aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>2003-12-20 00:14:52 +0800
committerFrancisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org>2003-12-20 00:14:52 +0800
commit1ccb35bb4551c24728ac77b49b540571363ba67f (patch)
tree49b4ced6a99cbd5c042c367d2c1774ebe7d9b8b0 /po
parent4cfce46d8d8afd57f4381c0161d14a88722c9f40 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1ccb35bb4551c24728ac77b49b540571363ba67f.tar.gz
gsoc2013-evolution-1ccb35bb4551c24728ac77b49b540571363ba67f.tar.zst
gsoc2013-evolution-1ccb35bb4551c24728ac77b49b540571363ba67f.zip
Updated Spanish translation.
2003-12-19 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. svn path=/trunk/; revision=23988
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po15977
2 files changed, 8067 insertions, 7914 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f137e8546a..7eb46aa540 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-12-19 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
2003-12-18 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b18551b4bc..655cf4401f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-13 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-19 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-19 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Certificados"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Configure autocomple here"
-msgstr "Configure la autocompletación aquí"
+msgstr "Configure el autocompletado aquí"
#. Fix me *
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
@@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
msgstr "Control de gestión de certificados S/Mime de Evolution"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr "Control de configuración de preferencias de carpetas de Evolution"
@@ -108,8 +107,8 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
+#: calendar/gui/calendar-component.c:440 calendar/gui/tasks-component.c:414
#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
@@ -118,7 +117,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#: calendar/gui/calendar-component.c:439 calendar/gui/tasks-component.c:412
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -147,23 +146,23 @@ msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crea una lista de contactos nueva"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
-#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+#: calendar/gui/calendar-component.c:833 calendar/gui/tasks-component.c:767
msgid "On This Computer"
msgstr "En este equipo"
#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: calendar/gui/calendar-component.c:841 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:775
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88
#: shell/e-config-upgrade.c:1456
msgid "Personal"
msgstr "Privado"
#. red
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
-#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: calendar/gui/calendar-component.c:848 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135
#: shell/e-config-upgrade.c:1455
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
@@ -206,7 +205,45 @@ msgstr "Error al obtener información del esquema"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "El servidor no respondió con una información del esquema válida"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:273
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Se encontraron más tarjetas que las que el servidor está \n"
+"configurado para devolver o Evolution está configurado\n"
+"para mostrar. Por favor, haga su búsqueda más específica o \n"
+"aumente el límite de resultados en las preferencias del servidor\n"
+"de directorios para esta libreta de direcciones."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:279
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"El tiempo especificado para efectuar esta consulta excedió el límite del\n"
+"servidor o el límite que ha configurado en la libreta de direcciones.\n"
+"Por favor, haga su búsqueda más específica o aumente el límite de\n"
+"tiempo en las opciones del servidor de directorios para esta libreta\n"
+" de direcciones."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:285
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr "El soporte de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:288
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr "El motor para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:291
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "Esta consulta no se completó con éxito."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:592
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -214,7 +251,7 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir esta libreta de direcciones. Compruebe\n"
"que la ruta exista y que tenga permisos para acceder a ella."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -224,7 +261,7 @@ msgstr ""
"que ha introducido una URI errónea, o que el servidor LDAP es\n"
"inaccesible."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -236,7 +273,7 @@ msgstr ""
"de las fuentes del CVS una vez que haya obtenido LDAP del\n"
"siguiente enlace.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:613
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -246,107 +283,44 @@ msgstr ""
"que ha introducido una URI errónea, o que el servidor LDAP es\n"
"inaccesible."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "No es posible abrir la libreta de direcciones"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:700
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accediendo al servidor LDAP anónimamente"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Falló al autenticarme.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s Introduzca la contraseña para %s (usuario %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
-msgid "Name begins with"
-msgstr "El nombre empieza por"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-msgid "Email begins with"
-msgstr "El correo-e empieza por"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Category is"
-msgstr "La categoría es"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Cualquier campo contiene"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Avanzado..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Se encontraron más tarjetas que las que el servidor está \n"
-"configurado para devolver o Evolution está configurado\n"
-"para mostrar. Por favor, haga su búsqueda más específica o \n"
-"aumente el límite de resultados en las preferencias del servidor\n"
-"de directorios para esta libreta de direcciones."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"El tiempo especificado para efectuar esta consulta excedió el límite del\n"
-"servidor o el límite que ha configurado en la libreta de direcciones.\n"
-"Por favor, haga su búsqueda más específica o aumente el límite de\n"
-"tiempo en las opciones del servidor de directorios para esta libreta\n"
-" de direcciones."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "El soporte de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "El motor para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Esta consulta no se completó con éxito."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
-msgid "Any Category"
-msgstr "Cualquier categoría"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "UID de la fuente de contactos que la vista mostrará"
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
-msgstr "Xml EFolderList para la lista de uris de completado"
+msgstr "Xml EFolderList para la lista de URIs de completado"
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
"autocomplete"
-msgstr "El número de caraacteres que deben ser tecleados antes de que Evolution intente autocompletar"
+msgstr ""
+"El número de caracteres que deben ser tecleados antes de que Evolution "
+"intente autocompletar"
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "URI para la carpeta usada por última vez en el diálogo de selección de nombres"
+msgstr ""
+"URI para la carpeta usada por última vez en el diálogo de selección de "
+"nombres"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
@@ -410,7 +384,7 @@ msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Fuentes de la libreta de direcciones"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
@@ -459,7 +433,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "Terminar"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -469,7 +443,7 @@ msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -497,7 +471,7 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ámbito de bú_squeda: "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:579
#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Búsqueda"
@@ -637,8 +611,8 @@ msgid ""
"parameters may be required. Please contact your system\n"
"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
-"Este asistente le ayudará a crear una libreta de direcciones nueva. \n "
-"\n"
+"Este asistente le ayudará a crear una libreta de direcciones nueva. \n"
+" \n"
"Dependiendo del tipo de libreta de direcciones que cree, se requerirán\n"
"parámetros adicionales. contacte con su administrador de sistemas\n"
"si necesita ayuda para encontrar esta información."
@@ -684,8 +658,8 @@ msgid ""
"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
"display purposes only. "
msgstr ""
-"Este es el nombre aparecerá en su lista de carpetas de Evolution."
-"Es sólo para poder mostrarlo en pantalla."
+"Este es el nombre aparecerá en su lista de carpetas de Evolution.Es sólo "
+"para poder mostrarlo en pantalla."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
@@ -716,7 +690,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Usando dirección de correo-e"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Cuando sea posible"
@@ -727,8 +701,10 @@ msgid ""
"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
"of this information."
msgstr ""
-"Ha decidido configurar un servidor LDAP. El primer paso es proporcionar su nombre y su información\n"
-"de inicio de sesión. Por favor pregunte a su administrador de sistemas si no está seguro de esta información."
+"Ha decidido configurar un servidor LDAP. El primer paso es proporcionar su "
+"nombre y su información\n"
+"de inicio de sesión. Por favor pregunte a su administrador de sistemas si no "
+"está seguro de esta información."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
@@ -739,8 +715,8 @@ msgid "_Download limit:"
msgstr "Límite de _descarga:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -828,6 +804,7 @@ msgstr "Nombre"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
@@ -880,54 +857,58 @@ msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "_Secretario:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+msgid "Addressbook:"
+msgstr "Libreta de direcciones:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Ani_versario:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "Birthda_y:"
msgstr "C_umpleaños:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Blog address:"
msgstr "Dirección de blog:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Business fa_x:"
msgstr "Fa_x del trabajo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "Collaboration"
msgstr "Colaboración"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de contactos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "D_epartment:"
msgstr "D_epartamento:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "URL de _disponibilidad:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "File a_s:"
msgstr "Guardar c_omo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Nombre completo..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
@@ -937,90 +918,90 @@ msgstr ""
"agenda en Internet, escriba\n"
"aquí la dirección de esa información."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "New phone type"
msgstr "Nuevo tipo de teléfono"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "No_tes:"
msgstr "No_tas:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Organi_zation:"
msgstr "Organi_zación:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "P_rofession:"
msgstr "_Profesión:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "Primary _email:"
msgstr "Correo-_e principal:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "S_pouse:"
msgstr "_Cónyuge:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Prefiere recibir el correo como _HTML"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Business:"
msgstr "_Trabajo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Categories..."
msgstr "_Categorías..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
-#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1210
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1241 calendar/gui/e-calendar-table.c:1043
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 mail/em-folder-tree.c:1502
+#: mail/em-folder-view.c:706 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Home:"
msgstr "_Domicilio:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Job title:"
msgstr "_Puesto:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Manager's name:"
msgstr "_Jefe:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Mobile:"
msgstr "_Móvil:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Apodo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Office:"
msgstr "_Oficina:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "URL de agenda _pública:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Ésta es la dirección de _correo usual"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
msgid "_Web page address:"
msgstr "Dirección de la página _web:"
@@ -1028,9 +1009,9 @@ msgstr "Dirección de la página _web:"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:226
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -1041,981 +1022,979 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbayán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorios británicos en el océano Índico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Sultanato de Brunei"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Central Africana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "China"
msgstr "China"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Christmas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isla Cocos (Keeling)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Guiana"
msgstr "Guinea Francesa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Sur Franceses"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Holy See"
msgstr "Holy See"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "India"
msgstr "India"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "República de Corea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizstán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macau"
msgstr "Macai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Mexico"
msgstr "México"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "República Moldava"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas holandesas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Niger"
msgstr "Níger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Islas Norfolk"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas al Noreste de Mariana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorios palestinos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Qatar"
msgstr "Quatar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Sant Kitts y Nevis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "San Vicente y los Granadinos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sur y las Islas Sandwich Meridionales"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre y Miquelon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Suriname"
msgstr "Surinám"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania; República Unida de"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks y Caicos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Islas Vírgenes, Británicas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Islas Vírgenes, U.S."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sáhara occidental"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
-msgid "Book"
-msgstr "Libro"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+msgid "Source Book"
+msgstr "Libro fuente"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+msgid "Target Book"
+msgstr "Libro destino"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
msgid "Contact"
msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
msgid "Is New Contact"
msgstr "Es un contacto nuevo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campos editables"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:233
msgid "Changed"
msgstr "Modificados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:976
msgid "Category editor not available."
msgstr "No hay un editor de categorías disponible."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:984
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertenece a estas categorías:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1206
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Guardar contacto como VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2023,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere\n"
"borrar estos contactos?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2031,19 +2010,19 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere\n"
"borrar este contacto?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2028
msgid "Business"
msgstr "Trabajo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029
msgid "Home"
msgstr "Domicilio"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2030
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2569
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el widget para el campo: «%s»"
@@ -2185,6 +2164,15 @@ msgstr "_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista infer
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Editor de lista de contactos"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
+msgid "Book"
+msgstr "Libro"
+
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
msgid "Is New List"
msgstr "Es una lista nueva"
@@ -2256,7 +2244,7 @@ msgstr "%d contactos"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
msgid "Query"
@@ -2274,7 +2262,30 @@ msgstr "Modelo"
msgid "Error modifying card"
msgstr "Error modificando tarjeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:157
+msgid "Name begins with"
+msgstr "El nombre empieza por"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
+msgid "Email begins with"
+msgstr "El correo-e empieza por"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Category is"
+msgstr "La categoría es"
+
+#. We attach subitems below
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Cualquier campo contiene"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Avanzado..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
@@ -2282,99 +2293,99 @@ msgstr "Error modificando tarjeta"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:459
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1001
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1928
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Guardar como VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
msgid "New Contact..."
msgstr "Contacto nuevo..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
msgid "New Contact List..."
msgstr "Lista de contactos nueva..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Ir a la carpeta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Buscar contactos..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Fuentes de la libreta de direcciones..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Configuración del Pilot..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1002
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Reenviar contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1003
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Envía un mensaje al contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1004 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1006
msgid "Print Envelope"
msgstr "Imprimir sobre"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1010
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Copiar a la carpeta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1011
msgid "Move to folder..."
msgstr "Mover a la carpeta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1014
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015
+#: calendar/gui/calendar-component.c:437
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:410 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179
msgid "Current View"
msgstr "Vista actual"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -2385,6 +2396,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"se ha bloqueado. Tendrá que reiniciar Evolution para usarlo de nuevo"
+#. All, unmatched, separator
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1526
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
+msgid "Any Category"
+msgstr "Cualquier categoría"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "Secretario"
@@ -2622,7 +2639,7 @@ msgstr "Tiene el cursor"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
msgid "Map It"
-msgstr "Mapearlo"
+msgstr "Planearlo"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
@@ -2691,7 +2708,7 @@ msgstr "Protocolo no implementado"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:465 calendar/gui/e-tasks.c:213
#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
@@ -2895,7 +2912,7 @@ msgstr "Copyright © 2000, Ximian, Inc."
#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr "Esto debería probar el reflujo del elemento canvas"
+msgstr "Esto debería probar el reflujo del elemento lienzo"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
@@ -2999,7 +3016,7 @@ msgstr "Márgenes"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de columnas:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -3085,16 +3102,15 @@ msgstr "Test del Editor de impresión de estilos"
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
+msgstr "Esto debería probar el widget de estilo de impresión de contactos"
#: addressbook/printing/test-print.c:52
-#, fuzzy
msgid "Contact Print Test"
-msgstr "_Lista de contactos"
+msgstr "Prueba de impresión de contactos"
#: addressbook/printing/test-print.c:55
msgid "This should test the contact print code"
-msgstr ""
+msgstr "Esto debería probar el código de impresión de los contactos"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
@@ -3132,15 +3148,19 @@ msgstr "Exportar en modo asíncrono"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr "El número de tarjetas en un archivo de salida en modo asíncrono, tamaño por omisión 100."
+msgstr ""
+"El número de tarjetas en un archivo de salida en modo asíncrono, tamaño por "
+"omisión 100."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "NUMBER"
-msgstr "NUMBER"
+msgstr "NÚMERO"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr "Error en los argumentos de la línea de comandos, por favor use la opción --help para ver el uso."
+msgstr ""
+"Error en los argumentos de la línea de comandos, por favor use la opción --"
+"help para ver el uso."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
msgid "Only support csv or vcard format."
@@ -3152,7 +3172,7 @@ msgstr "En modo asíncrono, la salida debe ser un archivo."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
msgid "In normal mode, there should not need size option."
-msgstr "En modo normal, no hay nacesidad de la opción de tamaño."
+msgstr "En modo normal, no hay necesidad de la opción de tamaño."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Impossible internal error."
@@ -3294,11 +3314,11 @@ msgstr "Posponer el aviso (minutos)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:871
msgid "No description available."
msgstr "No hay descripción disponible."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3311,12 +3331,12 @@ msgstr ""
"Empezando a las %s\n"
"Terminando a las %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:976
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1000
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3328,7 +3348,7 @@ msgstr ""
"configurado para enviar un mensaje de correo-e. En su lugar\n"
"Evolution mostrará un diálogo de recordatorio normal."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1006
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3345,19 +3365,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro que quiere ejecutar este programa?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1020
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "No me preguntes otra vez sobre este programa."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No se pudo inicializar Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "No se pudo inicializar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "No se pudo crear la fábrica del servicio de la alarma de notificación"
@@ -3475,7 +3495,7 @@ msgstr "Indica si debe pedir confirmación cuando de compacta una carpeta"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr "Indica si debe ocultar las areas terminadas"
+msgstr "Indica si debe ocultar las áreas terminadas"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to set a default reminder for events"
@@ -3505,113 +3525,126 @@ msgstr "El comentario contiene"
msgid "Unmatched"
msgstr "No coincidente"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:360
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
-"Esta operación borrará permanentemente todos los eventos marcados más antiguos que"
-"el tiempo seleccionado. Si continúa, no podrá recuperar esos eventos."
+"Esta operación borrará permanentemente todos los eventos marcados más "
+"antiguos que el tiempo seleccionado. Si continúa, no podrá recuperar esos "
+"eventos."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:366
msgid "Purge events older than"
msgstr "Purgar eventos anteriores a"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:371
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "días"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:440
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:443 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d de %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:445 calendar/gui/calendar-commands.c:450
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:452
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:475
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:481 calendar/gui/calendar-commands.c:483
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:368
+#: calendar/gui/calendar-component.c:375
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "La Agenda «%s» será eliminada. ¿Seguro que quiere continuar?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#: calendar/gui/calendar-component.c:415
msgid "Rename this calendar to"
msgstr "Renombrar esta agenda a"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428
+#: calendar/gui/calendar-component.c:435
msgid "New Calendar"
msgstr "Agenda nueva"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+#: calendar/gui/calendar-component.c:619
msgid "New appointment"
msgstr "Cita nueva"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+#: calendar/gui/calendar-component.c:620
msgid "_Appointment"
msgstr "_Cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+#: calendar/gui/calendar-component.c:621
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crear una cita nueva"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:639
+#: calendar/gui/calendar-component.c:626
msgid "New meeting"
msgstr "Reunión nueva"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+#: calendar/gui/calendar-component.c:627
msgid "M_eeting"
msgstr "_Reunión"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:641
+#: calendar/gui/calendar-component.c:628
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crear una solicitud de reunión nueva"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
msgid "New all day appointment"
msgstr "Cita para todo el día nueva"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Cita para todo el _día"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#: calendar/gui/calendar-component.c:635
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crear una cita nueva para todo el día"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+msgid "New calendar"
+msgstr "Agenda nueva"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
+msgid "C_alendar"
+msgstr "_Agenda"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:642
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Crear una agenda nueva"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:709
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "no se pudo abrir la agenda «%s» para crear eventos y reuniones"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+#: calendar/gui/calendar-component.c:721
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "No hay una agenda disponible para crear eventos y reuniones"
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:858
+#: calendar/gui/calendar-component.c:857
msgid "On The Web"
msgstr "En la web"
@@ -3809,7 +3842,7 @@ msgstr "fin de la cita"
msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:182
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
@@ -3837,7 +3870,7 @@ msgstr "30 minutos"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutos"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alerts"
msgstr "Avisos"
@@ -3952,7 +3985,7 @@ msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Work Week"
msgstr "Semana laboral"
@@ -3989,7 +4022,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Vie"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_General"
msgstr "_General"
@@ -4109,7 +4142,7 @@ msgstr "%s Ha realizado cambios. ¿Olvido estos cambios y actualizo el editor?"
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s No ha realizado cambios, ¿actualizar el editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Error de validación: %s"
@@ -4134,53 +4167,53 @@ msgstr " (Vence "
msgid "Due "
msgstr "Vence "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
msgid "Could not update object"
msgstr "No se pudo actualizar el objeto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:818
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:855
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar cita"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:860
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:826
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:863
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarea - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:866
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada del diario - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:876
msgid "No summary"
msgstr "Sin resumen"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313 calendar/gui/e-cal-view.c:966
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1416
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1466
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Los cambios efectuados a este elemento pueden descartarse si llega una "
"actualización por correo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Imposible obtener versión actual."
@@ -4314,22 +4347,27 @@ msgstr "Planificación"
msgid "Meeting"
msgstr "Reunión"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:608 calendar/gui/dialogs/task-page.c:511
msgid "Start date is wrong"
msgstr "La fecha de inicio está equivocada"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:618
msgid "End date is wrong"
msgstr "La fecha de finalización está equivocada"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:641
msgid "Start time is wrong"
msgstr "La hora de inicio está equivocada"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:648
msgid "End time is wrong"
msgstr "La hora de finalización está equivocada"
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1227
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "No se pudo abrir la agenda «%s»."
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "Acontecimiento para _todo el día"
@@ -4344,53 +4382,57 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorías..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Agenda:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Clasificación"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "Co_nfidential"
msgstr "Co_nfidencial"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "F_ree"
msgstr "Lib_re"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "L_ocation:"
msgstr "_Ubicación:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pú_blico"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Mostrar hora como"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Resu_men:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_End time:"
msgstr "Hora de _fin:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
msgid "_Start time:"
msgstr "Hora de _inicio:"
@@ -4398,9 +4440,9 @@ msgstr "Hora de _inicio:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:715
#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:80
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
@@ -4498,7 +4540,9 @@ msgstr "El origen con nombre «%s» ya existe en el grupo seleccionado"
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
"from"
-msgstr "El grupo «%s» es remoto. Debe especificar una ubicación de la que obtener la agenda"
+msgstr ""
+"El grupo «%s» es remoto. Debe especificar una ubicación de la que obtener la "
+"agenda"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125
#, c-format
@@ -4521,7 +4565,7 @@ msgstr "No se pudo crear el directorio para la agenda nueva"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
msgid "A group must be selected"
-msgstr "Debe ser selecionado un grupo"
+msgstr "Debe ser seleccionado un grupo"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
msgid "<b>Calendar options</b>"
@@ -4754,7 +4798,7 @@ msgstr "% _Terminado"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
#: calendar/gui/print.c:2317
@@ -4762,33 +4806,33 @@ msgid "Completed"
msgstr "Terminado"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:916
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:389 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:919
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:463
#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "En proceso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
-#: mail/message-list.c:914
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Low"
msgstr "Baja"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:462 calendar/gui/e-tasks.c:217
#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "Sin comenzar"
@@ -4798,7 +4842,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
@@ -4828,29 +4872,38 @@ msgstr "Básico"
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:484
msgid "Due date is wrong"
msgstr "La fecha de vencimiento es errónea"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:544
msgid "Due date is before start date!"
msgstr "La fecha de vencimiento es anterior a la fecha de inicio."
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:809
+#, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "No es posible abrir las tareas en «%s»."
+
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
msgstr "Con_fidencial"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+msgid "Folder:"
+msgstr "Carpeta:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Fecha de ini_cio:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
msgid "_Due Date:"
msgstr "Fecha de _vencimiento:"
@@ -4948,17 +5001,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s para un tipo de disparador desconocido"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:367
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
@@ -4978,7 +5031,7 @@ msgstr "Fecha de inicio"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "color"
msgstr " "
@@ -4986,11 +5039,11 @@ msgstr " "
msgid "component"
msgstr "componente"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:441
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:442
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Ocupada"
@@ -5043,8 +5096,8 @@ msgstr "No"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1664
+#: camel/camel-gpg-context.c:1715 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
@@ -5059,178 +5112,178 @@ msgstr "Repetición"
msgid "Assigned"
msgstr "Asignado"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:600 calendar/gui/e-calendar-table.c:686
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Borrando los objetos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:704 calendar/gui/e-calendar-table.c:847
msgid "Updating objects"
msgstr "Actualizando objetos"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1164 calendar/gui/e-cal-view.c:1249
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Cit_a nueva..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1165 calendar/gui/e-cal-view.c:1251
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Acont_ecimiento nuevo para todo el día"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1166 calendar/gui/e-cal-view.c:1253
msgid "New Meeting"
msgstr "Reunión nueva"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1167 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "New Task"
msgstr "Tarea nueva"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1171 calendar/gui/e-cal-view.c:1194
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1175 calendar/gui/e-cal-view.c:1201
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259 calendar/gui/e-calendar-table.c:1032
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1181 calendar/gui/e-cal-view.c:1245
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ir a _hoy"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1182 calendar/gui/e-cal-view.c:1247
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ir a una fecha..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1186 ui/evolution-calendar.xml.h:38
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicar la información de disponibilidad"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
-#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192 calendar/gui/e-cal-view.c:1257
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064
+#: mail/em-folder-view.c:681 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
-#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1193 calendar/gui/e-cal-view.c:1263
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070
+#: mail/em-folder-view.c:683 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "Guardar _como..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 calendar/gui/e-cal-view.c:1239
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1059
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "C_ortar"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
-#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1200 calendar/gui/e-cal-view.c:1237
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
+#: mail/em-folder-tree.c:1497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Concertar una _reunión..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Reenviar como i_Calendar..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1211 calendar/gui/e-cal-view.c:1242
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Borrar esta _repetición"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1243
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Borrar tod_as las repeticiones"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Settings..."
msgstr "_Configuración..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Abrir página _web"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Asignar tarea"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Reenviar como iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como terminado"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marcar tareas seleccionadas como terminadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Borrar las tareas seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1351
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Pulse aquí para añadir una tarea"
@@ -5304,14 +5357,14 @@ msgstr "%02i divisiones por minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
@@ -6007,12 +6060,12 @@ msgstr "No se pudo cargar las tareas en «%s»"
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "El método necesario para cargar «%s» no está implementado"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1764
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "No tiene permiso para abrir la carpeta en «%s»"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1977
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6033,27 +6086,27 @@ msgstr "Borrando los objetos seleccionados..."
msgid "Expunging"
msgstr "Compactando"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1603 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1736
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "No se pudo abrir la carpeta en «%s»"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1750
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "El método necesario para abrir «%s» no está implementado"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1807
#, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Añadir alarmas para %s"
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Añadiendo %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1998
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6064,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"se ha bloqueado. Tendrá que reiniciar Evolution para usarlo otra vez"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2006
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6075,7 +6128,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"se ha bloqueado. Tendrá que reiniciar Evolution para usarlo de nuevo"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2851
msgid "Purging"
msgstr "Compactando"
@@ -6420,37 +6473,49 @@ msgstr "Imprimir elemento"
msgid "Print Setup"
msgstr "Configurar impresión"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#: calendar/gui/tasks-component.c:348
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "La lista de tareas «%s» será eliminada. ¿Seguro que quiere continuar?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#: calendar/gui/tasks-component.c:388
msgid "Rename this task list to"
msgstr "Renombrar esta lista de tareas a"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#: calendar/gui/tasks-component.c:408
msgid "New Task List"
msgstr "Lista de tareas nueva"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+#: calendar/gui/tasks-component.c:584
msgid "New task"
msgstr "Tarea nueva"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+#: calendar/gui/tasks-component.c:585
msgid "_Task"
msgstr "_Tarea"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea una tarea nueva"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "New task list"
+msgstr "Lista de tareas nueva"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "_Task List"
+msgstr "Lista de _tareas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:593
+msgid "Create a new task list"
+msgstr "Crea una lista de tareas nueva"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:660
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "No es posible abrir la lista de tareas «%s» para crear eventos y reuniones"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+#: calendar/gui/tasks-component.c:672
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "No hay una agenda disponible para crear tareas"
@@ -6478,7 +6543,7 @@ msgstr "No me preguntes otra vez."
msgid "Print Tasks"
msgstr "Imprimir tareas"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:326
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMXJVS"
@@ -8261,7 +8326,7 @@ msgstr "Copiando mensajes"
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Filtrando mensajes(s) nuevo(s)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:703
+#: camel/camel-gpg-context.c:709
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8272,15 +8337,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:717
+#: camel/camel-gpg-context.c:723
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Falló al analizar el id del usuario gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
+#: camel/camel-gpg-context.c:747
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Falló al analizar la solicitud de contraseña gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8289,30 +8354,30 @@ msgstr ""
"Necesita una contraseña para desbloquear la clave para \n"
"el usuario: «%s»"
-#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
-#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
-#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
+#: camel/camel-gpg-context.c:778 camel/camel-gpg-context.c:1268
+#: camel/camel-gpg-context.c:1427 camel/camel-gpg-context.c:1507
+#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
-#: camel/camel-gpg-context.c:788
+#: camel/camel-gpg-context.c:796
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "Falló al desbloquear la clave secreta: se dieron 3 contraseñas falsas."
