرا قىلىدۇ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
-msgid "Alarm"
-msgstr "گۈدۈك"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
-msgid "Custom _message"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:70
-msgid "Options"
-msgstr "تاللانما"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
-msgid "Repeat"
-msgstr "قايتىلا"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
-msgid "Select A File"
-msgstr "ھۆججەت تاللاڭ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
-msgid "Send To:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
-msgid "_Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-msgid "_Program:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-msgid "_Sound:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-msgid "after"
-msgstr "داۋامى"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
-msgid "before"
-msgstr "بۇرۇن"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-msgid "day(s)"
-msgstr "كۈن"
-
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-msgid "days"
-msgstr "كۈن"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
-msgid "end of appointment"
-msgstr ""
-
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-msgid "extra times every"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-msgid "hour(s)"
-msgstr "سائەت"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-msgid "minute(s)"
-msgstr "مىنۇتتىن ئاشقاندا"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
-msgid "start of appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "قوش(_D)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
-msgid "Type:"
-msgstr "تىپى:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:513
-msgid "_Type:"
-msgstr "تىپى(_T):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:147
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:285
-msgid "_Name:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
-msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:49
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "ئادەتتە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
-msgid "Task List"
-msgstr "ۋەزىپە تىزىملىكى"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
-msgid "Memo List"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "يىلنامە خاسلىقى"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
-msgid "New Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
-msgid "Task List Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
-msgid "New Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
-msgid "New Memo List"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This memo has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This memo has been changed."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:266
-msgid "Could not save attachments"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:542
-msgid "Could not update object"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:657
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:664
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:666
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:674
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:679
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:695
-msgid "No Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:816
-msgid "Keep original item?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ../mail/e-mail-browser.c:139
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "تاللىغاننى كۆچۈر"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026 ../mail/e-mail-browser.c:146
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "تاللىغاننى كەس"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "تاللانمىنى ئۆچۈرىدۇ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1047 ../mail/e-mail-browser.c:153
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1501
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "چاپلاش تاختىسىدىن چاپلا"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1068
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1075 ../mail/e-mail-browser.c:160
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
-msgid "Select all text"
-msgstr "ھەممە تېكىستنى تاللايدۇ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
-msgid "_Classification"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:174
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1606
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "تەھرىر(_E)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096 ../mail/e-mail-browser.c:167
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1613
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
-msgid "_File"
-msgstr "ھۆججەت(_F)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1620
-msgid "_Help"
-msgstr "ياردەم(_H)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
-msgid "_Insert"
-msgstr "قىستۇر(_I)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
-#: ../composer/e-composer-actions.c:301
-msgid "_Options"
-msgstr "تاللانما(_O)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1124 ../mail/e-mail-browser.c:181
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1655 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
-msgid "_View"
-msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
-#: ../composer/e-composer-actions.c:257
-msgid "_Attachment..."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144
-msgid "_Categories"
-msgstr "كاتېگورىيە(_C)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1146
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
-msgid "Time _Zone"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1154
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
-msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165
-msgid "Classify as public"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
-msgid "_Private"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
-msgid "Classify as private"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177
-msgid "_Confidential"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1179
-msgid "Classify as confidential"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1187
-msgid "R_ole Field"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1189
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
-msgid "_RSVP"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1197
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
-msgid "_Status Field"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1205
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211
-msgid "_Type Field"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
-msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911
-#: ../composer/e-composer-actions.c:461
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2240
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2403
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3370
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3334
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3402
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
-msgid "Could not open source"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
-msgid "Could not open destination"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
-msgid "Destination is read only"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
-msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
-msgid "_Retract comment"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
-#, c-format
-msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-#, c-format
-msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-#, c-format
-msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-#, c-format
-msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
-msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-#, c-format
-msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-#, c-format
-msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
-#, c-format
-msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
-#, c-format
-msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "ھاۋالە قىلغان ئورۇن:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
-msgid "_Alarms"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
-msgid "_Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
-msgid "Send Options"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
-msgid "All _Day Event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3140
-msgid "Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
-msgid "Attendees"
-msgstr "يىغىن قاتناشچىسى"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
-msgid "Print this event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:771
-msgid "Event's start time is in the past"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812
-msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:816
-msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2784
-msgid "This event has alarms"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:942
-msgid "_Delegatees"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr "قاتناشقۇچىلار(_N)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1159
-msgid "Event with no start date"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1162
-msgid "Event with no end date"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1333
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:689
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:909
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
-msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1366
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1373
-msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1537
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:730
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:971
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1543
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:977
-msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1568
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1001
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2658
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2702
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1791
-#, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3013
-#, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
-#, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3025
-#, c-format
-msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3044
-msgid "Customize"
-msgstr "ئىختىيارىچە"
-
-#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3050
-msgctxt "cal-alarms"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "قاتناشقۇچىلار(_N)..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
-msgid "Event Description"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
-msgid "Time _zone:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-msgid "_Alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
-msgid "_Description:"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:361
-msgid "_Location:"
-msgstr "ئورنى(_L):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-msgid "_Summary:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-msgid "_Time:"
-msgstr "ۋاقىت(_T):"
-
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-msgctxt "eventpage"
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-msgctxt "eventpage"
-msgid "for"
-msgstr "ئۈچۈن"
-
-#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-msgctxt "eventpage"
-msgid "until"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3144
-msgid "Memo"
-msgstr "خاتىرە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
-msgid "Print this memo"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:341
-msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379
-msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:383
-msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:282
-#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401
-#: ../mail/em-format-html.c:2460 ../mail/em-format-html.c:2484
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
-msgid "To"
-msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
-msgid "T_o:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:428
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "گۇرۇپپا(_G):"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
-#, c-format
-msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
-msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
-msgid "All Instances"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:569
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:901
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:941
-msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
-msgid "on"
-msgstr "قوزغات"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
-msgid "first"
-msgstr "بىرىنچى"
-
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
-msgid "second"
-msgstr "second"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
-msgid "third"
-msgstr "ئۈچىنچى"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-msgid "fourth"
-msgstr "تۆتىنچى"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055
-msgid "last"
-msgstr "ئاخىرقى"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
-msgid "Other Date"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
-msgid "1st to 10th"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
-msgid "11th to 20th"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
-msgid "21st to 31st"
-msgstr ""
-
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
-msgid "day"
-msgstr "day"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
-msgid "Monday"
-msgstr "دۈشەنبە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
-msgid "Tuesday"
-msgstr "سەيشەنبە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
-msgid "Wednesday"
-msgstr "چارشەنبە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
-msgid "Thursday"
-msgstr "پەيشەنبە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
-msgid "Friday"
-msgstr "جۈمە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
-msgid "Saturday"
-msgstr "شەنبە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
-msgid "Sunday"
-msgstr "يەكشەنبە"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
-msgid "on the"
-msgstr "ئورنى"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1425
-msgid "occurrences"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2132
-msgid "Add exception"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173
-msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2179
-msgid "Modify exception"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223
-msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2357
-msgid "Date/Time"
-msgstr "چېسلا/ۋاقىت"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
-msgid "Every"
-msgstr "ھەر"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-msgid "Exceptions"
-msgstr "مۇستەسنا"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:77
-msgid "Preview"
-msgstr "ئالدىن كۆزەت"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "day(s)"
-msgstr "كۈن"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "for"
-msgstr "ئۈچۈن"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "forever"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "month(s)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "until"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
-msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
-msgid "Web Page"
-msgstr "تور بەت"
-
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
-#: ../calendar/gui/print.c:3230 ../mail/em-sync-stream.c:152
-#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
-#, c-format
-msgid "Canceled"
-msgstr "ۋاز كەچتى"
-
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3227
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Completed"
-msgstr "تامام"
-
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ئېگىز"
-
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
-#: ../calendar/gui/print.c:3224
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
-msgid "Low"
-msgstr "تۆۋەن"
-
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1225
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-msgid "Normal"
-msgstr "نورمال"
-
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590
-#: ../calendar/gui/print.c:3221 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "باشلىمىدى"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
-msgid "Stat_us:"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1840
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "ھالىتى"
-
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
-msgid "Undefined"
-msgstr "ئېنىقلىمىسىز"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
-msgid "_Date completed:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
-msgid "_Priority:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
-msgid "_Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
-msgid "_Status Details"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
-msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
-msgid "_Send Options"
-msgstr "يوللاش تاللانمىلىرى(_S)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:3142
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
-msgid "Task"
-msgstr "ۋەزىپە"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
-msgid "Task Details"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
-msgid "Print this task"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:345
-msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
-msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:381
-msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:385
-msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:882
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1748
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
-msgid "D_ue date:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
-msgid "Time zone:"
-msgstr "ۋاقىت رايونى:"
-
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d كۈن"
-
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d ھەپتە"
-
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr ""
-
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr ""
-
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr ""
-
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr ""
-
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr ""
-
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr ""
-
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr ""
-
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:672
-msgid "Untitled"
-msgstr "ماۋزۇسىز"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
-msgid "Categories:"
-msgstr "كاتېگورىيە:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-msgid "Summary:"
-msgstr "مۇھىم مەزمۇن:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
-msgid "Start Date:"
-msgstr "باشلاش ۋاقتى:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
-msgid "Status:"
-msgstr "ھالەت:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
-msgid "Priority:"
-msgstr "ئالدىنلىق:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:34
-msgid "Description:"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
-msgid "Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
-msgid "Created"
-msgstr "قۇرغان"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-msgid "Last modified"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
-msgid "Free"
-msgstr "بوش"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
-msgid "Busy"
-msgstr "ئالدىراش"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708
-msgctxt "cal-task-status"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:996
-msgid "Yes"
-msgstr "ھەئە"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
-msgid "No"
-msgstr "ياق"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:782 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1073
-#: ../calendar/gui/print.c:1090 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
-msgid "Unknown"
-msgstr "نامەلۇم"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1526
-msgid "Recurring"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528
-msgid "Assigned"
-msgstr "بەلگىلەندى"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2595
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s نى ئېچىۋاتىدۇ"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% تامام"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "تولۇق"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due date"
-msgstr "مۆھلىتى"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "Priority"
-msgstr "ئالدىنلىق"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Start date"
-msgstr "Start date"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
-msgid "Type"
-msgstr "تىپى"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:430
-msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:436
-msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:442
-msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
-msgid "Delete selected events"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:467 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1075
-msgid "Updating objects"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
-msgid "Accepted"
-msgstr "قوشۇلغان"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
-msgid "Declined"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1790
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
-msgid "Delegated"
-msgstr "ھاۋالە قىلىندى"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791
-msgid "Needs action"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1935 ../calendar/gui/e-memo-table.c:535
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:750
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr ""
-
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1939 ../calendar/gui/e-memo-table.c:540
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1955 ../calendar/gui/print.c:3176
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "ئورنى: %s"
-
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1986
-#, c-format
-msgid "Time: %s %s"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:761
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782
-msgid "Show the second time zone"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:799
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
-msgctxt "cal-second-zone"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
-msgid "Select..."
-msgstr "تاللا…"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:877 ../calendar/gui/e-day-view.c:1802
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214 ../calendar/gui/print.c:1847
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:881 ../calendar/gui/e-day-view.c:1819
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:223
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:203
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:885 ../calendar/gui/e-day-view.c:1835
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:237
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:233
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
-#: ../calendar/gui/print.c:904 ../calendar/gui/print.c:920
-#: ../calendar/gui/print.c:2341 ../calendar/gui/print.c:2358
-msgid "am"
-msgstr "چ ب"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1008 ../calendar/gui/e-week-view.c:763
-#: ../calendar/gui/print.c:906 ../calendar/gui/print.c:922
-#: ../calendar/gui/print.c:2343 ../calendar/gui/print.c:2360
-msgid "pm"
-msgstr "چ ك"
-
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2609
-#, c-format
-msgid "Week %d"
-msgstr "%d ھەپتە"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
-msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
-msgid "Required Participants"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
-msgid "Optional Participants"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
-msgid "Resources"
-msgstr "Resources"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:990 ../calendar/gui/print.c:1069
-msgid "Individual"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
-#: ../calendar/gui/print.c:1070 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
-msgid "Group"
-msgstr "گۇرۇپپا"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
-#: ../calendar/gui/print.c:1071
-msgid "Resource"
-msgstr "مەنبە"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
-#: ../calendar/gui/print.c:1072
-msgid "Room"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
-#: ../calendar/gui/print.c:1086
-msgid "Chair"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:993 ../calendar/gui/print.c:1087
-msgid "Required Participant"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
-#: ../calendar/gui/print.c:1088
-msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
-#: ../calendar/gui/print.c:1089
-msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1003
-msgid "Needs Action"
-msgstr ""
-
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
-msgid "Attendee "
-msgstr "قاتناشقۇچى "
-
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
-msgid "In Process"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:434
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2397
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A، %B %d، %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:438
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2428
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:442
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
-msgid "Out of Office"
-msgstr "سىرتتا"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
-msgid "O_ptions"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:616
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:680
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698
-msgid "_All people and resources"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:708
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
-msgid "_Required people"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776
-msgid "_Start time:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:816
-msgid "_End time:"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "ئادەتتىكى ئات"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "تىل"
-
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "ئەزا"
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
-msgid "Memos"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:497 ../calendar/gui/e-task-table.c:714
-msgid "* No Summary *"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:582 ../calendar/gui/e-task-table.c:794
-msgid "Start: "
-msgstr "باشلاش: "
-
-#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:601 ../calendar/gui/e-task-table.c:812
-msgid "Due: "
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:717
-msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:723
-msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:729
-msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:735
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:741
-msgid "Select all visible memos"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
-msgid "Click to add a memo"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
-#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2140
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "ۋەزىپە"
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:940
-msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:946
-msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:952
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:958
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:964
-msgid "Select all visible tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
-msgid "Select Timezone"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231 ../calendar/gui/print.c:1828
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
-msgid "It has alarms."
-msgstr "ئەسكەرتىش بار"
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
-msgid "It has recurrences."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "ئۇ بىر يىغىن"
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
-msgid "calendar view event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
-msgid "Grab Focus"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
-msgid "New Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
-msgid "New All Day Event"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
-msgid "New Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
-msgid "Go to Today"
-msgstr "بۈگۈنگە يۆتكەل"
-
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:309
-msgid "Go to Date"
-msgstr "چېسلاغا يۆتكەل"
-
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] ""
-
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
-msgid "It has no events."
-msgstr ""
-
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr ""
-
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:49
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:57
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A %d %b %Y"
-
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:205
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:212
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:235
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:243
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:196
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:198
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
-msgid "Purging"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr "ئۇمۇت"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr "تومۇز"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
-msgid "December"
-msgstr "كۆنەك"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr "ھۇت"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr "قەھرىتان"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr "چىللە"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
-msgid "June"
-msgstr "سەپەر"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
-msgid "March"
-msgstr "نەۋرۇز"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
-msgid "May"
-msgstr "باھار"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
-msgid "November"
-msgstr "ئوغلاق"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
-msgid "October"
-msgstr "ئوغۇز"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "چېسلا تاللا"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1317
-msgid "Select _Today"
-msgstr "بۈگۈننى تاللا(_T)"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "September"
-msgstr "مىزان"
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:407 ../calendar/gui/itip-utils.c:458
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:450
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
-msgid "Event information"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
-msgid "Task information"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
-msgid "Memo information"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643
-msgid "Calendar information"
-msgstr "يىلنامە ئۇچۇرلىرى"
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "قوشۇلغان"
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "ھاۋالە قىلىندى"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "يېڭىلاندى"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Refresh"
-msgstr "يېڭىلا"
-
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
-msgid "iCalendar information"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
-msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/print.c:542
-msgid "1st"
-msgstr "1-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:542
-msgid "2nd"
-msgstr "2-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:542
-msgid "3rd"
-msgstr "3-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:542
-msgid "4th"
-msgstr "4-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:542
-msgid "5th"
-msgstr "5-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:543
-msgid "6th"
-msgstr "6-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:543
-msgid "7th"
-msgstr "7-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:543
-msgid "8th"
-msgstr "8-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:543
-msgid "9th"
-msgstr "9-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:543
-msgid "10th"
-msgstr "10-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:544
-msgid "11th"
-msgstr "11-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:544
-msgid "12th"
-msgstr "12-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:544
-msgid "13th"
-msgstr "13-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:544
-msgid "14th"
-msgstr "14-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:544
-msgid "15th"
-msgstr "15-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:545
-msgid "16th"
-msgstr "16-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:545
-msgid "17th"
-msgstr "17-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:545
-msgid "18th"
-msgstr "18-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:545
-msgid "19th"
-msgstr "19-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:545
-msgid "20th"
-msgstr "20-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:546
-msgid "21st"
-msgstr "21-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:546
-msgid "22nd"
-msgstr "22-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:546
-msgid "23rd"
-msgstr "23-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:546
-msgid "24th"
-msgstr "24-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:546
-msgid "25th"
-msgstr "25-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:547
-msgid "26th"
-msgstr "26-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:547
-msgid "27th"
-msgstr "27-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:547
-msgid "28th"
-msgstr "28-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:547
-msgid "29th"
-msgstr "29-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:547
-msgid "30th"
-msgstr "30-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:548
-msgid "31st"
-msgstr "31-چېسلا"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:605
-msgid "Su"
-msgstr "ي"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:605
-msgid "Mo"
-msgstr "د"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:605
-msgid "Tu"
-msgstr "س"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:605
-msgid "We"
-msgstr "چ"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:606
-msgid "Th"
-msgstr "پ"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:606
-msgid "Fr"
-msgstr "ج"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:606
-msgid "Sa"
-msgstr "ش"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2969
-msgid " to "
-msgstr " غا "
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2979
-msgid " (Completed "
-msgstr " (تامام "
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2985
-msgid "Completed "
-msgstr "تامام "
-
-#: ../calendar/gui/print.c:2995
-msgid " (Due "
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3002
-msgid "Due "
-msgstr "مۆھلىتى "
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3167
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3194
-msgid "Attendees: "
-msgstr "قاتناشقۇچىلار: "
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3237
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3252
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3270
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3281
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3294
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/print.c:3305
-msgid "Contacts: "
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Completed"
-msgstr "% تاماملاندى"
-
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-msgid "In progress"
-msgstr "داۋاملىشىۋاتىدۇ"
-
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "چوڭ"
-
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
-msgid "Opening calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
-msgid "Reminder!"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
-msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
-msgid "Calendar Events"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Event"
-msgstr "ھادىسە"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Task"
-msgstr "ۋەزىپە"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Memo"
-msgstr "خاتىرە"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has recurrences"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "is an instance"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has alarms"
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has attachments"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Public"
-msgstr "ئاممىۋى"
-
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Private"
-msgstr "شەخسىي"
-
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Confidential"
-msgstr "مەخپىي"
-
-#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Classification"
-msgstr "تۈرگە ئايرىش"
-
-#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Summary"
-msgstr "ئۈزۈندى"
-
-#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Location"
-msgstr "ئورنى"
-
-#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Start"
-msgstr "باشلا"
-
-#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Due"
-msgstr "مۆھلىتى"
-
-#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "End"
-msgstr "تامام"
-
-#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Categories"
-msgstr "كاتېگورىيە"
-
-#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Completed"
-msgstr "تامام"
-
-#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Organizer"
-msgstr "باشقۇر"
-
-#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Attendees"
-msgstr "يىغىن قاتناشچىسى"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Description"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش"
-
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Type"
-msgstr "تىپى"
-
-#.
-#. *
-#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
-#. *
-#. *
-#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
-#. *
-#.
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "ئافرىقا/ئابىجان"
-
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "ئافرىقا/ئاككرا"
-
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "ئافرىقا/ئەددىس-ئەبېبە"
-
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "ئافرىقا/ئالجىر"
-
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "ئافرىقا/ئاسمارا"
-
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "ئافرىقا/باماكو"
-
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "ئافرىقا/بانگى"
-
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "ئافرىقا/بانجۇل"
-
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "ئافرىقا/بىسسائۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "ئافرىقا/بىلانتايىر"
-
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "ئافرىقا/بىراززاۋىل"
-
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "ئافرىقا/بۇجۇمبۇرا"
-
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "ئافرىقا/قاھىرە"
-
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "ئافرىقا/كازابلانكا"
-
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "ئافرىقا/سېيتا"
-
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "ئافرىقا/كوناكرى"
-
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "ئافرىقا/داكار"
-
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "ئافرىقا/دارېسسالام"
-
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "ئافرىقا/جىبۇتى"
-
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "ئافرىقا/دوئالا"
-
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "ئافرىقا/لايوئۇن"
-
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "ئافرىقا/فىرېتوۋن"
-
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "ئافرىقا/گابورون"
-
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "ئافرىقا/خارارې"
-
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "ئافرىقا/يوھاننېسبۇرگ"
-
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "ئافرىقا/كامپالا"
-
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "ئافرىقا/خارتۇم"
-
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "ئافرىقا/كىگالى"
-
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "ئافرىقا/كىنشاسا"
-
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "ئافرىقا/لاگوس"
-
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "ئافرىقا/لىبرېۋىل"
-
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "ئافرىقا/لومې"
-
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "ئافرىقا/لۇئاندا"
-
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "ئافرىقا/لۇبۇمباشى"
-
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "ئافرىقا/لۇساكا"
-
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "ئافرىقا/مالابو"
-
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "ئافرىقا/ماپۇتو"
-
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "ئافرىقا/ماسېرۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "ئافرىقا/مىبابانې"
-
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "ئافرىقا/مۇقدىشو"
-
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "ئافرىقا/مونزوۋىيە"
-
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "ئافرىقا/نايروبى"
-
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "ئافرىقا/نىجامېنا"
-
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "ئافرىقا/نىيامېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "ئافرىقا/نوۋاكشوت"
-
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "ئافرىقا/ۋاگادۇگۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "ئافرىقا/پورتو-نوۋو"
-
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "ئافرىقا/سان-تومې"
-
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "ئافرىقا/تىمبۇكتۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "ئافرىقا/تىرىپولى"
-
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "ئافرىقا/تۇنىس"
-
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "ئافرىقا/ۋىندخوك"
-
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Adak"
-msgstr "ئامېرىكا/ئاداك"
-
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "ئامېرىكا/ئانكورېج"
-
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "ئامېرىكا/ئانگۋىللا"
-
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "ئامېرىكا/ئانتىگۋا"
-
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "ئامېرىكا/ئاراگىيائىنا"
-
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "ئامېرىكا/ئارۇبا"
-
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "ئامېرىكا/ئاسۇنسىيون"
-
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "ئامېرىكا/باربادوس"
-
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Belem"
-msgstr "ئامېرىكا/بېلېم"
-
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Belize"
-msgstr "ئامېرىكا/بېلىز"
-
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "ئامېرىكا/بوئا-ۋىستا"
-
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "ئامېرىكا/سانتافې-بوگۇتا"
-
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Boise"
-msgstr "ئامېرىكا/بويسې"
-
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "ئامېرىكا/بۇئېنۇس-ئايرېس"
-
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "ئامېرىكا/كامبرىج قولتۇقى"
-
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "ئامېرىكا/كانكۇن"
-
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "ئامېرىكا/كاراكاس"
-
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "ئامېرىكا/كاتاماركا"
-
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "ئامېرىكا/كايېننې"
-
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "ئامېرىكا/كايمان"
-
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "ئامېرىكا/چىكاگو"
-
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "ئامېرىكا/چىۋاۋا"
-
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "ئامېرىكا/كوردوبا"
-
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "ئامېرىكا/كوستارىكا"
-
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "ئامېرىكا/كۇيئابا"
-
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "ئامېرىكا/كيۇراسوۋ"
-
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "ئامېرىكا/دانماركشاۋن"
-
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "ئامېرىكا/داۋسون"
-
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "ئامېرىكا/داۋسون-كىرىك"
-
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Denver"
-msgstr "ئامېرىكا/دېنۋېر"
-
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "ئامېرىكا/دېترويت"
-
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "ئامېرىكا/دومىنىكا"
-
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "ئامېرىكا/ئېدمونتون"
-
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "ئامېرىكا/ئېيرۇنېپې"
-
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "ئامېرىكا/سالۋادور"
-
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "ئامېرىكا/فورتالېزا"
-
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "ئامېرىكا/گىلېيس قولتۇقى"
-
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "ئامېرىكا/Godthab"
-
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "ئامېرىكا/گۇس قولتۇقى"
-
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "ئامېرىكا/گىراند-تۇرك"
-
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "ئامېرىكا/گىرېنادا"
-
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "ئامېرىكا/گىۋادېلۇپ"
-
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "ئامېرىكا/گىۋاتېمالا"
-
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "ئامېرىكا/گىۋاياكىل"
-
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "ئامېرىكا/گىۋىيانا"
-
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "ئامېرىكا/خالىفاكس"
-
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Havana"
-msgstr "ئامېرىكا/ھاۋانا"
-
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "ئامېرىكا/خېرموسىلو"
-
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/ئىندىئاناپولىس"
-
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/نوكس"
-
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/مارېنگو"
-
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/ۋېۋېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئاناپولىس"
-
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "ئامېرىكا/ئىنۇۋىك"
-
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "ئامېرىكا/ئىكالۇيت"
-
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "ئامېرىكا/يامايكا"
-
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "ئامېرىكا/خۇخۇي"
-
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "ئامېرىكا/جۇنو"
-
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "ئامېرىكا/كېنتۇككى/لۇئىسۋىل"
-
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "ئامېرىكا/كېنتۇككى/مونتىچېللو"
-
-#: ../calendar/zones.h:138
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "ئامېرىكا/لا-پاز"
-
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Lima"
-msgstr "ئامېرىكا/لىما"
-
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "ئامېرىكا/لوس-ئانجېلېس"
-
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "ئامېرىكا/لۇئىسۋىل"
-
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "ئامېرىكا/ماسېييو"
-
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Managua"
-msgstr "ئامېرىكا/ماناگۇئا"
-
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "ئامېرىكا/مانائۇس"
-
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "ئامېرىكا/مارتىنىكا"
-
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "ئامېرىكا/مازاتلان"
-
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "ئامېرىكا/مېندوزا"
-
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "ئامېرىكا/مېنومىنى"
-
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Merida"
-msgstr "ئامېرىكا/مېرىدا"
-
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "ئامېرىكا/مېكسىكا شەھىرى"
-
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "ئامېرىكا/مىكېلون"
-
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "ئامېرىكا/مونتېررېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "ئامېرىكا/مونتېۋىدېئو"
-
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "ئامېرىكا/مونترېئال"
-
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "ئامېرىكا/مونتسېررات"
-
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "ئامېرىكا/ناسسائۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
-msgid "America/New_York"
-msgstr "ئامېرىكا/نيۇ-يورك"
-
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "ئامېرىكا/نىپىگون"
-
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Nome"
-msgstr "ئامېرىكا/نومې"
-
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "ئامېرىكا/نورونيا"
-
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "ئامېرىكا/شىمالىي داكوتا/ئوتتۇرا"
-
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/Panama"
-msgstr "ئامېرىكا/پاناما"
-
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "ئامېرىكا/پاڭنىرتۇڭ"
-
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "ئامېرىكا/پارامارىبو"
-
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "ئامېرىكا/فېنىكس"
-
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "ئامېرىكا/پورت-ئو-پىرىنس"
-
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "ئامېرىكا/ئىسپانىيە پورتى"
-
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "ئامېرىكا/پورتو-ۋېليۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "ئامېرىكا/پۇئېرتو-رىكو"
-
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "ئامېرىكا/رېينى-رىۋېر"
-
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "ئامېرىكا/رانكىن-ئىنلېت"
-
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Recife"
-msgstr "ئامېرىكا/رېسىفې"
-
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Regina"
-msgstr "ئامېرىكا/رېگىنا"
-
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "ئامېرىكا/رىئو-بىرانكو"
-
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "ئامېرىكا/روسارىئو"
-
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "ئامېرىكا/سانتىياگو"
-
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "ئامېرىكا/سانتو-دومىنگو"
-
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "ئامېرىكا/سان-پاۋلو"
-
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "ئامېرىكا/Scoresbysund"
-
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "ئامېرىكا/شىپروك"
-
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-جون"
-
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-كىتىس"
-
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-لۇسىيە"
-
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-توماس"
-
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-ۋىنسېنت"
-
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "ئامېرىكا/سىۋىفت-كاررېنت"
-
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "ئامېرىكا/تېگۇسىگالپا"
-
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "America/Thule"
-msgstr "ئامېرىكا/تۇلې"
-
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "ئامېرىكا/سۇندېر قولتۇقى"
-
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "ئامېرىكا/Tijuana"
-
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "ئامېرىكا/تورتولا"
-
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "ئامېرىكا/ۋانكۇۋېر"
-
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "ئامېرىكا/ۋايتخورس"
-
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "ئامېرىكا/ۋىننىپېگ"
-
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "ئامېرىكا/ياكۇتات"
-
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "ئامېرىكا/يېللوۋنايف"
-
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "ئانتاركتىكا/كاسېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "ئانتاركتىكا/داۋىس"
-
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "ئانتاركتىكا/DumontDUrville"
-
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "ئانتاركتىكا/ماۋسون"
-
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "ئانتاركتىكا/ماك-مۇردو"
-
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "ئانتاركتىكا/پالمېر"
-
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "ئانتاركتىكا/جەنۇبىي قۇتۇپ"
-
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "ئانتاركتىكا/شوۋا"
-
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "ئانتاركتىكا/ۋوستوك"
-
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "شىمالىي مۇز ئوكيان/لوڭيىئېربىن"
-
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "ئاسىيا/ئادېن"
-
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "ئاسىيا/ئالمۇتا"
-
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "ئاسىيا/ئاممان"
-
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "ئاسىيا/ئانادىر"
-
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "ئاسىيا/ئاقتاي"
-
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "ئاسىيا/ئاقتۆبە"
-
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "ئاسىيا/ئاشخاباد"
-
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "ئاسىيا/باغداد"
-
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "ئاسىيا/بەھرەين"
-
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "ئاسىيا/باكۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "ئاسىيا/باڭكوك"
-
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "ئاسىيا/بېيرۇت"
-
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "ئاسىيا/بىشكەك"
-
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "ئاسىيا/بىرۇنېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "ئاسىيا/كالكۇتتا"
-
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "ئاسىيا/چويبالسان"
-
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "ئاسىيا/چوڭچىڭ"
-
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "ئاسىيا/كولومبو"
-
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "ئاسىيا/دەمەشق"
-
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "ئاسىيا/داككا"
-
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "ئاسىيا/دىلى"
-
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "ئاسىيا/دۇبەي"
-
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "ئاسىيا/دۈشەنبە"
-
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "ئاسىيا/غەززە"
-
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "ئاسىيا/خاربىن"
-
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "ئاسىيا/شياڭگاڭ"
-
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "ئاسىيا/خوۋد"
-
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "ئاسىيا/ئىركۇتسك"
-
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "ئاسىيا/ئىستانبۇل"
-
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "ئاسىيا/جاكارتا"
-
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "ئاسىيا/جاياپۇرا"
-
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "ئاسىيا/يېرۇسالېم"
-
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "ئاسىيا/كابۇل"
-
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "ئاسىيا/كامچاتكا"
-
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "ئاسىيا/كاراچى"
-
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "ئاسىيا/قەشقەر"
-
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "ئاسىيا/كاتماندۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "ئاسىيا/كىراسنويارسك"
-
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "ئاسىيا/كۇئالالۇمپۇر"
-
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "ئاسىيا/كۇچىڭ"
-
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "ئاسىيا/كۇۋەيت"
-
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "ئاسىيا/ئاۋمېن"
-
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "ئاسىيا/ئاۋمېن"
-
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "ئاسىيا/ماگادان"
-
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "ئاسىيا/ماكاسسار"
-
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "ئاسىيا/مانىلا"
-
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "ئاسىيا/مەسقات"
-
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "ئاسىيا/نىكوزىيە"
-
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "ئاسىيا/نوۋوسىبىرسك"
-
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "ئاسىيا/ئومسك"
-
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "ئاسىيا/ئورال"
-
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "ئاسىيا/فىنوم-پېن"
-
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "ئاسىيا/پونتىئاناك"
-
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "ئاسىيا/پىيوڭياڭ"
-
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "ئاسىيا/قاتار"
-
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "ئاسىيا/قىزىلئوردا"
-
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "ئاسىيا/رانگون"
-
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "ئاسىيا/رىياد"
-
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "ئاسىيا/سايگون"
-
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "ئاسىيا/ساخارىن"
-
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "ئاسىيا/سەمەرقەنت"
-
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "ئاسىيا/سېئۇل"
-
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "ئاسىيا/شاڭخەي"
-
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "ئاسىيا/سىنگاپور"
-
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "ئاسىيا/تەيبېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "ئاسىيا/تاشكەنت"
-
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "ئاسىيا/تىبىلىس"
-
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "ئاسىيا/تېھران"
-
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "ئاسىيا/تىمپۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "ئاسىيا/توكيو"
-
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "ئاسىيا/ماكاسسار"
-
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "ئاسىيا/ئۇلانباتور"
-
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "ئاسىيا/ئۈرۈمچى"
-
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "ئاسىيا/ۋىيېنتيان"
-
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "ئاسىيا/ۋىلادىۋوستوك"
-
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "ئاسىيا/ياكۇتسك"
-
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "ئاسىيا/يېكاتېرىنبۇرگ"
-
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "ئاسىيا/يېرېۋان"
-
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ئازور"
-
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/بېرمۇدا تاقىم ئاراللىرى"
-
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/كانارى"
-
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/يېشىل تۇمشۇق"
-
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/فائېرو"
-
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/يان-مايېن"
-
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/مادېيرا"
-
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/رېيكياۋىك"
-
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/جەنۇبىي جورجىيە"
-
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ساينىت-ھېلېنا"
-
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ستانلېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/ئادېلايدې"
-
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/بىرىسبان"
-
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/بىروكەن-خىل"
-
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/دارۋىن"
-
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/خوبارت"
-
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/لىندېمان"
-
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/لورد-خاي"
-
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/مېلبورن"
-
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/پېرت"
-
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "ئاۋسترالىيە/سىدنېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "ياۋروپا/ئامستېردام"
-
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "ياۋروپا/ئاندوررا بەگلىكى"
-
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "ياۋروپا/ئافېنا"
-
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "ياۋروپا/بېلفاست"
-
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "ياۋروپا/بېلگراد"
-
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "ياۋروپا/بېرلىن"
-
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "ياۋروپا/بىراتىسلاۋا"
-
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "ياۋروپا/بىريۇسسېل"
-
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "ياۋروپا/بۇخارېست"
-
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "ياۋروپا/بۇداپېشت"
-
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "ياۋروپا/كىشىنېۋ"
-
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "ياۋروپا/كوپېنھاگېن"
-
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "ياۋروپا/دۇبلىن"
-
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "ياۋروپا/جەبىلتارىق"
-
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "ياۋروپا/خېلسىنكى"
-
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "ياۋروپا/ئىستانبۇل"
-
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "ياۋروپا/كالىنىنگراد"
-
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "ياۋروپا/كىيېۋ"
-
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "ياۋروپا/لىسبون"
-
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "ياۋروپا/لىيۇبليانا"
-
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/London"
-msgstr "ياۋروپا/لوندون"
-
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "ياۋروپا/لىيۇكسېمبۇرگ"
-
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "ياۋروپا/مادرىد"
-
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "ياۋروپا/مالتا"
-
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "ياۋروپا/مىنسك"
-
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "ياۋروپا/موناكو"
-
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "ياۋروپا/موسكۋا"
-
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "ياۋروپا/نىكوزىيە"
-
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "ياۋروپا/ئوسلو"
-
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "ياۋروپا/پارىژ"
-
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "ياۋروپا/پىراگا"
-
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "ياۋروپا/رىگا"
-
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "ياۋروپا/رىم"
-
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "ياۋروپا/سامارا"
-
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "ياۋروپا/سان-مارىنو"
-
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "ياۋروپا/سارايېۋو"
-
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "ياۋروپا/سىمفېروپول"
-
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "ياۋروپا/سىكوپژې"
-
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "ياۋروپا/سوفىيە"
-
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "ياۋروپا/سىتوكھولم"
-
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "ياۋروپا/تاللىن"
-
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "ياۋروپا/تىرانا"
-
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "ياۋروپا/ئۇزگورود"
-
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "ياۋروپا/ۋادۇز"
-
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "ياۋروپا/ۋاتىكان"
-
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "ياۋروپا/ۋىيېننا"
-
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "ياۋروپا/ۋىلنيۇس"
-
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "ياۋروپا/ۋارشاۋا"
-
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "ياۋروپا/زاگرېب"
-
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "ياۋروپا/زاپورزىيە"
-
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "ياۋروپا/سىيۇرىخ"
-
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/تانانارىۋ"
-
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/چاگوس"
-
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/روژدېستۋو"
-
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/كوكۇس"
-
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/كومورو"
-
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/كېرگېلېن"
-
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/ماخې"
-
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/مالدىۋې"
-
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/ماۋرىتىئۇس"
-
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/مايوتتې"
-
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "ھىندى ئوكيان/رېئونىيون"
-
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ئاپىيە"
-
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ئاۋكلاند"
-
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/چاتام"
-
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/پاسكاليا ئارىلى"
-
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ئېفاتې"
-
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ئەندېربېرى"
-
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/فاكائوفو"
-
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/فىجى"
-
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/فۇنافۇتى"
-
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/گالاپاگوس"
-
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/گامبىيېر"
-
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/گىۋادالكانال"
-
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/گۇئام ئارىلى"
-
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ھونولۇلۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/جونستون"
-
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/كىرىتىماتى"
-
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/كوسرائې"
-
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/كىۋاجالېين"
-
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ماجۇرو"
-
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ماركىز"
-
-#: ../calendar/zones.h:388
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/مىدۋېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:389
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ناۋرۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:390
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/نىيۇئې"
-
-#: ../calendar/zones.h:391
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/نورفولك"
-
-#: ../calendar/zones.h:392
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/نۇمېئا"
-
-#: ../calendar/zones.h:393
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/پاگو-پاگو"
-
-#: ../calendar/zones.h:394
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/پالاۋ"
-
-#: ../calendar/zones.h:395
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/پىتكاير تاقىم ئاراللىرى"
-
-#: ../calendar/zones.h:396
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/پونپېي"
-
-#: ../calendar/zones.h:397
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/مورېسبى پورتى"
-
-#: ../calendar/zones.h:398
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/راروتونگا"
-
-#: ../calendar/zones.h:399
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/سايپان"
-
-#: ../calendar/zones.h:400
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/تايتى"
-
-#: ../calendar/zones.h:401
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/تاراۋا"
-
-#: ../calendar/zones.h:402
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/تونگاتاپۇ"
-
-#: ../calendar/zones.h:403
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/چۇك"
-
-#: ../calendar/zones.h:404
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ۋېيك"
-
-#: ../calendar/zones.h:405
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ۋاللىس ئارىلى"
-
-#: ../calendar/zones.h:406
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "تىنچ ئوكيان/ياپ ئارىلى"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
-msgid "Save as..."
-msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا…"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:259
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:380
-msgid "Attach a file"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:264
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
-msgid "_Close"
-msgstr "ياپ(_C)"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:266
-msgid "Close the current file"
-msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى ياپ"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:273
-msgid "Save the current file"
-msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى ساقلا"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
-msgid "Save _As..."
-msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)…"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:280
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى باشقا ئاتتا ساقلا"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:285
-msgid "New _Message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:287
-msgid "Open New Message window"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:294
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:311
-msgid "_Print..."
-msgstr "باس(_P)…"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:318
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆزەت(_V)"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:327
-msgid "Save as draft"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:318
-msgid "S_end"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:334
-msgid "Send this message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:342
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:344
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:350
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:352
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:358
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:360
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:366
-msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:368
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:374
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:376
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:382
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:384
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:390
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:392
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:398
-msgid "_Cc Field"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:400
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:406
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:408
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:464
-msgid "Save Draft"
-msgstr "دەسلەپكى نۇسخا ساقلا"
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006
-msgid "Fr_om:"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019
-msgid "_To:"
-msgstr "ئاخىرقى بەت(_T):"
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024
-msgid "_Cc:"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
-msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
-msgid "_Post To:"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
-msgid "S_ubject:"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:217
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتتىن يېنىۋال"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:221
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ئالدىنقى يېنىۋالغاندا پۇشايمان قىل"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:225
-msgid "Search for text"
-msgstr "تېكىست ئىزدەش"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:229
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "تېكىستنى ئىزدەش ھەم ئالماشتۇرۇش"
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:338
-msgid "Save draft"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:784
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:793
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2014
-msgid "Compose Message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4082
-msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4787
-msgid "Untitled Message"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "بارلىق ھېساباتلار ئۆچۈرۈلدى."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
-msgstr "يوللاۋاتقاندا خاتالىق يۈز بەردى. داۋاملاشتۇرامسىز؟"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Because "{1}"."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid ""
-"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
-"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
-"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not create message."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Could not read signature file "{0}"."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
-msgid "Saving message to Outbox."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:113
-msgid "The reported error was "{0}"."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
-msgid ""
-"The reported error was "{0}". The message has most likely not been "
-"saved."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
-msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
-msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message."
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
-msgid "_Recover"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
-msgid "_Save Draft"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Save to Outbox"
-msgstr ""
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
-msgid "_Try Again"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231
-msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
-msgid "socket"
-msgstr "socket"
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245
-msgid "Anjal email client"
-msgstr "Anjal ئېلخەت client ئى"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:73
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "ئېلخەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
-msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
-msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:255
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:56
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
-msgid "Personal details:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
-msgid "Name:"
-msgstr "ئاتى:"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
-msgid "Email address:"
-msgstr "ئېلخەت مەنزىل:"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
-msgid "Details:"
-msgstr "تەپسىلاتى:"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
-msgid "Receiving"
-msgstr "Receiving"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
-msgid "Server type:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
-msgid "Server address:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
-msgid "Username:"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
-msgid "Use encryption:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
-msgid "Sending"
-msgstr "Sending"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
-msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
-msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
-msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
-msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-#: ../mail/em-account-editor.c:2088 ../mail/em-account-editor.c:2209
-msgid "Identity"
-msgstr "سالاھىيەت"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-msgid "Receiving mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-msgid "Back - Identity"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Receiving options"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
-msgid "Sending mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Next - Review account"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../mail/em-account-editor.c:3028
-msgid "Defaults"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەتلەر"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
-msgid "Review account"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
-msgid "Finish"
-msgstr "تامام"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
-msgid "Back - Sending"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725
-msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
-msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:731
-msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:739
-msgid "Google account settings:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
-msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:770
-msgid ""
-"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
-"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
-"correct."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:777
-msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:791
-msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1063
-msgid "Password:"
-msgstr "ئىم:"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1132
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266
-msgid "Close Tab"
-msgstr "بەتكۈچ ياپ"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1142
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "زىيارەت يولباشچىسى"
-
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr ""
-
-#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:352 ../mail/e-mail-migrate.c:677
-#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:218
-#: ../mail/message-list.c:1709
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:147
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:103
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:112
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
-#, c-format
-msgid "Modify %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
-msgid "Add a new account"
-msgstr "يېڭى ھېسابات قوشىدۇ"
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
-msgid "Account management"
-msgstr "ھېسابات باشقۇرۇش"
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276
-msgid "Settings"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
-
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr ""
-
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:957
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr ""
-
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr ""
-
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure email accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Email Settings"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:226
-#, c-format
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:229
-#, c-format
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (تاماملاندى)"
-
-#. Translators: This is an activity waiting to run.
-#: ../e-util/e-activity.c:232
-#, c-format
-msgid "%s (waiting)"
-msgstr "%s (كۈتۈۋاتىدۇ)"
-
-#. Translators: This is a running activity which
-#. * the user has requested to cancel.
-#: ../e-util/e-activity.c:236
-#, c-format
-msgid "%s (cancelling)"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-activity.c:238
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../e-util/e-activity.c:243
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% تامام)"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "ئەرەبچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "بالتىق"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "ئوتتۇرا ياۋروپا"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "خەنزۇچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "سلاۋيانچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "گرېكچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ئىبرانىچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "ياپونچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "كورېيەچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "تايلاندچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "تۈركچە"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "يۇنىكود"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "غەربىي ياۋروپا"
-
-#: ../e-util/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
-msgid "Traditional"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
-#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
-#: ../e-util/e-charset.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
-#: ../e-util/e-charset.c:101
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ئۇكرائىنچە"
-
-#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
-#: ../e-util/e-charset.c:105
-msgid "Visual"
-msgstr "كۆرۈنۈشچان"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1795
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
-msgid "Today"
-msgstr "بۈگۈن"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ئەتە"
-
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
-msgid "Yesterday"
-msgstr "تۈنۈگۈن"
-
-#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:216
-#, c-format
-msgid "Next %a"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:293 ../e-util/e-datetime-format.c:303
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:312
-msgid "Use locale default"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:508
-msgid "Format:"
-msgstr "فورمات:"
-
-#: ../e-util/e-file-utils.c:152
-msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "(ناتونۇش ھۆججەت ئاتى)"
-
-#. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:156
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\""
-msgstr ""
-
-#. Translators: The first string value is the basename of a
-#. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:161
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
-msgid "weeks"
-msgstr "ھەپتىدە"
-
-#: ../e-util/e-print.c:157
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "بېسىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
-
-#: ../e-util/e-print.c:164
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-print.c:170
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-signature.c:707
-msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "ھۆججەت \"{0}\" نى ئاچقىلى بولمىدى."
-
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:151
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "قاپلا(_O)"
-
-#: ../e-util/e-util.c:154
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "ئۇلانمىنى ئاچالمايدۇ"
-
-#: ../e-util/e-util.c:201
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf خاتالىقى: %s"
-
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ھەممە خاتالىقلار تېرمىنالدىلا كۆرسىتىلىدۇ."
-
-#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1050
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
-msgid "From"
-msgstr "ئەۋەتكۈچى"
-
-#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1051
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
-msgid "Reply-To"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1053
-#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2464
-#: ../mail/em-format-html.c:2487 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
-msgid "Cc"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1054
-#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2468
-#: ../mail/em-format-html.c:2490 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: ../em-format/em-format-quote.c:426 ../em-format/em-format.c:1055
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:334 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
-#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
-msgid "Subject"
-msgstr "تېما"
-
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:437 ../mail/em-format-html.c:2584
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1097
-msgid "Mailer"
-msgstr "ئېلخەت پروگراممىسى"
-
-#: ../em-format/em-format-quote.c:518 ../mail/em-composer-utils.c:1363
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 ../widgets/misc/e-dateedit.c:529
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:551
-msgid "Date"
-msgstr "چېسلا"
-
-#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "خەۋەر گۇرۇپپىسى"
-
-#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1455
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1547
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1729 ../em-format/em-format.c:1926
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1739
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1759
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1760
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1951
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1964 ../em-format/em-format.c:2137
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:1965 ../em-format/em-format.c:2124
-#: ../em-format/em-format.c:2138
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:2229
-msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr ""
-
-#: ../em-format/em-format.c:2235 ../mail/mail-ops.c:624
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
-msgid "Unknown error"
-msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
-
-#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
-#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d سېكۇنت بۇرۇن"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d مىنۇت بۇرۇن"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d سائەت بۇرۇن"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d كۈن بۇرۇن"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d ھەپتە بۇرۇن"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ئاي بۇرۇن"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d يىل بۇرۇن"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<چەسلا تاللاش ئۇچۇن بۇ يەرنى چەكىڭ>"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
-msgid "now"
-msgstr ""
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d-%b-%Y"
-
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-file.c:188
-msgid "Choose a File"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:667
-msgid "R_ule name:"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:697
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:722
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:723
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:726
-msgid "_Find items:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "None" for not including threads;
-#. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:755
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:756
-msgid "All related"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:757 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
-msgid "Replies"
-msgstr "جاۋابلار"
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:758
-msgid "Replies and parents"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759
-msgid "No reply or parent"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:762
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:787
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1134 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:317
-msgid "Incoming"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1134 ../mail/em-utils.c:318
-msgid "Outgoing"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/e-rule-editor.c:270
-msgid "Add Rule"
-msgstr "سىزغۇچ قوش"
-
-#: ../filter/e-rule-editor.c:359
-msgid "Edit Rule"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression "{0}"."
-msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە "{0}" خاتا."
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Missing name."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name "{0}" already used."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:3
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:4
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:8
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:13
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:16
-msgid "in the future"
-msgstr "كەلگۈسىدە"
-
-#: ../filter/filter.ui.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-msgid "months"
-msgstr "ئاي"
-
-#: ../filter/filter.ui.h:19
-msgid "seconds"
-msgstr "سېكۇنت"
-
-#: ../filter/filter.ui.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr ""
-
-#: ../filter/filter.ui.h:23
-msgid "years"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:93 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:98
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:131
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:136
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "قوشۇلما"
-
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:630
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621
-msgid "Icon View"
-msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش"
-
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:632
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
-msgid "List View"
-msgstr "تىزىملىك كۆرۈنۈش"
-
-#: ../mail/e-mail-browser.c:132 ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1431
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
-msgid "Close this window"
-msgstr "بۇ كۆزنەكنى ياپىدۇ"
-
-#: ../mail/e-mail-browser.c:287
-msgid "(No Subject)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
-msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
-msgid "_To This Address"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
-msgid "_From This Address"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
-msgid "Create Search _Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
-#, c-format
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222
-msgid "_Label name:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
-msgid "I_mportant"
-msgstr ""
-
-#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
-msgid "_Work"
-msgstr ""
-
-#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
-msgid "_Personal"
-msgstr ""
-
-#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
-msgid "_To Do"
-msgstr ""
-
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
-msgid "_Later"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:616
-msgid "Add Label"
-msgstr "ئەن قوشۇش"
-
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
-msgid "Edit Label"
-msgstr "ئەن تەھرىرلەش"
-
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used\n"
-"as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
-msgid "Color"
-msgstr "رەڭ"
-
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-msgid "Name"
-msgstr "ئاتى"
-
-#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree.c:2986
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1096
-msgid "Inbox"
-msgstr "خەت ساندۇقى"
-
-#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-msgid "Drafts"
-msgstr "دەسلەپكى نۇسخا"
-
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:770
-msgid "Outbox"
-msgstr "يوللاش ساندۇقى"
-
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:772
-msgid "Sent"
-msgstr "يوللانغىنى"
-
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:581
-msgid "Templates"
-msgstr "قېلىپلار"
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
-msgid "Migrating..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
-msgid "Migration"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:657
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:658
-msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565
-msgid "Please select a folder"
-msgstr ""
-
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. * for packing additional widgets to the right of the alert
-#. * icon. But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "قايتا سورىما"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-folder-utils.c:421
-msgid "C_opy"
-msgstr "كۆچۈر(_O)"
-
-#. Translators: %s is replaced with a folder name
-#. %d with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
-"them?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-folder-utils.c:421
-msgid "_Move"
-msgstr "يۆتكە(_M)"
-
-#. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1248 ../mail/e-mail-reader.c:1404
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
-msgid "_Do not ask me again."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1451
-msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1558
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] ""
-
-#. Translators: This is a part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to an
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
-#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
-#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1579
-#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "ئۇچۇر"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "ئەۋەتكۈچىنى ئادرېس دەپتىرىگە قوش(_D)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1855
-msgid "Add sender to address book"
-msgstr "ئەۋەتكۈچى ئادرېسىنى ئادرېس دەپتىرىگە قوش"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1862
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1869
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
-msgid "_Delete Message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1888
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1895
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "سۈزگۈچلەرنى قوللان(_P)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
-msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
-msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
-msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
-msgid "_Attached"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1946 ../mail/e-mail-reader.c:1953
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
-msgid "Forward As _Attached"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
-msgid "_Inline"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1960 ../mail/e-mail-reader.c:1967
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
-msgid "Forward As _Inline"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
-msgid "_Quoted"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1974 ../mail/e-mail-reader.c:1981
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
-msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
-msgid "_Load Images"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
-msgid "_Important"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
-msgid "_Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
-msgid "_Not Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
-msgid "_Read"
-msgstr "ئوقۇ(_R)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
-msgid "_Unread"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_O)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
-msgid "_Switch to Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
-msgid "Display the parent folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
-msgid "Switch to _next tab"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
-msgid "Switch to the next tab"
-msgstr "كېيىنكى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
-msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
-msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
-msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
-msgid "Close current tab"
-msgstr "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى ياپ"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
-msgid "_Next Message"
-msgstr "كېيىنكى ئۇچۇر(_N)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
-msgid "Display the next message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
-msgid "Display the next important message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
-msgid "Next _Thread"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
-msgid "Display the next thread"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "ئالدىنقى ئۇچۇر(_P)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
-msgid "Display the previous message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
-msgid "Previous T_hread"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
-msgid "Display the previous thread"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
-msgid "Print this message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
-msgid "Re_direct"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
-msgid "Remo_ve Attachments"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
-msgid "Remove attachments"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
-msgid "Remove Du_plicate Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
-msgid "Checks selected messages for duplicates"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 ../mail/mail.error.xml.h:98
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
-msgid "Reply to _All"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
-msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 ../mail/mail.error.xml.h:99
-msgid "Reply to _List"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
-msgid "_Save as mbox..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
-msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
-msgid "_Message Source"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "ئەسلى چوڭلۇقى(_N)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2266
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "چوڭايت(_Z)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "تېكىستنى چوڭايت"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "كىچىكلەت(_O)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "تېكىستنى كىچىكلەت"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
-msgid "Create R_ule"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
-msgid "F_orward As"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
-msgid "_Group Reply"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
-msgid "_Go To"
-msgstr "غا يۆتكەل(_G)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
-msgid "Mar_k As"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2324
-msgid "_Message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
-msgid "_Zoom"
-msgstr "كېڭەيت تارايت(_Z)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2364
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2372
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2380
-msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2430
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2670
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2731 ../mail/mail-ops.c:2044
-#, c-format
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "ئۇچۇر '%s' نى ئېلىۋاتىدۇ"
-
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3319 ../mail/mail-config.ui.h:29
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
-msgid "Default"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3499
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
-msgid "_Forward"
-msgstr "ئالدىغا(_F)"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3500
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3519
-msgid "Group Reply"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3520
-msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3565 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:744
-msgid "Delete"
-msgstr "ئۆچۈر"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3598
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1310
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
-msgid "Next"
-msgstr "كېيىنكى"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3602
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1303
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
-msgid "Previous"
-msgstr "ئالدىنقى"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3612 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
-msgid "Reply"
-msgstr "جاۋاب قايتۇر"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4249
-#, c-format
-msgid "Folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:644
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:646
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Passphrase كىرگۈزۈڭ"
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:649
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "%s نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ"
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:651
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ"
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:696
-#, c-format
-msgid "User canceled operation."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:864
-#, c-format
-msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:873
-#, c-format
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:1262 ../mail/mail-ops.c:1220
-#, c-format
-msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session.c:1278
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:477 ../mail/mail-ops.c:605
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:501 ../mail/e-mail-session-utils.c:535
-#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:555 ../mail/mail-ops.c:673
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:761 ../mail/mail-ops.c:774
-#: ../mail/mail-ops.c:866
-msgid "Sending message"
-msgstr "ئۇچۇر يوللاۋاتىدۇ"
-
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:832
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:295
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:565 ../mail/mail-config.ui.h:67
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
-msgid "No encryption"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:569 ../mail/mail-config.ui.h:121
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "TLS encryption"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:573 ../mail/mail-config.ui.h:89
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
-msgid "SSL encryption"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:841 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
-msgctxt "mail-signature"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:922
-msgid "Never"
-msgstr "ھەرگىز"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:923
-msgid "Always"
-msgstr "ھەمىشە"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:924
-msgid "Ask for each message"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1704 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
-msgctxt "mail-receiving"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2085
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2086
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2089
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2091 ../mail/em-account-editor.c:2253
-msgid "Receiving Email"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2092
-msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2094 ../mail/em-account-editor.c:2743
-msgid "Sending Email"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2095
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2097
-msgid "Account Management"
-msgstr "ھېسابات باشقۇرۇش"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
-msgid "Done"
-msgstr "تامام"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2103
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2557
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "يېڭى خەتنى تەكشۈر(_N)"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2565
-msgid "minu_tes"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2847
-msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:3156 ../mail/mail-config.ui.h:96
-msgid "Security"
-msgstr "بىخەتەرلىك"
-
-#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3201 ../mail/em-account-editor.c:3269
-msgid "Receiving Options"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:3202 ../mail/em-account-editor.c:3270
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr ""
-
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1759
-#, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1809
-#, c-format
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2227
-msgid "an unknown sender"
-msgstr ""
-
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2274
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2424
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----ئەسلى خەت-----"
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2652
-msgid "Posting destination"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2653
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:337
-msgid "Select Folder"
-msgstr "قىسقۇچ تاللا"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "تاماملانغان ۋاقىت"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "ئۆچۈرۈلدى"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "مەۋجۇت ئەمەس"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "دەسلەپكى نۇسخا"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "Forward to"
-msgstr "يۆتكەل"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "مۇھىم"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is after"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is before"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is Flagged"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not Flagged"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is not set"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "is set"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:58
-msgid "Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Junk Test"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Label"
-msgstr "بەلگە"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Match All"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Body"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message Header"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Message Location"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Play Sound"
-msgstr ""
-
-#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-msgid "Read"
-msgstr "ئوقۇ"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Replied to"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "returns greater than"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "returns less than"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Run Program"
-msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "شەرەپ سەھنىسى"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "يوللىغۇچى"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Set Label"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "Set Status"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Size (kB)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "Source Account"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "starts with"
-msgstr "دىن باشلا"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
-msgid "Unset Status"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:537
-msgid "Then"
-msgstr "ئاندىن"
-
-#: ../mail/em-filter-rule.c:568
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "مەشغۇلات قوش(_T)"
-
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:124
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "ئوقۇلمىغان ئۇچۇر:"
-
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:128
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "جەمئىي ئۇچۇر سانى:"
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:146
-#, c-format
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
-#, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-properties.c:290
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "قىسقۇچ خاسلىق"
-
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<قىسقۇچ تاللاش ئۇچۇن بۇ يەرنى چەكىڭ>"
-
-#: ../mail/em-folder-selector.c:262
-msgid "C_reate"
-msgstr "قۇر(_R)"
-
-#: ../mail/em-folder-selector.c:266
-msgid "Folder _name:"
-msgstr ""
-
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1140 ../mail/mail-vfolder.c:1214
-msgid "Search Folders"
-msgstr "قىسقۇچ ئىزدە"
-
-#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:836 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
-msgid "Loading..."
-msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:201
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:629
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1191
-#, c-format
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u%s)"
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1427
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1788 ../mail/em-folder-utils.c:90
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1792 ../mail/em-folder-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1801 ../mail/message-list.c:2214
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1805 ../mail/message-list.c:2216
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1824
-#, c-format
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:422
-msgid "Move Folder To"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:422
-msgid "Copy Folder To"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:571
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
-#, c-format
-msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:745
-msgid "Create Folder"
-msgstr "قىسقۇچ قۇر"
-
-#: ../mail/em-folder-utils.c:746
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ئىمزاسىز"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605
-msgid "Valid signature"
-msgstr "ئىناۋەتلىك ئىمزا"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606
-msgid "Invalid signature"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614
-msgid "Unencrypted"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:100
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616
-msgid "Encrypted"
-msgstr "شىفىرلانغان"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
-msgid "_View Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:251
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:506
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:749
-msgid "Completed on"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:757
-msgid "Overdue:"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:761
-msgid "by"
-msgstr "ئارىلىق"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:980
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1045
-msgid "O_pen With"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html-print.c:176
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%d-بەت، جەمئىي %d بەت"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:165
-msgid "Formatting message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:364
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458
-#, c-format
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1979
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1987
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:2017
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:2028
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:2030
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:2051
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-format-html.c:2062
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2762
-#, c-format
-msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
-#: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, c-format
-msgid "No HTML stream available"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1107
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1146
-msgid "_Account:"
-msgstr "ھېسابات(_A):"
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1161
-msgid "Clear Search"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1179
-msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1218
-msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1219
-msgid "Su_bscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1230
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1231
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1141
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1242
-msgid "Collapse all folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1243
-msgid "C_ollapse All"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253
-msgid "Expand all folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254
-msgid "E_xpand All"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1264
-msgid "Refresh the folder list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1276
-msgid "Stop the current operation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This message is shown only for ten or more
-#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
-#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
-#. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:101
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "%d ھۆججەتنى راستلا بىراقلا ئاچامسىز؟"
-
-#: ../mail/em-utils.c:153
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-utils.c:327
-msgid "Message Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-utils.c:883
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
-msgid "Search _Folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:603
-msgid "Add Folder"
-msgstr "قىسقۇچ قوش"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
-msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
-msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
-msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "\"Send and Receive Mail\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
-"to the message shown in the window"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "چىراينى ئاپتوماتىك تونۇش"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "ئۇلانمىنى ئاپتوماتىك تونۇش"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Default forward style"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Default reply style"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid "Enable search folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 ../mail/mail-config.ui.h:42
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
-"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
-"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
-"replying."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"private reply to a message which arrived via a mailing list."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"reply to many people."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
-"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
-"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid "Layout style"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-msgid "List of accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "Log filter actions"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Mail browser height"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Mail browser maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-msgid "Mail browser width"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Message text limit for display"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
-"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-msgid "Save directory"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid "Server synchronization interval"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
-msgid "Show Animations"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
-msgid "Show all message headers"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid "Show image animations"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid "Show photo of the sender"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid ""
-"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
-"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
-"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
-"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
-"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
-"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
-"Post: header, if there is one."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid "Spell check inline"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
-msgid "Spell checking color"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش تىلى"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid "Terminal font"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
-msgid ""
-"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
-msgid ""
-"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
-msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
-msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
-msgid ""
-"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
-"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
-"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
-"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
-msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
-msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
-msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
-msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
-msgid "Variable width font"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
-msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
-msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
-msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
-msgid ""
-"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
-"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
-"one minute after the last action invocation."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
-msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
-msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1041
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
-msgid "Mail"
-msgstr "خەت-چەك"
-
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
-msgid "Import mail from Elm."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227
-msgid "_Destination folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
-msgid "Select folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "Subject"
-msgstr "تېما"
-
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "From"
-msgstr "ئەۋەتكۈچى"
-
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr ""
-
-#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:149
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:568
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:587
-#, c-format
-msgid "Importing '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
-msgid "Address Book"
-msgstr "ئادرېس دەپتىرى"
-
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
-msgid "Import mail from Pine."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-autofilter.c:382
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The first %s is name of the affected
-#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
-#. * folder. For more than one filter rule is each of
-#. * them on a separate line, with four spaces in front
-#. * of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following filter rules\n"
-"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:1
-msgid "Account Information"
-msgstr "ھېساب ئۇچۇرى"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "يېڭى ئىمزا قوش(_W)..."
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-
-#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
-msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:7
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
-msgid "Authentication"
-msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:15
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "ھەرپ توپلىمى:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان تىپلارنى تەكشۈر(_E)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
-msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
-msgid "Cle_ar"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Clea_r"
-msgstr "تازىلا(_R)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Composing Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
-msgid "Configuration"
-msgstr "تەڭشەك"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
-msgid "Confirmations"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-msgid "Default Behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:31
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
-msgid "Delete Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
-msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
-msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
-msgid "Do not quote"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
-msgid "Email _Address:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
-msgid "Fix_ed Width Font:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:48
-msgid "Full Nam_e:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
-msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-msgid "HTML Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
-msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-msgid "Headers"
-msgstr "بەت قېشى"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
-msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:56
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59 ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Labels"
-msgstr "بەلگىلەر"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
-msgid "Languages Table"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
-msgid "Loading Images"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
-msgid "Mail Headers Table"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
-msgid "Mailbox location"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
-msgid "Message Display"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
-msgid "Message Receipts"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:66
-msgid "No _Proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68
-msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-msgid "Optional Information"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ئىم(_W):"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
-msgid "Pick a color"
-msgstr "رەڭ ئال"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
-msgid "Port:"
-msgstr "ئېغىز:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "ۋاكالەتچى تەڭشەك"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
-msgid "Quoted"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
-msgid "Re_member password"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:81
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
-msgid "Remember _password"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
-msgid "Replies and Forwards"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
-msgid "Required Information"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-msgid "SHA384"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
-msgid "SHA512"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
-msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-msgid "S_elect..."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-msgid "S_end message receipts:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
-msgid "Sender Photograph"
-msgstr ""
-
-#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
-msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
-msgstr ""
-
-#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
-msgid "Sending a message with an _empty subject line"
-msgstr ""
-
-#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:105
-msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
-msgstr ""
-
-#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
-msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
-msgid "Server _Type:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:112
-msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
-msgid "Sig_natures"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Signatures"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
-msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-msgid "Special Folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid "T_ype:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
-msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
-msgid ""
-"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
-"before taking the following checkmarked actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
-msgid "Us_ername:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
-msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
-msgid "User _Name:"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_N):"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
-msgid "_Add Signature"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "دەلىللەش تىپى(_A)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:136
-msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
-msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
-msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
-msgid "_Forward style:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:140
-msgid "_Junk Folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:141
-msgid "_Keep signature above the original message on replying"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:142
-msgid "_Languages"
-msgstr "تىل(_L)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-msgid "_Load images only in messages from contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
-msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:145
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
-msgid "_Path:"
-msgstr "يول(_P):"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
-msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
-msgid "_Reply style:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
-msgid "_Script:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
-msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
-msgid "_Server:"
-msgstr "مۇلازىمېتىر(_S):"
-
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
-msgid "_Show animated images"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
-msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
-msgid "_Trash Folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلىرىنى ئىشلەت(_U)"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:165
-msgid "color"
-msgstr "رەڭ"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
-msgid "description"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "بارلىق ئاكتىپ يىراقتىكى قىسقۇچلار"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "يىراق ۋە يەرلىك(يېقىندىكى) بارلىق ئاكتىپ قىسقۇچلار"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "All local folders"
-msgstr "بارلىق قىسقۇچلار"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "Call"
-msgstr "چاقىر"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
-msgid "Digital Signature"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
-msgid "Encryption"
-msgstr "شىفىرلاش"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
-msgid "For Your Information"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
-msgid "Forward"
-msgstr "ئالدىغا"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
-msgid "License Agreement"
-msgstr "ئىجازەت كېلىشىمى"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
-msgid "Reply to All"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
-msgid "Review"
-msgstr "تەكشۈر"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
-msgid "Security Information"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
-msgid "Specific folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
-msgid "_Accept License"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
-msgid "_Due By:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
-msgid "_Flag:"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:792
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:85
-msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:226
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:785
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:787
-msgid "Canceled."
-msgstr "ئەمەلدىن قالدى."
-
-#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:789
-msgid "Complete."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:941
-#, c-format
-msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:941
-#, c-format
-msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1062
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1178
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1295
-#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1370
-#, c-format
-msgid "Opening store '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1446
-#, c-format
-msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1585
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1654
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1655
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1713
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1877
-#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1949
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1950
-msgid "Local Folders"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2123
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2216
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2312
-#, c-format
-msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2387
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2478
-msgid "Checking Service"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2558
-#, c-format
-msgid "Disconnecting %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2615
-#, c-format
-msgid "Removing attachments"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2662
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has been removed."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:190
-msgid "Canceling..."
-msgstr "ۋاز كېچىۋاتىدۇ…"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:434
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:451
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "ھەممىدىن ۋاز كەچ(_A)"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:568
-msgid "Updating..."
-msgstr "يېڭىلىنىۋاتىدۇ…"
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:568 ../mail/mail-send-recv.c:652
-msgid "Waiting..."
-msgstr "ساقلاۋاتىدۇ..."
-
-#: ../mail/mail-send-recv.c:902
-#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "يېڭى ئېلخەت تەكشۈرۈۋاتىدۇ"
-
-#: ../mail/mail-tools.c:69
-#, c-format
-msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-tools.c:102
-#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-tools.c:214
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-tools.c:216
-msgid "Forwarded message"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-vfolder.c:86
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-vfolder.c:235
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-vfolder.c:242
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The first %s is name of the affected
-#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
-#. * removed folder. For more than one search folder is
-#. * each of them on a separate line, with four spaces
-#. * in front of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:709
-#, c-format
-msgid ""
-"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following Search Folders\n"
-"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1271
-msgid "Edit Search Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1378
-msgid "New Search Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "\"Check Junk\" مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "\"Report Junk\" مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "\"Report Not Junk\" مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:4
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:5
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "بۇ ھېساباتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
-msgstr "بارلىق قىسقۇچلاردىكى ئۆچۈرۈلگەن بارلىق ئۇچۇرلارنى راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
-msgstr "\"{0}\" دېگەن قىسقۇچتىكى ئۆچۈرۈلگەن بارلىق ئۇچۇرلارنى راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "خەتنى راستلا HTML فورماتىدا يوللامسىز؟"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "ماۋزۇسىز خەتنى راستلا يوللامسىز؟"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "قۇرۇق ئىمزا"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى \"{1}\" غا كۆچۈرگىلى بولمىدى."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى قۇرغىلى بولمىدى."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "ۋاقىتلىق ساقلاش قىسقۇچىنى قۇرغىلى بولمىدى."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "\"{1}\" سەۋەبىدىن، ساقلاش قىسقۇچىنى قۇرغىلى بولمىدى"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "سىستېما قىسقۇچى \"{0}\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى \"{1}\" غا يۆتكىگىلى بولمىدى."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Close message window."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Do _Not Disable"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Do _Not Send"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid "Enter password."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr ""
-
-#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
-#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
-#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "Error while {0}."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "Failed to unsubscribe from folder."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#. Translators: {0} is replaced with a folder name
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid "Ignore"
-msgstr "پەرۋا قىلما"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Missing folder."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid "N_ever"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid "No duplicate messages found."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
-msgid "No sources selected."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-msgid "Please wait."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Read receipt requested."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
-msgid "Remove duplicate messages?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid "Reply _Privately"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
-msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
-msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:103
-msgid "Signature Already Exists"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:105
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid ""
-"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid ""
-"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "Use _Default"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "Would you like to close the message window?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid ""
-"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
-"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
-"you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
-msgid ""
-"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
-"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
-msgid ""
-"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
-"sure you want to reply to ALL of them?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "_Always"
-msgstr "ھەمىشە(_A)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:144
-msgid "_Append"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:145
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
-msgid "_Disable"
-msgstr "قوزغاتما(_D)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋەت(_D)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:147
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "ئەخلەتخانا تازىلا(_E)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:148
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:149
-msgid "_No"
-msgstr "ياق(_N)"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:150
-msgid "_Open Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:153
-msgid "_Send Receipt"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:154
-msgid "_Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:155
-msgid "_Yes"
-msgstr "ھەئە(_Y)"
-
-#: ../mail/message-list.c:1213
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:1214
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:1215
-msgid "Answered"
-msgstr "جاۋاب بېرىلگەن"
-
-#: ../mail/message-list.c:1216
-msgid "Forwarded"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:1217
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:1218
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:1222
-msgid "Lowest"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:1223
-msgid "Lower"
-msgstr "كىچىك يېزىلىش"
-
-#: ../mail/message-list.c:1227
-msgid "Higher"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:1228
-msgid "Highest"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:1837 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1844 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "بۈگۈن %p%l:%M"
-
-#: ../mail/message-list.c:1853
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "تۈنۈگۈن %p%l:%M"
-
-#: ../mail/message-list.c:1865
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%p%l:%M (%a)"
-
-#: ../mail/message-list.c:1873
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../mail/message-list.c:1875
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../mail/message-list.c:2642
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:2800 ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "ئۇچۇر"
-
-#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4468 ../mail/message-list.c:4892
-msgid "Generating message list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:4707
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.c:4709
-msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "Flagged"
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Received"
-msgstr "تاپشۇرۇۋالغىنى"
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
-msgid "Size"
-msgstr "چوڭلۇقى"
-
-#: ../mail/message-list.etspec.h:19
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1452
-msgid "Message contains"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1459
-msgid "Recipients contain"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1466
-msgid "Sender contains"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1473
-msgid "Subject contains"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Subject or Addresses contains"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:213
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:612
-msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:648
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:756
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:830
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:905
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
-msgid "Server Information"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "تەپسىلاتى"
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1027
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
-msgid "Searching"
-msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ"
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1029
-msgid "Downloading"
-msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ"
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1235
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "ئادرېس دەپتىرى خاسلىقلىرى"
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1237
-msgid "New Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "Contact layout style"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "Primary address book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid "Show preview pane"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
-"\"Contacts\" view."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"contact list."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1118
-msgid "_Table column:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "ئاپتوماتىك تولۇقلاش"
-
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr ""
-
-#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
-msgid "Create a new contact"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "ئادرېس دەپتىرى(_B)"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
-msgid "Create a new address book"
-msgstr ""
-
-#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:58
-msgid "Contacts"
-msgstr "ئالاقەداشلار"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
-msgid "Certificates"
-msgstr "گۇۋاھنامە"
-
-#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
-msgid "Save as vCard"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
-msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
-msgid "D_elete Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
-msgid "Delete the selected address book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
-msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
-msgid "_New Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "ئادرېس دەپتىرى خاسلىقلىرى(_B)"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
-msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1120
-msgid "_Rename..."
-msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)…"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
-msgid "Rename the selected address book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
-msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
-msgid "Stop loading"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
-msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
-msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
-msgid "_Find in Contact..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
-msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
-msgid "_Move Contact To..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
-msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
-msgid "_New Contact..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
-msgid "_Open Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
-msgid "View the current contact"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1501
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
-msgid "_Actions"
-msgstr "ھەرىكەتلەر(_A)"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1257
-msgid "_Preview"
-msgstr "ئالدىن كۆرمەك(_P)"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
-msgid "_Delete"
-msgstr "ئۆچۈر(_D)"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
-msgid "_Properties"
-msgstr "خاسلىق(_P)"
-
-#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1355
-msgid "_Classic View"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
-msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1362
-msgid "_Vertical View"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
-msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1661
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
-msgid "Any Category"
-msgstr "خالىغان كاتېگورىيە"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1675
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
-msgid "Unmatched"
-msgstr "تېپىلمىدى"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1685
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1438
-#: ../shell/e-shell-content.c:610
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "ئالىي ئىزدەش"
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
-msgid "Print all shown contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
-msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
-msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
-msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
-msgid "_Send Message to List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
-msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-msgid "Anonymously"
-msgstr ""
-
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
-msgid "Search Filter"
-msgstr "سۈزگۈچ ئىزدە"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-msgid "Search _base:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-msgid "Search _filter:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
-msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
-msgid "Sub"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
-msgid "Using email address"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
-msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
-msgid "_Login method:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "ئېغىز(_P):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
-msgid "_Search scope:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ۋاقىت ھالقىش(_T):"
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 مىنۇت"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 مىنۇت"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 مىنۇت"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 مىنۇت"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 مىنۇت"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
-msgid "Alerts"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
-msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
-msgid "Days"
-msgstr "كۈن"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
-msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
-msgid "Display"
-msgstr "كۆرسىتىش"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
-msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
-msgid "Hours"
-msgstr "سائەت"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
-msgid "Minutes"
-msgstr "مىنۇت"
-
-#. Sunday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
-msgid "S_un"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
-msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr ""
-
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
-
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
-msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
-msgid "Show week _numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr ""
-
-#. Thursday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
-msgid "T_hu"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
-msgid "Template:"
-msgstr "قېلىپ:"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:606
-msgid "Time"
-msgstr "ۋاقىت"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
-msgid "Time format:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr ""
-
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1644
-msgid "Work Week"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
-msgid "Work days:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
-msgid "_24 hour"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
-msgid "_Day begins:"
-msgstr ""
-
-#. Friday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
-msgid "_Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr ""
-
-#. Monday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
-msgid "_Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr ""
-
-#. Saturday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
-msgid "_Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr ""
-
-#. Tuesday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
-msgid "_Tue"
-msgstr ""
-
-#. Wednesday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
-msgid "_Wed"
-msgstr ""
-
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr ""
-
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
-msgid "before every appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Birthday and anniversary reminder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid "Birthday and anniversary reminder units"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Birthday and anniversary reminder value"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Default reminder units"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Default reminder value"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Hide task units"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide task value"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "Last alarm time"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid "Memo layout style"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid "Primary calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid "Primary memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-msgid "Primary task list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-msgid "Recurrent Events in Italic"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Task layout style"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
-"\"Calendar\" view."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
-"\"Memos\" view."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
-"\"Tasks\" view."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid "Time divisions"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "Timezone"
-msgstr "ۋاقىت رايونى"
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid ""
-"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
-"\"days\"."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Use system timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Week start"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Work days"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
-msgid "Workday end hour"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
-msgid "Workday end minute"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
-msgid "Workday start hour"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
-msgid "Workday start minute"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
-msgid "I_mport"
-msgstr "ئىمپورت قىل(_M)"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
-msgid "Select a Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
-msgid "Select a Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
-msgid "I_mport to Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
-msgid "I_mport to Tasks"
-msgstr ""
-
-#. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:191
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:146
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:155
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:120
-msgid "Weather"
-msgstr "ھاۋا رايى"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:61
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr "تۇغۇلغان كۈن ۋە خاتىرە كۈنلەر"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
-msgctxt "New"
-msgid "_Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
-msgctxt "New"
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
-msgctxt "New"
-msgid "M_eeting"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
-msgctxt "New"
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "يىلنامە(_N):"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1333
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "يىلنامە ۋە ۋەزىپىلەر"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:170
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:238
-msgid "Loading calendars"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:662
-msgid "_New Calendar..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:679
-msgid "Calendar Selector"
-msgstr "يىلنامە تاللىغۇچ"
-
-#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1022
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-msgid "Print"
-msgstr "باس"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is the first part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
-msgid "Purge events older than"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
-msgid "Copying Items"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
-msgid "Moving Items"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
-#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
-msgid "event"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
-msgid "Save as iCalendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1289
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
-msgid "_Copy..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1296
-msgid "D_elete Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
-msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
-msgid "Go Back"
-msgstr "ئالدىغا"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
-msgid "Go Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
-msgid "Select today"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1324
-msgid "Select _Date"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
-msgid "Select a specific date"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1331
-msgid "_New Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
-msgid "Purg_e"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
-msgid "Re_fresh"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
-msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
-msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1366
-msgid "Show _Only This Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1373
-msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380
-msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387
-msgid "_Delete Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
-msgid "Delete selected appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
-msgid "Delete This _Occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1401
-msgid "Delete All Occ_urrences"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
-msgid "New All Day _Event..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
-msgid "Create a new all day event"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422
-msgid "New _Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1429
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1450
-msgid "_Open Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
-msgid "View the current appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
-msgid "_Reply"
-msgstr "جاۋاب(_R)"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1478
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
-msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1485
-msgid "Conv_ert to Appointment..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
-msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1492
-msgid "Quit"
-msgstr "چېكىن"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1616
-msgid "Day"
-msgstr "كۈن"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
-msgid "Show one day"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1623
-msgid "List"
-msgstr "تىزىملىك"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
-msgid "Show as list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1630
-msgid "Month"
-msgstr "ئاي"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
-msgid "Show one month"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1637
-msgid "Week"
-msgstr "ھەپتە"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
-msgid "Show one week"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646
-msgid "Show one work week"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1654
-msgid "Active Appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1668
-msgid "Next 7 Days' Appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1699
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
-msgid "Description contains"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1706
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
-msgid "Summary contains"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1718
-msgid "Print this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1725
-msgid "Preview the calendar to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1798
-msgid "Go To"
-msgstr "يۆتكەل"
-
-#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
-#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
-msgid "memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
-msgid "New _Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
-msgid "Create a new memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
-msgid "_Open Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
-msgid "View the selected memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
-msgid "Print the selected memo"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
-#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
-#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
-msgid "task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
-msgid "_Assign Task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
-msgid "_Mark as Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
-msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
-msgid "New _Task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
-msgid "Create a new task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
-msgid "_Open Task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
-msgid "View the selected task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
-msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
-msgid "Print the selected task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
-msgid "Ti_me and date:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
-msgid "_Date only:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285
-msgctxt "New"
-msgid "Mem_o"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
-msgctxt "New"
-msgid "_Shared Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
-msgid "Create a new shared memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
-msgctxt "New"
-msgid "Memo Li_st"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
-msgid "Create a new memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:164
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:232
-msgid "Loading memos"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:601
-msgid "Memo List Selector"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:906
-#, c-format
-msgid "Opening memos at %s"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-msgid "Print Memos"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
-msgid "_Delete Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
-msgid "_Find in Memo..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
-msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
-msgid "D_elete Memo List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
-msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
-msgid "_New Memo List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
-msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
-msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
-msgid "Show _Only This Memo List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
-msgid "Memo _Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
-msgid "Show memo preview pane"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
-msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
-msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
-msgid "Print the list of memos"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
-msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
-#, c-format
-msgid "%d memo"
-msgid_plural "%d memos"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d تاللاندى"
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
-msgid "Delete Memos"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
-msgid "Delete Memo"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
-msgctxt "New"
-msgid "_Task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291
-msgctxt "New"
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293
-msgid "Create a new assigned task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301
-msgctxt "New"
-msgid "Tas_k List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
-msgid "Create a new task list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:232
-msgid "Loading tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:601
-msgid "Task List Selector"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:906
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-msgid "Print Tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
-msgid "_Delete Task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
-msgid "_Find in Task..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
-msgid "Search for text in the displayed task"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
-msgid "Copy..."
-msgstr "كۆچۈر…"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
-msgid "D_elete Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
-msgid "Delete the selected task list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
-msgid "_New Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
-msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
-msgid "Rename the selected task list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
-msgid "Show _Only This Task List"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
-msgid "Mar_k as Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
-msgid "Task _Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
-msgid "Show task preview pane"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
-msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
-msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
-msgid "Active Tasks"
-msgstr "ئاكتىپ ۋەزىپىلەر"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
-msgid "Completed Tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
-msgid "Next 7 Days' Tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
-msgid "Overdue Tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
-msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
-msgid "Preview the list of tasks to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
-msgid "Expunging"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
-#, c-format
-msgid "%d task"
-msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "%d ۋەزىپە"
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
-msgid "Delete Tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
-msgid "Delete Task"
-msgstr "ۋەزىپە ئۆچۈر"
-
-#. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380
-#, c-format
-msgid "%d attached messages"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "None" for a junk hook name,
-#. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94
-msgctxt "mail-junk-hook"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
-msgctxt "New"
-msgid "_Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
-msgctxt "New"
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182
-msgid "Create a new mail folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:501
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:509
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:517
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:525
-msgid "Network Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1029
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:954
-msgid "_Disable Account"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1031
-msgid "Disable this account"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
-msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050
-msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
-msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057
-msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
-msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
-msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
-msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1078
-msgid "E_xpunge"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085
-msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
-msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1092
-msgid "_Move Folder To..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094
-msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
-msgid "_New..."
-msgstr "يېڭى(_N)..."
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
-msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
-msgid "Refresh the folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
-msgid "Select Message _Thread"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1134
-msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
-msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1148
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "ئەخلەتخانىنى بوشات(_T)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
-msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1155
-msgid "_New Label"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
-msgid "N_one"
-msgstr "يوق(_O)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
-msgid "_Manage Subscriptions"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314
-msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "ھازىرقى خەت مەشغۇلاتىدىن ۋاز كەچ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1206
-msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
-msgid "Collapse all message threads"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
-msgid "E_xpand All Threads"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
-msgid "Expand all message threads"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
-msgid "_Message Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
-msgid "Search F_olders"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
-msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
-msgid "_Subscriptions..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
-msgid "F_older"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1250
-msgid "_Label"
-msgstr "ئەن(_L)"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1290
-msgid "_New Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1318
-msgid "Show Message _Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
-msgid "Show message preview pane"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1326
-msgid "Show _Deleted Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1328
-msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334
-msgid "_Group By Threads"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
-msgid "Threaded message list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357
-msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364
-msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372
-msgid "All Messages"
-msgstr "بارلىق ئۇچۇرلار"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1379
-msgid "Important Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1386
-msgid "Last 5 Days' Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1393
-msgid "Messages Not Junk"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1400
-msgid "Messages with Attachments"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1407
-msgid "No Label"
-msgstr "بەلگە يوق"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1414
-msgid "Read Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1421
-msgid "Recent Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1428
-msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1480
-msgid "Subject or Addresses contain"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1490
-msgid "All Accounts"
-msgstr "بارلىق ھېساباتلار"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1497
-msgid "Current Account"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1504
-msgid "Current Folder"
-msgstr "نۆۋەتتىكى قىسقۇچ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1024
-#, c-format
-msgid "%d selected, "
-msgid_plural "%d selected, "
-msgstr[0] "%d تاللاندى، "
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1035
-#, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgid_plural "%d deleted"
-msgstr[0] "%d ئۆچۈرۈلدى"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1041
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1048
-#, c-format
-msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d كېرەكسىز"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054
-#, c-format
-msgid "%d draft"
-msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "%d قوليازما"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] "%d بەلگىلەنمىدى"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] "%d يوللاندى"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1078
-#, c-format
-msgid "%d unread, "
-msgid_plural "%d unread, "
-msgstr[0] "%d ئۇقۇلمىدى، "
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1081
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgid_plural "%d total"
-msgstr[0] "%d جەمئىي"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:564
-msgid "All Account Search"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:747
-msgid "Account Search"
-msgstr "ھېسابات ئىزدەش"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268
-msgid "Account Editor"
-msgstr "ھېسابات تەھرىرلىگۈچ"
-
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:357
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
-msgid "Enabled"
-msgstr "قوزغىتىلغان"
-
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
-msgid "Language(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
-msgid "Every time"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
-msgid "Once per day"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
-msgid "Once per week"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:95
-msgid "Once per month"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:177
-msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:185
-msgid "Header Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:186
-msgid "Header Value Contains:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:286
-msgid "Header"
-msgstr "بەت قېشى"
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:290
-msgid "Contains Value"
-msgstr ""
-
-#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:764
-#, c-format
-msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr ""
-
-#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:773
-#, c-format
-msgid ""
-"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:737
-msgid "No junk plugin available"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
-msgid "_Date header:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
-msgid "Show _original header value"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
-msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
-msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
-msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
-msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
-msgid "Evolution is currently offline."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Evolution will return to online mode once a network connection is "
-"established."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
-msgid "Author(s)"
-msgstr "يازغۇچى(لار)"
-
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "قىستۇرما باشقۇرغۇ"
-
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:267
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:296
-msgid "Overview"
-msgstr "قىسقىچە بايان"
-
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:365
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:448
-msgid "Plugin"
-msgstr "قىستۇرما"
-
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
-msgid "_Plugins"
-msgstr "قىستۇرمىلار(_P)"
-
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
-msgid "Hello Python"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
-msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
-msgid "Python Test Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
-msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:276
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:399
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:308
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:555
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:319
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
-msgid "Importing Files"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:394
-msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:412
-msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:488
-msgid "Welcome"
-msgstr "مەرھابا"
-
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
-"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
-msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "يەرلىك ئادرېس دەپتىرىنى Evolution غا قوشىدۇ."
-
-#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Local Address Books"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-"body"
-msgstr ""
-
-#. Check buttons
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
-#: ../plugins/templates/templates.c:411
-msgid "Keywords"
-msgstr "ھالقىلىق سۆز"
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
-msgid ""
-"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
-"contain an attachment, but cannot find one."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
-msgid "Message has no attachments"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Edit Message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
-msgid "Attachment Reminder"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
-msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
-msgid "Inline Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
-msgid "Select name of the Evolution back up file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
-msgid "_Restart Evolution after back up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
-msgid "Select name of the Evolution back up file to restore"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
-msgid "_Restart Evolution after restore"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
-msgid ""
-"You can restore Evolution from your back up. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-"settings, mail filters etc."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
-msgid "_Restore Evolution from the back up file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
-msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
-msgid "Choose a file to restore"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
-msgid "Restore from back up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
-msgid "_Back up Evolution Data..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
-msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتى ۋە تەڭشەكلىرىنى ئارخىپقا زاپاسلايدۇ"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
-msgid "R_estore Evolution Data..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
-msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
-msgid "Back up Evolution directory"
-msgstr "Evolution مۇندەرىجىسىنى زاپاسلايدۇ"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
-msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
-msgid "Check Evolution Back up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
-msgid "Restart Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
-msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
-msgid "Shutting down Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
-msgid "Backing Evolution accounts and settings"
-msgstr "Evolution ھېساباتلىرى ۋە تەڭشەكلىرىنى زاپاسلاۋاتىدۇ"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
-msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتى(ئېلخەت، ئالاقەداشلار، يىلنامە، ۋەزىپە، ئەسلەتمە)نى زاپاسلاۋاتىدۇ"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
-msgid "Back up complete"
-msgstr "زاپاسلاش تاماملاندى"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
-msgid "Restarting Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
-msgid "Back up current Evolution data"
-msgstr "ھازىرقى Evolution سانلىق-مەلۇماتلىرىنى زاپاسلا"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
-msgid "Extracting files from back up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
-msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
-msgid "Removing temporary back up files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
-msgid "Ensuring local sources"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
-#, c-format
-msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "قىسقۇچ %s غا زاپاسلايدۇ"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
-#, c-format
-msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr ""
-
-#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
-msgid "Evolution Back up"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
-msgid "Evolution Restore"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
-msgid "Backing up Evolution Data"
-msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتىنى زاپاسلاش"
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
-msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:749
-msgid "Restoring Evolution Data"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750
-msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768
-msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
-msgstr ""
-
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-msgid "Back up and Restore"
-msgstr "زاپاسلاش ۋە ئەسلىگە كەلتۈرۈش"
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Evolution نىڭ سانلىق-مەلۇماتى ۋە تەڭشەكلىرىنى زاپاسلايدۇ ۋە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ."
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
-msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
-msgstr "Evolution نى راستلا ياپامسىز؟"
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid "Close and Back up Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-msgid "Close and Restore Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-msgid "Insufficient Permissions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Invalid Evolution back up file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "Please select a valid back up file to restore."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid "The selected folder is not writable."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
-msgid ""
-"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
-"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
-msgid ""
-"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
-"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
-"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
-"up."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
-msgid "Automatic Contacts"
-msgstr ""
-
-#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
-msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
-msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
-msgid "Instant Messaging Contacts"
-msgstr ""
-
-#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
-msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
-msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr ""
-
-#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
-msgid "Synchronize with _buddy list now"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
-msgid "BBDB"
-msgstr "BBDB"
-
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
-msgid ""
-"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
-"\n"
-"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
-"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
-"lists."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
-#, c-format
-msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
-msgstr "Bogofilter يوق. ئۇنى ئاۋۋال ئورنىتىڭ."
-
-#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
-#, c-format
-msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
-#, c-format
-msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
-#, c-format
-msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
-#, c-format
-msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
-msgid "Convert message text to _Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
-msgid "Convert mail messages to Unicode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
-"different character sets."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Bogofilter Junk Filter"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "Bogofilter Options"
-msgstr "Bogofilter تاللانمىلىرى"
-
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
-msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
-msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Server returned unexpected data.\n"
-"%d - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
-msgid "Failed to parse server response."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
-msgid "Events"
-msgstr "ھادىسە"
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
-msgid "User's calendars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
-msgid "Failed to get server URL."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
-msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
-msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
-#, c-format
-msgid "Previous attempt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
-#, c-format
-msgid "Previous attempt failed with code %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
-#, c-format
-msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
-#, c-format
-msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr ""
-
-#. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
-msgid "Searching folder content..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
-msgid "List of available calendars:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
-msgid "Supports"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
-#, c-format
-msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
-#, c-format
-msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
-msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
-msgid "_URL:"
-msgstr "URL(_U):"
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348
-msgid "Use _SSL"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
-msgid "User_name:"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_N):"
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
-msgid "Brows_e server for a calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:194
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
-msgid "Re_fresh:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
-msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
-msgid "CalDAV Support"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:128
-msgid "_Customize options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:147
-msgid "File _name:"
-msgstr "ھۆججەت ئاتى(_N):"
-
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:151
-msgid "Choose calendar file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:199
-msgid "On open"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
-msgid "On file change"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201
-msgid "Periodically"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:216
-msgid "Force read _only"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
-msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "يەرلىك يىلنامىنى Evolution غا قوشىدۇ."
-
-#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Local Calendars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
-msgid "_Secure connection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
-msgid "Userna_me:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
-msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "تور يىلنامىسىنى Evolution غا قوشىدۇ."
-
-#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
-msgid "Web Calendars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
-msgid "Weather: Fog"
-msgstr "ھاۋارايى: تۇمان"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
-msgid "Weather: Cloudy Night"
-msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق كېچە"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
-msgid "Weather: Overcast"
-msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
-msgid "Weather: Showers"
-msgstr "ھاۋارايى: ئۆتكۈنچى(قار، يامغۇر)"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
-msgid "Weather: Snow"
-msgstr "ھاۋارايى: قار"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "ھاۋارايى: ھاۋا ئوچۇق"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
-msgid "Weather: Clear Night"
-msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتسىز كېچە"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
-msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr "ھاۋارايى: گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:225
-msgid "Select a location"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:331
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:376
-msgctxt "weather-cal-location"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:451
-msgid "_Units:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460
-msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:463
-msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
-msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "ھاۋارايى يىلنامىسىنى Evolution غا قوشىدۇ."
