diff options
author | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-06-04 02:02:56 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-06-04 02:02:56 +0800 |
commit | 3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a (patch) | |
tree | ba6f25a662319846fd160fdb8d2211cc058f11af /po/zh_TW.po | |
parent | dae1aa0ac0d5aa9e220f9de63b30f65ee0961665 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.tar.gz gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.tar.zst gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.zip |
Merge from release branch.
svn path=/trunk/; revision=26178
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4027 |
1 files changed, 2026 insertions, 2001 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a0296bdd4e..2350622072 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-19 14:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-03 11:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -76,16 +76,16 @@ msgid "Default Sync Address:" msgstr "預設的同步地址:" # camel/camel-provider.c:140 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1152 #, fuzzy msgid "Could not load addressbook" msgstr "無法載入 %s:%s" # addressbook/conduit/address-conduit.c:687 # addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1223 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊" @@ -93,14 +93,14 @@ msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊" msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "驗證憑證失敗。\n" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" @@ -155,59 +155,27 @@ msgstr "連絡人(_C):" msgid "Create a new contacts group" msgstr "新增功能群組" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:182 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "" -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:483 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:535 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:840 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1266 -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "接收模式資訊時發生錯誤" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1274 -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" - # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1064 +#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160 #, fuzzy msgid "Migrating..." msgstr "正在等待..." # mail/mail-ops.c:599 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1105 +#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Pinging %s" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:464 #: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 #: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 @@ -215,34 +183,34 @@ msgid "On This Computer" msgstr "" #. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:472 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:918 mail/mail-config.c:78 -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Personal" msgstr "個人" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:480 #, fuzzy msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP 伺服器" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:608 #, fuzzy msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP 伺服器" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:728 #, fuzzy msgid "Autocompletion Settings" msgstr "自動補齊資料夾" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1104 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -250,34 +218,34 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1118 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1127 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:675 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:761 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:754 #, fuzzy msgid "New Address Book" msgstr "目錄服務" @@ -293,12 +261,11 @@ msgstr "目錄服務" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:762 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 -#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:365 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:755 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1088 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" @@ -308,19 +275,15 @@ msgstr "刪除" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:367 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:756 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#. Fix me * -#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. -#. -#. name = e_book_get_name (book); -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1002 +#. Create the contacts group +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:995 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 #: calendar/gui/migration.c:373 msgid "Contacts" msgstr "連絡人" @@ -414,12 +377,7 @@ msgstr "" msgid "Manage your S/MIME certificates here" msgstr "" -# mail/mail-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -msgid " S_how Supported Bases " -msgstr " 顯示支援的起點(_S) " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 @@ -434,228 +392,188 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) " #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3 #: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 msgid "1" msgstr "" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -msgid "1:00" -msgstr "1:00" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid "3268" msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "5" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "5:00" -msgstr "5:00" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "636" msgstr "636" # mail/mail-config.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Authentication</b>" msgstr "驗證" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Display</b>" msgstr "<b>開始:</b>" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Downloading</b>" msgstr "位置(_O):" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Searching</b>" msgstr "搜尋中" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Server Information</b>" msgstr "步驟一:伺服器資訊" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>逾期:</b>" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Add Contacts Group" msgstr "連絡人(_C):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Address Book Properties" msgstr "目錄服務來源" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:79 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Always" msgstr "永遠" # camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Anonymously" msgstr "匿名" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 msgid "Basic" msgstr "基本" -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -msgid "Connecting" -msgstr "連線中" - # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 msgid "Details" msgstr "詳細資料" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Distinguished _name:" -msgstr "'辨別的名稱(_N):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Distinguished name" msgstr "'辨別的名稱(_N):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Download limit:" msgstr "下載限制(_D):" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "電子郵件位址(_A):" -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #, fuzzy -msgid "Email address:" -msgstr "電子郵件位址(_A):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "支援的搜尋起點" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: mail/mail-config.glade.h:84 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "一般" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 mail/mail-account-gui.c:81 -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Never" msgstr "永不" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -msgid "One" -msgstr "一層" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "Only locations within starting point" msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -msgid "S_earch scope: " -msgstr "搜尋範圍(_E):" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Search _base:" +msgstr "搜尋起點(_S):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Search base only" msgstr "搜尋起點(_S):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Search base:" msgstr "搜尋起點(_S):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Search scope:" msgstr "搜尋範圍(_E):" -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -msgid "Searching" -msgstr "搜尋中" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#, fuzzy msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if\n" -"your LDAP server supports SSL or TLS." +"server if your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" "選擇這個選項代表 Evolution 只有在您的 LDAP 伺服器支援 SSL 或 TLS 時\n" "才會連線到您的 LDAP 伺服器。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#, fuzzy msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a \n" -"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " -"firewall\n" -"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " -"is already\n" -"secure." +"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " +"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " +"because your connection is already secure." msgstr "" "選擇這個選項代表 Evolution 只有在您處於不安全的環境下才會嘗試使用 SSL/" "TLS 。\n" @@ -663,71 +581,63 @@ msgstr "" "那麼 Evolution 就不需要使用 SSL/TLS,因為您的連線已經\n" "很安全了。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#, fuzzy msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This \n" -"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " -"to security\n" -"exploits. " +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits. " msgstr "" "選擇這個選項代表您的伺服器不支援 SSL 或 TLS。這\n" "表示您的連線將是不安全的,同時您在安全性上是有\n" "弱點的。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Starting point and locations within it" msgstr "" -# calendar/gui/print.c:362 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "Sub" -msgstr "子目錄" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "Supported Search Bases" msgstr "支援的搜尋起點" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#, fuzzy msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will \n" -"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " -"directory tree." +"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " +"root of the directory tree." msgstr "" "搜尋起點是您的搜尋起始處的辨認的名稱 (DN)。\n" "如果您讓它保持空白,搜尋會從樹狀目錄的根目錄開始。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#, fuzzy msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the \n" -"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base.\n" -"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base.\n" +"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " +"one level beneath your base." msgstr "" "搜尋範圍定義了您想要往下搜尋樹狀目錄到多深的程度。\n" "“子目錄”的搜尋範圍會包括在您的搜尋起點之下的所有項目。\n" "“一層”的搜尋範圍只會包括在您的起點下一層的項目。\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "這是您的 ldap 伺服器的完整名稱。例如:“ldap.mycompany.com”。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " -"be \n" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." msgstr "" "這是要下載的項目的最大數量。把這個數量設得\n" "太大會減慢您的目錄服務的速度。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -736,122 +646,110 @@ msgstr "" "這是 Evolution 將要用驗證您的方法。注意要設定此項至“電子郵件位址”需要您的 " "LDAP 伺服器的匿名存取。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list.\n" -"It is for display purposes only. " +"list. It is for display purposes only. " msgstr "" "這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n" "它僅做為顯示之用。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#, fuzzy msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " -"A \n" -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" -"what port you should specify." +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " +"port you should specify." msgstr "" "這是 Evolution 會試著連線的 LDAP 伺服器連接埠。\n" "這裡提供了標準連接埠的清單。請詢問您的系統管理者\n" "您應該指定哪個連接埠。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 -msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。" - # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Timeout:" msgstr "時間格式:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 -msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "使用 SSL/TLS(_S):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "使用辨認的名稱 (DN)" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "Using email address" msgstr "使用電子郵件位址" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 mail/mail-account-gui.c:80 -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Whenever Possible" msgstr "每次可能的時候" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_Add Contacts Group" msgstr "連絡人(_C):" -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 -msgid "_Display name:" -msgstr "顯示名稱(_D):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "_Download limit:" msgstr "下載限制(_D):" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "_Email address:" msgstr "電子郵件位址(_A):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Find Possible Search Bases" +msgstr "支援的搜尋起點" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Log in method:" msgstr "登入方法(_L):" +# camel/camel-sasl-login.c:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "_Log in:" +msgstr "登入" + # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 -msgid "_Port number:" -msgstr "連接埠號碼(_P):" - # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "優先順序(_P):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 -msgid "_Search base:" -msgstr "搜尋起點(_S):" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 -msgid "_Server name:" -msgstr "伺服器名稱(_S):" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "_Search scope:" +msgstr "搜尋範圍(_E):" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "每(_E)" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 -msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):" +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "_Timeout:" +msgstr "時間格式:" # mail/mail-config.glade.h:79 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "_Use secure connection:" msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" @@ -860,36 +758,19 @@ msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "cards" msgstr "名片" -# mail/mail-ops.c:1939 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 -msgid "connecting-tab" -msgstr "connecting-tab" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 -msgid "general-tab" -msgstr "general-tab" - # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:182 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "minutes" msgstr "分" -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 -msgid "searching-tab" -msgstr "searching-tab" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Select Contacts from Address Book" @@ -899,7 +780,7 @@ msgstr "從目錄服務選擇連絡人" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 msgid "Remove" @@ -951,7 +832,7 @@ msgstr "未命名的連絡人" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 msgid "Source" msgstr "來源" @@ -1041,9 +922,9 @@ msgid "<b>Work</b>" msgstr "工作週" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 msgid "AIM" msgstr "" @@ -1094,8 +975,8 @@ msgstr "公司電話" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:164 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 msgid "Contact" @@ -1103,7 +984,7 @@ msgstr "連絡人" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1527 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:520 msgid "Contact Editor" msgstr "連絡人編輯器" @@ -1130,119 +1011,113 @@ msgstr "空閒/忙碌 URL(_R):" msgid "Full _Name..." msgstr "全名(_N)..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 -msgid "Home" -msgstr "住家電話" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Home Page:" msgstr "住家傳真" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Job title:" -msgstr "職稱(_J):" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" - # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 #, fuzzy msgid "MSN Messenger" msgstr "郵件訊息(_M)" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Mailing Address" msgstr "電子郵件地址:" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Manager:" msgstr "主管" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Ni_ckname:" msgstr "暱稱(_N):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Notes:" msgstr "備註(_T):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 msgid "Novell Groupwise" msgstr "" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 -msgid "Other" -msgstr "其它" +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "辦公室(_O):" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #, fuzzy msgid "PO Box:" msgstr "郵箱(_P):" # mail/mail-config.glade.h:47 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Personal Information" msgstr "選用的資訊" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Profession:" msgstr "專業(_P):" +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Spouse:" +msgstr "配偶(_S):" + # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 #, fuzzy msgid "State/Province:" msgstr "州/省(_S):" +# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "頭銜(_T):" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Wants to receive HTML mail" msgstr "允許接收 _HTML 格式的電子郵件" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Webcam:" -msgstr "頁" +msgid "Web Log:" +msgstr "Web 網址(_W):" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:917 mail/mail-config.c:77 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "Work" msgstr "工作" @@ -1266,21 +1141,14 @@ msgstr "檔案名稱:" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Where:" msgstr "每(_E)" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 -msgid "item7" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 -msgid "item8" -msgstr "" - # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:316 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -1290,7 +1158,7 @@ msgstr "" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -1300,18 +1168,18 @@ msgstr "" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 msgid "Address" msgstr "地址" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:178 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 @@ -2397,100 +2265,128 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "未命名的清單" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:358 #, fuzzy msgid "Yahoo" msgstr "約羅" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357 msgid "MSN" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 msgid "ICQ" msgstr "" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 #, fuzzy msgid "GroupWise" msgstr "組別" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 +msgid "Home" +msgstr "住家電話" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 +msgid "Other" +msgstr "其它" + # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 #, fuzzy msgid "Source Book" msgstr "來源" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 msgid "Target Book" msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 #, fuzzy msgid "Is New Contact" msgstr "新增連絡人" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 msgid "Writable Fields" msgstr "可寫的欄位" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 msgid "Changed" msgstr "已變更" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 -msgid "Category editor not available." -msgstr "類別編輯器無法使用。" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "此連絡人屬於這些類別:" #. Create the selector -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429 #, fuzzy msgid "Please select an image for this contact" msgstr "請在下列選項中選擇" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2433 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "諾姆" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636 #, fuzzy msgid "" -"The following entries are invalid:\n" +"The contact data is invalid:\n" "\n" -msgstr "以下是目前接通的連線:" +msgstr "循環的日期錯誤" -# camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2738 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”" +# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2664 +#, fuzzy +msgid "Invalid contact." +msgstr "無效的目的" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2723 +msgid "" +"The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " +"discard changes?" +msgstr "" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2727 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2751 +msgid "_Discard" +msgstr "放棄(_D)" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2746 +msgid "" +"You are moving the contact from one address book to another, but it cannot " +"be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1407 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 @@ -2535,7 +2431,7 @@ msgstr "編輯全部" # mail/mail-config.glade.h:31 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:166 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "全名(_F):" @@ -2724,29 +2620,29 @@ msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "contact-list-editor" msgstr "連絡人清單編輯器" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:157 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 msgid "Book" msgstr "書本" # mail/mail-config.glade.h:45 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:171 msgid "Is New List" msgstr "是新的清單" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:223 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:845 msgid "Contact List Editor" msgstr "連絡人清單編輯器" @@ -2754,7 +2650,7 @@ msgstr "連絡人清單編輯器" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:498 msgid "Save List as VCard" msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式" @@ -2805,130 +2701,130 @@ msgstr "" msgid "Advanced Search" msgstr "進階搜尋" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 msgid "(map)" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:205 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 msgid "map" msgstr "" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525 #, fuzzy msgid "List Members" msgstr "會員" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "電子郵件" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Organization" msgstr "團體" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "波士頓" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 #, fuzzy msgid "Groupwise" msgstr "組別" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 msgid "Video Conferencing" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "朋榭" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 msgid "Fax" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 #, fuzzy msgid "work" msgstr "工作" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 msgid "WWW" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 #, fuzzy msgid "Blog" msgstr "波隆納" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:371 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Mobile Phone" msgstr "行動電話" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 #, fuzzy msgid "personal" msgstr "個人" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Note" msgstr "備註" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "職稱(_J):" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: smime/lib/e-cert.c:774 +#: smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "電子郵件" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 #, fuzzy msgid "Home page" msgstr "住家傳真" #. E_BOOK_ERROR_OK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 msgid "Success" msgstr "成功" #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG #. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 msgid "Backend busy" msgstr "" # shell/e-shell-view-menu.c:602 # shell/e-shell-view-menu.c:614 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 msgid "Repository offline" msgstr "資料庫離線" @@ -2936,14 +2832,14 @@ msgstr "資料庫離線" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 #, fuzzy msgid "Address Book does not exist" msgstr "目錄服務不存在" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 #, fuzzy msgid "No Self Contact defined" msgstr "新增連絡人清單" @@ -2952,26 +2848,26 @@ msgstr "新增連絡人清單" #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" # calendar/gui/calendar-commands.c:266 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 #, fuzzy msgid "Contact not found" msgstr "找不到名片" #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 #, fuzzy msgid "Contact ID already exists" msgstr "名片 ID 已經存在" # shell/e-storage.c:477 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 msgid "Protocol not supported" msgstr "通訊協定不支援" @@ -2982,7 +2878,7 @@ msgstr "通訊協定不支援" # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 @@ -2996,7 +2892,7 @@ msgstr "已取消" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 #, fuzzy msgid "Could not cancel" msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" @@ -3004,18 +2900,18 @@ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" # camel/camel-sasl-anonymous.c:110 # camel/camel-sasl-plain.c:87 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 msgid "Authentication Failed" msgstr "驗証失敗" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 msgid "Authentication Required" msgstr "要求驗證" #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 msgid "TLS not Available" msgstr "TLS 無法使用" @@ -3024,19 +2920,19 @@ msgstr "TLS 無法使用" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 #, fuzzy msgid "No such source" msgstr "沒有這封郵件" # shell/e-storage.c:467 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 msgid "Other error" msgstr "其他錯誤" # addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " @@ -3046,7 +2942,7 @@ msgstr "" "您是否擁有存取權限。" # addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " @@ -3057,19 +2953,19 @@ msgstr "" "或者 LDAP 伺服器沒有啟動。" # addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 #, fuzzy msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " -"sources after retrieving OpenLDAP from the link below." +"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " +"Evolution package." msgstr "" "這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n" "如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n" "及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n" # addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " @@ -3079,12 +2975,7 @@ msgstr "" "這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" "或者伺服器沒有啟動。" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "無法開啟目錄服務" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -3096,7 +2987,7 @@ msgstr "" "請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n" "伺服器偏好設定中的結果上限。" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:135 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -3108,64 +2999,54 @@ msgstr "" "或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n" "結果上限。" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:144 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "這次的查詢並未完全成功。" -# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "您是否須要儲存變更?" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 -msgid "_Discard" -msgstr "放棄(_D)" - # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 msgid "Error adding list" msgstr "新增清單時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:652 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580 #, fuzzy msgid "Error adding contact" msgstr "新增名片時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 msgid "Error modifying list" msgstr "編輯清單時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 #, fuzzy msgid "Error modifying contact" msgstr "編輯名片時發生錯誤" # executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 msgid "Error removing list" msgstr "移除清單時發生錯誤" # executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:610 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:538 #, fuzzy msgid "Error removing contact" msgstr "移除名片時發生錯誤" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" @@ -3174,7 +3055,7 @@ msgstr "" "開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n" "您真的要顯示所有這些名片嗎?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:300 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3185,33 +3066,27 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1140 # mail/mail-display.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" -# composer/e-msg-composer.c:785 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:400 -#, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s" - #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:365 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:499 msgid "list" msgstr "清單" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:634 #, fuzzy msgid "Move contact to" msgstr "移動名片到" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:708 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:636 #, fuzzy msgid "Copy contact to" msgstr "複製名片到" @@ -3220,7 +3095,7 @@ msgstr "複製名片到" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:639 #, fuzzy msgid "Move contacts to" msgstr "移動名片到" @@ -3229,23 +3104,23 @@ msgstr "移動名片到" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:713 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:641 #, fuzzy msgid "Copy contacts to" msgstr "複製名片到" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:716 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:644 #, fuzzy msgid "Select target addressbook." msgstr "從目錄服務選擇連絡人" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:939 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:867 msgid "Multiple VCards" msgstr "多重 VCard" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:870 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "給 %s 的 VCard" @@ -3358,7 +3233,7 @@ msgstr[1] "連絡人" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 msgid "Query" @@ -3379,46 +3254,46 @@ msgstr "模型" msgid "Error modifying card" msgstr "編輯名片時發生錯誤" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 msgid "Name begins with" msgstr "名稱開始於" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 msgid "Email begins with" msgstr "電子郵件開始於" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Category is" msgstr "類別為" # addressbook/gui/component/addressbook.c:618 # calendar/gui/gnome-cal.c:233 #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "任何欄位包含" # widgets/misc/e-filter-bar.h:97 # widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 msgid "Advanced..." msgstr "進階..." # mail/mail-config.glade.h:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "類型" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:506 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "目錄服務" @@ -3427,59 +3302,59 @@ msgstr "目錄服務" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2076 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2080 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Save as VCard..." msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 msgid "New Contact..." msgstr "新增連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 msgid "New Contact List..." msgstr "新增連絡人清單..." # ui/evolution.xml.h:52 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 msgid "Go to Folder..." msgstr "移至資料夾..." # shell/e-shell-importer.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 msgid "Import..." msgstr "匯入..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066 msgid "Search for Contacts..." msgstr "尋找連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 #, fuzzy msgid "Address Book Sources..." msgstr "目錄服務來源..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot 設定..." # ui/evolution-mail.xml.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "轉寄連絡人" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 msgid "Send Message to Contact" msgstr "傳送郵件給連絡人" @@ -3490,7 +3365,7 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人" # ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 @@ -3499,25 +3374,25 @@ msgstr "列印" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077 msgid "Print Envelope" msgstr "列印信封" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081 #, fuzzy msgid "Copy to Address Book..." msgstr "目錄服務..." # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1080 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082 #, fuzzy msgid "Move to Address Book..." msgstr "目錄服務..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -3525,8 +3400,8 @@ msgstr "剪下" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084 -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" @@ -3534,32 +3409,21 @@ msgstr "複製" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1087 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "貼上" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1092 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 msgid "Current View" msgstr "目前檢視" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309 -#, c-format -msgid "" -"The addressbook backend for\n" -"%s\n" -"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"%s\n" -"的目錄服務後端程式\n" -"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" - # calendar/gui/e-tasks.c:155 #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1665 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "任何類別" @@ -3700,7 +3564,7 @@ msgstr "無線電電話" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "角色" @@ -3871,14 +3735,14 @@ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:998 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000 #, fuzzy msgid "Print contacts" msgstr "列印選定的連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1064 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 #, fuzzy msgid "Print contact" msgstr "列印選定的連絡人" @@ -4184,18 +4048,24 @@ msgid "Impossible internal error." msgstr "內部錯誤" # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 #, fuzzy msgid "Can not open file" msgstr "不能開啟郵件" -# calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 +# camel/camel-provider.c:140 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 #, fuzzy -msgid "Can not load URI" -msgstr "找不到名片" +msgid "Couldn't get list of addressbooks" +msgstr "無法載入 %s:%s" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 +#, fuzzy +msgid "failed to open book" +msgstr "無法開啟目錄服務" # composer/e-msg-composer.c:805 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 @@ -4223,7 +4093,7 @@ msgstr "未命名的清單" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 #, fuzzy msgid "Enter password" @@ -4556,10 +4426,10 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1703 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1705 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:311 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:334 msgid "Calendar" msgstr "行事曆" @@ -4582,7 +4452,7 @@ msgstr "傳回小於" #: calendar/gui/calendar-commands.c:363 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:15 msgid "days" msgstr "天" @@ -4774,27 +4644,27 @@ msgid "Month View" msgstr "月檢視" # calendar/gui/gnome-cal.c:234 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" msgstr "主旨包含" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 msgid "Description contains" msgstr "描述包含" # calendar/gui/gnome-cal.c:236 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 msgid "Comment contains" msgstr "備註包含" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 #, fuzzy msgid "Location contains" msgstr "描述包含" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 msgid "Unmatched" msgstr "沒有相符資料" @@ -4821,27 +4691,27 @@ msgid "open_client(): %s" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:467 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "音效提醒選項" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:476 msgid "Message Alarm Options" msgstr "訊息提醒選項" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:485 #, fuzzy msgid "Email Alarm Options" msgstr "郵件提醒選項" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:494 msgid "Program Alarm Options" msgstr "程式提醒選項" # camel/camel-sasl-login.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:510 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "不明的提醒選項" @@ -4887,7 +4757,7 @@ msgstr "傳送" msgid "With these arguments:" msgstr "具有這些參數:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:48 msgid "dialog1" msgstr "" @@ -4896,7 +4766,7 @@ msgid "extra times every" msgstr "提醒間隔每" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16 msgid "hours" msgstr "時" @@ -4958,7 +4828,7 @@ msgstr "傳送電子郵件" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "摘要:" @@ -4996,7 +4866,6 @@ msgstr "時" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 # mail/mail-config.glade.h:87 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 msgid "minute(s)" msgstr "分" @@ -5006,28 +4875,28 @@ msgid "start of appointment" msgstr "約會開始" # ui/evolution.xml.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 #, fuzzy msgid "You must specify a location to get the calendar from." msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" # calendar/gui/e-tasks.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "The source location '%s' is not well-formed." msgstr "不支援載入“%s”必須的方法" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:193 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 #, c-format msgid "The source location '%s' is not a webcal source." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:265 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 #, c-format msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 #, c-format msgid "" "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " @@ -5060,79 +4929,43 @@ msgstr "工作清單" msgid "C_olor:" msgstr "顏色(_O)" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Calendar Properties" -msgstr "iCalendar 錯誤" - # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 # mail/mail-config.glade.h:54 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Pick a color" msgstr "選取顏色" -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "移除" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Task List Properties" -msgstr "工作清單" - # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Add Calendar" msgstr "新喀里多尼亞島" # shell/e-shortcuts-view.c:291 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Add Group" msgstr "新增群組(_N)..." # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Refresh Interval:" -msgstr "重整清單" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 #, fuzzy msgid "_Refresh:" msgstr "重整清單" -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Source URL:" -msgstr "POP 來源 URI" - # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "類型:" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "網址:" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:23 msgid "weeks" msgstr "週" @@ -5265,7 +5098,7 @@ msgstr "顯示(_D)" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "E_nable" msgstr "啟用(_E)" @@ -5279,7 +5112,7 @@ msgstr "空閒/忙碌請求" # calendar/gui/event-editor.c:479 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:563 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:556 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -5296,7 +5129,7 @@ msgstr "分" # calendar/gui/event-editor.c:475 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -5309,7 +5142,7 @@ msgstr "週日(_U)" # calendar/gui/event-editor.c:480 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:564 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -5326,7 +5159,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" # calendar/gui/event-editor.c:481 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:551 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -5344,7 +5177,7 @@ msgstr "週四(_H)" # calendar/gui/event-editor.c:478 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:562 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:555 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -5362,7 +5195,7 @@ msgstr "時間格式:" # calendar/gui/event-editor.c:476 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:560 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -5374,7 +5207,7 @@ msgstr "一週開始於(_E):" # calendar/gui/event-editor.c:477 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:554 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -5419,7 +5252,7 @@ msgstr "開始日(_D):" # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 # ui/evolution.xml.h:48 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 @@ -5478,81 +5311,47 @@ msgstr "週三(_W)" msgid "before every appointment" msgstr "在每個約會前" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "" -"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66 -msgid "" -"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "要刪除的工作已經被指派了,您想要送出取消通知嗎?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "您確定要取消並刪除這個工作?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75 -msgid "" -"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " -"cancellation notice?" -msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This event has been deleted." msgstr "這個事件已刪除。" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 msgid "This task has been deleted." msgstr "這個工作已刪除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "這個日誌項目已刪除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且關閉這個編輯器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s 您沒有做任何變更,關閉這個編輯器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 msgid "This event has been changed." msgstr "這個事件已變更。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 msgid "This task has been changed." msgstr "這個工作已變更。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "這個日誌項目已變更。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?" @@ -5598,7 +5397,7 @@ msgstr "沒有摘要" # composer/e-msg-composer.c:774 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1035 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1038 #: composer/e-msg-composer.c:1193 msgid "Save as..." msgstr "另存新檔..." @@ -5667,113 +5466,56 @@ msgstr "取消作業" msgid "Destination is read only" msgstr "" -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "您確定要刪除工作“%s”?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個約會?" -msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個約會?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d task?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個工作?" -msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個工作?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" -msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 #, fuzzy msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "無法傳送這個項目!\n" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 #, fuzzy msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 #, fuzzy msgid "The event could not be deleted due to an error" msgstr "無法傳送這個項目!\n" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 #, fuzzy msgid "The task could not be deleted due to an error" msgstr "無法傳送這個項目!\n" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 #, fuzzy msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 #, fuzzy msgid "The item could not be deleted due to an error" msgstr "無法傳送這個項目!\n" @@ -5961,11 +5703,11 @@ msgstr "開始時間(_S):" # widgets/misc/e-dateedit.c:1456 #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112 #: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427 -#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1559 -#: mail/mail-account-gui.c:1955 mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1571 +#: mail/mail-account-gui.c:1967 mail/mail-config.glade.h:103 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 @@ -6000,8 +5742,8 @@ msgstr "委派給(_D)..." #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 -#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:919 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 +#: mail/em-folder-tree.c:2548 mail/em-folder-view.c:919 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -6010,7 +5752,7 @@ msgstr "刪除(_D)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "到會者" @@ -6054,7 +5796,7 @@ msgid "Member" msgstr "會員" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -6063,9 +5805,8 @@ msgstr "RSVP" # mail/message-list.c:1081 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62 -#: mail/message-list.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "狀況" @@ -6075,23 +5816,23 @@ msgstr "狀況" msgid "Add A_ttendee" msgstr "到會者" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add attendees from addressbook." +msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" + # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "會議召集人:" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 msgid "_Change Organizer" msgstr "變更會議召集人(_C)" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "邀請其他人(_I)..." - # data/evolution.keys.in.h:2 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 #, fuzzy @@ -6299,7 +6040,7 @@ msgstr "非週期性約會(_N)" # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" @@ -6338,36 +6079,14 @@ msgstr "週" msgid "year(s)" msgstr "年" -# composer/e-msg-composer.c:941 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This event has been changed, but has not been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n" -"\n" -"您是否要儲存變更?" - -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "放棄變更(_D)" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62 -#, fuzzy -msgid "Save Event" -msgstr "行事曆事件" - # shell/e-shell-importer.c:602 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69 #, fuzzy msgid "Select destination" msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" # ui/evolution.xml.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "_Destination" msgstr "刪除這個資料夾" @@ -6375,27 +6094,11 @@ msgstr "刪除這個資料夾" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92 #, fuzzy msgid "Task List" msgstr "工作清單" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57 -msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "會議資訊已建立。是否傳送它?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67 -msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "工作指派資訊已建立。是否傳送它?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" - # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 @@ -6429,7 +6132,7 @@ msgstr "已完成" # mail/message-list.c:689 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:958 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:960 msgid "High" msgstr "高" @@ -6452,7 +6155,7 @@ msgstr "進行中" # mail/message-list.c:687 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:958 msgid "Low" msgstr "低" @@ -6465,7 +6168,7 @@ msgstr "低" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909 -#: mail/message-list.c:957 +#: mail/message-list.c:959 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -6548,8 +6251,8 @@ msgstr "機密(_F)" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -6760,7 +6463,7 @@ msgstr "到期日(_D):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 #. write status #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 msgid "Status:" msgstr "狀態:" @@ -6871,13 +6574,13 @@ msgstr "忙碌" msgid "Deleting selected objects" msgstr "刪除選定的物件" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:747 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:750 msgid "Updating objects" msgstr "更新物件" # mail/folder-browser.c:686 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 calendar/gui/e-calendar-view.c:1370 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 #: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" @@ -6893,8 +6596,8 @@ msgstr "開啟郵件(_O)" # ui/evolution-mail.xml.h:118 # ui/evolution-tasks.xml.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 -#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 +#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "另存新檔(_S)..." @@ -6903,8 +6606,8 @@ msgstr "另存新檔(_S)..." # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1292 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 @@ -6914,7 +6617,7 @@ msgstr "列印(_P)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:6 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" @@ -6923,9 +6626,9 @@ msgstr "剪下(_U)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1298 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338 -#: mail/em-folder-tree.c:958 mail/em-folder-tree.c:2550 -#: mail/message-list.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 +#: mail/em-folder-tree.c:952 mail/em-folder-tree.c:2541 +#: mail/message-list.c:1650 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" @@ -6934,8 +6637,8 @@ msgstr "複製(_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:68 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1299 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1302 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" @@ -7026,91 +6729,91 @@ msgstr "工作排序" # calendar/gui/e-week-view.c:3277 # calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 msgid "New _Appointment..." msgstr "新增約會(_A)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3148 # calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 msgid "New All Day _Event" msgstr "新增全天事件(_E)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 msgid "New Meeting" msgstr "新增會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 msgid "New Task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-mail.xml.h:77 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Select _Today" msgstr "選擇相關郵件(_T)" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 #, fuzzy msgid "_Select Date..." msgstr "刪除..." # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" # mail/folder-browser.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1303 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 #, fuzzy msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "複製至資料夾..." # mail/folder-browser.c:711 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1304 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "移至資料夾(_V)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1305 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "會議排程(_S)..." # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1309 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" # calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1344 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "刪除全部事件(_A)" # ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 msgid "Go to _Today" msgstr "移至今日(_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3155 # calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 msgid "_Go to Date..." msgstr "到指定日期(_G)..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 ui/evolution.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Settings..." msgstr "設定值(_S)..." @@ -7130,9 +6833,9 @@ msgstr "開始日期" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 #. This is the default filename used for temporary file creation #: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/e-itip-control.c:1162 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 @@ -7161,14 +6864,14 @@ msgstr "已指定" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 #: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "是" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 #: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "否" @@ -7183,7 +6886,7 @@ msgid "S" msgstr "S" # calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681 msgid "E" msgstr "E" @@ -7276,13 +6979,13 @@ msgid "%02i minute divisions" msgstr "間隔 %02i 分鐘" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:592 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 #, fuzzy msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "簡單循環(_S)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" @@ -7290,14 +6993,14 @@ msgstr[0] "每" msgstr[1] "每" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Every week" msgid_plural "Every %d weeks" msgstr[0] "每" msgstr[1] "每" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Every week on " msgid_plural "Every %d weeks on " @@ -7305,22 +7008,22 @@ msgstr[0] "艾弗格林" msgstr[1] "艾弗格林" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:611 #, fuzzy msgid " and " msgstr "沙塵" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:645 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" @@ -7328,29 +7031,29 @@ msgstr[0] "一個月(_H)" msgstr[1] "一個月(_H)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:649 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" msgstr[0] "每" msgstr[1] "每" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 #, c-format msgid "a total of %d time" msgid_plural " a total of %d times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:662 msgid ", ending on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:693 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "<b>開始:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "<b>結束:</b>" @@ -7358,56 +7061,61 @@ msgstr "<b>結束:</b>" # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "<b>已完成:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>逾期:</b>" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 calendar/gui/e-itip-control.c:820 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 資訊" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:788 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:879 calendar/gui/e-itip-control.c:896 msgid "An unknown person" msgstr "不明人士" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:910 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>無</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 #: calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" @@ -7415,306 +7123,306 @@ msgstr "婉拒" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/e-itip-control.c:1043 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 calendar/gui/e-itip-control.c:1082 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 msgid "Choose an action:" msgstr "選擇一個動作:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 msgid "Update" msgstr "更新" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 -#: shell/e-shell.c:1099 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/e-itip-control.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 calendar/gui/e-itip-control.c:1084 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: shell/e-shell.c:1141 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "確認" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 msgid "Accept" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 msgid "Tentatively accept" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 msgid "Decline" msgstr "婉拒" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "送出空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 msgid "Update respondent status" msgstr "更新回應狀態" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 msgid "Send Latest Information" msgstr "送出最新資訊" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 msgid "Meeting Information" msgstr "會議資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 msgid "Meeting Proposal" msgstr "會議提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 msgid "Meeting Update" msgstr "會議更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 msgid "Meeting Update Request" msgstr "會議更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Meeting Reply" msgstr "會議答覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "會議取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1295 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。" # mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "不正確的會議訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 msgid "Task Information" msgstr "工作資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262 msgid "Task Proposal" msgstr "工作計畫" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Task Update" msgstr "工作更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 msgid "Task Update Request" msgstr "工作更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 msgid "Task Reply" msgstr "工作回覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 msgid "Task Cancellation" msgstr "工作取消" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 msgid "Bad Task Message" msgstr "不正確的工作訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 msgid "Free/Busy Information" msgstr "空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Free/Busy Request" msgstr "空閒/忙碌請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "空閒/忙碌回覆" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1496 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1528 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1762 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1799 calendar/gui/e-itip-control.c:1871 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1792 calendar/gui/e-itip-control.c:1864 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1815 calendar/gui/e-itip-control.c:1853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1808 calendar/gui/e-itip-control.c:1846 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "物件是無效的而且不能更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1818 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1837 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1830 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1849 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852 msgid "Object could not be found\n" msgstr "找不到物件\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "到會者狀態已更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "無法更新到會者狀態!\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1892 msgid "Removal Complete" msgstr "移除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 calendar/gui/e-itip-control.c:1970 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1963 msgid "Item sent!\n" msgstr "項目傳送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1974 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1917 calendar/gui/e-itip-control.c:1967 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "無法傳送這個項目!\n" @@ -7766,83 +7474,83 @@ msgid "date-start" msgstr "日期開始" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59 msgid "Chair Persons" msgstr "主席" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 msgid "Required Participants" msgstr "出席者" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61 msgid "Optional Participants" msgstr "列席者" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 msgid "Resources" msgstr "資源" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 msgid "Individual" msgstr "個別" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-store.c:92 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:109 msgid "Group" msgstr "組別" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-store.c:94 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:111 msgid "Resource" msgstr "資源" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-store.c:96 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:113 msgid "Room" msgstr "會議室" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-store.c:125 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:142 msgid "Chair" msgstr "主席" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 msgid "Required Participant" msgstr "出席者" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-store.c:129 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:146 msgid "Optional Participant" msgstr "列席者" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:131 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:148 msgid "Non-Participant" msgstr "缺席者" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 msgid "Needs Action" msgstr "需要動作" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-store.c:183 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Tentative" msgstr "暫訂" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:185 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:208 msgid "Delegated" msgstr "已委派" @@ -7865,6 +7573,12 @@ msgstr "不在辦公室" msgid "No Information" msgstr "沒有資訊" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 +#, fuzzy +msgid "Add attendees from addressbook" +msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" + # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "_Options" @@ -7872,17 +7586,20 @@ msgstr "選項(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 -msgid "Show _Only Working Hours" +#, fuzzy +msgid "Show _only working hours" msgstr "只顯示工作時間(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 -msgid "Show _Zoomed Out" +#, fuzzy +msgid "Show _zoomed out" msgstr "顯示縮小(_Z)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 -msgid "_Update Free/Busy" +#, fuzzy +msgid "_Update free/busy" msgstr "更新空閒/忙碌(_U)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 @@ -7902,22 +7619,26 @@ msgstr ">_>" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 -msgid "_All People and Resources" +#, fuzzy +msgid "_All people and resources" msgstr "所有人員與資源(_A)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 -msgid "All _People and One Resource" +#, fuzzy +msgid "All _people and one resource" msgstr "所有與會者與一項資源(_P)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" +#, fuzzy +msgid "_Required people" msgstr "需要與會者(_R)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 -msgid "Required People and _One Resource" +#, fuzzy +msgid "Required people and _one resource" msgstr "需要與會者與一項資源(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 @@ -7969,7 +7690,7 @@ msgid "Enter the password for %s" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:584 calendar/gui/gnome-cal.c:2018 +#: calendar/gui/e-tasks.c:706 calendar/gui/gnome-cal.c:2020 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -7978,21 +7699,16 @@ msgstr "" "發生於 %s 的錯誤:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:612 calendar/gui/gnome-cal.c:2057 -#, c-format -msgid "The task backend for '%s' has crashed." -msgstr "" - # mail/mail-ops.c:1262 #. FIXME Loading should be async #. FIXME With no event handling here the status message never actually changes -#: calendar/gui/e-tasks.c:686 +#: calendar/gui/e-tasks.c:801 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "開啟在 %s 的工作" # mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:709 +#: calendar/gui/e-tasks.