-#: camel/camel-gpg-context.c:794
+#: camel/camel-gpg-context.c:802
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Respuesta inesperada del GNUPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:806
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
msgid "No data provided"
msgstr "No se proporcionaron datos"
-#: camel/camel-gpg-context.c:844
+#: camel/camel-gpg-context.c:852
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "No se pudo cifrar este mensaje: no hay destinatarios."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1121
+#: camel/camel-gpg-context.c:1129
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8323,60 +8388,60 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1126
+#: camel/camel-gpg-context.c:1134
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Error con GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
+#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:410
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "No se pudo generar los datos de la firma: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
-#: camel/camel-gpg-context.c:1704
+#: camel/camel-gpg-context.c:1261 camel/camel-gpg-context.c:1663
+#: camel/camel-gpg-context.c:1714
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Error al ejecutar gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
-#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
-#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
+#: camel/camel-gpg-context.c:1285 camel/camel-gpg-context.c:1419
+#: camel/camel-gpg-context.c:1500 camel/camel-gpg-context.c:1523
+#: camel/camel-gpg-context.c:1607 camel/camel-gpg-context.c:1631
+#: camel/camel-gpg-context.c:1685 camel/camel-gpg-context.c:1736
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Falló al ejecutar gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1296
+#: camel/camel-gpg-context.c:1304
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Esta parte del mensaje está firmada digitalmente"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
-#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
-#: camel/camel-smime-context.c:719
+#: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395
+#: camel/camel-smime-context.c:708 camel/camel-smime-context.c:719
+#: camel/camel-smime-context.c:726
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "No se pudo verificar la firma del mensaje: Formato de mensaje incorrecto"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1392
+#: camel/camel-gpg-context.c:1402
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"No se pudo verificar la firma del mensaje: no pude crear un archivo "
"temporal: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1473
+#: camel/camel-gpg-context.c:1483
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "NNo se pudo generar los datos de encriptación: %s"
+msgstr "No se pudo generar los datos de cifrado: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1531
+#: camel/camel-gpg-context.c:1541
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Esta parte del mensaje está cifrada digitalmente"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:981
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenido cifrado"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1632
+#: camel/camel-gpg-context.c:1642
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "No se pudo interpretar el contenido del mensaje"
@@ -8819,52 +8884,52 @@ msgstr ""
"No se pudo crear el directorio %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:96
+#: camel/camel-smime-context.c:98
#, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Introduzca su frase de paso para %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:501
+#: camel/camel-smime-context.c:505
msgid "Unverified"
msgstr "Sin verificar"
-#: camel/camel-smime-context.c:503
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Good signature"
msgstr "Firma buena"
-#: camel/camel-smime-context.c:505
+#: camel/camel-smime-context.c:509
msgid "Bad signature"
msgstr "Firma mala"
-#: camel/camel-smime-context.c:507
+#: camel/camel-smime-context.c:511
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "El contenido ha sido falsificado o alterado en tránsito"
-#: camel/camel-smime-context.c:509
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Certificado firmante no encontrado"
-#: camel/camel-smime-context.c:511
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Certificado firmante sin confianza"
-#: camel/camel-smime-context.c:513
+#: camel/camel-smime-context.c:517
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritmo de firma desconocido"
-#: camel/camel-smime-context.c:515
+#: camel/camel-smime-context.c:519
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr "Algoritmo de firma no soportado"
-#: camel/camel-smime-context.c:517
+#: camel/camel-smime-context.c:521
msgid "Malformed signature"
msgstr "Firma mal formada"
-#: camel/camel-smime-context.c:519
+#: camel/camel-smime-context.c:523
msgid "Processing error"
msgstr "Error de procesamiento"
-#: camel/camel-smime-context.c:634
+#: camel/camel-smime-context.c:638
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Firmante: %s <%s>: %s\n"
@@ -8941,11 +9006,11 @@ msgstr "Memoria agotada"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Certificado de profundidad cero autofirmado"
+msgstr "Certificado de profundidad cero auto-firmado"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Certificado autofirmado en cadena"
+msgstr "Certificado auto-firmado en cadena"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
@@ -9137,12 +9202,12 @@ msgstr "No se pudo cambiarle el nombre a la carpeta: %s: No existe"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2817
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2820
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "El servidor se desconectó inesperadamente: %s"
@@ -9317,7 +9382,7 @@ msgstr "Para leer y almacenar correo en los servidores IMAP."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -9455,6 +9520,11 @@ msgid ""
"\n"
" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
msgstr ""
+"Cliente experimental IMAP 4(.1) \n"
+"Este código no está probado y no está soportado, quizá desee usar imap plano "
+"en su lugar.\n"
+"\n"
+" !!! NO USAR ESTO PARA CORREO EN PRODUCCIÓN !!!\n"
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
#, c-format
@@ -9463,7 +9533,7 @@ msgstr "No se pudo conectar con el servidor POP en %s"
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
msgid "Index message body data"
-msgstr "Indezar datos del cuerpo del mensaje"
+msgstr "Indexar datos del cuerpo del mensaje"
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
@@ -9540,7 +9610,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:331
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -9573,23 +9643,29 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "No se pudo cambiar el nombre de la carpeta %s a %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:501
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "No se pudo renombrar: «%s»: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "No se pudo borrar el resumen la carpeta «%s»: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:399
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:272
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "No se pudo borrar el índice de la carpeta «%s»: %s"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:421
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:295
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
+msgstr "No se pudieron borrar los metadatos de la carpeta «%s»: %s"
+
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
@@ -9756,14 +9832,14 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "«%s» no es un archivo normal."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:223
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -9772,35 +9848,35 @@ msgstr ""
"No se pudo borrar la carpeta «%s»:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "La carpeta «%s» no esta vacía. No fue borrada."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:337
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "No se pudo crear una carpeta con ese nombre."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:350
#, c-format
msgid "Cannot create directory `%s': %s."
msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»: %s."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:364
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:366
msgid "Folder already exists"
msgstr "La carpeta ya existe"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "No se pudo renombrar %s a %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:454
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "El nombre de carpeta nuevo es ilegal."
@@ -9843,7 +9919,7 @@ msgstr "No se pudo cerrar la carpeta origen %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "No se pudo cerrar la carpeta temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1286
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "No se pudo cambiar el nombre a la carpeta: %s"
@@ -9969,7 +10045,7 @@ msgstr "Escriba la contraseña NNTP para %s@%s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
msgid "Server rejected username"
-msgstr "El servidor rechazó el nombre de uuario"
+msgstr "El servidor rechazó el nombre de usuario"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
msgid "Failed to send username to server"
@@ -10125,7 +10201,7 @@ msgstr "Borrar tras %s día(s)"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "Deshabilitar soporte para todas las extensiones POP3"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10214,7 +10290,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "No existe la carpeta «%s»."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10266,7 +10342,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Entregar correo por medio de sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10440,65 +10516,65 @@ msgstr "Enviando mensaje"
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "No se pudo enviar el mensaje: no hay destinatarios."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "No se pudo enviar el mensaje: uno o más destinatarios inválidos"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Saludo del SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "Expiró el tiempo para la solicitud HELO: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:956
msgid "HELO response error"
msgstr "Error en la respuesta a HELO"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1022
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autenticación SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Error al crear el objeto de autenticación SASL."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Expiró el tiempo para la solicitud AUTH: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
msgid "AUTH request failed."
msgstr "Error en la solicitud de AUTH."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Respuesta de autenticación errónea desde el servidor.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Expiró el tiempo para la solicitud MAIL FROM: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "Respuesta de error a MAIL FROM:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Expiró el tiempo para la solicitud RCPT TO: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1218
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "Falló RCPT TO <%s>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1257
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Expiró el tiempo para DATA: %s: correo no enviado"
@@ -10506,37 +10582,37 @@ msgstr "Expiró el tiempo para DATA: %s: correo no enviado"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA respondió con un error"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Expiró el tiempo para el envío de DATA: terminación del mensaje: %s: correo "
"no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
msgid "DATA termination response error"
msgstr "Error de respuesta en la terminación DATA"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Expiró el tiempo para la solicitud RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1404
msgid "RSET response error"
msgstr "Error en respuesta RSET"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1427
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "Expiró el tiempo para la solicitud QUIT: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1447
msgid "QUIT response error"
msgstr "Respuesta de error a QUIT"
@@ -10681,13 +10757,17 @@ msgstr "Adjuntar archivo(s)"
#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
-msgstr "No se puede firmar el correo saliente: No hay establecido un certificado de firma para la cuenta remitente"
+msgstr ""
+"No se puede firmar el correo saliente: No hay establecido un certificado de "
+"firma para la cuenta remitente"
#: composer/e-msg-composer.c:657
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
+"No se puede cifrar el mensaje saliente: no hay establecido un certificado de "
+"cifrado para la cuenta remitente."
#: composer/e-msg-composer.c:788
#, c-format
@@ -10790,7 +10870,7 @@ msgstr "Firma"
#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
-msgstr "Autogenerado"
+msgstr "Auto-generado"
#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
#: composer/e-msg-composer.c:2930
@@ -10837,7 +10917,7 @@ msgstr "La suite de trabajo en grupo Ximian Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
-msgstr "Ximian Evolution (unstable)"
+msgstr "Ximian Evolution (inestable)"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
@@ -11231,18 +11311,18 @@ msgstr ""
"%s"
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: mail/mail-config.glade.h:66 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: mail/mail-config.glade.h:125 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "Tareas pendientes"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:70
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "Más tarde"
@@ -11347,7 +11427,7 @@ msgstr "hace"
msgid "months"
msgstr "meses"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:183
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -11444,7 +11524,7 @@ msgstr "Expresión"
msgid "Follow Up"
msgstr "Seguimiento"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:714
msgid "Label"
msgstr "Etiquetar"
@@ -11507,7 +11587,7 @@ msgstr "Comando de shell"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Size (kB)"
-msgstr "Tamaño (Kb)"
+msgstr "Tamaño (Kib)"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Source Account"
@@ -11525,9 +11605,9 @@ msgstr "Cabecera específica"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar el proceso"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-#: smime/lib/e-cert.c:1074
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:678
+#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13
+#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -11707,7 +11787,7 @@ msgstr "Componente del visor de carpetas de correo de Evolution"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Control de preferencias de Evolution"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:804
#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
#: mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
@@ -11717,7 +11797,7 @@ msgstr "Correo"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Cuentas de correo"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Opciones de correo"
@@ -11841,7 +11921,7 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir la carpeta de borradores para esta cuenta.\n"
"¿Quiere usar la carpeta de borradores predeterminada?"
-#: mail/em-folder-browser.c:128
+#: mail/em-folder-browser.c:131
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crear una carpeta _virtual de la búsqueda..."
@@ -11894,7 +11974,7 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
-#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: mail/em-folder-view.c:591 mail/em-folder-view.c:605
#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
@@ -11903,320 +11983,348 @@ msgstr "Seleccionar carpeta"
msgid "Create folder"
msgstr "Crear carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#: mail/em-folder-tree.c:1182
#, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr "No se pudo borrar la carpeta: %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#: mail/em-folder-tree.c:1203
#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar la carpeta «%s» y todas sus subcarpetas?"
-#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#: mail/em-folder-tree.c:1213 shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Borrar «%s»"
-#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#: mail/em-folder-tree.c:1247 shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renombrar la carpeta «%s» a:"
-#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#: mail/em-folder-tree.c:1249 shell/e-shell-folder-commands.c:541
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: mail/em-folder-tree.c:1273 shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Ya existe una carpeta llamada «%s». por favor, use un nombre diferente."
-#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#: mail/em-folder-tree.c:1371
msgid "Folder properties"
msgstr "Propiedades de la carpeta"
#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1376
+#: mail/em-folder-tree.c:1377
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#: mail/em-folder-tree.c:1385
msgid "Folder Name"
msgstr "Nombre de la carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: mail/em-folder-tree.c:1492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#: mail/em-folder-tree.c:1493
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Abrir en una ventana _nueva"
-#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#: mail/em-folder-tree.c:1498
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: mail/em-folder-tree.c:1500
+#: mail/em-folder-tree.c:1501
msgid "_New Folder..."
msgstr "Carpeta _nueva..."
-#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#: mail/em-folder-tree.c:1503 shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:1506 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar como un mensaje nuevo..."
-#: mail/em-folder-view.c:683
+#: mail/em-folder-view.c:684
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: mail/em-folder-view.c:687 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Responder al _remitente"
-#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:650
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder a la _lista"
-#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:651
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder a _todos"
-#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
+#: mail/em-folder-view.c:690 mail/em-popup.c:653
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward"
msgstr "Reen_viar"
-#: mail/em-folder-view.c:692
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Se_guimiento..."
-#: mail/em-folder-view.c:693
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ma_rcar como terminado"
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:695
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Quitar marca"
-#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: mail/em-folder-view.c:698 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_car como leído"
-#: mail/em-folder-view.c:698
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar como _no leído"
-#: mail/em-folder-view.c:699
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar como _importante"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:701
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marcar como no im_portante"
-#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marcar como _basura"
-#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: mail/em-folder-view.c:703 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marcar como _no basura"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:707
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: mail/em-folder-view.c:709
+#: mail/em-folder-view.c:710
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Mo_ver a la carpeta..."
-#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:711 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar a la carpeta..."
-#: mail/em-folder-view.c:718
+#: mail/em-folder-view.c:719
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Añadir remitente a la li_breta de direcciones"
-#: mail/em-folder-view.c:721
+#: mail/em-folder-view.c:722
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar _filtros"
-#: mail/em-folder-view.c:724
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crear re_gla desde el mensaje"
-#: mail/em-folder-view.c:725
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Carpeta virtual según el a_sunto"
-#: mail/em-folder-view.c:726
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Carpeta virtual según el re_mitente"
-#: mail/em-folder-view.c:727
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Carpeta virtual según los des_tinatarios"
-#: mail/em-folder-view.c:728
+#: mail/em-folder-view.c:729
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Carpeta virtual según la li_sta de correo"
-#: mail/em-folder-view.c:730
+#: mail/em-folder-view.c:731
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Carpeta virtual según la conversación"
-#: mail/em-folder-view.c:734
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtro según el _asunto"
-#: mail/em-folder-view.c:735
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtro según el _remitente"
-#: mail/em-folder-view.c:736
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtro según los _destinatarios"
-#: mail/em-folder-view.c:737
+#: mail/em-folder-view.c:738
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtro según la lista de _correo"
-#: mail/em-folder-view.c:739
+#: mail/em-folder-view.c:740
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtro según la conversación"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/em-folder-view.c:1512 mail/em-folder-view.c:1550
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: mail/em-folder-view.c:1583
+#: mail/em-folder-view.c:1584
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir mensaje"
-#: mail/em-folder-view.c:1825
+#: mail/em-folder-view.c:1826
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copiar dirección del enlace"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:368
+#: mail/em-format-html-display.c:373
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Coincide: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#: mail/em-format-html-display.c:603 mail/em-format-html.c:564
msgid "Unsigned"
msgstr "No firmado"
-#: mail/em-format-html-display.c:597
+#: mail/em-format-html-display.c:603
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
"is authentic."
-msgstr "Este mensaje no está firmado digitalmente. No hay garantía de que el remitente del mensaje sea auténtico."
+msgstr ""
+"Este mensaje no está firmado digitalmente. No hay garantía de que el "
+"remitente del mensaje sea auténtico."
-#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#: mail/em-format-html-display.c:604 mail/em-format-html.c:565
msgid "Valid signature"
msgstr "Firma válida"
-#: mail/em-format-html-display.c:598
+#: mail/em-format-html-display.c:604
msgid ""
"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
"likely who they claim to be."
-msgstr "Este mensaje está firmado y es válido, el remitente de este mensaje es muy posible que sea quien dice ser."
+msgstr ""
+"Este mensaje está firmado y es válido, el remitente de este mensaje es muy "
+"posible que sea quien dice ser."
-#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#: mail/em-format-html-display.c:605 mail/em-format-html.c:566
msgid "Invalid signature"
msgstr "Firma no válida"
-#: mail/em-format-html-display.c:599
+#: mail/em-format-html-display.c:605
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
-msgstr "La firma de este mensaje no puede ser verificada, pudo haber sido alterada en tránsito."
+msgstr ""
+"La firma de este mensaje no puede ser verificada, pudo haber sido alterada "
+"en tránsito."
-#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:567
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Firma válida, ni se puede verificar el remitente"
-#: mail/em-format-html-display.c:600
+#: mail/em-format-html-display.c:606
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
-msgstr "Este mensaje está firmado con una firma válida, pero el remitente del mensaje no pudo ser verificado."
+msgstr ""
+"Este mensaje está firmado con una firma válida, pero el remitente del "
+"mensaje no pudo ser verificado."
-#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#: mail/em-format-html-display.c:612 mail/em-format-html.c:573
msgid "Unencrypted"
msgstr "Descifrado"
-#: mail/em-format-html-display.c:606
+#: mail/em-format-html-display.c:612
msgid ""
"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
"The Internet."
-msgstr "Este mensaje no está cifrado. Su contenido puede ser visto en tránsito a través de Internet."
+msgstr ""
+"Este mensaje no está cifrado. Su contenido puede ser visto en tránsito a "
+"través de Internet."
-#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+#: mail/em-format-html-display.c:613 mail/em-format-html.c:574
msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "Encriptado, débil"
+msgstr "Cifrado, débil"
-#: mail/em-format-html-display.c:607
+#: mail/em-format-html-display.c:613
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
-msgstr "Este mensaje está encriptado, pero con un algoritmo de encriptación débil. Debería ser difícil, pero no imposible para un espía ver el contenido de este mensaje empleando algo de tiempo."
+msgstr ""
+"Este mensaje está cifrado, pero con un algoritmo de cifrado débil. Debería "
+"ser difícil, pero no imposible para un espía ver el contenido de este "
+"mensaje empleando algo de tiempo."
-#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#: mail/em-format-html-display.c:614 mail/em-format-html.c:575
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrado"
-#: mail/em-format-html-display.c:608
+#: mail/em-format-html-display.c:614
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
-msgstr "Este mensaje está encriptado. Sería dificil para un espía ver el contenido de este mensaje."
+msgstr ""
+"Este mensaje está cifrado. Sería difícil para un espía ver el contenido de "
+"este mensaje."
-#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+#: mail/em-format-html-display.c:615 mail/em-format-html.c:576
msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "Encriptado, fuerte"
+msgstr "Cifrado, fuerte"
-#: mail/em-format-html-display.c:609
+#: mail/em-format-html-display.c:615
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
-msgstr "Este mensaje está encriptado con un algoritmo de cifrado fuerte. Sería muy dificil que un espía vea el contenido de este mensaje en empleando un tiempo razonable."
+msgstr ""
+"Este mensaje está cifrado con un algoritmo de cifrado fuerte. Sería muy "
+"difícil que un espía vea el contenido de este mensaje en empleando un tiempo "
+"razonable."
-#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:699
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "_Ver certificado"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:704
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "Certificado no es visible"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:866 mail/em-format-html.c:645
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "No se pudo interpretar el mensaje S/MIME: Error desconocido"
-#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
-#: mail/em-format.c:1196
+#: mail/em-format-html-display.c:902 mail/em-format-html.c:1051
+#: mail/em-format.c:1198
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Formato de firma no soportado"
-#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#: mail/em-format-html-display.c:910 mail/em-format-html.c:1059
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Error desconocido al verificar la firma"
-#: mail/em-format-html-display.c:917
+#: mail/em-format-html-display.c:1007
msgid "_View Inline"
msgstr "_Ver incluido"
-#: mail/em-format-html-display.c:918
+#: mail/em-format-html-display.c:1008
msgid "_Hide"
msgstr "_Ocultar"
@@ -12230,98 +12338,98 @@ msgstr "Página %d de %d"
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Obteniendo «%s»"
-#: mail/em-format-html.c:826
+#: mail/em-format-html.c:834
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte externa al cuerpo del mensaje mal escrita."
-#: mail/em-format-html.c:856
+#: mail/em-format-html.c:864
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:867
+#: mail/em-format-html.c:875
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Puntero a archivo local (%s) valido en «%s»"
-#: mail/em-format-html.c:869
+#: mail/em-format-html.c:877
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Puntero a archivo local (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:890
+#: mail/em-format-html.c:898
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:901
+#: mail/em-format-html.c:909
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Puntero a datos externos desconocidos (tipo «%s»)"
-#: mail/em-format-html.c:1029
+#: mail/em-format-html.c:1037
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "No se pudo analizar el mensaje MIME. Mostrando la fuente."
-#: mail/em-format-html.c:1141
+#: mail/em-format-html.c:1152
msgid "Formatting message"
msgstr "Formateando el mensaje"
-#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1434 mail/em-format.c:673 mail/em-mailer-prefs.c:67
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:69
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1440 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1442 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Cco"
-#: mail/em-format-html.c:1450
+#: mail/em-format-html.c:1458 mail/em-mailer-prefs.c:631
msgid "Mailer"
msgstr "Transporte"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1477
+#: mail/em-format-html.c:1485
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
+msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1480
+#: mail/em-format-html.c:1488
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr ""
+msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1499 mail/em-format.c:679 mail/em-mailer-prefs.c:73
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: mail/em-format.c:892
+#: mail/em-format.c:893
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s adjunto"
-#: mail/em-format.c:1185
+#: mail/em-format.c:1186
msgid "Session not initialised"
msgstr "Sesión no inicializada"
-#: mail/em-format.c:1210
+#: mail/em-format.c:1212
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Este mensaje está firmado digitalmente y es auténtico."
-#: mail/em-format.c:1212
+#: mail/em-format.c:1214
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Este mensaje está firmado digitalmente pero no se puede verificar su "
@@ -12342,7 +12450,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"La ubicación y jerarquía de las carpetas de buzones de correo ha cambiado desde Evolution 1.x.\n"
+"La ubicación y jerarquía de las carpetas de buzones de correo ha cambiado "
+"desde Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
@@ -12351,17 +12460,17 @@ msgstr ""
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrando «%s»"
-#: mail/em-migrate.c:627
+#: mail/em-migrate.c:775
#, c-format
msgid "Failed to migrate `%s': %s"
msgstr "Fallo al migrar «%s»: %s"
-#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#: mail/em-migrate.c:801 mail/em-migrate.c:818
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Fallo al crear directorio «%s»: %s"
-#: mail/em-migrate.c:682
+#: mail/em-migrate.c:830
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Fallo al abrir almacén para «%s»: %s"
@@ -12485,7 +12594,8 @@ msgid ""
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como borrados en la carpeta «%s», no podrá recuperar esos mensajes.\n"
+"Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
+"borrados en la carpeta «%s», no podrá recuperar esos mensajes.\n"
"\n"
"¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
@@ -12496,7 +12606,8 @@ msgid ""
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como borrados en todas las carpetas, no podrá recuperar esos mensajes.\n"
+"Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
+"borrados en todas las carpetas, no podrá recuperar esos mensajes.\n"
"\n"
"¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
@@ -12546,7 +12657,9 @@ msgstr "Estilo de respuesta predeterminado"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "Dibujar indicadores de errores tipográficos en las palabras mientras se escribe."
+msgstr ""
+"Dibujar indicadores de errores tipográficos en las palabras mientras se "
+"escribe."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
msgid "Empty Trash folders on exit"
@@ -12558,7 +12671,7 @@ msgstr "Vaciar todas las papeleras al salir de Evolution."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "Habilitar modo cursor, paque que pueda ver un cursor cuando lee correo."
+msgstr "Habilitar modo cursor, para que pueda ver un cursor cuando lee correo."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
msgid "Enable/disable caret mode"
@@ -12578,10 +12691,14 @@ msgid ""
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
+"Si no hay un visor integrado para un tipo mime particular dentro de "
+"Evolution, cualquier tipo mime que aparezca en esta lista que se mapee a un "
+"visor de componentes bonobo en la base de datos de Gnome puede usarse para "
+"mostrar el contenido."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
msgid "List of Labels and their associated colours"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de etiquetas y sus colores asociados"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
msgid "List of accounts"
@@ -12592,267 +12709,289 @@ msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-"Lista de cuentas conocidas para el componente de correo de Evolution. La lista contiene "
-"cadenas nombrando subdirectorios relativos a /apps/evolution/mail/accounts."
+"Lista de cuentas conocidas para el componente de correo de Evolution. La "
+"lista contiene cadenas nombrando subdirectorios relativos a /apps/evolution/"
+"mail/accounts."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "Lista de cabeceras personalizadas y si están activadas."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-"Lista de etiquetas conocidas para el componente de correo de Evolution. La lista contiene "
-"cadenas con el nombre:color donde color usa la codificación hex HTML."
+"Lista de etiquetas conocidas para el componente de correo de Evolution. La "
+"lista contiene cadenas con el nombre:color donde color usa la codificación "
+"hex HTML."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr "Lista de tipos mime de comprobación de visores de componentes bonobo"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Cargar imágenes para mensajes HTML sobre http"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
"Always load images off the net"
msgstr ""
+"Cargar imágenes de mensajes HTML sobre http(s). Los valores posibles son: 0 -"
+"Nunca cargar imágenes desde la red 1 - Cargar imágenes si el remitente está "
+"en la libreta de direcciones 2 - Siempre cargar imágenes desde la red"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid "Log filter actions"
msgstr "Registrar acciones de filtrado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Registrar acciones de filtrado en el archivo de registro especificado."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Archivo de registro para registrar las acciones de filtrado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Archivo de registro para registrar las acciones de filtrado."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Marcar como visto después del tiempo especificado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Marcar como visto después del tiempo especificado."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
+msgstr "Marcar citas textuales en la vista preliminar del mensaje"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
+msgstr "Marcar citas textuales en la vista preliminar del mensaje."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo del mensaje (normal, cabeceras completas, fuente)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "Archivo de sonido de notificación de correo nuevo"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "Tipo de notificación de correo nuevo"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Preguntar si el asunto está en blanco"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Preguntar al usuario cuando intenta compactar una carpeta."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Preguntar al usuario cuando intenta enviar un mensaje sin un asunto."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Preguntar cuando el usuario compacta"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Preguntar cuando el usuario sólo rellena el campo CCo"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr "Preguntar al mandar mensajes en HTML a contactos que no los quieren."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Preguntar al mandar mensajes que sin destinatarios Para o Cc"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Preguntar cuando el usuario intenta enviar HTML no deseado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "Reconoicer enlaces en el texto y reemplazarlos."