-
-#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
-msgid "Weather Calendars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
-msgid "Contacts map"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
-msgid "Show a map of all the contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
-msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
-msgid "Map for contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
-msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
-msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
-msgid "Outlook DBX import"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
-msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
-msgid "Mark as _default address book"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
-msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
-msgid "Mark as _default calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
-msgid "Mark as _default task list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
-msgid "Mark as _default memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
-msgid "Default Sources"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
-msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-msgid "List of Custom Headers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
-"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
-"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:319
-msgid "Security:"
-msgstr "بىخەتەرلىك:"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-msgid "Unclassified"
-msgstr "بۆلۈنمىگەن"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
-msgid "Protected"
-msgstr "قوغدالغان"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
-msgid "Secret"
-msgstr "سىر"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328
-msgid "Top secret"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:386
-msgctxt "email-custom-header"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:578
-msgid "_Custom Header"
-msgstr ""
-
-#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:837
-msgid ""
-"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
-"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:891
-msgid "Key"
-msgstr "كۇنۇپكا"
-
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:907
-#: ../plugins/templates/templates.c:417
-msgid "Values"
-msgstr "قىممىتى"
-
-#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
-msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
-msgid "Custom Header"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
-msgid "Email Custom Header"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
-msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:128
-msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
-msgid "Default External Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
-msgid "The default command that must be used as the editor."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:117
-msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:118
-msgid ""
-"For Emacs use \"xemacs\"\n"
-"For VI use \"gvim -f\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:386
-msgid "Compose in External Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
-msgid "External Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
-msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
-msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇرغىلى بولمىدى"
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
-msgid "Editor not launchable"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
-"later."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
-msgid "External editor still running"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
-msgid ""
-"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
-"closed as long as the editor is active."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
-msgid ""
-"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
-"setting a different editor."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
-msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
-"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/face.c:296
-msgid "Image files"
-msgstr "سۈرەت ھۆججەتلەر"
-
-#: ../plugins/face/face.c:355
-msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/face.c:366
-msgid "Load new _Face picture"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/face.c:422
-msgid "Include _Face"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
-msgid "Failed Read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
-msgid "Invalid Image Size"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
-msgid "Not an image"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
-msgid "Please select an image of size 48 * 48"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
-msgid "The file cannot be read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
-msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:314
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
-msgid "Server"
-msgstr "مۇلازىمېتىر"
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#, c-format
-msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read data from Google server.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
-msgid "Unknown error."
-msgstr "نامەلۇم خاتالىق."
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
-msgid "Cal_endar:"
-msgstr "يىلنامە(_E):"
-
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
-msgid "Retrieve _List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
-msgid "Google Calendars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
-msgid "Checklist"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
-msgid "Retract Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "قوشۇل"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr "قوشۇلما"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
-msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
-msgid "Create folder"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"The user '%s' has shared a folder with you\n"
-"\n"
-"Message from '%s'\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
-msgid "Install the shared folder"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
-msgid "Shared Folder Installation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
-msgid "Junk Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
-msgid "Email:"
-msgstr "ئېلخەت:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
-msgid "Junk List:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
-msgid "_Enable"
-msgstr "قوزغات(_E)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
-msgid "_Junk List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "ئۆچۈر(_R)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
-msgid "Message Retract"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
-msgid ""
-"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
-msgid "Message retracted successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "يوللاش تاللانمىسى قىستۇرىدۇ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
-msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
-msgid "GroupWise Features"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
-msgid "Message retract failed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
-msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
-msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "ھېسابات مەۋجۇت"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
-msgid "Invalid user"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
-msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
-msgid "Specify User"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
-msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
-msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
-msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
-msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to resend the meeting?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
-msgid "Do you want to retract the original item?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
-msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
-msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
-msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
-msgid ""
-"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
-"recurrence rule needs to be re-entered."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
-msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
-msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
-msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
-msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
-msgid "Users:"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
-msgid "_Not Shared"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
-msgid "_Shared With..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
-msgid "Access Rights"
-msgstr "زىيارەت ھوقۇقلىرى"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
-msgid "Add/Edit"
-msgstr "قوشۇش/تەھرىرلەش"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "ئالاقەداشلار(_T)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
-msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
-msgid "Read items marked _private"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
-msgid "Reminder Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
-msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
-msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
-msgid "_Write"
-msgstr "ياز(_W)"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
-msgid "permission to read|_Read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
-msgid "Proxy"
-msgstr "ۋاكالەتچى"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
-msgid "Account Name"
-msgstr "ھېسابات ئاتى"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
-msgid "Proxy Login"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
-msgctxt "GW"
-msgid "Proxy"
-msgstr "ۋاكالەتچى"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:692
-msgid "Add User"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى قوش"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
-msgid "Advanced send options"
-msgstr "ئالىي يوللاش تاللانمىلىرى"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:727
-msgid "Users"
-msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
-msgid "Enter the users and set permissions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
-msgid "Sharing"
-msgstr "ھەمبەھىر"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:530
-msgid "Custom Notification"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:732
-msgid "Add "
-msgstr "قوش "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:738
-msgid "Modify"
-msgstr "ئۆزگەرت"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
-msgid "Message Status"
-msgstr ""
-
-#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
-msgid "Subject:"
-msgstr "تېما:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
-msgid "From:"
-msgstr "ئەۋەتكۈچى:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
-msgid "Creation date:"
-msgstr "قۇرغان چېسلا:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
-msgid "Recipient: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
-msgid "Delivered: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
-msgid "Opened: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
-msgid "Accepted: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
-msgid "Deleted: "
-msgstr "ئۆچكەن ۋاقتى: "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
-msgid "Declined: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
-msgid "Completed: "
-msgstr "تاماملاندى: "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
-msgid "Undelivered: "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
-msgid "Inline Image"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
-msgid "Custom Headers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
-msgid "IMAP Headers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
-msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
-msgid ""
-"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
-"standard headers. \n"
-"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
-msgid ""
-"Select your IMAP Header Preferences. \n"
-"The more headers you have the more time it will take to download."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
-msgid ""
-"_Basic Headers - (Fastest) \n"
-"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
-msgid "_Fetch All Headers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
-msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
-msgid "IMAP Features"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
-#. the second '%s' with an error message
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
-#, c-format
-msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
-#, c-format
-msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
-#, c-format
-msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
-msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
-msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
-msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
-msgid "Unable to find this memo in any memo list"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
-msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
-msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
-msgid "Unable to parse item"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
-#, c-format
-msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
-#, c-format
-msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
-msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
-msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
-msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
-#, c-format
-msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
-msgid "Attendee status updated"
-msgstr "قاتناشقۇچى ھالىتى يېڭىلاندى"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
-msgid "Meeting information sent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
-msgid "Task information sent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
-msgid "Memo information sent"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
-msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
-msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
-msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
-msgid "calendar.ics"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
-msgid "Save Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
-msgid "The calendar attached is not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
-msgid ""
-"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
-"iCalendar."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
-msgid "The item in the calendar is not valid"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
-msgid ""
-"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
-"tasks or free/busy information"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
-msgid "The calendar attached contains multiple items"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
-msgid ""
-"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
-"imported"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
-msgctxt "cal-itip"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
-msgid "This meeting recurs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
-msgid "This task recurs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
-msgid "This memo recurs"
-msgstr ""
-
-#. Delete message after acting
-#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
-msgid "_Delete message after acting"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
-msgid "Conflict Search"
-msgstr ""
-
-#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
-msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
-msgid "Today %H:%M"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
-msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
-msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
-msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
-msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
-msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
-msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
-#, c-format
-msgid "%A"
-msgstr "%A"
-
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
-msgid "%A %H:%M"
-msgstr "%A %H:%M"
-
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
-msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr "%A %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
-msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%A %l:%M %p"
-
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
-msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A %l:%M:%S %p"
-
-#. strftime format of a weekday and a date
-#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
-msgid "%A, %B %e"
-msgstr "%A، %B %e"
-
-#. strftime format of a weekday, a date
-#. without a year and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
-msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%A، %B %e %H:%M"
-
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
-msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%A، %B %e %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
-msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "%A، %B %e %l:%M %p"
-
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
-msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A، %B %e %l:%M:%S %p"
-
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
-msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%A، %B %e, %Y"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
-msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%A، %B %e، %Y %H:%M"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
-msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%A، %B %e، %Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
-msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%A، %B %e، %Y %l:%M %p"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
-msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A، %B %e، %Y %l:%M:%S %p"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
-msgid "An unknown person"
-msgstr "ناتونۇش ئادەم"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
-#, c-format
-msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
-#, c-format
-msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#, c-format
-msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, c-format
-msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, c-format
-msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
-#, c-format
-msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, c-format
-msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
-#, c-format
-msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
-#, c-format
-msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
-"meeting:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
-#, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
-#, c-format
-msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#, c-format
-msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#, c-format
-msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, c-format
-msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
-#, c-format
-msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
-#, c-format
-msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, c-format
-msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, c-format
-msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
-#, c-format
-msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, c-format
-msgid "%s has published the following task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, c-format
-msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
-#, c-format
-msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, c-format
-msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
-#, c-format
-msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, c-format
-msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
-#, c-format
-msgid ""
-"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
-"assigned task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, c-format
-msgid ""
-"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
-#, c-format
-msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, c-format
-msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
-#, c-format
-msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
-#, c-format
-msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
-#, c-format
-msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
-#, c-format
-msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
-#, c-format
-msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, c-format
-msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, c-format
-msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
-#, c-format
-msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, c-format
-msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, c-format
-msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
-#, c-format
-msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
-#, c-format
-msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
-msgid "All day:"
-msgstr "پۈتۈن كۈن:"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-msgid "Start day:"
-msgstr ""
-
-#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
-msgid "Start time:"
-msgstr "باشلىنىش ۋاقتى:"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-msgid "End day:"
-msgstr ""
-
-#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
-msgid "End time:"
-msgstr ""
-
-#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
-msgid "_Decline"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
-msgid "A_ccept"
-msgstr "قوبۇل قىل(_C)"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-msgid "_Decline all"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-msgid "_Tentative all"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
-msgid "_Tentative"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-msgid "A_ccept all"
-msgstr "ھەممىنى قوبۇل قىل(_C)"
-
-#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
-msgid "_Send Information"
-msgstr ""
-
-#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
-msgid "_Update Attendee Status"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
-msgid "_Update"
-msgstr "يېڭىلا(_U)"
-
-#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139
-msgid "Comment:"
-msgstr "ئىزاھات:"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
-msgid "Send _reply to sender"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
-msgid "Send _updates to attendees"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
-msgid "_Apply to all instances"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
-msgid "Show time as _free"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
-msgid "_Preserve my reminder"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
-msgid "_Inherit reminder"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "ۋەزىپە(_T):"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
-msgid "_Memos:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
-msgid "Itip Formatter"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
-msgid "This meeting has been delegated"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-msgid ""
-"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
-msgid "Beep or play sound file."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
-msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
-msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
-msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
-"arrive."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid "Notify new messages for Inbox only."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
-msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
-msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
-msgid "Popup message together with the icon."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
-msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
-msgid "Sound file name to be played."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
-msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
-msgid "Use sound theme"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
-msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
-msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You have received %d new message\n"
-"in %s."
-msgid_plural ""
-"You have received %d new messages\n"
-"in %s."
-msgstr[0] ""
-
-#. Translators: "From:" is preceding a new mail
-#. * sender address, like "From: user@example.com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
-#. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415
-#, c-format
-msgid "Subject: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
-#, c-format
-msgid "You have received %d new message."
-msgid_plural "You have received %d new messages."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
-msgid "New email"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
-msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528
-msgid "Popup _message together with the icon"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715
-msgid "_Play sound when new messages arrive"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
-msgid "_Beep"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
-msgid "Use sound _theme"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777
-msgid "Play _file:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
-msgid "Select sound file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846
-msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855
-msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-msgid "Mail Notification"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
-msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
-msgstr ""
-
-#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
-#, c-format
-msgid "Created from a mail by %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
-"old event?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
-"old task?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
-"old memo?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
-msgid ""
-"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
-"you like to create new events anyway?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
-msgid ""
-"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
-"you like to create new tasks anyway?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
-msgid ""
-"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
-"you like to create new memos anyway?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
-msgid ""
-"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
-"like to create new event anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
-"like to create new events anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
-msgid ""
-"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
-"like to create new task anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
-"like to create new tasks anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
-msgid ""
-"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
-"like to create new memo anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
-"like to create new memos anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
-msgid "[No Summary]"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
-msgid "Invalid object returned from a server"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
-#, c-format
-msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
-#, c-format
-msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "يىلنامىنى ئاچقىلى بولمىدى. %s"
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
-"source, please."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-"source, please."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
-msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
-"source, please."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
-#, c-format
-msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
-msgid "Create an _Event"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
-msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
-msgid "Create a Mem_o"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
-msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
-msgid "Create a _Task"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
-msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
-msgid "Create a _Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
-msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-msgid "Convert a mail message to a task."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
-msgid "Get List _Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
-msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
-msgid "Get List _Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
-msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
-msgid "Contact List _Owner"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
-msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
-msgid "_Post Message to List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
-msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
-msgid "_Subscribe to List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
-msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
-msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
-msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
-msgid "Mailing _List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
-msgid "Mailing List Actions"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
-msgid "Action not available"
-msgstr "مەشغۇلاتنى يوق"
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
-msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
-"message automatically, or see and change it first.\n"
-"\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
-"has been sent."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
-msgid "Malformed header"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
-msgid "No e-mail action"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
-msgid "Posting not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
-"mailing list. Contact the list owner for details."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
-msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
-msgid ""
-"The action could not be performed. The header for this action did not "
-"contain any action that could be processed.\n"
-"\n"
-"Header: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
-msgid ""
-"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
-"\n"
-"Header: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid ""
-"This message does not contain the header information required for this "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
-msgid "_Edit message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
-msgid "_Send message"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
-msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
-msgid ""
-"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
-"current folder as well as all subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196
-msgid "In Current Folder and _Subfolders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210
-msgid "In Current _Folder Only"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:447
-msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
-msgid "Mark All Read"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
-msgid "Mark all messages in a folder as read."
-msgstr ""
-
-#. but then we also need to create our own section frame
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
-msgid "Plain Text Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
-msgid "Prefer Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
-msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
-msgid "Show HTML if present"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
-msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
-msgid "Show plain text if present"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
-msgid ""
-"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
-"part to show."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
-msgid "Only ever show plain text"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
-msgid ""
-"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
-"requested."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274
-msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294
-msgid "HTML _Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
-msgid "Evolution Profiler"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
-msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
-msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
-msgid "Outlook PST import"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
-msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
-msgid "_Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "نىشان قىسقۇچ:"
-
-#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329
-msgid "_Address Book"
-msgstr ""
-
-#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
-msgid "A_ppointments"
-msgstr ""
-
-#. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:342 ../views/tasks/galview.xml.h:3
-msgid "_Tasks"
-msgstr "ۋەزىپە(_T)"
-
-#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348
-msgid "_Journal entries"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:363
-msgid "Importing Outlook data"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
-msgid "Calendar Publishing"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
-msgid "Locations"
-msgstr "ئورنى"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
-msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
-#, c-format
-msgid "Could not open %s:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not open %s: Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
-#, c-format
-msgid "There was an error while publishing to %s:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
-#, c-format
-msgid "Publishing to %s finished successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
-#, c-format
-msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
-msgid "E_nable"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
-msgid "Are you sure you want to remove this location?"
-msgstr "بۇ ئورۇننى راستلا چىقىرىۋېتەمسىز؟"
-
-#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
-#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
-#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055
-msgid "Could not create publish thread."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063
-msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
-msgid "Custom Location"
-msgstr "ئىختىيارى ئورۇن"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
-msgid "Daily"
-msgstr "كۈندە"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
-msgid "FTP (with login)"
-msgstr "FTP (تىزىمغا كىرىش زۆرۈر)"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
-msgid "Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
-msgid "P_ort:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
-msgid "Public FTP"
-msgstr "ئاممىۋى FTP"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
-msgid "Publishing Location"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
-msgid "Publishing _Frequency:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
-msgid "Secure FTP (SSH)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
-msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "بىخەتەر WebDAV (HTTPS)"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
-msgid "Service _type:"
-msgstr "مۇلازىمەت تىپى(_T):"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
-msgid "Sources"
-msgstr "مەنبە"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
-msgid "Time _duration:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
-msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV (HTTP)"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
-msgid "Weekly"
-msgstr "ھەر ھەپتىدە"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
-msgid "Windows share"
-msgstr "Windows ھەمبەھىر"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
-msgid "_File:"
-msgstr "ھۆججەت(_F):"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
-msgid "_Password:"
-msgstr "ئىم(_P):"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
-msgid "_Publish as:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
-msgid "_Remember password"
-msgstr "ئىمنى ئەستە تۇتۇۋال(_R)"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
-msgid "_Username:"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
-msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
-#, c-format
-msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
-msgid "New Location"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
-msgid "Edit Location"
-msgstr "ئورۇن تەھرىر"
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
-#, c-format
-msgid "Error after fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
-#, c-format
-msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
-#, c-format
-msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:940
-msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:948
-msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "SpamAssassin Junk Filter"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-msgid "SpamAssassin Options"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
-msgid "%F %T"
-msgstr "%F %T"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
-msgid "Description List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
-msgid "Categories List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
-msgid "Comment List"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
-msgid "Contact List"
-msgstr "ئالاقەداشلار تىزىملىكى"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
-msgid "Start"
-msgstr "باشلا"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
-msgid "End"
-msgstr "تامام"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "Due"
-msgstr "مۆھلىتى"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
-msgid "percent Done"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
-msgid "Attendees List"
-msgstr "قاتناشقۇچىلار"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
-msgid "Modified"
-msgstr "ئۆزگەرتكەن"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
-msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "CSV فورماتىنىڭ ئالىي تاللانمىلىرى(_D)"
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
-msgid "Prepend a _header"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
-msgid "_Value delimiter:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
-msgid "_Record delimiter:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
-msgid "_Encapsulate values with:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
-msgid "Comma separated value format (.csv)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
-msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-msgid "Save a calendar or task list to disk."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
-#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
-msgid "%FT%T"
-msgstr "%FT%T"
-
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
-msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
-msgid "_Format:"
-msgstr "فورمات(_F):"
-
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
-msgid "Select destination file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
-msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
-msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
-msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
-"message body."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/templates/templates.c:626
-msgid "No Title"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/templates/templates.c:736
-msgid "Save as _Template"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/templates/templates.c:738
-msgid "Save as Template"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
-msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
-msgid "TNEF Decoder"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
-msgid "Inline vCards"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "Show vCards directly in mail messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:182
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:267
-msgid "Show Full vCard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:185
-msgid "Show Compact vCard"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:246
-msgid "There is one other contact."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:255
-#, c-format
-msgid "There is %d other contact."
-msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] ""
-
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:276
-msgid "Save in Address Book"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
-msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "WebDAV ئالاقەداشلىرىنى Evolution غا قوشىدۇ."
-
-#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
-msgid "WebDAV contacts"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
-msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "Authenticate proxy server connections"
-msgstr "دەلىللەش ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىغا باغلىنىش"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Automatic proxy configuration URL"
-msgstr "ئاپتوماتىك ۋاكالەتچى تەڭشىكىنىڭ URL ئى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Configuration version"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Default sidebar width"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-msgid "Default window X coordinate"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
-msgid "Default window Y coordinate"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
-msgid "Default window height"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
-msgid "Default window state"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
-msgid "Default window width"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
-msgid "Enable express mode"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
-msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr "HTTP ۋاكالەتچى ماشىنىنىڭ ئاتى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
-msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئىمى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئېغىزى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
-msgid "HTTP proxy username"
-msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئىشلەتكۈچى ئاتى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
-"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
-msgid "Initial attachment view"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
-msgid "Initial file chooser folder"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
-msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
-"View."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
-msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
-msgid "Non-proxy hosts"
-msgstr "ۋاكالەتچى ئەمەس ماشىنىلار"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
-msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
-msgid "Proxy configuration mode"
-msgstr "ۋاكالەتچى تەڭشەش ھالىتى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى ماشىنىسىنىڭ ئاتى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىسىنىڭ ئېغىزى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچى ماشىنا ئاتى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
-msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچى ئېغىزى"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
-"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
-"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
-"\" respectively."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
-msgid "Sidebar is visible"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
-msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:342
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
-msgid "Statusbar is visible"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
-"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
-msgid "The default X coordinate for the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
-msgid "The default Y coordinate for the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
-msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
-msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
-msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
-msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-msgstr "HTTP ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
-msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
-msgid "The machine name to proxy socks through."
-msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى."
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"http_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"secure_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
-"socks_host\" that you proxy through."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid ""
-"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
-"by the GNOME toolbar setting."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
-"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
-"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
-"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
-msgid "Toolbar is visible"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
-msgid "URL that provides proxy configuration values."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
-msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr "HTTP ۋاكالەتچى ئىشلەت"
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
-msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
-msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
-msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
-msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
-msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
-msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
-msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
-msgid "Window button style"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
-msgid "Window buttons are visible"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-content.c:671 ../shell/e-shell-content.c:672
-msgid "Searches"
-msgstr "ئىزدە"
-
-#: ../shell/e-shell-content.c:714
-msgid "Save Search"
-msgstr "ئىزدەشنى ساقلا"
-
-#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
-#. * allows the user to filter the current view. Examples of
-#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
-#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938
-msgid "Sho_w:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is part of the quick search interface.
-#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:971
-msgid "Sear_ch:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is part of the quick search interface.
-#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034
-msgid "i_n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
-msgid "vCard (.vcf)"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:257
-msgid "iCalendar (.ics)"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-utils.c:278
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "بارلىق ھۆججەتلەر(*)"
-
-#: ../shell/e-shell-view.c:297
-msgid "Saving user interface state"
-msgstr ""
-
-#. The translator-credits string is for translators to list
-#. * per-language credits for translation, displayed in the
-#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Sahran <sahran@live.com>\n"
-"Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>\n"
-"Zeper <zeper@msn.com>\n"
-"Abduxukur Abdurixit <abduxukur.abdurixit@t-systems.ch>"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
-msgid "Evolution Website"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1234
-msgid "Bug Buddy is not installed."
-msgstr "Bug Buddy ئورنىتىلمىغان."
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
-msgid "Bug Buddy could not be run."
-msgstr "Bug Buddy نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1422
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1436
-msgid "_Close Window"
-msgstr "كۆزنەك ياپ(_C)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1443
-msgid "_Contents"
-msgstr "مەزمۇنلار(_C)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
-msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1471
-msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
-msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1478
-msgid "_Forget Passwords"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
-msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1485
-msgid "I_mport..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1492
-msgid "New _Window"
-msgstr "يېڭى كۆزنەك(_W)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
-msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1513
-msgid "_Quick Reference"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
-msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
-msgid "Exit the program"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1527
-msgid "_Advanced Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
-msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
-msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1541
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
-msgid "Manage your saved searches"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1550
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1555
-msgid "_Find Now"
-msgstr ""
-
-#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
-msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1562
-msgid "_Save Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
-msgid "Save the current search parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1576
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1583
-msgid "Submit _Bug Report..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1590
-msgid "_Work Offline"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
-msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1597
-msgid "_Work Online"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
-msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1627
-msgid "Lay_out"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1634
-msgid "_New"
-msgstr "يېڭى(_N)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1641
-msgid "_Search"
-msgstr "ئىزدە(_S)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1648
-msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1662
-msgid "_Window"
-msgstr "كۆزنەك(_W)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
-msgid "Show Side _Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
-msgid "Show the side bar"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1699
-msgid "Show _Buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
-msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
-msgid "Show _Status Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
-msgid "Show the status bar"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
-msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
-msgid "Show the tool bar"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1739
-msgid "_Icons Only"
-msgstr "سىنبەلگىلا(_I)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
-msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
-msgid "_Text Only"
-msgstr "تېكىستلا(_T)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
-msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
-msgid "Icons _and Text"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
-msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
-msgid "Tool_bar Style"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
-msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
-msgid "Define Views..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
-msgid "Create or edit views"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
-msgid "Save current custom view"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1786
-msgid "C_urrent View"
-msgstr "ھازىرقى كۆرۈنۈش(_U)"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1796
-msgid "Custom View"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
-msgid "Current view is a customized view"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1808
-msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2195
-#, c-format
-msgid "Switch to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2408
-msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:591
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s - Evolution"
-
-#: ../shell/e-shell-window.c:431
-msgid "New"
-msgstr "يېڭى"
-
-#: ../shell/e-shell.c:248
-msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell.c:301
-msgid "Preparing to go online..."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/e-shell.c:363
-msgid "Preparing to quit..."
-msgstr ""
-
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:191
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:215
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:222
-msgid "Do not tell me again"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:338
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:340
-msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:344
-msgid "Start in online mode"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:346
-msgid "Ignore network availability"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:348
-msgid "Start in \"express\" mode"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:351
-msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:354
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:356
-msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:358
-msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:362
-msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:364
-msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:517 ../shell/main.c:525
-msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:591
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Run '%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/main.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
-" Run '%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:1
-msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-msgstr "ئەستە ساقلىۋالغان بارلىق ئىملارنى راستلا ئۇنتۇمسىز؟"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:3
-msgid "Continue Anyway"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
-"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
-"upgrading to Evolution 3."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-msgid ""
-"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
-"reprompted next time they are needed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:7
-msgid "Quit Now"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:8
-msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:9
-msgid "_Forget"
-msgstr "ئۇنتۇپ كەت(_F)"
-
-#: ../shell/shell.error.xml.h:10
-msgid ""
-"{0}\n"
-"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
-msgctxt "New"
-msgid "_Test Item"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
-msgid "Create a new test item"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
-msgctxt "New"
-msgid "Test _Source"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
-msgid "Create a new test source"
-msgstr ""
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ھۆججەت ئىناۋەتلىك .desktop ھۆججىتى ئەمەس."
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ئۈستەل يۈزى ھۆججەت نەشرى '%s' ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s قوزغىلىۋاتىدۇ"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "پروگرامما بۇيرۇق قۇرىدا پۈتۈكلەرنى قوبۇل قىلمايدۇ"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "تونۇمايدىغان ئىجرا تاللانمىسى: %d"
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "پۈتۈك URI نى 'Type=Link' ئۈستەليۈزى تۈرىگە يوللىيالمىدى."
-
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:227
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇغا باغلىنىشنى چەكلە"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "بەلگىلەنگەن سەپلىمە ساقلانغان ھۆججەت"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
-msgid "FILE"
-msgstr "ھۆججەت"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ID سېنى بەلگىلە"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:254
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى:"
-
-#: ../smclient/eggsmclient.c:255
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى كۆرسەت"
-
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
-"\n"
-"Edit trust settings:"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
-msgid ""
-"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
-"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
-"indicated here"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
-msgid ""
-"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
-"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
-"unless otherwise indicated here"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
-msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
-msgid "All PKCS12 files"
-msgstr "بارلىق PKCS12 ھۆججەتلىرى"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
-msgid "All files"
-msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
-msgid "Failed to import user's certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "گۇۋاھنامە نامى"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
-msgid "Purposes"
-msgstr "مەقسەت"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:566
-msgid "Serial Number"
-msgstr "تەرتىپ نومۇرى"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
-msgid "Expires"
-msgstr "ۋاقتى ئۆتتى"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
-msgid "All email certificate files"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
-msgid "Failed to import contact's certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "ئېلخەت ئادرېسى"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
-msgid "All CA certificate files"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
-msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
-#, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/component.c:46
-#, c-format
-msgid "Enter the password for '%s'"
-msgstr ""
-
-#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:69
-msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/component.c:71
-msgid "Enter new password"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
-msgid "Select certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
-msgid "Authorities"
-msgstr "گۇۋاھنامە ئورگىنى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
-msgid "Backup _All"
-msgstr "ھەممىنى زاپاسلا(_A)"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr "بۇ CA غا ئىشىنىشتىن ئىلگىرى، ئۇنىڭ گۇۋاھنامە، تاكتىكا ۋە باشقا رەسمىيەتلىرى(ئەگەر بولسا)نى تەكشۈرۈشىڭىز لازىم."
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
-msgid "Certificate"
-msgstr "گۇۋاھنامە"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
-msgid "Certificate Fields"
-msgstr "گۇۋاھنامە سۆز بۆلىكى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
-msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "گۇۋاھنامە قۇرۇلمىسى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
-msgid "Certificate details"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
-msgid "Certificates Table"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "ئاممىباب ئىسمى (CN)"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
-msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
-msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ئېلخەت تاپشۇرۇۋالغۇچى گۇۋاھنامىسى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ئېلخەت ئىمزالىق گۇۋاھنامىسى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
-msgid "Expires On"
-msgstr "توشىدىغان ۋاقىت"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
-msgid "Field Value"
-msgstr "سۆز بۆلەك قىممىتى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "بارماق ئىزى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-msgid "Issued By"
-msgstr "تارقاتقۇچى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
-msgid "Issued On"
-msgstr "تارقاتقان ۋاقىت"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
-msgid "Issued To"
-msgstr "تارقىتىلغۇچى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 بارماق ئىزى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "تەشكىل (O)"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "تەشكىلىي بىرلىك (OU)"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 بارماق ئىزى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "SSL مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
-msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "بۇ گۇۋاھنامە دەلىللەنگەن، تۆۋەندىكى ئەھۋالدا ئىشلىتىشكە ماس كېلىدۇ:"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
-msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "بۇ CA بىلەن ئىپادىلەنگەن ئېلخەت ئىشلەتكۈچىسىگە ئىشەن."
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr "بۇ CA بىلەن ئىپادىلەنگەن يۇمشاق دېتال ئىجادكارىغا ئىشەن."
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
-msgid "Trust this CA to identify websites."
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
-msgid "Validity"
-msgstr "ئۈنۈملۈكلۈكى"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "بۇ تەشكىللەرنى ئىپادىلەشتە ئىشلىتىدىغان گۇۋاھنامىڭىز بار:"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "بۇ گۇۋاھنامە ئورگانلىرىنى ئىپادىلەيدىغان گۇۋاھنامە ھۆججىتىڭىز بار:"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "سىزدە بۇ كىشىلەرنى ئىپادىلەيدىغان گۇۋاھنامە ھۆججىتى بار:"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "گۇۋاھنامىڭىز"
-
-#. This is a verb, as in "make a backup".
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
-msgid "_Backup"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
-msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:414
-msgid "Sign"
-msgstr "ئىمزا"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:415
-msgid "Encrypt"
-msgstr "شىفىر"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:527
-msgid "Version"
-msgstr "نەشرى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
-msgid "Version 1"
-msgstr "1-نەشرى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:545
-msgid "Version 2"
-msgstr "2-نەشرى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:548
-msgid "Version 3"
-msgstr "3-نەشرى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:630
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA شىفىرلاش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:633
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA شىفىرلاش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:636
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA شىفىرلاش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:639
-msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-256 With RSA شىفىرلاش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:642
-msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-384 With RSA شىفىرلاش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:645
-msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-512 With RSA شىفىرلاش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:672
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 RSA شىفىرلاش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:675
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "گۇۋاھنامە شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىشلىتىش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:678
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "Netscape گۇۋاھنامە تىپى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "گۇۋاھنامە ئىجازەت شىفىرلىق ئاچقۇچ بەلگىسى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:693
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:744
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr "ھېسابلاش ئۇسۇلى بەلگىسى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr "ھېسابلاش ئۇسۇلى پارامېتىرى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:774
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇچۇرى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:779
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇسۇلى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:794
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "خاتالىق: كېڭەيتىلمىنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
-msgid "Object Signer"
-msgstr "ئوبيېكت ئىمزا قويغۇچىسى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:840
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "SSL گۇۋاھنامە ئىجازىتى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:844
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "ئېلخەت گۇۋاھنامە ئىجازىتى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:872
-msgid "Signing"
-msgstr "ئىمزالاۋاتىدۇ"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:876
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "غەيرىي رەت قىلىش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:880
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:884
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "مەلۇمات شىفىرلاش"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:888
-msgid "Key Agreement"
-msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ كېلىشىمى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:892
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:896
-msgid "CRL Signer"
-msgstr "CRL ئىمزاسى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:944
-msgid "Critical"
-msgstr "ئاچقۇچلۇق"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949
-msgid "Not Critical"
-msgstr "ئاچقۇچلۇق ئەمەس"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:970
-msgid "Extensions"
-msgstr "كېڭەيتىلمە"
-
-#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
-#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
-#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
-#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
-#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
-#.
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
-#, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s = %s"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى ھېسابلاش ئۇسۇلى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
-msgid "Issuer"
-msgstr "تارقاتقۇچى"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "تارقاتقۇچى بىردىنبىر ID"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "تېما بىردىنبىر ID"
-
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزا قىممىتى"
-
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr ""
-
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "ئەكىرگەن گۇۋاھنامە"
-
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "شىركەت(_C)"
-
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr ""
-
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_List View"
-msgstr ""
-
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr ""
-
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr ""
-
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Month View"
-msgstr ""
-
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
-msgid "_Work Week View"
-msgstr ""
-
-#: ../views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr ""
-
-#: ../views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "ھالىتى(_T)"
-
-#: ../views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "يوللىغۇچى(_N)"
-
-#: ../views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "خەت ماۋزۇسى(_B)"
-
-#: ../views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: ../views/mail/galview.xml.h:7
-msgid "For _Wide View"
-msgstr ""
-
-#: ../views/mail/galview.xml.h:8
-msgid "_Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../views/memos/galview.xml.h:1
-msgid "_Memos"
-msgstr ""
-
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Due Date"
-msgstr ""
-
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With _Status"
-msgstr ""
-
-#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
-msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
-msgid "_Selection"
-msgstr "تاللانغان دائىرە(_S)"
-
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Define Views for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
-msgid "Define Views"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
-msgid "Table"
-msgstr "جەدۋەل"
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
-msgid "Save Current View"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
-msgid "_Create new view"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
-msgid "_Replace existing view"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
-msgid "Define New View"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
-msgid "Name of new view:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
-msgid "Type of View"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
-msgid "Type of view:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:355
-msgid "De_fault"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
-msgid "Protocol"
-msgstr "كېلىشىم"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ھۆججەت ئاتى(_F)"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
-msgid "MIME Type:"
-msgstr "MIME تىپى:"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:530
-msgid "_Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
-msgid "Could not set as background"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "تەگلىككە تەڭشە(_B)"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
-msgid "Could not send attachment"
-msgid_plural "Could not send attachments"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
-msgid "_Send To..."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
-msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
-msgid "Loading"
-msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
-msgid "Saving"
-msgstr "ساقلاۋاتىدۇ"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
-msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:102
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:637
-msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:518
-msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521
-msgid "A_ttach"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:584
-msgid "Save Attachment"
-msgid_plural "Save Attachments"
-msgstr[0] "قوشۇمچىنى ساقلاش"
-
-#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:613
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328
-msgid "attachment.dat"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:352
-msgid "S_ave All"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:378
-msgid "A_dd Attachment..."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:402
-msgid "_Hide"
-msgstr "يوشۇر(_H)"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:409
-msgid "Hid_e All"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:416
-msgid "_View Inline"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:423
-msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:740
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" دا ئاچ"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:743
-#, c-format
-msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: This text is set as a description of an attached
-#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
-#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
-#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997
-msgid "Attached message"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630
-msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638
-msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929
-#, c-format
-msgid "Could not load '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932
-#, c-format
-msgid "Could not load the attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "'%s' نى ئاچقىلى بولمىدى"
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211
-#, c-format
-msgid "Could not open the attachment"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646
-msgid "Attachment contents not loaded"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722
-#, c-format
-msgid "Could not save '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725
-#, c-format
-msgid "Could not save the attachment"
-msgstr ""
-
-#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:362
-msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1259
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
-msgid "Month Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "ھەرپ كودى"
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
-msgid "Other..."
-msgstr "باشقا…"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:507
-msgid "Date and Time"
-msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:528
-msgid "Text entry to input date"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:550
-msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:605
-msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
-msgid "No_w"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:683
-msgid "_Today"
-msgstr ""
-
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:691
-msgid "_None"
-msgstr "يوق(_N)"
-
-#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
-#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1698 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
-msgctxt "date"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1825
-msgid "Invalid Date Value"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1869
-msgid "Invalid Time Value"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:252
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:269
-msgid "F_ilename:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
-msgid "Select a file"
-msgstr "ھۆججەت تاللاش"
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:293
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:468
-msgid "File _type:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:336
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
-msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:361
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:369
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:377
-msgid "Import a _single file"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:529
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
-"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
-"like to try again, please click the \"Back\" button."
-msgstr ""
-
-#. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:769
-msgid "_Cancel Import"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:911
-msgid "Preview data to be imported"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:917
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:930
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
-msgid "Import Data"
-msgstr "سانلىق مەلۇمات ئەكىر"
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
-msgid "Select what type of file you want to import from the list."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1304
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1287
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1334
-msgid "Import Location"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of importing "
-"external files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1312
-msgid "Importer Type"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1320
-msgid "Select Information to Import"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
-msgid "Select a File"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1341
-msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-map.c:752
-msgid "World Map"
-msgstr "دۇنيا خەرىتىسى"
-
-#: ../widgets/misc/e-map.c:754
-msgid ""
-"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
-"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr "چاشقىنەكتە مەشغۇلات قىلىنىدىغان خەرىتە بۆلىكىدىن ۋاقىت رايونىنى تاللىغىلى بولىدۇ. ھەرپتاختا ئىشلەتكۈچىلىرى تۆۋەندىكى بىرىكمە رامكىدىن ۋاقىت رايونى تاللىسا بولىدۇ."
-
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
-msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
-msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
-msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:281
-msgid "Evolution Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:82
-#, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:560
-msgid "Close the find bar"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:568
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "ئىزدە(_D):"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:580
-msgid "Clear the search"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:604
-msgid "_Previous"
-msgstr "ئالدىنقى(_P)"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
-msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
-msgstr "كۆرۈنگەن ئالدىنقى سۆز بىرىكمىسىنى ئىزدە"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:623
-msgid "_Next"
-msgstr "كېيىنكى(_N)"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
-msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr "كۆرۈنگەن كېيىنكى سۆز بىرىكمىسىنى ئىزدە"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:642
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:670
-msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:692
-msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr "بەت بېشىغا يەتتى، ئاخىرىدىن ئىزدىسۇن"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
-msgid "When de_leted:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
-msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
-msgid "Creat_e a sent item to track information"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
-msgid "Deli_vered and opened"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
-msgid "Delivery Options"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-msgctxt "ESendOptions"
-msgid "_Until"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
-msgctxt "ESendOptionsAfter"
-msgid "_After"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
-msgctxt "ESendOptionsAfter"
-msgid "days"
-msgstr "كۈن"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-msgctxt "ESendOptionsWithin"
-msgid "Wi_thin"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
-msgctxt "ESendOptionsWithin"
-msgid "days"
-msgstr "كۈن"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
-msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
-msgid "Gene_ral Options"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
-msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
-msgid "Proprietary"
-msgstr "Proprietary"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
-msgid "R_eply requested"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
-msgid "Return Notification"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
-msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-msgid "Standard"
-msgstr "ئۆلچەملىك"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
-msgid "Status Tracking"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
-msgid "Top Secret"
-msgstr "قەتئىي مەخپىي"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
-msgid "When acce_pted:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
-msgid "When co_mpleted:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
-msgid "When decli_ned:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
-msgid "_All information"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
-msgid "_Classification:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
-msgid "_Delay message delivery"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
-msgid "_Delivered"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
-msgid "_Set expiration date"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
-msgid "_When convenient"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
-msgid "_When opened:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Used in send options dialog
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
-msgctxt "send-options"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:355
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ئاتسىز"
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
-msgid "_Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430
-msgid "Edit Signature"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445
-msgid "_Signature Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:300
-msgid "Add Signature Script"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:365
-msgid "Edit Signature Script"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:583
-msgid "Add _Script"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:269
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:314
-msgid "S_cript:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:345
-msgid "Script file must be executable."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
-msgid "Click here to go to URL"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
-msgid "Copy the link to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
-msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393
-msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "E-ئېلخەت ئادرېسىنى كۆچۈر(_C)"
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077
-msgid "Select all text and images"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
-#, c-format
-msgid "Click to call %s"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860
-msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "چېكىپ ئىچىڭ %s"
-
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
-#, c-format
-msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
-msgid "evolution calendar item"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
-msgid "popup list"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
-msgid "Now"
-msgstr "ھازىرلا"
-
-#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
-msgctxt "table-date"
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
-msgid "OK"
-msgstr "جەزملە"
-
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
-msgid "click to add"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
-msgid "(Ascending)"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
-msgid "(Descending)"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
-msgid "Not sorted"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
-msgid "No grouping"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-msgid "Show Fields"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
-msgid "Available Fields"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
-msgid "A_vailable Fields:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668
-msgid "Ascending"
-msgstr "ئۆسكۈچى"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
-msgid "Clear All"
-msgstr "ھەممىنى تازىلا"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
-msgid "Clear _All"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668
-msgid "Descending"
-msgstr "كېمەيگۈچى"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
-msgid "Group Items By"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
-msgid "Move _Down"
-msgstr "تۆۋەنگە(_D)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-msgid "Move _Up"
-msgstr "يۇقىرىغا(_U)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
-msgid "Show _field in View"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
-msgid "Show field i_n View"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
-msgid "Show field in _View"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
-msgid "Sort"
-msgstr "تەرتىپلەش"
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
-msgid "Sort Items By"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
-msgid "Then By"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
-msgid "_Fields Shown..."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
-msgid "_Group By..."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
-msgid "_Show field in View"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
-msgid "_Show these fields in order:"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
-msgid "_Sort..."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
-msgid "Add a Column"
-msgstr "ئىستون قوشىدۇ"
-
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. The first %s is replaced with a column title.
-#. The second %s is replaced with an actual group value.
-#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:354
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%d item)"
-msgid_plural "%s: %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s: %s (%d تۈر)"
-
-#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. The %s is replaced with an actual group value.
-#. The %d is replaced with count of items in this group.
-#. Example: "Smith (13 items)"
-#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:366
-#, c-format
-msgid "%s (%d item)"
-msgid_plural "%s (%d items)"
-msgstr[0] "%s (%d تۈر)"
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1512
-msgid "Customize Current View"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1533
-msgid "Sort _Ascending"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536
-msgid "Sort _Descending"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539
-msgid "_Unsort"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
-msgid "Group By This _Field"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1545
-msgid "Group By _Box"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1549
-msgid "Remove This _Column"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1552
-msgid "Add a C_olumn..."
-msgstr "ئىستون قوشىدۇ(_O)..."
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556
-msgid "A_lignment"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559
-msgid "B_est Fit"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562
-msgid "Format Column_s..."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1566
-msgid "Custo_mize Current View..."