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -8002,33 +7718,33 @@ msgstr "" " %s" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-tasks.c:730 +#: calendar/gui/e-tasks.c:845 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "載入影像" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-tasks.c:834 +#: calendar/gui/e-tasks.c:949 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成工作..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-tasks.c:857 +#: calendar/gui/e-tasks.c:972 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "正在刪除選定的物件..." # mail/mail-ops.c:1449 -#: calendar/gui/e-tasks.c:884 +#: calendar/gui/e-tasks.c:999 msgid "Expunging" msgstr "除去中" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-tasks.c:960 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1075 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:402 -#: calendar/gui/tasks-component.c:648 calendar/gui/tasks-control.c:405 +#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:412 +#: calendar/gui/tasks-component.c:884 calendar/gui/tasks-control.c:405 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 msgid "Tasks" @@ -8036,34 +7752,29 @@ msgstr "工作" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1876 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "無約會" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1895 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "載入影像" # mail/mail-display.c:299 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "在 %s 內開啟..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2048 -#, c-format -msgid "The calendar backend for '%s' has crashed." -msgstr "" - # camel/camel-store.c:378 # mail/mail-ops.c:1007 # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2894 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2906 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "杜林" @@ -8294,7 +8005,7 @@ msgid "On The Web" msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:840 +#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" @@ -8307,7 +8018,7 @@ msgstr "權限不足" # addressbook/gui/component/addressbook.c:438 #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:869 +#: calendar/gui/migration.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "無法開啟目錄服務" @@ -8610,7 +8321,7 @@ msgstr "列印項目" msgid "Print Setup" msgstr "列印設定" -#: calendar/gui/tasks-component.c:303 +#: calendar/gui/tasks-component.c:313 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -8618,20 +8329,20 @@ msgstr "" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:361 +#: calendar/gui/tasks-component.c:371 #, fuzzy msgid "New Task List" msgstr "工作清單" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:398 +#: calendar/gui/tasks-component.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "%d task" msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "無工作" msgstr[1] "無工作" -#: calendar/gui/tasks-component.c:400 mail/mail-component.c:500 +#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:500 #, fuzzy, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" @@ -8639,43 +8350,43 @@ msgstr[0] "%d 已選擇" msgstr[1] "%d 已選擇" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/tasks-component.c:447 +#: calendar/gui/tasks-component.c:457 #, fuzzy msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "載入影像" -#: calendar/gui/tasks-component.c:526 +#: calendar/gui/tasks-component.c:749 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:538 +#: calendar/gui/tasks-component.c:761 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:576 +#: calendar/gui/tasks-component.c:799 msgid "" "Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a " "read-write calendar." msgstr "" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:804 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 msgid "New task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: calendar/gui/tasks-component.c:805 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1041 msgid "_Task" msgstr "工作(_T)" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:806 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 msgid "Create a new task" msgstr "建立一個新的工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:812 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 #, fuzzy msgid "New tasks group" msgstr "新增工作" @@ -8683,13 +8394,13 @@ msgstr "新增工作" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:813 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1049 #, fuzzy msgid "_Tasks Group" msgstr "工作清單" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:814 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 #, fuzzy msgid "Create a new tasks group" msgstr "建立一個新的工作" @@ -10548,12 +10259,12 @@ msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s" # camel/camel-folder-search.c:338 -#: camel/camel-folder.c:1259 +#: camel/camel-folder.c:1262 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s" -#: camel/camel-folder.c:1299 +#: camel/camel-folder.c:1302 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s" @@ -10568,12 +10279,18 @@ msgstr "移動郵件" msgid "Copying messages" msgstr "複製郵件" -#: camel/camel-folder.c:1666 -msgid "Learning junk and/or non junk message(s)" +# widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: camel/camel-folder.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Learning junk" +msgstr "蘭辛" + +#: camel/camel-folder.c:1682 +msgid "Learning non-junk" msgstr "" # mail/mail-ops.c:1565 -#: camel/camel-folder.c:1695 +#: camel/camel-folder.c:1701 #, fuzzy msgid "Filtering new message(s)" msgstr "取回 %d 封郵件" @@ -10614,20 +10331,20 @@ msgstr "" # camel/camel-folder-search.c:485 # camel/camel-folder-search.c:513 -#: camel/camel-folder-search.c:785 +#: camel/camel-folder-search.c:784 #, fuzzy msgid "(match-threads) expects an array result" msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果" # camel/camel-folder-search.c:485 # camel/camel-folder-search.c:513 -#: camel/camel-folder-search.c:791 +#: camel/camel-folder-search.c:790 #, fuzzy msgid "(match-threads) requires the folder set" msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果" # camel/camel-folder-search.c:559 -#: camel/camel-folder-search.c:880 +#: camel/camel-folder-search.c:879 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s" @@ -10663,7 +10380,8 @@ msgstr "" # mail/mail-send-recv.c:471 #: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280 #: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530 -#: camel/camel-gpg-context.c:1637 mail/mail-ops.c:706 +#: camel/camel-gpg-context.c:1637 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705 #: mail/mail-send-recv.c:611 msgid "Cancelled." msgstr "已取消。" @@ -11098,7 +10816,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1212 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" @@ -11542,38 +11260,38 @@ msgid "export keys: unimplemented" msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:214 +#: camel/camel-store.c:213 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "不能取得資料夾:在此儲存空間上無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/camel-store.c:244 +#: camel/camel-store.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:295 +#: camel/camel-store.c:297 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/camel-store.c:323 +#: camel/camel-store.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-store.c:387 camel/camel-vee-store.c:354 +#: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/camel-store.c:437 camel/camel-vee-store.c:390 +#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:387 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" @@ -11583,13 +11301,13 @@ msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: camel/camel-store.c:811 +#: camel/camel-store.c:777 msgid "Trash" msgstr "垃圾桶" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: camel/camel-store.c:813 filter/libfilter-i18n.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-config.glade.h:95 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Junk" msgstr "6月" @@ -11834,13 +11552,13 @@ msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:377 +#: camel/camel-vee-store.c:374 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/camel-vee-store.c:398 +#: camel/camel-vee-store.c:395 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" @@ -11894,11 +11612,11 @@ msgstr "目錄服務" msgid "Post Office Agent SOAP Port:" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:80 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83 msgid "Novell GroupWise" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 msgid "For accessing Novell Groupwise servers" msgstr "" @@ -11908,24 +11626,24 @@ msgstr "" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:97 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:105 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Password" msgstr "密碼" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:312 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:335 #, fuzzy msgid "Checklist" msgstr "濃靄" @@ -12113,14 +11831,14 @@ msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:429 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:428 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s" # camel/camel-remote-store.c:195 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:430 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" @@ -12132,7 +11850,7 @@ msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 @@ -12151,10 +11869,10 @@ msgstr "TLS 無法使用" # camel/camel-remote-store.c:252 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:815 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:845 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 msgid "Connection cancelled" msgstr "連線已取消" @@ -12169,8 +11887,8 @@ msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:679 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" @@ -12181,7 +11899,7 @@ msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1109 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1151 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" @@ -12212,8 +11930,8 @@ msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1857 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2235 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1885 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" @@ -12316,13 +12034,13 @@ msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3168 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 msgid "Operation cancelled" msgstr "作業已取消" # camel/camel-remote-store.c:476 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3171 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3197 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" @@ -12403,13 +12121,6 @@ msgstr "無法從取回郵件: %s" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -12422,17 +12133,17 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 msgid "No such message" msgstr "沒有這封郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2019 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2621 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2622 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220 msgid "This message is not currently available" msgstr "這封郵件目前仍未可用" @@ -12441,9 +12152,25 @@ msgstr "這封郵件目前仍未可用" msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "正取得新郵件的摘要資訊" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2463 +#, c-format +msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2471 +#, c-format +msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2484 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" +msgstr "" + # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2659 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2660 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。" @@ -12524,41 +12251,41 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" # shell/e-storage.c:477 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "不支援 SSL/TLS 擴充機能。" # camel/camel-sasl-anonymous.c:110 # camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL 協商失敗" # camel/camel-remote-store.c:255 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:818 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1242 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1282 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "不支援驗證類別 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" @@ -12566,12 +12293,12 @@ msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1289 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1319 msgid "You didn't enter a password." msgstr "您沒有輸入密碼。" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1318 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1348 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -12584,20 +12311,20 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2029 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2057 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "沒有這個資料夾 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1915 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2296 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1943 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2324 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1970 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 @@ -12606,7 +12333,7 @@ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2274 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "不明的母資料夾: %s" @@ -12645,21 +12372,21 @@ msgid "Index message body data" msgstr "傳送郵件給連絡人" #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:396 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "mailbox:%s (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -12725,7 +12452,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-store.c:127 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:253 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:356 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -12815,10 +12542,30 @@ msgstr "Maildir 增添郵件已取消" msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s" +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" +" %s" + # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:236 msgid "Invalid message contents" msgstr "無效的郵件內文" @@ -12873,9 +12620,9 @@ msgstr "不是一個 maildir 目錄" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "無法掃描資料夾“%s”: %s" @@ -12936,33 +12683,21 @@ msgstr "郵件增添已取消" msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "不能將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s" -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222 +#, fuzzy +msgid "Message construction failed." msgstr "郵件結構錯誤:損毀的 mailbox ?" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:362 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder by this name." msgstr "無法建立以此為名的資料夾" @@ -13001,37 +12736,37 @@ msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "資料夾“%s”內仍有檔案。所以不刪除。" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory `%s': %s." msgstr "無法建立目錄 %s: %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 #, fuzzy msgid "Folder already exists" msgstr "名片 ID 已經存在" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:473 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 #, fuzzy msgid "The new folder name is illegal." msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:486 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" msgstr "無法重新命名“%s”:%s " # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:561 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" @@ -13268,7 +13003,7 @@ msgstr "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:997 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼" @@ -13287,19 +13022,6 @@ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" msgid "Server rejected username/password" msgstr "" -# camel/camel-remote-store.c:337 -# camel/camel-remote-store.c:399 -# camel/camel-remote-store.c:470 -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 -msgid "User cancelled" -msgstr "使用者已取消" - # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 @@ -13307,9 +13029,10 @@ msgstr "使用者已取消" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:259 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:265 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 @@ -13318,64 +13041,57 @@ msgstr "使用者已取消" msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "無法取得郵件 %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:188 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:228 +# camel/camel-remote-store.c:337 +# camel/camel-remote-store.c:399 +# camel/camel-remote-store.c:470 +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 +msgid "User cancelled" +msgstr "使用者已取消" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208 #, c-format msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" msgstr "" -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get article %s from NNTP server" -msgstr "無法取得群組:%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:362 -msgid "Posting not allowed by news server" -msgstr "" - +# camel/camel-remote-store.c:337 +# camel/camel-remote-store.c:399 +# camel/camel-remote-store.c:470 +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373 -#, c-format -msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:426 -#, c-format -msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438 -msgid "Error reading response to posted message: message not posted" -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:1755 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375 #, fuzzy, c-format -msgid "Error posting message: %s: message not posted" -msgstr "" -"自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n" -" %s" +msgid "Posting failed: %s" +msgstr "作業失敗: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:468 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404 #, fuzzy msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s" # camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44 #, fuzzy msgid "Could not get group list from server." msgstr "無法取得群組:%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" msgstr "" @@ -13383,7 +13099,7 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" msgstr "" @@ -13416,31 +13132,33 @@ msgid "" "password." msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器。" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1331 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "NNTP 指令失敗: %s" + # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:158 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:227 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:170 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:239 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "NNTP 伺服器 %s 傳回錯誤代碼 %d : %s" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:326 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:403 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "經由 %s 的 USENET 新聞" -# shell/e-storage.c:467 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:640 -#, fuzzy -msgid "Stream error" -msgstr "解析錯誤" - # mail/mail-ops.c:1755 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:643 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error retrieving newsgroups:\n" @@ -13450,81 +13168,81 @@ msgstr "" "儲存郵件到:%s 時發生錯誤:\n" " %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:735 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:872 msgid "" "You cannot subscribe to this newsgroup:\n" "\n" "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:767 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:904 msgid "" "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" "\n" "newsgroup does not exist!" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:792 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:929 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:800 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937 #, fuzzy msgid "You cannot rename a folder in a News store." msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:808 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945 #, fuzzy msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。" -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:253 +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Authentication requested but not username provided" +msgstr "要求驗證" + +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1146 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection error: %s" -msgstr "不明的錯誤: %s" +msgid "Cannot authenticate to server: %s" +msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1262 +#, fuzzy +msgid "Not connected." +msgstr "顯示連絡人" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:262 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1311 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "沒有這個資料夾: %s" -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Could not get group: %s" -msgstr "無法取得群組:%s" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333 -#, fuzzy -msgid "Could not get messages: unspecified error" -msgstr "郵件無法傳送: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "NNTP 指令失敗: %s" - # mail/mail-ops.c:992 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:438 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:543 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s:掃描新郵件" -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:558 -#, c-format -msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "不明的伺服器回應: %s" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected server response from xover: %s" +msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" + +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected server response from head: %s" +msgstr "從 GnuPG 傳回意外的回應: %s" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:605 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368 msgid "Use cancel" msgstr "使用取消" @@ -13532,7 +13250,7 @@ msgstr "使用取消" # camel/camel-remote-store.c:399 # camel/camel-remote-store.c:470 # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:607 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "作業失敗: %s" @@ -13591,7 +13309,7 @@ msgstr "" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 # mail/mail-config.glade.h:51 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:104 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -13691,7 +13409,7 @@ msgstr "沒有這個資料夾“%s”。" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 # mail/mail-config.glade.h:67 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -13755,7 +13473,7 @@ msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 # mail/mail-config.glade.h:62 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:119 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -14112,22 +13830,22 @@ msgstr "%.0fG" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 # mail/mail-display.c:122 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:408 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408 msgid "attachment" msgstr "附件" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "自附件清單移除已選擇的項目" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494 msgid "Add attachment..." msgstr "新增附件..." # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495 msgid "Attach a file to the message" msgstr "附加檔案至郵件" @@ -14202,7 +13920,7 @@ msgstr "(未命名的郵件)" msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1479 +#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 msgid "Autogenerated" msgstr "自動產生的" @@ -14370,17 +14088,17 @@ msgstr "附加檔案" #. mail-composer:no-attach primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message." +msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." msgstr "附加檔案至郵件" #. mail-composer:no-attach secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 -msgid "${1}" +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 +msgid "{1}" msgstr "" #. mail-composer:attach-notfile primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 -msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." msgstr "" #. mail-composer:attach-directory primary @@ -14488,7 +14206,7 @@ msgstr "無法建立導管:%s" #. mail-composer:no-build-message secondary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 -msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options." +msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options." msgstr "" # mail/mail-crypto.c:59 @@ -14499,8 +14217,10 @@ msgid "Could not read signature file \"{0}\"." msgstr "無法儲存簽名檔: %s" #. mail-composer:no-sig-file secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 -msgid "Because \"${1}\"." +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:100 +#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 +msgid "Because \"{1}\"." msgstr "" #. mail-composer:all-accounts-deleted primary @@ -14991,11 +14711,11 @@ msgstr "<b>逾期:</b>" # mail/mail-account-gui.c:682 #: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493 -#: mail/mail-account-gui.c:1335 +#: mail/mail-account-gui.c:1347 msgid "Select Folder" msgstr "選擇資料夾" -#: filter/filter.glade.h:1 +#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1 msgid " " msgstr "" @@ -15053,7 +14773,7 @@ msgstr "前" msgid "months" msgstr "月" -#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:183 +#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:184 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -15085,23 +14805,23 @@ msgstr "包括全部本地端的資料夾" msgid "years" msgstr "年" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:916 -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:90 +#: filter/filter-label.c:121 mail/em-migrate.c:1011 mail/mail-config.c:76 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Important" msgstr "重要" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:919 mail/mail-config.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "To Do" msgstr "待辦" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:920 mail/mail-config.c:80 -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Later" msgstr "稍後" @@ -15160,273 +14880,6 @@ msgstr "內送" msgid "outgoing" msgstr "外寄" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "調整目標" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "指定色彩" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "指定目標" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "附加檔案" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Beep" -msgstr "嗶聲" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "包含" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "複製至資料夾" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "收件日期" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "送件日期" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "不包含" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "不是以此結束" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "不存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "沒有傳回" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "不類似" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "不是以此開始" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "不存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "草稿" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "以此終結" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "詞句" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "跟隨" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "是" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "是之後的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "是之前的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "有標幟的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "大於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "小於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "不是" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "沒有標幟的" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -#, fuzzy -msgid "Junk Test" -msgstr "6月" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:927 -#: widgets/misc/e-expander.c:189 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Mailing list" -msgstr "郵件列表" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Message Body" -msgstr "郵件內容" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Message Header" -msgstr "郵件檔頭" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Message is Junk" -msgstr "郵件" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -#, fuzzy -msgid "Message is not Junk" -msgstr "標示成重要(_I)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Move to Folder" -msgstr "移至資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:19 -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Program" -msgstr "離開這個程式" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Play Sound" -msgstr "播放音效" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79 -msgid "Read" -msgstr "閱讀" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Recipients" -msgstr "收件者" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "Regex Match" -msgstr "正規表示式相配" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "Replied to" -msgstr "回覆" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "returns" -msgstr "傳回" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "returns greater than" -msgstr "傳回大於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "returns less than" -msgstr "傳回小於" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -#, fuzzy -msgid "Run Program" -msgstr "執行程式:" - -# mail/message-list.c:1081 -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "目標" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Sender" -msgstr "寄件者" - -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Set Status" -msgstr "設定狀態" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "Size (kB)" -msgstr "大小 (kB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:58 -msgid "sounds like" -msgstr "類似" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Source Account" -msgstr "來源帳號" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 -msgid "Specific header" -msgstr "指定檔頭" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "starts with" -msgstr "以此開始" - -#: filter/libfilter-i18n.h:63 -msgid "Stop Processing" -msgstr "停止處理" - -# mail/mail-format.c:767 -# mail/message-list.c:1082 -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 -#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-mailer-prefs.c:87 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 -#: smime/lib/e-cert.c:1079 -msgid "Subject" -msgstr "主旨" - -#: filter/libfilter-i18n.h:65 -msgid "Unset Status" -msgstr "取消設定狀態" - #: filter/rule-editor.c:285 msgid "Add Rule" msgstr "新增規則" @@ -15444,6 +14897,12 @@ msgstr "規則名稱" msgid "_Score Rules" msgstr "目標規則" +# mail/message-list.c:1081 +#: filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "目標" + #: filter/searchtypes.xml.h:1 msgid "Body contains" msgstr "內文包含" @@ -15540,13 +14999,13 @@ msgstr "轉寄的郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: mail/em-composer-utils.c:1499 +#: mail/em-composer-utils.c:1495 msgid "an unknown sender" msgstr "不明的寄件者" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-composer-utils.c:1509 +#: mail/em-composer-utils.c:1505 #, fuzzy msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" @@ -15601,8 +15060,8 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2282 -#: mail/mail-component.c:701 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2274 +#: mail/mail-component.c:704 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定建立資料夾的位置:" @@ -15622,98 +15081,99 @@ msgstr "資料夾名稱:" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:839 +#: mail/em-folder-tree.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "移除資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:841 +#: mail/em-folder-tree.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "開啟資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/em-folder-tree.c:848 mail/message-list.c:1555 +#: mail/em-folder-tree.c:842 mail/message-list.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "將郵件移到 %s" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/em-folder-tree.c:850 mail/message-list.c:1557 +#: mail/em-folder-tree.c:844 mail/message-list.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "將郵件複製到 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: mail/em-folder-tree.c:866 +#: mail/em-folder-tree.c:860 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" # ui/evolution-mail.xml.h:101 -#: mail/em-folder-tree.c:956 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/em-folder-tree.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Copy to Folder" msgstr "複製至資料夾(_C)" # ui/evolution-mail.xml.h:112 -#: mail/em-folder-tree.c:957 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: mail/em-folder-tree.c:951 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Move to Folder" msgstr "移至資料夾(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2069 -#: mail/em-folder-tree.c:2551 mail/em-folder-view.c:798 -#: mail/message-list.c:1645 +#: mail/em-folder-tree.c:953 mail/em-folder-tree.c:2061 +#: mail/em-folder-tree.c:2542 mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/message-list.c:1651 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: mail/em-folder-tree.c:961 mail/message-list.c:1647 +#: mail/em-folder-tree.c:955 mail/message-list.c:1653 #, fuzzy msgid "Cancel _Drag" msgstr "取消工作" # shell/e-shell-importer.c:601 -#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-tree.c:2069 +#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-tree.c:2061 #: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-view.c:812 +#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-view.c:812 #, fuzzy msgid "C_opy" msgstr "複製" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:2096 +#: mail/em-folder-tree.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "貯藏資料夾“%s”" # ui/evolution.xml.h:10 -#: mail/em-folder-tree.c:2282 mail/mail-component.c:701 +#: mail/em-folder-tree.c:2274 mail/mail-component.c:704 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "新增一個資料夾" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:2474 +#: mail/em-folder-tree.c:2463 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "重新命名資料夾“%s”為:" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:2476 +#: mail/em-folder-tree.c:2465 #, fuzzy msgid "Rename Folder" msgstr "重新命名資料夾" @@ -15722,27 +15182,27 @@ msgstr "重新命名資料夾" # ui/evolution-message-composer.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 # ui/evolution.xml.h:65 -#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2536 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" # ui/evolution.xml.h:24 -#: mail/em-folder-tree.c:2546 +#: mail/em-folder-tree.c:2537 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "在新視窗開啟" # ui/evolution.xml.h:59 #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2555 +#: mail/em-folder-tree.c:2546 #, fuzzy msgid "_New Folder..." msgstr "新增資料夾(_N)" # ui/evolution.xml.h:61 -#: mail/em-folder-tree.c:2558 +#: mail/em-folder-tree.c:2549 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" @@ -15750,14 +15210,14 @@ msgstr "重新命名(_R)" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: mail/em-folder-tree.c:2561 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2552 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "屬性(_P)..." # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 #: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 -#: mail/mail-vfolder.c:889 +#: mail/mail-vfolder.c:888 msgid "VFolders" msgstr "虛擬資料夾" @@ -15774,7 +15234,7 @@ msgstr "收件匣" # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:778 +#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:773 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." @@ -15784,13 +15244,13 @@ msgstr "載入中..." #: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508 -#: mail/mail-component.c:551 +#: mail/mail-component.c:554 msgid "Mail" msgstr "郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:66 #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:689 +#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:690 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "編輯為新郵件(_E)..." @@ -15811,20 +15271,20 @@ msgstr "回覆寄件者(_R)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:810 +#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "回覆至清單(_L)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:812 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "回覆所有人(_A)" # mail/folder-browser.c:701 -#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:813 +#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:814 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Forward" msgstr "轉寄(_F)" @@ -15895,6 +15355,12 @@ msgstr "移至資料夾(_V)..." msgid "_Copy to Folder..." msgstr "複製至資料夾(_C)..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: mail/em-folder-view.c:927 widgets/misc/e-expander.c:189 +msgid "Label" +msgstr "標籤" + # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 #: mail/em-folder-view.c:932 msgid "Add Sender to Address_book" @@ -15957,13 +15423,13 @@ msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)" # mail/mail-config.glade.h:21 #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1710 mail/em-folder-view.c:1750 -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/em-folder-view.c:1706 mail/em-folder-view.c:1746 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "預設值" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/em-folder-view.c:1800 +#: mail/em-folder-view.c:1796 msgid "Print Message" msgstr "列印郵件" @@ -16013,6 +15479,14 @@ msgstr "副本" msgid "Bcc" msgstr "密件副本" +# mail/mail-format.c:767 +# mail/message-list.c:1082 +#: mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 mail/em-format-quote.c:302 +#: mail/em-mailer-prefs.c:87 mail/message-list.etspec.h:13 +#: mail/message-tag-followup.c:329 smime/lib/e-cert.c:1131 +msgid "Subject" +msgstr "主旨" + # mail/mail-format.c:640 # mail/message-list.c:1082 #: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 @@ -16020,7 +15494,7 @@ msgstr "密件副本" msgid "Date" msgstr "日期" -#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1584 mail/em-mailer-prefs.c:89 +#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1586 mail/em-mailer-prefs.c:89 msgid "Newsgroups" msgstr "" @@ -16229,7 +15703,7 @@ msgid "" "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:757 +#: mail/em-format-html-display.c:757 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_View Certificate" msgstr "憑證 ID(_C):" @@ -16301,7 +15775,7 @@ msgstr "一週(_E)" msgid "Once per month" msgstr "一個月(_H)" -#: mail/em-migrate.c:1072 +#: mail/em-migrate.c:1168 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -16311,13 +15785,13 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: mail/em-migrate.c:1506 +#: mail/em-migrate.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/em-migrate.c:1532 +#: mail/em-migrate.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "" @@ -16325,7 +15799,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/em-migrate.c:1715 +#: mail/em-migrate.c:1811 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" @@ -16333,39 +15807,39 @@ msgstr "" " %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#: mail/em-migrate.c:1919 +#: mail/em-migrate.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:1933 +#: mail/em-migrate.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" -#: mail/em-migrate.c:1962 +#: mail/em-migrate.c:2058 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:2317 mail/em-migrate.c:2329 +#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/em-migrate.c:2480 +#: mail/em-migrate.