+msgstr "Reconocer enlaces en el texto y reemplazarlos."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr "Reconocer emoticonos en el texto y reemplazarlos con imágenes."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr "Ejecutar el test de basura en el correo entrante"
+msgstr "Ejecutar la prueba de basura en el correo entrante"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "S3kr3t 0pt10n"
msgstr "S3kr3t 0pt10n"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "S3kr3t 0pt10n."
msgstr "S3kr3t 0pt10n."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Enviar correo en HTML por omisión"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Enviar correo en HTML por omisión."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
msgid "Show Animations"
msgstr "Mostrar animaciones"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Mostrar imágenes animadas como animaciones."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Mostrar mensajes borrados (tachados) en la lista de mensajes."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Mostrar mensajes borrados en la lista de mensajes"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Mostrar el panel de vista previa"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Mostrar el panel de vista previa."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr "Reproducir un archivo de sonido cuando llegue correo nuevo."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr "Especifica el tipo de notificación de correo nuevo que el usuario desea usar."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
msgid "Spell check inline"
msgstr "Comprobación ortográfica en línea"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Terminal font"
msgstr "Tipografía del terminal"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr "La tipografía de terminal para mostrar el correo"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr "La letra de anchura variable para mostrar el correo"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+msgid ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
+msgstr ""
+"Esta clave debería contener una lista de estructuras XML especificando cabeceras personalizadas, "
+"e indicando si deben mostrarse. El formato de la estructura XML es &lt;header enabled&gt; - establece activado si la cabecera se debe mostrar en "
+"la vista de correo."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
msgid "Thread the message list."
msgstr "Lista de mensajes por conversaciones."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Lista de mensajes por conversaciones"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Conversaciones basadas en el asunto"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Temporización para marcar un mensaje como visto"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr ""
+msgstr "Temporización para marcar un mensaje como visto."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Cadena UID para la cuenta predeterminada."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Usar tipografía personalizada"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr "Usar tipografía personalizada para mostrar el correo"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Variable width font"
msgstr "Tipografía de anchura variable"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Cco» está marcado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Cco» está marcado."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Cc» está marcado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Cc» está marcado."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Desde» está marcado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Desde» está marcado."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Publicar en» está marcado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Publicar en» está marcado."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Responder a» está marcado"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "El elemento del menú «Ver/Responder a» está marcado."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
+"Indica si se debe o no volver al hilado de conversaciones por asuntos cuando "
+"los mensajes no contienen cabeceras In-Reply-To o References"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Elm importer"
@@ -13069,15 +13208,15 @@ msgstr "No ha rellenado toda la información requerida."
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de cuentas de Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:129
msgid "User_name:"
msgstr "_Nombre de usuario:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Path:"
msgstr "R_uta:"
@@ -13125,13 +13264,13 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
-"usaban la carpeta borrada:\n"
+"Usaba la carpeta eliminada:\n"
" «%s»\n"
"Y han sido actualizadas."
#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
-msgstr ""
+msgstr "En este equipo"
#: mail/mail-component.c:379
msgid "New Mail Message"
@@ -13145,14 +13284,16 @@ msgstr "_Mensaje de correo"
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redacta un mensaje de correo nuevo"
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:496
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
+"El siguiente error ocurrió al migrar sus datos de correo:\n"
+"%s"
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
@@ -13196,7 +13337,7 @@ msgstr ""
"no está seguro, pregúntele a su administrador de sistemas o a su Proveedor "
"de Servicios de Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Account Management"
msgstr "Gestión de la cuenta"
@@ -13235,98 +13376,102 @@ msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL no está implementado en esta compilación de Evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
-msgstr "_También encriptar a mí mismo cuando envíe correo encriptado"
+msgid "<b>_Displayed Mail Headers</b>"
+msgstr "<b>Cabeceras de correo _visibles</b>"
#: mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
+msgstr "_También cifrar a mí mismo cuando envíe correo cifrado"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Editor"
msgstr "Editor de cuentas"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Information"
msgstr "Información de la cuenta"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "Añadir sc_ript"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Add new signature..."
msgstr "Añadir firma nueva..."
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "S_iempre cifrarme a mí mismo cuando envíe correo cifrado"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "Siempre mandar copia de carbón oc_ulta (Cco) a:"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "Siempre mandar _copia de carbón (Cc) a:"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Siempre confiar en las claves de mi llavero cuando encrip_te"
+msgstr "Siempre _confiar en las claves de mi anillo cuando cifre"
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
msgstr "Adjuntar mensaje original"
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Conjunto de carac_teres:"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
msgstr "C_olores"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check _Incoming Mail"
msgstr "Comprobar si hay correo _entrante"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Verificar orto_grafía mientras se escribe"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Comprobando si hay correo nuevo"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "Cumprueba si el correo entrante es basura"
+msgstr "Comprueba si el correo entrante es basura"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Color para las palabras _mal escritas"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Composing Messages"
msgstr "Redacción de mensajes"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -13342,273 +13487,277 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse «Finalizar» para guardar su configuración."
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "De_fault"
msgstr "_Predeterminada"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default Behavior"
msgstr "Comportamiento predefinido"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "_Codificación de caracteres predeterminada: "
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Borrado del correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "Firm_ar digitalmente el correo saliente (por omisión)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Do not quote original message"
msgstr "No citar el mensaje original"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "No _firmar las solicitudes de reunión (para compatibilidad con Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Carpeta de _borradores:"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "E_nable"
msgstr "_Habilitar"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email Accounts"
msgstr "Cuentas de correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Email _address:"
msgstr "Dir_ección de correo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Vaciar _papelera al salir"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "Certificado de _cifrado:"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Asistente de cuentas de Evolution"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Execute Command..."
msgstr "Ejecutar comando..."
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "A_nchura fija:"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Filter Options"
msgstr "Opciones de filtros"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Font Properties"
msgstr "Propiedades de tipografías"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Dar formato _HTML a los mensajes"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:62
+msgid "H_eaders"
+msgstr "_Cabeceras"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Resaltar texto citado con este color:"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Inline"
msgstr "Incluido en línea"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Etiquetas y colores"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Loading Images"
msgstr "Carga de imágenes"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuración del correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Mailbox location"
msgstr "Localización del Mailbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Message Composer"
msgstr "Editor de mensajes"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Message Display"
msgstr "Pantalla del mensaje"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Message Fonts"
msgstr "Tipografías del mensaje"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Notificación de correo nuevo"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Nota: No se le pedirá una contraseña hasta que conecte por primera vez"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Optional Information"
msgstr "Información opcional"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Organi_zación:"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID de c_lave GPG/PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pick a color"
msgstr "Elija un color"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Preguntar al mandar mensajes que tan sólo tengan definido el _Cco"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Tipografías impresas"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Maildir estilo Qmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Quote original message"
msgstr "Citar el mensaje original"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Quoted"
msgstr "Citado"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Re_member this password"
msgstr "Re_cuerda esta contraseña"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Res_ponder a:"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Receiving Email"
msgstr "Recibiendo mensajes"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Receiving _Options"
msgstr "_Opciones de recepción"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Remember this _password"
msgstr "Recuerda esta co_ntraseña"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Required Information"
msgstr "Información requerida"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Volver a predeterminados"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "S_ecurity"
msgstr "S_eguridad"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "MIME seguro (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Selecciona letra de anchura fija para HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Selecciona letra de anchura fija en HTML para imprimir"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Selecciona letra de anchura variable en HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Selecciona letra de anchura variable en HTML para imprimir"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sending Email"
msgstr "Enviando correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Carpeta de _mensajes enviados:"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Mensajes enviados y borradores"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "El ser_vidor requiere autenticación"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Tipo de servidor:"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Certificado de _firma:"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Especificar nombre de a_rchivo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Spell _Checking"
msgstr "O_rtografía"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Mailbox estándar de Unix"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13618,7 +13767,7 @@ msgstr ""
"firma. El nombre que especifique será usado\n"
"únicamente para mostrarlo por pantalla."
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -13628,7 +13777,7 @@ msgstr ""
"y el idioma. La lista de idiomas de abajo refleja únicamente los idiomas "
"para los cuales hay instalado un diccionario."
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13636,15 +13785,15 @@ msgstr ""
" Teclee el nombre por el que quiere identificar a esta cuenta.\n"
" Por ejemplo: «Trabajo» o «Personal»"
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Use _Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Usar _demonio"
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "An_chura variable:"
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13654,171 +13803,171 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse «Adelante» para comenzar. "
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Añadir firma"
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "C_argar siempre las imágenes desde la red"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Firm_ar siempre el correo saliente al usar esta cuenta"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Tipo de _autenticación: "
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Tipo de _autenticación: "
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Comprobar el correo _automáticamente cada"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "Insertar emoticonos _automáticamente"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "E_mitir un pitido cuando llegue correo nuevo"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "_Confirmar antes de compactar una carpeta"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Firma predeterminada:"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Defaults"
msgstr "Pre_determinados"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_No notificarme cuando llegue correo nuevo"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Enable"
msgstr "_Habilitar"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
+msgstr "_Cifrar mensajes salientes (por omisión)"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Estilo de reenvío:"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Full name:"
msgstr "Nombre _completo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_HTML Mail"
msgstr "Correo en _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Identity"
msgstr "_Identidad"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Junk"
msgstr "_Basura"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Cargar imágenes si el _remitente está en la libreta de direcciones"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Local Tests Only"
-msgstr ""
+msgstr "Pruebas _locales únicamente"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Hacer que ésta sea mi cuenta predeterminada"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marcar mensajes como leídos tras"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_No cargar nunca imágenes desde la red"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "Reproducir un archivo de _sonido cuando llegue correo nuevo"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "_Preguntar al mandar mensajes en HTML a contactos que no los quieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Pr_eguntar al mandar mensajes con el asunto vacío"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Recepción de correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Reply style:"
msgstr "Estilo de _respuesta:"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Restore defaults"
msgstr "_Restablecer predeterminados"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Script:"
msgstr "_Guión:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Select..."
msgstr "_Seleccionar..."
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Sending Mail"
msgstr "En_vío de correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Show animated images"
msgstr "Mo_strar imágenes animadas"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Signatures"
msgstr "_Firmas"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Standard Font:"
msgstr "Tipografía _estándar"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Tipografía del _terminal"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "U_sar conexiones seguras (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Usar las mismas tipografías que en otras aplicaciones"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: mail/mail-folder-cache.c:776
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Haciendo ping a %s"
@@ -13856,7 +14005,7 @@ msgstr "Obteniendo mensajes"
#: mail/mail-ops.c:558
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Falló al apliacar los filtros al correo saliente: %s"
+msgstr "Falló al aplicar los filtros al correo saliente: %s"
#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
@@ -14014,7 +14163,7 @@ msgstr "Reconectar a %s"
#: mail/mail-ops.c:2366
msgid "Changing junk status"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiando el estado de correo basura"
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
@@ -14157,7 +14306,7 @@ msgstr "Configurando carpeta virtual: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Actualizando carpetas virtuales para la uri: %s"
+msgstr "Actualizando carpetas virtuales para la URI: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
@@ -14193,67 +14342,67 @@ msgstr "Tratando de editar una carpeta virtual «%s» que no existe."
msgid "New VFolder"
msgstr "Nueva carpeta virtual"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Unseen"
msgstr "Sin leer"
-#: mail/message-list.c:905
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Seen"
msgstr "Visto"
-#: mail/message-list.c:906
+#: mail/message-list.c:909
msgid "Answered"
msgstr "Contestado"
-#: mail/message-list.c:907
+#: mail/message-list.c:910
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Múltiples mensajes sin leer"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Múltiples mensajes"
-#: mail/message-list.c:912
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Lowest"
msgstr "La más baja"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:916
msgid "Lower"
msgstr "Más baja"
-#: mail/message-list.c:917
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Higher"
msgstr "Más alta"
-#: mail/message-list.c:918
+#: mail/message-list.c:921
msgid "Highest"
msgstr "La más alta"
-#: mail/message-list.c:1241
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1248
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoy %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1257
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ayer %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1277
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1279
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3082
+#: mail/message-list.c:3085
msgid "Generating message list"
msgstr "Generando la lista de mensajes"
@@ -14366,19 +14515,9 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Des_uscribir"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-"Configure carpetas especiales y el comportamiento de las carpetas fuera de "
-"línea aquí"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Intérprete de Evolution"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Configuración de carpetas"
-
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
msgid "480"
msgstr "480"
@@ -14415,48 +14554,49 @@ msgstr "Id o alias del componente a ser mostrado por omisión al inicio."
msgid ""
"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
"mode."
-msgstr "Si se establece a verdader, Evolution se iniciará en modo desconectado en vez de en modo conectado."
+msgstr ""
+"Si se establece a verdadero, Evolution se iniciará en modo desconectado en "
+"vez de en modo conectado."
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
msgid ""
"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
"not displayed."
msgstr ""
+"Si se establece a verdadero, el diálogo de advertencia en las versiones de "
+"desarrollo de Evolution no se mostrará."
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de rutas a las carpetas que serán sincronizadas para uso en desconexión"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid "Path to the default calendar folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta a la carpeta de agenda predeterminada"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Path to the default contacts folder"
-msgstr "Abriendo carpeta de tareas predeterminada"
+msgstr "Ruta hacia la carpeta de contactos predeterminada"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Path to the default mail folder"
-msgstr "Abriendo carpeta de tareas predeterminada"
+msgstr "Ruta hacia la carpeta de correo predeterminada"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Path to the default tasks folder"
-msgstr "Abriendo carpeta de tareas predeterminada"
+msgstr "Ruta hacia la carpeta de tareas predeterminada"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
msgid "Physical URI to the default calendar folder"
-msgstr ""
+msgstr "URI física hacia la carpeta de agenda predeterminada"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
msgid "Physical URI to the default contacts folder"
-msgstr ""
+msgstr "URI Física hacia la carpeta de contactos predeterminada"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
msgid "Physical URI to the default mail folder"
-msgstr ""
+msgstr "URI física hacia la carpeta de correo predeterminada"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
msgid "Physical URI to the default tasks folder"
@@ -14464,7 +14604,7 @@ msgstr "URI física a la carpeta de tareas predeterminada"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si Evolution debería iniciarse en modo desconectado"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
msgid "Whether to show the folder bar"
@@ -14476,7 +14616,7 @@ msgstr "Indica si se muestra la barra de atajos"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
msgid "Whether to skip the development warning dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si debe saltar el diálogo de advertencia de desarrollo"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
msgid "mail"
@@ -15083,8 +15223,8 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completado)"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@@ -15340,6 +15480,9 @@ msgid ""
"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
"Evolution.\n"
msgstr ""
+"Atención: Evolution no pudo actualizar todos sus datos de la versión %s.\n"
+"Los datos no se han borrado, pero no se verán con esta versión de "
+"Evolution.\n"
#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
@@ -15352,7 +15495,7 @@ msgstr "No se pudo inicializar la shell de Ximian Evolution: %s"
#: shell/main.c:526
msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar Evolution activando el componente especificado"
#: shell/main.c:528
msgid "Start in offline mode"
@@ -15482,7 +15625,9 @@ msgstr "Respaldar todo"
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr "Antes de confiar en esta AC para cualquier propósito, debería examinar su certificado y su directiva y procedimientos (si están disponibles)."
+msgstr ""
+"Antes de confiar en esta AC para cualquier propósito, debería examinar su "
+"certificado y su directiva y procedimientos (si están disponibles)."
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
msgid "Certificate"
@@ -15511,7 +15656,7 @@ msgstr "¿Quiere confiar en «%s» para los siguientes propósitos?"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
+msgstr "Ventana muda únicamente"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Edit"
@@ -15519,15 +15664,15 @@ msgstr "Editar"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado del destinatario del correo-e"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado del firmante del correo-e"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Expires On"
-msgstr ""
+msgstr "Caduca el"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
@@ -15535,7 +15680,7 @@ msgstr "Emitido en"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Huella MD5"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "Organization (O)"
@@ -15547,27 +15692,27 @@ msgstr "Unidad de organización (OU)"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Huella SHA1"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado de cliente SSL"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado de servidor SSL"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
+msgstr "Confiar en esta AC para identificar a usuarios de correo-e."
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
+msgstr "Confiar en esta AC para identificar a desarrolladores de software."
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
+msgstr "Confiar en esta AC para identificar sitios web."
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "View"
@@ -15583,15 +15728,17 @@ msgstr "Se le ha pedido que confíe en una nueva autoridad certificadora (CA)."
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene certificados de estas organizaciones que le identifican:"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
+"Tiene certificados en el archivo que identifican a estas autoridades de "
+"certificación:"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene certificados en el archivo que identifican a éstas personas:"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
@@ -15602,7 +15749,6 @@ msgid "Certificate already exists"
msgstr "el certificado ya existe"
#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
-#, fuzzy
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -15624,15 +15770,15 @@ msgstr "Versión 3"
#: smime/lib/e-cert.c:576
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 MD2 con encriptación RSA"
+msgstr "PKCS #1 MD2 con cifrado RSA"
#: smime/lib/e-cert.c:579
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 MD5 con encriptación RSA"
+msgstr "PKCS #1 MD5 con cifrado RSA"
#: smime/lib/e-cert.c:582
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 con encriptación RSA"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA"
#: smime/lib/e-cert.c:585
msgid "C"
@@ -15656,7 +15802,7 @@ msgstr "L"
#: smime/lib/e-cert.c:600
msgid "DN"
-msgstr "DN"
+msgstr "ND"
#: smime/lib/e-cert.c:603
msgid "DC"
@@ -15668,7 +15814,7 @@ msgstr "ST"
#: smime/lib/e-cert.c:609
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 encriptación RSA"
+msgstr "PKCS #1 cifrado RSA"
#: smime/lib/e-cert.c:612
msgid "Certificate Key Usage"
@@ -15680,7 +15826,7 @@ msgstr "Tipo de certificado Netscape"
#: smime/lib/e-cert.c:618
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador de la autoridad de la clave del certificado"
#: smime/lib/e-cert.c:621
msgid "UID"
@@ -15689,36 +15835,35 @@ msgstr "UID"
#: smime/lib/e-cert.c:630
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del objeto (%s)"
#: smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del algoritmo"
#: smime/lib/e-cert.c:689
msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros del algoritmo"
#: smime/lib/e-cert.c:711
msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información de clave pública del propósito"
#: smime/lib/e-cert.c:716
msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de clave pública del propósito"
#: smime/lib/e-cert.c:731
msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "Clave ública del sujeto"
+msgstr "Clave pública del sujeto"
#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
-#, fuzzy
msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "No se pudo procesar la carpeta temporal"
+msgstr "Erro:No se pudo procesar la extensión"
#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
msgid "Object Signer"
-msgstr ""
+msgstr "Firmante del objeto"
#: smime/lib/e-cert.c:777
msgid "SSL Certificate Authority"
@@ -15738,24 +15883,23 @@ msgstr "No repudio"
#: smime/lib/e-cert.c:817
msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado de la clave"
#: smime/lib/e-cert.c:821
-#, fuzzy
msgid "Data Encipherment"
-msgstr "adjunto"
+msgstr "Cifrado de datos"
#: smime/lib/e-cert.c:825
msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acuerdo de claves"
#: smime/lib/e-cert.c:829
msgid "Certificate Signer"
-msgstr ""
+msgstr "Firmante del certificado"
#: smime/lib/e-cert.c:833
msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
+msgstr "Firmante de la LRC"
#: smime/lib/e-cert.c:881
msgid "Critical"
@@ -15788,19 +15932,19 @@ msgstr "ID único del emisor"
#: smime/lib/e-cert.c:1116
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID único del propósito"
#: smime/lib/e-cert.c:1159
msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la firma del certificado"
#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña para el archivo PKCS12"
#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca contraseña para el archivo PKCS12:"
#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
msgid "Imported Certificate"
@@ -15855,7 +15999,7 @@ msgstr "Copia la selección"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copia a la carpeta..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Corta la selección"
@@ -15871,7 +16015,7 @@ msgstr "Mover contact(os) a otra carpeta..."
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Mover a la carpeta..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pega el contenido del porta papeles"
@@ -15879,7 +16023,7 @@ msgstr "Pega el contenido del porta papeles"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Previsualiza los contactos a imprimir"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
@@ -15914,18 +16058,22 @@ msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Envía los contactos seleccionados a otra persona."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "Muestra una ventana de vista previa de contactos"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "Parar la carga"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "View the current contact"
msgstr "Ver el contacto actual"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:32
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
@@ -15935,131 +16083,127 @@ msgstr "Ver el contacto actual"
msgid "_Actions"
msgstr "A_cciones"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Reenviar contacto..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Mover a la carpeta..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "Panel de vista _previa"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Save as VCard"
msgstr "G_uardar como vCard"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "Bu_scar contactos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Select All"
msgstr "_Seleccionar todo"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Enviar _mensaje al contacto..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Crear una agenda nueva"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Borrar todas las repeticiones"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Borrar la cita"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Borrar esta repetición"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Borrar esta repetición"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go To"
msgstr "Ir a"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go forward"
msgstr "Avanzar"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Date"
msgstr "Ir a una _fecha"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Ir a una fecha específica"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to today"
msgstr "Ir a hoy"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "New _Calendar"
-msgstr "Agenda nueva"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Previsualiza la agenda a imprimir"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this calendar"
msgstr "Imprime esta agenda"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Publica información de disponibilidad para esta agenda"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Purg_e"
msgstr "Purg_ar"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Purgar reuniones y eventos antiguos"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show as list"
msgstr "Mostrar como lista"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show one day"
msgstr "Mostrar un día"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show one month"
msgstr "Mostrar un mes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one week"
msgstr "Mostrar una semana"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr "Mostrar la semana laboral"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Week"
msgstr "Semana"
@@ -16291,10 +16435,6 @@ msgstr "_Editor de carpetas virtuales..."
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtros..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "Panel de vista _previa"
-
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Cambia las propiedades de esta carpeta"
@@ -16308,7 +16448,6 @@ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Corta el(los) mensaje(s) seleccionado(s) al portapapeles"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "E_xpunge"
msgstr "C_ompactar"
@@ -16499,8 +16638,8 @@ msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Muestra el anterior mensaje no leído"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "F_orward"
-msgstr "Reen_viar"
+msgid "F_orward As..."
+msgstr "Ree_nviar como..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter on Mailing _List..."
@@ -16703,9 +16842,8 @@ msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Mostrar _cabeceras completas"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#, fuzzy
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Buscar un texto en el cuerpo del mensaje mostrado"
+msgstr "Buscar un cursor parpadeante en el cuerpo de los mensajes mostrados"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
@@ -16717,7 +16855,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes con todas las cabeceras"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Muestrar el fuente del mensaje en bruto"
+msgstr "Mostrar el fuente del mensaje en bruto"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
@@ -16755,10 +16893,6 @@ msgstr "_Copiar a la carpeta"
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "Crear un filtro según el _mensaje"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "_Reenviar mensaje"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "_Ir a"
@@ -17284,20 +17418,20 @@ msgstr ""
msgid "_Selection:"
msgstr "_Selección:"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Vista actual"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
msgid "Custom View"
msgstr "Vista personalizada"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Guardar vista personalizada..."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Define Views..."
msgstr "Definir vistas..."
@@ -17461,9941 +17595,9956 @@ msgstr "Texto"
msgid "Find _Now"
msgstr "Buscar _ahora"
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de la cuenta"
+#~ msgid "Adding alarms for %s"
+#~ msgstr "Añadir alarmas para %s"
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure carpetas especiales y el comportamiento de las carpetas fuera "
+#~ "de línea aquí"
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "LDAP no fue habilitado en la compilación de Evolution"
+#~ msgid "Folder Settings"
+#~ msgstr "Configuración de carpetas"
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Otros contactos"
+#~ msgid "New _Calendar"
+#~ msgstr "Agenda nueva"
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Configurar aquí el acceso a los servidores de directorios LDAP"
+#~ msgid "_Forward Message"
+#~ msgstr "_Reenviar mensaje"
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Servidores de directorio"
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nombre de la cuenta"
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Control de configuración de la libreta de direcciones LDAP de Evolution"
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Nombre del servidor"
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "Añadir servidor LDAP"
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "LDAP no fue habilitado en la compilación de Evolution"
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Paso 4: Nombre a mostrar"
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Otros contactos"
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Buscar contacto en"
+#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#~ msgstr "Configurar aquí el acceso a los servidores de directorios LDAP"
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Pulse aquí para añadir un contacto *"
+#~ msgid "Directory Servers"
+#~ msgstr "Servidores de directorio"
-msgid "Business Address"
-msgstr "Dirección del trabajo"
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr ""
+#~ "Control de configuración de la libreta de direcciones LDAP de Evolution"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "Añadir servidor LDAP"
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL de disponibilidad"
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "Paso 4: Nombre a mostrar"
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDSI"
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "Buscar contacto en"
-msgid "Profession"
-msgstr "Profesión"
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* Pulse aquí para añadir un contacto *"
-msgid "TTY"
-msgstr "Teletipo"
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "Dirección del trabajo"
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Abriendo tareas en %s"
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Departamento"
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "¿Enviar de todos modos?"
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "URL de disponibilidad"
-msgid "Folder _name"
-msgstr "_Nombre de la carpeta"
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "RDSI"
-msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr ""
-"Este mensaje está firmado digitalmente. Pulse en el icono del candado para "
-"más información."
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Profesión"
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "Teletipo"
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Esta carpeta no contiene mensajes."
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "Abriendo tareas en %s"
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "No se pudo abrir la carpeta fuente: %s."
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "¿Enviar de todos modos?"
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "Seleccionar una carpeta de destino donde importar estos datos"
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "_Nombre de la carpeta"
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Ya existe una carpeta llamada «%s». Por favor, use un nombre diferente."
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este mensaje está firmado digitalmente. Pulse en el icono del candado "
+#~ "para más información."
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se pudo transferir la carpeta:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Conectando..."
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Añadir una carpeta"
+#~ msgid "This folder cannot contain messages."
+#~ msgstr "Esta carpeta no contiene mensajes."
-msgid "Drafts"
-msgstr "Borradores"
+#~ msgid "Could not open source folder: %s"
+#~ msgstr "No se pudo abrir la carpeta fuente: %s."
-msgid "Outbox"
-msgstr "Bandeja de salida"
+#~ msgid "Select destination to move folder into"
+#~ msgstr "Seleccionar un destino donde mover la carpeta"
-msgid "Sent"
-msgstr "Correo enviado"
+#~ msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ya existe una carpeta llamada «%s». Por favor, use un nombre diferente."
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error mientras se sincronizaba «%s»:\n"
-"%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo transferir la carpeta:\n"
+#~ "%s"
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Sincronizando carpeta"
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Añadir una carpeta"
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Sincronizando «%s» (%d de %d)..."