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
-msgid "_Sort By"
-msgstr ""
-
-#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
-msgid "_Custom"
-msgstr "ئىختىيارى(_C)"
-
-#. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:126
-msgid "popup a child"
-msgstr ""
-
-#. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
-msgid "toggle the cell"
-msgstr ""
-
-#. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
-msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
-
-#. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
-msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
-msgid "Table Cell"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
-msgid "click"
-msgstr "تاق چەك"
-
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
-msgid "sort"
-msgstr ""
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:2303
-msgid "Select All"
-msgstr "ھەممىنى تاللا"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:2315
-msgid "Input Methods"
-msgstr "كىرگۈزگۈچ"
+# Uyghur translation for evolution. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010. +# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010. +# Zeper <zeper@msn.com>, 2010. +# +#: ../shell/main.c:615 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "" +"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " +"different address book from the side bar in the Contacts view." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +msgid "" +"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " +"with the same address anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +msgid "Address '{0}' already exists." +msgstr "ئادرېس '{0}' مەۋجۇت." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +msgid "Cannot add new contact" +msgstr "يېڭى ئالاقەداش قوشقىلى بولمىدى" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +msgid "Cannot move contact." +msgstr "ئالاقەداشنى يۆتكىگىلى بولمىدى." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +msgid "Category editor not available." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +msgid "Could not remove address book." +msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى چىقىرىۋېتەلمىدى." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +msgid "" +"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from " +"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your " +"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +msgid "Delete address book '{0}'?" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى '{0}' نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:49 +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "ئۆچۈرمە(_N)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" +msgstr "{0} نى {1} غا ساقلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: {2}" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server." +msgstr "" + +#. Unknown error +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280 +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "ئالاقەداشنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +msgid "GroupWise Address book creation:" +msgstr "GroupWise ئادرېس دەپتىرى قۇرۇش:" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +msgid "Some features may not work properly with your current server" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +msgid "This address book could not be opened." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +msgid "This address book server does not have any suggested search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +msgid "" +"This address book server might be unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +msgid "Unable to open address book" +msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى ئاچالمايدۇ" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +msgid "Unable to perform search." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +msgid "Unable to save {0}." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " +"a supported version" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 +msgid "" +"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:603 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18 +msgid "_Add" +msgstr "قوش(_A)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +msgid "_Discard" +msgstr "تاشلىۋەت(_D)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +msgid "_Do not save" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +msgid "_Resize" +msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت(_R)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 +msgid "_Use as it is" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2084 +msgid "Anniversary" +msgstr "خاتىرە كۈن" + +#. XXX Allow the category icons to be referenced as named +#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs. +#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter +#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in +#. * the directory components. +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2083 ../capplet/anjal-settings-main.c:123 +#: ../shell/main.c:133 +msgid "Birthday" +msgstr "تۇغۇلغان كۈن" + +#. Translators: an accessibility name +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 +msgid "Blog:" +msgstr "بلوگ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "كاتېگورىيىلەر(_T)..." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 +msgid "Calendar:" +msgstr "يىلنامە:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:957 +msgid "Contact" +msgstr "ئالاقىلەشكۈچى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2607 +msgid "Contact Editor" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:298 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832 +msgid "Email" +msgstr "ئېلخەت" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 +msgid "Free/Busy:" +msgstr "بىكار/ئالدىراش:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 +msgid "Full _Name..." +msgstr "ئىسىم ۋە تەگاتى(_N)…" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70 +msgid "Home" +msgstr "ماكان" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 +msgid "Home Page:" +msgstr "باش بەت:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 +msgid "Image" +msgstr "سۈرەت" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "مۇڭداشقۇ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 +msgid "Job" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 +msgid "Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "باشقىلار" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 +msgid "Nic_kname:" +msgstr "لەقىمى(_K):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563 +msgid "Notes" +msgstr "ئىزاھ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789 +msgid "Other" +msgstr "باشقا" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22 +msgid "Personal Information" +msgstr "شەخسىي ئۇچۇرلارنى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 +msgid "Telephone" +msgstr "تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 +msgid "Web Addresses" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 +msgid "Web addresses" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569 +msgid "Work" +msgstr "ئىش" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 +msgid "_Address:" +msgstr "ئادرېس(_A):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 +msgid "_Anniversary:" +msgstr "Anniversary(_A):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 +msgid "_Assistant:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 +msgid "_Birthday:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 +msgid "_Blog:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:887 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922 +msgid "_Calendar:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 +msgid "_City:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 +msgid "_Company:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 +msgid "_Country:" +msgstr "دۆلەت(_C):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 +msgid "_Department:" +msgstr "بۆلۈم(_D):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38 +msgid "_File under:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 +msgid "_Free/Busy:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 +msgid "_Home Page:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 +msgid "_Manager:" +msgstr "باشقۇرغۇچى(_M):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 +msgid "_Office:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 +msgid "_Profession:" +msgstr "كەسپى(_P):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 +msgid "_Spouse:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 +msgid "_State/Province:" +msgstr "شتات/ئۆلكە(_S):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "ماۋزۇ (_T):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 +msgid "_Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 +msgid "_Wants to receive HTML mail" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 +msgid "_Where:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 +msgid "_Zip/Postal Code:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544 +msgid "Yahoo" +msgstr "ياخۇ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "گادۇ-گادۇ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546 +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381 +msgid "Error adding contact" +msgstr "ئالاقەداش قوشۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "ئالاقەداشنى تۈزىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239 +msgid "Error removing contact" +msgstr "ئالاقەداشنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2602 +#, c-format +msgid "Contact Editor - %s" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3025 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3026 +msgid "_No image" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299 +msgid "" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3303 +#, c-format +msgid "'%s' has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3310 +#, c-format +msgid "%s'%s' has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3336 +#, c-format +msgid "%s'%s' is empty" +msgstr "%s'%s' قۇرۇق" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3350 +msgid "Invalid contact." +msgstr "ئىناۋەتسىز ئالاقەداش." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358 +msgid "_Edit Full" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433 +msgid "_Full name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444 +msgid "E_mail" +msgstr "ئېلخەت(_M)" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455 +msgid "_Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 +msgid "Esq." +msgstr "Esq." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Full Name" +msgstr "تولۇق ئاتى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "ئەپەندى" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "خانقىز" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "خانىم" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 +msgid "_Suffix:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:659 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 +msgid "Members" +msgstr "ئەزالار" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 +msgid "_List name:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 +#: ../mail/mail-config.ui.h:157 +msgid "_Select..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753 +msgid "Contact List Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:907 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1322 +msgid "_Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1160 +msgid "Error adding list" +msgstr "تىزىملىك قوشۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1174 +msgid "Error modifying list" +msgstr "تىزىملىكنى تۈزىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1188 +msgid "Error removing list" +msgstr "تىزىملىكنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "تەكرارلانغان ئالاقەداش بايقالدى" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4 +msgid "" +"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " +"like to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2 +msgid "New Contact:" +msgstr "يېڭى ئالاقەداش:" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3 +msgid "Original Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:244 +msgid "_Merge" +msgstr "بىرلەشتۈر(_M)" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:169 +#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 +#, c-format +msgid "Cancelled" +msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:227 +msgid "Merge Contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1691 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973 +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927 +msgid "Email begins with" +msgstr "ئېلخەت مۇنداق باشلىنىدۇ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934 +msgid "Name contains" +msgstr "ئات ئىچىدە" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 +msgid "No contacts" +msgstr "ئالاقەداش يوق" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153 +#, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "%d ئالاقىلەشكۈچى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327 +msgid "Error getting book view" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740 +msgid "Search Interrupted" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150 +msgid "Error modifying card" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628 +msgid "Cut selected contacts to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634 +msgid "Copy selected contacts to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640 +msgid "Paste contacts from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "تاللانغان ئالاقەداشلارنى ئۆچۈر" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652 +msgid "Select all visible contacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298 +msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302 +msgid "Are you sure you want to delete this contact list?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشلار تىزىملىكى (%s) نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312 +msgid "Are you sure you want to delete these contacts?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشلارنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +msgstr "بۇ ئالاقەداشنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" +msgstr "بۇ ئالاقەداش (%s) نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#. Translators: This is shown for more than 5 contacts. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +#| "Do you really want to display all of these contacts?" +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484 +msgid "_Don't Display" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485 +msgid "Display _All Contacts" +msgstr "بارلىق ئالاقەداشلارنى كۆرسەت(_A)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560 +msgid "Assistant" +msgstr "ياردەمچى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "ياردەمچىنىڭ تېلېفونى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Business Fax" +msgstr "خىزمەت فاكىس" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Business Phone" +msgstr "شىركەت تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "خىزمەت تېلېفونى 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Car Phone" +msgstr "ماشىنا تېلېفونى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 +msgid "Categories" +msgstr "كاتېگورىيە" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555 +msgid "Company" +msgstr "شىركەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "شىركەت تېلېفونى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Email 2" +msgstr "ئېلخەت 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Email 3" +msgstr "ئېلخەت 3" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Family Name" +msgstr "تەگات" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "File As" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Given Name" +msgstr "ئاتى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Fax" +msgstr "ئوي فاكىسى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Phone" +msgstr "ئۆي تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "ئوي تېلېفونى 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "ISDN Phone" +msgstr "ISDN تېلېفونى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Journal" +msgstr "ژۇرنال" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559 +msgid "Manager" +msgstr "باشقۇرغۇ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "يانفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532 +msgid "Nickname" +msgstr "تەخەللۇس" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594 +msgid "Note" +msgstr "ئىزاھات" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "ئىشخانا" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Other Fax" +msgstr "باشقا فاكىس" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +msgid "Other Phone" +msgstr "باشقا تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Pager" +msgstr "چاقىرغۇ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Primary Phone" +msgstr "تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Radio" +msgstr "رادىئو" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "رول" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584 +msgid "Spouse" +msgstr "" + +#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of +#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" +#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications +#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this +#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a +#. different and established translation for this in your language. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +msgid "TTYTDD" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +msgid "Title" +msgstr "ماۋزۇ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +msgid "Unit" +msgstr "بىرلىك" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +msgid "Web Site" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Searching for the Contacts..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact\n" +"\n" +"or double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101 +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 +msgid "Home Email" +msgstr "ئۆيدە ئىشلىتىدىغان ئېلخەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:808 +msgid "Other Email" +msgstr "باشقا ئېلخەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95 +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104 +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184 +msgid "evolution address book" +msgstr "evolution ئادرېس دەپتىرى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33 +msgid "New Contact" +msgstr "يېڭى دوست" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34 +msgid "New Contact List" +msgstr "يېڭى ئالاقە تىزىملىكى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167 +#, c-format +msgid "current address book folder %s has %d card" +msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" +msgstr[0] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31 +msgid "Open" +msgstr "ئاچ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153 +msgid "Contact List: " +msgstr "ئالاقىلەشكۈچى تىزىمى: " + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154 +msgid "Contact: " +msgstr "ئالاقىلەشكۈچى: " + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180 +msgid "evolution minicard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسى كۆچۈر(_E)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395 +msgid "Copy the email address to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400 +msgid "_Send New Message To..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402 +msgid "Send a mail message to this address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260 +msgid "(map)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289 +msgid "map" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778 +msgid "List Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556 +msgid "Department" +msgstr "تارماق" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 +msgid "Profession" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558 +msgid "Position" +msgstr "ئورنى" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561 +msgid "Video Chat" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499 +msgid "Calendar" +msgstr "يىلنامە" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 +msgid "Free/Busy" +msgstr "بىكار/ئالدىراش" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 +msgid "Phone" +msgstr "تېلېفون" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565 +msgid "Fax" +msgstr "فاكىس" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581 +msgid "Address" +msgstr "مەنزىل" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576 +msgid "Home Page" +msgstr "باش بەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577 +msgid "Web Log" +msgstr "" + +#. Create the default Person addressbook +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person memo list +#. Create the default Person task list +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586 +#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:366 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:159 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:126 +msgid "Personal" +msgstr "شەخسىي" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796 +msgid "Job Title" +msgstr "ئۇنۋان" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833 +msgid "Home page" +msgstr "باش بەت" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842 +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852 +#, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means this book is not " +"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " +"load the address book once in online mode to download its contents." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104 +#, c-format +msgid "" +"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " +"and that permissions are set to access it." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " +"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " +"was entered, or the server is unreachable." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134 +msgid "Detailed error message:" +msgstr "تەپسىلىي خاتالىق ئۇچۇرلىرى:" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"configured for this address book. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this address book." +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179 +#, c-format +msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184 +#, c-format +msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189 +#, c-format +msgid "This query did not complete successfully. %s" +msgstr "" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254 +msgid "Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317 +msgid "list" +msgstr "تىزىملىك" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455 +msgid "Move contact to" +msgstr "ئالاقەداشنى يۆتكەش" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457 +msgid "Copy contact to" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460 +msgid "Move contacts to" +msgstr "ئالاقەداشلارنى يۆتكەش" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39 +msgid "Card View" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6 +msgid "Importing..." +msgstr "ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ..." + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1021 +msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "Outlook CSV ۋە Tab (.csv, .tab)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1022 +msgid "Outlook CSV and Tab Importer" +msgstr "Outlook CSV ۋە Tab ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1030 +msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "Mozilla CSV ياكى Tab (.csv, .tab)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1031 +msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" +msgstr "Mozilla CSV ۋە Tab ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1039 +msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "Evolution CSV ياكى Tab(.csv, .tab)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1040 +msgid "Evolution CSV and Tab Importer" +msgstr "Evolution CSV ۋە Tab ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:757 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:758 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Evolution LDIF ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:646 +msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:647 +msgid "Evolution vCard Importer" +msgstr "Evolution vCard ئىمپورت قىلغۇچ" + +#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view +#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "%d - بەت" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48 +msgid "Can not open file" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42 +msgid "Couldn't get list of address books" +msgstr "ئادرېس دەپتەرلىرىنىڭ تىزىملىكىگە ئېرىشەلمىدى" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70 +msgid "failed to open book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "List local address book folders" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67 +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70 +msgid "Export in asynchronous mode" +msgstr "بىماس قەدەمدە ئېكسپورت قىل" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size " +"100." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75 +msgid "NUMBER" +msgstr "سان" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "csv ياكى vcard فورماتىنىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ." + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168 +msgid "In normal mode, there is no need for the size option." +msgstr "نورمال ھالەتتە، چوڭلۇق تاللانمىسى زۆرۈر ئەمەس." + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199 +msgid "Unhandled error" +msgstr "" + +#: ../addressbook/util/addressbook.c:103 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "مۇلازىمېتىرىنى ئىمزاسىزلا زىيارەت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../addressbook/util/addressbook.c:215 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "دەلىللەش مەغلۇپ بولدى.\n" + +#: ../addressbook/util/addressbook.c:222 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgstr "%s (ئىشلەتكۈچى %s) نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../addressbook/util/addressbook.c:230 +#: ../calendar/common/authentication.c:53 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1770 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:922 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332 +#: ../smime/gui/component.c:49 +msgid "Enter password" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#. For Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +msgid "" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar from the side bar in the Calendar view." +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +msgid "" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar that can accept appointments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " +"what your appointment is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " +"task is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 +msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)لەردىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)دىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ۋەزىپىلەردىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ئەسلەتمە(باغاقچە)دىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "بۇ ۋەزىپىدىكى بارلىق ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "'{0}' دېگەن ۋەزىپىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" +msgstr "ئەسلەتمە '{0}' نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" +msgstr "بۇ {0} ئەسلەتمىلەرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "بۇ {0} ۋەزىپىلەرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this memo?" +msgstr "بۇ ئەسلەتمىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "بۇ ۋەزىپىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 +msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 +msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +msgid "Cannot create a new event" +msgstr "يېڭى ھادىسە قۇرغىلى بولمىدى" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +msgid "Cannot save event" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +msgid "Delete calendar '{0}'?" +msgstr "يىلنامە '{0}' نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +msgid "Delete memo list '{0}'?" +msgstr "ئەسلەتمە تىزىملىك '{0}' نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 +msgid "Delete task list '{0}'?" +msgstr "ۋەزىپە تىزىملىكى '{0}' نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 +msgid "Do _not Send" +msgstr "يوللىما(_N)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 +msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 +msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ. ۋەزىپىنى ساقلىغۇڭىز بارمۇ؟" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "Editor could not be loaded." +msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئوقۇغىلى بولمىدى." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 +msgid "Error loading calendar" +msgstr "يىلنامىنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 +msgid "Error loading memo list" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 +msgid "Error loading task list" +msgstr "ۋەزىپىلەرنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such; +#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 +msgid "Error on {0}: {1}" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the memo has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " +"in the loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " +"loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +msgid "Some features may not work properly with your current server." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +msgid "The calendar is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +msgid "The memo list is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "The task list is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "This calendar will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "This memo list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +msgid "Would you like to save your changes to this memo?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 +msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " +"a supported version." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 +msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 +msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 +msgid "You have changed this task, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 +msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 +msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 +msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82 +msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋەت(_D)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:271 +msgid "_Save" +msgstr "ساقلا(_S)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 +msgid "_Save Changes" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:156 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +msgid "_Send" +msgstr "يوللا(_S)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 +msgid "_Send Notice" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "مىنۇت" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "سائەت" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286 +msgid "Start time" +msgstr "باشلاش ۋاقتى" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3 +msgid "Appointments" +msgstr "ئۇچرىشىشلار" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2 +msgid "Dismiss _All" +msgstr "" + +#. Location +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1602 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1608 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044 +msgid "Location:" +msgstr "ئورنى:" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4 +msgid "Snooze _time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:887 +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5 +msgid "_Dismiss" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 +msgid "_Snooze" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427 +#: ../filter/filter.ui.h:15 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375 +msgid "hours" +msgstr "سائەت" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8 +msgid "location of appointment" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426 +#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:374 +msgid "minutes" +msgstr "مىنۇت" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1461 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1585 +msgid "No summary available." +msgstr "ئۈزۈندى يوق" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1472 +msgid "No description available." +msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1480 +msgid "No location information available." +msgstr "ئورۇن ئۇچۇرى يوق." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1523 +#, c-format +msgid "You have %d alarm" +msgid_plural "You have %d alarms" +msgstr[0] "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1735 +msgid "Warning" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1706 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1756 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "بۇ پروگرامما ھەققىدە قايتا سورىما." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44 +msgid "invalid time" +msgstr "" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406 +#: ../calendar/gui/misc.c:116 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d سائەت" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +#: ../calendar/gui/misc.c:122 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d مىنۇت" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418 +#: ../calendar/gui/misc.c:126 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d سېكۇنت" + +#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105 +msgid "Invalid object" +msgstr "ئىناۋەتسىز نەڭ" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117 +msgid "Day View" +msgstr "كۈندىلىك كۆرۈنۈش" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120 +msgid "Work Week View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123 +msgid "Week View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126 +msgid "Month View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 +msgid "Any Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "قوشۇلما" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 +msgid "Attendee" +msgstr "قاتناشقۇچى" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 +msgid "Category" +msgstr "كاتېگورىيە" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "تۈرگە ئايرىش" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:495 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2 +msgid "Confidential" +msgstr "مەخپىي" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6 +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 +msgid "Description Contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "مەۋجۇت ئەمەس" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Exist" +msgstr "Exist" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377 +msgid "Location" +msgstr "ئورنى" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 +msgid "Organizer" +msgstr "باشقۇر" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:494 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 +msgid "Private" +msgstr "شەخسىي" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-cal-model.c:776 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +msgid "Public" +msgstr "ئاممىۋى" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363 +msgid "Summary" +msgstr "ئۈزۈندى" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 +msgid "Summary Contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "is" +msgstr "بولسا" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626 +msgid "Edit Alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +msgid "Play a sound" +msgstr "ئاۋاز قوي" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +msgid "Run a program" +msgstr "پروگراممىنى ئىجرا قىلىدۇ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1 +msgid "Add Alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364 +msgid "Alarm" +msgstr "گۈدۈك" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3 +msgid "Custom _message" +msgstr "ئىختىيارىي ئۇچۇر(_M)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4 +msgid "Custom alarm sound" +msgstr "ئىختىيارىي گۈدۈكنىڭ ئاۋازى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5 +msgid "Mes_sage:" +msgstr "ئۇچۇر(_S):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72 +msgid "Options" +msgstr "تاللانما" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7 +msgid "Repeat" +msgstr "قايتىلا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8 +msgid "Select A File" +msgstr "ھۆججەت تاللاڭ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9 +msgid "Send To:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 +msgid "_Arguments:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11 +msgid "_Program:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12 +msgid "_Repeat the alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13 +msgid "_Sound:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14 +msgid "after" +msgstr "داۋامى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 +msgid "before" +msgstr "بۇرۇن" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16 +msgid "day(s)" +msgstr "كۈن" + +#. Translators: This is the last part of the sentence: +#. * "Purge events older than <<spin-button>> days" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428 +#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 +msgid "days" +msgstr "كۈن" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18 +msgid "end of appointment" +msgstr "" + +#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers. +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20 +msgid "extra times every" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21 +msgid "hour(s)" +msgstr "سائەت" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23 +msgid "minute(s)" +msgstr "مىنۇتتىن ئاشقاندا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25 +msgid "start of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "قوش(_D)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159 +msgid "Type:" +msgstr "تىپى:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175 +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:513 +msgid "_Type:" +msgstr "تىپى(_T):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:150 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:285 +msgid "_Name:" +msgstr "ئاتى(_N):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276 +msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278 +msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280 +msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352 +msgid "Colo_r:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397 +#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51 +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 +msgid "Task List" +msgstr "ۋەزىپە تىزىملىكى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398 +msgid "Memo List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "يىلنامە خاسلىقى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483 +msgid "New Calendar" +msgstr "يېڭى يىلنامە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539 +msgid "Task List Properties" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539 +msgid "New Task List" +msgstr "يېڭى ۋەزىپىلەر" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595 +msgid "Memo List Properties" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595 +msgid "New Memo List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +msgid "This memo has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +msgid "This event has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +msgid "This task has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +msgid "This memo has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267 +msgid "Could not save attachments" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:543 +msgid "Could not update object" +msgstr "نەڭنى يېڭىلىيالمىدى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:658 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665 +#, c-format +msgid "Meeting - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:673 +#, c-format +msgid "Assigned Task - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:680 +#, c-format +msgid "Memo - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:696 +msgid "No Summary" +msgstr "ئۈزۈندى يوق" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:817 +msgid "Keep original item?" +msgstr "ئەسلى تۈرنى ساقلاپ قالسۇنمۇ؟" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013 +msgid "Click here to close the current window" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1020 ../mail/e-mail-browser.c:139 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065 +msgid "Copy the selection" +msgstr "تاللىغاننى كۆچۈر" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1027 ../mail/e-mail-browser.c:146 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1441 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059 +msgid "Cut the selection" +msgstr "تاللىغاننى كەس" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1034 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565 +msgid "Delete the selection" +msgstr "تاللانمىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1041 +msgid "Click here to view help available" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1048 ../mail/e-mail-browser.c:153 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "چاپلاش تاختىسىدىن چاپلا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 +msgid "Click here to save the current window" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076 ../mail/e-mail-browser.c:160 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553 +#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570 +msgid "Select all text" +msgstr "ھەممە تېكىستنى تاللايدۇ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 +msgid "_Classification" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10 +#: ../mail/e-mail-browser.c:174 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1581 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5 +msgid "_Edit" +msgstr "تەھرىر(_E)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:167 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588 +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221 +msgid "_File" +msgstr "ھۆججەت(_F)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595 +msgid "_Help" +msgstr "ياردەم(_H)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 +msgid "_Insert" +msgstr "قىستۇر(_I)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1118 +#: ../composer/e-composer-actions.c:301 +msgid "_Options" +msgstr "تاللانما(_O)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 ../mail/e-mail-browser.c:181 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1630 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46 +msgid "_View" +msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135 +#: ../composer/e-composer-actions.c:257 +msgid "_Attachment..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137 +msgid "Click here to attach a file" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145 +msgid "_Categories" +msgstr "كاتېگورىيە(_C)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153 +msgid "Time _Zone" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1155 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 +msgid "Pu_blic" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 +msgid "_Private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1173 +msgid "Classify as private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178 +msgid "_Confidential" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180 +msgid "Classify as confidential" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188 +msgid "R_ole Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196 +msgid "_RSVP" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204 +msgid "_Status Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212 +msgid "_Type Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214 +msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238 +#: ../composer/e-composer-private.c:73 +msgid "Recent _Documents" +msgstr "يېقىنقى پۈتۈكلەر(_D)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1923 +#: ../composer/e-composer-actions.c:469 +msgid "Attach" +msgstr "يۈكلەش" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2415 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3382 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3346 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3414 +msgid "Unable to use current version!" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92 +msgid "Could not open source" +msgstr "مەنبەنى ئاچالمىدى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100 +msgid "Could not open destination" +msgstr "نىشاننى ئاچالمىدى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210 +msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213 +msgid "_Retract comment" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +#, c-format +msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 +#, c-format +msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64 +#, c-format +msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 +#, c-format +msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81 +msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 +#, c-format +msgid "The event could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96 +#, c-format +msgid "The task could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100 +#, c-format +msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104 +#, c-format +msgid "The item could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1 +msgid "Contacts..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2 +msgid "Delegate To:" +msgstr "ھاۋالە قىلغان ئورۇن:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 +msgid "_Alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218 +msgid "Click here to set or unset alarms for this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226 +msgid "Show Time as _Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 +msgid "_Recurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 +msgid "Make this a recurring event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128 +msgid "Insert advanced send options" +msgstr "ئالىي يوللاش تاللانمىسىنى قىستۇر" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254 +msgid "All _Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265 +msgid "_Free/Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3140 +msgid "Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148 +msgid "Attendees" +msgstr "يىغىن قاتناشچىسى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585 +msgid "Print this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:771 +msgid "Event's start time is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812 +msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:816 +msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2784 +msgid "This event has alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "تەشكىللىگۈچى(_G):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:942 +msgid "_Delegatees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944 +msgid "Atte_ndees" +msgstr "قاتناشقۇچىلار(_N)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1159 +msgid "Event with no start date" +msgstr "باشلىنىش ۋاقتى يوق ھادىسە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1162 +msgid "Event with no end date" +msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى يوق ھادىسە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1333 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:689 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:909 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 +msgid "End date is wrong" +msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى خاتا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1366 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1373 +msgid "End time is wrong" +msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى خاتا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1537 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:730 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:971 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1543 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:977 +msgid "An organizer is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1568 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1001 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2658 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s'." +msgstr "" + +#. Translators: This string is used when we are creating an Event +#. (meeting or appointment) on behalf of some other user +#. Translators: This string is used when we are creating a Memo +#. on behalf of some other user +#. Translators: This string is used when we are creating a Task +#. on behalf of some other user +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2702 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1791 +#, c-format +msgid "You are acting on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3013 +#, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019 +#, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3025 +#, c-format +msgid "%d minute before appointment" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3044 +msgid "Customize" +msgstr "ئىختىيارىچە" + +#. Translators: "None" for "No alarm set" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3050 +msgctxt "cal-alarms" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 +msgid "Atte_ndees..." +msgstr "قاتناشقۇچىلار(_N)..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6 +msgid "Custom Alarm:" +msgstr "ئىختىيارىي گۈدۈك:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7 +msgid "Event Description" +msgstr "ھادىسە چۈشەندۈرۈلۈشى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 +msgid "Time _zone:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10 +msgid "_Alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8 +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349 +msgid "_Description:" +msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:361 +msgid "_Location:" +msgstr "ئورنى(_L):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14 +msgid "_Summary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15 +msgid "_Time:" +msgstr "ۋاقىت(_T):" + +#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17 +msgctxt "eventpage" +msgid "1 day before appointment" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 +msgctxt "eventpage" +msgid "1 hour before appointment" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 +msgctxt "eventpage" +msgid "15 minutes before appointment" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23 +msgctxt "eventpage" +msgid "for" +msgstr "ئۈچۈن" + +#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ] +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 +msgctxt "eventpage" +msgid "until" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3144 +msgid "Memo" +msgstr "خاتىرە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159 +msgid "Print this memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:341 +msgid "Memo's start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379 +msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:383 +msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910 +#, c-format +msgid "Unable to open memos in '%s'." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:283 +#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401 +#: ../mail/em-format-html.c:2466 ../mail/em-format-html.c:2490 +#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75 +msgid "To" +msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5 +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5 +msgid "T_o:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:428 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9 +msgid "_Group:" +msgstr "گۇرۇپپا(_G):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56 +#, c-format +msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105 +msgid "All Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:569 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:901 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:941 +msgid "End time of the recurrence was before event's start" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 +msgid "on" +msgstr "قوزغات" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029 +msgid "first" +msgstr "بىرىنچى" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") +#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +msgid "second" +msgstr "second" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 +msgid "third" +msgstr "ئۈچىنچى" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +msgid "fourth" +msgstr "تۆتىنچى" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055 +msgid "last" +msgstr "ئاخىرقى" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079 +msgid "Other Date" +msgstr "باشقا چېسلا" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085 +msgid "1st to 10th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 +msgid "11th to 20th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097 +msgid "21st to 31st" +msgstr "" + +#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' +#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 +msgid "day" +msgstr "day" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 +msgid "Monday" +msgstr "دۈشەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 +msgid "Tuesday" +msgstr "سەيشەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 +msgid "Wednesday" +msgstr "چارشەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 +msgid "Thursday" +msgstr "پەيشەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 +msgid "Friday" +msgstr "جۈمە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26 +msgid "Saturday" +msgstr "شەنبە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 +msgid "Sunday" +msgstr "يەكشەنبە" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251 +msgid "on the" +msgstr "ئورنى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1425 +msgid "occurrences" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2132 +msgid "Add exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173 +msgid "Could not get a selection to modify." +msgstr "تۈزىتىدىغان تاللانمىغا ئېرىشەلمىدى." + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2179 +msgid "Modify exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223 +msgid "Could not get a selection to delete." +msgstr "ئۆچۈرىدىغان تاللانمىغا ئېرىشەلمىدى." + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2357 +msgid "Date/Time" +msgstr "چېسلا/ۋاقىت" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1 +msgid "Every" +msgstr "ھەر" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2 +msgid "Exceptions" +msgstr "مۇستەسنا" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79 +msgid "Preview" +msgstr "ئالدىن كۆزەت" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5 +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8 +msgctxt "recurrpage" +msgid "day(s)" +msgstr "كۈن" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10 +msgctxt "recurrpage" +msgid "for" +msgstr "ئۈچۈن" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12 +msgctxt "recurrpage" +msgid "forever" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14 +msgctxt "recurrpage" +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16 +msgctxt "recurrpage" +msgid "until" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18 +msgctxt "recurrpage" +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20 +msgctxt "recurrpage" +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:193 +msgid "Send my alarms with this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:195 +msgid "Notify new attendees _only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489 +msgid "Web Page" +msgstr "توربەت" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593 +#: ../calendar/gui/print.c:3230 ../mail/em-sync-stream.c:152 +#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202 +#, c-format +msgid "Canceled" +msgstr "ۋاز كەچتى" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3227 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 +msgid "Completed" +msgstr "تامام" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 +#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13 +msgid "High" +msgstr "يۇقىرى" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591 +#: ../calendar/gui/print.c:3224 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 +#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14 +msgid "Low" +msgstr "تۆۋەن" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524 ../calendar/gui/e-task-table.c:517 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1225 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16 +msgid "Normal" +msgstr "نورمال" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590 +#: ../calendar/gui/print.c:3221 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 +msgid "Not Started" +msgstr "باشلىمىدى" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16 +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17 +msgid "Stat_us:" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: +#. Status: Accepted: X Declined: Y ... +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1837 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72 +#: ../mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Status" +msgstr "ھالىتى" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27 +msgid "Undefined" +msgstr "ئېنىقلىمىسىز" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21 +msgid "_Date completed:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22 +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35 +msgid "_Priority:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23 +msgid "_Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116 +msgid "_Status Details" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118 +msgid "Click to change or view the status details of the task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126 +#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200 +msgid "_Send Options" +msgstr "يوللاش تاللانمىلىرى(_S)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 ../calendar/gui/print.c:3142 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503 +msgid "Task" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 +msgid "Task Details" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:376 +msgid "Print this task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:345 +msgid "Task's start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346 +msgid "Task's due date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:381 +msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:385 +msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4 +msgid "Organi_zer:" +msgstr "تەشكىللىگۈچى(_Z):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:882 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1748 +#, c-format +msgid "Unable to open tasks in '%s'." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2 +msgid "Categor_ies..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3 +msgid "D_ue date:" +msgstr "مۇددىتى:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7 +msgid "Time zone:" +msgstr "ۋاقىت رايونى:" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d كۈن" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d ھەپتە" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s %s" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:674 +msgid "Untitled" +msgstr "ماۋزۇسىز" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198 +msgid "Categories:" +msgstr "كاتېگورىيە:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 +msgid "Summary:" +msgstr "مۇھىم مەزمۇن:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261 +msgid "Start Date:" +msgstr "باشلاش ۋاقتى:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#. Status +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075 +msgid "Status:" +msgstr "ھالەت:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315 +msgid "Priority:" +msgstr "ئالدىنلىق:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:36 +msgid "Description:" +msgstr "چۈشەندۈرۈش:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371 +msgid "Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368 +msgid "Created" +msgstr "قۇرغان" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 +msgid "Last modified" +msgstr "ئاخىرقى ئۆزگەرتىلگەن" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568 +msgid "Free" +msgstr "بوش" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 ../calendar/gui/e-task-table.c:569 +msgid "Busy" +msgstr "ئالدىراش" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for task's status +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708 +msgctxt "cal-task-status" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1029 +msgid "Yes" +msgstr "ھەئە" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 +msgid "No" +msgstr "ياق" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:782 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1073 +#: ../calendar/gui/print.c:1090 ../e-util/e-charset.c:52 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485 +msgid "Unknown" +msgstr "نامەلۇم" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1526 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528 +msgid "Assigned" +msgstr "بەلگىلەندى" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2608 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s نى ئېچىۋاتىدۇ" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% تامام" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Click to add a task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Complete" +msgstr "تولۇق" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Completion date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Due date" +msgstr "مۆھلىتى" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374 +msgid "Priority" +msgstr "ئالدىنلىق" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Start date" +msgstr "Start date" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582 +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:430 +msgid "Cut selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:436 +msgid "Copy selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:442 +msgid "Paste events from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448 +msgid "Delete selected events" +msgstr "تاللانغان ھادىسىلەرنى ئۆچۈر" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:467 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "تاللانغان نەڭلەرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078 +msgid "Updating objects" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473 +msgid "Accepted" +msgstr "قوشۇلغان" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482 +msgid "Delegated" +msgstr "ھاۋالە قىلىندى" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788 +msgid "Needs action" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" +#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753 +#, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "تەشكىللىگۈچى: %s <%s>" + +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1936 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:756 +#, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "تەشكىللىگۈچى: %s" + +#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1952 ../calendar/gui/print.c:3176 +#, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "ئورنى: %s" + +#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1983 +#, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"%s" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry +#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. +#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" +#. +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:761 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782 +msgid "Show the second time zone" +msgstr "" + +#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:799 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224 +msgctxt "cal-second-zone" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826 +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251 +msgid "Select..." +msgstr "تاللا…" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:877 ../calendar/gui/e-day-view.c:1802 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214 ../calendar/gui/print.c:1847 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:881 ../calendar/gui/e-day-view.c:1819 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:223 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:203 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:885 ../calendar/gui/e-day-view.c:1835 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:237 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:233 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760 +#: ../calendar/gui/print.c:904 ../calendar/gui/print.c:920 +#: ../calendar/gui/print.c:2341 ../calendar/gui/print.c:2358 +msgid "am" +msgstr "چ ب" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1008 ../calendar/gui/e-week-view.c:763 +#: ../calendar/gui/print.c:906 ../calendar/gui/print.c:922 +#: ../calendar/gui/print.c:2343 ../calendar/gui/print.c:2360 +msgid "pm" +msgstr "چ ك" + +#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2609 +#, c-format +msgid "Week %d" +msgstr "%d ھەپتە" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 +msgid "Chair Persons" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 +msgid "Required Participants" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66 +msgid "Optional Participants" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67 +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023 ../calendar/gui/print.c:1069 +msgid "Individual" +msgstr "ئۆزگىچە" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133 +#: ../calendar/gui/print.c:1070 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7 +msgid "Group" +msgstr "گۇرۇپپا" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 +#: ../calendar/gui/print.c:1071 +msgid "Resource" +msgstr "مەنبە" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 +#: ../calendar/gui/print.c:1072 +msgid "Room" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 +#: ../calendar/gui/print.c:1086 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1026 ../calendar/gui/print.c:1087 +msgid "Required Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 +#: ../calendar/gui/print.c:1088 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 +#: ../calendar/gui/print.c:1089 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1036 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539 +msgid "Attendee " +msgstr "قاتناشقۇچى " + +#. To translators: RSVP means "please reply" +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 +msgid "In Process" +msgstr "بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1760 +#, c-format +msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1767 +#, c-format +msgid "Failure reason: %s" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:434 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2397 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A، %B %d، %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:438 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2428 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:442 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550 +msgid "Out of Office" +msgstr "سىرتتا" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551 +msgid "No Information" +msgstr "ئۇچۇر يوق" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 +msgid "O_ptions" +msgstr "تاللانمىلار(_P)" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:616 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647 +msgid "_<<" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:680 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698 +msgid "_All people and resources" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:708 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718 +msgid "_Required people" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776 +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:816 +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "ئادەتتىكى ئات" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "تىل" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "ئەزا" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:439 +msgid "Memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:717 +msgid "* No Summary *" +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by an event's start date/time +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:797 +msgid "Start: " +msgstr "باشلاش: " + +#. Translators: This is followed by an event's due date/time +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:815 +msgid "Due: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720 +msgid "Cut selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726 +msgid "Copy selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732 +msgid "Paste memos from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572 +msgid "Delete selected memos" +msgstr "تاللانغان ئەسلەتمىلەرنى ئۆچۈر" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744 +msgid "Select all visible memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +msgid "Click to add a memo" +msgstr "" + +#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done. +#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign. +#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100% +#. +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2140 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422 +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12 +msgid "Tasks" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:943 +msgid "Cut selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949 +msgid "Copy selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955 +msgid "Paste tasks from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "تاللانغان ۋەزىپىلەرنى ئۆچۈر" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967 +msgid "Select all visible tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330 +msgid "Select Timezone" +msgstr "" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231 ../calendar/gui/print.c:1828 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286 +msgid "It has alarms." +msgstr "ئەسكەرتىش بار" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289 +msgid "It has recurrences." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292 +msgid "It is a meeting." +msgstr "ئۇ بىر يىغىن" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298 +#, c-format +msgid "Calendar Event: Summary is %s." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300 +msgid "Calendar Event: It has no summary." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322 +msgid "calendar view event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551 +msgid "Grab Focus" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305 +msgid "New Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306 +msgid "New All Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307 +msgid "New Meeting" +msgstr "يېڭى يىغىن" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308 +msgid "Go to Today" +msgstr "بۈگۈنگە يۆتكەل" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:309 +msgid "Go to Date" +msgstr "چېسلاغا يۆتكەل" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308 +#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340 +msgid "a table to view and select the current time range" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150 +#, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] "" + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153 +msgid "It has no events." +msgstr "" + +#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - +#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work +#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163 +#, c-format +msgid "Work Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July +#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for +#. example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169 +#, c-format +msgid "Day View: %s. %s" +msgstr "كۈندىلىك كۆرۈنۈش: %s. %s" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203 +msgid "calendar view for a work week" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205 +msgid "calendar view for one or more days" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:49 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:57 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860 +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:205 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:212 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:235 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:243 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147 +msgid "Jump button" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156 +msgid "Click here, you can find more events." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158 +#, c-format +msgid "Month View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162 +#, c-format +msgid "Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:196 +msgid "calendar view for a month" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:198 +msgid "calendar view for one or more weeks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2201 +msgid "Purging" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1 +msgid "April" +msgstr "ئۇمۇت" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2 +msgid "August" +msgstr "تومۇز" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3 +msgid "December" +msgstr "كۆنەك" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4 +msgid "February" +msgstr "ھۇت" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5 +msgid "January" +msgstr "قەھرىتان" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6 +msgid "July" +msgstr "چىللە" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7 +msgid "June" +msgstr "سەپەر" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8 +msgid "March" +msgstr "نەۋرۇز" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9 +msgid "May" +msgstr "باھار" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10 +msgid "November" +msgstr "ئوغلاق" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11 +msgid "October" +msgstr "ئوغۇز" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12 +msgid "Select Date" +msgstr "چېسلا تاللا" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316 +msgid "Select _Today" +msgstr "بۈگۈننى تاللا(_T)" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14 +msgid "September" +msgstr "مىزان" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:407 ../calendar/gui/itip-utils.c:458 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:450 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:782 +msgid "Event information" +msgstr "ھادىسە ئۇچۇرى" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:785 +msgid "Task information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:788 +msgid "Memo information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:806 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643 +msgid "Calendar information" +msgstr "يىلنامە ئۇچۇرلىرى" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Accepted: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677 +msgctxt "Meeting" +msgid "Accepted" +msgstr "قوشۇلغان" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684 +msgctxt "Meeting" +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Declined: Meeting Name". +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Declined: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739 +msgctxt "Meeting" +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Delegated: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 +msgctxt "Meeting" +msgid "Delegated" +msgstr "ھاۋالە قىلىندى" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Updated: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711 +msgctxt "Meeting" +msgid "Updated" +msgstr "يېڭىلاندى" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Cancel: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718 +msgctxt "Meeting" +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Refresh: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725 +msgctxt "Meeting" +msgid "Refresh" +msgstr "يېڭىلا" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732 +msgctxt "Meeting" +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811 +msgid "iCalendar information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831 +msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833 +msgid "Unable to book a resource, error: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "1st" +msgstr "1-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "2nd" +msgstr "2-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "3rd" +msgstr "3-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "4th" +msgstr "4-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:542 +msgid "5th" +msgstr "5-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "6th" +msgstr "6-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "7th" +msgstr "7-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "8th" +msgstr "8-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "9th" +msgstr "9-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:543 +msgid "10th" +msgstr "10-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "11th" +msgstr "11-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "12th" +msgstr "12-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "13th" +msgstr "13-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "14th" +msgstr "14-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:544 +msgid "15th" +msgstr "15-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "16th" +msgstr "16-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "17th" +msgstr "17-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "18th" +msgstr "18-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "19th" +msgstr "19-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:545 +msgid "20th" +msgstr "20-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "21st" +msgstr "21-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "22nd" +msgstr "22-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "23rd" +msgstr "23-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "24th" +msgstr "24-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:546 +msgid "25th" +msgstr "25-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "26th" +msgstr "26-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "27th" +msgstr "27-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "28th" +msgstr "28-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "29th" +msgstr "29-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:547 +msgid "30th" +msgstr "30-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:548 +msgid "31st" +msgstr "31-چېسلا" + +#: ../calendar/gui/print.c:605 +msgid "Su" +msgstr "ي" + +#: ../calendar/gui/print.c:605 +msgid "Mo" +msgstr "د" + +#: ../calendar/gui/print.c:605 +msgid "Tu" +msgstr "س" + +#: ../calendar/gui/print.c:605 +msgid "We" +msgstr "چ" + +#: ../calendar/gui/print.c:606 +msgid "Th" +msgstr "پ" + +#: ../calendar/gui/print.c:606 +msgid "Fr" +msgstr "ج" + +#: ../calendar/gui/print.c:606 +msgid "Sa" +msgstr "ش" + +#: ../calendar/gui/print.c:2969 +msgid " to " +msgstr " غا " + +#: ../calendar/gui/print.c:2979 +msgid " (Completed " +msgstr " (تامام " + +#: ../calendar/gui/print.c:2985 +msgid "Completed " +msgstr "تامام " + +#: ../calendar/gui/print.c:2995 +msgid " (Due " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3002 +msgid "Due " +msgstr "مۆھلىتى " + +#: ../calendar/gui/print.c:3167 +#, c-format +msgid "Summary: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3194 +msgid "Attendees: " +msgstr "قاتناشقۇچىلار: " + +#: ../calendar/gui/print.c:3237 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3252 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3270 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3281 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3294 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3305 +msgid "Contacts: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "% تاماملاندى" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 +msgid "In progress" +msgstr "داۋاملىشىۋاتىدۇ" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35 +msgid "is greater than" +msgstr "چوڭ" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958 +msgid "Opening calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "Evolution iCalendar ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582 +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662 +msgid "vCalendar files (.vcs)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "Evolution vCalendar ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Event" +msgstr "ھادىسە" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Task" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Memo" +msgstr "خاتىرە" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has recurrences" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946 +msgctxt "iCalImp" +msgid "is an instance" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has attachments" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Public" +msgstr "ئاممىۋى" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Private" +msgstr "شەخسىي" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Confidential" +msgstr "مەخپىي" + +#. Translators: Appointment's classification section name +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Classification" +msgstr "تۈرگە ئايرىش" + +#. Translators: Appointment's summary +#. Translators: Column header for a component summary +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Summary" +msgstr "ئۈزۈندى" + +#. Translators: Appointment's location +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Location" +msgstr "ئورنى" + +#. Translators: Appointment's start time +#. Translators: Column header for a component start date/time +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Start" +msgstr "باشلا" + +#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Due" +msgstr "مۆھلىتى" + +#. Translators: Appointment's end time +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021 +msgctxt "iCalImp" +msgid "End" +msgstr "تامام" + +#. Translators: Appointment's categories +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Categories" +msgstr "كاتېگورىيە" + +#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion) +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Completed" +msgstr "تامام" + +#. Translators: Appointment's URL +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063 +msgctxt "iCalImp" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. Translators: Appointment's organizer +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Organizer" +msgstr "باشقۇر" + +#. Translators: Appointment's attendees +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Attendees" +msgstr "يىغىن قاتناشچىسى" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" + +#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#. +#. * +#. * This program is free software; you can redistribute it and/or +#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +#. * License as published by the Free Software Foundation; either +#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +#. * Lesser General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public +#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/> +#. * +#. * +#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) +#. * +#. +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: ../calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "ئافرىقا/ئابىجان" + +#: ../calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "ئافرىقا/ئاككرا" + +#: ../calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "ئافرىقا/ئەددىس-ئەبېبە" + +#: ../calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "ئافرىقا/ئالجىر" + +#: ../calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "ئافرىقا/ئاسمارا" + +#: ../calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "ئافرىقا/باماكو" + +#: ../calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "ئافرىقا/بانگى" + +#: ../calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "ئافرىقا/بانجۇل" + +#: ../calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "ئافرىقا/بىسسائۇ" + +#: ../calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "ئافرىقا/بىلانتايىر" + +#: ../calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "ئافرىقا/بىراززاۋىل" + +#: ../calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "ئافرىقا/بۇجۇمبۇرا" + +#: ../calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "ئافرىقا/قاھىرە" + +#: ../calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "ئافرىقا/كازابلانكا" + +#: ../calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "ئافرىقا/سېيتا" + +#: ../calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "ئافرىقا/كوناكرى" + +#: ../calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "ئافرىقا/داكار" + +#: ../calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "ئافرىقا/دارېسسالام" + +#: ../calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "ئافرىقا/جىبۇتى" + +#: ../calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "ئافرىقا/دوئالا" + +#: ../calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "ئافرىقا/لايوئۇن" + +#: ../calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "ئافرىقا/فىرېتوۋن" + +#: ../calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "ئافرىقا/گابورون" + +#: ../calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "ئافرىقا/خارارې" + +#: ../calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "ئافرىقا/يوھاننېسبۇرگ" + +#: ../calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "ئافرىقا/كامپالا" + +#: ../calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "ئافرىقا/خارتۇم" + +#: ../calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "ئافرىقا/كىگالى" + +#: ../calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "ئافرىقا/كىنشاسا" + +#: ../calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "ئافرىقا/لاگوس" + +#: ../calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "ئافرىقا/لىبرېۋىل" + +#: ../calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "ئافرىقا/لومې" + +#: ../calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "ئافرىقا/لۇئاندا" + +#: ../calendar/zones.h:59 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "ئافرىقا/لۇبۇمباشى" + +#: ../calendar/zones.h:60 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "ئافرىقا/لۇساكا" + +#: ../calendar/zones.h:61 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "ئافرىقا/مالابو" + +#: ../calendar/zones.h:62 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "ئافرىقا/ماپۇتو" + +#: ../calendar/zones.h:63 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "ئافرىقا/ماسېرۇ" + +#: ../calendar/zones.h:64 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "ئافرىقا/مىبابانې" + +#: ../calendar/zones.h:65 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "ئافرىقا/مۇقدىشو" + +#: ../calendar/zones.h:66 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "ئافرىقا/مونزوۋىيە" + +#: ../calendar/zones.h:67 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "ئافرىقا/نايروبى" + +#: ../calendar/zones.h:68 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "ئافرىقا/نىجامېنا" + +#: ../calendar/zones.h:69 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "ئافرىقا/نىيامېي" + +#: ../calendar/zones.h:70 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "ئافرىقا/نوۋاكشوت" + +#: ../calendar/zones.h:71 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "ئافرىقا/ۋاگادۇگۇ" + +#: ../calendar/zones.h:72 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "ئافرىقا/پورتو-نوۋو" + +#: ../calendar/zones.h:73 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "ئافرىقا/سان-تومې" + +#: ../calendar/zones.h:74 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "ئافرىقا/تىمبۇكتۇ" + +#: ../calendar/zones.h:75 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "ئافرىقا/تىرىپولى" + +#: ../calendar/zones.h:76 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "ئافرىقا/تۇنىس" + +#: ../calendar/zones.h:77 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "ئافرىقا/ۋىندخوك" + +#: ../calendar/zones.h:78 +msgid "America/Adak" +msgstr "ئامېرىكا/ئاداك" + +#: ../calendar/zones.h:79 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "ئامېرىكا/ئانكورېج" + +#: ../calendar/zones.h:80 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "ئامېرىكا/ئانگۋىللا" + +#: ../calendar/zones.h:81 +msgid "America/Antigua" +msgstr "ئامېرىكا/ئانتىگۋا" + +#: ../calendar/zones.h:82 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "ئامېرىكا/ئاراگىيائىنا" + +#: ../calendar/zones.h:83 +msgid "America/Aruba" +msgstr "ئامېرىكا/ئارۇبا" + +#: ../calendar/zones.h:84 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "ئامېرىكا/ئاسۇنسىيون" + +#: ../calendar/zones.h:85 +msgid "America/Barbados" +msgstr "ئامېرىكا/باربادوس" + +#: ../calendar/zones.h:86 +msgid "America/Belem" +msgstr "ئامېرىكا/بېلېم" + +#: ../calendar/zones.h:87 +msgid "America/Belize" +msgstr "ئامېرىكا/بېلىز" + +#: ../calendar/zones.h:88 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "ئامېرىكا/بوئا-ۋىستا" + +#: ../calendar/zones.h:89 +msgid "America/Bogota" +msgstr "ئامېرىكا/سانتافې-بوگۇتا" + +#: ../calendar/zones.h:90 +msgid "America/Boise" +msgstr "ئامېرىكا/بويسې" + +#: ../calendar/zones.h:91 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "ئامېرىكا/بۇئېنۇس-ئايرېس" + +#: ../calendar/zones.h:92 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "ئامېرىكا/كامبرىج قولتۇقى" + +#: ../calendar/zones.h:93 +msgid "America/Cancun" +msgstr "ئامېرىكا/كانكۇن" + +#: ../calendar/zones.h:94 +msgid "America/Caracas" +msgstr "ئامېرىكا/كاراكاس" + +#: ../calendar/zones.h:95 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "ئامېرىكا/كاتاماركا" + +#: ../calendar/zones.h:96 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "ئامېرىكا/كايېننې" + +#: ../calendar/zones.h:97 +msgid "America/Cayman" +msgstr "ئامېرىكا/كايمان" + +#: ../calendar/zones.h:98 +msgid "America/Chicago" +msgstr "ئامېرىكا/چىكاگو" + +#: ../calendar/zones.h:99 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "ئامېرىكا/چىۋاۋا" + +#: ../calendar/zones.h:100 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "ئامېرىكا/كوردوبا" + +#: ../calendar/zones.h:101 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "ئامېرىكا/كوستارىكا" + +#: ../calendar/zones.h:102 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "ئامېرىكا/كۇيئابا" + +#: ../calendar/zones.h:103 +msgid "America/Curacao" +msgstr "ئامېرىكا/كيۇراسوۋ" + +#: ../calendar/zones.h:104 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "ئامېرىكا/دانماركشاۋن" + +#: ../calendar/zones.h:105 +msgid "America/Dawson" +msgstr "ئامېرىكا/داۋسون" + +#: ../calendar/zones.h:106 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "ئامېرىكا/داۋسون-كىرىك" + +#: ../calendar/zones.h:107 +msgid "America/Denver" +msgstr "ئامېرىكا/دېنۋېر" + +#: ../calendar/zones.h:108 +msgid "America/Detroit" +msgstr "ئامېرىكا/دېترويت" + +#: ../calendar/zones.h:109 +msgid "America/Dominica" +msgstr "ئامېرىكا/دومىنىكا" + +#: ../calendar/zones.h:110 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "ئامېرىكا/ئېدمونتون" + +#: ../calendar/zones.h:111 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "ئامېرىكا/ئېيرۇنېپې" + +#: ../calendar/zones.h:112 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "ئامېرىكا/سالۋادور" + +#: ../calendar/zones.h:113 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "ئامېرىكا/فورتالېزا" + +#: ../calendar/zones.h:114 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "ئامېرىكا/گىلېيس قولتۇقى" + +#: ../calendar/zones.h:115 +msgid "America/Godthab" +msgstr "ئامېرىكا/Godthab" + +#: ../calendar/zones.h:116 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "ئامېرىكا/گۇس قولتۇقى" + +#: ../calendar/zones.h:117 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "ئامېرىكا/گىراند-تۇرك" + +#: ../calendar/zones.h:118 +msgid "America/Grenada" +msgstr "ئامېرىكا/گىرېنادا" + +#: ../calendar/zones.h:119 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "ئامېرىكا/گىۋادېلۇپ" + +#: ../calendar/zones.h:120 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "ئامېرىكا/گىۋاتېمالا" + +#: ../calendar/zones.h:121 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "ئامېرىكا/گىۋاياكىل" + +#: ../calendar/zones.h:122 +msgid "America/Guyana" +msgstr "ئامېرىكا/گىۋىيانا" + +#: ../calendar/zones.h:123 +msgid "America/Halifax" +msgstr "ئامېرىكا/خالىفاكس" + +#: ../calendar/zones.h:124 +msgid "America/Havana" +msgstr "ئامېرىكا/ھاۋانا" + +#: ../calendar/zones.h:125 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "ئامېرىكا/خېرموسىلو" + +#: ../calendar/zones.h:126 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/ئىندىئاناپولىس" + +#: ../calendar/zones.h:127 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/نوكس" + +#: ../calendar/zones.h:128 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/مارېنگو" + +#: ../calendar/zones.h:129 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئانا/ۋېۋېي" + +#: ../calendar/zones.h:130 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "ئامېرىكا/ئىندىئاناپولىس" + +#: ../calendar/zones.h:131 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "ئامېرىكا/ئىنۇۋىك" + +#: ../calendar/zones.h:132 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "ئامېرىكا/ئىكالۇيت" + +#: ../calendar/zones.h:133 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "ئامېرىكا/يامايكا" + +#: ../calendar/zones.h:134 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "ئامېرىكا/خۇخۇي" + +#: ../calendar/zones.h:135 +msgid "America/Juneau" +msgstr "ئامېرىكا/جۇنو" + +#: ../calendar/zones.h:136 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "ئامېرىكا/كېنتۇككى/لۇئىسۋىل" + +#: ../calendar/zones.h:137 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "ئامېرىكا/كېنتۇككى/مونتىچېللو" + +#: ../calendar/zones.h:138 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "ئامېرىكا/لا-پاز" + +#: ../calendar/zones.h:139 +msgid "America/Lima" +msgstr "ئامېرىكا/لىما" + +#: ../calendar/zones.h:140 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "ئامېرىكا/لوس-ئانجېلېس" + +#: ../calendar/zones.h:141 +msgid "America/Louisville" +msgstr "ئامېرىكا/لۇئىسۋىل" + +#: ../calendar/zones.h:142 +msgid "America/Maceio" +msgstr "ئامېرىكا/ماسېييو" + +#: ../calendar/zones.h:143 +msgid "America/Managua" +msgstr "ئامېرىكا/ماناگۇئا" + +#: ../calendar/zones.h:144 +msgid "America/Manaus" +msgstr "ئامېرىكا/مانائۇس" + +#: ../calendar/zones.h:145 +msgid "America/Martinique" +msgstr "ئامېرىكا/مارتىنىكا" + +#: ../calendar/zones.h:146 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "ئامېرىكا/مازاتلان" + +#: ../calendar/zones.h:147 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "ئامېرىكا/مېندوزا" + +#: ../calendar/zones.h:148 +msgid "America/Menominee" +msgstr "ئامېرىكا/مېنومىنى" + +#: ../calendar/zones.h:149 +msgid "America/Merida" +msgstr "ئامېرىكا/مېرىدا" + +#: ../calendar/zones.h:150 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "ئامېرىكا/مېكسىكا شەھىرى" + +#: ../calendar/zones.h:151 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "ئامېرىكا/مىكېلون" + +#: ../calendar/zones.h:152 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "ئامېرىكا/مونتېررېي" + +#: ../calendar/zones.h:153 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "ئامېرىكا/مونتېۋىدېئو" + +#: ../calendar/zones.h:154 +msgid "America/Montreal" +msgstr "ئامېرىكا/مونترېئال" + +#: ../calendar/zones.h:155 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "ئامېرىكا/مونتسېررات" + +#: ../calendar/zones.h:156 +msgid "America/Nassau" +msgstr "ئامېرىكا/ناسسائۇ" + +#: ../calendar/zones.h:157 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1 +msgid "America/New_York" +msgstr "ئامېرىكا/نيۇ-يورك" + +#: ../calendar/zones.h:158 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "ئامېرىكا/نىپىگون" + +#: ../calendar/zones.h:159 +msgid "America/Nome" +msgstr "ئامېرىكا/نومې" + +#: ../calendar/zones.h:160 +msgid "America/Noronha" +msgstr "ئامېرىكا/نورونيا" + +#: ../calendar/zones.h:161 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "ئامېرىكا/شىمالىي داكوتا/ئوتتۇرا" + +#: ../calendar/zones.h:162 +msgid "America/Panama" +msgstr "ئامېرىكا/پاناما" + +#: ../calendar/zones.h:163 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "ئامېرىكا/پاڭنىرتۇڭ" + +#: ../calendar/zones.h:164 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "ئامېرىكا/پارامارىبو" + +#: ../calendar/zones.h:165 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "ئامېرىكا/فېنىكس" + +#: ../calendar/zones.h:166 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "ئامېرىكا/پورت-ئو-پىرىنس" + +#: ../calendar/zones.h:167 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "ئامېرىكا/ئىسپانىيە پورتى" + +#: ../calendar/zones.h:168 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "ئامېرىكا/پورتو-ۋېليۇ" + +#: ../calendar/zones.h:169 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "ئامېرىكا/پۇئېرتو-رىكو" + +#: ../calendar/zones.h:170 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "ئامېرىكا/رېينى-رىۋېر" + +#: ../calendar/zones.h:171 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "ئامېرىكا/رانكىن-ئىنلېت" + +#: ../calendar/zones.h:172 +msgid "America/Recife" +msgstr "ئامېرىكا/رېسىفې" + +#: ../calendar/zones.h:173 +msgid "America/Regina" +msgstr "ئامېرىكا/رېگىنا" + +#: ../calendar/zones.h:174 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "ئامېرىكا/رىئو-بىرانكو" + +#: ../calendar/zones.h:175 +msgid "America/Rosario" +msgstr "ئامېرىكا/روسارىئو" + +#: ../calendar/zones.h:176 +msgid "America/Santiago" +msgstr "ئامېرىكا/سانتىياگو" + +#: ../calendar/zones.h:177 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "ئامېرىكا/سانتو-دومىنگو" + +#: ../calendar/zones.h:178 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "ئامېرىكا/سان-پاۋلو" + +#: ../calendar/zones.h:179 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "ئامېرىكا/Scoresbysund" + +#: ../calendar/zones.h:180 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "ئامېرىكا/شىپروك" + +#: ../calendar/zones.h:181 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-جون" + +#: ../calendar/zones.h:182 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-كىتىس" + +#: ../calendar/zones.h:183 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-لۇسىيە" + +#: ../calendar/zones.h:184 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-توماس" + +#: ../calendar/zones.h:185 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "ئامېرىكا/ساينىت-ۋىنسېنت" + +#: ../calendar/zones.h:186 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "ئامېرىكا/سىۋىفت-كاررېنت" + +#: ../calendar/zones.h:187 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "ئامېرىكا/تېگۇسىگالپا" + +#: ../calendar/zones.h:188 +msgid "America/Thule" +msgstr "ئامېرىكا/تۇلې" + +#: ../calendar/zones.h:189 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "ئامېرىكا/سۇندېر قولتۇقى" + +#: ../calendar/zones.h:190 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "ئامېرىكا/Tijuana" + +#: ../calendar/zones.h:191 +msgid "America/Tortola" +msgstr "ئامېرىكا/تورتولا" + +#: ../calendar/zones.h:192 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "ئامېرىكا/ۋانكۇۋېر" + +#: ../calendar/zones.h:193 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "ئامېرىكا/ۋايتخورس" + +#: ../calendar/zones.h:194 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "ئامېرىكا/ۋىننىپېگ" + +#: ../calendar/zones.h:195 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "ئامېرىكا/ياكۇتات" + +#: ../calendar/zones.h:196 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "ئامېرىكا/يېللوۋنايف" + +#: ../calendar/zones.h:197 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "ئانتاركتىكا/كاسېي" + +#: ../calendar/zones.h:198 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "ئانتاركتىكا/داۋىس" + +#: ../calendar/zones.h:199 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "ئانتاركتىكا/DumontDUrville" + +#: ../calendar/zones.h:200 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "ئانتاركتىكا/ماۋسون" + +#: ../calendar/zones.h:201 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "ئانتاركتىكا/ماك-مۇردو" + +#: ../calendar/zones.h:202 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "ئانتاركتىكا/پالمېر" + +#: ../calendar/zones.h:203 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "ئانتاركتىكا/جەنۇبىي قۇتۇپ" + +#: ../calendar/zones.h:204 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "ئانتاركتىكا/شوۋا" + +#: ../calendar/zones.h:205 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "ئانتاركتىكا/ۋوستوك" + +#: ../calendar/zones.h:206 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "شىمالىي مۇز ئوكيان/لوڭيىئېربىن" + +#: ../calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "ئاسىيا/ئادېن" + +#: ../calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "ئاسىيا/ئالمۇتا" + +#: ../calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "ئاسىيا/ئاممان" + +#: ../calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "ئاسىيا/ئانادىر" + +#: ../calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "ئاسىيا/ئاقتاي" + +#: ../calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "ئاسىيا/ئاقتۆبە" + +#: ../calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "ئاسىيا/ئاشخاباد" + +#: ../calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "ئاسىيا/باغداد" + +#: ../calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "ئاسىيا/بەھرەين" + +#: ../calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "ئاسىيا/باكۇ" + +#: ../calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "ئاسىيا/باڭكوك" + +#: ../calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "ئاسىيا/بېيرۇت" + +#: ../calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "ئاسىيا/بىشكەك" + +#: ../calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "ئاسىيا/بىرۇنېي" + +#: ../calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "ئاسىيا/كالكۇتتا" + +#: ../calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "ئاسىيا/چويبالسان" + +#: ../calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "ئاسىيا/چوڭچىڭ" + +#: ../calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "ئاسىيا/كولومبو" + +#: ../calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "ئاسىيا/دەمەشق" + +#: ../calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "ئاسىيا/داككا" + +#: ../calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "ئاسىيا/دىلى" + +#: ../calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "ئاسىيا/دۇبەي" + +#: ../calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "ئاسىيا/دۈشەنبە" + +#: ../calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "ئاسىيا/غەززە" + +#: ../calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "ئاسىيا/خاربىن" + +#: ../calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "ئاسىيا/شياڭگاڭ" + +#: ../calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "ئاسىيا/خوۋد" + +#: ../calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "ئاسىيا/ئىركۇتسك" + +#: ../calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "ئاسىيا/ئىستانبۇل" + +#: ../calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "ئاسىيا/جاكارتا" + +#: ../calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "ئاسىيا/جاياپۇرا" + +#: ../calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "ئاسىيا/يېرۇسالېم" + +#: ../calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "ئاسىيا/كابۇل" + +#: ../calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "ئاسىيا/كامچاتكا" + +#: ../calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "ئاسىيا/كاراچى" + +#: ../calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "ئاسىيا/قەشقەر" + +#: ../calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "ئاسىيا/كاتماندۇ" + +#: ../calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "ئاسىيا/كىراسنويارسك" + +#: ../calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "ئاسىيا/كۇئالالۇمپۇر" + +#: ../calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "ئاسىيا/كۇچىڭ" + +#: ../calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "ئاسىيا/كۇۋەيت" + +#: ../calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "ئاسىيا/ئاۋمېن" + +#: ../calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "ئاسىيا/ئاۋمېن" + +#: ../calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "ئاسىيا/ماگادان" + +#: ../calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "ئاسىيا/ماكاسسار" + +#: ../calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "ئاسىيا/مانىلا" + +#: ../calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "ئاسىيا/مەسقات" + +#: ../calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "ئاسىيا/نىكوزىيە" + +#: ../calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "ئاسىيا/نوۋوسىبىرسك" + +#: ../calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "ئاسىيا/ئومسك" + +#: ../calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "ئاسىيا/ئورال" + +#: ../calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "ئاسىيا/فىنوم-پېن" + +#: ../calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "ئاسىيا/پونتىئاناك" + +#: ../calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "ئاسىيا/پىيوڭياڭ" + +#: ../calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "ئاسىيا/قاتار" + +#: ../calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "ئاسىيا/قىزىلئوردا" + +#: ../calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "ئاسىيا/رانگون" + +#: ../calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "ئاسىيا/رىياد" + +#: ../calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "ئاسىيا/سايگون" + +#: ../calendar/zones.h:266 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "ئاسىيا/ساخارىن" + +#: ../calendar/zones.h:267 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "ئاسىيا/سەمەرقەنت" + +#: ../calendar/zones.h:268 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "ئاسىيا/سېئۇل" + +#: ../calendar/zones.h:269 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "ئاسىيا/شاڭخەي" + +#: ../calendar/zones.h:270 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "ئاسىيا/سىنگاپور" + +#: ../calendar/zones.h:271 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "ئاسىيا/تەيبېي" + +#: ../calendar/zones.h:272 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "ئاسىيا/تاشكەنت" + +#: ../calendar/zones.h:273 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "ئاسىيا/تىبىلىس" + +#: ../calendar/zones.h:274 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "ئاسىيا/تېھران" + +#: ../calendar/zones.h:275 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "ئاسىيا/تىمپۇ" + +#: ../calendar/zones.h:276 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "ئاسىيا/توكيو" + +#: ../calendar/zones.h:277 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "ئاسىيا/ماكاسسار" + +#: ../calendar/zones.h:278 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "ئاسىيا/ئۇلانباتور" + +#: ../calendar/zones.h:279 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "ئاسىيا/ئۈرۈمچى" + +#: ../calendar/zones.h:280 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "ئاسىيا/ۋىيېنتيان" + +#: ../calendar/zones.h:281 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "ئاسىيا/ۋىلادىۋوستوك" + +#: ../calendar/zones.h:282 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "ئاسىيا/ياكۇتسك" + +#: ../calendar/zones.h:283 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "ئاسىيا/يېكاتېرىنبۇرگ" + +#: ../calendar/zones.h:284 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "ئاسىيا/يېرېۋان" + +#: ../calendar/zones.h:285 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ئازور" + +#: ../calendar/zones.h:286 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/بېرمۇدا تاقىم ئاراللىرى" + +#: ../calendar/zones.h:287 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/كانارى" + +#: ../calendar/zones.h:288 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/يېشىل تۇمشۇق" + +#: ../calendar/zones.h:289 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/فائېرو" + +#: ../calendar/zones.h:290 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/يان-مايېن" + +#: ../calendar/zones.h:291 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/مادېيرا" + +#: ../calendar/zones.h:292 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/رېيكياۋىك" + +#: ../calendar/zones.h:293 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/جەنۇبىي جورجىيە" + +#: ../calendar/zones.h:294 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ساينىت-ھېلېنا" + +#: ../calendar/zones.h:295 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "ئاتلانتىك ئوكيان/ستانلېي" + +#: ../calendar/zones.h:296 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "ئاۋسترالىيە/ئادېلايدې" + +#: ../calendar/zones.h:297 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "ئاۋسترالىيە/بىرىسبان" + +#: ../calendar/zones.h:298 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "ئاۋسترالىيە/بىروكەن-خىل" + +#: ../calendar/zones.h:299 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "ئاۋسترالىيە/دارۋىن" + +#: ../calendar/zones.h:300 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "ئاۋسترالىيە/خوبارت" + +#: ../calendar/zones.h:301 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "ئاۋسترالىيە/لىندېمان" + +#: ../calendar/zones.h:302 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "ئاۋسترالىيە/لورد-خاي" + +#: ../calendar/zones.h:303 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "ئاۋسترالىيە/مېلبورن" + +#: ../calendar/zones.h:304 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "ئاۋسترالىيە/پېرت" + +#: ../calendar/zones.h:305 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "ئاۋسترالىيە/سىدنېي" + +#: ../calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "ياۋروپا/ئامستېردام" + +#: ../calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "ياۋروپا/ئاندوررا بەگلىكى" + +#: ../calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "ياۋروپا/ئافېنا" + +#: ../calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "ياۋروپا/بېلفاست" + +#: ../calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "ياۋروپا/بېلگراد" + +#: ../calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "ياۋروپا/بېرلىن" + +#: ../calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "ياۋروپا/بىراتىسلاۋا" + +#: ../calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "ياۋروپا/بىريۇسسېل" + +#: ../calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "ياۋروپا/بۇخارېست" + +#: ../calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "ياۋروپا/بۇداپېشت" + +#: ../calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "ياۋروپا/كىشىنېۋ" + +#: ../calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "ياۋروپا/كوپېنھاگېن" + +#: ../calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "ياۋروپا/دۇبلىن" + +#: ../calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "ياۋروپا/جەبىلتارىق" + +#: ../calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "ياۋروپا/خېلسىنكى" + +#: ../calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "ياۋروپا/ئىستانبۇل" + +#: ../calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "ياۋروپا/كالىنىنگراد" + +#: ../calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "ياۋروپا/كىيېۋ" + +#: ../calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "ياۋروپا/لىسبون" + +#: ../calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "ياۋروپا/لىيۇبليانا" + +#: ../calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/London" +msgstr "ياۋروپا/لوندون" + +#: ../calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "ياۋروپا/لىيۇكسېمبۇرگ" + +#: ../calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "ياۋروپا/مادرىد" + +#: ../calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "ياۋروپا/مالتا" + +#: ../calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "ياۋروپا/مىنسك" + +#: ../calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "ياۋروپا/موناكو" + +#: ../calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "ياۋروپا/موسكۋا" + +#: ../calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "ياۋروپا/نىكوزىيە" + +#: ../calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "ياۋروپا/ئوسلو" + +#: ../calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "ياۋروپا/پارىژ" + +#: ../calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "ياۋروپا/پىراگا" + +#: ../calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "ياۋروپا/رىگا" + +#: ../calendar/zones.h:338 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "ياۋروپا/رىم" + +#: ../calendar/zones.h:339 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "ياۋروپا/سامارا" + +#: ../calendar/zones.h:340 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "ياۋروپا/سان-مارىنو" + +#: ../calendar/zones.h:341 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "ياۋروپا/سارايېۋو" + +#: ../calendar/zones.h:342 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "ياۋروپا/سىمفېروپول" + +#: ../calendar/zones.h:343 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "ياۋروپا/سىكوپژې" + +#: ../calendar/zones.h:344 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "ياۋروپا/سوفىيە" + +#: ../calendar/zones.h:345 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "ياۋروپا/سىتوكھولم" + +#: ../calendar/zones.h:346 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "ياۋروپا/تاللىن" + +#: ../calendar/zones.h:347 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "ياۋروپا/تىرانا" + +#: ../calendar/zones.h:348 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "ياۋروپا/ئۇزگورود" + +#: ../calendar/zones.h:349 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "ياۋروپا/ۋادۇز" + +#: ../calendar/zones.h:350 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "ياۋروپا/ۋاتىكان" + +#: ../calendar/zones.h:351 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "ياۋروپا/ۋىيېننا" + +#: ../calendar/zones.h:352 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "ياۋروپا/ۋىلنيۇس" + +#: ../calendar/zones.h:353 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "ياۋروپا/ۋارشاۋا" + +#: ../calendar/zones.h:354 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "ياۋروپا/زاگرېب" + +#: ../calendar/zones.h:355 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "ياۋروپا/زاپورزىيە" + +#: ../calendar/zones.h:356 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "ياۋروپا/سىيۇرىخ" + +#: ../calendar/zones.h:357 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "ھىندى ئوكيان/تانانارىۋ" + +#: ../calendar/zones.h:358 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "ھىندى ئوكيان/چاگوس" + +#: ../calendar/zones.h:359 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "ھىندى ئوكيان/روژدېستۋو" + +#: ../calendar/zones.h:360 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "ھىندى ئوكيان/كوكۇس" + +#: ../calendar/zones.h:361 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "ھىندى ئوكيان/كومورو" + +#: ../calendar/zones.h:362 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "ھىندى ئوكيان/كېرگېلېن" + +#: ../calendar/zones.h:363 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "ھىندى ئوكيان/ماخې" + +#: ../calendar/zones.h:364 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "ھىندى ئوكيان/مالدىۋې" + +#: ../calendar/zones.h:365 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "ھىندى ئوكيان/ماۋرىتىئۇس" + +#: ../calendar/zones.h:366 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "ھىندى ئوكيان/مايوتتې" + +#: ../calendar/zones.h:367 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "ھىندى ئوكيان/رېئونىيون" + +#: ../calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ئاپىيە" + +#: ../calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ئاۋكلاند" + +#: ../calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "تىنچ ئوكيان/چاتام" + +#: ../calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پاسكاليا ئارىلى" + +#: ../calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ئېفاتې" + +#: ../calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ئەندېربېرى" + +#: ../calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "تىنچ ئوكيان/فاكائوفو" + +#: ../calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "تىنچ ئوكيان/فىجى" + +#: ../calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "تىنچ ئوكيان/فۇنافۇتى" + +#: ../calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "تىنچ ئوكيان/گالاپاگوس" + +#: ../calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "تىنچ ئوكيان/گامبىيېر" + +#: ../calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "تىنچ ئوكيان/گىۋادالكانال" + +#: ../calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "تىنچ ئوكيان/گۇئام ئارىلى" + +#: ../calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ھونولۇلۇ" + +#: ../calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "تىنچ ئوكيان/جونستون" + +#: ../calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "تىنچ ئوكيان/كىرىتىماتى" + +#: ../calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "تىنچ ئوكيان/كوسرائې" + +#: ../calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "تىنچ ئوكيان/كىۋاجالېين" + +#: ../calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ماجۇرو" + +#: ../calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ماركىز" + +#: ../calendar/zones.h:388 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "تىنچ ئوكيان/مىدۋېي" + +#: ../calendar/zones.h:389 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ناۋرۇ" + +#: ../calendar/zones.h:390 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "تىنچ ئوكيان/نىيۇئې" + +#: ../calendar/zones.h:391 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "تىنچ ئوكيان/نورفولك" + +#: ../calendar/zones.h:392 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "تىنچ ئوكيان/نۇمېئا" + +#: ../calendar/zones.h:393 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پاگو-پاگو" + +#: ../calendar/zones.h:394 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پالاۋ" + +#: ../calendar/zones.h:395 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پىتكاير تاقىم ئاراللىرى" + +#: ../calendar/zones.h:396 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "تىنچ ئوكيان/پونپېي" + +#: ../calendar/zones.h:397 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "تىنچ ئوكيان/مورېسبى پورتى" + +#: ../calendar/zones.h:398 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "تىنچ ئوكيان/راروتونگا" + +#: ../calendar/zones.h:399 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "تىنچ ئوكيان/سايپان" + +#: ../calendar/zones.h:400 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "تىنچ ئوكيان/تايتى" + +#: ../calendar/zones.h:401 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "تىنچ ئوكيان/تاراۋا" + +#: ../calendar/zones.h:402 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "تىنچ ئوكيان/تونگاتاپۇ" + +#: ../calendar/zones.h:403 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "تىنچ ئوكيان/چۇك" + +#: ../calendar/zones.h:404 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ۋېيك" + +#: ../calendar/zones.h:405 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ۋاللىس ئارىلى" + +#: ../calendar/zones.h:406 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "تىنچ ئوكيان/ياپ ئارىلى" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:163 +msgid "Save as..." +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا…" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:259 +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:380 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:264 +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207 +msgid "_Close" +msgstr "ياپ(_C)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:266 +msgid "Close the current file" +msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى ياپ" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:273 +msgid "Save the current file" +msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى ساقلا" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:278 +msgid "Save _As..." +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)…" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:280 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "نۆۋەتتىكى ھۆججەتنى باشقا ئاتتا ساقلا" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:285 +msgid "New _Message" +msgstr "يېڭى ئۇچۇر(_M)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:287 +msgid "Open New Message window" +msgstr "يېڭى ئۇچۇر كۆزنىكىنى ئېچىش" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:294 +msgid "Character _Encoding" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:311 +msgid "_Print..." +msgstr "باس(_P)…" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:318 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆزەت(_V)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:325 +msgid "Save as _Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:327 +msgid "Save as draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:347 +msgid "S_end" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:334 +msgid "Send this message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:342 +msgid "PGP _Encrypt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:344 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "بۇ ئۇچۇرنى PGP بىلەن شىفىرلا" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:350 +msgid "PGP _Sign" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:352 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:358 +msgid "_Picture Gallery" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:360 +msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:366 +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:368 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:374 +msgid "Re_quest Read Receipt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:376 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:382 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:384 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:390 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:392 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:398 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:400 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:406 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:408 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:414 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:416 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:475 +msgid "Save Draft" +msgstr "دەسلەپكى نۇسخا ساقلا" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:40 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "خەت تاپشۇرۇۋالغۇچىلارنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:42 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:45 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006 +msgid "Fr_om:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015 +msgid "_Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019 +msgid "_To:" +msgstr "ئاخىرقى بەت(_T):" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024 +msgid "_Cc:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029 +msgid "_Bcc:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034 +msgid "_Post To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038 +msgid "S_ubject:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-name-header.c:141 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:131 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-private.c:245 +msgid "Undo the last action" +msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتتىن يېنىۋالىدۇ" + +#: ../composer/e-composer-private.c:249 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "ئاخىرقى يېنىۋالغان مەشغۇلاتنى تەكرارلايدۇ" + +#: ../composer/e-composer-private.c:253 +msgid "Search for text" +msgstr "تېكىست ئىزدەش" + +#: ../composer/e-composer-private.c:257 +msgid "Search for and replace text" +msgstr "تېكىستنى ئىزدەش ھەم ئالماشتۇرۇش" + +#: ../composer/e-composer-private.c:367 +msgid "Save draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:784 +#, c-format +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:793 +#, c-format +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2042 +msgid "Compose Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4117 +msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4822 +msgid "Untitled Message" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " +"the mail to be sent without those pending attachments " +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "بارلىق ھېساباتلار ئۆچۈرۈلدى." + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 +msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 +msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" +msgstr "يوللاۋاتقاندا خاتالىق يۈز بەردى. داۋاملاشتۇرامسىز؟" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 +msgid "Because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 +msgid "" +"Because you are working offline, the message will be saved to your local " +"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking " +"the Send/Receive button in Evolution's toolbar." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 +msgid "Could not create message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "Could not read signature file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 +msgid "Could not save to autosave file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 +msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" +msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ. بۇ ئېلخەتنى يوللىغۇڭىز بارمۇ؟" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +msgid "Error saving to autosave because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "Saving message to Outbox." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 +msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "The reported error was "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 +msgid "" +"The reported error was "{0}". The message has most likely not been " +"saved." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 +msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "" + +#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "_Do not Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 +msgid "_Save Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 +msgid "_Save to Outbox" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 +msgid "_Try Again" +msgstr "" + +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223 +msgid "Run Anjal in a window" +msgstr "" + +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224 +msgid "Make Anjal the default email client" +msgstr "Anjal نى كۆڭۈلدىكى ئېلخەت ئوقۇغۇ قىل" + +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231 +msgid "ID of the socket to embed in" +msgstr "" + +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232 +msgid "socket" +msgstr "socket" + +#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245 +msgid "Anjal email client" +msgstr "Anjal ئېلخەت client ئى" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:73 +msgid "Please enter your full name." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74 +msgid "Please enter your email address." +msgstr "ئېلخەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ." + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75 +msgid "The email address you have entered is invalid." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:255 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 +msgid "CalDAV" +msgstr "CalDAV" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:56 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463 +msgid "Personal details:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470 +msgid "Name:" +msgstr "ئاتى:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479 +msgid "Email address:" +msgstr "ئېلخەت مەنزىل:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489 +msgid "Details:" +msgstr "تەپسىلاتى:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497 +msgid "Receiving" +msgstr "Receiving" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513 +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522 +msgid "Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531 +msgid "Use encryption:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536 +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571 +msgid "never" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548 +msgid "Sending" +msgstr "Sending" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590 +msgid "" +"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email " +"address and password in below and we'll try and work out all the settings. " +"If we can't do it automatically you'll need your server details as well." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592 +msgid "" +"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please " +"enter them below. We've tried to make a start with the details you just " +"entered but you may need to change them." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594 +msgid "You can specify more options to configure the account." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596 +msgid "" +"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses " +"but you should check them over to make sure." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597 +msgid "You can specify your default settings for your account." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598 +msgid "" +"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch " +"your mail." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613 +#: ../mail/em-account-editor.c:2095 ../mail/em-account-editor.c:2216 +msgid "Identity" +msgstr "سالاھىيەت" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613 +msgid "Next - Receiving mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 +msgid "Receiving mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 +msgid "Next - Sending mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 +msgid "Back - Identity" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614 +msgid "Next - Receiving options" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 +msgid "Receiving options" +msgstr "قوبۇل قىلىش تاللانمىسى" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615 +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +msgid "Back - Receiving mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +msgid "Sending mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 +msgid "Next - Review account" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +msgid "Next - Defaults" +msgstr "كېيىنكى - كۆڭۈلدىكىلەر" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617 +msgid "Back - Receiving options" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 +#: ../mail/em-account-editor.c:3044 +msgid "Defaults" +msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەتلەر" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618 +msgid "Back - Sending mail" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 +msgid "Review account" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 +msgid "Finish" +msgstr "تامام" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620 +msgid "Back - Sending" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725 +msgid "Setup Google contacts with Evolution" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726 +msgid "Setup Google calendar with Evolution" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:731 +msgid "You may need to enable IMAP access." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:739 +msgid "Google account settings:" +msgstr "Google ھېسابات تەڭشىكى:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766 +msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:770 +msgid "" +"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the " +"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not " +"correct." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:777 +msgid "Yahoo account settings:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:791 +msgid "Yahoo Calendar name:" +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1063 +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1132 +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266 +msgid "Close Tab" +msgstr "بەتكۈچ ياپ" + +#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1142 +msgid "Account Wizard" +msgstr "زىيارەت يولباشچىسى" + +#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212 +msgid "Evolution account assistant" +msgstr "Evolution ھېسابات ياردەمچىسى" + +#. create the local source group +#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:358 ../mail/e-mail-migrate.c:677 +#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:148 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:218 +#: ../mail/message-list.c:1709 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:148 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:115 +msgid "On This Computer" +msgstr "بۇ كومپيۇتېردا" + +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145 +#, c-format +msgid "Modify %s..." +msgstr "" + +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147 +msgid "Add a new account" +msgstr "يېڭى ھېسابات قوشىدۇ" + +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183 +msgid "Account management" +msgstr "ھېسابات باشقۇرۇش" + +#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276 +msgid "Settings" +msgstr "تەڭشەكلەر" + +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1 +msgid "Calendar event notifications" +msgstr "" + +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2 +msgid "Evolution Alarm Notify" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:959 +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215 +#: ../shell/e-shell-window-private.c:253 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "Evolution ئېلخەت ۋە يىلنامە" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "" + +#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure email accounts" +msgstr "" + +#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2 +msgid "Email Settings" +msgstr "ئېلخەت تەڭشىكى" + +#. Translators: This is a cancelled activity. +#: ../e-util/e-activity.c:226 +#, c-format +msgid "%s (cancelled)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a completed activity. +#: ../e-util/e-activity.c:229 +#, c-format +msgid "%s (completed)" +msgstr "%s (تاماملاندى)" + +#. Translators: This is an activity waiting to run. +#: ../e-util/e-activity.c:232 +#, c-format +msgid "%s (waiting)" +msgstr "%s (كۈتۈۋاتىدۇ)" + +#. Translators: This is a running activity which +#. * the user has requested to cancel. +#: ../e-util/e-activity.c:236 +#, c-format +msgid "%s (cancelling)" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-activity.c:238 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../e-util/e-activity.c:243 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% تامام)" + +#: ../e-util/e-charset.c:53 +msgid "Arabic" +msgstr "ئەرەبچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:54 +msgid "Baltic" +msgstr "بالتىق" + +#: ../e-util/e-charset.c:55 +msgid "Central European" +msgstr "ئوتتۇرا ياۋروپا" + +#: ../e-util/e-charset.c:56 +msgid "Chinese" +msgstr "خەنزۇچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:57 +msgid "Cyrillic" +msgstr "سلاۋيانچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:58 +msgid "Greek" +msgstr "گرېكچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:59 +msgid "Hebrew" +msgstr "ئىبرانىچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:60 +msgid "Japanese" +msgstr "ياپونچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:61 +msgid "Korean" +msgstr "كورېيەچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:62 +msgid "Thai" +msgstr "تايلاندچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:63 +msgid "Turkish" +msgstr "تۈركچە" + +#: ../e-util/e-charset.c:64 +msgid "Unicode" +msgstr "يۇنىكود" + +#: ../e-util/e-charset.c:65 +msgid "Western European" +msgstr "غەربىي ياۋروپا" + +#: ../e-util/e-charset.c:66 +msgid "Western European, New" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Traditional" +#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89 +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Simplified" +#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95 +#: ../e-util/e-charset.c:97 +msgid "Simplified" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian" +#: ../e-util/e-charset.c:101 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ئۇكرائىنچە" + +#. Translators: Character set "Hebrew, Visual" +#: ../e-util/e-charset.c:105 +msgid "Visual" +msgstr "كۆرۈنۈشچان" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:199 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1794 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311 +msgid "Today" +msgstr "بۈگۈن" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219 +msgid "Tomorrow" +msgstr "ئەتە" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:212 +msgid "Yesterday" +msgstr "تۈنۈگۈن" + +#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue". +#. ngettext is used to be able to define different translations for different days of week, where +#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday +#: ../e-util/e-datetime-format.c:218 +#, c-format +#| msgid "Next %a" +msgid "Next %a" +msgid_plural "Next %a" +msgstr[0] "كېيىنكى %a" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:295 ../e-util/e-datetime-format.c:305 +#: ../e-util/e-datetime-format.c:314 +msgid "Use locale default" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:510 +msgid "Format:" +msgstr "فورمات:" + +#: ../e-util/e-file-utils.c:152 +msgid "(Unknown Filename)" +msgstr "(ناتونۇش ھۆججەت ئاتى)" + +#. Translators: The string value is the basename of a file. +#: ../e-util/e-file-utils.c:156 +#, c-format +msgid "Writing \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: The first string value is the basename of a +#. * remote file, the second string value is the hostname. +#: ../e-util/e-file-utils.c:161 +#, c-format +msgid "Writing \"%s\" to %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 +msgid "weeks" +msgstr "ھەپتىدە" + +#: ../e-util/e-print.c:157 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "بېسىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../e-util/e-print.c:164 +msgid "The printing system reported the following details about the error:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:170 +msgid "" +"The printing system did not report any additional details about the error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-signature.c:707 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "ھۆججەت \"{0}\" نى ئاچقىلى بولمىدى." + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "قاپلىۋەتكۈڭىز بارمۇ؟" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +msgid "File exists \"{0}\"." +msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت \"{0}\"." + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:155 +msgid "_Overwrite" +msgstr "قاپلا(_O)" + +#: ../e-util/e-util.c:154 +msgid "Could not open the link." +msgstr "ئۇلانمىنى ئاچالمايدۇ" + +#: ../e-util/e-util.c:201 +msgid "Could not display help for Evolution." +msgstr "Evolution ياردەم ئۇچۇرىنى كۆرسىتەلمىدى." + +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281 +#, c-format +msgid "GConf error: %s" +msgstr "GConf خاتالىقى: %s" + +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292 +msgid "All further errors shown only on terminal." +msgstr "ھەممە خاتالىقلار تېرمىنالدىلا كۆرسىتىلىدۇ." + +#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050 +#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 +msgid "From" +msgstr "ئەۋەتكۈچى" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053 +#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2470 +#: ../mail/em-format-html.c:2493 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 +msgid "Cc" +msgstr "كۆچۈرۈپ يوللا" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054 +#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2474 +#: ../mail/em-format-html.c:2496 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055 +#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:334 ../mail/em-filter-i18n.h:74 +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 +#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140 +msgid "Subject" +msgstr "تېما" + +#. pseudo-header +#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2590 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117 +msgid "Mailer" +msgstr "ئېلخەت پروگراممىسى" + +#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1141 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 ../widgets/misc/e-dateedit.c:529 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:551 +msgid "Date" +msgstr "چېسلا" + +#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80 +msgid "Newsgroups" +msgstr "خەۋەر گۇرۇپپىسى" + +#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +msgid "Face" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1455 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1547 +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "S/MIME ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى: نامەلۇم خاتالىق" + +#: ../em-format/em-format.c:1729 ../em-format/em-format.c:1926 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "MIME ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى. مەنبە شەكلىدە كۆرسىتىدۇ." + +#: ../em-format/em-format.c:1739 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1759 +msgid "Could not parse PGP/MIME message" +msgstr "PGP/MIME ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى" + +#: ../em-format/em-format.c:1760 +msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" +msgstr "PGP/MIME ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى: نامەلۇم خاتالىق" + +#: ../em-format/em-format.c:1951 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:1964 ../em-format/em-format.c:2137 +msgid "Error verifying signature" +msgstr "ئىمزانى تەكشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../em-format/em-format.c:1965 ../em-format/em-format.c:2124 +#: ../em-format/em-format.c:2138 +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "" + +#: ../em-format/em-format.c:2229 +msgid "Could not parse PGP message: " +msgstr "PGP ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى: " + +#: ../em-format/em-format.c:2235 ../mail/mail-ops.c:624 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408 ../plugins/face/face.c:169 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100 +msgid "Unknown error" +msgstr "نامەلۇم خاتالىق" + +#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations. +#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array +#: ../filter/e-filter-datespec.c:70 +#, c-format +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "%d سېكۇنت بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:71 +#, c-format +msgid "1 second in the future" +msgid_plural "%d seconds in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:72 +#, c-format +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "%d مىنۇت بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:73 +#, c-format +msgid "1 minute in the future" +msgid_plural "%d minutes in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:74 +#, c-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "%d سائەت بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:75 +#, c-format +msgid "1 hour in the future" +msgid_plural "%d hours in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:76 +#, c-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d كۈن بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:77 +#, c-format +msgid "1 day in the future" +msgid_plural "%d days in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:78 +#, c-format +msgid "1 week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "%d ھەپتە بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:79 +#, c-format +msgid "1 week in the future" +msgid_plural "%d weeks in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:80 +#, c-format +msgid "1 month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "%d ئاي بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:81 +#, c-format +msgid "1 month in the future" +msgid_plural "%d months in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:82 +#, c-format +msgid "1 year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "%d يىل بۇرۇن" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:83 +#, c-format +msgid "1 year in the future" +msgid_plural "%d years in the future" +msgstr[0] "" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:133 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<چېسلا تاللاش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ>" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147 +#: ../filter/e-filter-datespec.c:158 +msgid "now" +msgstr "" + +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: ../filter/e-filter-datespec.c:143 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "%d-%b-%Y" + +#: ../filter/e-filter-datespec.c:286 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-file.c:188 +msgid "Choose a File" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:669 +msgid "R_ule name:" +msgstr "قائىدە ئاتى(_U)" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:699 +msgid "Find items that meet the following conditions" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:724 +msgid "If all conditions are met" +msgstr "بارلىق شەرتلەر ئورۇنلانسا" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:725 +msgid "If any conditions are met" +msgstr "خالىغان بىر شەرت ئورۇنلانسا" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:728 +msgid "_Find items:" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for not including threads; +#. * part of "Include threads: None" +#: ../filter/e-filter-rule.c:757 +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:758 +msgid "All related" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19 +msgid "Replies" +msgstr "جاۋابلار" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:760 +msgid "Replies and parents" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:761 +msgid "No reply or parent" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:764 +msgid "I_nclude threads" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:789 +msgid "A_dd Condition" +msgstr "" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../filter/filter.ui.h:2 +#: ../mail/em-utils.c:317 +msgid "Incoming" +msgstr "كېلىۋاتىدۇ" + +#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../mail/em-utils.c:318 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: ../filter/e-rule-editor.c:270 +msgid "Add Rule" +msgstr "سىزغۇچ قوش" + +#: ../filter/e-rule-editor.c:359 +msgid "Edit Rule" +msgstr "قائىدە تەھرىرلەش" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:1 +msgid "Bad regular expression "{0}"." +msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە "{0}" خاتا." + +#: ../filter/filter.error.xml.h:2 +msgid "Could not compile regular expression "{1}"." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:3 +msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." +msgstr "ھۆججەت "{0}" مەۋجۇت ئەمەس ياكى مۇنتىزىم ھۆججەت ئەمەس." + +#: ../filter/filter.error.xml.h:4 +msgid "Missing date." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:5 +msgid "Missing file name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83 +msgid "Missing name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:7 +msgid "Name "{0}" already used." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:8 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:9 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:10 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:11 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:1 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:3 +msgid "Show filters for mail:" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:4 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:6 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:8 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:12 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:13 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:16 +msgid "in the future" +msgstr "كەلگۈسىدە" + +#: ../filter/filter.ui.h:18 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 +msgid "months" +msgstr "ئاي" + +#: ../filter/filter.ui.h:19 +msgid "seconds" +msgstr "سېكۇنت" + +#: ../filter/filter.ui.h:20 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:21 +msgid "the time you specify" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.ui.h:23 +msgid "years" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:93 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:98 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13 +#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:131 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:136 +msgid "Attachment" +msgid_plural "Attachments" +msgstr[0] "قوشۇلما" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:633 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:624 +msgid "Icon View" +msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش" + +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:635 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626 +msgid "List View" +msgstr "تىزىملىك كۆرۈنۈش" + +#: ../mail/e-mail-browser.c:132 ../shell/e-shell-window-actions.c:1406 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1413 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1420 +msgid "Close this window" +msgstr "بۇ كۆزنەكنى ياپىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-browser.c:289 +msgid "(No Subject)" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:66 +msgid "_Add to Address Book..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:73 +msgid "_To This Address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:80 +msgid "_From This Address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:89 +msgid "Create Search _Folder" +msgstr "ئىزدەش قىسقۇچى قۇر(_F)" + +#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88 +#, c-format +msgid "Saving message to folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225 +msgid "_Label name:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41 +msgid "I_mportant" +msgstr "مۇھىم(_M)" + +#. red +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#. orange +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43 +msgid "_Personal" +msgstr "" + +#. green +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44 +msgid "_To Do" +msgstr "" + +#. blue +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45 +msgid "_Later" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:616 +msgid "Add Label" +msgstr "ئەن قوشۇش" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216 +msgid "Edit Label" +msgstr "ئەن تەھرىرلەش" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349 +msgid "" +"Note: Underscore in the label name is used\n" +"as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86 +msgid "Color" +msgstr "رەڭ" + +#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1297 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90 +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" + +#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree.c:2986 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110 +msgid "Inbox" +msgstr "خەت ساندۇقى" + +#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/e-mail-migrate.c:1007 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:758 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097 +msgid "Drafts" +msgstr "دەسلەپكى نۇسخا" + +#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:770 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101 +msgid "Outbox" +msgstr "يوللاش ساندۇقى" + +#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/e-mail-migrate.c:1000 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:772 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103 +msgid "Sent" +msgstr "يوللانغىنى" + +#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:761 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105 +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/templates/templates.c:581 +msgid "Templates" +msgstr "قېلىپلار" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:131 +msgid "Migrating..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:164 +msgid "Migration" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:204 +#, c-format +msgid "Migrating '%s':" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:657 +msgid "Migrating Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:658 +msgid "" +"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite " +"since Evolution 2.24.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-migrate.c:1147 +#, c-format +msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565 +msgid "Please select a folder" +msgstr "" + +#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable +#. * for packing additional widgets to the right of the alert +#. * icon. But for now, screw it. +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576 +msgid "Do not ask me again" +msgstr "قايتا سورىما" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-filter-i18n.h:11 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-folder-utils.c:421 +msgid "C_opy" +msgstr "كۆچۈر(_O)" + +#. Translators: %s is replaced with a folder name +#. %d with count of duplicate messages. +#: ../mail/e-mail-reader.c:510 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to " +#| "delete it?" +msgid "" +"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete " +"it?" +msgid_plural "" +"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete " +"them?" +msgstr[0] "قىسقۇچ '%s' دا %d تەكرارلانغان ئۇچۇر بار. ئۇلارنى ئۆچۈرگۈڭىز بارمۇ؟" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "Move to Folder" +msgstr "قىسقۇچقا يۆتكىلىش" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-folder-utils.c:421 +msgid "_Move" +msgstr "يۆتكە(_M)" + +#. Check buttons +#: ../mail/e-mail-reader.c:1248 ../mail/e-mail-reader.c:1404 +#: ../mail/e-mail-reader.c:1446 +msgid "_Do not ask me again." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1451 +msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1558 +msgid "Save Message" +msgid_plural "Save Messages" +msgstr[0] "" + +#. Translators: This is a part of a suggested file name +#. * used when saving a message or multiple messages to an +#. * mbox format, when the first message doesn't have a +#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this +#. * string, thus it will be something like "Message.mbox" +#. * at the end. +#: ../mail/e-mail-reader.c:1579 +#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3 +msgid "Message" +msgid_plural "Messages" +msgstr[0] "ئۇچۇر" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1853 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "ئەۋەتكۈچىنى ئادرېس دەپتىرىگە قوش(_D)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1855 +msgid "Add sender to address book" +msgstr "ئەۋەتكۈچى ئادرېسىنى ئادرېس دەپتىرىگە قوش" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 +msgid "Check for _Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1862 +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1867 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1869 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 +msgid "_Delete Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1876 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1881 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1883 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1890 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1895 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1897 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1902 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1904 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1909 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "سۈزگۈچلەرنى قوللان(_P)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1911 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1916 +msgid "_Find in Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1918 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1923 +msgid "_Clear Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1925 +msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1930 +msgid "_Flag Completed" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1932 +msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1937 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1939 +msgid "Flag the selected messages for follow-up" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1944 +msgid "_Attached" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1946 ../mail/e-mail-reader.c:1953 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1951 +msgid "Forward As _Attached" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1958 +msgid "_Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1960 ../mail/e-mail-reader.c:1967 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1965 +msgid "Forward As _Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1972 +msgid "_Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1974 ../mail/e-mail-reader.c:1981 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1979 +msgid "Forward As _Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1986 +msgid "_Load Images" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1988 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1993 +msgid "_Important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1995 +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2000 +msgid "_Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2002 +msgid "Mark the selected messages as junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2007 +msgid "_Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2009 +msgid "Mark the selected messages as not being junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2014 +msgid "_Read" +msgstr "ئوقۇ(_R)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2016 +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2021 +msgid "Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2023 +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2028 +msgid "_Unread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2030 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2035 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2037 +msgid "Open the selected messages in the composer for editing" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2042 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2044 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "ئېلخەت يېزىش ئۈچۈن يېڭى كۆزنەك ئاچىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2049 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_O)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2051 +msgid "Open the selected messages in a new window" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇرلارنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2056 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2058 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇرنى باشقا قىسقۇچقا يۆتكەيدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2063 +msgid "_Switch to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2065 +msgid "Display the parent folder" +msgstr "ئاتا قىسقۇچنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2070 +msgid "Switch to _next tab" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2072 +msgid "Switch to the next tab" +msgstr "كېيىنكى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2077 +msgid "Switch to _previous tab" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2079 +msgid "Switch to the previous tab" +msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2084 +msgid "Cl_ose current tab" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2086 +msgid "Close current tab" +msgstr "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى ياپ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2091 +msgid "_Next Message" +msgstr "كېيىنكى ئۇچۇر(_N)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2093 +msgid "Display the next message" +msgstr "كېيىنكى ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2098 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "كېيىنكى مۇھىم ئۇچۇر" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2100 +msgid "Display the next important message" +msgstr "كېيىنكى مۇھىم ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2105 +msgid "Next _Thread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2107 +msgid "Display the next thread" +msgstr "كېيىنكى تەمىنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2112 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2114 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "كېيىنكى ئوقۇلمىغان ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2119 +msgid "_Previous Message" +msgstr "ئالدىنقى ئۇچۇر(_P)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2121 +msgid "Display the previous message" +msgstr "ئالدىنقى ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2126 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2128 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "ئالدىنقى مۇھىم ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2133 +msgid "Previous T_hread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2135 +msgid "Display the previous thread" +msgstr "ئالدىنقى تەمىنى ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2140 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2142 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "ئالدىنقى ئوقۇلمىغان ئۇچۇرنى كۆرسىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2149 +msgid "Print this message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2156 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2161 +msgid "Re_direct" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2163 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2168 +msgid "Remo_ve Attachments" +msgstr "قوشۇلمىنى چىقىۋېتىش(_W)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2170 +msgid "Remove attachments" +msgstr "قوشۇلمىلارنى چىقىرىۋېتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2175 +msgid "Remove Du_plicate Messages" +msgstr "تەكرارلانغان ئۇچۇرلارنى چىقىرىۋېتىش" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2177 +msgid "Checks selected messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 ../mail/mail.error.xml.h:102 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177 +msgid "Reply to _All" +msgstr "ھەممىگە جاۋاب ياز(_A)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2184 +msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 ../mail/mail.error.xml.h:103 +msgid "Reply to _List" +msgstr "تىزىملىككە جاۋاب ياز(_L)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2191 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2196 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2198 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2203 +msgid "_Save as mbox..