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" "無法建立輸出檔案:%s\n" " %s" -#: mail/em-migrate.c:2498 +#: mail/em-migrate.c:2594 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -16373,47 +15847,47 @@ msgstr "" # widgets/misc/e-filter-bar.h:94 # widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#: mail/em-popup.c:699 +#: mail/em-popup.c:700 msgid "Save As..." msgstr "另存新檔..." # mail/mail-search.c:138 -#: mail/em-popup.c:717 +#: mail/em-popup.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "untitled_image.%s" msgstr "未命名的郵件" -#: mail/em-popup.c:807 +#: mail/em-popup.c:808 msgid "Set as _Background" msgstr "" # mail/folder-browser.c:697 # ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/em-popup.c:809 +#: mail/em-popup.c:810 #, fuzzy msgid "_Reply to sender" msgstr "回覆寄件者(_R)" # mail/mail-display.c:1256 -#: mail/em-popup.c:858 +#: mail/em-popup.c:859 #, fuzzy msgid "_Open Link in Browser" msgstr "在瀏覽器內開啟連結" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: mail/em-popup.c:859 +#: mail/em-popup.c:860 #, fuzzy msgid "Se_nd message to..." msgstr "傳送郵件給清單(_M)..." # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/em-popup.c:860 +#: mail/em-popup.c:861 #, fuzzy msgid "_Add to Addressbook" msgstr "新增寄件者到目錄服務" # mail/mail-display.c:299 -#: mail/em-popup.c:966 +#: mail/em-popup.c:967 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "在 %s 內開啟..." @@ -17071,7 +16545,7 @@ msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" msgid "Mail Accounts" msgstr "郵件帳號" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Mail Preferences" msgstr "郵件偏好設定" @@ -17089,15 +16563,15 @@ msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Elm 郵件" # shell/e-shell-importer.c:363 #: mail/importers/elm-importer.c:89 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:226 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:255 #: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Importing..." msgstr "匯入..." #: mail/importers/elm-importer.c:91 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:228 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 #: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 msgid "Please wait" msgstr "請稍候" @@ -17123,26 +16597,28 @@ msgstr "Elm" # ui/evolution.xml.h:47 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130 #, fuzzy msgid "Destination folder:" msgstr "刪除這個資料夾" # mail/mail-account-gui.c:682 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 #, fuzzy msgid "Select folder to import into" msgstr "選擇匯入服務" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:254 #: mail/importers/mail-importer.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "匯入中" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:272 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:301 #: mail/importers/mail-importer.c:140 #, fuzzy msgid "Importing mailbox" @@ -17333,18 +16809,18 @@ msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 -#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-account-gui.c:957 mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Host:" msgstr "主機(_H):" # mail/mail-config.glade.h:80 -#: mail/mail-account-gui.c:958 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:961 mail/mail-config.glade.h:151 msgid "User_name:" msgstr "使用者名稱(_N):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 # mail/mail-config.glade.h:53 -#: mail/mail-account-gui.c:962 mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-account-gui.c:965 mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Path:" msgstr "路徑(_P):" @@ -17419,39 +16895,39 @@ msgid ", %d unread" msgstr "%d 未傳送" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:653 +#: mail/mail-component.c:656 msgid "New Mail Message" msgstr "新增郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:654 +#: mail/mail-component.c:657 msgid "_Mail Message" msgstr "郵件訊息(_M)" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-component.c:655 +#: mail/mail-component.c:658 msgid "Compose a new mail message" msgstr "編輯新的郵件訊息" # mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-component.c:661 +#: mail/mail-component.c:664 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "新增虛擬資料夾" -#: mail/mail-component.c:662 +#: mail/mail-component.c:665 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "郵件規則" # ui/evolution.xml.h:10 -#: mail/mail-component.c:663 +#: mail/mail-component.c:666 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "新增一個資料夾" -#: mail/mail-component.c:795 +#: mail/mail-component.c:798 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" @@ -17466,7 +16942,7 @@ msgid "Connecting to server..." msgstr "正在連線至伺服器..." # mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Identity" msgstr "身分" @@ -17482,7 +16958,7 @@ msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:58 #: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377 -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Receiving Mail" msgstr "接收郵件(_R)" @@ -17501,7 +16977,7 @@ msgid "Please select among the following options" msgstr "請在下列選項中選擇" # mail/mail-config.glade.h:66 -#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131 #, fuzzy msgid "Sending Mail" msgstr "傳送郵件(_S)" @@ -17516,7 +16992,7 @@ msgstr "" "服務供應商。" # mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Account Management" msgstr "帳號總管" @@ -17534,254 +17010,258 @@ msgstr "" "稱僅用作顯示用途。" # mail/mail-config.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr " 檢查可支援的類別(_C) " # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Preview</b>" msgstr "預覽" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>" msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>S_ignatures</b>" msgstr "<b>開始:</b>" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>_Languages</b>" msgstr "<b>開始:</b>" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>" msgstr "檢查新郵件" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" msgstr "" # views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" msgstr "顯示郵件" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" msgstr "新郵件通知" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:69 -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" msgstr "傳送與草稿郵件" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_L)" # mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Account Editor" msgstr "帳號編輯器" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Add Ne_w Signature..." msgstr "加入新的簽名檔..." -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Add _Script" msgstr "新增命令稿(_R)" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" msgstr "永遠寄送副本(Cc)給(_C):" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Attach original message" msgstr "附加原始訊息" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 -#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "附件" # mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Automatically _insert smiley images" msgstr "自動插入笑臉影像(_A)" # mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Automatically check for _new mail every" msgstr "自動檢查新郵件(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Beep w_hen new mail arrives" msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)" # mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "C_haracter set:" msgstr "字集(_H):" # mail/mail-config.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Ch_eck for Supported Types " msgstr " 檢查可支援的類別(_C) " # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "Check _Incoming Mail" +msgid "Check _incoming mail for junk" msgstr "檢查新郵件" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "當我輸入時檢查拼字" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "拼錯字的顏色(_M):" @@ -17792,19 +17272,19 @@ msgstr "拼錯字的顏色(_M):" # ui/evolution-subscribe.xml.h:2 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "顏色(_O)" # mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:60 #, fuzzy msgid "Confirm _when expunging a folder" msgstr "刪除資料夾時確認(_C)" # mail/mail-config.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" @@ -17822,73 +17302,73 @@ msgstr "" "請按“完成”來儲存您的設定。" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "De_fault" msgstr "預設值(_F)" # mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Default character e_ncoding:" msgstr "預設字元編碼(_E):" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "預設值(_D)" # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Do not quote original message" msgstr "不要引用原始訊息" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "完成" # mail/mail-config.glade.h:27 -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Drafts _Folder:" msgstr "草稿匣(_F):" # mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Email Accounts" msgstr "電子郵件帳號" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "Email _Address:" msgstr "電子郵件位址(_A):" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "憑證 ID(_C):" # mail/mail-config-druid.c:445 -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution 帳號助理" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Execute Command..." msgstr "執行指令..." -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Fi_xed-width:" msgstr "固定寬度(_X):" @@ -17896,230 +17376,236 @@ msgstr "固定寬度(_X):" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Font Properties" msgstr "字型內容" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "將郵件格式化為 _HTML" # mail/mail-config.glade.h:36 -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "HTML Mail" msgstr "_HTML 格式郵件" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "頁首" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "強調引文為(_Q)" # mail/mail-config.glade.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -# mail/mail-config.glade.h:37 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 #: mail/mail-config.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "包含:" + +# mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Inline" msgstr "行內" # mail/mail-config.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Mail Configuration" msgstr "郵件組態" # mail/local-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Mailbox location" msgstr "信箱位置" # views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Message Composer" msgstr "郵件編輯器" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Or_ganization:" msgstr "團體(_G):" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Play sound file when new mail arri_ves" msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)" # mail/mail-config.glade.h:55 -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Quote original message" msgstr "引用原始訊息" # mail/mail-config.glade.h:56 -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Quoted" msgstr "引用" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Re_member password" msgstr "記住這個密碼" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Re_ply-To:" msgstr "回覆地址(_P):" # mail/mail-config.glade.h:57 -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Receiving Email" msgstr "接收電子郵件" # mail/mail-config.glade.h:59 -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:120 #, fuzzy msgid "Receiving Options" msgstr "接收郵件選項(_O)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Remember _password" msgstr "記住這個密碼" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:123 #, fuzzy msgid "S_tandard Font:" msgstr "桑波恩" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "安全(_S)" -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "選擇 HTML 固定寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "選擇用於列印的 HTML 固定寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "選擇 HTML 可變寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "刪除..." # mail/mail-config.glade.h:65 -#: mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "Sending Email" msgstr "傳送電子郵件" # mail/mail-config.glade.h:70 -#: mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "傳送郵件資料夾(_M)" # mail/mail-config.glade.h:73 -#: mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "伺服器要求驗證(_V)" # mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Server _Type: " msgstr "伺服器類型(_T):" -#: mail/mail-config.glade.h:133 +#: mail/mail-config.glade.h:136 #, fuzzy msgid "Si_gning certificate:" msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:134 +#: mail/mail-config.glade.h:137 #, fuzzy msgid "Signat_ure:" msgstr "簽名檔:" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:138 #, fuzzy msgid "Signatures" msgstr "簽名檔(_S)" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "Specify _filename:" msgstr "指定檔案名稱(_F):" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Spell Checking" msgstr "拼字檢查(_C)" # mail/mail-config.glade.h:77 -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "標準 Unix mbox" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:142 #, fuzzy msgid "T_erminal Font:" msgstr "原本的連絡人:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:143 #, fuzzy msgid "T_ype: " msgstr "類型:" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" @@ -18129,7 +17615,7 @@ msgstr "" "簽名檔。您所指定的名稱將只做為\n" "顯示之用。" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -18138,7 +17624,7 @@ msgstr "" "這一頁允許您設定拼字檢查的行為和語言。這裡的語言清單只反映出您已經安裝字典的" "語言。" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -18146,17 +17632,13 @@ msgstr "" "輸入您想要用來代表這個帳號的名稱。\n" "例如:“工作”或“個人”" -#: mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "Use _Daemon" -msgstr "" - # mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "V_ariable-width:" msgstr "可變寬度(_A):" # mail/mail-config.glade.h:81 -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" @@ -18168,108 +17650,104 @@ msgstr "" "按“下一步”開始。" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Add Signature" msgstr "加入簽名檔(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:159 #, fuzzy msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "永遠自網路下載影像(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Enable" msgstr "啟用(_E)" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Forward style:" msgstr "轉寄方式(_F):" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Load images if sender is in address book" msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)" -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Local Tests Only" -msgstr "" - # mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Make this my default account" msgstr "設為我的預設帳號(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)" # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Reply style:" msgstr "回覆方式(_R):" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Script:" msgstr "命令稿(_S):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_Show animated images" msgstr "顯示動畫影像(_S)" # mail/mail-config.glade.h:79 -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:179 #, fuzzy msgid "_Use Secure Connection (SSL):" msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:180 +#: mail/mail-config.glade.h:181 msgid "color" msgstr "顏色" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "description" msgstr "描述" @@ -18455,7 +17933,7 @@ msgstr "" #. mail:camel-exception primary #: mail/mail-errors.xml.h:57 -msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered." +msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered." msgstr "" #. mail:camel-exception secondary @@ -18531,11 +18009,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." msgstr "無法建立目錄 %s: %s" -#. mail:no-save-path secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:92 -msgid "{1}" -msgstr "" - # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 @@ -18569,12 +18042,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create temporary save directory." msgstr "無法建立暫存目錄: %s" -#. mail:no-create-tmp-path secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:100 mail/mail-errors.xml.h:112 -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "" - #. mail:no-write-path-exists secondary #: mail/mail-errors.xml.h:104 #, fuzzy @@ -18900,35 +18367,28 @@ msgid "_Append" msgstr "阿斯本" # mail/mail-ops.c:599 -#: mail/mail-folder-cache.c:787 +#: mail/mail-folder-cache.c:785 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Pinging %s" -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#: mail/mail-mt.c:897 -msgid "Working" -msgstr "正在工作" - # mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:99 +#: mail/mail-ops.c:98 msgid "Filtering Folder" msgstr "過濾資料夾" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-ops.c:260 +#: mail/mail-ops.c:259 msgid "Fetching Mail" msgstr "接收郵件" # camel/camel-movemail.c:274 -#: mail/mail-ops.c:543 +#: mail/mail-ops.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" -#: mail/mail-ops.c:568 +#: mail/mail-ops.c:567 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" @@ -18936,126 +18396,126 @@ msgid "" msgstr "" # camel/camel-movemail.c:274 -#: mail/mail-ops.c:577 +#: mail/mail-ops.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" # mail/mail-ops.c:718 -#: mail/mail-ops.c:673 +#: mail/mail-ops.c:672 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "正在傳送郵件 %d / %d" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/mail-ops.c:704 +#: mail/mail-ops.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "解密郵件失敗。" # mail/mail-ops.c:739 # mail/mail-send-recv.c:475 -#: mail/mail-ops.c:708 +#: mail/mail-ops.c:707 msgid "Complete." msgstr "完成。" # mail/mail-ops.c:825 -#: mail/mail-ops.c:805 +#: mail/mail-ops.c:804 msgid "Saving message to folder" msgstr "儲存郵件到資料夾" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:890 +#: mail/mail-ops.c:889 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "將郵件移到 %s" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:890 +#: mail/mail-ops.c:889 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "將郵件複製到 %s" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-ops.c:1003 +#: mail/mail-ops.c:1002 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "掃描“%s”內的資料夾" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-ops.c:1116 +#: mail/mail-ops.c:1115 msgid "Forwarded messages" msgstr "已轉寄的郵件" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1159 +#: mail/mail-ops.c:1158 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "開啟資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1262 -#: mail/mail-ops.c:1231 +#: mail/mail-ops.c:1230 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "開啟貯藏 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1309 +#: mail/mail-ops.c:1308 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "移除資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1403 +#: mail/mail-ops.c:1402 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "貯藏資料夾“%s”" -#: mail/mail-ops.c:1468 +#: mail/mail-ops.c:1467 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1469 +#: mail/mail-ops.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "貯藏資料夾“%s”" # mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:1524 +#: mail/mail-ops.c:1523 msgid "Refreshing folder" msgstr "重新載入資料夾" # mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-ops.c:1560 mail/mail-ops.c:1611 +#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610 msgid "Expunging folder" msgstr "刪除資料夾" # shell/e-shell-importer.c:371 -#: mail/mail-ops.c:1608 +#: mail/mail-ops.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "匯入 %s 為 %s" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: mail/mail-ops.c:1609 +#: mail/mail-ops.c:1608 msgid "Local Folders" msgstr "本機資料夾" # mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/mail-ops.c:1692 +#: mail/mail-ops.c:1691 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "取回郵件 %s" # mail/mail-ops.c:1565 -#: mail/mail-ops.c:1764 +#: mail/mail-ops.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" @@ -19063,7 +18523,7 @@ msgstr[0] "取回 %d 封郵件" msgstr[1] "取回 %d 封郵件" # mail/mail-ops.c:1649 -#: mail/mail-ops.c:1850 +#: mail/mail-ops.