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Borradores"
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(No hay carpetas mostrándose)"
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Bandeja de salida"
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Correo enviado"
-msgid "(None)"
-msgstr "(nada)"
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error mientras se sincronizaba «%s»:\n"
+#~ "%s"
-msgid "No error"
-msgstr "Sin errores"
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "Sincronizando carpeta"
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre"
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "Sincronizando «%s» (%d de %d)..."
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Es tipo de archivo especificado no es válido"
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(No hay carpetas mostrándose)"
-msgid "I/O error"
-msgstr "Error de E/S"
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "No hay suficiente espacio para crear la carpeta"
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(nada)"
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Esta carpeta no está vacía"
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Sin errores"
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "No se encontró la carpeta especificada"
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre"
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Función sin implementar en este almacenamiento"
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Es tipo de archivo especificado no es válido"
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operación no implementada"
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "Error de E/S"
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "El tipo especificado no está implementado por este manejador"
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "No hay suficiente espacio para crear la carpeta"
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "La carpeta especificada no puede ser modificado o borrado"
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Esta carpeta no está vacía"
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "No se pudo mover una carpeta dentro de uno de sus descendientes"
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "No se encontró la carpeta especificada"
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "No se pudo crear una carpeta con ese nombre"
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Función sin implementar en este almacenamiento"
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Esta operación no puede efectuarse en modo desconectado"
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operación no implementada"
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Casilla de verificación"
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "El tipo especificado no está implementado por este manejador"
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Error CORBA"
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "La carpeta especificada no puede ser modificado o borrado"
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento inválido"
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "No se pudo mover una carpeta dentro de uno de sus descendientes"
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Ya tiene un dueño"
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "No se pudo crear una carpeta con ese nombre"
-msgid "No owner"
-msgstr "Sin dueño"
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "Esta operación no puede efectuarse en modo desconectado"
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Tipo no soportado"
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "Casilla de verificación"
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Schema no soportado"
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "Error CORBA"
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Operación no soportada"
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "Argumento inválido"
-msgid "Internal error"
-msgstr "Error interno"
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "Ya tiene un dueño"
-msgid "Exists"
-msgstr "Salir"
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Sin dueño"
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "URI no válida"
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Tipo no soportado"
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Tiene subcarpetas"
+#~ msgid "Unsupported schema"
+#~ msgstr "Esquema no soportado"
-msgid "No space left"
-msgstr "No queda sitio"
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Operación no soportada"
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "El antiguo dueño a muerto"
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Error interno"
-msgid "Test type"
-msgstr "Tipo de pruebas"
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "Salir"
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Componente de Prueba de Evolution"
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "URI no válida"
-msgid "import"
-msgstr "importar"
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "Tiene subcarpetas"
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "Crear una evento nuevo para todo el día"
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "No queda sitio"
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Cit_a nueva"
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "El antiguo dueño a muerto"
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "_Reunión nueva"
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "Tipo de pruebas"
-msgid "New _Task"
-msgstr "_Tarea nueva"
+#~ msgid "Evolution Test Component"
+#~ msgstr "Componente de Prueba de Evolution"
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "_Ventana de Evolution"
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "importar"
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "Avre una ventana de Evolution nueva"
+#~ msgid "Create a new all-day event"
+#~ msgstr "Crear una evento nuevo para todo el día"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Cambiar"
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "Cit_a nueva"
-msgid "Clear"
-msgstr "Vaciar"
+#~ msgid "New _Meeting"
+#~ msgstr "_Reunión nueva"
-msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-msgstr ""
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "_Tarea nueva"
-msgid "Address List"
-msgstr "Lista de dirección"
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "_Ventana de Evolution"
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Etiqueta de dirección de casa"
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "Abre una ventana de Evolution nueva"
-msgid "Work Address Label"
-msgstr "Etiqueta de dirección de trabajo"
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Cambiar"
-msgid "Other Address Label"
-msgstr "Otra etiqueta de dirección"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Vaciar"
-msgid "Email List"
-msgstr "Lista de correo-e"
+#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+#~ msgstr "e_book_cancel: no hay operación actual"
-msgid "Email 1"
-msgstr "Correo-e 1"
+#~ msgid "Address List"
+#~ msgstr "Lista de dirección"
-msgid "Wants HTML Mail"
-msgstr "Desea correo HTML"
+#~ msgid "Home Address Label"
+#~ msgstr "Etiqueta de dirección de casa"
-msgid "Jabber Id List"
-msgstr "Lista de id de Jabber"
+#~ msgid "Work Address Label"
+#~ msgstr "Etiqueta de dirección de trabajo"
-msgid "ICQ Id List"
-msgstr "Lista de id de ICQ"
+#~ msgid "Other Address Label"
+#~ msgstr "Otra etiqueta de dirección"
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Unidad de organización"
+#~ msgid "Email List"
+#~ msgstr "Lista de correo-e"
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#~ msgid "Email 1"
+#~ msgstr "Correo-e 1"
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#~ msgid "Wants HTML Mail"
+#~ msgstr "Desea correo HTML"
-msgid "Category List"
-msgstr "Lista de categorías"
+#~ msgid "Jabber Id List"
+#~ msgstr "Lista de id de Jabber"
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "URI de agenda"
+#~ msgid "ICQ Id List"
+#~ msgstr "Lista de id de ICQ"
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "URL de disponibilidad"
+#~ msgid "Organizational Unit"
+#~ msgstr "Unidad de organización"
-msgid "ICS Calendar"
-msgstr "Calendario ICS"
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Foto"
-msgid "Spouse's Name"
-msgstr "Cónyuge"
+#~ msgid "Logo"
+#~ msgstr "Logotipo"
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
+#~ msgid "Category List"
+#~ msgstr "Lista de categorías"
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Aniversario"
+#~ msgid "Calendar URI"
+#~ msgstr "URI de agenda"
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "Mostrar direcciones de la lista"
+#~ msgid "Free/Busy URL"
+#~ msgstr "URL de disponibilidad"
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Importador de LDIF de Evolution"
+#~ msgid "ICS Calendar"
+#~ msgstr "Calendario ICS"
-msgid "Evolution LDIF importer factory"
-msgstr "Fábrica del importador de LDIF de Evolution"
+#~ msgid "Spouse's Name"
+#~ msgstr "Cónyuge"
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "Formato de intercambio de datos LDAP (.ldif)"
+#~ msgid "Birth Date"
+#~ msgstr "Fecha de nacimiento"
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Importador de VCard de Evolution"
+#~ msgid "Anniversary"
+#~ msgstr "Aniversario"
-msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Importador de VCard de Evolution"
+#~ msgid "List Show Addresses"
+#~ msgstr "Mostrar direcciones de la lista"
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
+#~ msgid "Evolution LDIF importer"
+#~ msgstr "Importador de LDIF de Evolution"
-msgid "Searching..."
-msgstr "Buscando..."
+#~ msgid "Evolution LDIF importer factory"
+#~ msgstr "Fábrica del importador de LDIF de Evolution"
-msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-msgstr "Usando nombre distintivo (ND)"
+#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+#~ msgstr "Formato de intercambio de datos LDAP (.ldif)"
-msgid "Using Email Address"
-msgstr "Usando dirección de correo-e"
+#~ msgid "Evolution VCard Importer"
+#~ msgstr "Importador de VCard de Evolution"
-msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "Reconectando al servidor LDAP..."
+#~ msgid "Evolution VCard importer"
+#~ msgstr "Importador de VCard de Evolution"
-msgid "Adding contact to LDAP server..."
-msgstr "Añadiendo contacto al servidor LDAP..."
+#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgid "Removing contact from LDAP server..."
-msgstr "Eliminando contacto del servidor LDAP..."
+#~ msgid "Searching..."
+#~ msgstr "Buscando..."
-msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-msgstr "Modificando contacto del servidor LDAP..."
+#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+#~ msgstr "Usando nombre distintivo (ND)"
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Recibiendo los resultados de la búsqueda LDAP..."
+#~ msgid "Using Email Address"
+#~ msgstr "Usando dirección de correo-e"
-msgid "Error performing search"
-msgstr "Error efectuando búsqueda"
+#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+#~ msgstr "Reconectando al servidor LDAP..."
-msgid "Repository is offline"
-msgstr "Repositorio desconectado"
+#~ msgid "Adding contact to LDAP server..."
+#~ msgstr "Añadiendo contacto al servidor LDAP..."
-msgid "No such calendar"
-msgstr "No existe la agenda"
+#~ msgid "Removing contact from LDAP server..."
+#~ msgstr "Eliminando contacto del servidor LDAP..."
-msgid "Object not found"
-msgstr "El objeto no pudo encontrarse"
+#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..."
+#~ msgstr "Modificando contacto del servidor LDAP..."
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Objeto inválido"
+#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
+#~ msgstr "Recibiendo los resultados de la búsqueda LDAP..."
-msgid "URI not loaded"
-msgstr "URI no cargada"
+#~ msgid "Error performing search"
+#~ msgstr "Error efectuando búsqueda"
-msgid "Operation has been cancelled"
-msgstr "La operación ha sido cancelada"
+#~ msgid "Repository is offline"
+#~ msgstr "Repositorio desconectado"
-msgid "Could not cancel operation"
-msgstr "No se pudo cancelar la operación"
+#~ msgid "No such calendar"
+#~ msgstr "No existe la agenda"
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Falló en la autenticación"
+#~ msgid "Object not found"
+#~ msgstr "El objeto no pudo encontrarse"
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Cita sin título"
+#~ msgid "Invalid object"
+#~ msgstr "Objeto inválido"
-msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-msgstr "No se pueden guardar los datos de agenda: URL malformada."
+#~ msgid "URI not loaded"
+#~ msgstr "URI no cargada"
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "time-now espera 0 argumentos"
+#~ msgid "Operation has been cancelled"
+#~ msgstr "La operación ha sido cancelada"
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "make-time espera 1 argumento"
+#~ msgid "Could not cancel operation"
+#~ msgstr "No se pudo cancelar la operación"
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "make-time espera que el argumento 1 sea una cadena"
+#~ msgid "Authentication failed"
+#~ msgstr "Falló en la autenticación"
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "el argumento 1 de make-time debe ser una cadena tipo ISO 8601 hora/fecha"
+#~ msgid "Untitled appointment"
+#~ msgstr "Cita sin título"
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "time-add-day espera 2 argumentos"
+#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+#~ msgstr "No se pueden guardar los datos de agenda: URL malformada."
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-add-day espera que el argumento 1 sea time_t"
+#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
+#~ msgstr "time-now espera 0 argumentos"
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "time-add-day espera que el argumento 2 sea un entero"
+#~ msgid "make-time expects 1 argument"
+#~ msgstr "make-time espera 1 argumento"
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "time-day-begin espera 1 argumento"
+#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+#~ msgstr "make-time espera que el argumento 1 sea una cadena"
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-begin espera que el argumento 1 sea time_t"
+#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
+#~ msgstr ""
+#~ "el argumento 1 de make-time debe ser una cadena tipo ISO 8601 hora/fecha"
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "time-day-end espera 1 argumento"
+#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+#~ msgstr "time-add-day espera 2 argumentos"
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-end espera que el argumento 1 sea time_t"
+#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "time-add-day espera que el argumento 1 sea time_t"
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "get-vtype espera 0 argumentos"
+#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
+#~ msgstr "time-add-day espera que el argumento 2 sea un entero"
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "occur-in-time-range? espera 2 argumentos"
+#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+#~ msgstr "time-day-begin espera 1 argumento"
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? espera que el argumento 1 sea time_t"
+#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "time-day-begin espera que el argumento 1 sea time_t"
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? espera que el argumento 2 sea time_t"
+#~ msgid "time-day-end expects 1 argument"
+#~ msgstr "time-day-end espera 1 argumento"
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "contains? espera 2 argumentos"
+#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "time-day-end espera que el argumento 1 sea time_t"
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "contains? espera que el argumento 1 sea una cadena"
+#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments"
+#~ msgstr "get-vtype espera 0 argumentos"
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "contains? espera que el argumento 2 sea una cadena"
+#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
+#~ msgstr "occur-in-time-range? espera 2 argumentos"
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
-msgstr "contains? espera que el argumento 1 sea «any», «summary» ó «description»"
+#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "occur-in-time-range? espera que el argumento 1 sea time_t"
-msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-alarms? espera al menos 1 argumento"
+#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
+#~ msgstr "occur-in-time-range? espera que el argumento 2 sea time_t"
-msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
-msgstr "has-alarms? espera que el argumento 2 sea un booleano"
+#~ msgid "contains? expects 2 arguments"
+#~ msgstr "contains? espera 2 argumentos"
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-categories? espera al menos 1 argumento"
+#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
+#~ msgstr "contains? espera que el argumento 1 sea una cadena"
-msgid ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-"has-categories ? espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y "
-"sólo uno de los argumentos sea un booleano falso (#f)"
+#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
+#~ msgstr "contains? espera que el argumento 2 sea una cadena"
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "¿esta terminado? espera 0 argumentos"
+#~ msgid ""
+#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
+#~ "\"description\""
+#~ msgstr ""
+#~ "contains? espera que el argumento 1 sea «any», «summary» ó «description»"
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "completed-before? espera 1 argumento"
+#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
+#~ msgstr "has-alarms? espera al menos 1 argumento"
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "completed-before? espera que el argumento 1 sea un time_t"
+#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
+#~ msgstr "has-alarms? espera que el argumento 2 sea un booleano"
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
-msgstr ""
-"Algunas de sus opciones de correo parece que están corrompidas, compruebe "
-"que todo esté en orden."
+#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
+#~ msgstr "has-categories? espera al menos 1 argumento"
-msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Firmar _siempre el correo saliente al usar esta cuenta"
+#~ msgid ""
+#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
+#~ "argument to be a boolean false (#f)"
+#~ msgstr ""
+#~ "has-categories ? espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y "
+#~ "sólo uno de los argumentos sea un booleano falso (#f)"
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "IDs digitales..."
+#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments"
+#~ msgstr "¿esta terminado? espera 0 argumentos"
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Obtener ID digital..."
+#~ msgid "completed-before? expects 1 argument"
+#~ msgstr "completed-before? espera 1 argumento"
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "ID del _certificado:"
+#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "completed-before? espera que el argumento 1 sea un time_t"
-msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-msgstr "Motor de libreta de direcciones local/LDAP de Evolution"
+#~ msgid ""
+#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is "
+#~ "in order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Algunas de sus opciones de correo parece que están corrompidas, compruebe "
+#~ "que todo esté en orden."
-msgid "Evolution Calendar local file backend"
-msgstr "Motor de agenda en archivo local de Evolution"
+#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
+#~ msgstr "Firmar _siempre el correo saliente al usar esta cuenta"
-msgid "Evolution Addressbook local backend"
-msgstr "Motor de libreta de direcciones local de Evolution"
+#~ msgid "Digital IDs..."
+#~ msgstr "IDs digitales..."
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
+#~ msgid "Get Digital ID..."
+#~ msgstr "Obtener ID digital..."
-msgid "Prim"
-msgstr "Pral"
+#~ msgid "_Certificate ID:"
+#~ msgstr "ID del _certificado:"
-msgid "Bus"
-msgstr "Trab"
+#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+#~ msgstr "Motor de libreta de direcciones local/LDAP de Evolution"
-msgid "Callback"
-msgstr "Devolución de llamada"
+#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
+#~ msgstr "Motor de agenda en archivo local de Evolution"
-msgid "Comp"
-msgstr "Comp"
+#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
+#~ msgstr "Motor de libreta de direcciones local de Evolution"
-msgid "Org"
-msgstr "Org"
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "Principal"
-msgid "Mobile"
-msgstr "Móvil"
+#~ msgid "Prim"
+#~ msgstr "Pral"
-msgid "Car"
-msgstr "Coche"
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Trab"
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Fax de trab"
+#~ msgid "Callback"
+#~ msgstr "Devolución de llamada"
-msgid "Business 2"
-msgstr "Trabajo 2"
+#~ msgid "Comp"
+#~ msgstr "Comp"
-msgid "Bus 2"
-msgstr "Trab 2"
+#~ msgid "Org"
+#~ msgstr "Org"
-msgid "Home 2"
-msgstr "Domicilio 2"
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "Móvil"
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#~ msgid "Car"
+#~ msgstr "Coche"
-msgid "Dep"
-msgstr "Dep"
+#~ msgid "Bus Fax"
+#~ msgstr "Fax de trab"
-msgid "Off"
-msgstr "Ofic"
+#~ msgid "Business 2"
+#~ msgstr "Trabajo 2"
-msgid "Prof"
-msgstr "Prof"
+#~ msgid "Bus 2"
+#~ msgstr "Trab 2"
-msgid "Man"
-msgstr "Jefe"
+#~ msgid "Home 2"
+#~ msgstr "Domicilio 2"
-msgid "Ass"
-msgstr "Scr"
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
-msgid "Nick"
-msgstr "Apodo"
+#~ msgid "Dep"
+#~ msgstr "Dep"
-msgid "CALUri"
-msgstr "CALUri"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Ofic"
-msgid "FBUrl"
-msgstr "DISUrl"
+#~ msgid "Prof"
+#~ msgstr "Prof"
-msgid "Default server calendar"
-msgstr "Servidor predeterminado de agenda"
+#~ msgid "Man"
+#~ msgstr "Jefe"
-msgid "icsCalendar"
-msgstr "icsCalendar"
+#~ msgid "Ass"
+#~ msgstr "Scr"
-msgid "Anniv"
-msgstr "Aniv"
+#~ msgid "Nick"
+#~ msgstr "Apodo"
-msgid "ECard"
-msgstr "ECard"
+#~ msgid "CALUri"
+#~ msgstr "CALUri"
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
+#~ msgid "FBUrl"
+#~ msgstr "DISUrl"
-msgid "Birth date"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
+#~ msgid "Default server calendar"
+#~ msgstr "Servidor predeterminado de agenda"
-msgid "Related Contacts"
-msgstr "Contactos relacionados"
+#~ msgid "icsCalendar"
+#~ msgstr "icsCalendar"
-msgid "Wants HTML set"
-msgstr "Desea página de códigos HTML"
+#~ msgid "Anniv"
+#~ msgstr "Aniv"
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "Arbitrario"
+#~ msgid "ECard"
+#~ msgstr "ECard"
-msgid "Last Use"
-msgstr "Último uso"
+#~ msgid "%x"
+#~ msgstr "%x"
-msgid "Use Score"
-msgstr "Usar puntuación"
+#~ msgid "Birth date"
+#~ msgstr "Fecha de nacimiento"
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "No se pudo cargar el cursor\n"
+#~ msgid "Related Contacts"
+#~ msgstr "Contactos relacionados"
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "La carpeta contiene información de contacto"
+#~ msgid "Wants HTML set"
+#~ msgstr "Desea página de códigos HTML"
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "El servidor LDAP contiene información de contacto"
+#~ msgid "Arbitrary"
+#~ msgstr "Arbitrario"
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Contactos públicos"
+#~ msgid "Last Use"
+#~ msgstr "Último uso"
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Carpeta pública conteniendo información de contactos"
+#~ msgid "Use Score"
+#~ msgstr "Usar puntuación"
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "La URI que mostrará el visor de carpetas"
+#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
+#~ msgstr "No se pudo cargar el cursor\n"
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Deshabilitar consultas"
+#~ msgid "Folder containing contact information"
+#~ msgstr "La carpeta contiene información de contacto"
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Habilitar consultas (¡Peligroso!)"
+#~ msgid "LDAP server containing contact information"
+#~ msgstr "El servidor LDAP contiene información de contacto"
-msgid "Card"
-msgstr "Tarjeta"
+#~ msgid "Public Contacts"
+#~ msgstr "Contactos públicos"
-msgid "Is New Card"
-msgstr "Es tarjeta nueva"
+#~ msgid "Public folder containing contact information"
+#~ msgstr "Carpeta pública conteniendo información de contactos"
-msgid "No cards"
-msgstr "Sin tarjetas"
+#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+#~ msgstr "La URI que mostrará el visor de carpetas"
-msgid "1 card"
-msgstr "1 tarjeta"
+#~ msgid "Disable Queries"
+#~ msgstr "Deshabilitar consultas"
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d tarjetas"
+#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+#~ msgstr "Habilitar consultas (¡Peligroso!)"
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgid "Card"
+#~ msgstr "Tarjeta"
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgid "Is New Card"
+#~ msgstr "Es tarjeta nueva"
-msgid "Print cards"
-msgstr "Imprimir tarjetas"
+#~ msgid "No cards"
+#~ msgstr "Sin tarjetas"
-msgid "Print card"
-msgstr "Imprimir tarjeta"
+#~ msgid "1 card"
+#~ msgstr "1 tarjeta"
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Error mientras me comunicaba con el servidor de agenda"
+#~ msgid "%d cards"
+#~ msgstr "%d tarjetas"
-msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"No se pudo crear la vista de agenda. Compruebe la configuración de ORBit y "
-"su OAF."
+#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Carpeta conteniendo citas y acontecimientos"
+#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "Agenda pública"
+#~ msgid "Print cards"
+#~ msgstr "Imprimir tarjetas"
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Carpeta que contiene elementos por hacer"
+#~ msgid "Print card"
+#~ msgstr "Imprimir tarjeta"
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "Tareas públicas"
+#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
+#~ msgstr "Error mientras me comunicaba con el servidor de agenda"
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Carpeta pública conteniendo elementos por hacer"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
+#~ "setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo crear la vista de agenda. Compruebe la configuración de "
+#~ "ORBit y su OAF."
-msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "No se pudo actualizar el objeto inválido"
+#~ msgid "Folder containing appointments and events"
+#~ msgstr "Carpeta conteniendo citas y acontecimientos"
-msgid "Object not found, not updated"
-msgstr "Objeto no encontrado, no actualizado"
+#~ msgid "Public Calendar"
+#~ msgstr "Agenda pública"
-msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr "No tiene permisos para actualizar este objeto"
+#~ msgid "Folder containing to-do items"
+#~ msgstr "Carpeta que contiene elementos por hacer"
-msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "El acontecimiento no pudo ser borrado a causa de un estado inválido"
+#~ msgid "Public Tasks"
+#~ msgstr "Tareas públicas"
-msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "La tarea no pudo ser borrada porque era inválida"
+#~ msgid "Public folder containing to-do items"
+#~ msgstr "Carpeta pública conteniendo elementos por hacer"
-msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "La entrada del diario no pudo ser borrada porque era inválida"
+#~ msgid "Could not update invalid object"
+#~ msgstr "No se pudo actualizar el objeto inválido"
-msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "El elemento no pudo ser borrado porque era inválido"
+#~ msgid "Object not found, not updated"
+#~ msgstr "Objeto no encontrado, no actualizado"
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Esa persona ya está participando en la reunión."
+#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
+#~ msgstr "No tiene permisos para actualizar este objeto"
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr ""
+#~ "El acontecimiento no pudo ser borrado a causa de un estado inválido"
-msgid "_Save as..."
-msgstr "_Guardar como..."
+#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr "La tarea no pudo ser borrada porque era inválida"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
+#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr "La entrada del diario no pudo ser borrada porque era inválida"
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
+#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr "El elemento no pudo ser borrado porque era inválido"
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Hacer esta repetición _movible"
+#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
+#~ msgstr "Esa persona ya está participando en la reunión."
-msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "No tiene los permisos necesarios para actualizar la agenda\n"
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Abriendo agenda en %s"
+#~ msgid "_Save as..."
+#~ msgstr "_Guardar como..."
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "La evaluación de la expresión de búsqueda no ha devuelto un valor booleano"
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "Fecha final"
-msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr "Falló al descifrar la parte MIME: error de análisis"
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Imprimir..."
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Introduzca su contraseña para %s"
+#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
+#~ msgstr "Hacer esta repetición _movible"
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Indique el apodo de un certificado con el que firmar."
+#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
+#~ msgstr "No tiene los permisos necesarios para actualizar la agenda\n"
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "El certificado de firma para «%s» no existe."
+#~ msgid "Opening calendar at %s"
+#~ msgstr "Abriendo agenda en %s"
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "No existe el certificado de cifrado «%s»."
+#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+#~ msgstr ""
+#~ "La evaluación de la expresión de búsqueda no ha devuelto un valor booleano"
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Error al buscar el certificado para «%s»."
+#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
+#~ msgstr "Falló al descifrar la parte MIME: error de análisis"
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "Error al buscar un algoritmo de volumen común."
+#~ msgid "Please enter your password for %s"
+#~ msgstr "Introduzca su contraseña para %s"
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Error al decodificar el mensaje."
+#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
+#~ msgstr "Indique el apodo de un certificado con el que firmar."
-msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
-msgstr "Necesita una cuenta para enviar correo."
+#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "El certificado de firma para «%s» no existe."
-msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "No se pudo crear un contexto de firma PGP."
+#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "No existe el certificado de cifrado «%s»."
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution ha encontrado archivos de GnomeCard.\n"
-"¿Quiere importarlos a Evolution?"
+#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
+#~ msgstr "Error al buscar el certificado para «%s»."
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Carpeta conteniendo correo"
+#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
+#~ msgstr "Error al buscar un algoritmo de volumen común."
-msgid "Public Mail"
-msgstr "Correo público"
+#~ msgid "Failed to decode message."
+#~ msgstr "Error al decodificar el mensaje."
-msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Carpeta pública conteniendo correo"
+#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
+#~ msgstr "Necesita una cuenta para enviar correo."
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Papelera virtual"
+#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
+#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de firma PGP."
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Carpetas de papelera virtuales"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
+#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution ha encontrado archivos de GnomeCard.\n"
+#~ "¿Quiere importarlos a Evolution?"
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Cambiar las propiedades de esta carpeta"
+#~ msgid "Folder containing mail"
+#~ msgstr "Carpeta conteniendo correo"
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "No ha definido un sistema para enviar el correo"
+#~ msgid "Public Mail"
+#~ msgstr "Correo público"
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Tiene mensajes no enviados, ¿quiere salir de todas formas?"
+#~ msgid "Public folder containing mail"
+#~ msgstr "Carpeta pública conteniendo correo"
-msgid "New Message Post"
-msgstr "Publicar anuncio nuevo"
+#~ msgid "Virtual Trash"
+#~ msgstr "Papelera virtual"
-msgid "_Post Message"
-msgstr "_Publicar mensaje"
+#~ msgid "Virtual Trash folder"
+#~ msgstr "Carpetas de papelera virtuales"
-msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Publicar un mensaje nuevo"
+#~ msgid "Change this folder's properties"
+#~ msgstr "Cambiar las propiedades de esta carpeta"
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "No se pudo registrar un sistema de guardado con la shell"
+#~ msgid "You have not set a mail transport method"
+#~ msgstr "No ha definido un sistema para enviar el correo"
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Propiedades para «%s»"
+#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+#~ msgstr "Tiene mensajes no enviados, ¿quiere salir de todas formas?"