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2205 +msgid "Save selected messages as an mbox file" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2210 +msgid "Search Folder from Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2212 +msgid "Create a search folder for this mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2217 +msgid "Search Folder from Recipien_ts..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2219 +msgid "Create a search folder for these recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2224 +msgid "Search Folder from Sen_der..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2226 +msgid "Create a search folder for this sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2231 +msgid "Search Folder from S_ubject..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2233 +msgid "Create a search folder for this subject" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2238 +msgid "_Message Source" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2240 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2252 +msgid "_Undelete Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2254 +msgid "Undelete the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2259 +msgid "_Normal Size" +msgstr "ئادەتتىكى چوڭلۇقى(_N)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2261 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2266 +msgid "_Zoom In" +msgstr "چوڭايت(_Z)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2268 +msgid "Increase the text size" +msgstr "تېكىستنى چوڭايتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2273 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "كىچىكلەت(_O)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2275 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "تېكىستنى كىچىكلىتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2282 +msgid "Create R_ule" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 +msgid "Ch_aracter Encoding" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 +msgid "F_orward As" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2303 +msgid "_Group Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2310 +msgid "_Go To" +msgstr "غا يۆتكەل(_G)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2317 +msgid "Mar_k As" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2324 +msgid "_Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2331 +msgid "_Zoom" +msgstr "كېڭەيت تارايت(_Z)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2356 +msgid "Mark for Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2364 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2368 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2372 +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2376 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "ئوقۇلدى قىل(_K)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2380 +msgid "Mark as Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2384 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2428 +msgid "_Caret Mode" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2430 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2436 +msgid "All Message _Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2438 +msgid "Show messages with all email headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2670 +msgid "Unable to retrieve message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2731 ../mail/mail-ops.c:2044 +#, c-format +msgid "Retrieving message '%s'" +msgstr "ئۇچۇر '%s' نى ئېلىۋاتىدۇ" + +#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because +#. other user means other calendars subscribed +#: ../mail/e-mail-reader.c:3344 ../mail/mail-config.ui.h:31 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674 +#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3524 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170 +msgid "_Forward" +msgstr "ئالدىنقى(_F)" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3525 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3544 +msgid "Group Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3545 +msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3590 ../mail/em-filter-i18n.h:14 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:744 +msgid "Delete" +msgstr "ئۆچۈر" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3623 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196 +msgid "Next" +msgstr "كېيىنكى" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3627 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172 +msgid "Previous" +msgstr "ئالدىنقى" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3637 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16 +msgid "Reply" +msgstr "جاۋاب قايتۇر" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:4274 +#, c-format +msgid "Folder '%s'" +msgstr "قىسقۇچ '%s'" + +#: ../mail/e-mail-session.c:647 +#, c-format +msgid "Enter Passphrase for %s" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:649 +msgid "Enter Passphrase" +msgstr "Passphrase كىرگۈزۈڭ" + +#: ../mail/e-mail-session.c:652 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "%s نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../mail/e-mail-session.c:654 +msgid "Enter Password" +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#: ../mail/e-mail-session.c:702 +#, c-format +msgid "User canceled operation." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:870 +#, c-format +msgid "" +"No destination address provided, forward of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:879 +#, c-format +msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:1268 ../mail/mail-ops.c:1220 +#, c-format +msgid "Opening folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-session.c:1284 +#, c-format +msgid "Invalid folder: %s" +msgstr "ئىناۋەتسىز قىسقۇچ: %s" + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:477 ../mail/mail-ops.c:605 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "چىقىرىش سۈزگۈچىنى قوللىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:501 ../mail/e-mail-session-utils.c:535 +#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local 'Sent' folder instead." +msgstr "%s غا قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" +"شۇڭا ئۇنى يەرلىك 'Sent' قىسقۇچىغا قوشىدۇ." + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:555 ../mail/mail-ops.c:673 +#, c-format +msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s" +msgstr "يەرلىك 'Sent' قىسقۇچىغا قوشۇشۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:765 ../mail/mail-ops.c:774 +#: ../mail/mail-ops.c:866 +msgid "Sending message" +msgstr "ئۇچۇر يوللاۋاتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-session-utils.c:836 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39 +#, c-format +msgid "Disconnecting from '%s'" +msgstr "«%s» دىن ئۈزۈلۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130 +#, c-format +msgid "Reconnecting to '%s'" +msgstr "'%s' غا قايتا باغلىنىۋاتىدۇ" + +#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:295 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. +#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:69 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9 +msgid "No encryption" +msgstr "" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by +#. this abbreviation. +#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:124 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20 +msgid "TLS encryption" +msgstr "" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this +#. abbreviation. +#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:91 +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12 +msgid "SSL encryption" +msgstr "" + +#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None" +#: ../mail/em-account-editor.c:843 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79 +msgctxt "mail-signature" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../mail/em-account-editor.c:924 +msgid "Never" +msgstr "ھەرگىز" + +#: ../mail/em-account-editor.c:925 +msgid "Always" +msgstr "ھەمىشە" + +#: ../mail/em-account-editor.c:926 +msgid "Ask for each message" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ... +#: ../mail/em-account-editor.c:1708 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131 +msgctxt "mail-receiving" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2092 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "ئېلخەت سەپلىمىسى" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2093 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2096 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2260 +msgid "Receiving Email" +msgstr "ئېلخەت قوبۇل قىلىش" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2099 +msgid "Please configure the following account settings." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2759 +msgid "Sending Email" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2102 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2104 +msgid "Account Management" +msgstr "ھېسابات باشقۇرۇش" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2105 +msgid "" +"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2109 +msgid "Done" +msgstr "تامام" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2110 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2573 +msgid "Check for _new messages every" +msgstr "يېڭى خەتنى تەكشۈر(_N)" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2581 +msgid "minu_tes" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2863 +msgid "Please select a folder from the current account." +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/mail-config.ui.h:98 +msgid "Security" +msgstr "بىخەتەرلىك" + +#. Most sections for this is auto-generated from the camel config +#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config +#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285 +msgid "Receiving Options" +msgstr "قوبۇل قىلىش تاللانمىسى" + +#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286 +msgid "Checking for New Messages" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. +#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available +#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array +#: ../mail/em-composer-utils.c:1136 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1146 +msgid "-----Original Message-----" +msgstr "-----ئەسلى خەت-----" + +#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date +#: ../mail/em-composer-utils.c:1804 +#, c-format +msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read." +msgstr "" + +#. Translators: %s is the subject of the email message +#: ../mail/em-composer-utils.c:1854 +#, c-format +msgid "Delivery Notification for: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:2272 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:2696 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:2697 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-folder-element.c:337 +msgid "Select Folder" +msgstr "قىسقۇچ تاللا" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "Beep" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 +msgid "Completed On" +msgstr "تاماملانغان ۋاقىت" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Date received" +msgstr "قوبۇل قىلغان ۋاقتى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "Date sent" +msgstr "يوللىغان ۋاقتى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "Deleted" +msgstr "ئۆچۈرۈلدى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not exist" +msgstr "مەۋجۇت ئەمەس" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "does not return" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "Draft" +msgstr "دەسلەپكى نۇسخا" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 +msgid "exists" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "Expression" +msgstr "ئىپادە" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 +msgid "Forward to" +msgstr "يۆتكەل" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "Important" +msgstr "مۇھىم" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "is after" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "is before" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "is not set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 +msgid "is set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 +msgid "Junk Test" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "Label" +msgstr "ئەن" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Match All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 +msgid "Message Body" +msgstr "ئۇچۇر گەۋدىسى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 +msgid "Message Header" +msgstr "ئۇچۇر بېشى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 +msgid "Message Location" +msgstr "ئۇچۇر ئورنى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#. Past tense, as in "has been read". +#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15 +msgid "Read" +msgstr "ئوقۇ" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Recipients" +msgstr "تاپشۇرۇۋالغۇچىلار" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 +msgid "Replied to" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 +msgid "returns" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "returns greater than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 +msgid "returns less than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 +msgid "Run Program" +msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "Score" +msgstr "شەرەپ سەھنىسى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "Sender" +msgstr "يوللىغۇچى" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 +msgid "Sender or Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 +msgid "Set Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 +msgid "Set Status" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 +msgid "Size (kB)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 +msgid "starts with" +msgstr "دىن باشلا" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:75 +msgid "Unset Status" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: ../mail/em-filter-rule.c:539 +msgid "Then" +msgstr "ئاندىن" + +#: ../mail/em-filter-rule.c:570 +msgid "Add Ac_tion" +msgstr "مەشغۇلات قوش(_T)" + +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:124 +msgid "Unread messages:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "ئوقۇلمىغان ئۇچۇر:" + +#. TODO: can this be done in a loop? +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:128 +msgid "Total messages:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "جەمئىي ئۇچۇر سانى:" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:146 +#, c-format +msgid "Quota usage (%s):" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:148 +#, c-format +msgid "Quota usage" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:290 +msgid "Folder Properties" +msgstr "قىسقۇچ خاسلىق" + +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<قىسقۇچ تاللاش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ>" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:262 +msgid "C_reate" +msgstr "قۇر(_R)" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:266 +msgid "Folder _name:" +msgstr "قىسقۇچ ئاتى(_N):" + +#. load store to mail component +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1140 ../mail/mail-vfolder.c:1216 +msgid "Search Folders" +msgstr "قىسقۇچ ئىزدە" + +#. UNMATCHED is always last. +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:836 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113 +msgid "Loading..." +msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:201 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:629 +msgid "Folder names cannot contain '/'" +msgstr "قىسقۇچ ئاتى تەركىبىدە '/' بولسا بولمايدۇ" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1191 +#, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u%s)" +msgstr "%s (%u%s)" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1427 +msgid "Mail Folder Tree" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1788 ../mail/em-folder-utils.c:90 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "قىسقۇچ %s نى يۆتكەۋاتىدۇ" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1792 ../mail/em-folder-utils.c:92 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1801 ../mail/message-list.c:2214 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "ئۇچۇرلارنى قىسقۇچ %s غا يۆتكەۋاتىدۇ" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1805 ../mail/message-list.c:2216 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1824 +#, c-format +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:422 +msgid "Move Folder To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:422 +msgid "Copy Folder To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:571 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'" +msgstr "قىسقۇچ «%s» نى قۇرۇۋاتىدۇ" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:745 +msgid "Create Folder" +msgstr "قىسقۇچ قۇر" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:746 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604 +msgid "Unsigned" +msgstr "ئىمزاسىز" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:88 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605 +msgid "Valid signature" +msgstr "ئىناۋەتلىك ئىمزا" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:89 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606 +msgid "Invalid signature" +msgstr "ئىمزا ئىناۋەتسىز" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:90 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607 +msgid "Valid signature, but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:91 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608 +msgid "Signature exists, but need public key" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:92 +msgid "" +"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " +"public key." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:99 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "شىفىرلاندى، ئاجىز" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:100 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616 +msgid "Encrypted" +msgstr "شىفىرلانغان" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:101 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "شىفىرلاندى، كۈچلۈك" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:102 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:251 +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:506 +msgid "" +"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can " +"view it unformatted or with an external text editor." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:749 +msgid "Completed on" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:757 +msgid "Overdue:" +msgstr "مۆھلىتى:" + +#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009" +#: ../mail/em-format-html-display.c:761 +msgid "by" +msgstr "ئارىلىق" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025 +msgid "View _Unformatted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:980 +msgid "Hide _Unformatted" +msgstr "فورماتلانمىغانلىرىنى يوشۇر(_U)" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1045 +msgid "O_pen With" +msgstr "ئاچىدىغان پروگرامما(_P)" + +#: ../mail/em-format-html-print.c:176 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "%d-بەت، جەمئىي %d بەت" + +#: ../mail/em-format-html.c:165 +msgid "Formatting message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:364 +msgid "Formatting Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458 +#, c-format +msgid "Retrieving '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1979 +msgid "Unknown external-body part." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1987 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2017 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2028 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2030 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2051 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:2062 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is +#. different from the one listed in From field. +#: ../mail/em-format-html.c:2768 +#, c-format +msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104 +#: ../mail/em-html-stream.c:122 +#, c-format +msgid "No HTML stream available" +msgstr "HTML ئېقىمى يوق." + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1107 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1146 +msgid "_Account:" +msgstr "ھېسابات(_A):" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1161 +msgid "Clear Search" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1179 +msgid "Sho_w items that contain:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1218 +msgid "Subscribe to the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1219 +msgid "Su_bscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1230 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161 +msgid "Unsubscribe from the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1231 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1242 +msgid "Collapse all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1243 +msgid "C_ollapse All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253 +msgid "Expand all folders" +msgstr "ھەممە قىسقۇچنى ياي" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254 +msgid "E_xpand All" +msgstr "ھەممىنى ياي(_X)" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1264 +msgid "Refresh the folder list" +msgstr "قىسقۇچ تىزىملىكىنى يېڭىلايدۇ" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1276 +msgid "Stop the current operation" +msgstr "" + +#. Translators: This message is shown only for ten or more +#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual +#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then +#. * write it doubled, like '%%'. +#: ../mail/em-utils.c:101 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d message at once?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?" +msgstr[0] "%d ھۆججەتنى راستلا بىراقلا ئاچامسىز؟" + +#: ../mail/em-utils.c:153 +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154 +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:327 +msgid "Message Filters" +msgstr "ئۇچۇر سۈزگۈچى" + +#: ../mail/em-utils.c:883 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "%s نىڭدىن كەلگەن ئۇچۇر" + +#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108 +msgid "Search _Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:603 +msgid "Add Folder" +msgstr "قىسقۇچ قوش" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 +msgid "\"Filter Editor\" window height" +msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 +msgid "\"Filter Editor\" window maximize state" +msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 +msgid "\"Filter Editor\" window width" +msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 +msgid "\"Folder Subscriptions\" window height" +msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 +msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state" +msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 +msgid "\"Folder Subscriptions\" window width" +msgstr "\"Folder Subscriptions\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 +msgid "\"Search Folder Editor\" window height" +msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 +msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state" +msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 +msgid "\"Search Folder Editor\" window width" +msgstr "\"Search Folder Editor\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window height" +msgstr "\"Filter Editor\" كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state" +msgstr "\"Send and Receive Mail\" كۆزنىكىنىڭ ئەڭ چوڭايتىلغان ھالىتى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window width" +msgstr "\"Send and Receive Mail\" كۆزنىكىنىڭ كەڭلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13 +msgid "Always request read receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 +msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 +msgid "" +"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies " +"to the message shown in the window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 +msgid "Attribute message." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 +msgid "Automatic emoticon recognition" +msgstr "چىراينى ئاپتوماتىك تونۇش" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "ئۇلانمىنى ئاپتوماتىك تونۇش" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 +#| msgid "Check for _new messages every" +msgid "Check for new messages in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 +#| msgid "Check for _new messages every" +msgid "Check for new messages on start" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 +msgid "Composer Window default height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 +msgid "Composer Window default width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 +msgid "Composer load/attach directory" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 +msgid "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 +msgid "Custom headers to use while checking for junk." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 +msgid "" +"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " +"in the format \"headername=value\"." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "خەت يازغاندا ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى ھەرپ توپى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 +msgid "Default charset in which to compose messages." +msgstr "خەت يازغاندا ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى ھەرپ توپى." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "خەت كۆرسىتىشتە ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى ھەرپ توپى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "خەت كۆرسىتىشتە ئىشلىتىلىدىغان كۆڭۈلدىكى ھەرپ توپى." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 +msgid "Default forward style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 +msgid "Default height of the Composer Window." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 +msgid "Default height of the mail browser window." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 +msgid "Default maximized state of the mail browser window." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 +msgid "Default reply style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 +msgid "Default value for thread expand state" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +msgid "Default width of the Composer Window." +msgstr "Composer كۆزنىكىنىڭ كۆڭۈلدىكى چوڭلۇقى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +msgid "Default width of the mail browser window." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +msgid "" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " +"book only" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +msgid "" +"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " +"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " +"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " +"autocompletion." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +msgid "" +"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " +"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " +"checking speed." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +msgid "" +"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " +"lines in the \"Messages\" column in vertical view." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +msgid "Directory for saving mail component files." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 +msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 +msgid "Display only message texts not exceeding certain size" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 +msgid "Do not add signature delimiter" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "چېكىنگەندە Junk قىسقۇچىنى قۇرۇقدا" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "چېكىنگەندە ئەخلەت قىسقۇچىنى قۇرۇقدا" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "Evolution دىن چېكىنگەندە Junk قىسقۇچىنى قۇرۇقدايدۇ." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "Evolution دىن چېكىنگەندە ئەخلەت قىسقۇچىنى قۇرۇقدايدۇ." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +msgid "" +"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " +"annoying and prefer to see a static image instead." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "نۇربەلگە بىلەن كۆرۈش ھالىتى قوزغىتىلسا، ئېلخەت ئوقۇۋاتقاندا نۇر بەلگىسىنى كۆرەلەيسىز" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 +msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 +msgid "Enable search folders" +msgstr "قىسقۇچ ئىزدەشنى قوزغات" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +msgid "Enable search folders on startup." +msgstr "قوزغالغاندا قىسقۇچ ئىزدەشنى قوزغىتىدۇ." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +msgid "" +"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " +"names." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 +msgid "" +"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " +"and folders." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 +msgid "" +"Enable to display only message texts not exceeding size defined in " +"'message_text_part_limit' key." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "نۇربەلگىسى ھالىتىنى قوزغات/چەكلە" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44 +msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" +msgstr "Outlook/GMail بىلەن ئوخشاش ئۇسۇلدا ھۆججەت ئاتىنى كودلا" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 +msgid "" +"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " +"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, " +"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " +"standard." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 +msgid "Flush Outbox after filtering" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +#| msgid "Unread messages:" +#| msgid_plural "Unread messages:" +msgid "Forward message." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 +msgid "Group Reply replies to list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "ئۇچۇرلار-تىزىملىكى كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "ئۇچۇرلار-تىزىملىكى كۆزنىكىنىڭ ئېگىزلىكى." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 +msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 +msgid "" +"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " +"they really want to do it." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 +msgid "" +"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, " +"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer " +"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 +msgid "Ignore list Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 +msgid "" +"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the " +"user resizes the window vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 +msgid "" +"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as " +"the user resizes the window vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +msgid "" +"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as " +"the user resizes the window vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +msgid "" +"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " +"the user resizes the window vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates " +"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular " +"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be " +"maximized. This key exists only as an implementation detail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value " +"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " +"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" " +"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value " +"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " +"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" " +"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " +"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " +"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail" +"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation " +"detail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 +msgid "" +"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user " +"resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 +msgid "" +"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as " +"the user resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 +msgid "" +"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as " +"the user resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 +msgid "" +"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " +"the user resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 +msgid "" +"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the " +"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through " +"which you happened to receive the copy of the message to which you're " +"replying." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"private reply to a message which arrived via a mailing list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"reply to many people." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " +"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " +"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 +msgid "Last time Empty Junk was run" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 +msgid "Last time Empty Trash was run" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 +msgid "Layout style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 +msgid "Level beyond which the message should be logged." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 +msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 +msgid "List of accepted licenses" +msgstr "قوبۇل قىلغان ئىجازەتنامىلەر" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 +msgid "List of accounts" +msgstr "ھېساباتلار" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 +msgid "" +"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 +msgid "List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 +msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 +msgid "Load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 +msgid "" +"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - " +"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " +"contacts. \"2\" - Always load images off the net." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 +msgid "Mail browser height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +msgid "Mail browser maximized" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +msgid "Mail browser width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +msgid "Message text limit for display" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 +msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "TO/CC/BCC نىڭدا كۆرسىتىلىدىغان ئادرېس سانى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +#| msgid "-----Original Message-----" +msgid "Original message." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +msgid "Path where image gallery should search for its content" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 +msgid "" +"Possible values are: never - to never close browser window always - to " +"always close browser window ask - (or any other value) will ask user" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 +msgid "Prompt when replying privately to list messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 +msgid "Prompt when replying to many recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 +msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 +msgid "Put personalized signatures at the top of replies" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 +msgid "Put the cursor at the bottom of replies" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +msgid "Run junk test on incoming mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +msgid "Save directory" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +msgid "Search for the sender photo in local address books" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 +msgid "Sender email-address column in the message list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 +msgid "" +"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " +"signature when composing a mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 +msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 +msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 +msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 +msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 +msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 +msgid "Show Animations" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 +msgid "Show all message headers" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 +msgid "Show all the headers when viewing a messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 +msgid "Show image animations" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 +msgid "Show original \"Date\" header value." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 +msgid "Show photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 +msgid "" +"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 +msgid "" +"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 +msgid "" +"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from " +"the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled " +"from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled " +"from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182 +msgid "" +"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " +"list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183 +msgid "" +"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone " +"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred " +"format and local time zone." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184 +msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185 +msgid "" +"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " +"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " +"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, " +"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply " +"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action " +"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-" +"Post: header, if there is one." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187 +msgid "Spell checking color" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش تىلى" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189 +msgid "Terminal font" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190 +msgid "The default plugin for Junk hook" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191 +msgid "" +"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192 +msgid "" +"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " +"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " +"message list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194 +msgid "The terminal font for mail display." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195 +msgid "" +"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the " +"forwarded message follows." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying " +"that the original message follows." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message, attributing the " +"message to the original author." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198 +msgid "The variable width font for mail display." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199 +msgid "" +"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " +"\"2\" for debug messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200 +msgid "" +"This decides the max size of the message text that will be displayed under " +"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value " +"is used only when 'force_message_limit' key is activated." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201 +msgid "" +"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " +"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " +"to the other available plugins." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202 +msgid "" +"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203 +msgid "" +"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " +"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" +"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " +"mail view." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204 +msgid "" +"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " +"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " +"mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205 +msgid "This option would help in improving the speed of fetching." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a '...' is shown." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209 +msgid "" +"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture " +"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " +"set path is not pointing to the existent folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211 +msgid "Timeout for marking message as seen" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212 +msgid "Timeout for marking message as seen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214 +msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218 +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221 +msgid "" +"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " +"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " +"message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222 +msgid "" +"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " +"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " +"the message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223 +msgid "Variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224 +msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225 +msgid "" +"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the " +"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is " +"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226 +msgid "" +"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also " +"sending messages from Outbox." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227 +msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230 +msgid "" +"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " +"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately " +"one minute after the last action invocation." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:178 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "Elm سانلىق-مەلۇماتىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1045 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500 +msgid "Mail" +msgstr "خەت-چەك" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:380 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Evolution Elm ئىمپورت قىلغۇچ" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:381 +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "Elm دىن ئېلخەت ئىمپورت قىلىدۇ." + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316 +msgid "Select folder" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403 +msgctxt "mboxImp" +msgid "Subject" +msgstr "تېما" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408 +msgctxt "mboxImp" +msgid "From" +msgstr "ئەۋەتكۈچى" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452 +#: ../shell/e-shell-utils.c:253 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:65 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "خەت ساندۇقىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#. Destination folder, was set in our widget +#: ../mail/importers/mail-importer.c:149 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:568 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:587 +#, c-format +msgid "Importing '%s'" +msgstr "«%s» نى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:308 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:223 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "Pine سانلىق-مەلۇماتىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:420 +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016 +msgid "Address Book" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:462 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:463 +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "Pine دىن ئېلخەت ئىمپورت قىلىدۇ." + +#: ../mail/mail-autofilter.c:70 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:256 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:291 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:382 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed +#. * folder. For more than one filter rule is each of +#. * them on a separate line, with four spaces in front +#. * of its name, without quotes. +#: ../mail/mail-autofilter.c:480 +#, c-format +msgid "" +"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgid_plural "" +"The following filter rules\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgstr[0] "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:1 +msgid "Account Information" +msgstr "ھېساب ئۇچۇرى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:2 +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "يېڭى ئىمزا قوش(_W)..." + +#: ../mail/mail-config.ui.h:3 +msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:5 +msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:6 +msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:7 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:8 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:9 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:10 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:11 +msgid "Always request rea_d receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:12 +msgid "Apply the same _view settings to all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:14 +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023 +msgid "Authentication" +msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:15 +msgid "Automatically insert _emoticon images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:16 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "ھەرپ توپلىمى:" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:17 +msgid "Ch_eck for Supported Types" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان تىپلارنى تەكشۈر(_E)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:18 +msgid "Check cu_stom headers for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:19 +#| msgid "Check for _new messages every" +msgid "Check for new _messages on start" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:20 +#| msgid "Check for _new messages every" +msgid "Check for new messa_ges in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:21 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:22 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:23 +msgid "Cle_ar" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:24 +msgid "Clea_r" +msgstr "تازىلا(_R)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:25 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:26 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:27 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157 +msgid "Configuration" +msgstr "تەڭشەك" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:28 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:29 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:30 +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 +msgid "Date/Time Format" +msgstr "چېسلا/ۋاقىت فورماتى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:32 +msgid "Default Behavior" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ھەرىكەت" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:33 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كودلاش ئۇسۇلى:" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:34 +msgid "Delete Mail" +msgstr "خەت ئۆچۈرۈش" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:35 +msgid "Delete junk messages on e_xit" +msgstr "ئاخىرلاشقاندا ئەخلەت ئۇچۇرلارنى ئۆچۈر(_X)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:37 +msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:38 +msgid "Displayed Message Headers" +msgstr "كۆرسىتىلگەن ئۇچۇر قېشى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:39 +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:40 +msgid "Do not quote" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:41 +msgid "Drafts _Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:42 +msgid "Email _Address:" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسى(_A):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:43 +msgid "Empty trash folders on e_xit" +msgstr "چېكىنگەندە ئەخلەت قىسقۇچىنى قۇرۇقدا(_X)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:45 +msgid "Encry_ption certificate:" +msgstr "شىفىرلاش گۇۋاھنامىسى(_P):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:46 +msgid "Encrypt out_going messages (by default)" +msgstr "چىقىدىغان(ئەۋەتىلىدىغان) ئۇچۇرلارنى شىفىرلا(كۆڭۈلدىكى)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:47 +msgid "F_all back to threading messages by subject" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:48 +msgid "Fix_ed Width Font:" +msgstr "تەڭ كەڭلىكى خەت نۇسخىسى(_E):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:49 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:50 +msgid "Full Nam_e:" +msgstr "ئىسىم ۋە تەگاتى(_E):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:52 +msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:53 +msgid "HTML Messages" +msgstr "HTML ئۇچۇرلىرى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:54 +msgid "H_TTP Proxy:" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىسى(_T):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:55 +msgid "Headers" +msgstr "بەت قېشى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:56 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:57 +msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:58 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:59 +msgid "Inline (Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Labels" +msgstr "بەلگىلەر" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:62 +msgid "Languages Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:63 +msgid "Loading Images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:64 +msgid "Mail Headers Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:65 +msgid "Mailbox location" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:66 +msgid "Message Display" +msgstr "ئۇچۇر كۆرسەتكۈچى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:67 +msgid "Message Receipts" +msgstr "ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالغۇچى" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:68 +msgid "No _Proxy for:" +msgstr "ۋاكالەتچى يوق(_P):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:70 +msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:71 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 +msgid "Optional Information" +msgstr "تاللانما ئۇچۇرلار" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:73 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "تەشكىلات(_G):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:74 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:75 +msgid "Pass_word:" +msgstr "ئىم(_W):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:76 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23 +msgid "Pick a color" +msgstr "رەڭ ئال" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:77 +msgid "Port:" +msgstr "ئېغىز:" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:78 +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:80 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "ۋاكالەتچى تەڭشەك" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:81 +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:82 +msgid "Re_member password" +msgstr "ئىمنى ئەستە ساقلا(_M)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:83 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:84 +msgid "Remember _password" +msgstr "ئىمنى ئەستە تۇت(_P)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:85 +msgid "Replies and Forwards" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:86 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:87 +msgid "SHA1" +msgstr "SHA1" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:88 +msgid "SHA256" +msgstr "SHA256" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:89 +msgid "SHA384" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:90 +msgid "SHA512" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:92 +msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:93 +msgid "S_earch for sender photograph only in local address books" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:94 +msgid "S_elect..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:95 +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:96 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:97 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:99 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:100 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:101 +msgid "Sender Photograph" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:103 +msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:105 +msgid "Sending a message with an _empty subject line" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:107 +msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:109 +msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:110 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:111 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:112 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:113 +msgid "Server _Type:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:114 +msgid "Si_gning algorithm:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:115 +msgid "Sig_natures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:116 +msgid "Sig_ning certificate:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:117 +msgid "Signat_ure:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:118 +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:119 +msgid "Signing _algorithm:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:120 +msgid "Special Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:121 +msgid "Spell Checking" +msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:122 +msgid "Start _typing at the bottom on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:123 +#| msgid "Start: " +msgid "Start up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:125 +msgid "T_ype:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:126 +msgid "" +"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:127 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:130 +msgid "" +"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " +"before taking the following checkmarked actions:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:131 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:133 +msgid "Us_ername:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:134 +msgid "Use Authe_ntication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:135 +msgid "User _Name:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_N):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:136 +msgid "_Add Signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:137 +msgid "_Always load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:138 +msgid "_Authentication Type" +msgstr "دەلىللەش تىپى(_A)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:139 +msgid "_Default junk plugin:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:140 +msgid "_Direct connection to the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:141 +msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:142 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:143 +msgid "_Junk Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:144 +msgid "_Keep signature above the original message on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:145 +msgid "_Languages" +msgstr "تىل(_L)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:146 +msgid "_Load images only in messages from contacts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:147 +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:148 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:149 +msgid "_Manual proxy configuration:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:151 +msgid "_Never load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:152 +msgid "_Path:" +msgstr "يول(_P):" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:153 +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:154 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:155 +msgid "_Script:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:156 +msgid "_Secure HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:158 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 +msgid "_Server:" +msgstr "مۇلازىمېتىر(_S):" + +#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation +#: ../mail/mail-config.ui.h:160 +msgid "_Show animated images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:161 +msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:162 +msgid "_Trash Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:163 +msgid "_Use Secure Connection:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:164 +msgid "_Use system defaults" +msgstr "سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلىرىنى ئىشلەت(_U)" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:165 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:166 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:167 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:168 +msgid "color" +msgstr "رەڭ" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:169 +msgid "description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1 +msgid "All active remote folders" +msgstr "بارلىق ئاكتىپ يىراقتىكى قىسقۇچلار" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2 +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "يىراق ۋە يەرلىك(يېقىندىكى) بارلىق ئاكتىپ قىسقۇچلار" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3 +msgid "All local folders" +msgstr "بارلىق قىسقۇچلار" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4 +msgid "Call" +msgstr "چاقىر" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5 +msgid "Co_mpleted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6 +msgid "Digital Signature" +msgstr "رەقەملىك ئىمزا" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8 +msgid "Encryption" +msgstr "شىفىرلاش" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10 +msgid "For Your Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11 +msgid "Forward" +msgstr "ئالدى" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12 +msgid "License Agreement" +msgstr "ئىجازەت كېلىشىمى" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17 +msgid "Reply to All" +msgstr "ھەممىگە جاۋاب يېزىش" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18 +msgid "Review" +msgstr "تەكشۈر" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19 +msgid "Search Folder Sources" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20 +msgid "Security Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21 +msgid "Specific folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24 +msgid "_Accept License" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25 +msgid "_Due By:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26 +msgid "_Flag:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27 +msgid "_Tick this to accept the license agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-folder-cache.c:792 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:85 +msgid "Filtering Selected Messages" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇرلارنى سۈزۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:226 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "خەتلەرنى ئوقۇۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:785 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:788 +msgid "Canceled." +msgstr "ئەمەلدىن قالدى." + +#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:790 +msgid "Complete." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:941 +#, c-format +msgid "Moving messages to '%s'" +msgstr "ئۇچۇرلارنى «%s» غا يۆتكەۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:941 +#, c-format +msgid "Copying messages to '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1062 +#, c-format +msgid "Scanning folders in '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1178 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1295 +#, c-format +msgid "Retrieving quota information for folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1370 +#, c-format +msgid "Opening store '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1446 +#, c-format +msgid "Removing folder '%s'" +msgstr "قىسقۇچ '%s' نى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:1585 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1654 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1655 +#, c-format +msgid "Storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1713 +#, c-format +msgid "Refreshing folder '%s'" +msgstr "قىسقۇچ '%s' نى يېڭىلاۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:1877 +#, c-format +msgid "Expunging folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1949 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "'%s' نىڭدىكى ئەخلەتخانىنى قۇرۇقداۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:1950 +msgid "Local Folders" +msgstr "يەرلىك قىسقۇچلار" + +#: ../mail/mail-ops.c:2123 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2216 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messages" +msgstr[0] "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2312 +#, c-format +msgid "Error saving messages to: %s:\n" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2387 +#, c-format +msgid "Preparing account '%s' for offline" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2478 +msgid "Checking Service" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2558 +#, c-format +msgid "Disconnecting %s" +msgstr "ئۈزۈلۈۋاتىدۇ %s" + +#: ../mail/mail-ops.c:2615 +#, c-format +msgid "Removing attachments" +msgstr "قوشۇلمىلارنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-ops.c:2662 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has been removed." +msgstr "ھۆججەت «%s» يۆتكىۋېتىلگەن." + +#: ../mail/mail-send-recv.c:190 +msgid "Canceling..." +msgstr "ۋاز كېچىۋاتىدۇ…" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:435 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:452 +msgid "Cancel _All" +msgstr "ھەممىدىن ۋاز كەچ(_A)" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:569 +msgid "Updating..." +msgstr "يېڭىلىنىۋاتىدۇ…" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:653 +msgid "Waiting..." +msgstr "ساقلاۋاتىدۇ..." + +#: ../mail/mail-send-recv.c:903 +#, c-format +msgid "Checking for new mail" +msgstr "يېڭى ئېلخەت تەكشۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../mail/mail-tools.c:69 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory '%s': %s" +msgstr "spool مۇندەرىجىسى «%s» نى قۇرالمىدى: %s" + +#: ../mail/mail-tools.c:102 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:214 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:216 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:86 +#, c-format +msgid "Setting up Search Folder: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:235 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:242 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s'" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * search folder(s), the second %s is the URI of the +#. * removed folder. For more than one search folder is +#. * each of them on a separate line, with four spaces +#. * in front of its name, without quotes. +#: ../mail/mail-vfolder.c:709 +#, c-format +msgid "" +"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted " +"folder\n" +"\"%s\"." +msgid_plural "" +"The following Search Folders\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgstr[0] "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:1273 +msgid "Edit Search Folder" +msgstr "ئىزدەش قىسقۇچىنى تەھرىرلەش" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:1380 +msgid "New Search Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:1 +msgid "\"Check Junk\" Failed" +msgstr "\"Check Junk\" مەغلۇپ بولدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:2 +msgid "\"Report Junk\" Failed" +msgstr "\"Report Junk\" مەغلۇپ بولدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:3 +msgid "\"Report Not Junk\" Failed" +msgstr "\"Report Not Junk\" مەغلۇپ بولدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:4 +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:5 +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:6 +msgid "" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:9 +msgid "" +"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt " +"notification to {0}?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +msgid "" +"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different " +"name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:13 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "بۇ ھېساباتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:14 +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "بارلىق قىسقۇچلاردىكى ئۆچۈرۈلگەن بارلىق ئۇچۇرلارنى راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "\"{0}\" دېگەن قىسقۇچتىكى ئۆچۈرۈلگەن بارلىق ئۇچۇرلارنى راستلا مەڭگۈلۈككە چىقىرىۋېتەمسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "خەتنى راستلا HTML فورماتىدا يوللامسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "ماۋزۇسىز خەتنى راستلا يوللامسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +msgid "Blank Signature" +msgstr "قۇرۇق ئىمزا" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى \"{1}\" غا كۆچۈرگىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:25 +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى قۇرغىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "ۋاقىتلىق ساقلاش قىسقۇچىنى قۇرغىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:27 +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "\"{1}\" سەۋەبىدىن، ساقلاش قىسقۇچىنى قۇرغىلى بولمىدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "سىستېما قىسقۇچى \"{0}\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "قىسقۇچ \"{0}\" نى \"{1}\" غا يۆتكىگىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +msgid "Cannot open source \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +msgid "Cannot open source \"{2}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +msgid "Cannot open target \"{2}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +msgid "" +"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " +"will not be able to use this provider until you can accept its license." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 +msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +msgid "Close message window." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:44 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "ئىمزا ھۆججىتىنى ساقلىيالمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:45 +msgid "" +"Default local store has been changed from mbox to maildir format. Do you " +"want to migrate now ?\n" +"\n" +"A mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can " +"delete it after ensuring the data is safely migrated. Please make sure there " +"is enough space if you choose to migrate." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +msgid "Do _Not Disable" +msgstr "ئىناۋەتسىز قىلما(_N)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "Do _Not Send" +msgstr "يوللىما(_N)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +msgid "Do _Not Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +msgid "" +"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " +"usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "Do you want to mark all messages as read?" +msgstr "ھەممە ئۇچۇرلارنى ئوقۇلغان قىلامسىز؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "ئۆزگىرىشلەرنى ساقلىغۇڭىز بارمۇ؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +msgid "Enter password." +msgstr "ئىم كىرگۈزۈڭ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "سۈزگۈچ ئېنىقلىمىسىنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "Error while performing operation." +msgstr "مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed. +#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail", +#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file. +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +msgid "Error while {0}." +msgstr "{0} قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "Failed to unsubscribe from folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "ھۆججەت باركەن بىراق قاپلىغىلى بولمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:65 +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "ھۆججەت باركەن بىراق مۇنتىزىم ھۆججەت ئەمەس ئىكەن." + +#. Translators: {0} is replaced with a folder name +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message." +msgstr "قىسقۇچ '{0}' دا تەكرارلانغان ئۇچۇر يوق." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "ئەگەر داۋاملاشتۇرسىڭىز، بۇ ئۇچۇرلارنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." +msgstr "ئەگەر قىسقۇچ ئۆچۈرۈلسە، ئۇنىڭ ئىچىدىكى بارلىق مەزمۇنلارمۇ مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." +msgstr "قىلىۋەرسىڭىز بارلىق ۋاكالەتچى ھېساباتلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +msgid "" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." +msgstr "قىلىۋەرسىڭىز بارلىق ھېسابات ئۇچۇرلىرى ۋە \\ۋاكالەتچى ئۇچۇرلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "قىلىۋەرسىڭىز بارلىق ھېسابات ئۇچۇرلىرى مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "Ignore" +msgstr "پەرۋا قىلما" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "Invalid authentication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Mail Deletion Failed" +msgstr "ئېلخەت ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +msgid "Migrate local mbox folders to maildir" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +msgid "Missing folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +msgid "N_ever" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +msgid "No duplicate messages found." +msgstr "تەكرارلانغان ئۇچۇر تېپىلمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +msgid "No sources selected." +msgstr "مەنبە تاللانمىدى." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 +msgid "Opening too many messages at once may take a long time." +msgstr "بىراقلا نۇرغۇن ئۇچۇرلار ئېچىلسا نۇرغۇن ۋاقىت كېتىدۇ." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +msgid "Please check your account settings and try again." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "Please enable the account or send using another account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:93 +msgid "Please provide an unique name to identify this signature." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +msgid "Please wait." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +msgid "Read receipt requested." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "راستلا قىسقۇچ \"{0}\" ۋە ئۇنىڭ بالا قىسقۇچلىرىنى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:99 +msgid "Really delete folder \"{0}\"?" +msgstr "راستلا قىسقۇچ \"{0}\" نى ئۆچۈرەمدۇ؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:100 +msgid "Remove duplicate messages?" +msgstr "تەكرارلانغان ئۇچۇرلارنى چىقىرىۋەتسۇنمۇ؟" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +msgid "Reply _Privately" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:104 +msgid "Search Folders automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +msgid "Send private reply?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +msgid "Send reply to all recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:107 +msgid "Signature Already Exists" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:108 +msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:109 +msgid "" +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:110 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +msgid "" +"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +msgid "" +"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +msgid "The script file must exist and be executable." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "" +"This folder may have been added implicitly,\n" +"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +msgid "" +"This will mark all messages as read in the selected folder and its " +"subfolders." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:126 +msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +msgid "Unable to connect to the GroupWise server." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 +msgid "Unable to read license file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 +msgid "Use _Default" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +msgid "" +"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " +"message from one of your local or remote folders.\n" +"Do you really want to do this?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +msgid "Would you like to close the message window?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +msgid "" +"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " +"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " +"you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 +msgid "" +"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " +"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " +"proceed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +msgid "" +"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " +"sure you want to reply to ALL of them?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:138 +msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:139 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:140 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:141 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:142 +msgid "You must name this Search Folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:143 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:144 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " +"folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:146 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:147 +msgid "_Always" +msgstr "ھەمىشە(_A)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:148 +msgid "_Append" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:149 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600 +msgid "_Disable" +msgstr "قوزغاتما(_D)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:150 +msgid "_Discard changes" +msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋەت(_D)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:151 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1054 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "ئەخلەتخانا تازىلا(_E)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:152 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:153 +msgid "_No" +msgstr "ياق(_N)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:154 +msgid "_Open Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:157 +msgid "_Send Receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:158 +msgid "_Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:159 +msgid "_Yes" +msgstr "ھەئە(_Y)" + +#: ../mail/message-list.c:1213 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1214 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1215 +msgid "Answered" +msgstr "جاۋاب بېرىلگەن" + +#: ../mail/message-list.c:1216 +msgid "Forwarded" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1217 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1218 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "بىر نەچچە ئۇچۇرلار" + +#: ../mail/message-list.c:1222 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1223 +msgid "Lower" +msgstr "كىچىك يېزىلىش" + +#: ../mail/message-list.c:1227 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1228 +msgid "Highest" +msgstr "ئەڭ يۇقىرى" + +#: ../mail/message-list.c:1837 ../widgets/table/e-cell-date.c:46 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../mail/message-list.c:1844 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "بۈگۈن %p%l:%M" + +#: ../mail/message-list.c:1853 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "تۈنۈگۈن %p%l:%M" + +#: ../mail/message-list.c:1865 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%p%l:%M (%a)" + +#: ../mail/message-list.c:1873 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: ../mail/message-list.c:1875 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: ../mail/message-list.c:2642 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:2800 ../mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Messages" +msgstr "ئۇچۇر" + +#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful +#: ../mail/message-list.c:4468 ../mail/message-list.c:4892 +msgid "Generating message list" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:4707 +msgid "" +"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" +">Clear menu item or change it." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:4709 +msgid "There are no messages in this folder." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "Flagged" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Received" +msgstr "تاپشۇرۇۋالغىنى" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:15 +msgid "Sent Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:16 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570 +msgid "Size" +msgstr "چوڭلۇقى" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:19 +msgid "Subject - Trimmed" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491 +msgid "Body contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498 +msgid "Message contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505 +msgid "Recipients contain" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512 +msgid "Sender contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519 +msgid "Subject contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Subject or Addresses contains" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports SSL." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports TLS." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:213 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:612 +msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:648 +msgid "Copy _book content locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:756 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " +"port you should specify." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:830 +msgid "" +"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP " +"server." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:905 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " +"one level beneath your base." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13 +msgid "Details" +msgstr "تەپسىلاتى" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1027 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54 +msgid "Searching" +msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1029 +msgid "Downloading" +msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1235 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى خاسلىقلىرى" + +#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1237 +msgid "New Address Book" +msgstr "يېڭى ئادرېس دەپتىكى" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 +msgid "Autocomplete length" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 +msgid "Contact layout style" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 +msgid "Contact preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 +msgid "Contact preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 +msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 +msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 +msgid "Primary address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 +msgid "Show autocompleted name with an address" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11 +msgid "Show preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the " +"\"Contacts\" view." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " +"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " +"contact list." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14 +msgid "" +"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " +"autocomplete." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17 +msgid "" +"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " +"contact in the entry." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18 +msgid "Whether to show the preview pane." +msgstr "" + +#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1138 +msgid "_Table column:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164 +msgid "Autocompletion" +msgstr "ئاپتوماتىك تولۇقلاش" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167 +msgid "Always _show address of the autocompleted contact" +msgstr "" + +#. Create the LDAP source group +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرلىرىدا" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280 +msgctxt "New" +msgid "_Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773 +msgid "Create a new contact" +msgstr "يېڭى ئالاقەداش قۇرىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287 +msgctxt "New" +msgid "Contact _List" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "يېڭى ئالاقەداشالار تىزىملىكى قۇرىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297 +msgctxt "New" +msgid "Address _Book" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى(_B)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703 +msgid "Create a new address book" +msgstr "يېڭى ئادرېس دەپتىرى قۇرىدۇ" + +#. Create the contacts group +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59 +msgid "Contacts" +msgstr "ئالاقەداشلار" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325 +msgid "Certificates" +msgstr "گۇۋاھنامە" + +#. Translators: This is a save dialog title +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549 +msgid "Save as vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680 +msgid "Co_py All Contacts To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682 +msgid "Copy the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687 +msgid "D_elete Address Book" +msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى ئۆچۈر(_E)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689 +msgid "Delete the selected address book" +msgstr "تاللانغان ئادرېس دەپتىرىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694 +msgid "Mo_ve All Contacts To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696 +msgid "Move the contacts of the selected address book to another" +msgstr "تاللانغان ئادرېس دەپتىرىدىكى ئالاقەداشلارنى باشقىسىغا يۆتكەيدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701 +msgid "_New Address Book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708 +msgid "Address _Book Properties" +msgstr "ئادرېس دەپتىرى خاسلىقلىرى(_B)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710 +msgid "Show properties of the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138 +msgid "_Rename..." +msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)…" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717 +msgid "Rename the selected address book" +msgstr "تاللانغان ئادرېس دەپتىرىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722 +msgid "S_ave Address Book as vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724 +msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731 +msgid "Stop loading" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736 +msgid "_Copy Contact To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738 +msgid "Copy selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743 +msgid "_Delete Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750 +msgid "_Find in Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752 +msgid "Search for text in the displayed contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759 +msgid "Send selected contacts to another person" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764 +msgid "_Move Contact To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766 +msgid "Move selected contacts to another address book" +msgstr "تاللانغان ئالاقەداشلارنى باشقا ئادرېس دەپتىرىگە يۆتكەيدۇ" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771 +msgid "_New Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778 +msgid "New Contact _List..." +msgstr "يېڭى ئالاقەداشلار(_L)…" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785 +msgid "_Open Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787 +msgid "View the current contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794 +msgid "Send a message to the selected contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1500 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808 +msgid "_Actions" +msgstr "ھەرىكەتلەر(_A)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1303 +msgid "_Preview" +msgstr "ئالدىن كۆرمەك(_P)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828 +msgid "_Delete" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821 +msgid "_Properties" +msgstr "خاسلىق(_P)" + +#. Translators: This is an action label +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976 +msgid "_Save as vCard..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858 +msgid "Contact _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401 +msgid "_Classic View" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881 +msgid "Show contact preview below the contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408 +msgid "_Vertical View" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888 +msgid "Show contact preview alongside the contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921 +msgid "Any Category" +msgstr "خالىغان كاتېگورىيە" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956 +msgid "Unmatched" +msgstr "تېپىلمىدى" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1684 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484 +#: ../shell/e-shell-content.c:613 +msgid "Advanced Search" +msgstr "ئالىي ئىزدەش" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946 +msgid "Print all shown contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953 +msgid "Preview the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978 +msgid "Save selected contacts as a vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345 +msgid "_Forward Contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347 +msgid "_Forward Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378 +msgid "_Send Message to Contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380 +msgid "_Send Message to List" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382 +msgid "_Send Message to Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143 +msgid "Multiple vCards" +msgstr "بىرنەچچە vCards" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151 +#, c-format +msgid "vCard for %s" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163 +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190 +#, c-format +msgid "Contact information" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192 +#, c-format +msgid "Contact information for %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5 +msgid "Anonymously" +msgstr "" + +#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7 +msgid "B_rowse this book until limit reached" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "تىزىمغا كىرىش(_G):" + +#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11 +msgid "One" +msgstr "بىر" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13 +msgid "Search Filter" +msgstr "سۈزگۈچ ئىزدە" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14 +msgid "Search _base:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15 +msgid "Search _filter:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16 +msgid "" +"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not " +"modified, the default search will be performed on the type \"person\"." +msgstr "" + +#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation. +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18 +msgid "Sub" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19 +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22 +msgid "Using email address" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23 +msgid "_Download limit:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24 +msgid "_Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25 +msgid "_Login method:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27 +msgid "_Port:" +msgstr "ئېغىز(_P):" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28 +msgid "_Search scope:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30 +msgid "_Timeout:" +msgstr "ۋاقىت ھالقىش(_T):" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31 +msgid "_Use secure connection:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 +msgid "(Shown in a Day View)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 مىنۇت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 +msgid "Alerts" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 +msgid "Day _ends:" +msgstr "كۈن تۈگىدى:" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 +msgid "Days" +msgstr "كۈن" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 +msgid "Default Free/Busy Server" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 +msgid "Display" +msgstr "كۆرسىتىش" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 +msgid "Display alarms in _notification area only" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 +msgid "Hours" +msgstr "سائەت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 +msgid "Minutes" +msgstr "مىنۇت" + +#. Sunday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 +msgid "S_un" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 +msgid "Sc_roll Month View by a week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 +msgid "Se_cond zone:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29 +msgid "Select the calendars for alarm notification" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 +msgid "Sh_ow a reminder" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 +msgid "Show a _reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 +msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35 +msgid "Show week _numbers" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 +msgid "T_asks due today:" +msgstr "" + +#. Thursday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 +msgid "T_hu" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41 +msgid "Template:" +msgstr "قېلىپ:" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:606 +msgid "Time" +msgstr "ۋاقىت" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 +msgid "Time format:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 +msgid "Use s_ystem time zone" +msgstr "" + +#. A weekday like "Monday" follows +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 +msgid "Wee_k starts on:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1643 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 +msgid "_24 hour" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 +msgid "_Day begins:" +msgstr "" + +#. Friday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 +msgid "_Fri" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "" + +#. Monday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 +msgid "_Mon" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "" + +#. Saturday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 +msgid "_Sat" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66 +msgid "_Show appointment end times in week and month view" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "" + +#. Tuesday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 +msgid "_Tue" +msgstr "" + +#. Wednesday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 +msgid "_Wed" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 +msgid "before every anniversary/birthday" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75 +msgid "before every appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 +msgid "Alarm programs" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 +msgid "Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 +msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 +msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 +msgid "Birthday and anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 +msgid "Birthday and anniversary reminder units" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 +msgid "Birthday and anniversary reminder value" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 +msgid "Calendars to run alarms for" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 +msgid "Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 +msgid "Confirm expunge" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 +msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 +msgid "Default appointment reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 +msgid "Default reminder units" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 +msgid "Default reminder value" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 +msgid "Directory for saving alarm audio files" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 +msgid "Free/busy server URLs" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 +msgid "Free/busy template URL" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "تاماملانغان ۋەزىپىلەرنى يوشۇر" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 +msgid "Hide task units" +msgstr "ۋەزىپە بۆلىكىنى يوشۇر" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 +msgid "Hide task value" +msgstr "ۋەزىپە قىممىتىنى يوشۇر" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 +msgid "Horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 +msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window." +msgstr "ئەگەر «true» بولسا، ئەسلەك ئالدىن كۆرۈش كۆزنىكىنى ئاساسىي كۆزنەكتە كۆرسىتىدۇ." + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 +msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window." +msgstr "ئەگەر «true» بولسا، ۋەزىپە ئالدىن كۆرۈش كۆزنىكىنى ئاساسىي كۆزنەكتە كۆرسىتىدۇ." + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 +msgid "Last alarm time" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 +msgid "List of recently used second time zones in a Day View." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 +msgid "List of server URLs for free/busy publishing." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 +msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 +msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 +msgid "" +"Maximum number of recently used timezones to remember in a " +"'day_second_zones' list." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 +msgid "Memo layout style" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 +msgid "Memo preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 +msgid "Memo preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 +msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 +msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 +msgid "Month view horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 +msgid "Month view vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 +msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 +msgid "Number of units for determining a default reminder." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "مۆھلىتى ئوتكەن ۋەزىپىلەر رەڭگى" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 +msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 +msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 +msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 +msgid "Primary calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 +msgid "Primary memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60 +msgid "Primary task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 +msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 +msgid "Recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 +msgid "Recurrent Events in Italic" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 +msgid "Save directory for alarm audio" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 +msgid "Scroll Month View by a week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 +msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 +msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 +msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 +msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 +msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 +msgid "Show display alarms in notification tray" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 +msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 +msgid "Show the memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 +msgid "Show the task preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 +msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 +msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 +msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 +msgid "" +"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " +"used in a 'timezone' key." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 +msgid "Task layout style" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 +msgid "Task preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 +msgid "Task preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 +msgid "Tasks due today color" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the " +"\"Calendar\" view." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the " +"\"Memos\" view." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the " +"\"Tasks\" view." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 +#, no-c-format +msgid "" +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo " +"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task " +"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 +msgid "The second timezone for a Day View" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 +msgid "" +"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " +"debug messages." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 +msgid "Time divisions" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 +msgid "Time the last alarm ran, in time_t." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 +msgid "Timezone" +msgstr "ۋاقىت رايونى" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97 +msgid "" +"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " +"\"days\"." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98 +msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99 +msgid "" +"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100 +msgid "Use system timezone" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 +msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102 +msgid "Vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103 +msgid "Week start" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104 +msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107 +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109 +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110 +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111 +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112 +msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113 +msgid "Whether to set a default reminder for appointments." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114 +msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115 +msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116 +msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117 +msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118 +msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119 +msgid "" +"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120 +msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121 +msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122 +msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123 +msgid "Work days" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124 +msgid "Workday end hour" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125 +msgid "Workday end minute" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126 +msgid "Workday start hour" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127 +msgid "Workday start minute" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22 +msgid "I_mport" +msgstr "ئەكىر(_M)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343 +msgid "Select a Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370 +msgid "Select a Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380 +msgid "I_mport to Calendar" +msgstr "يىلنامىگە ئىمپورت قىل(_M)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387 +msgid "I_mport to Tasks" +msgstr "ۋەزىپىگە ئىمپورت قىل(_M)" + +#. Create the Webcal source group +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:192 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:158 +msgid "On The Web" +msgstr "تورتۇرادا" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:120 +msgid "Weather" +msgstr "ھاۋا رايى" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "تۇغۇلغان كۈن ۋە خاتىرە كۈنلەر" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425 +msgctxt "New" +msgid "_Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432 +msgctxt "New" +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439 +msgctxt "New" +msgid "M_eeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449 +msgctxt "New" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "يىلنامە(_N):" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "يېڭى يىلنامە قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "يىلنامە ۋە ۋەزىپىلەر" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:213 +msgid "Loading calendars" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:634 +msgid "_New Calendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:651 +msgid "Calendar Selector" +msgstr "يىلنامە تاللىغۇچ" + +#. Translators: The string field is a URI. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:994 +#, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247 +msgid "Print" +msgstr "باس" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#. Translators: This is the first part of the sentence: +#. * "Purge events older than <<spin-button>> days" +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323 +msgid "Purge events older than" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534 +msgid "Copying Items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804 +msgid "Moving Items" +msgstr "تۈرلەرنى يۆتكەۋاتىدۇ" + +#. Translators: Default filename part saving an event to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131 +msgid "event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627 +msgid "Save as iCalendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591 +msgid "_Copy..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295 +msgid "D_elete Calendar" +msgstr "يىلنامىنى ئۆچۈر(_E)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297 +msgid "Delete the selected calendar" +msgstr "تاللانغان يىلنامىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304 +msgid "Go Back" +msgstr "ئالدىغا" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311 +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318 +msgid "Select today" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323 +msgid "Select _Date" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325 +msgid "Select a specific date" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330 +msgid "_New Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799 +msgid "Purg_e" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346 +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743 +msgid "Re_fresh" +msgstr "يېڭىلا(_F)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353 +msgid "Refresh the selected calendar" +msgstr "تاللانغان يىلنامىنى يېڭىلايدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360 +msgid "Rename the selected calendar" +msgstr "تاللانغان يىلنامىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365 +msgid "Show _Only This Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372 +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379 +msgid "_Delegate Meeting..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386 +msgid "_Delete Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388 +msgid "Delete selected appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393 +msgid "Delete This _Occurrence" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400 +msgid "Delete All Occ_urrences" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407 +msgid "New All Day _Event..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409 +msgid "Create a new all day event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421 +msgid "New _Meeting..." +msgstr "يېڭى يىغىن(_M)…" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423 +msgid "Create a new meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428 +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "يىلنامىگە يۆتكە(_V)…" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456 +msgid "_Reply" +msgstr "جاۋاب(_R)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278 +msgid "Save as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479 +msgid "Converts an appointment to a meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484 +msgid "Conv_ert to Appointment..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486 +msgid "Converts a meeting to an appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491 +msgid "Quit" +msgstr "چېكىن" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615 +msgid "Day" +msgstr "كۈن" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617 +msgid "Show one day" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622 +msgid "List" +msgstr "تىزىملىك" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624 +msgid "Show as list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1629 +msgid "Month" +msgstr "ئاي" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631 +msgid "Show one month" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1636 +msgid "Week" +msgstr "ھەپتە" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638 +msgid "Show one week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645 +msgid "Show one work week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653 +msgid "Active Appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667 +msgid "Next 7 Days' Appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1698 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980 +msgid "Description contains" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1705 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987 +msgid "Summary contains" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717 +msgid "Print this calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724 +msgid "Preview the calendar to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797 +msgid "Go To" +msgstr "يۆتكەل" + +#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508 +msgid "memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640 +msgid "New _Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642 +msgid "Create a new memo" +msgstr "يېڭى ئەسلەتمە قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647 +msgid "_Open Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649 +msgid "View the selected memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "توربېتى ئېچىش(_W)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814 +msgid "Print the selected memo" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625 +msgid "task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687 +msgid "_Assign Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337 +msgid "_Mark as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773 +msgid "Mark selected tasks as incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778 +msgid "New _Task" +msgstr "يېڭى ۋەزىپە(_T)" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780 +msgid "Create a new task" +msgstr "يېڭى ۋەزىپە قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785 +msgid "_Open Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787 +msgid "View the selected task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028 +msgid "_Save as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013 +msgid "Print the selected task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437 +msgid "Selected Calendars for Alarms" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836 +msgid "Ti_me and date:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837 +msgid "_Date only:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285 +msgctxt "New" +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292 +msgctxt "New" +msgid "_Shared Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294 +msgid "Create a new shared memo" +msgstr "ھەمبەھىرلىنىدىغان يېڭى ئەسلەتمە قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302 +msgctxt "New" +msgid "Memo Li_st" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607 +msgid "Create a new memo list" +msgstr "يېڭى ئەسلەتمە تىزىملىكى قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:221 +msgid "Loading memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:587 +msgid "Memo List Selector" +msgstr "" + +#. Translators: The string field is a URI. +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:892 +#, c-format +msgid "Opening memos at %s" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233 +msgid "Print Memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570 +msgid "_Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577 +msgid "_Find in Memo..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579 +msgid "Search for text in the displayed memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598 +msgid "D_elete Memo List" +msgstr "ئەسلەتمە تىزىملىكىنى ئۆچۈر(_E)" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600 +msgid "Delete the selected memo list" +msgstr "تاللانغان ئەسلەتمە خاتىرىسىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605 +msgid "_New Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621 +msgid "Refresh the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628 +msgid "Rename the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633 +msgid "Show _Only This Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712 +msgid "Memo _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714 +msgid "Show memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735 +msgid "Show memo preview below the memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742 +msgid "Show memo preview alongside the memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800 +msgid "Print the list of memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807 +msgid "Preview the list of memos to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420 +#, c-format +msgid "%d memo" +msgid_plural "%d memos" +msgstr[0] "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d تاللاندى" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223 +msgid "Delete Memos" +msgstr "ئەسلەتمە ئۆچۈرۈش" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225 +msgid "Delete Memo" +msgstr "ئەسلەتمە ئۆچۈرۈش" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284 +msgctxt "New" +msgid "_Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291 +msgctxt "New" +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301 +msgctxt "New" +msgid "Tas_k List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731 +msgid "Create a new task list" +msgstr "يېڭى ۋەزىپە تىزىملىكى قۇرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:221 +msgid "Loading tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:587 +msgid "Task List Selector" +msgstr "" + +#. Translators: The string field is a URI. +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:892 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256 +msgid "Print Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694 +msgid "_Delete Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701 +msgid "_Find in Task..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703 +msgid "Search for text in the displayed task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715 +msgid "Copy..." +msgstr "كۆچۈر…" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722 +msgid "D_elete Task List" +msgstr "ۋەزىپە تىزىملىكىنى ئۆچۈر(_E)" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724 +msgid "Delete the selected task list" +msgstr "تاللانغان ۋەزىپە تىزىملىكىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729 +msgid "_New Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745 +msgid "Refresh the selected task list" +msgstr "تاللانغان ۋەزىپە تىزىملىكىنى يېڭىلايدۇ" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752 +msgid "Rename the selected task list" +msgstr "تاللانغان ۋەزىپە تىزىملىكىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757 +msgid "Show _Only This Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771 +msgid "Mar_k as Incomplete" +msgstr "چالا بەلگىسى قوي(_K)" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "تاماملانغان ۋەزىپىلەرنى ئۆچۈر" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876 +msgid "Task _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878 +msgid "Show task preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899 +msgid "Show task preview below the task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906 +msgid "Show task preview alongside the task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914 +msgid "Active Tasks" +msgstr "ئاكتىپ ۋەزىپىلەر" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928 +msgid "Completed Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935 +msgid "Next 7 Days' Tasks" +msgstr "كېيىنكى 7 كۈنلۈك ۋەزىپە" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942 +msgid "Overdue Tasks" +msgstr "مۆھلىتى ئوتكەن ۋەزىپىلەر" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949 +msgid "Tasks with Attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006 +msgid "Preview the list of tasks to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468 +msgid "Expunging" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "%d ۋەزىپە" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "ۋەزىپىلەرنى ئۆچۈرۈش" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360 +msgid "Delete Task" +msgstr "ۋەزىپە ئۆچۈر" + +#. Translators: This is only for multiple messages. +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380 +#, c-format +msgid "%d attached messages" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for a junk hook name, +#. * when the junk plugin is not enabled. +#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94 +msgctxt "mail-junk-hook" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170 +msgctxt "New" +msgid "_Mail Message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180 +msgctxt "New" +msgid "Mail _Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "يېڭى خەت قىسقۇچى قۇرىدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "ئېلخەت ھېساباتلىرى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "ئېلخەت مايىللىقى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505 +msgid "Network Preferences" +msgstr "تور خاسلىقى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1047 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:954 +msgid "_Disable Account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1049 +msgid "Disable this account" +msgstr "بۇ ھېساباتنى ئىناۋەتسىز قىلىدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1056 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061 +msgid "C_reate Search Folder From Search..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1068 +msgid "_Download Messages for Offline Usage" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1070 +msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1075 +msgid "Fl_ush Outbox" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1082 +msgid "_Copy Folder To..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1084 +msgid "Copy the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091 +msgid "Permanently remove this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1096 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1098 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103 +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1105 +msgid "Mark all messages in the folder as read" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1110 +msgid "_Move Folder To..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1112 +msgid "Move the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117 +msgid "_New..." +msgstr "يېڭى(_N)..." + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1119 +msgid "Create a new folder for storing mail" +msgstr "خەتلەرنى ساقلايدىغان يېڭى قىسقۇچ قۇرىدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1126 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1133 +msgid "Refresh the folder" +msgstr "بۇ قىسقۇچنى يېڭىلايدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1140 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145 +msgid "Select Message _Thread" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152 +msgid "Select Message S_ubthread" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1154 +msgid "Select all replies to the currently selected message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "ئەخلەتخانىنى بوشات(_T)" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173 +msgid "_New Label" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182 +msgid "N_one" +msgstr "يوق(_O)" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196 +msgid "_Manage Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1198 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224 +msgid "Send / _Receive" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210 +#| msgid "Received" +msgid "R_eceive all" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212 +msgid "Receive new items from all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217 +#| msgid "_Send" +msgid "_Send all" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219 +msgid "Send queued items in all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245 +#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314 +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "ھازىرقى خەت مەشغۇلاتىدىن ۋاز كەچ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252 +msgid "Collapse All _Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254 +msgid "Collapse all message threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259 +msgid "E_xpand All Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261 +msgid "Expand all message threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266 +msgid "_Message Filters" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "يېڭى خەتلەرنى سۈزىدىغان قائىدىلەرنى قۇرىدۇ ياكى تەھرىرلەيدۇ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273 +msgid "Search F_olders" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275 +msgid "Create or edit search folder definitions" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280 +msgid "_Subscriptions..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289 +msgid "F_older" +msgstr "قىسقۇچ(_O)" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296 +msgid "_Label" +msgstr "ئەن(_L)" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336 +msgid "_New Folder..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364 +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1366 +msgid "Show message preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372 +msgid "Show _Deleted Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1374 +msgid "Show deleted messages with a line through them" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380 +msgid "_Group By Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1382 +msgid "Threaded message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1403 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1410 +msgid "Show message preview alongside the message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418 +msgid "All Messages" +msgstr "بارلىق ئۇچۇرلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425 +msgid "Important Messages" +msgstr "مۇھىم ئۇچۇرلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1432 +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "ئاخىرقى 5 كۈنلۈك ئۇچۇرلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439 +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1446 +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453 +msgid "No Label" +msgstr "بەلگە يوق" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1460 +msgid "Read Messages" +msgstr "ئۇچۇر ئوقۇش" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1467 +msgid "Recent Messages" +msgstr "يېقىنقى ئۇچۇرلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526 +msgid "Subject or Addresses contain" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536 +msgid "All Accounts" +msgstr "بارلىق ھېساباتلار" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543 +msgid "Current Account" +msgstr "ھازىرقى ھېسابات" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550 +msgid "Current Folder" +msgstr "نۆۋەتتىكى قىسقۇچ" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1030 +#, c-format +msgid "%d selected, " +msgid_plural "%d selected, " +msgstr[0] "%d تاللاندى، " + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1041 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "%d ئۆچۈرۈلدى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "%d كېرەكسىز" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "%d قوليازما" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "%d بەلگىلەنمىدى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "%d يوللاندى" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084 +#, c-format +msgid "%d unread, " +msgid_plural "%d unread, " +msgstr[0] "%d ئۇقۇلمىدى، " + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1087 +#, c-format +msgid "%d total" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "%d جەمئىي" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107 +#| msgid "Task" +msgid "Trash" +msgstr "ئەخلەتخانا" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1466 +#| msgid "Received" +msgid "Send / Receive" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:564 +msgid "All Account Search" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:747 +msgid "Account Search" +msgstr "ھېسابات ئىزدەش" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952 +msgid "Proxy _Logout" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Evolution ھېسابات ياردەمچىسى" + +#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268 +msgid "Account Editor" +msgstr "ھېسابات تەھرىرلىگۈچ" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:357 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831 +#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224 +msgid "Enabled" +msgstr "قوزغىتىلغان" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499 +msgid "Language(s)" +msgstr "تىل(لار)" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92 +msgid "Every time" +msgstr "ھەر قېتىم" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93 +msgid "Once per day" +msgstr "كۈندە بىر قېتىم" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94 +msgid "Once per week" +msgstr "ھەپتىدە بىر قېتىم" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:95 +msgid "Once per month" +msgstr "ئايدا بىر قېتىم" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:177 +msgid "Add Custom Junk Header" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:185 +msgid "Header Name:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:186 +msgid "Header Value Contains:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:286 +msgid "Header" +msgstr "ماۋزۇ" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:290 +msgid "Contains Value" +msgstr "" + +#. May be a better text +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:764 +#, c-format +msgid "%s plugin is available and the binary is installed." +msgstr "" + +#. May be a better text +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:773 +#, c-format +msgid "" +"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:737 +msgid "No junk plugin available" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140 +msgid "_Date header:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141 +msgid "Show _original header value" +msgstr "" + +#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +msgstr "" + +#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "Evolution ھەر قېتىم قوزغالغاندا، كۆڭۈلدىكى ئېلخەت پروگراممىسىمۇ ئەمەسمۇ تەكشۈرسۇن." + +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146 +msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 +msgid "Click 'Work Online' to return to online mode." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 +msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 +msgid "Evolution is currently offline." +msgstr "Evolution ھازىر تورسىز ھالەتتە(تورغا ئۇلانمىغان)." + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution will return to online mode once a network connection is " +"established." +msgstr "تورغا باغلىنىشى نورماللاشسىلا، Evolution تورغا ئۇلىنىش ھالىتىگە قايتىپ كېلىدۇ." + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67 +msgid "Author(s)" +msgstr "يازغۇچى(لار)" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "قىستۇرما باشقۇرغۇ" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:267 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:296 +msgid "Overview" +msgstr "قىسقىچە بايان" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:365 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:448 +msgid "Plugin" +msgstr "قىستۇرما" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486 +msgid "_Plugins" +msgstr "قىستۇرمىلار(_P)" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487 +msgid "Enable and disable plugins" +msgstr "قىستۇرمىلارنى قوزغىتىش ۋە قوزغاتماسلىق" + +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1 +msgid "Hello Python" +msgstr "سالام Python" + +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2 +msgid "Python Plugin Loader tests" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1 +msgid "Python Test Plugin" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2 +msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader." +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:276 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:399 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:308 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:555 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:319 +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416 +msgid "Importing Files" +msgstr "ھۆججەتلەرنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:394 +msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue." +msgstr "ئىمپورت قىلىش ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى. داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن \"ئالغا\" نى چېكىڭ." + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:412 +msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue." +msgstr "ئىمپورت قىلىش تاماملاندى. داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن \"ئالغا\" نى چېكىڭ." + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Evolution ئورنىتىش ياردەمچىسى" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:488 +msgid "Welcome" +msgstr "مەرھابا" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " +"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 +msgid "Add local address books to Evolution." +msgstr "يەرلىك ئادرېس دەپتىرىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 +msgid "Local Address Books" +msgstr "يەرلىك ئادرېس دەپتىرى" + +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" +msgstr "" + +#. Check buttons +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117 +msgid "_Do not show this message again." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451 +#: ../plugins/templates/templates.c:411 +msgid "Keywords" +msgstr "ھالقىلىق سۆز" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +msgid "" +"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " +"contain an attachment, but cannot find one." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +msgid "Message has no attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 +msgid "_Add attachment..." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +msgid "_Edit Message" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 +msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." +msgstr "" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "Inline Audio" +msgstr "" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Play audio attachments directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183 +msgid "Select name of the Evolution back up file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216 +msgid "_Restart Evolution after back up" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242 +msgid "Select name of the Evolution back up file to restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255 +msgid "_Restart Evolution after restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323 +msgid "" +"You can restore Evolution from your back up. It can restore all the Mails, " +"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal " +"settings, mail filters etc." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330 +msgid "_Restore Evolution from the back up file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337 +msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340 +msgid "Choose a file to restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348 +msgid "Restore from back up" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386 +msgid "_Back up Evolution Data..." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388 +msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" +msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتى ۋە تەڭشەكلىرىنى ئارخىپقا زاپاسلايدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393 +msgid "R_estore Evolution Data..." +msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈر(_E)" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395 +msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79 +msgid "Back up Evolution directory" +msgstr "Evolution مۇندەرىجىسىنى زاپاسلايدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81 +msgid "Restore Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83 +msgid "Check Evolution Back up" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85 +msgid "Restart Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87 +msgid "With Graphical User Interface" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399 +msgid "Shutting down Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296 +msgid "Backing Evolution accounts and settings" +msgstr "Evolution ھېساباتلىرى ۋە تەڭشەكلىرىنى زاپاسلاۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304 +msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" +msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتى(ئېلخەت، ئالاقەداشلار، يىلنامە، ۋەزىپە، ئەسلەتمە)نى زاپاسلاۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317 +msgid "Back up complete" +msgstr "زاپاسلاش تاماملاندى" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496 +msgid "Restarting Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403 +msgid "Back up current Evolution data" +msgstr "ھازىرقى Evolution سانلىق-مەلۇماتلىرىنى زاپاسلا" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409 +msgid "Extracting files from back up" +msgstr "زاپاس قىلىنغاندىن ھۆججەتلەرنى يېيىۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466 +msgid "Loading Evolution settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481 +msgid "Removing temporary back up files" +msgstr "ۋاقىتلىق زاپاس ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491 +msgid "Ensuring local sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678 +#, c-format +msgid "Backing up to the folder %s" +msgstr "قىسقۇچ %s غا زاپاسلايدۇ" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683 +#, c-format +msgid "Restoring from the folder %s" +msgstr "" + +#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705 +msgid "Evolution Back up" +msgstr "Evolution زاپاسلاش" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705 +msgid "Evolution Restore" +msgstr "Evolution ئەسلىگە كەلتۈرۈش" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746 +msgid "Backing up Evolution Data" +msgstr "Evolution سانلىق-مەلۇماتىنى زاپاسلاش" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:749 +msgid "Restoring Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." +msgstr "" + +#. the path to the shared library +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2 +msgid "Back up and Restore" +msgstr "زاپاسلاش ۋە ئەسلىگە كەلتۈرۈش" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 +msgid "Back up and restore your Evolution data and settings." +msgstr "Evolution نىڭ سانلىق-مەلۇماتى ۋە تەڭشەكلىرىنى زاپاسلايدۇ ۋە ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ." + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +msgid "Are you sure you want to close Evolution?" +msgstr "Evolution نى راستلا ياپامسىز؟" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +msgid "" +"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +msgid "Close and Back up Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +msgid "Close and Restore Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "ھوقۇقلار يېتەرلىك ئەمەس" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +msgid "Invalid Evolution back up file" +msgstr "Evolution نىڭ زاپاس ھۆججىتى ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +msgid "Please select a valid back up file to restore." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 +msgid "The selected folder is not writable." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 +msgid "" +"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 +msgid "" +"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " +"all your current Evolution data and settings and restore them from your back " +"up." +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694 +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 +msgid "Automatic Contacts" +msgstr "" + +#. Enable BBDB checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709 +msgid "Create _address book entries when sending mails" +msgstr "ئېلخەتلەرنى ئەۋەتكەندە يېڭى ئادرېس دەپتىرى تۇرلىرىنى قۇر(_A)" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715 +msgid "Select Address book for Automatic Contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730 +msgid "Instant Messaging Contacts" +msgstr "مۇڭداشقۇ ئالاقەداشلىرى" + +#. Enable Gaim Checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745 +msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751 +msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#. Synchronize now button. +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762 +msgid "Synchronize with _buddy list now" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +msgid "BBDB" +msgstr "BBDB" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "" +"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" +"\n" +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163 +#, c-format +msgid "Bogofilter is not available. Please install it first." +msgstr "Bogofilter يوق. ئۇنى ئاۋۋال ئورنىتىڭ." + +#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself. +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167 +#, c-format +msgid "Error occurred while spawning %s: %s." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196 +#, c-format +msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198 +#, c-format +msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221 +#, c-format +msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406 +msgid "Convert message text to _Unicode" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1 +msgid "Convert mail messages to Unicode" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " +"different character sets." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Bogofilter Junk Filter" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "Bogofilter تاللانمىلىرى" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 +msgid "Filter junk messages using Bogofilter." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205 +msgid "Authentication failed. Server requires correct login." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:207 +msgid "Given URL cannot be found." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211 +#, c-format +msgid "" +"Server returned unexpected data.\n" +"%d - %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:341 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665 +msgid "Failed to parse server response." +msgstr "مۇلازىمېتىر جاۋابىنى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435 +msgid "Events" +msgstr "ھادىسە" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457 +msgid "User's calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:566 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:734 +msgid "Failed to get server URL." +msgstr "مۇلازىمېتىر URL غا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:773 +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1432 +msgid "Searching for user's calendars..." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771 +msgid "Could not find any user calendar." +msgstr "ھېچقانداق ئىشلەتكۈچى يىلنامىسىنى تاپالمىدى." + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903 +#, c-format +msgid "Previous attempt failed: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:905 +#, c-format +msgid "Previous attempt failed with code %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:910 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s on server %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:969 +#, c-format +msgid "Cannot create soup message for URL '%s'" +msgstr "" + +#. fetch content +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1215 +msgid "Searching folder content..." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1264 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:255 +msgid "Server _handles meeting invitations" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1271 +msgid "List of available calendars:" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان يىلنامىلەر:" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1309 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1336 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254 +#| msgid "User _Name:" +msgid "User e-_mail:" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408 +#, c-format +msgid "Failed to create thread: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1517 +#, c-format +msgid "Server URL '%s' is not a valid URL" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1523 +msgid "Browse for a CalDAV calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100 +msgid "_URL:" +msgstr "URL(_U):" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348 +msgid "Use _SSL" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268 +msgid "User_name:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_N):" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:257 +msgid "Brows_e server for a calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:275 +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:194 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645 +msgid "Re_fresh:" +msgstr "يېڭىلا(_F):" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 +msgid "Add CalDAV support to Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 +msgid "CalDAV Support" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:128 +msgid "_Customize options" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:147 +msgid "File _name:" +msgstr "ھۆججەت ئاتى(_N):" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:151 +msgid "Choose calendar file" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:199 +msgid "On open" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200 +msgid "On file change" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201 +msgid "Periodically" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:216 +msgid "Force read _only" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 +msgid "Add local calendars to Evolution." +msgstr "يەرلىك يىلنامىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 +msgid "Local Calendars" +msgstr "يەرلىك يىلنامە" + +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134 +msgid "_Secure connection" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194 +msgid "Userna_me:" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 +msgid "Add web calendars to Evolution." +msgstr "تور يىلنامىسىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 +msgid "Web Calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 +msgid "Weather: Fog" +msgstr "ھاۋارايى: تۇمان" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 +msgid "Weather: Cloudy" +msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 +msgid "Weather: Cloudy Night" +msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق كېچە" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 +msgid "Weather: Overcast" +msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتلۇق" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67 +msgid "Weather: Showers" +msgstr "ھاۋارايى: ئۆتكۈنچى(قار، يامغۇر)" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68 +msgid "Weather: Snow" +msgstr "ھاۋارايى: قار" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69 +msgid "Weather: Sunny" +msgstr "ھاۋارايى: ھاۋا ئوچۇق" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70 +msgid "Weather: Clear Night" +msgstr "ھاۋارايى: بۇلۇتسىز كېچە" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71 +msgid "Weather: Thunderstorms" +msgstr "ھاۋارايى: گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:225 +msgid "Select a location" +msgstr "" + +#. Translators: "None" location for a weather calendar +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:331 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:376 +msgctxt "weather-cal-location" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:451 +msgid "_Units:" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460 +msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" +msgstr "بىرلىك(سېلسىيە، سانتىمېتىر...)" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:463 +msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 +msgid "Add weather calendars to Evolution." +msgstr "ھاۋارايى يىلنامىسىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 +msgid "Weather Calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55 +#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201 +msgid "Contacts map" +msgstr "" + +#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56 +msgid "Show a map of all the contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1 +msgid "Add a map showing the location of contacts when possible." +msgstr "" + +#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2 +msgid "Map for contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233 +msgid "Select folder to import OE folder into" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252 +msgid "Importing Outlook Express data" +msgstr "Outlook Express سانلىق-مەلۇماتىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" +msgstr "DBX ھۆججىتىدىن Outlook Express ئۇچۇرلىرىنى ئىمپورت قىلىش" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook DBX import" +msgstr "Outlook DBX نى ئىمپورت قىلىش" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:83 +msgid "Mark as _default address book" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:96 +msgid "A_utocomplete with this address book" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:105 +msgid "Mark as _default calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:106 +msgid "Mark as _default task list" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:107 +msgid "Mark as _default memo list" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 +msgid "Default Sources" +msgstr "كۆڭۈلدىكى مەنبەلەر" + +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 +msgid "Mark your preferred address book and calendar as default." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1 +msgid "List of Custom Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:319 +#| msgid "Security:" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Security:" +msgstr "بىخەتەرلىك:" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323 +#| msgid "Personal" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Personal" +msgstr "شەخسىي" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324 +#| msgid "Unclassified" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Unclassified" +msgstr "بۆلۈنمىگەن" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325 +#| msgid "Protected" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Protected" +msgstr "قوغدالغان" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326 +#| msgid "Confidential" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Confidential" +msgstr "مەخپىي" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327 +#| msgid "Secret" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Secret" +msgstr "سىر" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328 +#| msgid "Top Secret" +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Top secret" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:385 +msgctxt "email-custom-header" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:577 +msgid "_Custom Header" +msgstr "" + +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:836 +msgid "" +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890 +msgid "Key" +msgstr "ئاچقۇچ" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906 +#: ../plugins/templates/templates.c:417 +msgid "Values" +msgstr "قىممىتى" + +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2 +msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +msgid "Custom Header" +msgstr "بلوگ رەسىمىنى ئۆزى بەلگىلەش" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1 +msgid "Email Custom Header" +msgstr "ئېلخەتنىڭ ئۆزلەشتۈرۈلگەن قېشى" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1 +msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:128 +msgid "Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3 +msgid "Default External Editor" +msgstr "كۆڭۈلدىكى سىرتقى تەھرىرلىگۈچ" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4 +msgid "The default command that must be used as the editor." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:117 +msgid "Command to be executed to launch the editor: " +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:118 +msgid "" +"For Emacs use \"xemacs\"\n" +"For VI use \"gvim -f\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:386 +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 +msgid "External Editor" +msgstr "سىرتقى تەھرىرلىگۈچ" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 +msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 +msgid "Cannot create Temporary File" +msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت قۇرغىلى بولمىدى" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 +msgid "Editor not launchable" +msgstr "تەھرىرلىگۈچنى ئىجرا قىلغىلى بولمايدۇ" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +msgid "" +"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " +"later." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 +msgid "External editor still running" +msgstr "سىرتقى تەھرىرلىگۈچ ئىجرا بولۇۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +msgid "" +"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " +"closed as long as the editor is active." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +msgid "" +"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " +"setting a different editor." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1 +msgid "Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture " +"should be set before checking this, otherwise nothing happens." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:286 +msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:296 +msgid "Image files" +msgstr "سۈرەت ھۆججەتلەر" + +#: ../plugins/face/face.c:355 +msgid "_Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:366 +msgid "Load new _Face picture" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:422 +msgid "Include _Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1 +msgid "Failed Read" +msgstr "مەغلۇپ بولغان ئوقۇش" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 +msgid "Invalid Image Size" +msgstr "رەسىم چوڭلۇقى ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 +msgid "Not an image" +msgstr "رەسىم ئەمەس" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4 +msgid "Please select an image of size 48 * 48" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 +msgid "The file cannot be read" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6 +msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:314 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244 +msgid "Server" +msgstr "مۇلازىمېتىر" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read data from Google server.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955 +msgid "Unknown error." +msgstr "نامەلۇم خاتالىق." + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649 +msgid "Cal_endar:" +msgstr "يىلنامە(_E):" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684 +msgid "Retrieve _List" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 +msgid "Add Google Calendars to Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 +msgid "Google Calendars" +msgstr "Google يىلنامىسى" + +#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447 +msgid "Checklist" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112 +msgid "New _Shared Folder..." +msgstr "يېڭى ھەمبەھىر قىسقۇچ(_S)…" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119 +msgid "_Proxy Login..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170 +msgid "Junk Mail Settings..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177 +msgid "Track Message Status..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183 +msgid "Retract Mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331 +msgid "Accept" +msgstr "قوشۇل" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338 +msgid "Accept Tentatively" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345 +msgid "Decline" +msgstr "قوشۇلما" + +#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352 +msgid "Rese_nd Meeting..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353 +msgid "Create folder" +msgstr "قىسقۇچ قۇر" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230 +#, c-format +msgid "" +"The user '%s' has shared a folder with you\n" +"\n" +"Message from '%s'\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Click 'Apply' to install the shared folder\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242 +msgid "Install the shared folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246 +msgid "Shared Folder Installation" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82 +msgid "Junk Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3 +msgid "Junk Mail Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1 +msgid "Email:" +msgstr "ئېلخەت:" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2 +msgid "Junk List:" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6 +msgid "_Enable" +msgstr "قوزغات(_E)" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7 +msgid "_Junk List" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21 +msgid "_Remove" +msgstr "ئۆچۈر(_R)" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81 +msgid "Message Retract" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90 +msgid "" +"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you " +"sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111 +msgid "Message retracted successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202 +msgid "Insert Send options" +msgstr "يوللاش تاللانمىسى قىستۇرىدۇ" + +#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 +msgid "The participants will receive the following notification.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 +msgid "Add Send Options to GroupWise messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 +msgid "Fine-tune your GroupWise accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 +msgid "GroupWise Features" +msgstr "GroupWise ئالاھىدىلىكلىرى" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1 +msgid "Message retract failed" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2 +msgid "The server did not allow the selected message to be retracted." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1 +msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2 +msgid "Account Already Exists" +msgstr "ھېسابات مەۋجۇت" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1 +msgid "Invalid user" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4 +msgid "" +"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email " +"address and try again." +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3 +msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}"" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2 +msgid "Specify User" +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6 +msgid "You have already given proxy permissions to this user." +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8 +msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3 +msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}"" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4 +msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1 +msgid "Do you want to resend the meeting?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2 +msgid "Do you want to resend the recurring meeting?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3 +msgid "Do you want to retract the original item?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4 +msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5 +msgid "This is a recurring meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6 +msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7 +msgid "" +"This will create a new meeting with the existing meeting details. The " +"recurrence rule needs to be re-entered." +msgstr "" + +#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9 +msgid "Would you like to accept it?" +msgstr "" + +#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11 +msgid "Would you like to decline it?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1 +msgid "C_ustomize notification message" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2 +msgid "Con_tacts..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4 +msgid "Shared Folder Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8 +msgid "Users:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى:" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11 +msgid "_Not Shared" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13 +msgid "_Shared With..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1 +msgid "Access Rights" +msgstr "زىيارەت ھوقۇقلىرى" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2 +msgid "Add/Edit" +msgstr "قوشۇش/تەھرىرلەش" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4 +msgid "Con_tacts" +msgstr "ئالاقەداشلار(_T)" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6 +msgid "Modify _folders/options/rules/" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8 +msgid "Read items marked _private" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9 +msgid "Reminder Notes" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10 +msgid "Subscribe to my _alarms" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11 +msgid "Subscribe to my _notifications" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13 +msgid "_Write" +msgstr "ياز(_W)" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14 +msgid "permission to read|_Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1 +msgid "Proxy" +msgstr "ۋاكالەتچى" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1 +#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243 +msgid "Account Name" +msgstr "ھېسابات ئاتى" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2 +msgid "Proxy Login" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709 +msgctxt "GW" +msgid "Proxy" +msgstr "ۋاكالەتچى" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:692 +msgid "Add User" +msgstr "ئىشلەتكۈچى قوش" + +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214 +msgid "Advanced send options" +msgstr "ئالىي يوللاش تاللانمىلىرى" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:727 +msgid "Users" +msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317 +msgid "Enter the users and set permissions" +msgstr "ئىشلەتكۈچىلەرنى كىرگۈزۈڭ ۋە ھوقۇقلىرىنى بەلگىلەڭ" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418 +msgid "Sharing" +msgstr "ھەمبەھىر" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:530 +msgid "Custom Notification" +msgstr "ئىختىيارىي ئۇقتۇرۇش" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:732 +msgid "Add " +msgstr "قوش " + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:738 +msgid "Modify" +msgstr "ئۆزگەرت" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125 +msgid "Message Status" +msgstr "ئۇچۇر ھالىتى" + +#. Subject +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139 +msgid "Subject:" +msgstr "تېما:" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153 +msgid "From:" +msgstr "ئەۋەتكۈچى:" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168 +msgid "Creation date:" +msgstr "قۇرغان چېسلا:" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208 +msgid "Recipient: " +msgstr "تاپشۇرۇۋالغۇچى: " + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215 +msgid "Delivered: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221 +msgid "Opened: " +msgstr "ئېچىلدى: " + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226 +msgid "Accepted: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231 +msgid "Deleted: " +msgstr "ئۆچكەن ۋاقتى: " + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236 +msgid "Declined: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241 +msgid "Completed: " +msgstr "تاماملاندى: " + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246 +msgid "Undelivered: " +msgstr "" + +#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "Inline Image" +msgstr "ئىچكى سۈرەت" + +#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "View image attachments directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2 +msgid "Custom Headers" +msgstr "ئىختىيارىي قاش" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5 +msgid "IMAP Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1 +msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3 +msgid "" +"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " +"standard headers. \n" +"You can ignore this if you choose \"All Headers\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6 +msgid "" +"Select your IMAP Header Preferences. \n" +"The more headers you have the more time it will take to download." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8 +msgid "" +"_Basic Headers - (Fastest) \n" +"Use this if you do not have filters based on mailing lists" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10 +msgid "_Fetch All Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 +msgid "Fine-tune your IMAP accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 +msgid "IMAP Features" +msgstr "IMAP ئالاھىدىلىكلىرى" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name, +#. the second '%s' with an error message +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485 +#, c-format +msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)" +msgstr "يىلنامە '%s' (%s) نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654 +#, c-format +msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690 +#, c-format +msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789 +msgid "Unable to find any calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796 +msgid "Unable to find this meeting in any calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800 +msgid "Unable to find this task in any task list" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804 +msgid "Unable to find this memo in any memo list" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880 +msgid "Opening the calendar. Please wait.." +msgstr "يىلنامىنى ئېچىۋاتىدۇ. تەخىر قىلىڭ…" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883 +msgid "Searching for an existing version of this appointment" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166 +msgid "Unable to parse item" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255 +#, c-format +msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as declined" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382 +msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384 +msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495 +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524 +#, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528 +msgid "Attendee status updated" +msgstr "قاتناشقۇچى ھالىتى يېڭىلاندى" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554 +msgid "Meeting information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557 +msgid "Task information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560 +msgid "Memo information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569 +msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572 +msgid "Unable to send task information, the task does not exist" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575 +msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" +msgstr "" + +#. Translators: This is a default filename for a calendar. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640 +msgid "calendar.ics" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645 +msgid "Save Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714 +msgid "The calendar attached is not valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " +"iCalendar." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892 +msgid "The item in the calendar is not valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797 +msgid "The calendar attached contains multiple items" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460 +msgctxt "cal-itip" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594 +msgid "This meeting recurs" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597 +msgid "This task recurs" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600 +msgid "This memo recurs" +msgstr "" + +#. Delete message after acting +#. FIXME Need a schema for this +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834 +msgid "_Delete message after acting" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877 +msgid "Conflict Search" +msgstr "" + +#. Source selector +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196 +msgid "Today %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200 +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209 +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224 +msgid "Tomorrow %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233 +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237 +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "%A" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261 +msgid "%A %H:%M" +msgstr "%A %H:%M" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265 +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "%A %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270 +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "%A %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274 +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "%A %l:%M:%S %p" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. without a year. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "%A، %B %e" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. without a year and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "%A، %B %e %H:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293 +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "%A، %B %e %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298 +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "%A، %B %e %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302 +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "%A، %B %e %l:%M:%S %p" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308 +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "%A، %B %e, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "%A، %B %e، %Y %H:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "%A، %B %e، %Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "%A، %B %e، %Y %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "%A، %B %e، %Y %l:%M:%S %p" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538 +msgid "An unknown person" +msgstr "ناتونۇش ئادەم" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542 +#, c-format +msgid "Please respond on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544 +#, c-format +msgid "Received on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 +#, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381 +#, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384 +#, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following meeting." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 +#, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 +#, c-format +msgid "%s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469 +#, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472 +#, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474 +#, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 +#, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512 +#, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551 +#, c-format +msgid "%s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688 +msgid "All day:" +msgstr "پۈتۈن كۈن:" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698 +msgid "Start day:" +msgstr "" + +#. Start time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054 +msgid "Start time:" +msgstr "باشلىنىش ۋاقتى:" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710 +msgid "End day:" +msgstr "ئاخىرلىشىش كۈنى:" + +#. End time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065 +msgid "End time:" +msgstr "ئاخىرلىشىش ۋاقتى:" + +#. Everything gets the open button +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881 +msgid "_Decline" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883 +msgid "A_ccept" +msgstr "قوبۇل قىل(_C)" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 +msgid "_Decline all" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 +msgid "_Tentative all" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882 +msgid "_Tentative" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 +msgid "A_ccept all" +msgstr "ھەممىنى قوبۇل قىل(_C)" + +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866 +msgid "_Send Information" +msgstr "" + +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870 +msgid "_Update Attendee Status" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873 +msgid "_Update" +msgstr "يېڭىلا(_U)" + +#. Comment +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139 +msgid "Comment:" +msgstr "ئىزاھات:" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124 +msgid "Send _reply to sender" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154 +msgid "Send _updates to attendees" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163 +msgid "_Apply to all instances" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172 +msgid "Show time as _free" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175 +msgid "_Preserve my reminder" +msgstr "" + +#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181 +msgid "_Inherit reminder" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924 +msgid "_Tasks:" +msgstr "ۋەزىپە(_T):" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926 +msgid "_Memos:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 +msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +msgid "Itip Formatter" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 +msgid "This meeting has been delegated" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 +msgid "Beep or play sound file." +msgstr "ئاۋاز چىقىرىدۇ ياكى ئۈن ھۆججىتىنى قويىدۇ." + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 +msgid "Enable D-Bus messages." +msgstr "D-Bus ئۇچۇرىنى قوزغىتىدۇ." + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 +msgid "Enable icon in notification area." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5 +msgid "" +"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " +"arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 +msgid "Notify new messages for Inbox only." +msgstr "Inbox(خەت ساندۇقى) دا يېڭى خەت بولغاندىلا خەۋەر قىلىدۇ." + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 +msgid "Play sound when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 +msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 +msgid "Popup message together with the icon." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 +msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 +msgid "Sound file name to be played." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 +msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13 +msgid "Use sound theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14 +msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15 +msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16 +msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390 +#, c-format +msgid "" +"You have received %d new message\n" +"in %s." +msgid_plural "" +"You have received %d new messages\n" +"in %s." +msgstr[0] "" + +#. Translators: "From:" is preceding a new mail +#. * sender address, like "From: user@example.com" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402 +#, c-format +msgid "From: %s" +msgstr "" + +#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail +#. * subject, like "Subject: It happened again" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415 +#, c-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425 +#, c-format +msgid "You have received %d new message." +msgid_plural "You have received %d new messages." +msgstr[0] "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449 +msgid "New email" +msgstr "يېڭى ئېلخەت" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498 +msgid "Show icon in _notification area" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528 +msgid "Popup _message together with the icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715 +msgid "_Play sound when new messages arrive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745 +msgid "_Beep" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758 +msgid "Use sound _theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777 +msgid "Play _file:" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788 +msgid "Select sound file" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846 +msgid "Notify new messages for _Inbox only" +msgstr "Inbox(خەت ساندۇقى) دا يېڭى خەت بولغاندىلا خەۋەر قىل" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855 +msgid "Generate a _D-Bus message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +msgid "Notifies you when new mail messages arrive." +msgstr "يەڭ ئېلخەت كەلگەندە سىزگە خەۋەر قىلىدۇ" + +#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157 +#, c-format +msgid "Created from a mail by %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489 +#, c-format +msgid "" +"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the " +"old event?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492 +#, c-format +msgid "" +"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the " +"old task?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the " +"old memo?" +msgstr "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515 +msgid "" +"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would " +"you like to create new events anyway?" +msgstr "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521 +msgid "" +"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would " +"you like to create new tasks anyway?" +msgstr "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527 +msgid "" +"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would " +"you like to create new memos anyway?" +msgstr "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548 +msgid "" +"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you " +"like to create new event anyway?" +msgid_plural "" +"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you " +"like to create new events anyway?" +msgstr[0] "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557 +msgid "" +"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you " +"like to create new task anyway?" +msgid_plural "" +"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you " +"like to create new tasks anyway?" +msgstr[0] "" + +#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all +#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you +#. feel is most appropriate for your language. +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566 +msgid "" +"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you " +"like to create new memo anyway?" +msgid_plural "" +"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you " +"like to create new memos anyway?" +msgstr[0] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625 +msgid "[No Summary]" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636 +msgid "Invalid object returned from a server" +msgstr "مۇلازىمېتىر قايتۇرغان نەڭ ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707 +#, c-format +msgid "An error occurred during processing: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736 +#, c-format +msgid "Cannot open calendar. %s" +msgstr "يىلنامىنى ئاچقىلى بولمىدى. %s" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other " +"source, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other " +"source, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other " +"source, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955 +#, c-format +msgid "Cannot get source list. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074 +msgid "Create an _Event" +msgstr "ھادىسە قۇرىدۇ(_E)" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076 +msgid "Create a new event from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081 +msgid "Create a Mem_o" +msgstr "ئەسلەتمە قۇرىدۇ(_O)" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083 +msgid "Create a new memo from the selected message" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇردىن يېڭى ئەسلەتمە قۇرىدۇ" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088 +msgid "Create a _Task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090 +msgid "Create a new task from the selected message" +msgstr "تاللانغان ئۇچۇردىن يېڭى ۋەزىپە قۇرىدۇ" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098 +msgid "Create a _Meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100 +msgid "Create a new meeting from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "Convert a mail message to a task." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294 +msgid "Get List _Archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301 +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308 +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315 +msgid "_Post Message to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322 +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329 +msgid "_Unsubscribe from List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331 +msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338 +msgid "Mailing _List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +msgid "Mailing List Actions" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +msgid "Action not available" +msgstr "مەشغۇلاتنى يوق" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Malformed header" +msgstr "قۇرۇلمىسى خاتا باش" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "No e-mail action" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 +msgid "Posting not allowed" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "" +"The action could not be performed. The header for this action did not " +"contain any action that could be processed.\n" +"\n" +"Header: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" +"\n" +"Header: {1}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 +msgid "_Edit message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 +msgid "_Send message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42 +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44 +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196 +msgid "In Current Folder and _Subfolders" +msgstr "ھازىرقى قىسقۇچ ۋە بالا قىسقۇچلار ئىچىدە(_S)" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210 +msgid "In Current _Folder Only" +msgstr "پەقەتلا ھازىرقى قىسقۇچ ئىچىدە(_F)" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:447 +msgid "Mark Me_ssages as Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 +msgid "Mark All Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 +msgid "Mark all messages in a folder as read." +msgstr "" + +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2 +msgid "Plain Text Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 +msgid "Prefer Plain Text" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 +msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225 +msgid "Show HTML if present" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225 +msgid "Let Evolution choose the best part to show." +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226 +msgid "Show plain text if present" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226 +msgid "" +"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best " +"part to show." +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227 +msgid "Only ever show plain text" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227 +msgid "" +"Always show plain text part and make attachments from other parts, if " +"requested." +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274 +msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294 +msgid "HTML _Mode" +msgstr "HTML ھالىتى(_M)" + +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 +msgid "Evolution Profiler" +msgstr "" + +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 +msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)." +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Import Outlook messages from PST file" +msgstr "PST ھۆججىتىدىن Outlook Express ئۇچۇرلىرىنى ئىمپورت قىلىش" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook PST import" +msgstr "Outlook PST نى ئىمپورت قىلىش" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Outlook personal folders (.pst)" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311 +msgid "_Mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323 +msgid "Destination folder:" +msgstr "نىشان قىسقۇچ:" + +#. Address book +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329 +msgid "_Address Book" +msgstr "" + +#. Appointments +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336 +msgid "A_ppointments" +msgstr "" + +#. Tasks +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:342 ../views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "ۋەزىپە(_T)" + +#. Journal +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348 +msgid "_Journal entries" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:363 +msgid "Importing Outlook data" +msgstr "Outlook سانلىق-مەلۇماتىنى ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156 +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Locations" +msgstr "ئورنى" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Publish calendars to the web." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453 +#, c-format +msgid "Could not open %s:" +msgstr "%s نى ئاچالمىدى:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214 +#, c-format +msgid "Could not open %s: Unknown error" +msgstr "%s نى ئاچالمىدى: نامەلۇم خاتالىق" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234 +#, c-format +msgid "There was an error while publishing to %s:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236 +#, c-format +msgid "Publishing to %s finished successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280 +#, c-format +msgid "Mount of %s failed:" +msgstr "%s نى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 +msgid "E_nable" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743 +msgid "Are you sure you want to remove this location?" +msgstr "بۇ ئورۇننى راستلا چىقىرىۋېتەمسىز؟" + +#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread, +#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't +#. ever happen, and if so, then something is really wrong. +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055 +msgid "Could not create publish thread." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063 +msgid "_Publish Calendar Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 +msgid "Custom Location" +msgstr "ئىختىيارى ئورۇن" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3 +msgid "Daily" +msgstr "كۈندە" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "FTP (تىزىمغا كىرىش زۆرۈر)" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 +msgid "Manual (via Actions menu)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 +msgid "Public FTP" +msgstr "ئاممىۋى FTP" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 +msgid "Publishing Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 +msgid "Publishing _Frequency:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 +msgid "Secure FTP (SSH)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "بىخەتەر WebDAV (HTTPS)" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 +msgid "Service _type:" +msgstr "مۇلازىمەت تىپى(_T):" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 +msgid "Sources" +msgstr "مەنبە" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19 +msgid "Time _duration:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "WebDAV (HTTP)" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 +msgid "Weekly" +msgstr "ھەر ھەپتىدە" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 +msgid "Windows share" +msgstr "Windows ھەمبەھىر" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 +msgid "_File:" +msgstr "ھۆججەت(_F):" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 +msgid "_Password:" +msgstr "ئىم(_P):" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 +msgid "_Publish as:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 +msgid "_Remember password" +msgstr "ئىمنى ئەستە تۇتۇۋال(_R)" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 +msgid "_Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 +msgid "iCal" +msgstr "iCal" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82 +#, c-format +msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists" +msgstr "يىلنامىنى ئېلان قىلالمىدى: يىلنامە backend ئەمدى يوق." + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481 +msgid "New Location" +msgstr "يېڭى ئورۇن" + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483 +msgid "Edit Location" +msgstr "ئورۇن تەھرىر" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128 +#, c-format +msgid "SpamAssassin not found, code: %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183 +#, c-format +msgid "Error after fork: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241 +#, c-format +msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243 +#, c-format +msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252 +#, c-format +msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519 +#, c-format +msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:940 +msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:948 +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Filter junk messages using SpamAssassin." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "SpamAssassin Junk Filter" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 +msgid "SpamAssassin Options" +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. +#. * +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161 +msgid "%F %T" +msgstr "%F %T" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364 +msgid "Description List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365 +msgid "Categories List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 +msgid "Comment List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369 +msgid "Contact List" +msgstr "ئالاقەداشلار تىزىملىكى" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370 +msgid "Start" +msgstr "باشلا" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371 +msgid "End" +msgstr "تامام" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372 +msgid "Due" +msgstr "مۆھلىتى" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373 +msgid "percent Done" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 +msgid "Attendees List" +msgstr "قاتناشقۇچىلار" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378 +msgid "Modified" +msgstr "ئۆزگەرتكەن" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530 +msgid "A_dvanced options for the CSV format" +msgstr "CSV فورماتىنىڭ ئالىي تاللانمىلىرى(_D)" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537 +msgid "Prepend a _header" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546 +msgid "_Value delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553 +msgid "_Record delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560 +msgid "_Encapsulate values with:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582 +msgid "Comma separated value format (.csv)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162 +msgid "iCalendar format (.ics)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +msgid "Save Selected" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Save a calendar or task list to disk." +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. +#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd +#. * +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147 +msgid "%FT%T" +msgstr "%FT%T" + +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369 +msgid "RDF format (.rdf)" +msgstr "RDF فورمات(.rdf)" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120 +msgid "_Format:" +msgstr "فورمات(_F):" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 +msgid "Select destination file" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334 +msgid "Save the selected calendar to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365 +msgid "Save the selected memo list to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396 +msgid "Save the selected task list to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +msgid "Drafts based template plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:631 +msgid "No Title" +msgstr "ماۋزۇ يوق" + +#: ../plugins/templates/templates.c:741 +msgid "Save as _Template" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:743 +msgid "Save as Template" +msgstr "" + +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 +msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook." +msgstr "" + +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 +msgid "TNEF Decoder" +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "Inline vCards" +msgstr "ئىچكى vCards" + +#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Show vCards directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:195 +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:280 +msgid "Show Full vCard" +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198 +msgid "Show Compact vCard" +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:259 +msgid "There is one other contact." +msgstr "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:268 +#, c-format +msgid "There is %d other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "" + +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:289 +msgid "Save in Address Book" +msgstr "" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 +msgid "Add WebDAV contacts to Evolution." +msgstr "WebDAV ئالاقەداشلىرىنى Evolution غا قوشىدۇ." + +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 +msgid "WebDAV contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282 +msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 +msgid "Authenticate proxy server connections" +msgstr "دەلىللەش ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىغا باغلىنىش" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 +msgid "Automatic proxy configuration URL" +msgstr "ئاپتوماتىك ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر تەڭشىكىنىڭ URL ئى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 +msgid "Configuration version" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 +msgid "Default sidebar width" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 +msgid "Default window X coordinate" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەكنىڭ X كوئوردېناتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 +msgid "Default window Y coordinate" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەكنىڭ Y كوئوردېناتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 +msgid "Default window height" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەك ئېگىزلىكى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 +msgid "Default window state" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەك ھالىتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +msgid "Default window width" +msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆزنەك كەڭلىكى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 +msgid "Enable express mode" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +msgid "" +"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." +msgstr "ئىنتېرنېتتا HTTP/بىخەتەر HTTP نى زىيارەت قىلغاندا ۋاكالەتچى تەڭشىكىنى قوزغىتىدۇ." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +msgid "Flag that enables a much simplified user interface." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +msgid "HTTP proxy host name" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى ماشىنىنىڭ ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئىمى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +msgid "HTTP proxy port" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئېغىزى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +msgid "HTTP proxy username" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىنىڭ ئىشلەتكۈچى ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +msgid "" +"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " +"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " +"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +msgid "Initial attachment view" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +msgid "Initial file chooser folder" +msgstr "ھۆججەت تاللىغۇنىڭ دەسلەپكى قىسقۇچى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." +msgstr "GtkFileChooser نىڭ دەسلەپكى قىسقۇچى." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +msgid "" +"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List " +"View." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +msgid "Last upgraded configuration version" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +msgid "Non-proxy hosts" +msgstr "ۋاكالەتچى ئەمەس ماشىنىلار" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى دەلىللەشتە ئىشلىتىلىدىغان ئىم." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 +msgid "Proxy configuration mode" +msgstr "ۋاكالەتچى سەپلىمە ھالىتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +msgid "SOCKS proxy host name" +msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى ماشىنىسىنىڭ ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 +msgid "SOCKS proxy port" +msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىسىنىڭ ئېغىزى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 +msgid "Secure HTTP proxy host name" +msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچى ماشىنا ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +msgid "Secure HTTP proxy port" +msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچى ئېغىزى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +msgid "" +"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " +"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " +"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" +"\" respectively." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +msgid "Sidebar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 +msgid "Skip development warning dialog" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 +msgid "Statusbar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 +msgid "" +"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " +"(for example \"2.6.0\")." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 +msgid "The default X coordinate for the main window." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 +msgid "The default Y coordinate for the main window." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 +msgid "The default height for the main window, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 +msgid "The default width for the main window, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +msgid "" +"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" +"configuration level (for example \"2.6.0\")." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 +msgid "The machine name to proxy HTTP through." +msgstr "HTTP ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." +msgstr "بىخەتەر HTTP ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 +msgid "The machine name to proxy socks through." +msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىسى قىلىپ ئىشلىتىلىدىغان ماشىنىنىڭ ئاتى." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"http_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"secure_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"socks_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 +msgid "" +"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " +"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " +"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " +"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." +msgstr "بۇ كۇنۇپكىدا بەلگىلەنگەن ماشىنا تىزىملىكى ۋاكالەتچى(بەلگىلەنگەن بولسا)دىن ئۆتمەي بىۋاسىتە ئۇلىنىدۇ. ئۇنىڭ قىممىتى ماشىنا ئاتى، دائىرە ئاتى(ئورتاق بەلگە بىلەن باشلانغان شەكىلنى قوللايدۇ مەسىلەن *.foo.com)، IP ماشىنا ئادرېسى (IPv4 ۋە IPv6 ھەر ئىككىسى) شۇنداقلا تور ماسكىسىغا ئەگەشكەن تور ئادرېسى (مەسىلەن، 192.168.0.0/24)" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 +msgid "URL that provides proxy configuration values." +msgstr "ۋاكالەتچى سەپلىمە قىممىتىنى تەمىنلەيدىغان URL" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 +msgid "Use HTTP proxy" +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى ئىشلەت" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 +msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." +msgstr "HTTP ۋاكالەتچى دەلىللەشتە ئىشلىتىدىغان ئىشلەتكۈچى ئاتى" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 +msgid "Whether or not the window should be maximized." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 +msgid "Whether the sidebar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62 +msgid "Whether the window buttons should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63 +msgid "Window button style" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64 +msgid "Window buttons are visible" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-content.c:674 ../shell/e-shell-content.c:675 +msgid "Searches" +msgstr "ئىزدە" + +#: ../shell/e-shell-content.c:717 +msgid "Save Search" +msgstr "ئىزدەشنى ساقلا" + +#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that +#. * allows the user to filter the current view. Examples of +#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", +#. * "Important Messages", or "Active Appointments". +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:941 +msgid "Sho_w:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:974 +msgid "Sear_ch:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1037 +msgid "i_n" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:255 +msgid "vCard (.vcf)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:257 +msgid "iCalendar (.ics)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:278 +msgid "All Files (*)" +msgstr "بارلىق ھۆججەتلەر(*)" + +#: ../shell/e-shell-view.c:297 +msgid "Saving user interface state" +msgstr "" + +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per-language credits for translation, displayed in the +#. * about dialog. +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643 +msgid "translator-credits" +msgstr "Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" +"Sahran<sahran@live.com>" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654 +msgid "Evolution Website" +msgstr "Evolution تورتۇراسى" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1216 +msgid "Bug Buddy is not installed." +msgstr "Bug Buddy ئورنىتىلمىغان." + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218 +msgid "Bug Buddy could not be run." +msgstr "Bug Buddy نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1399 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1404 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1418 +msgid "_Close Window" +msgstr "كۆزنەك ياپ(_C)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425 +msgid "_Contents" +msgstr "مەزمۇنلار(_C)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1427 +msgid "Open the Evolution User Guide" +msgstr "Evolution ئىشلەتكۈچى يېتەكچىسىنى ئېچىش" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453 +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "Evolution _FAQ(كوپ سورىلىدىغان سوئاللار)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455 +msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" +msgstr "كوپ سورىلىدىغان سوئاللار بېتىنى ئېچىش" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460 +msgid "_Forget Passwords" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1462 +msgid "Forget all remembered passwords" +msgstr "ئېسىڭدە بار بارلىق ئىمنى ئۇنتۇپ كەت" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467 +msgid "I_mport..." +msgstr "ئىمپورت قىل(_M)…" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1469 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "باشقا پروگراممىلاردىن سانلىق-مەلۇماتلارنى ئىمپورت قىلىدۇ" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474 +msgid "New _Window" +msgstr "يېڭى كۆزنەك(_W)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1476 +msgid "Create a new window displaying this view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490 +msgid "Configure Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495 +msgid "_Quick Reference" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497 +msgid "Show Evolution's shortcut keys" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504 +msgid "Exit the program" +msgstr "پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509 +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1511 +msgid "Construct a more advanced search" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1518 +msgid "Clear the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525 +msgid "Manage your saved searches" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1532 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537 +msgid "_Find Now" +msgstr "" + +#. Block the default Ctrl+F. +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539 +msgid "Execute the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544 +msgid "_Save Search..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1546 +msgid "Save the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558 +msgid "Submit _Bug Report..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1560 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565 +msgid "_Work Offline" +msgstr "تورسىز مەشغۇلات(_W)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567 +msgid "Put Evolution into offline mode" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572 +msgid "_Work Online" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574 +msgid "Put Evolution into online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602 +msgid "Lay_out" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609 +msgid "_New" +msgstr "يېڭى(_N)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616 +msgid "_Search" +msgstr "ئىزدە(_S)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1623 +msgid "_Switcher Appearance" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1637 +msgid "_Window" +msgstr "كۆزنەك(_W)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1666 +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1668 +msgid "Show the side bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1674 +msgid "Show _Buttons" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676 +msgid "Show the switcher buttons" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1682 +msgid "Show _Status Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684 +msgid "Show the status bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1690 +msgid "Show _Tool Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1692 +msgid "Show the tool bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714 +msgid "_Icons Only" +msgstr "سىنبەلگىلا(_I)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716 +msgid "Display window buttons with icons only" +msgstr "كۆزنەك توپچىلىرىنى سىنبەلگە بىلەنلا كۆرسەت" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721 +msgid "_Text Only" +msgstr "تېكىستلا(_T)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723 +msgid "Display window buttons with text only" +msgstr "كۆزنەك توپچىلىرىنى تېكىست بىلەنلا كۆرسەت" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728 +msgid "Icons _and Text" +msgstr "سىنبەلگە ۋە تېكىست(_A)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730 +msgid "Display window buttons with icons and text" +msgstr "كۆزنەك توپچىلىرىنى سىنبەلگە ۋە تېكىست بىلەن كۆرسەت" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735 +msgid "Tool_bar Style" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1745 +msgid "Define Views..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747 +msgid "Create or edit views" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754 +msgid "Save current custom view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761 +msgid "C_urrent View" +msgstr "ھازىرقى كۆرۈنۈش(_U)" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1771 +msgid "Custom View" +msgstr "ئىختىيارىي كۆرۈنۈش" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1773 +msgid "Current view is a customized view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1783 +msgid "Change the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2168 +#, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2381 +msgid "Execute these search parameters" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for the main window title. +#: ../shell/e-shell-window-private.c:584 +#, c-format +msgid "%s - Evolution" +msgstr "%s - Evolution" + +#: ../shell/e-shell-window.c:434 +msgid "New" +msgstr "يېڭى" + +#: ../shell/e-shell.c:247 +msgid "Preparing to go offline..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:300 +msgid "Preparing to go online..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:362 +msgid "Preparing to quit..." +msgstr "" + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: ../shell/main.c:191 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:215 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:222 +msgid "Do not tell me again" +msgstr "قايتا دېمە" + +#. Translators: Do NOT translate the five component names, they MUST remain in English! +#: ../shell/main.c:367 +msgid "" +"Start Evolution showing the specified component. Available options are " +"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:369 +msgid "Apply the given geometry to the main window" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:373 +msgid "Start in online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:375 +msgid "Ignore network availability" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:377 +msgid "Start in \"express\" mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:380 +msgid "Forcibly shut down Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:383 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:385 +msgid "Disable loading of any plugins." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:387 +msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:391 +msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:393 +msgid "Request a running Evolution process to quit" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565 +msgid "- The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:627 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Run '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:633 +#, c-format +msgid "" +"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" +" Run '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:1 +msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" +msgstr "ئەستە ساقلىۋالغان بارلىق ئىملارنى راستلا ئۇنتۇمسىز؟" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 +msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " +"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " +"upgrading to Evolution 3." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:5 +msgid "" +"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " +"reprompted next time they are needed." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Quit Now" +msgstr "ھازىرلا ئاخىرلاشتۇرۇش" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Upgrade from previous version failed:" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +msgid "_Forget" +msgstr "ئۇنتۇپ كەت(_F)" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:10 +msgid "" +"{0}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60 +msgctxt "New" +msgid "_Test Item" +msgstr "" + +#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62 +msgid "Create a new test item" +msgstr "يېڭى سىناق تۇرى قۇرىدۇ" + +#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70 +msgctxt "New" +msgid "Test _Source" +msgstr "" + +#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72 +msgid "Create a new test source" +msgstr "يېڭى سىناق مەنبەسى قۇرىدۇ" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "ھۆججەت ئىناۋەتلىك .desktop ھۆججىتى ئەمەس." + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "تونۇيالمىغان ئۈستەلئۈستى ھۆججەت نەشرى '%s'" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s قوزغىلىۋاتىدۇ" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "پروگرامما بۇيرۇق قۇرىدا پۈتۈكنى قوبۇل قىلالمايدۇ" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "تونۇمايدىغان ئىجرا تاللانمىسى: %d" + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "URI پۈتۈكنى 'Type=Link' ئۈستەلئۈستى تۈرىگە يوللىيالمىدى." + +#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:227 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا باغلىنىشنى چەكلە" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "سەپلىمە ساقلانغان ھۆججەتنى بەلگىلە" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:230 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ID سېنى بەلگىلە" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:233 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:254 +msgid "Session management options:" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى:" + +#: ../smclient/eggsmclient.c:255 +msgid "Show session management options" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى كۆرسەت" + +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697 +msgid "Select a certificate to import..." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157 +msgid "All PKCS12 files" +msgstr "بارلىق PKCS12 ھۆججەتلىرى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711 +msgid "All files" +msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182 +msgid "Failed to import user's certificate" +msgstr "ئىشلەتكۈچىنىڭ ئىسپاتنامىسىنى ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808 +msgid "Certificate Name" +msgstr "گۇۋاھنامە نامى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592 +msgid "Purposes" +msgstr "مەقسەت" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32 +#: ../smime/lib/e-cert.c:566 +msgid "Serial Number" +msgstr "تەرتىپ نومۇرى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378 +msgid "Expires" +msgstr "ۋاقتى ئۆتتى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469 +msgid "All email certificate files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502 +msgid "Failed to import contact's certificate" +msgstr "ئالاقەداشنىڭ ئىسپاتنامىسىنى ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسى" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706 +msgid "All CA certificate files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737 +msgid "Failed to import certificate authority's certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338 +#, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/component.c:46 +#, c-format +msgid "Enter the password for '%s'" +msgstr "'%s' نىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ" + +#. we're setting the password initially +#: ../smime/gui/component.c:69 +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "ئىسپاتنامە ساندىنى ئۈچۈن يېڭى ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#: ../smime/gui/component.c:71 +msgid "Enter new password" +msgstr "يەنى ئىم كىرگۈزۈڭ" + +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169 +msgid "Select certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1 +msgid "<Not Part of Certificate>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2 +msgid "Authorities" +msgstr "گۇۋاھنامە ئورگىنى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 +msgid "Backup _All" +msgstr "ھەممىنى زاپاسلا(_A)" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "بۇ CA غا ئىشىنىشتىن ئىلگىرى، ئۇنىڭ گۇۋاھنامە، تاكتىكا ۋە باشقا رەسمىيەتلىرى(ئەگەر بولسا)نى تەكشۈرۈشىڭىز لازىم." + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086 +msgid "Certificate" +msgstr "گۇۋاھنامە" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7 +msgid "Certificate Fields" +msgstr "گۇۋاھنامە سۆز بۆلىكى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8 +msgid "Certificate Hierarchy" +msgstr "گۇۋاھنامە قۇرۇلمىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9 +msgid "Certificate details" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10 +msgid "Certificates Table" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11 +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "ئاممىباب ئىسمى (CN)" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12 +msgid "Contact Certificates" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15 +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "ئېلخەت تاپشۇرۇۋالغۇچى گۇۋاھنامىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17 +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "ئېلخەت ئىمزالىق گۇۋاھنامىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18 +msgid "Expires On" +msgstr "توشىدىغان ۋاقىت" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19 +msgid "Field Value" +msgstr "سۆز بۆلەك قىممىتى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20 +msgid "Fingerprints" +msgstr "بارماق ئىزى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23 +msgid "Issued By" +msgstr "تارقاتقۇچى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24 +msgid "Issued On" +msgstr "تارقاتقان ۋاقىت" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25 +msgid "Issued To" +msgstr "تارقىتىلغۇچى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "MD5 بارماق ئىزى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27 +msgid "Organization (O)" +msgstr "تەشكىل (O)" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28 +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "تەشكىلىي بىرلىك (OU)" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "SHA1 بارماق ئىزى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33 +msgid "This certificate has been verified for the following uses:" +msgstr "بۇ گۇۋاھنامە دەلىللەنگەن، تۆۋەندىكى ئەھۋالدا ئىشلىتىشكە ماس كېلىدۇ:" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35 +msgid "Trust this CA to identify email users." +msgstr "بۇ CA بىلەن ئىپادىلەنگەن ئېلخەت ئىشلەتكۈچىسىگە ئىشەن." + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "بۇ CA بىلەن ئىپادىلەنگەن يۇمشاق دېتال ئىجادكارىغا ئىشەن." + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37 +msgid "Trust this CA to identify websites." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38 +msgid "Validity" +msgstr "ئۈنۈملۈكلۈكى" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "بۇ تەشكىللەرنى ئىپادىلەشتە ئىشلىتىدىغان گۇۋاھنامىڭىز بار:" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "بۇ گۇۋاھنامە ئورگانلىرىنى ئىپادىلەيدىغان گۇۋاھنامە ھۆججىتىڭىز بار:" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "سىزدە بۇ كىشىلەرنى ئىپادىلەيدىغان گۇۋاھنامە ھۆججىتى بار:" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42 +msgid "Your Certificates" +msgstr "گۇۋاھنامىڭىز" + +#. This is a verb, as in "make a backup". +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 +msgid "_Backup" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906 +msgid "Certificate already exists" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. x509 certificate usage types +#: ../smime/lib/e-cert.c:414 +msgid "Sign" +msgstr "ئىمزا" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:415 +msgid "Encrypt" +msgstr "شىفىر" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:527 +msgid "Version" +msgstr "نەشرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:542 +msgid "Version 1" +msgstr "1-نەشرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:545 +msgid "Version 2" +msgstr "2-نەشرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:548 +msgid "Version 3" +msgstr "3-نەشرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:630 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 MD2 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:633 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 MD5 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:636 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-1 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:639 +msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-256 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:642 +msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-384 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:645 +msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-512 With RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:672 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 RSA شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:675 +msgid "Certificate Key Usage" +msgstr "گۇۋاھنامە شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىشلىتىش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:678 +msgid "Netscape Certificate Type" +msgstr "Netscape گۇۋاھنامە تىپى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىجازەت شىفىرلىق ئاچقۇچ بەلگىسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:693 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:744 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "ھېسابلاش ئۇسۇلى بەلگىسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:752 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "ھېسابلاش ئۇسۇلى پارامېتىرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:774 +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇچۇرى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:779 +msgid "Subject Public Key Algorithm" +msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇسۇلى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:794 +msgid "Subject's Public Key" +msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864 +msgid "Error: Unable to process extension" +msgstr "خاتالىق: كېڭەيتىلمىنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848 +msgid "Object Signer" +msgstr "ئوبيېكت ئىمزا قويغۇچىسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:840 +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "SSL گۇۋاھنامە ئىجازىتى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:844 +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr "ئېلخەت گۇۋاھنامە ئىجازىتى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:872 +msgid "Signing" +msgstr "ئىمزالاۋاتىدۇ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:876 +msgid "Non-repudiation" +msgstr "غەيرىي رەت قىلىش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:880 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:884 +msgid "Data Encipherment" +msgstr "مەلۇمات شىفىرلاش" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:888 +msgid "Key Agreement" +msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ كېلىشىمى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:892 +msgid "Certificate Signer" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:896 +msgid "CRL Signer" +msgstr "CRL ئىمزاسى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:944 +msgid "Critical" +msgstr "ئاچقۇچلۇق" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949 +msgid "Not Critical" +msgstr "ئاچقۇچلۇق ئەمەس" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:970 +msgid "Extensions" +msgstr "كېڭەيتىلمە" + +#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer +#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value +#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not +#. need to change this string, unless changing the order of name and value. +#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network" +#. +#: ../smime/lib/e-cert.c:1045 +#, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "%s = %s" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223 +msgid "Certificate Signature Algorithm" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى ھېسابلاش ئۇسۇلى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1109 +msgid "Issuer" +msgstr "تارقاتقۇچى" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1164 +msgid "Issuer Unique ID" +msgstr "تارقاتقۇچى بىردىنبىر ID" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1183 +msgid "Subject Unique ID" +msgstr "تېما بىردىنبىر ID" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1229 +msgid "Certificate Signature Value" +msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزا قىممىتى" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "PKCS12 ھۆججەتنىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈڭ:" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353 +msgid "Imported Certificate" +msgstr "ئەكىرگەن گۇۋاھنامە" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "شىركەت(_C)" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_List View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Work Week View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By S_tatus" +msgstr "ھالىتى(_T)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Se_nder" +msgstr "يوللىغۇچى(_N)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By Su_bject" +msgstr "خەت ماۋزۇسى(_B)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:7 +msgid "For _Wide View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:8 +msgid "_Messages" +msgstr "" + +#: ../views/memos/galview.xml.h:1 +msgid "_Memos" +msgstr "" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Due Date" +msgstr "" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Status" +msgstr "" + +#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4 +msgid "Timezone drop-down combination box" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7 +msgid "_Selection" +msgstr "تاللانغان دائىرە(_S)" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4 +#, no-c-format +msgid "Define Views for %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356 +msgid "Define Views" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "Define Views for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113 +msgid "Table" +msgstr "جەدۋەل" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276 +msgid "Save Current View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1 +msgid "_Create new view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106 +msgid "Define New View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1 +msgid "Name of new view:" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2 +msgid "Type of View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3 +msgid "Type of view:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:355 +msgid "De_fault" +msgstr "كۆڭۈلدىكى(_F)" + +#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274 +msgid "Protocol" +msgstr "كېلىشىم" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332 +msgid "_Filename:" +msgstr "ھۆججەت ئاتى(_F)" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367 +msgid "MIME Type:" +msgstr "MIME تىپى:" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375 +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533 +msgid "_Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100 +msgid "Could not set as background" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152 +msgid "Set as _Background" +msgstr "تەگلىككە تەڭشە(_B)" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90 +msgid "Could not send attachment" +msgid_plural "Could not send attachments" +msgstr[0] "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132 +msgid "_Send To..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134 +msgid "Send the selected attachments somewhere" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545 +msgid "Loading" +msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557 +msgid "Saving" +msgstr "ساقلاۋاتىدۇ" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100 +msgid "Hide Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:102 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:640 +msgid "Show Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521 +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:524 +msgid "A_ttach" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:587 +msgid "Save Attachment" +msgid_plural "Save Attachments" +msgstr[0] "قوشۇمچىنى ساقلاش" + +#. Translators: Default attachment filename. +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:616 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328 +msgid "attachment.dat" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:352 +msgid "S_ave All" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:378 +msgid "A_dd Attachment..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:402 +msgid "_Hide" +msgstr "يوشۇر(_H)" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:409 +msgid "Hid_e All" +msgstr "ھەممىنى يوشۇر(_E)" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:416 +msgid "_View Inline" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:423 +msgid "Vie_w All Inline" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:740 +#, c-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "\"%s\" دا ئاچ" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:743 +#, c-format +msgid "Open this attachment in %s" +msgstr "بۇ قوشۇلمىنى %s نىڭ ئىچىدە ئاچىدۇ" + +#. To Translators: This text is set as a description of an attached +#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the +#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is +#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is. +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997 +msgid "Attached message" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630 +msgid "A load operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638 +msgid "A save operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929 +#, c-format +msgid "Could not load '%s'" +msgstr "«%s» نى ئوقۇيالمىدى" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932 +#, c-format +msgid "Could not load the attachment" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "'%s' نى ئاچقىلى بولمىدى" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211 +#, c-format +msgid "Could not open the attachment" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646 +msgid "Attachment contents not loaded" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722 +#, c-format +msgid "Could not save '%s'" +msgstr "«%s» نى ساقلىيالمىدى" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725 +#, c-format +msgid "Could not save the attachment" +msgstr "" + +#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" +#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:362 +msgid "Ctrl-click to open a link" +msgstr "ئۇلانمىدى ئېچىش ئۈچۈن Ctrl نى بېسىپ تۇرۇپ چېكىڭ" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1259 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220 +msgid "Month Calendar" +msgstr "ئاي يىلنامىسى" + +#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96 +msgid "Character Encoding" +msgstr "ھەرپ كودى" + +#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "ئىشلىتىدىغان ھەرپ توپلىمىنى كىرگۈزۈڭ" + +#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341 +msgid "Other..." +msgstr "باشقا…" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:507 +msgid "Date and Time" +msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:528 +msgid "Text entry to input date" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:550 +msgid "Click this button to show a calendar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:605 +msgid "Drop-down combination box to select time" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677 +msgid "No_w" +msgstr "ھازىر(_W)" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:683 +msgid "_Today" +msgstr "" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:691 +msgid "_None" +msgstr "يوق(_N)" + +#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when +#. * there is no date set. +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1698 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930 +msgctxt "date" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1825 +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "چېسلا قىممىتى ئىناۋەتسىز" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1869 +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "ۋاقىت قىممىتى ئىناۋەتسىز" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:252 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:269 +msgid "F_ilename:" +msgstr "ھۆججەت ئاتى(_I):" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279 +msgid "Select a file" +msgstr "ھۆججەت تاللاش" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:293 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:468 +msgid "File _type:" +msgstr "ھۆججەت تىپى(_T):" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:336 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912 +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:361 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:369 +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:377 +msgid "Import a _single file" +msgstr "بىر ھۆججەتنى ئىمپورت قىلىدۇ(_S)" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:529 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following applications: " +"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would " +"like to try again, please click the \"Back\" button." +msgstr "" + +#. Install a custom "Cancel Import" button. +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:769 +msgid "_Cancel Import" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:911 +msgid "Preview data to be imported" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:917 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:930 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355 +msgid "Import Data" +msgstr "سانلىق مەلۇمات ئەكىر" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925 +msgid "Select what type of file you want to import from the list." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1304 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Evolution ئىمپورت قىلىش ياردەمچىسى" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1287 +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1334 +msgid "Import Location" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of importing " +"external files into Evolution." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1312 +msgid "Importer Type" +msgstr "ئىمپورت قىلغۇچ تىپى" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1320 +msgid "Select Information to Import" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1341 +msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-map.c:752 +msgid "World Map" +msgstr "دۇنيا خەرىتىسى" + +#: ../widgets/misc/e-map.c:754 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." +msgstr "چاشقىنەكتە مەشغۇلات قىلىنىدىغان خەرىتە بۆلىكىدىن ۋاقىت رايونىنى تاللىغىلى بولىدۇ. ھەرپتاختا ئىشلەتكۈچىلىرى تۆۋەندىكى بىرىكمە رامكىدىن ۋاقىت رايونى تاللىسا بولىدۇ." + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27 +msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline." +msgstr "Evolution ھازىر تورغا باغلاقلىق، بۇ توپچىنى چېكىپ توردىن ئۈزۈڭ." + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30 +msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online." +msgstr "Evolution ھازىر تورسىز ھالەتتە، بۇ توپچىنى چېكىپ تورغا ئۇلاڭ." + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33 +msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable." +msgstr "تورنى ئىشلەتكىلى بولمىغاچقا Evolution ھازىر تورسىز ھالەتتە." + +#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:281 +msgid "Evolution Preferences" +msgstr "Evolution تەڭشەكلىرى" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:82 +#, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:563 +msgid "Close the find bar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:571 +msgid "Fin_d:" +msgstr "ئىزدە(_D):" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:583 +msgid "Clear the search" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607 +msgid "_Previous" +msgstr "ئالدىنقىسى(_P)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613 +msgid "Find the previous occurrence of the phrase" +msgstr "كۆرۈنگەن ئالدىنقى سۆز بىرىكمىسىنى ئىزدە" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626 +msgid "_Next" +msgstr "كېيىنكى(_N)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632 +msgid "Find the next occurrence of the phrase" +msgstr "كۆرۈنگەن كېيىنكى سۆز بىرىكمىسىنى ئىزدە" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:645 +msgid "Mat_ch case" +msgstr "چوڭ كىچىكلىكىگە قارا(_C)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:673 +msgid "Reached bottom of page, continued from top" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:695 +msgid "Reached top of page, continued from bottom" +msgstr "بەت بېشىغا يەتتى، ئاخىرىدىن ئىزدىسۇن" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516 +msgid "When de_leted:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1 +msgid "A_uto-delete sent item" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3 +msgid "Creat_e a sent item to track information" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4 +msgid "Deli_vered and opened" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5 +msgid "Delivery Options" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6 +msgctxt "ESendOptions" +msgid "_Until" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "_After" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "days" +msgstr "كۈن" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "Wi_thin" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "days" +msgstr "كۈن" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11 +msgid "For Your Eyes Only" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12 +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15 +msgid "Mail Receipt" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17 +msgid "Proprietary" +msgstr "Proprietary" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18 +msgid "R_eply requested" +msgstr "جاۋاب قايتۇرۇش تەلەپ قىلىنغان(_E)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20 +msgid "Return Notification" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21 +msgid "Secret" +msgstr "سىر" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23 +msgid "Sta_tus Tracking" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24 +msgid "Standard" +msgstr "ئۆلچەملىك" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25 +msgid "Status Tracking" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26 +msgid "Top Secret" +msgstr "قەتئىي مەخپىي" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28 +msgid "When acce_pted:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29 +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30 +msgid "When decli_ned:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31 +msgid "_All information" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32 +msgid "_Classification:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33 +msgid "_Delay message delivery" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34 +msgid "_Delivered" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36 +msgid "_Set expiration date" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37 +msgid "_When convenient" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38 +msgid "_When opened:" +msgstr "" + +#. Translators: Used in send options dialog +#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40 +msgctxt "send-options" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138 +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563 +#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:355 +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219 +msgid "Unnamed" +msgstr "ئاتسىز" + +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214 +msgid "_Save and Close" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430 +msgid "Edit Signature" +msgstr "ئىمزا تەھرىرلەش" + +#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445 +msgid "_Signature Name:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:300 +msgid "Add Signature Script" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:365 +msgid "Edit Signature Script" +msgstr "ئىمزا يېزىقىنى تەھرىرلەش" + +#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:583 +msgid "Add _Script" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:269 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:314 +msgid "S_cript:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:345 +msgid "Script file must be executable." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78 +msgid "Click here to go to URL" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375 +msgid "Copy the link to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385 +msgid "Open the link in a web browser" +msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى توركۆرگۈدە ئاچىدۇ" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنى كۆچۈر(_C)" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077 +msgid "Select all text and images" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856 +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858 +#, c-format +msgid "Click to call %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "چېكىپ ئىچىڭ %s" + +#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299 +#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" + +#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311 +#, c-format +msgid "Calendar: from %s to %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347 +msgid "evolution calendar item" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177 +msgid "popup list" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303 +msgid "Now" +msgstr "ھازىرلا" + +#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320 +msgctxt "table-date" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328 +msgid "OK" +msgstr "جەزملە" + +#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595 +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58 +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135 +msgid "click to add" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +msgid "(Ascending)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +msgid "(Descending)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:392 +msgid "Not sorted" +msgstr "تەرتىپلەنمىگەن" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:433 +msgid "No grouping" +msgstr "گۇرۇپپىلانمىغان" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:654 +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11 +msgid "Show Fields" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:674 +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1 +msgid "A_vailable Fields:" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668 +msgid "Ascending" +msgstr "ئۆسكۈچى" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3 +msgid "Clear All" +msgstr "ھەممىنى تازىلا" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4 +msgid "Clear _All" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668 +msgid "Descending" +msgstr "كېمەيگۈچى" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8 +msgid "Group Items By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9 +msgid "Move _Down" +msgstr "تۆۋەنگە(_D)" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10 +msgid "Move _Up" +msgstr "يۇقىرىغا(_U)" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12 +msgid "Show _field in View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13 +msgid "Show field i_n View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14 +msgid "Show field in _View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15 +msgid "Sort" +msgstr "تەرتىپلەش" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16 +msgid "Sort Items By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17 +msgid "Then By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20 +msgid "_Group By..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22 +msgid "_Show field in View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23 +msgid "_Show these fields in order:" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24 +msgid "_Sort..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117 +msgid "Add a Column" +msgstr "ئىستون قوشىدۇ" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#. Translators: This text is used as a special row when an ETable +#. has turned on grouping on a column, which has set a title. +#. The first %s is replaced with a column title. +#. The second %s is replaced with an actual group value. +#. Finally the %d is replaced with count of items in this group. +#. Example: "Family name: Smith (13 items)" +#. +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:354 +#, c-format +msgid "%s: %s (%d item)" +msgid_plural "%s: %s (%d items)" +msgstr[0] "%s: %s (%d تۈر)" + +#. Translators: This text is used as a special row when an ETable +#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title. +#. The %s is replaced with an actual group value. +#. The %d is replaced with count of items in this group. +#. Example: "Smith (13 items)" +#. +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:366 +#, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgid_plural "%s (%d items)" +msgstr[0] "%s (%d تۈر)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1512 +msgid "Customize Current View" +msgstr "ئۆزلەشتۈرۈلگەن ھازىرقى كۆرۈنۈش" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1533 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539 +msgid "_Unsort" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 +msgid "Group By This _Field" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1545 +msgid "Group By _Box" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1549 +msgid "Remove This _Column" +msgstr "بۇ ئىستوننى چىقىرىۋېتىش(_C)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1552 +msgid "Add a C_olumn..." +msgstr "ئىستون قوشىدۇ(_O)..." + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556 +msgid "A_lignment" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559 +msgid "B_est Fit" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562 +msgid "Format Column_s..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1566 +msgid "Custo_mize Current View..." +msgstr "ھازىرقى كۆرۈنۈشنى ئۆزلەشتۈرۈش(_M)..." + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625 +msgid "_Sort By" +msgstr "" + +#. Custom +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643 +msgid "_Custom" +msgstr "ئىختىيارى(_C)" + +#. Translators: description of a "popup" action +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:126 +msgid "popup a child" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "toggle" action +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174 +msgid "toggle the cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of an "expand" action +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212 +msgid "expands the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "collapse" action +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219 +msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119 +msgid "Table Cell" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67 +msgid "click" +msgstr "تاق چەك" + +#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154 +msgid "sort" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:2289 +msgid "Select All" +msgstr "ھەممىنى تاللا" + +#: ../widgets/text/e-text.c:2301 +msgid "Input Methods" +msgstr "كىرگۈزگۈچ" |