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messsages" @@ -19071,7 +18531,7 @@ msgstr[0] "儲存 %d 封郵件" msgstr[1] "儲存 %d 封郵件" # mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/mail-ops.c:1900 +#: mail/mail-ops.c:1899 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -19081,7 +18541,7 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1755 -#: mail/mail-ops.c:1928 +#: mail/mail-ops.c:1927 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -19091,12 +18551,12 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1829 -#: mail/mail-ops.c:1999 +#: mail/mail-ops.c:1998 msgid "Saving attachment" msgstr "儲存附件" # mail/mail-ops.c:1844 -#: mail/mail-ops.c:2016 +#: mail/mail-ops.c:2015 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -19106,19 +18566,19 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1872 -#: mail/mail-ops.c:2046 +#: mail/mail-ops.c:2045 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "無法寫入資料:%s" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2194 +#: mail/mail-ops.c:2193 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "中斷與 %s 的連線" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2194 +#: mail/mail-ops.c:2193 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "重新連線到 %s" @@ -19197,12 +18657,12 @@ msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." # mail/mail-session.c:161 -#: mail/mail-session.c:238 +#: mail/mail-session.c:239 msgid "User canceled operation." msgstr "使用者取消動作。" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: mail/mail-session.c:271 +#: mail/mail-session.c:272 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" @@ -19213,17 +18673,17 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: mail/mail-session.c:273 +#: mail/mail-session.c:274 msgid "Enter Password" msgstr "輸入密碼" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-session.c:296 +#: mail/mail-session.c:297 msgid "_Remember this password" msgstr "記住這個密碼(_R)" -#: mail/mail-session.c:297 +#: mail/mail-session.c:298 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)" @@ -19294,96 +18754,96 @@ msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:959 +#: mail/mail-vfolder.c:958 msgid "vFolders" msgstr "虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:998 +#: mail/mail-vfolder.c:997 msgid "Edit VFolder" msgstr "編輯虛擬資料夾" # mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-vfolder.c:1082 +#: mail/mail-vfolder.c:1081 msgid "New VFolder" msgstr "新增虛擬資料夾" # mail/message-list.c:677 -#: mail/message-list.c:946 +#: mail/message-list.c:948 msgid "Unseen" msgstr "未閱讀" # mail/message-list.c:678 -#: mail/message-list.c:947 +#: mail/message-list.c:949 msgid "Seen" msgstr "已閱讀" # mail/message-list.c:679 -#: mail/message-list.c:948 +#: mail/message-list.c:950 msgid "Answered" msgstr "已回覆" # mail/message-list.c:680 -#: mail/message-list.c:949 +#: mail/message-list.c:951 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "多個未閱讀的郵件" # mail/message-list.c:681 -#: mail/message-list.c:950 +#: mail/message-list.c:952 msgid "Multiple Messages" msgstr "多個郵件" # mail/message-list.c:685 -#: mail/message-list.c:954 +#: mail/message-list.c:956 msgid "Lowest" msgstr "最低" # mail/message-list.c:686 -#: mail/message-list.c:955 +#: mail/message-list.c:957 msgid "Lower" msgstr "低" # mail/message-list.c:690 -#: mail/message-list.c:959 +#: mail/message-list.c:961 msgid "Higher" msgstr "高" # mail/message-list.c:691 -#: mail/message-list.c:960 +#: mail/message-list.c:962 msgid "Highest" msgstr "最高" # mail/message-list.c:941 -#: mail/message-list.c:1279 +#: mail/message-list.c:1285 msgid "?" msgstr "?" # mail/message-list.c:948 -#: mail/message-list.c:1286 +#: mail/message-list.c:1292 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "今天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:957 -#: mail/message-list.c:1295 +#: mail/message-list.c:1301 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "昨天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:969 -#: mail/message-list.c:1307 +#: mail/message-list.c:1313 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" # mail/message-list.c:977 -#: mail/message-list.c:1315 +#: mail/message-list.c:1321 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" # mail/message-list.c:979 -#: mail/message-list.c:1317 +#: mail/message-list.c:1323 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" # mail/mail-local.c:905 -#: mail/message-list.c:3300 +#: mail/message-list.c:3321 msgid "Generating message list" msgstr "產生郵件清單" @@ -19454,6 +18914,10 @@ msgstr "轉寄" msgid "No Response Necessary" msgstr "不需要回應" +#: mail/message-tag-followup.c:79 +msgid "Read" +msgstr "閱讀" + # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 #: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 @@ -19580,52 +19044,56 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 -msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" +msgid "Toolbar is visible" msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 +msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 msgid "Whether to skip the development warning dialog" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 #, fuzzy msgid "mail" msgstr "電子郵件" -#: shell/e-shell-about-box.c:45 -msgid "Brought to you by" -msgstr "為您呈獻" - # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -#: shell/e-shell.c:545 shell/e-shell.c:546 +#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "%ld KB" msgstr "%d %B" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: shell/e-shell.c:744 +#: shell/e-shell.c:786 #, fuzzy msgid "Uknown system error." msgstr "不明的錯誤" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/e-shell.c:1101 +#: shell/e-shell.c:1143 msgid "Invalid arguments" msgstr "無效的參數" -#: shell/e-shell.c:1103 +#: shell/e-shell.c:1145 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "不能於 OAF 註冊" -#: shell/e-shell.c:1105 +#: shell/e-shell.c:1147 msgid "Configuration Database not found" msgstr "找不到組態資料庫" # shell/e-storage.c:461 -#: shell/e-shell.c:1107 +#: shell/e-shell.c:1149 msgid "Generic error" msgstr "一般錯誤" @@ -19689,7 +19157,7 @@ msgstr "選擇匯入服務" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026 +#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1055 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "檔案 %s 不存在" @@ -19722,40 +19190,40 @@ msgstr "" "正在匯入項目 1。" # shell/e-shell-importer.c:490 -#: shell/e-shell-importer.c:549 +#: shell/e-shell-importer.c:570 msgid "Automatic" msgstr "自動" -# shell/e-shell-importer.c:540 -#: shell/e-shell-importer.c:598 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: shell/e-shell-importer.c:626 #, fuzzy -msgid "_Filename:" +msgid "F_ilename:" msgstr "檔案名稱:" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/e-shell-importer.c:603 +#: shell/e-shell-importer.c:631 msgid "Select a file" msgstr "選擇一個檔案" # shell/e-shell-importer.c:555 -#: shell/e-shell-importer.c:613 +#: shell/e-shell-importer.c:642 #, fuzzy msgid "File _type:" msgstr "檔案類型:" -#: shell/e-shell-importer.c:652 +#: shell/e-shell-importer.c:681 #, fuzzy msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "從舊程式匯入資料與設定" # ui/evolution.xml.h:21 -#: shell/e-shell-importer.c:655 +#: shell/e-shell-importer.c:684 #, fuzzy msgid "Import a _single file" msgstr "匯入單一檔案" -#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 +#: shell/e-shell-importer.c:752 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -19763,26 +19231,26 @@ msgstr "" "請稍候...\n" "正在掃描現存的設定" -#: shell/e-shell-importer.c:727 +#: shell/e-shell-importer.c:756 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "啟動智慧型匯入服務" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 +#: shell/e-shell-importer.c:882 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "來自 %s:" # camel/camel-session.c:295 # camel/camel-session.c:364 -#: shell/e-shell-importer.c:1044 +#: shell/e-shell-importer.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "No importer available for file %s" msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: shell/e-shell-importer.c:1056 +#: shell/e-shell-importer.c:1085 #, fuzzy msgid "Unable to execute importer" msgstr "執行 gpg 失敗。" @@ -19792,7 +19260,7 @@ msgstr "執行 gpg 失敗。" # importers/pine-importer.c:646 # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/e-shell-importer.c:1169 +#: shell/e-shell-importer.c:1199 #, fuzzy msgid "_Import" msgstr "匯入" @@ -19845,66 +19313,66 @@ msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "“.”和“..”是資料夾保留名稱。" -#: shell/e-shell-window.c:336 +#: shell/e-shell-window.c:337 #, fuzzy msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。" -#: shell/e-shell-window.c:343 +#: shell/e-shell-window.c:344 #, fuzzy msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。" -#: shell/e-shell-window.c:349 +#: shell/e-shell-window.c:350 #, fuzzy msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。" # mail/mail-autofilter.c:70 -#: shell/e-shell-window.c:621 +#: shell/e-shell-window.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "郵件送到 %s" -#: shell/e-shell-window-commands.c:64 +#: shell/e-shell-window-commands.c:66 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "GNOME Pilot 工具似乎沒有安裝在系統上。" # camel/camel-filter-driver.c:871 -#: shell/e-shell-window-commands.c:72 +#: shell/e-shell-window-commands.c:74 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "執行 %s 發生錯誤。" # shell/e-shell-view-menu.c:185 -#: shell/e-shell-window-commands.c:121 +#: shell/e-shell-window-commands.c:123 #, fuzzy msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "無法執行 Bug buddy。" # shell/e-shell-view-menu.c:185 -#: shell/e-shell-window-commands.c:129 +#: shell/e-shell-window-commands.c:131 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "無法執行 Bug buddy。" -# ui/evolution.xml.h:1 -#: shell/e-shell-window-commands.c:171 +# shell/e-shortcuts-view.c:137 +#: shell/e-shell-window-commands.c:323 #, fuzzy -msgid "About Evolution" -msgstr "關於 Ximian Evolution" +msgid "Groupware Suite" +msgstr "組別" # shell/e-shell-view-menu.c:590 -#: shell/e-shell-window-commands.c:382 +#: shell/e-shell-window-commands.c:563 msgid "_Work Online" msgstr "線上工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:66 -#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37 +#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Work Offline" msgstr "離線工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:39 -#: shell/e-shell-window-commands.c:408 ui/evolution.xml.h:22 +#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25 msgid "Work Offline" msgstr "離線工作" @@ -19921,45 +19389,6 @@ msgstr "核取方塊" msgid "New" msgstr "新增" -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"不明的錯誤。" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"來自元件系統的錯誤為:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"來自活化系統的錯誤為:\n" -"%s" - # ui/evolution-tasks.xml.h:3 #: shell/evolution-test-component.c:140 #, fuzzy @@ -20359,36 +19788,36 @@ msgid "" msgstr "" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325 -#: smime/gui/certificate-manager.c:522 +#: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353 +#: smime/gui/certificate-manager.c:556 #, fuzzy msgid "Select a cert to import..." msgstr "選擇匯入服務" -#: smime/gui/certificate-manager.c:243 smime/gui/certificate-manager.c:409 -#: smime/gui/certificate-manager.c:604 +#: smime/gui/certificate-manager.c:245 smime/gui/certificate-manager.c:437 +#: smime/gui/certificate-manager.c:638 #, fuzzy msgid "Certificate Name" msgstr "憑證 ID(_C):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#: smime/gui/certificate-manager.c:251 smime/gui/certificate-manager.c:425 +#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/certificate-manager.c:455 #, fuzzy msgid "Purposes" msgstr "進度" -#: smime/gui/certificate-manager.c:259 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 -#: smime/lib/e-cert.c:517 +#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/lib/e-cert.c:569 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: smime/gui/certificate-manager.c:267 +#: smime/gui/certificate-manager.c:271 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "詞句" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: smime/gui/certificate-manager.c:417 +#: smime/gui/certificate-manager.c:446 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "電子郵件地址:" @@ -20439,6 +19868,12 @@ msgid "" " Subject: %s\n" msgstr "" +# ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: smime/gui/e-cert-selector.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select certificate" +msgstr "移至指定日期" + #: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 msgid "<Not Part of Certificate>" msgstr "" @@ -20504,7 +19939,7 @@ msgid "" "and its policy and procedures (if available)." msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1024 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "憑證 ID(_C):" @@ -20530,12 +19965,11 @@ msgstr "普通名稱" msgid "Contact Certificates" msgstr "憑證 ID(_C):" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -#, no-c-format -msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 msgid "Dummy window only" msgstr "" @@ -20545,11 +19979,16 @@ msgstr "" # ui/evolution-subscribe.xml.h:10 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 # ui/evolution.xml.h:48 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "編輯 (_E)" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "無效的憑證機構 (CA)" + #: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 msgid "Email Recipient Certificate" msgstr "" @@ -20588,23 +20027,27 @@ msgstr "團體單位" msgid "SHA1 Fingerprint" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:766 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818 msgid "SSL Client Certificate" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:770 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822 msgid "SSL Server Certificate" msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -msgid "Trust this CA to identify email users." +msgid "Trust the authenticity of this certificate" msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgid "Trust this CA to identify email users." msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 msgid "Trust this CA to identify web sites." msgstr "" @@ -20612,282 +20055,290 @@ msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 # ui/evolution.xml.h:65 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 #, fuzzy msgid "View" msgstr "檢視(_V)" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "View Certificate" -msgstr "憑證 ID(_C):" - #: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)." -msgstr "無效的憑證機構 (CA)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 msgid "" "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 msgid "You have certificates on file that identify these people:" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Your Certificates" msgstr "憑證 ID(_C):" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" + # e-util/e-time-utils.c:69 # e-util/e-time-utils.c:117 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 # widgets/misc/e-dateedit.c:1284 # widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244 +#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248 #, fuzzy msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" -#: smime/lib/e-cert.c:478 +# importers/netscape-importer.c:790 +# importers/pine-importer.c:656 +#. x509 certificate usage types +#: smime/lib/e-cert.c:424 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "Stauning" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: smime/lib/e-cert.c:425 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "PGP 加密" + +#: smime/lib/e-cert.c:530 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "佛蒙特" -#: smime/lib/e-cert.c:493 +#: smime/lib/e-cert.c:545 #, fuzzy msgid "Version 1" msgstr "佛密良" -#: smime/lib/e-cert.c:496 +#: smime/lib/e-cert.c:548 #, fuzzy msgid "Version 2" msgstr "佛密良" -#: smime/lib/e-cert.c:499 +#: smime/lib/e-cert.c:551 #, fuzzy msgid "Version 3" msgstr "佛密良" -#: smime/lib/e-cert.c:581 +#: smime/lib/e-cert.c:633 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:584 +#: smime/lib/e-cert.c:636 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:587 +#: smime/lib/e-cert.c:639 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:590 +#: smime/lib/e-cert.c:642 #, fuzzy msgid "C" msgstr " C" # calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: smime/lib/e-cert.c:593 +#: smime/lib/e-cert.c:645 #, fuzzy msgid "CN" msgstr "N" -#: smime/lib/e-cert.c:596 +#: smime/lib/e-cert.c:648 msgid "OU" msgstr "" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: smime/lib/e-cert.c:599 +#: smime/lib/e-cert.c:651 #, fuzzy msgid "O" msgstr "確認" -#: smime/lib/e-cert.c:602 +#: smime/lib/e-cert.c:654 msgid "L" msgstr "" # calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: smime/lib/e-cert.c:605 +#: smime/lib/e-cert.c:657 #, fuzzy msgid "DN" msgstr "N" -#: smime/lib/e-cert.c:608 +#: smime/lib/e-cert.c:660 msgid "DC" msgstr "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 # mail/mail-config.glade.h:62 -#: smime/lib/e-cert.c:611 +#: smime/lib/e-cert.c:663 #, fuzzy msgid "ST" msgstr "SMTP" -#: smime/lib/e-cert.c:614 +#: smime/lib/e-cert.c:666 msgid "PKCS #1 RSA Encryption" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:617 +#: smime/lib/e-cert.c:669 #, fuzzy msgid "Certificate Key Usage" msgstr "憑證 ID(_C):" -#: smime/lib/e-cert.c:620 +#: smime/lib/e-cert.c:672 #, fuzzy msgid "Netscape Certificate Type" msgstr "憑證 ID(_C):" -#: smime/lib/e-cert.c:623 +#: smime/lib/e-cert.c:675 #, fuzzy msgid "Certificate Authority Key Identifier" msgstr "憑證不被信任" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: smime/lib/e-cert.c:626 +#: smime/lib/e-cert.c:678 #, fuzzy msgid "UID" msgstr "ID" -#: smime/lib/e-cert.c:635 +#: smime/lib/e-cert.c:687 #, c-format msgid "Object Identifier (%s)" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:686 +#: smime/lib/e-cert.c:738 msgid "Algorithm Identifier" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:694 +#: smime/lib/e-cert.c:746 msgid "Algorithm Parameters" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:716 +#: smime/lib/e-cert.c:768 msgid "Subject Public Key Info" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:721 +#: smime/lib/e-cert.c:773 msgid "Subject Public Key Algorithm" msgstr "" # mail/mail-autofilter.c:213 -#: smime/lib/e-cert.c:736 +#: smime/lib/e-cert.c:788 #, fuzzy msgid "Subject's Public Key" msgstr "主旨是 %s" # camel/camel-filter-driver.c:652 -#: smime/lib/e-cert.c:757 smime/lib/e-cert.c:806 +#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858 #, fuzzy msgid "Error: Unable to process extension" msgstr "無法處理 spool 資料夾" -#: smime/lib/e-cert.c:778 smime/lib/e-cert.c:790 +#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842 msgid "Object Signer" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:782 +#: smime/lib/e-cert.c:834 #, fuzzy msgid "SSL Certificate Authority" msgstr "無效的憑證機構 (CA)" -#: smime/lib/e-cert.c:786 +#: smime/lib/e-cert.c:838 #, fuzzy msgid "Email Certificate Authority" msgstr "無效的憑證機構 (CA)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: smime/lib/e-cert.c:814 +#: smime/lib/e-cert.c:866 #, fuzzy msgid "Signing" msgstr "Stauning" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: smime/lib/e-cert.c:818 +#: smime/lib/e-cert.c:870 #, fuzzy msgid "Non-repudiation" msgstr "沒有資訊" -#: smime/lib/e-cert.c:822 +#: smime/lib/e-cert.c:874 msgid "Key Encipherment" msgstr "" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 # mail/mail-display.c:122 -#: smime/lib/e-cert.c:826 +#: smime/lib/e-cert.c:878 #, fuzzy msgid "Data Encipherment" msgstr "附件" -#: smime/lib/e-cert.c:830 +#: smime/lib/e-cert.c:882 msgid "Key Agreement" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:834 +#: smime/lib/e-cert.c:886 #, fuzzy msgid "Certificate Signer" msgstr "憑證 ID(_C):" -#: smime/lib/e-cert.c:838 +#: smime/lib/e-cert.c:890 msgid "CRL Signer" msgstr "" -#: smime/lib/e-cert.c:886 +#: smime/lib/e-cert.c:938 #, fuzzy msgid "Critical" msgstr "古里提巴" -#: smime/lib/e-cert.c:888 smime/lib/e-cert.c:891 +#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943 #, fuzzy msgid "Not Critical" msgstr "北卡羅來納" -#: smime/lib/e-cert.c:912 +#: smime/lib/e-cert.c:964 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "詞句" -#: smime/lib/e-cert.c:983 +#: smime/lib/e-cert.