-msgid "%d new"
-msgstr "%d nuevos"
+#~ msgid "New Message Post"
+#~ msgstr "Publicar anuncio nuevo"
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#~ msgid "_Post Message"
+#~ msgstr "_Publicar mensaje"
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d ocultos"
+#~ msgid "Post a new mail message"
+#~ msgstr "Publicar un mensaje nuevo"
-msgid "%d visible"
-msgstr "%d visibles"
+#~ msgid "Cannot register storage with shell"
+#~ msgstr "No se pudo registrar un sistema de guardado con la shell"
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d seleccionado"
+#~ msgid "Properties for \"%s\""
+#~ msgstr "Propiedades para «%s»"
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d sin enviar"
+#~ msgid "%d new"
+#~ msgstr "%d nuevos"
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d enviar"
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
-msgid "%d total"
-msgstr "%d en total"
+#~ msgid "%d hidden"
+#~ msgstr "%d ocultos"
-msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "Carpeta virtual según la _lista de correo"
+#~ msgid "%d visible"
+#~ msgstr "%d visibles"
-msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtro según la _lista de correo (%s)"
+#~ msgid "%d selected"
+#~ msgstr "%d seleccionado"
-msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "Carpeta virtual según la li_sta de correo (%s)"
+#~ msgid "%d unsent"
+#~ msgstr "%d sin enviar"
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Obteniendo información de la carpeta"
+#~ msgid "%d sent"
+#~ msgstr "%d enviar"
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"No ha configurado el cliente de correo.\n"
-"Necesita hacerlo para poder enviar,\n"
-"recibir o escribir mensajes.\n"
-"¿Querría configurarlo ahora?"
+#~ msgid "%d total"
+#~ msgstr "%d en total"
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Necesita configurar una identidad\n"
-"antes de poder escribir correo."
+#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
+#~ msgstr "Carpeta virtual según la _lista de correo"
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Necesita configurar un transporte de\n"
-"correo antes de poder escribir correo."
+#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
+#~ msgstr "Filtro según la _lista de correo (%s)"
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mover mensaje(s) a"
+#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
+#~ msgstr "Carpeta virtual según la li_sta de correo (%s)"
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiar mensaje(s) a"
+#~ msgid "Getting Folder Information"
+#~ msgstr "Obteniendo información de la carpeta"
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "¿Seguro que quiere editar los %d mensajes?"
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured the mail client.\n"
+#~ "You need to do this before you can send,\n"
+#~ "receive or compose mail.\n"
+#~ "Would you like to configure it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No ha configurado el cliente de correo.\n"
+#~ "Necesita hacerlo para poder enviar,\n"
+#~ "recibir o escribir mensajes.\n"
+#~ "¿Querría configurarlo ahora?"
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Sólo puede editar mensajes guardados\n"
-"en la carpeta Borradores."
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure an identity\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Necesita configurar una identidad\n"
+#~ "antes de poder escribir correo."
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"Sólo puede reenviar mensajes\n"
-"de la carpeta Enviados."
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure a mail transport\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Necesita configurar un transporte de\n"
+#~ "correo antes de poder escribir correo."
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
+#~ msgid "Move message(s) to"
+#~ msgstr "Mover mensaje(s) a"
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Se hay mensajes seleccionados"
+#~ msgid "Copy message(s) to"
+#~ msgstr "Copiar mensaje(s) a"
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Guardar mensajes como..."
+#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere editar los %d mensajes?"
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Ha fallado la impresión del mensaje"
+#~ msgid ""
+#~ "You may only edit messages saved\n"
+#~ "in the Drafts folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sólo puede editar mensajes guardados\n"
+#~ "en la carpeta Borradores."
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "¿Seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?"
+#~ msgid ""
+#~ "You may only resend messages\n"
+#~ "in the Sent folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sólo puede reenviar mensajes\n"
+#~ "de la carpeta Enviados."
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "No se pudo crear un contexto de firma S/MIME."
+#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "No se pudo crear un contexto de certificado S/MIME."
+#~ msgid "No Message Selected"
+#~ msgstr "Se hay mensajes seleccionados"
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "No se pudo crear un contexto de cifrado S/MIME."
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Guardar mensajes como..."
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "No se pudo crear un contexto sobre tipo S/MIME."
+#~ msgid "Printing of message failed"
+#~ msgstr "Ha fallado la impresión del mensaje"
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
+#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?"
-msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"El archivo «%s» ya existe.\n"
-"¿Quiere que lo sobreescriba?"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de firma S/MIME."
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Guardar adjunto"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de certificado S/MIME."
-msgid "Save Attachment..."
-msgstr "Guardar adjunto..."
+#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de cifrado S/MIME."
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Ver incluido (vía %s)"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+#~ msgstr "No se pudo crear un contexto sobre tipo S/MIME."
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visores externos"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
-msgid "Downloading images"
-msgstr "Descargando imágenes"
+#~ msgid ""
+#~ "File `%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El archivo «%s» ya existe.\n"
+#~ "¿Quiere que lo sobreescriba?"
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Cargando el contenido del mensaje"
+#~ msgid "Save Attachment"
+#~ msgstr "Guardar adjunto"
-msgid "Overdue:"
-msgstr "Atrasado:"
+#~ msgid "Save Attachment..."
+#~ msgstr "Guardar adjunto..."
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "antes del %d de %B de %Y, %l:%M %P"
+#~ msgid "View Inline (via %s)"
+#~ msgstr "Ver incluido (vía %s)"
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Guardar enlace como (ARRÉGLAME)"
+#~ msgid "External Viewer"
+#~ msgstr "Visores externos"
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Guardar imagen como..."
+#~ msgid "Downloading images"
+#~ msgstr "Descargando imágenes"
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Dirección errónea"
+#~ msgid "Loading message content"
+#~ msgstr "Cargando el contenido del mensaje"
-msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "No se pudo crear un contexto de verificación PGP"
+#~ msgid "Overdue:"
+#~ msgstr "Atrasado:"
-msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Carpetas locales/%s"
+#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+#~ msgstr "antes del %d de %B de %Y, %l:%M %P"
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Reconfigurando carpeta"
+#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
+#~ msgstr "Guardar enlace como (ARRÉGLAME)"
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-"No se pudo guardar la meta información de la carpeta: probablemente\n"
-"no puedas volver a abrir esta carpeta: %s: %s"
+#~ msgid "Save Image as..."
+#~ msgstr "Guardar imagen como..."
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "No se pudo guardar la meta información de la carpeta en %s: %s"
+#~ msgid "Bad Address"
+#~ msgstr "Dirección errónea"
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "No se pudo borrar la metainformación de la carpeta %s: %s"
+#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
+#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de verificación PGP"
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiando la carpeta «%s» al formato «%s»"
+#~ msgid "Local folders/%s"
+#~ msgstr "Carpetas locales/%s"
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Si no puede volver a abrir este buzón, entonces\n"
-"puede que tenga que arreglarlo a mano."
+#~ msgid "Reconfiguring folder"
+#~ msgstr "Reconfigurando carpeta"
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Reconfigurar /%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
+#~ "open this folder anymore: %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo guardar la meta información de la carpeta: probablemente\n"
+#~ "no puedas volver a abrir esta carpeta: %s: %s"
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "No puede cambiar el formato de una carpeta no local."
+#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la meta información de la carpeta en %s: %s"
-msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr "Aun así, este mensaje fue enviado correctamente."
+#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
+#~ msgstr "No se pudo borrar la metainformación de la carpeta %s: %s"
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Mensaje sin título)"
+#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+#~ msgstr "Cambiando la carpeta «%s» al formato «%s»"
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Mensaje sin título"
+#~ msgid ""
+#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
+#~ "you may need to repair it manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no puede volver a abrir este buzón, entonces\n"
+#~ "puede que tenga que arreglarlo a mano."
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Mensaje vacío"
+#~ msgid "Reconfigure /%s"
+#~ msgstr "Reconfigurar /%s"
-msgid "Search Forward"
-msgstr "Buscar hacia adelante"
+#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+#~ msgstr "No puede cambiar el formato de una carpeta no local."
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Sin asunto)"
+#~ msgid "However, the message was successfully sent."
+#~ msgstr "Aun así, este mensaje fue enviado correctamente."
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - Mensaje"
+#~ msgid "(Untitled Message)"
+#~ msgstr "(Mensaje sin título)"
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Analizando carpetas bajo %s en «%s»"
+#~ msgid "Untitled Message"
+#~ msgstr "Mensaje sin título"
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Analizando carpetas de nivel superior en «%s»"
+#~ msgid "Empty Message"
+#~ msgstr "Mensaje vacío"
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Suscribiendo a carpeta «%s»"
+#~ msgid "Search Forward"
+#~ msgstr "Buscar hacia adelante"
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Desuscribiendo la carpeta «%s»"
+#~ msgid "(No subject)"
+#~ msgstr "(Sin asunto)"
-msgid "Scanning folders ..."
-msgstr "Analizando carpetas..."
+#~ msgid "%s - Message"
+#~ msgstr "%s - Mensaje"
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Configure la apariencia del Resumen de Evolution aquí"
+#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+#~ msgstr "Analizando carpetas bajo %s en «%s»"
-msgid "Evolution Summary"
-msgstr "Resumen de Evolution"
+#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+#~ msgstr "Analizando carpetas de nivel superior en «%s»"
-msgid "Evolution Summary component"
-msgstr "Componente del resumen de Evolution"
+#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "Suscribiendo a carpeta «%s»"
-msgid "Evolution Summary configuration control"
-msgstr "Componente de configuración del Resumen de Evolution"
+#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "Desuscribiendo la carpeta «%s»"
-msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Configuración del resumen"
+#~ msgid "Scanning folders ..."
+#~ msgstr "Analizando carpetas..."
-msgid "Aarhus"
-msgstr "Aarhus"
+#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
+#~ msgstr "Configure la apariencia del Resumen de Evolution aquí"
-msgid "Abakan"
-msgstr "Abakan"
+#~ msgid "Evolution Summary"
+#~ msgstr "Resumen de Evolution"
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
+#~ msgid "Evolution Summary component"
+#~ msgstr "Componente del resumen de Evolution"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
+#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
+#~ msgstr "Componente de configuración del Resumen de Evolution"
-msgid "Abha"
-msgstr "Abha"
+#~ msgid "Summary Preferences"
+#~ msgstr "Configuración del resumen"
-msgid "Abilene"
-msgstr "Abilene"
+#~ msgid "Aarhus"
+#~ msgstr "Aarhus"
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Abingdon"
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "Abakan"
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Abu Dhabi"
+#~ msgid "Abbotsford"
+#~ msgstr "Abbotsford"
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "Aberdeen"
-msgid "Acajutla"
-msgstr "Acajutla"
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "Abha"
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Acapulco"
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "Abilene"
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Acarigua"
+#~ msgid "Abingdon"
+#~ msgstr "Abingdon"
-msgid "Adak"
-msgstr "Adak"
+#~ msgid "Abu Dhabi"
+#~ msgstr "Abu Dhabi"
-msgid "Adana"
-msgstr "Adana"
+#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr "Adana/Incirlik"
+#~ msgid "Acajutla"
+#~ msgstr "Acajutla"
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Adelaide"
+#~ msgid "Acapulco"
+#~ msgstr "Acapulco"
-msgid "Aden"
-msgstr "Aden"
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "Acarigua"
-msgid "Adrar"
-msgstr "Adrar"
+#~ msgid "Adak"
+#~ msgstr "Adak"
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Aeroparque"
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "Adana"
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "Aeropuerto del Norte"
+#~ msgid "Adana/Incirlik"
+#~ msgstr "Adana/Incirlik"
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Afonsos"
+#~ msgid "Adelaide"
+#~ msgstr "Adelaide"
-msgid "Africa"
-msgstr "África"
+#~ msgid "Aden"
+#~ msgstr "Aden"
-msgid "Afyon"
-msgstr "Afyon"
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "Adrar"
-msgid "Agen"
-msgstr "Agen"
+#~ msgid "Aeroparque"
+#~ msgstr "Aeroparque"
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Aguascalientes"
+#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
+#~ msgstr "Aeropuerto del Norte"
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ahmadabad"
+#~ msgid "Afonsos"
+#~ msgstr "Afonsos"
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "Ahwaz"
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "África"
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
+#~ msgid "Afyon"
+#~ msgstr "Afyon"
-msgid "Air Force"
-msgstr "Fuerzas aéreas"
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "Agen"
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+#~ msgid "Aguascaliantes"
+#~ msgstr "Aguascalientes"
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr "Akeno Ab"
+#~ msgid "Ahmadabad"
+#~ msgstr "Ahmadabad"
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Akita"
+#~ msgid "Ahwaz"
+#~ msgstr "Ahwaz"
-msgid "Akron"
-msgstr "Akron"
+#~ msgid "Ainsworth"
+#~ msgstr "Ainsworth"
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
+#~ msgid "Air Force"
+#~ msgstr "Fuerzas aéreas"
-msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
+#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr "Al Ahsa"
+#~ msgid "Akeno Ab"
+#~ msgstr "Akeno Ab"
-msgid "Al Ain"
-msgstr "Al Ain"
+#~ msgid "Akita Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Akita"
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "Akron"
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Alamosa"
+#~ msgid "Akrotiri"
+#~ msgstr "Akrotiri"
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "Alabama"
-msgid "Al Baha"
-msgstr "Al Baha"
+#~ msgid "Al Ahsa"
+#~ msgstr "Al Ahsa"
-msgid "Albany"
-msgstr "Albania"
+#~ msgid "Al Ain"
+#~ msgstr "Al Ain"
-msgid "Albenga"
-msgstr "Albenga"
+#~ msgid "Alamogordo"
+#~ msgstr "Alamogordo"
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "Alamosa"
-msgid "Alborg"
-msgstr "Alborg"
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "Alaska"
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Albuquerque"
+#~ msgid "Al Baha"
+#~ msgstr "Al Baha"
-msgid "Alderney"
-msgstr "Alderney"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "Albania"
-msgid "Alesund"
-msgstr "Alesund"
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "Albenga"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Alejandría"
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "Alberta"
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "Alejandría-Esler"
+#~ msgid "Alborg"
+#~ msgstr "Alborg"
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "Alejandría/Nouzha"
+#~ msgid "Albuquerque"
+#~ msgstr "Albuquerque"
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "Alejandrópolis"
+#~ msgid "Alderney"
+#~ msgstr "Alderney"
-msgid "Alghero"
-msgstr "Alghero"
+#~ msgid "Alesund"
+#~ msgstr "Alesund"
-msgid "Algona"
-msgstr "Algona"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "Alejandría"
-msgid "Alicante"
-msgstr "Alicante"
+#~ msgid "Alexandria-Esler"
+#~ msgstr "Alejandría-Esler"
-msgid "Alice"
-msgstr "Alice"
+#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
+#~ msgstr "Alejandría/Nouzha"
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
+#~ msgid "Alexandroupolis"
+#~ msgstr "Alejandrópolis"
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr "Al-Jouf"
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "Alghero"
-msgid "Allentown"
-msgstr "Allentown"
+#~ msgid "Algona"
+#~ msgstr "Algona"
-msgid "Alliance"
-msgstr "Alliance"
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "Alicante"
-msgid "Alma"
-msgstr "Alma"
+#~ msgid "Alice"
+#~ msgstr "Alice"
-msgid "Almeria"
-msgstr "Almería"
+#~ msgid "Alice Springs"
+#~ msgstr "Alice Springs"
-msgid "Alpena"
-msgstr "Alpena"
+#~ msgid "Al-Jouf"
+#~ msgstr "Al-Jouf"
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
+#~ msgid "Allentown"
+#~ msgstr "Allentown"
-msgid "Alta"
-msgstr "Alta"
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "Alliance"
-msgid "Altamira"
-msgstr "Altamira"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "Alma"
-msgid "Alton"
-msgstr "Alton"
+#~ msgid "Almeria"
+#~ msgstr "Almería"
-msgid "Altoona"
-msgstr "Altoona"
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "Alpena"
-msgid "Alturas"
-msgstr "Alturas"
+#~ msgid "Al Qaysumah"
+#~ msgstr "Al Qaysumah"
-msgid "Altus"
-msgstr "Altus"
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "Alta"
-msgid "Amami Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Amami"
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "Altamira"
-msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "Alton"
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Amarillo"
+#~ msgid "Altoona"
+#~ msgstr "Altoona"
-msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "Alturas"
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ambler"
+#~ msgid "Altus"
+#~ msgstr "Altus"
-msgid "Amelia"
-msgstr "Amelia"
+#~ msgid "Amami Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Amami"
-msgid "Amendola"
-msgstr "Amendola"
+#~ msgid "Amapala"
+#~ msgstr "Amapala"
-msgid "Ames"
-msgstr "Ames"
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "Amarillo"
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Amritsar"
+#~ msgid "Amasya"
+#~ msgstr "Amasya"
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amsterdam"
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "Ambler"
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Anadyr"
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "Amelia"
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr "Anaktuvuk"
+#~ msgid "Amendola"
+#~ msgstr "Amendola"
-msgid "Anapa"
-msgstr "Anapa"
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "Ames"
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Anchorage"
+#~ msgid "Amritsar"
+#~ msgstr "Amritsar"
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "Amsterdam"
-msgid "Ancona"
-msgstr "Ancona"
+#~ msgid "Anadyr"
+#~ msgstr "Anadyr"
-msgid "Andahuayla"
-msgstr "Andahuayla"
+#~ msgid "Anaktuvuk"
+#~ msgstr "Anaktuvuk"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Anderson"
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "Anapa"
-msgid "Andoya"
-msgstr "Andoya"
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "Anchorage"
-msgid "Andravida"
-msgstr "Andravida"
+#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr "Andrews AFB"
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "Ancona"
-msgid "Angleton"
-msgstr "Angleton"
+#~ msgid "Andahuayla"
+#~ msgstr "Andahuayla"
-msgid "Aniak"
-msgstr "Aniak"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "Anderson"
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr "Ankara/Esenboga"
+#~ msgid "Andoya"
+#~ msgstr "Andoya"
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr "Ankara/Etimesgut"
+#~ msgid "Andravida"
+#~ msgstr "Andravida"
-msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
+#~ msgid "Andrews AFB"
+#~ msgstr "Andrews AFB"
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ann Arbor"
+#~ msgid "Angleton"
+#~ msgstr "Angleton"
-msgid "Annette"
-msgstr "Annette"
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "Aniak"
-msgid "Anniston"
-msgstr "Anniston"
+#~ msgid "Ankara/Esenboga"
+#~ msgstr "Ankara/Esenboga"
-msgid "Antalya"
-msgstr "Antalya"
+#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
+#~ msgstr "Ankara/Etimesgut"
-msgid "Antartica"
-msgstr "Antártida"
+#~ msgid "Annaba"
+#~ msgstr "Annaba"
-msgid "Antigo"
-msgstr "Antigo"
+#~ msgid "Ann Arbor"
+#~ msgstr "Ann Arbor"
-msgid "Antigua"
-msgstr "Antigua"
+#~ msgid "Annette"
+#~ msgstr "Annette"
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua y Barbuda"
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "Anniston"
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "Antalya"
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr "Antwerpen/Deurne"
+#~ msgid "Antartica"
+#~ msgstr "Antártida"
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Aomori"
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "Antigo"
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Apalachicola"
+#~ msgid "Antigua"
+#~ msgstr "Antigua"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Appleton"
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "Antigua y Barbuda"
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Aquadilla"
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "Antofagasta"
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Aracaju"
+#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
+#~ msgstr "Antwerpen/Deurne"
-msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
+#~ msgid "Aomori Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Aomori"
-msgid "Arar"
-msgstr "Arar"
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "Apalachicola"
-msgid "Araxos"
-msgstr "Araxos"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "Appleton"
-msgid "Arcata"
-msgstr "Arcata"
+#~ msgid "Aquadilla"
+#~ msgstr "Aquadilla"
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ardmore"
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "Aracaju"
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "Arad"
-msgid "Arica"
-msgstr "Arica"
+#~ msgid "Arar"
+#~ msgstr "Arar"
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
+#~ msgid "Araxos"
+#~ msgstr "Araxos"
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "Arcata"
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "Arkhangelsk"
+#~ msgid "Ardmore"
+#~ msgstr "Ardmore"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Arlington"
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "Arequipa"
-msgid "Artigas"
-msgstr "Artigas"
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "Arica"
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "Asahikawa Ab"
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "Arizona"
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Asahikawa"
+#~ msgid "Arkansas"
+#~ msgstr "Arkansas"
-msgid "Ashburnam"
-msgstr "Ashburnam"
+#~ msgid "Arkhangelsk"
+#~ msgstr "Arkhangelsk"
-msgid "Asheville"
-msgstr "Asheville"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "Arlington"
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Ashfield"
+#~ msgid "Artigas"
+#~ msgstr "Artigas"
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ashiya Ab"
+#~ msgid "Asahikawa Ab"
+#~ msgstr "Asahikawa Ab"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ashland"
+#~ msgid "Asahikawa Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Asahikawa"
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
+#~ msgid "Ashburnam"
+#~ msgstr "Ashburnam"
-msgid "Aspen"
-msgstr "Aspen"
+#~ msgid "Asheville"
+#~ msgstr "Asheville"
-msgid "Asswan"
-msgstr "Asswan"
+#~ msgid "Ashfield"
+#~ msgstr "Ashfield"
-msgid "Astoria"
-msgstr "Astoria"
+#~ msgid "Ashiya Ab"
+#~ msgstr "Ashiya Ab"
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Astrakhan"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "Ashland"
-msgid "Asturias"
-msgstr "Asturias"
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Asia"
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Asunción"
+#~ msgid "Aspen"
+#~ msgstr "Aspen"
-msgid "Athens"
-msgstr "Atenas"
+#~ msgid "Asswan"
+#~ msgstr "Asswan"
-msgid "Athinai"
-msgstr "Athinai"
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "Astoria"
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
+#~ msgid "Astrakhan"
+#~ msgstr "Astrakhan"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlántico"
+#~ msgid "Asturias"
+#~ msgstr "Asturias"
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Atlantic City"
+#~ msgid "Asuncion"
+#~ msgstr "Asunción"
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr "Atsugi US NAS"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "Atenas"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
+#~ msgid "Athinai"
+#~ msgstr "Athinai"
-msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "Atlanta"
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "Atlántico"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Augusta"
+#~ msgid "Atlantic City"
+#~ msgstr "Atlantic City"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+#~ msgid "Atsugi US NAS"
+#~ msgstr "Atsugi US NAS"
-msgid "Austin"
-msgstr "Austin"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "Auburn"
-msgid "Australasia"
-msgstr "Asia austral"
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "Auckland"
-msgid "Avalon"
-msgstr "Avalon"
+#~ msgid "Augsburg"
+#~ msgstr "Augsburg"
-msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "Augusta"
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "Aurora"
-msgid "Bage"
-msgstr "Bage"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "Austin"
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
+#~ msgid "Australasia"
+#~ msgstr "Asia austral"
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr "Bahía Blanca"
+#~ msgid "Avalon"
+#~ msgstr "Avalon"
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr "Bahías de Huatulco"
+#~ msgid "Aviano"
+#~ msgstr "Aviano"
-msgid "Baker City"
-msgstr "Baker City"
+#~ msgid "Ayacucho"
+#~ msgstr "Ayacucho"
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Bakersfield"
+#~ msgid "Bage"
+#~ msgstr "Bage"
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr "Bale-Mulhouse"
+#~ msgid "Bagotville"
+#~ msgstr "Bagotville"
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
+#~ msgid "Bahia Blanca"
+#~ msgstr "Bahía Blanca"
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr "Balikesir/Bandirma"
+#~ msgid "Bahias de Huatulco"
+#~ msgstr "Bahías de Huatulco"
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Ball Mountain"
+#~ msgid "Baker City"
+#~ msgstr "Baker City"
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
+#~ msgid "Bakersfield"
+#~ msgstr "Bakersfield"
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
+#~ msgid "Bale-Mulhouse"
+#~ msgstr "Bale-Mulhouse"
-msgid "Banak"
-msgstr "Banak"
+#~ msgid "Balikesir"
+#~ msgstr "Balikesir"
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Bandarabbass"
+#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
+#~ msgstr "Balikesir/Bandirma"
-msgid "Bangor"
-msgstr "Bangor"
+#~ msgid "Ball Mountain"
+#~ msgstr "Ball Mountain"
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Baracoa"
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "Baltimore"
-msgid "Barbers Point"
-msgstr "Barbers Point"
+#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Barcelona"
+#~ msgid "Banak"
+#~ msgstr "Banak"
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Bardufoss"
+#~ msgid "Bandarabbass"
+#~ msgstr "Bandarabbass"
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Bar Harbor"
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "Bangor"
-msgid "Bari"
-msgstr "Bari"
+#~ msgid "Baracoa"
+#~ msgstr "Baracoa"
-msgid "Bariloche"
-msgstr "Bariloche"
+#~ msgid "Barbers Point"
+#~ msgstr "Barbers Point"
-msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "Barcelona"
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "Barking Sand"
+#~ msgid "Bardufoss"
+#~ msgstr "Bardufoss"
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Barksdale"
+#~ msgid "Bar Harbor"
+#~ msgstr "Bar Harbor"
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Barnaul"
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "Bari"
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Barquisimeto"
+#~ msgid "Bariloche"
+#~ msgstr "Bariloche"
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "Barinas"
-msgid "Barrow"
-msgstr "Barrow"
+#~ msgid "Barking Sand"
+#~ msgstr "Barking Sand"
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Barter Island"
+#~ msgid "Barksdale"
+#~ msgstr "Barksdale"
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Bartlesville"
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "Barnaul"
-msgid "Bartow"
-msgstr "Bartow"
+#~ msgid "Barquisimeto"
+#~ msgstr "Barquisimeto"
-msgid "Bastia"
-msgstr "Bastia"
+#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgid "Batesville"
-msgstr "Batesville"
+#~ msgid "Barrow"
+#~ msgstr "Barrow"
-msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
+#~ msgid "Barter Island"
+#~ msgstr "Barter Island"
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
+#~ msgid "Bartlesville"
+#~ msgstr "Bartlesville"
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Battle Creek"
+#~ msgid "Bartow"
+#~ msgstr "Bartow"
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Battle Mountain"
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "Bastia"
-msgid "Bauru"
-msgstr "Bauru"
+#~ msgid "Batesville"
+#~ msgstr "Batesville"
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Bayamo"
+#~ msgid "Batman"
+#~ msgstr "Batman"
-msgid "Bayreuth"
-msgstr "Bayreuth"
+#~ msgid "Baton Rouge"
+#~ msgstr "Baton Rouge"
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Beatrice"
+#~ msgid "Battle Creek"
+#~ msgstr "Battle Creek"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
+#~ msgid "Battle Mountain"
+#~ msgstr "Battle Mountain"
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Beaumont"
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "Bauru"
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr "Beaumont-Port Arthur"
+#~ msgid "Bayamo"
+#~ msgstr "Bayamo"
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr "Beauvais-Tille"
+#~ msgid "Bayreuth"
+#~ msgstr "Bayreuth"
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "Beatrice"
-msgid "Beckley"
-msgstr "Beckley"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "Beaufort"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "Beaumont"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Pekín"
+#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
+#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-msgid "Beirut"
-msgstr "Beirut"
+#~ msgid "Beauvais-Tille"
+#~ msgstr "Beauvais-Tille"
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "Beauvechain"
-msgid "Belem"
-msgstr "Belén"
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "Beckley"
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "Belfast/Aldergrove"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "Bedford"
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr "Belfast/Harbour"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "Pekín"
-msgid "Belgorod"
-msgstr "Belgorod"
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "Beirut"
-msgid "Belleville"
-msgstr "Belleville"
+#~ msgid "Beja"
+#~ msgstr "Beja"
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Bellingham"
+#~ msgid "Belem"
+#~ msgstr "Belén"
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr "Belmar-Farmingdale"
+#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
+#~ msgstr "Belfast/Aldergrove"
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belo Horizonte"
+#~ msgid "Belfast/Harbour"
+#~ msgstr "Belfast/Harbour"
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr "Belo Horizonte Apt"
+#~ msgid "Belgorod"
+#~ msgstr "Belgorod"
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Bemidji"
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "Belleville"
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Benbecula"
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "Bellingham"
-msgid "Benina"
-msgstr "Benina"
+#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
+#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Benton Harbor"
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "Belo Horizonte"
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Bentonville"
+#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
+#~ msgstr "Belo Horizonte Apt"
-msgid "Beograd"
-msgstr "Beograd"
+#~ msgid "Bemidji"
+#~ msgstr "Bemidji"
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Bergamo"
+#~ msgid "Benbecula"
+#~ msgstr "Benbecula"
-msgid "Bergen"
-msgstr "Bergen"
+#~ msgid "Benina"
+#~ msgstr "Benina"
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr "Bergstrom AFB"
+#~ msgid "Benton Harbor"
+#~ msgstr "Benton Harbor"
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Berlevag"
+#~ msgid "Bentonville"
+#~ msgstr "Bentonville"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlín"
+#~ msgid "Beograd"
+#~ msgstr "Beograd"
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "Berlin-Tegel"
+#~ msgid "Bergamo"
+#~ msgstr "Bergamo"
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "Berlin-Tempelhof"
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "Bergen"
-msgid "Bern"
-msgstr "Berna"
+#~ msgid "Bergstrom AFB"
+#~ msgstr "Bergstrom AFB"
-msgid "Bethel"
-msgstr "Bethel"
+#~ msgid "Berlevag"
+#~ msgstr "Berlevag"
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Belén"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "Berlín"
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
+#~ msgid "Berlin-Tegel"
+#~ msgstr "Berlin-Tegel"
-msgid "Beverly"
-msgstr "Beverly"
+#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
+#~ msgstr "Berlin-Tempelhof"
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr "Biarritz-Bayonne"
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "Berna"
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "Lago Bicycle"
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "Bethel"
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
+#~ msgid "Bethlehem Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Belén"
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Big Piney"
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "Bettles"
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "Lago Big River"
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "Beverly"
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Bilbao"
+#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
+#~ msgstr "Biarritz-Bayonne"
-msgid "Billings"
-msgstr "Billings"
+#~ msgid "Bicycle Lake"
+#~ msgstr "Lago Bicycle"
-msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
+#~ msgid "Biggin Hill"
+#~ msgstr "Biggin Hill"
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Binghamton"
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "Big Piney"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
+#~ msgid "Big River Lake"
+#~ msgstr "Lago Big River"
-msgid "Bisha"
-msgstr "Bisha"
+#~ msgid "Bilbao"
+#~ msgstr "Bilbao"
-msgid "Bishop"
-msgstr "Bishop"
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "Billings"
-msgid "Bismark"
-msgstr "Bismark"
+#~ msgid "Billund"
+#~ msgstr "Billund"
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "Blagoveschensk"
+#~ msgid "Binghamton"
+#~ msgstr "Binghamton"
-msgid "Blanding"
-msgstr "Blanding"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "Birmingham"
-msgid "Block Island"
-msgstr "Block Island"
+#~ msgid "Bisha"
+#~ msgstr "Bisha"
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "Bishop"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
+#~ msgid "Bismark"
+#~ msgstr "Bismark"
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr "Blue Canyon"
+#~ msgid "Blagoveschensk"
+#~ msgstr "Blagoveschensk"
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Bluefield"
+#~ msgid "Blanding"
+#~ msgstr "Blanding"
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Bluefields"
+#~ msgid "Block Island"
+#~ msgstr "Block Island"
-msgid "Blythe"
-msgstr "Blythe"
+#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "Bloomington"
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Bocas del Toro"
+#~ msgid "Blue Canyon"
+#~ msgstr "Blue Canyon"
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+#~ msgid "Bluefield"
+#~ msgstr "Bluefield"
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Bogotá/Eldorado"
+#~ msgid "Bluefields"
+#~ msgstr "Bluefields"
-msgid "Boise"
-msgstr "Boise"
+#~ msgid "Blythe"
+#~ msgstr "Blythe"
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
+#~ msgid "Boa Vista"
+#~ msgstr "Boa Vista"
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "Bombay/Santacruz"
+#~ msgid "Bocas del Toro"
+#~ msgstr "Bocas del Toro"
-msgid "Boone"
-msgstr "Boone"
+#~ msgid "Bodo"
+#~ msgstr "Bodo"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Burdeos"
+#~ msgid "Bogota/Eldorado"
+#~ msgstr "Bogotá/Eldorado"
-msgid "Borger"
-msgstr "Borger"
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "Boise"
-msgid "Bornholm"
-msgstr "Bornholm"
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "Bolzano"
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr "Boscombe Down"
+#~ msgid "Bombay/Santacruz"
+#~ msgstr "Bombay/Santacruz"
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosnia y Herzegovina"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "Boone"
-msgid "Boston"
-msgstr "Boston"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "Burdeos"
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Boulmer"
+#~ msgid "Borger"
+#~ msgstr "Borger"
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
+#~ msgid "Bornholm"
+#~ msgstr "Bornholm"
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Bowling Green"
+#~ msgid "Boscombe Down"
+#~ msgstr "Boscombe Down"
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Bozeman"
+#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnia y Herzegovina"
-msgid "Bradford"
-msgstr "Bradford"
+#~ msgid "Boston"
+#~ msgstr "Boston"
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr "Bradshaw Field"
+#~ msgid "Boulmer"
+#~ msgstr "Boulmer"
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Brainerd"
+#~ msgid "Bournemouth"
+#~ msgstr "Bournemouth"
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
+#~ msgid "Bowling Green"
+#~ msgstr "Bowling Green"
-msgid "Brasschaat"
-msgstr "Brasschaat"
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "Bozeman"
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Bratislava"
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "Bradford"
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Bratsk"
+#~ msgid "Bradshaw Field"
+#~ msgstr "Bradshaw Field"
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "Brainerd"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
+#~ msgid "Brasilia"
+#~ msgstr "Brasilia"
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Bremerton"
+#~ msgid "Brasschaat"
+#~ msgstr "Brasschaat"
-msgid "Brest"
-msgstr "Brest"
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "Bratislava"
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Bridgeport"
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "Bratsk"
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
+#~ msgid "Braunschweig"
+#~ msgstr "Braunschweig"
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Brisbane"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "Bremen"
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
+#~ msgid "Bremerton"
+#~ msgstr "Bremerton"
-msgid "British Columbia"
-msgstr "British Columbia"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "Brest"
-msgid "Brno"
-msgstr "Brno"
+#~ msgid "Bridgeport"
+#~ msgstr "Bridgeport"
-msgid "Broadus"
-msgstr "Broadus"
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "Brindisi"
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Broken Bow"
+#~ msgid "Brisbane"
+#~ msgstr "Brisbane"
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Bronnoysund"
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "Bristol"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Brookings"
+#~ msgid "British Columbia"
+#~ msgstr "British Columbia"
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Brooksville"
+#~ msgid "Brno"
+#~ msgstr "Brno"
-msgid "Broome"
-msgstr "Broome"
+#~ msgid "Broadus"
+#~ msgstr "Broadus"
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Brownsville"
+#~ msgid "Broken Bow"
+#~ msgstr "Broken Bow"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
+#~ msgid "Bronnoysund"
+#~ msgstr "Bronnoysund"
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr "Aeropuerto Nacional de Bruselas"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "Brookings"
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Bryansk"
+#~ msgid "Brooksville"
+#~ msgstr "Brooksville"
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Bryce Canyon"
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "Broome"
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
+#~ msgid "Brownsville"
+#~ msgstr "Brownsville"
-msgid "Bucuresti"
-msgstr "Bucarest"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "Brunswick"
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr "Bucarest-Otopeni"
+#~ msgid "Brussels-National Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Nacional de Bruselas"
-msgid "Budapest"
-msgstr "Budapest"
+#~ msgid "Bryansk"
+#~ msgstr "Bryansk"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Búfalo"
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "Bryce Canyon"
-msgid "Bullfrog"
-msgstr "Bullfrog"
+#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-msgid "Burbank"
-msgstr "Burbank"
+#~ msgid "Bucuresti"
+#~ msgstr "Bucarest"
-msgid "Burgas"
-msgstr "Burgas"
+#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
+#~ msgstr "Bucarest-Otopeni"
-msgid "Burley"
-msgstr "Burley"
+#~ msgid "Budapest"
+#~ msgstr "Budapest"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "Búfalo"
-msgid "Burnet"
-msgstr "Burnet"
+#~ msgid "Bullfrog"
+#~ msgstr "Bullfrog"
-msgid "Burns"
-msgstr "Burns"
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "Burbank"
-msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "Burgas"
-msgid "Burwell"
-msgstr "Burwell"
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "Burley"
-msgid "Butte"
-msgstr "Butte"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "Burlington"
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr "Caen-Carpiquet"
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "Burnet"
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "Burns"
-msgid "Cairns"
-msgstr "Cairns"
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "Bursa"
-msgid "Cairo"
-msgstr "El Cairo"
+#~ msgid "Burwell"
+#~ msgstr "Burwell"
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
+#~ msgid "Butte"
+#~ msgstr "Butte"
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "Calcuta/Dum Dum"
+#~ msgid "Caen-Carpiquet"
+#~ msgstr "Caen-Carpiquet"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "Cagliari"
-msgid "Calgary"
-msgstr "Calgary"
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "Cairns"
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "El Cairo"
-msgid "Caliente"
-msgstr "Caliente"
+#~ msgid "Calabozo"
+#~ msgstr "Calabozo"
-msgid "California"
-msgstr "California"
+#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
+#~ msgstr "Calcuta/Dum Dum"
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "Caldwell"
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Camaguey"
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "Calgary"
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Camarillo"
+#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
+#~ msgid "Caliente"
+#~ msgstr "Caliente"
-msgid "Cameron"
-msgstr "Cameron"
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "California"
-msgid "Camiri"
-msgstr "Camiri"
+#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
+#~ msgid "Camaguey"
+#~ msgstr "Camaguey"
-msgid "Campinas"
-msgstr "Campinas"
+#~ msgid "Camarillo"
+#~ msgstr "Camarillo"
-msgid "Campo"
-msgstr "Campo"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "Cambridge"
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Campo Grande"
+#~ msgid "Cameron"
+#~ msgstr "Cameron"
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr "Camp Stanley/H-207"
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "Camiri"
-msgid "Canaan"
-msgstr "Canaan"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "Campeche"
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "Canarias/Fuerteventura"
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "Campinas"
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "Canarias/Gran Canária"
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "Campo"
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "Canarias/Hierro"
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "Campo Grande"
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "Canarias/Lanzarote"
+#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
+#~ msgstr "Camp Stanley/H-207"
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "Canarias/La Palma"
+#~ msgid "Canaan"
+#~ msgstr "Canaan"
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
+#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
+#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura"
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
+#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
+#~ msgstr "Canarias/Gran Canária"
-msgid "Canberra"
-msgstr "Canberra"
+#~ msgid "Canarias/Hierro"
+#~ msgstr "Canarias/Hierro"
-msgid "Cancun"
-msgstr "Cancún"
+#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
+#~ msgstr "Canarias/Lanzarote"
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr "Cannes-Mandelieu"
+#~ msgid "Canarias/La Palma"
+#~ msgstr "Canarias/La Palma"
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cantwell"
+#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+#~ msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Cabo Girardeau"
+#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+#~ msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Cabo Hatteras"
+#~ msgid "Canberra"
+#~ msgstr "Canberra"
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Cabo Lisburne"
+#~ msgid "Cancun"
+#~ msgstr "Cancún"
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Cabo Newenham"
+#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
+#~ msgstr "Cannes-Mandelieu"
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr "Cabo Romanzoff"
+#~ msgid "Cantwell"
+#~ msgstr "Cantwell"
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr "Cabo Town D. F. Malan "
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "Cabo Girardeau"
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr "Capitan Corbeta"
+#~ msgid "Cape Hatteras"
+#~ msgstr "Cabo Hatteras"
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Capo Mele"
+#~ msgid "Cape Lisburne"
+#~ msgstr "Cabo Lisburne"
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr "Caracas La Carlota"
+#~ msgid "Cape Newenham"
+#~ msgstr "Cabo Newenham"
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr "Caracas Maiquetia"
+#~ msgid "Cape Romanzoff"
+#~ msgstr "Cabo Romanzoff"
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Caravelas"
+#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
+#~ msgstr "Cabo Town D. F. Malan "
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Carbondale"
+#~ msgid "Capitan Corbeta"
+#~ msgstr "Capitan Corbeta"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Cardiff"
+#~ msgid "Capo Mele"
+#~ msgstr "Capo Mele"
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
+#~ msgid "Caracas La Carlota"
+#~ msgstr "Caracas La Carlota"
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Carlisle"
+#~ msgid "Caracas Maiquetia"
+#~ msgstr "Caracas Maiquetia"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Carlsbad"
+#~ msgid "Caravelas"
+#~ msgstr "Caravelas"
-msgid "Carroll"
-msgstr "Carroll"
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "Carbondale"
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr "Cartagena/Rafael Núñez"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "Cardiff"
-msgid "Casa Granda"
-msgstr "Casa Grande"
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "Caribou"
-msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade"
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "Carlisle"
-msgid "Casper"
-msgstr "Casper"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "Carlsbad"
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Catacamas"
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "Carroll"
-msgid "Catania"
-msgstr "Catania"
+#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+#~ msgstr "Cartagena/Rafael Núñez"
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr "Cayo Largo del Sur"
+#~ msgid "Casa Granda"
+#~ msgstr "Casa Grande"
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "Cascade"
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr "Cecil NAS"
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "Casper"
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Cedar City"
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "Catacamas"
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "Catania"
-msgid "Central and South America"
-msgstr "América central y sur"
+#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
+#~ msgstr "Cayo Largo del Sur"
-msgid "Cervia"
-msgstr "Cervia"
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "Cazaux"
-msgid "Chacarita"
-msgstr "Chacarita"
+#~ msgid "Cecil NAS"
+#~ msgstr "Cecil NAS"
-msgid "Chadron"
-msgstr "Chadron"
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "Cedar City"
-msgid "Challis"
-msgstr "Challis"
+#~ msgid "Cedar Rapids"
+#~ msgstr "Cedar Rapids"
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Chamberlain"
+#~ msgid "Central and South America"
+#~ msgstr "América central y sur"
-msgid "Chambery"
-msgstr "Chambery"
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "Cervia"
-msgid "Champaign"
-msgstr "Champaign"
+#~ msgid "Chacarita"
+#~ msgstr "Chacarita"
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Lago Chandalar"
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "Chadron"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Chandler"
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "Challis"
-msgid "Chania"
-msgstr "Chania"
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "Chamberlain"
-msgid "Chanute"
-msgstr "Chanute"
+#~ msgid "Chambery"
+#~ msgstr "Chambery"
-msgid "Chariton"
-msgstr "Chariton"
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "Champaign"
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr "Charleroi-Brussels Sur"
+#~ msgid "Chandalar Lake"
+#~ msgstr "Lago Chandalar"
-msgid "Charles City"
-msgstr "Charles City"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "Chandler"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Charleston"
+#~ msgid "Chania"
+#~ msgstr "Chania"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "Chanute"
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Charlottesville"
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "Chariton"
-msgid "Chatham"
-msgstr "Chatham"
+#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
+#~ msgstr "Charleroi-Brussels Sur"
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Chattanooga"
+#~ msgid "Charles City"
+#~ msgstr "Charles City"
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "Cheboksary"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "Charleston"
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "Charlotte"
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Chelyabinsk"
+#~ msgid "Charlottesville"
+#~ msgstr "Charlottesville"
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Chengdu"
+#~ msgid "Chatham"
+#~ msgstr "Chatham"
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
+#~ msgid "Chattanooga"
+#~ msgstr "Chattanooga"
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Cherry Point"
+#~ msgid "Cheboksary"
+#~ msgstr "Cheboksary"
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Chetumal"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
+#~ msgid "Chelyabinsk"
+#~ msgstr "Chelyabinsk"
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr "Chiang Kai Shek"
+#~ msgid "Chengdu"
+#~ msgstr "Chengdu"
-msgid "Chia Tung"
-msgstr "Chia Tung"
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "Cherbourg"
-msgid "Chiayi"
-msgstr "Chiayi"
+#~ msgid "Cherry Point"
+#~ msgstr "Cherry Point"
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr "Chicago-DuPage"
+#~ msgid "Chetumal"
+#~ msgstr "Chetumal"
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr "Chicago-Lakefront"
+#~ msgid "Cheyenne"
+#~ msgstr "Cheyenne"
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr "Chicago-Midway"
+#~ msgid "Chiang Kai Shek"
+#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr "Chicago-O'Hare"
+#~ msgid "Chia Tung"
+#~ msgstr "Chia Tung"
-msgid "Chichijima"
-msgstr "Chichijima"
+#~ msgid "Chiayi"
+#~ msgstr "Chiayi"
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
+#~ msgid "Chicago-DuPage"
+#~ msgstr "Chicago-DuPage"
-msgid "Chico"
-msgstr "Chico"
+#~ msgid "Chicago-Lakefront"
+#~ msgstr "Chicago-Lakefront"
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Chicopee Falls"
+#~ msgid "Chicago-Midway"
+#~ msgstr "Chicago-Midway"
-msgid "Chievres"
-msgstr "Chievres"
+#~ msgid "Chicago-O'Hare"
+#~ msgstr "Chicago-O'Hare"
-msgid "Chihhang"
-msgstr "Chihhang"
+#~ msgid "Chichijima"
+#~ msgstr "Chichijima"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "Chiclayo"
-msgid "Childress"
-msgstr "Childress"
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "Chico"
-msgid "China Lake"
-msgstr "Lago China"
+#~ msgid "Chicopee Falls"
+#~ msgstr "Chicopee Falls"
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
+#~ msgid "Chievres"
+#~ msgstr "Chievres"
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr "Chinmem/Shatou"
+#~ msgid "Chihhang"
+#~ msgstr "Chihhang"
-msgid "Chino"
-msgstr "Chino"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "Chihuahua"
-msgid "Chippewa County"
-msgstr "Chippewa County"
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "Childress"
-msgid "Chita"
-msgstr "Chita"
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "Lago China"
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr "Chitose Ab"
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "Chinandega"
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr "Chitose ASDF"
+#~ msgid "Chinmem/Shatou"
+#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Chofu"
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "Chino"
-msgid "Choluteca"
-msgstr "Choluteca"
+#~ msgid "Chippewa County"
+#~ msgstr "Chippewa County"
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr "Chongju Ab"
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "Chita"
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
+#~ msgid "Chitose Ab"
+#~ msgstr "Chitose Ab"
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Chulitna"
+#~ msgid "Chitose ASDF"
+#~ msgstr "Chitose ASDF"
-msgid "Churchill"
-msgstr "Churchill"
+#~ msgid "Chofu Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Chofu"
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr "Churchill Falls"
+#~ msgid "Choluteca"
+#~ msgstr "Choluteca"
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Cincinnati"
+#~ msgid "Chongju Ab"
+#~ msgstr "Chongju Ab"
-msgid "Circle City"
-msgstr "Circle City"
+#~ msgid "Christchurch"
+#~ msgstr "Christchurch"
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr "Ciudad Bolívar"
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "Chulitna"
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "Ciudad del Carmen"
+#~ msgid "Churchill"
+#~ msgstr "Churchill"
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr "Ciudad Juárez"
+#~ msgid "Churchill Falls"
+#~ msgstr "Churchill Falls"
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr "Ciudad Obregón"
+#~ msgid "Cincinnati"
+#~ msgstr "Cincinnati"
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
+#~ msgid "Circle City"
+#~ msgstr "Circle City"
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Clarinda"
+#~ msgid "Ciudad Bolivar"
+#~ msgstr "Ciudad Bolívar"
-msgid "Clarion"
-msgstr "Clarion"
+#~ msgid "Ciudad del Carmen"
+#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Clarksburg"
+#~ msgid "Ciudad Juarez"
+#~ msgstr "Ciudad Juárez"
-msgid "Clayton"
-msgstr "Clayton"
+#~ msgid "Ciudad Obregon"
+#~ msgstr "Ciudad Obregón"
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr "Lago Clayton"
+#~ msgid "Ciudad Victoria"
+#~ msgstr "Ciudad Victoria"
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "Clarinda"
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Cleveland"
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "Clarion"
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
+#~ msgid "Clarksburg"
+#~ msgstr "Clarksburg"
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr "Cleveland-Lakefront"
+#~ msgid "Clayton"
+#~ msgstr "Clayton"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
+#~ msgid "Clayton Lake"
+#~ msgstr "Lago Clayton"
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr "Clovis-Cannon AFB"
+#~ msgid "Clermont-Ferrand"
+#~ msgstr "Clermont-Ferrand"
-msgid "Cobija"
-msgstr "Cobija"
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "Cleveland"
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
+#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "Playa Cocoa"
+#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
+#~ msgstr "Cleveland-Lakefront"
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "Islas Cocos"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "Clinton"
-msgid "Cody"
-msgstr "Cody"
+#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
+#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "Cobija"
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Baiha Cold"
+#~ msgid "Cochabamba"
+#~ msgstr "Cochabamba"
-msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
+#~ msgid "Cocoa Beach"
+#~ msgstr "Playa Cocoa"
-msgid "College Station"
-msgstr "College Station"
+#~ msgid "Cocos Island"
+#~ msgstr "Islas Cocos"
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr "Colmar-Meyenheim"
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "Cody"
-msgid "Colonia"
-msgstr "Colonia"
+#~ msgid "Coeur d'Alene"
+#~ msgstr "Coeur d'Alene"
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "Baiha Cold"
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Colorado Springs"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "Colima"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Colombia"
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "College Station"
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr "Columbia-McEntire"
+#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
+#~ msgstr "Colmar-Meyenheim"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "Colonia"
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr "Columbus-Fort Benning"
+#~ msgid "Colorado"
+#~ msgstr "Colorado"
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr "Columbus-Gahanna"
+#~ msgid "Colorado Springs"
+#~ msgstr "Colorado Springs"
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr "Columbus-OSU"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "Colombia"
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
+#~ msgid "Columbia-McEntire"
+#~ msgstr "Columbia-McEntire"
-msgid "Colville"
-msgstr "Colville"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "Columbus"
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
+#~ msgstr "Columbus-Fort Benning"
-msgid "Comox"
-msgstr "Comox"
+#~ msgid "Columbus-Gahanna"
+#~ msgstr "Columbus-Gahanna"
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "Conceicao Do Araguaia"
+#~ msgid "Columbus-OSU"
+#~ msgstr "Columbus-OSU"
-msgid "Concepcion"
-msgstr "Concepción"
+#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
-msgid "Concord"
-msgstr "Concord"
+#~ msgid "Colville"
+#~ msgstr "Colville"
-msgid "Concordia"
-msgstr "Concordia"
+#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgstr "Comodoro Rivadavia"
-msgid "Connaught"
-msgstr "Connaught"
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "Comox"
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Conectica"
+#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
+#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-msgid "Conroe"
-msgstr "Conroe"
+#~ msgid "Concepcion"
+#~ msgstr "Concepción"
-msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "Concord"
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Copper Harbor"
+#~ msgid "Concordia"
+#~ msgstr "Concordia"
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Córdoba"
+#~ msgid "Connaught"
+#~ msgstr "Connaught"
-msgid "Cordova"
-msgstr "Córdova"
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "Conectica"
-msgid "Cork"
-msgstr "Cork"
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "Conroe"
-msgid "Coro"
-msgstr "Coro"
+#~ msgid "Constantine"
+#~ msgstr "Constantine"
-msgid "Corona"
-msgstr "Corona"
+#~ msgid "Copper Harbor"
+#~ msgstr "Copper Harbor"