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "%s = %s" msgstr "%s 在 %s" # mail/mail-crypto.c:59 -#: smime/lib/e-cert.c:1039 smime/lib/e-cert.c:1159 +#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211 #, fuzzy msgid "Certificate Signature Algorithm" msgstr "憑證簽章失敗" # ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: smime/lib/e-cert.c:1048 +#: smime/lib/e-cert.c:1100 #, fuzzy msgid "Issuer" msgstr "插入(_I)" -#: smime/lib/e-cert.c:1102 +#: smime/lib/e-cert.c:1154 msgid "Issuer Unique ID" msgstr "" # mail/mail-autofilter.c:213 -#: smime/lib/e-cert.c:1121 +#: smime/lib/e-cert.c:1173 #, fuzzy msgid "Subject Unique ID" msgstr "主旨是 %s" # mail/mail-crypto.c:59 -#: smime/lib/e-cert.c:1164 +#: smime/lib/e-cert.c:1216 #, fuzzy msgid "Certificate Signature Value" msgstr "憑證簽章失敗" #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: smime/lib/e-cert-db.c:605 +#: smime/lib/e-cert-db.c:608 #, fuzzy msgid "Certificate already exists" msgstr "名片 ID 已經存在" @@ -21071,7 +20522,7 @@ msgstr "檢視目前的連絡人" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Actions" msgstr "執行(_A)" @@ -21306,7 +20757,7 @@ msgstr "關閉(_L)" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution.xml.h:3 +#: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -21322,7 +20773,7 @@ msgstr "刪除這個項目" # ui/evolution.xml.h:22 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "主工具列" @@ -21388,7 +20839,7 @@ msgstr "儲存這個項目到磁碟" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" @@ -21730,7 +21181,7 @@ msgid "_Threaded Message List" msgstr "相關郵件清單(_T)" # ui/evolution.xml.h:6 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "關閉這個視窗" @@ -21740,7 +21191,7 @@ msgstr "關閉這個視窗" # ui/evolution.xml.h:43 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" @@ -22252,7 +21703,7 @@ msgstr "引用(_Q)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:74 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 # ui/evolution.xml.h:64 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" @@ -22645,114 +22096,130 @@ msgstr "工作(_T)" # ui/evolution.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "關於 Ximian Evolution..." +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "關於 Ximian Evolution" # shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Change Evolution's settings" msgstr "改變 Evolution 的設定值" +# ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Change the visibility of the toolbar" +msgstr "變更這個資料夾的屬性" + # ui/evolution.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Create a new window displaying this folder" msgstr "建立一個新的視窗來顯示這個資料夾" # ui/evolution.xml.h:15 -#: ui/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution.xml.h:7 msgid "E_xit" msgstr "離開(_X)" +# ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "Ximian Evolution _FAQ" + # ui/evolution.xml.h:19 -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" msgstr "離開這個程式" # ui/evolution-mail.xml.h:31 -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Forget _Passwords" msgstr "遺忘密碼(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:32 -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import data from other programs" msgstr "匯入其他程式的資料" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:14 #, fuzzy msgid "New _Window" msgstr "立即搜尋(_F)" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Pi_lot Settings..." msgstr "P_ilot 設定..." # ui/evolution-mail.xml.h:81 -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Send / Receive" msgstr "傳送/接收" # ui/evolution-mail.xml.h:82 -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "傳送待送的項目並接收新的項目" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "設定 Pilot 組態" # ui/evolution.xml.h:27 -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show information about Ximian Evolution" +#: ui/evolution.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Show information about Evolution" msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊" # ui/evolution.xml.h:28 -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Submit Bug Report" msgstr "傳送錯誤報告" # ui/evolution.xml.h:29 -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "傳送錯誤報告(_B)" # ui/evolution.xml.h:30 -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。" +# ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "T_oolbar" +msgstr "主工具列" + # ui/evolution.xml.h:34 -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "切換離線/在線工作的狀態。" -# ui/evolution.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution _FAQ" - -# ui/evolution.xml.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..." +# ui/evolution.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_About Evolution..." +msgstr "關於 Ximian Evolution" # ui/evolution-event-editor.xml.h:60 # ui/evolution-message-composer.xml.h:48 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 # ui/evolution.xml.h:53 -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "_Import..." msgstr "匯入(_I)..." @@ -22760,22 +22227,22 @@ msgstr "匯入(_I)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:66 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 # ui/evolution.xml.h:58 -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_New" msgstr "新增(_N)" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy msgid "_Quick Reference" msgstr "郵件偏好設定" # ui/evolution-mail.xml.h:119 -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Send / Receive" msgstr "傳送/接收 (_S)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy msgid "_Window" msgstr "立即搜尋(_F)" @@ -22868,7 +22335,7 @@ msgid "With _Status" msgstr "設定狀態" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:635 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -23056,35 +22523,35 @@ msgstr "..." # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79 -#: widgets/misc/e-error.c:121 +#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80 +#: widgets/misc/e-error.c:122 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution 錯誤" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: widgets/misc/e-error.c:80 widgets/misc/e-error.c:81 -#: widgets/misc/e-error.c:119 +#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82 +#: widgets/misc/e-error.c:120 #, fuzzy msgid "Evolution Warning" msgstr "Evolution" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: widgets/misc/e-error.c:118 +#: widgets/misc/e-error.c:119 #, fuzzy msgid "Evolution Information" msgstr "會議資訊" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: widgets/misc/e-error.c:120 +#: widgets/misc/e-error.c:121 #, fuzzy msgid "Evolution Query" msgstr "Evolution 摘要元件。" # mail/mail-config.glade.h:69 #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:410 +#: widgets/misc/e-error.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" @@ -23270,7 +22737,7 @@ msgstr "" "無法儲存到“%s”\n" " %s" -#: widgets/misc/e-task-widget.c:211 +#: widgets/misc/e-task-widget.c:212 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" @@ -23279,11 +22746,587 @@ msgstr "%s (...)" # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: widgets/misc/e-task-widget.c:216 +#: widgets/misc/e-task-widget.c:217 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 完成)" +# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 +#~ msgid "Failed to connect to LDAP server" +#~ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" + +# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 +#~ msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +#~ msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器" + +#~ msgid "Could not perform query on Root DSE" +#~ msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢" + +#~ msgid "The server responded with no supported search bases" +#~ msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" + +#~ msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +#~ msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" + +# mail/mail-callbacks.c:1349 +#~ msgid "Error retrieving schema information" +#~ msgstr "接收模式資訊時發生錯誤" + +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 +#~ msgid "Server did not respond with valid schema information" +#~ msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" + +# mail/mail-config.glade.h:1 +#~ msgid " S_how Supported Bases " +#~ msgstr " 顯示支援的起點(_S) " + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#~ msgid "1:00" +#~ msgstr "1:00" + +#~ msgid "5:00" +#~ msgstr "5:00" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#~ msgid "Connecting" +#~ msgstr "連線中" + +#~ msgid "Distinguished _name:" +#~ msgstr "'辨別的名稱(_N):" + +# mail/mail-config.glade.h:29 +#, fuzzy +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "電子郵件位址(_A):" + +#~ msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" +#~ msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 +#~ msgid "One" +#~ msgstr "一層" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +#~ msgid "S_earch scope: " +#~ msgstr "搜尋範圍(_E):" + +# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 +# mail/mail-search.c:242 +#~ msgid "Searching" +#~ msgstr "搜尋中" + +# calendar/gui/print.c:362 +#~ msgid "Sub" +#~ msgstr "子目錄" + +#~ msgid "This option controls how long a search will be run." +#~ msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。" + +#~ msgid "U_se SSL/TLS:" +#~ msgstr "使用 SSL/TLS(_S):" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:622 +# mail/mail-config.glade.h:24 +#~ msgid "_Display name:" +#~ msgstr "顯示名稱(_D):" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 +#~ msgid "_Port number:" +#~ msgstr "連接埠號碼(_P):" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +#~ msgid "_Search base:" +#~ msgstr "搜尋起點(_S):" + +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +#~ msgid "_Server name:" +#~ msgstr "伺服器名稱(_S):" + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +#~ msgid "_Timeout (minutes):" +#~ msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):" + +# mail/mail-ops.c:1939 +#~ msgid "connecting-tab" +#~ msgstr "connecting-tab" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#~ msgid "general-tab" +#~ msgstr "general-tab" + +# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 +# mail/mail-search.c:242 +#~ msgid "searching-tab" +#~ msgstr "searching-tab" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +#~ msgid "Job title:" +#~ msgstr "職稱(_J):" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#, fuzzy +#~ msgid "Webcam:" +#~ msgstr "頁" + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 +#~ msgid "Category editor not available." +#~ msgstr "類別編輯器無法使用。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following entries are invalid:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "以下是目前接通的連線:" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:279 +#~ msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +#~ msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”" + +# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +#~ msgid "Do you want to save changes?" +#~ msgstr "您是否須要儲存變更?" + +# composer/e-msg-composer.c:785 +#~ msgid "Error saving %s: %s" +#~ msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s" + +#~ msgid "" +#~ "The addressbook backend for\n" +#~ "%s\n" +#~ "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "的目錄服務後端程式\n" +#~ "已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:266 +#, fuzzy +#~ msgid "Can not load URI" +#~ msgstr "找不到名片" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +#~ msgid "Calendar Properties" +#~ msgstr "iCalendar 錯誤" + +# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 +# shell/e-shortcuts-view.c:265 +# shell/e-shortcuts-view.c:388 +#, fuzzy +#~ msgid "Remote" +#~ msgstr "移除" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +#~ msgid "Task List Properties" +#~ msgstr "工作清單" + +# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +#, fuzzy +#~ msgid "_Refresh Interval:" +#~ msgstr "重整清單" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#, fuzzy +#~ msgid "_Source URL:" +#~ msgstr "POP 來源 URI" + +#~ msgid "" +#~ "The event being deleted is a meeting, would you like to send a " +#~ "cancellation notice?" +#~ msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?" + +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?" + +#~ msgid "" +#~ "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " +#~ "notice?" +#~ msgstr "要刪除的工作已經被指派了,您想要送出取消通知嗎?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 +#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個工作?" + +#~ msgid "" +#~ "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " +#~ "cancellation notice?" +#~ msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 +#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +#~ msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 +#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +#~ msgstr "您確定要刪除工作“%s”?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 +#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +#~ msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 +#~ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?" +#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個約會?" +#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個約會?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to delete %d task?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?" +#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個工作?" +#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個工作?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" +#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 +#~ msgid "_Invite Others..." +#~ msgstr "邀請其他人(_I)..." + +# composer/e-msg-composer.c:941 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This event has been changed, but has not been saved.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you wish to save your changes?" +#~ msgstr "" +#~ "這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n" +#~ "\n" +#~ "您是否要儲存變更?" + +#~ msgid "_Discard Changes" +#~ msgstr "放棄變更(_D)" + +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +#~ msgid "Save Event" +#~ msgstr "行事曆事件" + +#~ msgid "The meeting information has been created. Send it?" +#~ msgstr "會議資訊已建立。是否傳送它?" + +#~ msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" + +#~ msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +#~ msgstr "工作指派資訊已建立。是否傳送它?" + +#~ msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" + +# camel/camel-movemail.c:306 +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get article %s from NNTP server" +#~ msgstr "無法取得群組:%s" + +# mail/mail-ops.c:1755 +#, fuzzy +#~ msgid "Error posting message: %s: message not posted" +#~ msgstr "" +#~ "自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n" +#~ " %s" + +# shell/e-storage.c:467 +#, fuzzy +#~ msgid "Stream error" +#~ msgstr "解析錯誤" + +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 +#, fuzzy +#~ msgid "Connection error: %s" +#~ msgstr "不明的錯誤: %s" + +# camel/camel-movemail.c:306 +#~ msgid "Could not get group: %s" +#~ msgstr "無法取得群組:%s" + +# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get messages: unspecified error" +#~ msgstr "郵件無法傳送: %s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 +#~ msgid "Unknown server response: %s" +#~ msgstr "不明的伺服器回應: %s" + +#~ msgid "Adjust Score" +#~ msgstr "調整目標" + +#~ msgid "Assign Color" +#~ msgstr "指定色彩" + +#~ msgid "Assign Score" +#~ msgstr "指定目標" + +#~ msgid "Attachments" +#~ msgstr "附加檔案" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#~ msgid "Beep" +#~ msgstr "嗶聲" + +#~ msgid "contains" +#~ msgstr "包含" + +#~ msgid "Copy to Folder" +#~ msgstr "複製至資料夾" + +#~ msgid "Date received" +#~ msgstr "收件日期" + +#~ msgid "Date sent" +#~ msgstr "送件日期" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "已刪除" + +#~ msgid "does not contain" +#~ msgstr "不包含" + +#~ msgid "does not end with" +#~ msgstr "不是以此結束" + +#~ msgid "does not exist" +#~ msgstr "不存在" + +#~ msgid "does not return" +#~ msgstr "沒有傳回" + +#~ msgid "does not sound like" +#~ msgstr "不類似" + +#~ msgid "does not start with" +#~ msgstr "不是以此開始" + +#~ msgid "Do Not Exist" +#~ msgstr "不存在" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "草稿" + +#~ msgid "ends with" +#~ msgstr "以此終結" + +#~ msgid "Exist" +#~ msgstr "存在" + +#~ msgid "exists" +#~ msgstr "存在" + +#~ msgid "Expression" +#~ msgstr "詞句" + +#~ msgid "Follow Up" +#~ msgstr "跟隨" + +#~ msgid "is" +#~ msgstr "是" + +#~ msgid "is after" +#~ msgstr "是之後的" + +#~ msgid "is before" +#~ msgstr "是之前的" + +#~ msgid "is Flagged" +#~ msgstr "有標幟的" + +#~ msgid "is greater than" +#~ msgstr "大於" + +#~ msgid "is less than" +#~ msgstr "小於" + +#~ msgid "is not" +#~ msgstr "不是" + +#~ msgid "is not Flagged" +#~ msgstr "沒有標幟的" + +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +#~ msgid "Junk Test" +#~ msgstr "6月" + +#~ msgid "Mailing list" +#~ msgstr "郵件列表" + +#~ msgid "Message Body" +#~ msgstr "郵件內容" + +#~ msgid "Message Header" +#~ msgstr "郵件檔頭" + +# views/mail/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +#~ msgid "Message is Junk" +#~ msgstr "郵件" + +# mail/folder-browser.c:706 +#, fuzzy +#~ msgid "Message is not Junk" +#~ msgstr "標示成重要(_I)" + +#~ msgid "Move to Folder" +#~ msgstr "移至資料夾" + +# ui/evolution.xml.h:19 +#, fuzzy +#~ msgid "Pipe to Program" +#~ msgstr "離開這個程式" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +# calendar/gui/event-editor.c:1588 +#~ msgid "Play Sound" +#~ msgstr "播放音效" + +#~ msgid "Recipients" +#~ msgstr "收件者" + +#~ msgid "Regex Match" +#~ msgstr "正規表示式相配" + +#~ msgid "Replied to" +#~ msgstr "回覆" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +#~ msgid "returns" +#~ msgstr "傳回" + +#~ msgid "returns greater than" +#~ msgstr "傳回大於" + +#~ msgid "returns less than" +#~ msgstr "傳回小於" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +# calendar/gui/event-editor.c:1597 +#, fuzzy +#~ msgid "Run Program" +#~ msgstr "執行程式:" + +#~ msgid "Sender" +#~ msgstr "寄件者" + +#~ msgid "Set Status" +#~ msgstr "設定狀態" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#~ msgid "Size (kB)" +#~ msgstr "大小 (kB)" + +#~ msgid "sounds like" +#~ msgstr "類似" + +#~ msgid "Source Account" +#~ msgstr "來源帳號" + +#~ msgid "Specific header" +#~ msgstr "指定檔頭" + +#~ msgid "starts with" +#~ msgstr "以此開始" + +#~ msgid "Stop Processing" +#~ msgstr "停止處理" + +#~ msgid "Unset Status" +#~ msgstr "取消設定狀態" + +# mail/mail-mt.c:516 +# mail/mail-mt.c:545 +# mail/mail-mt.c:880 +#~ msgid "Working" +#~ msgstr "正在工作" + +#~ msgid "Brought to you by" +#~ msgstr "為您呈獻" + +# shell/e-shell-importer.c:540 +#, fuzzy +#~ msgid "_Filename:" +#~ msgstr "檔案名稱:" + +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 +# shell/e-storage.c:481 +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Unknown error." +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "不明的錯誤。" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "The error from the component system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "來自元件系統的錯誤為:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "The error from the activation system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "來自活化系統的錯誤為:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "View Certificate" +#~ msgstr "憑證 ID(_C):" + +#, fuzzy +#~ msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)." +#~ msgstr "無效的憑證機構 (CA)" + +# ui/evolution.xml.h:1 +#~ msgid "About Ximian Evolution..." +#~ msgstr "關於 Ximian Evolution..." + +# ui/evolution.xml.h:40 +#~ msgid "_About Ximian Evolution..." +#~ msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..." + # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #, fuzzy #~ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" @@ -23657,10 +23700,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Primary _email:" #~ msgstr "主要電子郵件" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#~ msgid "S_pouse:" -#~ msgstr "配偶(_S):" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 #, fuzzy @@ -23690,10 +23729,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "_Mobile:" #~ msgstr "行動電話" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#~ msgid "_Office:" -#~ msgstr "辦公室(_O):" - # calendar/gui/print.c:1156 #~ msgid "_Public Calendar URL:" #~ msgstr "公開行事曆 URL(_P):" @@ -25548,12 +25583,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Object not found" #~ msgstr "找不到物件\n" -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid object" -#~ msgstr "無效的目的" - # addressbook/conduit/address-conduit.c:214 #, fuzzy #~ msgid "URI not loaded" @@ -30057,10 +30086,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Lannion" #~ msgstr "Lannion" -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#~ msgid "Lansing" -#~ msgstr "蘭辛" - #~ msgid "Lanzhou" #~ msgstr "Lanzhou" |