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Corpus Christi"
+#~ msgid "Cordoba"
+#~ msgstr "Córdoba"
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr "Corpus Christi NAS"
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "Córdova"
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "Cork"
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Corsicana"
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "Coro"
-msgid "Cortez"
-msgstr "Cortez"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "Corona"
-msgid "Corumba"
-msgstr "Corumba"
+#~ msgid "Corpus Christi"
+#~ msgstr "Corpus Christi"
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Cotulla"
+#~ msgid "Corpus Christi NAS"
+#~ msgstr "Corpus Christi NAS"
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Council Bluffs"
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "Corrientes"
-msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "Corsicana"
-msgid "Covington"
-msgstr "Covington"
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "Cortez"
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Cozumel"
+#~ msgid "Corumba"
+#~ msgstr "Corumba"
-msgid "Craig"
-msgstr "Craig"
+#~ msgid "Cotulla"
+#~ msgstr "Cotulla"
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Cranfield"
+#~ msgid "Council Bluffs"
+#~ msgstr "Council Bluffs"
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Crescent City"
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "Coventry"
-msgid "Creston"
-msgstr "Creston"
+#~ msgid "Covington"
+#~ msgstr "Covington"
-msgid "Crestview"
-msgstr "Crestview"
+#~ msgid "Cozumel"
+#~ msgstr "Cozumel"
-msgid "Cross City"
-msgstr "Cross City"
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "Craig"
-msgid "Crossville"
-msgstr "Crossville"
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "Cranfield"
-msgid "Crotone"
-msgstr "Crotone"
+#~ msgid "Crescent City"
+#~ msgstr "Crescent City"
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Cuba Awrs"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "Creston"
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Cuernavaca"
+#~ msgid "Crestview"
+#~ msgstr "Crestview"
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Cuiaba"
+#~ msgid "Cross City"
+#~ msgstr "Cross City"
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Culdrose"
+#~ msgid "Crossville"
+#~ msgstr "Crossville"
-msgid "Culiacan"
-msgstr "Culiacán"
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "Crotone"
-msgid "Cumana"
-msgstr "Cumana"
+#~ msgid "Cuba Awrs"
+#~ msgstr "Cuba Awrs"
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Cumberland"
+#~ msgid "Cuernavaca"
+#~ msgstr "Cuernavaca"
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr "Curitiba Apt"
+#~ msgid "Cuiaba"
+#~ msgstr "Cuiaba"
-msgid "Custer"
-msgstr "Custer"
+#~ msgid "Culdrose"
+#~ msgstr "Culdrose"
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
+#~ msgid "Culiacan"
+#~ msgstr "Culiacán"
-msgid "Cuzco"
-msgstr "Cuzco"
+#~ msgid "Cumana"
+#~ msgstr "Cumana"
-msgid "Dagali"
-msgstr "Dagali"
+#~ msgid "Cumberland"
+#~ msgstr "Cumberland"
-msgid "Daggett"
-msgstr "Daggett"
+#~ msgid "Curitiba Apt"
+#~ msgstr "Curitiba Apt"
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Dalhart"
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "Custer"
-msgid "Dalian"
-msgstr "Dalian"
+#~ msgid "Cut Bank"
+#~ msgstr "Cut Bank"
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr "Dallas-Addison"
+#~ msgid "Cuzco"
+#~ msgstr "Cuzco"
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr "Dallas-Fort Worth"
+#~ msgid "Dagali"
+#~ msgstr "Dagali"
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr "Dallas-Love Field"
+#~ msgid "Daggett"
+#~ msgstr "Daggett"
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr "Dallas-Redbird"
+#~ msgid "Dalhart"
+#~ msgstr "Dalhart"
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Da Nang"
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "Dalian"
-msgid "Danbury"
-msgstr "Danbury"
+#~ msgid "Dallas-Addison"
+#~ msgstr "Dallas-Addison"
-msgid "Danville"
-msgstr "Danville"
+#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
+#~ msgstr "Dallas-Fort Worth"
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr "Dar-El-Beida"
+#~ msgid "Dallas-Love Field"
+#~ msgstr "Dallas-Love Field"
-msgid "Davenport"
-msgstr "Davenport"
+#~ msgid "Dallas-Redbird"
+#~ msgstr "Dallas-Redbird"
-msgid "David"
-msgstr "David"
+#~ msgid "Da Nang"
+#~ msgstr "Da Nang"
-msgid "Dawadmi"
-msgstr "Dawadmi"
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "Danbury"
-msgid "Dayton"
-msgstr "Daiton"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "Danville"
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Playa de Daitona"
+#~ msgid "Dar-El-Beida"
+#~ msgstr "Dar-El-Beida"
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr "Dayton-Fairborn"
+#~ msgid "Davenport"
+#~ msgstr "Davenport"
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Sur de Dayton"
+#~ msgid "David"
+#~ msgstr "David"
-msgid "Dead Horse"
-msgstr "Dead Horse"
+#~ msgid "Dawadmi"
+#~ msgstr "Dawadmi"
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "Daiton"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
+#~ msgid "Daytona Beach"
+#~ msgstr "Playa de Daitona"
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
+#~ msgid "Dayton-Fairborn"
+#~ msgstr "Dayton-Fairborn"
-msgid "Decorah"
-msgstr "Decorah"
+#~ msgid "Dayton-South Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Sur de Dayton"
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#~ msgid "Dead Horse"
+#~ msgstr "Dead Horse"
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr "Dekalb/Peachtree"
+#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "Decatur"
-msgid "Del Bajio"
-msgstr "Del Bajio"
+#~ msgid "Decimomannu"
+#~ msgstr "Decimomannu"
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Del Río"
+#~ msgid "Decorah"
+#~ msgstr "Decorah"
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
-msgid "Deming"
-msgstr "Deming"
+#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
+#~ msgstr "Dekalb/Peachtree"
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr "Den Helder/De Kooy"
+#~ msgid "Delaware"
+#~ msgstr "Delaware"
-msgid "Denison"
-msgstr "Denison"
+#~ msgid "Del Bajio"
+#~ msgstr "Del Bajio"
-msgid "Denton"
-msgstr "Denton"
+#~ msgid "Del Rio"
+#~ msgstr "Del Río"
-msgid "Denver"
-msgstr "Denver"
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "Delta"
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr "Denver-Aurora"
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "Deming"
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr "Denver-Broomfield"
+#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
+#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr "Denver-Cherry Knolls"
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "Denison"
-msgid "Desert Rock"
-msgstr "Desert Rock"
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "Denton"
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Des Moines"
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "Denver"
-msgid "Destin"
-msgstr "Destin"
+#~ msgid "Denver-Aurora"
+#~ msgstr "Denver-Aurora"
-msgid "Detroit"
-msgstr "Detroit"
+#~ msgid "Denver-Broomfield"
+#~ msgstr "Denver-Broomfield"
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Detroit Lakes"
+#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
+#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls"
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr "Detroit-Taylor"
+#~ msgid "Desert Rock"
+#~ msgstr "Desert Rock"
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr "Detroit/Ypsilanti"
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "Des Moines"
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
+#~ msgid "Destin"
+#~ msgstr "Destin"
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr "Devils Lake (2)"
+#~ msgid "Detroit"
+#~ msgstr "Detroit"
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
+#~ msgid "Detroit Lakes"
+#~ msgstr "Detroit Lakes"
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Dickinson"
+#~ msgid "Detroit-Taylor"
+#~ msgstr "Detroit-Taylor"
-msgid "Dijon"
-msgstr "Dijon"
+#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
+#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Dillingham"
+#~ msgid "Devils Lake"
+#~ msgstr "Devils Lake"
-msgid "Dillon"
-msgstr "Dillon"
+#~ msgid "Devils Lake (2)"
+#~ msgstr "Devils Lake (2)"
-msgid "Dinard"
-msgstr "Dinard"
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "Dhahran"
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Distrito de Columbia"
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "Dickinson"
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "Dijon"
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr "Dnipropetrovsk"
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "Dillingham"
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "Dillon"
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Dodge City"
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "Dinard"
-msgid "Doha"
-msgstr "Doha"
+#~ msgid "District of Columbia"
+#~ msgstr "Distrito de Columbia"
-msgid "Dole"
-msgstr "Dole"
+#~ msgid "Diyarbakir"
+#~ msgstr "Diyarbakir"
-msgid "Donetsk"
-msgstr "Donetsk"
+#~ msgid "Dnipropetrovsk"
+#~ msgstr "Dnipropetrovsk"
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Dongsha"
+#~ msgid "Dobbiaco"
+#~ msgstr "Dobbiaco"
-msgid "Dongshi"
-msgstr "Dongshi"
+#~ msgid "Dodge City"
+#~ msgstr "Dodge City"
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Don Torcuato"
+#~ msgid "Doha"
+#~ msgstr "Doha"
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr "Dortmund-Wickede"
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "Dole"
-msgid "Dothan"
-msgstr "Dothan"
+#~ msgid "Donetsk"
+#~ msgstr "Donetsk"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Douglas"
+#~ msgid "Dongsha"
+#~ msgstr "Dongsha"
-msgid "Dover"
-msgstr "Dover"
+#~ msgid "Dongshi"
+#~ msgstr "Dongshi"
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr "Dresden-Klotzsche"
+#~ msgid "Don Torcuato"
+#~ msgstr "Don Torcuato"
-msgid "Drummond"
-msgstr "Drummond"
+#~ msgid "Dortmund-Wickede"
+#~ msgstr "Dortmund-Wickede"
-msgid "Dubai"
-msgstr "Dubai"
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "Dothan"
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Dubbo"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "Douglas"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Dublín"
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "Dover"
-msgid "Du Bois"
-msgstr "Du Bois"
+#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
+#~ msgstr "Dresden-Klotzsche"
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
+#~ msgid "Drummond"
+#~ msgstr "Drummond"
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Dubuque"
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "Dubai"
-msgid "Dugway"
-msgstr "Dugway"
+#~ msgid "Dubbo"
+#~ msgstr "Dubbo"
-msgid "Duluth"
-msgstr "Duluth"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "Dublín"
-msgid "Dundee"
-msgstr "Dundee"
+#~ msgid "Du Bois"
+#~ msgstr "Du Bois"
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
+#~ msgid "Dubrovnik"
+#~ msgstr "Dubrovnik"
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr "Durango Awrs"
+#~ msgid "Dubuque"
+#~ msgstr "Dubuque"
-msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
+#~ msgid "Dugway"
+#~ msgstr "Dugway"
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr "Durban Louis Botha "
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "Duluth"
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Dusseldorf"
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "Dundee"
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr "Dutch Harbor"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "Durango"
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Dyersburg"
+#~ msgid "Durango Awrs"
+#~ msgstr "Durango Awrs"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle"
+#~ msgid "Durazno"
+#~ msgstr "Durazno"
-msgid "Eagle Range"
-msgstr "Eagle Range"
+#~ msgid "Durban Louis Botha "
+#~ msgstr "Durban Louis Botha "
-msgid "East London"
-msgstr "Londres este"
+#~ msgid "Dusseldorf"
+#~ msgstr "Dusseldorf"
-msgid "East Midlands"
-msgstr "East Midlands"
+#~ msgid "Dutch Harbor"
+#~ msgstr "Dutch Harbor"
-msgid "East St Louis"
-msgstr "East St Louis"
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "Dyersburg"
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "Eau Claire"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "Eagle"
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Edimburgo"
+#~ msgid "Eagle Range"
+#~ msgstr "Eagle Range"
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
+#~ msgid "East London"
+#~ msgstr "Londres este"
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr "Edmonton/Villeneuve"
+#~ msgid "East Midlands"
+#~ msgstr "East Midlands"
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr "Eduardo Gomes International"
+#~ msgid "East St Louis"
+#~ msgstr "East St Louis"
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr "Edwards AFB"
+#~ msgid "Eau Claire"
+#~ msgstr "Eau Claire"
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr "Egilsstadir"
+#~ msgid "Edinburgh"
+#~ msgstr "Edimburgo"
-msgid "Eglin"
-msgstr "Eglin"
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "Edmonton"
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr "Eglington/Londonderry"
+#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
+#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Eindhoven"
+#~ msgid "Eduardo Gomes International"
+#~ msgstr "Eduardo Gomes International"
-msgid "Ekofisk"
-msgstr "Ekofisk"
+#~ msgid "Edwards AFB"
+#~ msgstr "Edwards AFB"
-msgid "Elazig"
-msgstr "Elazig"
+#~ msgid "Egilsstadir"
+#~ msgstr "Egilsstadir"
-msgid "El Centro"
-msgstr "El Centro"
+#~ msgid "Eglin"
+#~ msgstr "Eglin"
-msgid "El Dorado"
-msgstr "El Dorado"
+#~ msgid "Eglington/Londonderry"
+#~ msgstr "Eglington/Londonderry"
-msgid "Elefsis"
-msgstr "Elefsis"
+#~ msgid "Eindhoven"
+#~ msgstr "Eindhoven"
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Elfin Cove"
+#~ msgid "Ekofisk"
+#~ msgstr "Ekofisk"
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Elizabeth City"
+#~ msgid "Elazig"
+#~ msgstr "Elazig"
-msgid "Elk City"
-msgstr "Elk City"
+#~ msgid "El Centro"
+#~ msgstr "El Centro"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "El Dorado"
-msgid "Elkins"
-msgstr "Elkins"
+#~ msgid "Elefsis"
+#~ msgstr "Elefsis"
-msgid "Elko"
-msgstr "Elko"
+#~ msgid "Elfin Cove"
+#~ msgstr "Elfin Cove"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Elmira"
+#~ msgid "Elizabeth City"
+#~ msgstr "Elizabeth City"
-msgid "El Monte"
-msgstr "El Monte"
+#~ msgid "Elk City"
+#~ msgstr "Elk City"
-msgid "El Paso"
-msgstr "El Paso"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "Elkhart"
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "El Salvador Int."
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "Elkins"
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Elsenborn"
+#~ msgid "Elko"
+#~ msgstr "Elko"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ely"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "Elmira"
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Emmonak"
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "El Monte"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Emporia"
+#~ msgid "El Paso"
+#~ msgstr "El Paso"
-msgid "Enid"
-msgstr "Enid"
+#~ msgid "El Salvador Int."
+#~ msgstr "El Salvador Int."
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Enid/Woodring"
+#~ msgid "Elsenborn"
+#~ msgstr "Elsenborn"
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "Enosburg Falls"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "Ely"
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ephrata"
+#~ msgid "Emmonak"
+#~ msgstr "Emmonak"
-msgid "Ercan"
-msgstr "Ercan"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "Emporia"
-msgid "Erie"
-msgstr "Erie"
+#~ msgid "Enid"
+#~ msgstr "Enid"
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
+#~ msgid "Enid/Woodring"
+#~ msgstr "Enid/Woodring"
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
+#~ msgid "Enosburg Falls"
+#~ msgstr "Enosburg Falls"
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Escanaba"
+#~ msgid "Ephrata"
+#~ msgstr "Ephrata"
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
+#~ msgid "Ercan"
+#~ msgstr "Ercan"
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "Erie"
-msgid "Estherville"
-msgstr "Estherville"
+#~ msgid "Erzurum"
+#~ msgstr "Erzurum"
-msgid "Eugene"
-msgstr "Eugene"
+#~ msgid "Esbjerg"
+#~ msgstr "Esbjerg"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Eureka"
+#~ msgid "Escanaba"
+#~ msgstr "Escanaba"
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
+#~ msgid "Esfahan"
+#~ msgstr "Esfahan"
-msgid "Evanston"
-msgstr "Evanston"
+#~ msgid "Eskisehir"
+#~ msgstr "Eskisehir"
-msgid "Evansville"
-msgstr "Evansville"
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "Estherville"
-msgid "Everett"
-msgstr "Everett"
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "Eugene"
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Evergreen"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "Eureka"
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr "Evreux-Fauville"
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Europa"
-msgid "Exeter"
-msgstr "Exeter"
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "Evanston"
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ezeiza"
+#~ msgid "Evansville"
+#~ msgstr "Evansville"
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Fagernes"
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "Everett"
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Fairbanks"
+#~ msgid "Evergreen"
+#~ msgstr "Evergreen"
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Fairchild"
+#~ msgid "Evreux-Fauville"
+#~ msgstr "Evreux-Fauville"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "Exeter"
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Fairmont"
+#~ msgid "Ezeiza"
+#~ msgstr "Ezeiza"
-msgid "Fallon"
-msgstr "Fallon"
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "Fagernes"
-msgid "Falls City"
-msgstr "Falls City"
+#~ msgid "Fairbanks"
+#~ msgstr "Fairbanks"
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr "Falmouth-Otis AFB"
+#~ msgid "Fairchild"
+#~ msgstr "Fairchild"
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "Fairfield"
-msgid "Fargo"
-msgstr "Fargo"
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "Fairmont"
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Farmingdale"
+#~ msgid "Fallon"
+#~ msgstr "Fallon"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Farmington"
+#~ msgid "Falls City"
+#~ msgstr "Falls City"
-msgid "Farmville"
-msgstr "Farmville"
+#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
+#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
+#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "Fargo"
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Feng Nin"
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "Farmingdale"
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Fergus Falls"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "Farmington"
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr "Fernando De Noronha"
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "Farmville"
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "Faro"
-msgid "Figari"
-msgstr "Figari"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "Fayetteville"
-msgid "Findlay"
-msgstr "Findlay"
+#~ msgid "Feng Nin"
+#~ msgstr "Feng Nin"
-msgid "Firenze"
-msgstr "Florencia"
+#~ msgid "Fergus Falls"
+#~ msgstr "Fergus Falls"
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Fitchburg"
+#~ msgid "Fernando De Noronha"
+#~ msgstr "Fernando De Noronha"
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "Flagstaff"
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "Ferrara"
-msgid "Flint"
-msgstr "Flint"
+#~ msgid "Figari"
+#~ msgstr "Figari"
-msgid "Flippin"
-msgstr "Flippin"
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "Findlay"
-msgid "Florence"
-msgstr "Florencia"
+#~ msgid "Firenze"
+#~ msgstr "Florencia"
-msgid "Florennes"
-msgstr "Florennes"
+#~ msgid "Fitchburg"
+#~ msgstr "Fitchburg"
-msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
+#~ msgid "Flagstaff"
+#~ msgstr "Flagstaff"
-msgid "Florianopolis"
-msgstr "Florianopolis"
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "Flint"
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "Flippin"
-msgid "Floro"
-msgstr "Floro"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "Florencia"
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr "Fond Du Lac"
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "Florennes"
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Forde/Bringeland"
+#~ msgid "Flores"
+#~ msgstr "Flores"
-msgid "Forli"
-msgstr "Forli"
+#~ msgid "Florianopolis"
+#~ msgstr "Florianopolis"
-msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "Florida"
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
+#~ msgid "Floro"
+#~ msgstr "Floro"
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr "Fuerte Belvoir"
+#~ msgid "Fond Du Lac"
+#~ msgstr "Fond Du Lac"
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Fuerte Benning"
+#~ msgid "Forde/Bringeland"
+#~ msgstr "Forde/Bringeland"
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr "Fuerte Bragg"
+#~ msgid "Forli"
+#~ msgstr "Forli"
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr "Fuerte Campbell"
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "Formosa"
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Fuerte Carson"
+#~ msgid "Fortaleza"
+#~ msgstr "Fortaleza"
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Fuerte Collins"
+#~ msgid "Fort Belvoir"
+#~ msgstr "Fuerte Belvoir"
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr "Fuerte Collins/Lovel"
+#~ msgid "Fort Benning"
+#~ msgstr "Fuerte Benning"
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Fuerte Dodge"
+#~ msgid "Fort Bragg"
+#~ msgstr "Fuerte Bragg"
-msgid "Fort Drum"
-msgstr "Fuerte Drum"
+#~ msgid "Fort Campbell"
+#~ msgstr "Fuerte Campbell"
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Fuerte Eustis"
+#~ msgid "Fort Carson"
+#~ msgstr "Fuerte Carson"
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr "Fuerte Greely/Allen AAF"
+#~ msgid "Fort Collins"
+#~ msgstr "Fuerte Collins"
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr "Fuerte Huachuca"
+#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
+#~ msgstr "Fuerte Collins/Lovel"
-msgid "Fort Knox"
-msgstr "Fuerte Knox"
+#~ msgid "Fort Dodge"
+#~ msgstr "Fuerte Dodge"
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Fuerte Lauderdale"
+#~ msgid "Fort Drum"
+#~ msgstr "Fuerte Drum"
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Fuerte Lauderdale (International)"
+#~ msgid "Fort Eustis"
+#~ msgstr "Fuerte Eustis"
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Fuerte Leonard"
+#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+#~ msgstr "Fuerte Greely/Allen AAF"
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr "Fuerte Lewis"
+#~ msgid "Fort Huachuca"
+#~ msgstr "Fuerte Huachuca"
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Fuerte Madison"
+#~ msgid "Fort Knox"
+#~ msgstr "Fuerte Knox"
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Fuerte Meade"
+#~ msgid "Fort Lauderdale"
+#~ msgstr "Fuerte Lauderdale"
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr "Fuerte Myers (Page Field)"
+#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
+#~ msgstr "Fuerte Lauderdale (International)"
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr "Fuerte Myers (Southwest Florida International)"
+#~ msgid "Fort Leonard"
+#~ msgstr "Fuerte Leonard"
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr "Fuerte Polk-Leesville"
+#~ msgid "Fort Lewis"
+#~ msgstr "Fuerte Lewis"
-msgid "Fort Riley"
-msgstr "Fuerte Riley"
+#~ msgid "Fort Madison"
+#~ msgstr "Fuerte Madison"
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "Fuerte Sill"
+#~ msgid "Fort Meade"
+#~ msgstr "Fuerte Meade"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fuerte Smith"
+#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
+#~ msgstr "Fuerte Myers (Page Field)"
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Fuerte Stewart"
+#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+#~ msgstr "Fuerte Myers (Southwest Florida International)"
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Fuerte Stockton"
+#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
+#~ msgstr "Fuerte Polk-Leesville"
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Fuerte Wayne"
+#~ msgid "Fort Riley"
+#~ msgstr "Fuerte Riley"
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr "Fuerte Worth-Alliance"
+#~ msgid "Fort Sill"
+#~ msgstr "Fuerte Sill"
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr "Fuerte Worth-Meacham"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "Fuerte Smith"
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr "Fuerte Worth NAS"
+#~ msgid "Fort Stewart"
+#~ msgstr "Fuerte Stewart"
-msgid "Fourchon"
-msgstr "Fourchon"
+#~ msgid "Fort Stockton"
+#~ msgstr "Fuerte Stockton"
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr "Foz Do Iguacu"
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "Fuerte Wayne"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Frankfurt"
+#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
+#~ msgstr "Fuerte Worth-Alliance"
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "Frankfurt/Main"
+#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
+#~ msgstr "Fuerte Worth-Meacham"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
+#~ msgid "Fort Worth NAS"
+#~ msgstr "Fuerte Worth NAS"
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
+#~ msgid "Fourchon"
+#~ msgstr "Fourchon"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Freeport"
+#~ msgid "Foz Do Iguacu"
+#~ msgstr "Foz Do Iguacu"
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Frenchville"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "Frankfurt"
-msgid "Fresno"
-msgstr "Fresno"
+#~ msgid "Frankfurt/Main"
+#~ msgstr "Frankfurt/Main"
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr "Fresno-Chandler"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "Franklin"
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Friday Harbor"
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "Fredericton"
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Friedrichshafen"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "Freeport"
-msgid "Frigg"
-msgstr "Frigg"
+#~ msgid "Frenchville"
+#~ msgstr "Frenchville"
-msgid "Frontone"
-msgstr "Frontone"
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "Fresno"
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
+#~ msgid "Fresno-Chandler"
+#~ msgstr "Fresno-Chandler"
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Fryeburg"
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "Friday Harbor"
-msgid "Fujairah"
-msgstr "Fujairah"
+#~ msgid "Friedrichshafen"
+#~ msgstr "Friedrichshafen"
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr "Fuji Ab"
+#~ msgid "Frigg"
+#~ msgstr "Frigg"
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Fukue"
+#~ msgid "Frontone"
+#~ msgstr "Frontone"
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Fukui"
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "Frosinone"
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Fukuoka"
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "Fryeburg"
-msgid "Fullerton"
-msgstr "Fullerton"
+#~ msgid "Fujairah"
+#~ msgstr "Fujairah"
-msgid "Funchal"
-msgstr "Funchal"
+#~ msgid "Fuji Ab"
+#~ msgstr "Fuji Ab"
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "FYR Macedonia"
+#~ msgid "Fukue Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Fukue"
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Gadsden"
+#~ msgid "Fukui Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Fukui"
-msgid "Gage"
-msgstr "Gage"
+#~ msgid "Fukuoka Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Fukuoka"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
+#~ msgid "Fullerton"
+#~ msgstr "Fullerton"
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr "Galax-Hillsville"
+#~ msgid "Funchal"
+#~ msgstr "Funchal"
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr "Lago Galbraith"
+#~ msgid "FYR Macedonia"
+#~ msgstr "FYR Macedonia"
-msgid "Galeao"
-msgstr "Galeao"
+#~ msgid "Gadsden"
+#~ msgstr "Gadsden"
-msgid "Galena"
-msgstr "Galena"
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "Gage"
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Galesburg"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "Gainesville"
-msgid "Gallup"
-msgstr "Gallup"
+#~ msgid "Galax-Hillsville"
+#~ msgstr "Galax-Hillsville"
-msgid "Galveston"
-msgstr "Galveston"
+#~ msgid "Galbraith Lake"
+#~ msgstr "Lago Galbraith"
-msgid "Gambell"
-msgstr "Gambell"
+#~ msgid "Galeao"
+#~ msgstr "Galeao"
-msgid "Gander"
-msgstr "Gander"
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "Galena"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Garden City"
+#~ msgid "Galesburg"
+#~ msgstr "Galesburg"
-msgid "Gary"
-msgstr "Gary"
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "Gallup"
-msgid "Gassim"
-msgstr "Gassim"
+#~ msgid "Galveston"
+#~ msgstr "Galveston"
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Gatineau"
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "Gambell"
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "Gander"
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Gdansk"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "Garden City"
-msgid "Geneve"
-msgstr "Geneve"
+#~ msgid "Gary"
+#~ msgstr "Gary"
-msgid "Genova"
-msgstr "Génova"
+#~ msgid "Gassim"
+#~ msgstr "Gassim"
-msgid "George Airport"
-msgstr "Aeropuerto de George"
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "Gatineau"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
+#~ msgid "Gaziantep"
+#~ msgstr "Gaziantep"
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ghardaia"
+#~ msgid "Gdansk"
+#~ msgstr "Gdansk"
-msgid "Ghedi"
-msgstr "Ghedi"
+#~ msgid "Geneve"
+#~ msgstr "Geneve"
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr "Gifu Ab"
+#~ msgid "Genova"
+#~ msgstr "Génova"
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
+#~ msgid "George Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de George"
-msgid "Gillette"
-msgstr "Gillette"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "Georgetown"
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr "Gilze-Rijen"
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "Ghardaia"
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+#~ msgid "Ghedi"
+#~ msgstr "Ghedi"
-msgid "Girona"
-msgstr "Gerona"
+#~ msgid "Gifu Ab"
+#~ msgstr "Gifu Ab"
-msgid "Gizan"
-msgstr "Gizan"
+#~ msgid "Gila Bend"
+#~ msgstr "Gila Bend"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
+#~ msgid "Gillette"
+#~ msgstr "Gillette"
-msgid "Glendive"
-msgstr "Glendive"
+#~ msgid "Gilze-Rijen"
+#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Glens Falls"
+#~ msgid "Gioia del Colle"
+#~ msgstr "Gioia del Colle"
-msgid "Goiania"
-msgstr "Goiania"
+#~ msgid "Girona"
+#~ msgstr "Gerona"
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Goldsboro"
+#~ msgid "Gizan"
+#~ msgstr "Gizan"
-msgid "Goodland"
-msgstr "Goodland"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "Glasgow"
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "Glendive"
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "Goteborg (Landvetter)"
+#~ msgid "Glens Falls"
+#~ msgstr "Glens Falls"
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Goteborg (Save)"
+#~ msgid "Goiania"
+#~ msgstr "Goiania"
-msgid "Granada"
-msgstr "Granada"
+#~ msgid "Goldsboro"
+#~ msgstr "Goldsboro"
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Gran Cañón"
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "Goodland"
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr "Grand Cayman"
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "Goose Bay"
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Grand Forks"
+#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
+#~ msgstr "Goteborg (Landvetter)"
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Grand Island"
+#~ msgid "Goteborg (Save)"
+#~ msgstr "Goteborg (Save)"
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Grand Isle"
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "Granada"
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Grand Junction"
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "Gran Cañón"
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Grand Marais"
+#~ msgid "Grand Cayman"
+#~ msgstr "Grand Cayman"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
+#~ msgid "Grand Forks"
+#~ msgstr "Grand Forks"
-msgid "Grandview"
-msgstr "Grandview"
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "Grand Island"
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
+#~ msgid "Grand Isle"
+#~ msgstr "Grand Isle"
-msgid "Grants"
-msgstr "Grants"
+#~ msgid "Grand Junction"
+#~ msgstr "Grand Junction"
-msgid "Graz"
-msgstr "Graz"
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "Grand Marais"
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Great Falls"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "Grand Rapids"
-msgid "Greeley"
-msgstr "Greeley"
+#~ msgid "Grandview"
+#~ msgstr "Grandview"
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Green Bay"
+#~ msgid "Grangeville"
+#~ msgstr "Grangeville"
-msgid "Green River"
-msgstr "Green River"
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "Grants"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "Graz"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
+#~ msgid "Great Falls"
+#~ msgstr "Great Falls"
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr "Greenville-Spartanburg"
+#~ msgid "Greeley"
+#~ msgstr "Greeley"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "Green Bay"
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
+#~ msgid "Green River"
+#~ msgstr "Green River"
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr "Griffiss AFB"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "Greensboro"
-msgid "Groningen"
-msgstr "Groningen"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "Greenville"
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
+#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
+#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
-msgid "Groton"
-msgstr "Groton"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "Greenwood"
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
+#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Paso de Guadalupe"
+#~ msgid "Griffiss AFB"
+#~ msgstr "Griffiss AFB"
-msgid "Guanare"
-msgstr "Guanare"
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "Groningen"
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Guangzhou"
+#~ msgid "Grosseto"
+#~ msgstr "Grosseto"
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Guantánamo"
+#~ msgid "Groton"
+#~ msgstr "Groton"
-msgid "Guarany"
-msgstr "Guaraní"
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "Guadalajara"
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Guarantingueta"
+#~ msgid "Guadalupe Pass"
+#~ msgstr "Paso de Guadalupe"
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Guarulhos"
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "Guanare"
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
+#~ msgid "Guangzhou"
+#~ msgstr "Guangzhou"
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Guaymas"
+#~ msgid "Guantanamo"
+#~ msgstr "Guantánamo"
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+#~ msgid "Guarany"
+#~ msgstr "Guaraní"
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Guidonia"
+#~ msgid "Guaratingueta"
+#~ msgstr "Guarantingueta"
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Gulfport"
+#~ msgid "Guarulhos"
+#~ msgstr "Guarulhos"
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Gulkana"
+#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgid "Gullfax C"
-msgstr "Gullfax C"
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "Guaymas"
-msgid "Gunnison"
-msgstr "Gunnison"
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "Guernsey"
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr "Gunnison (2)"
+#~ msgid "Guidonia"
+#~ msgstr "Guidonia"
-msgid "Guriat"
-msgstr "Guriat"
+#~ msgid "Gulfport"
+#~ msgstr "Gulfport"
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Gustavus"
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "Gulkana"
-msgid "Guymon"
-msgstr "Guymon"
+#~ msgid "Gullfax C"
+#~ msgstr "Gullfax C"
-msgid "Habana"
-msgstr "La Habana"
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "Gunnison"
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Hachijojima"
+#~ msgid "Gunnison (2)"
+#~ msgstr "Gunnison (2)"
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr "Hachinohe Ab"
+#~ msgid "Guriat"
+#~ msgstr "Guriat"
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr "Hafr Al-Batin"
+#~ msgid "Gustavus"
+#~ msgstr "Gustavus"
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Hagerstown"
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "Guymon"
-msgid "Hail"
-msgstr "Granizo"
+#~ msgid "Habana"
+#~ msgstr "La Habana"
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgid "Hachijojima Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Hachijojima"
-msgid "Haines"
-msgstr "Haines"
+#~ msgid "Hachinohe Ab"
+#~ msgstr "Hachinohe Ab"
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Hakodate"
+#~ msgid "Hafr Al-Batin"
+#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-msgid "Halifax"
-msgstr "Halifax"
+#~ msgid "Hagerstown"
+#~ msgstr "Hagerstown"
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "Hamamatsu Ab"
+#~ msgid "Hail"
+#~ msgstr "Granizo"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburgo"
+#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "Hamburgo-Finkenwerder"
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "Haines"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
+#~ msgid "Hakodate Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Hakodate"
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Hammerfest"
+#~ msgid "Halifax"
+#~ msgstr "Halifax"
-msgid "Hampton"
-msgstr "Hampton"
+#~ msgid "Hamamatsu Ab"
+#~ msgstr "Hamamatsu Ab"
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Hanamaki"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "Hamburgo"
-msgid "Hancock"
-msgstr "Hancock"
+#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+#~ msgstr "Hamburgo-Finkenwerder"
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Hangzhou"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "Hamilton"
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Hanksville"
+#~ msgid "Hammerfest"
+#~ msgstr "Hammerfest"
-msgid "Hannover"
-msgstr "Hannover"
+#~ msgid "Hampton"
+#~ msgstr "Hampton"
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Hanoi"
+#~ msgid "Hanamaki Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Hanamaki"
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr "Harbor Beach"
+#~ msgid "Hancock"
+#~ msgstr "Hancock"
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Harlingen"
+#~ msgid "Hangzhou"
+#~ msgstr "Hangzhou"
-msgid "Harlowton"
-msgstr "Harlowton"
+#~ msgid "Hanksville"
+#~ msgstr "Hanksville"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
+#~ msgid "Hannover"
+#~ msgstr "Hannover"
-msgid "Harrison"
-msgstr "Harrison"
+#~ msgid "Ha Noi"
+#~ msgstr "Hanoi"
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
+#~ msgid "Harbor Beach"
+#~ msgstr "Harbor Beach"
-msgid "Hartford"
-msgstr "Hartford"
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "Harlingen"
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr "Hassi-Messaoud"
+#~ msgid "Harlowton"
+#~ msgstr "Harlowton"
-msgid "Hastings"
-msgstr "Hastings"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "Harrisburg"
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Haugesund"
+#~ msgid "Harrison"
+#~ msgstr "Harrison"
-msgid "Havre"
-msgstr "Havre"
+#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
+#~ msgid "Hartford"
+#~ msgstr "Hartford"
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Hawthorne"
+#~ msgid "Hassi-Messaoud"
+#~ msgstr "Hassi-Messaoud"
-msgid "Hayden"
-msgstr "Hayden"
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "Hastings"
-msgid "Hayes River"
-msgstr "Hayes River"
+#~ msgid "Haugesund"
+#~ msgstr "Haugesund"
-msgid "Hays"
-msgstr "Hays"
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "Havre"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Hayward"
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "Hawaii"
-msgid "Healy River"
-msgstr "Healy River"
+#~ msgid "Hawthorne"
+#~ msgstr "Hawthorne"
-msgid "Helena"
-msgstr "Helena"
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "Hayden"
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
+#~ msgid "Hayes River"
+#~ msgstr "Hayes River"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Henderson"
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "Hays"
-msgid "Hengchun"
-msgstr "Hengchun"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "Hayward"
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Hermosillo"
+#~ msgid "Healy River"
+#~ msgstr "Healy River"
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Hibbing"
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "Helena"
-msgid "Hickory"
-msgstr "Hickory"
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "Helsinki"
-msgid "Hill City"
-msgstr "Hill City"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "Henderson"
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Hillsboro"
+#~ msgid "Hengchun"
+#~ msgstr "Hengchun"
-msgid "Hilo"
-msgstr "Hilo"
+#~ msgid "Hermosillo"
+#~ msgstr "Hermosillo"
-msgid "Hinesville"
-msgstr "Hinesville"
+#~ msgid "Hibbing"
+#~ msgstr "Hibbing"
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Hiroshima"
+#~ msgid "Hickory"
+#~ msgstr "Hickory"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Hobart"
+#~ msgid "Hill City"
+#~ msgstr "Hill City"
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Hobbs"
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "Hillsboro"
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "Ho Chi Minh"
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "Hilo"
-msgid "Hodeidah"
-msgstr "Hodeidah"
+#~ msgid "Hinesville"
+#~ msgstr "Hinesville"
-msgid "Hof"
-msgstr "Hof"
+#~ msgid "Hiroshima Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Hiroshima"
-msgid "Hoffman"
-msgstr "Hoffman"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "Hobart"
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr "Hofu Ab"
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "Hobbs"
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Hohenems"
+#~ msgid "Ho Chi Minh"
+#~ msgstr "Ho Chi Minh"
-msgid "Holguin"
-msgstr "Holguin"
+#~ msgid "Hodeidah"
+#~ msgstr "Hodeidah"
-msgid "Homer"
-msgstr "Homer"
+#~ msgid "Hof"
+#~ msgstr "Hof"
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Homestead AFB"
+#~ msgid "Hoffman"
+#~ msgstr "Hoffman"
-msgid "Hondo"
-msgstr "Hondo"
+#~ msgid "Hofu Ab"
+#~ msgstr "Hofu Ab"
-msgid "Honningsvag"
-msgstr "Honningsvag"
+#~ msgid "Hohenems"
+#~ msgstr "Hohenems"
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Honolulú"
+#~ msgid "Holguin"
+#~ msgstr "Holguin"
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Hoonah"
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "Homer"
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Hoquiam"
+#~ msgid "Homestead AFB"
+#~ msgstr "Homestead AFB"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Hot Springs"
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "Hondo"
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Houghton Lake"
+#~ msgid "Honningsvag"
+#~ msgstr "Honningsvag"
-msgid "Houlton"
-msgstr "Houlton"
+#~ msgid "Honolulu"
+#~ msgstr "Honolulú"
-msgid "Houma"
-msgstr "Houma"
+#~ msgid "Hoonah"
+#~ msgstr "Hoonah"
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr "Houston-Bush"
+#~ msgid "Hoquiam"
+#~ msgstr "Hoquiam"
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr "Houston-Clover"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "Hot Springs"
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr "Houston-Ellington Field"
+#~ msgid "Houghton Lake"
+#~ msgstr "Houghton Lake"
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr "Houston-Hobby"
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "Houlton"
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr "Houston-Hooks"
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "Houma"
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "Howard AFB"
+#~ msgid "Houston-Bush"
+#~ msgstr "Houston-Bush"
-msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
+#~ msgid "Houston-Clover"
+#~ msgstr "Houston-Clover"
-msgid "Huanuco"
-msgstr "Huanuco"
+#~ msgid "Houston-Ellington Field"
+#~ msgstr "Houston-Ellington Field"
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
+#~ msgid "Houston-Hobby"
+#~ msgstr "Houston-Hobby"
-msgid "Hulien"
-msgstr "Hulien"
+#~ msgid "Houston-Hooks"
+#~ msgstr "Houston-Hooks"
-msgid "Humberside"
-msgstr "Humberside"
+#~ msgid "Howard AFB"
+#~ msgstr "Howard AFB"
-msgid "Huntington"
-msgstr "Huntington"
+#~ msgid "Hsinchu"
+#~ msgstr "Hsinchu"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
+#~ msgid "Huanuco"
+#~ msgstr "Huanuco"
-msgid "Hurlburt"
-msgstr "Hurlburt"
+#~ msgid "Huehuetenango"
+#~ msgstr "Huehuetenango"
-msgid "Huron"
-msgstr "Huron"
+#~ msgid "Hulien"
+#~ msgstr "Hulien"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
+#~ msgid "Humberside"
+#~ msgstr "Humberside"
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr "Hyakuri Ab"
+#~ msgid "Huntington"
+#~ msgstr "Huntington"
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Hyannis"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "Huntsville"
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
+#~ msgid "Hurlburt"
+#~ msgstr "Hurlburt"
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "Huron"
-msgid "Iasi"
-msgstr "Iasi"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "Hutchinson"
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ibiza"
+#~ msgid "Hyakuri Ab"
+#~ msgstr "Hyakuri Ab"
-msgid "Ichikawa"
-msgstr "Ichikawa"
+#~ msgid "Hyannis"
+#~ msgstr "Hyannis"
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
+#~ msgid "Hyderabad"
+#~ msgstr "Hyderabad"
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Idaho Falls"
+#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgid "Iguazu"
-msgstr "Iguazú"
+#~ msgid "Iasi"
+#~ msgstr "Iasi"
-msgid "Iki Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Iki"
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "Ibiza"
-msgid "Ilan"
-msgstr "Ilan"
+#~ msgid "Ichikawa"
+#~ msgstr "Ichikawa"
-msgid "Iliamna"
-msgstr "Iliamna"
+#~ msgid "Idaho"
+#~ msgstr "Idaho"
-msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
+#~ msgid "Idaho Falls"
+#~ msgstr "Idaho Falls"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+#~ msgid "Iguazu"
+#~ msgstr "Iguazú"
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr "Imperial (2)"
+#~ msgid "Iki Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Iki"
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Imperial Beach"
+#~ msgid "Ilan"
+#~ msgstr "Ilan"
-msgid "In Amenas"
-msgstr "In Amenas"
+#~ msgid "Iliamna"
+#~ msgstr "Iliamna"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
+#~ msgid "Illinois"
+#~ msgstr "Illinois"
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Indianápolis"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "Imperial"
-msgid "Indian Springs"
-msgstr "Indian Springs"
+#~ msgid "Imperial (2)"
+#~ msgstr "Imperial (2)"
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "Imperial Beach"
-msgid "International Falls"
-msgstr "International Falls"
+#~ msgid "In Amenas"
+#~ msgstr "In Amenas"
-msgid "Intracoastal"
-msgstr "Intracoastal"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "Indiana"
-msgid "Inverness"
-msgstr "Inverness"
+#~ msgid "Indianapolis"
+#~ msgstr "Indianápolis"
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Inyokern"
+#~ msgid "Indian Springs"
+#~ msgstr "Indian Springs"
-msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
+#~ msgid "Innsbruck"
+#~ msgstr "Innsbruck"
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Iowa City"
+#~ msgid "International Falls"
+#~ msgstr "International Falls"
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
+#~ msgid "Intracoastal"
+#~ msgstr "Intracoastal"
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr "Iquique/Diego Arac"
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "Inverness"
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Iquitos"
+#~ msgid "Inyokern"
+#~ msgstr "Inyokern"
-msgid "Iraklion"
-msgstr "Iraklion"
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "Iowa"
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Irán, República Islámica de"
+#~ msgid "Iowa City"
+#~ msgstr "Iowa City"
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Iron Mountain"
+#~ msgid "Iqaluit"
+#~ msgstr "Iqaluit"
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Ironwood"
+#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
+#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr "Iruma Ab"
+#~ msgid "Iquitos"
+#~ msgstr "Iquitos"
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
+#~ msgid "Iraklion"
+#~ msgstr "Iraklion"
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isla de Man"
+#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
+#~ msgstr "Irán, República Islámica de"
-msgid "Islip"
-msgstr "Islip"
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "Iron Mountain"
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Estambul"
+#~ msgid "Ironwood"
+#~ msgstr "Ironwood"
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Itaituba"
+#~ msgid "Iruma Ab"
+#~ msgstr "Iruma Ab"
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Ithaca"
+#~ msgid "Islamabad"
+#~ msgstr "Islamabad"
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr "Ivano-Frankivsk"
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "Isla de Man"
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr "Iwakuni MCAS"
+#~ msgid "Islip"
+#~ msgstr "Islip"
-msgid "Iwojima"
-msgstr "Iwojima"
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "Estambul"
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
+#~ msgid "Itaituba"
+#~ msgstr "Itaituba"
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "Ithaca"
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr "Izmir/Cigli"
+#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
+#~ msgstr "Ivano-Frankivsk"
-msgid "Izmit"
-msgstr "Izmit"
+#~ msgid "Iwakuni MCAS"
+#~ msgstr "Iwakuni MCAS"
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Izumo"
+#~ msgid "Iwojima"
+#~ msgstr "Iwojima"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#~ msgid "Ixtapa"
+#~ msgstr "Ixtapa"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
+#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Jacksonville-Craig"
+#~ msgid "Izmir/Cigli"
+#~ msgstr "Izmir/Cigli"
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr "Jacksonville NAS"
+#~ msgid "Izmit"
+#~ msgstr "Izmit"
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Jaffrey"
+#~ msgid "Izumo Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Izumo"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "Jackson"
-msgid "Janesville"
-msgstr "Janesville"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "Jacksonville"
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr "Jan Smuts"
+#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Jacksonville-Craig"
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Aeropuerto Internacional Jeddah King Abdul Aziz"
+#~ msgid "Jacksonville NAS"
+#~ msgstr "Jacksonville NAS"
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Jefferson City"
+#~ msgid "Jaffrey"
+#~ msgstr "Jaffrey"
-msgid "Jerez"
-msgstr "Jerez"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "Jamestown"
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "Janesville"
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
+#~ msgid "Jan Smuts"
+#~ msgstr "Jan Smuts"
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "Johan A. Pengel"
+#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Internacional Jeddah King Abdul Aziz"
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Johnstown"
+#~ msgid "Jefferson City"
+#~ msgstr "Jefferson City"
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Jonesboro"
+#~ msgid "Jerez"
+#~ msgstr "Jerez"
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Jonkoping"
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "Jersey"
-msgid "Joplin"
-msgstr "Joplin"
+#~ msgid "Jinotega"
+#~ msgstr "Jinotega"
-msgid "Juanjui"
-msgstr "Juanjui"
+#~ msgid "Johan A. Pengel"
+#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr "Juan Santamaría"
+#~ msgid "Johnstown"
+#~ msgstr "Johnstown"
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Juigalpa"
+#~ msgid "Jonesboro"
+#~ msgstr "Jonesboro"
-msgid "Jujuy"
-msgstr "Jujuy"
+#~ msgid "Jonkoping"
+#~ msgstr "Jonkoping"
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "Joplin"
-msgid "Junction"
-msgstr "Junction"
+#~ msgid "Juanjui"
+#~ msgstr "Juanjui"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Juneau"
+#~ msgid "Juan Santamaria"
+#~ msgstr "Juan Santamaría"
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr "Kadena Ab"
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "Juigalpa"
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Kagoshima"
+#~ msgid "Jujuy"
+#~ msgstr "Jujuy"
-msgid "Kahului"
-msgstr "Kahului"
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "Juliaca"
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr "Kailua-Kona"
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "Junction"
-msgid "Kake"
-msgstr "Kake"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "Juneau"
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Kalamata"
+#~ msgid "Kadena Ab"
+#~ msgstr "Kadena Ab"
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Kalamazoo"
+#~ msgid "Kagoshima Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Kagoshima"
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Kalispell"
+#~ msgid "Kahului"
+#~ msgstr "Kahului"
-msgid "Kamigoto"
-msgstr "Kamigoto"
+#~ msgid "Kailua-Kona"
+#~ msgstr "Kailua-Kona"
-msgid "Kaneohe"
-msgstr "Kaneohe"
+#~ msgid "Kake"
+#~ msgstr "Kake"
-msgid "Kangshan"
-msgstr "Kangshan"
+#~ msgid "Kalamata"
+#~ msgstr "Kalamata"
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "Kanoya Ab"
+#~ msgid "Kalamazoo"
+#~ msgstr "Kalamazoo"
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "Aeropuerto Internacional de Kansai"
+#~ msgid "Kalispell"
+#~ msgstr "Kalispell"
-msgid "Kansas"
-msgstr "Kansas"
+#~ msgid "Kamigoto"
+#~ msgstr "Kamigoto"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
+#~ msgid "Kaneohe"
+#~ msgstr "Kaneohe"
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr "Kansas City-Gladstone"
+#~ msgid "Kangshan"
+#~ msgstr "Kangshan"
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
+#~ msgid "Kanoya Ab"
+#~ msgstr "Kanoya Ab"
-msgid "Karachi"
-msgstr "Karachi"
+#~ msgid "Kansai International Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Internacional de Kansai"
-msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "Kansas"
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr "Kassel-Calden"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "Kansas City"
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr "Kasumigaura Ab"
+#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
+#~ msgstr "Kansas City-Gladstone"
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "Kasuminome Ab"
+#~ msgid "Kaohsiung"
+#~ msgstr "Kaohsiung"
-msgid "Katowice"
-msgstr "Katowice"
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "Karachi"
-msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "Karup"
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Kayseri"
+#~ msgid "Kassel-Calden"
+#~ msgstr "Kassel-Calden"
-msgid "Kazan"
-msgstr "Kazan"
+#~ msgid "Kasumigaura Ab"
+#~ msgstr "Kasumigaura Ab"
-msgid "Kearney"
-msgstr "Kearney"
+#~ msgid "Kasuminome Ab"
+#~ msgstr "Kasuminome Ab"
-msgid "Keene"
-msgstr "Keene"
+#~ msgid "Katowice"
+#~ msgstr "Katowice"
-msgid "Kefallinia"
-msgstr "Kefallinia"
+#~ msgid "Kavala"
+#~ msgstr "Kavala"
-msgid "Keflavik"
-msgstr "Keflavik"
+#~ msgid "Kayseri"
+#~ msgstr "Kayseri"
-msgid "Kenai"
-msgstr "Kenai"
+#~ msgid "Kazan"
+#~ msgstr "Kazan"
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "Kearney"
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "Keene"
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Keokuk"
+#~ msgid "Kefallinia"
+#~ msgstr "Kefallinia"
-msgid "Kerkira"
-msgstr "Kerkira"
+#~ msgid "Keflavik"
+#~ msgstr "Keflavik"
-msgid "Kerman"
-msgstr "Kerman"
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "Kenai"
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Ketchikan"
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "Kenosha"
-msgid "Key West"
-msgstr "Key West"
+#~ msgid "Kentucky"
+#~ msgstr "Kentucky"
-msgid "Key West NAS"
-msgstr "Key West NAS"
+#~ msgid "Keokuk"
+#~ msgstr "Keokuk"
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Khabarovsk"
+#~ msgid "Kerkira"
+#~ msgstr "Kerkira"
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr "Khamis Mushait"
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "Kerman"
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
+#~ msgid "Ketchikan"
+#~ msgstr "Ketchikan"
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Isla Kikai"
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "Key West"
-msgid "Killeen"
-msgstr "Killeen"
+#~ msgid "Key West NAS"
+#~ msgstr "Key West NAS"
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr "Killeen-Ft Hood"
+#~ msgid "Khabarovsk"
+#~ msgstr "Khabarovsk"
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr "Killeen-Gray AAF"
+#~ msgid "Khamis Mushait"
+#~ msgstr "Khamis Mushait"
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "Areopuerto Internacional de King Khaled"
+#~ msgid "Kharkiv"
+#~ msgstr "Kharkiv"
-msgid "Kingman"
-msgstr "Kingman"
+#~ msgid "Kikai Island"
+#~ msgstr "Isla Kikai"
-msgid "King Salmon"
-msgstr "Rey Salomón"
+#~ msgid "Killeen"
+#~ msgstr "Killeen"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
+#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
+#~ msgstr "Killeen-Ft Hood"
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Kingsville"
+#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
+#~ msgstr "Killeen-Gray AAF"
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Kinloss"
+#~ msgid "King Khaled International Airport"
+#~ msgstr "Areopuerto Internacional de King Khaled"
-msgid "Kinston"
-msgstr "Kinston"
+#~ msgid "Kingman"
+#~ msgstr "Kingman"
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
+#~ msgid "King Salmon"
+#~ msgstr "Rey Salomón"
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Kirksville"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "Kingston"
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
+#~ msgid "Kingsville"
+#~ msgstr "Kingsville"
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr "Kisarazu Ab"
+#~ msgid "Kinloss"
+#~ msgstr "Kinloss"
-msgid "Kishineu"
-msgstr "Kishineu"
+#~ msgid "Kinston"
+#~ msgstr "Kinston"
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Kitakyushu"
+#~ msgid "Kirkenes"
+#~ msgstr "Kirkenes"
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Klagenfurt"
+#~ msgid "Kirksville"
+#~ msgstr "Kirksville"
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Klamath Falls"
+#~ msgid "Kiruna"
+#~ msgstr "Kiruna"
-msgid "Klawock"
-msgstr "Klawock"
+#~ msgid "Kisarazu Ab"
+#~ msgstr "Kisarazu Ab"
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr "Kleine Brogel"
+#~ msgid "Kishineu"
+#~ msgstr "Kishineu"
-msgid "Kliningrad"
-msgstr "Kliningrad"
+#~ msgid "Kitakyushu Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Kitakyushu"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
+#~ msgid "Klagenfurt"
+#~ msgstr "Klagenfurt"
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr "Knoxville-Downtown"
+#~ msgid "Klamath Falls"
+#~ msgstr "Klamath Falls"
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
+#~ msgid "Klawock"
+#~ msgstr "Klawock"
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
+#~ msgid "Kleine Brogel"
+#~ msgstr "Kleine Brogel"
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Kochi"
+#~ msgid "Kliningrad"
+#~ msgstr "Kliningrad"
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Kodiak"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "Knoxville"
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr "Kogalniceanu"
+#~ msgid "Knoxville-Downtown"
+#~ msgstr "Knoxville-Downtown"
-msgid "Kogalym"
-msgstr "Kogalym"
+#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
+#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr "Kolding/Vandrup"
+#~ msgid "Kochi Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Kochi"
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Koln/Bonn"
+#~ msgid "Kodiak"
+#~ msgstr "Kodiak"
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "Komatsu Ab"
+#~ msgid "Kogalniceanu"
+#~ msgstr "Kogalniceanu"
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "Komatsujima Ab"
+#~ msgid "Kogalym"
+#~ msgstr "Kogalym"
-msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
+#~ msgid "Koksijde"
+#~ msgstr "Koksijde"
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Corea, República Democrática Popular de"
+#~ msgid "Kolding/Vandrup"
+#~ msgstr "Kolding/Vandrup"
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "República de Corea"
+#~ msgid "Koln/Bonn"
+#~ msgstr "Koln/Bonn"
-msgid "Kos"
-msgstr "Kos"
+#~ msgid "Komatsu Ab"
+#~ msgstr "Komatsu Ab"
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Kotzebue"
+#~ msgid "Komatsujima Ab"
+#~ msgstr "Komatsujima Ab"
-msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "Konya"
-msgid "Krakow"
-msgstr "Krakow"
+#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+#~ msgstr "Corea, República Democrática Popular de"
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Krasnodar"
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "República de Corea"
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Krasnoyarsk"
+#~ msgid "Kos"
+#~ msgstr "Kos"
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr "Kristiansand/Kjevik"
+#~ msgid "Kotzebue"
+#~ msgstr "Kotzebue"
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
+#~ msgid "Kozani"
+#~ msgstr "Kozani"
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
+#~ msgid "Krakow"
+#~ msgstr "Krakow"
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Kumamoto"
+#~ msgid "Krasnodar"
+#~ msgstr "Krasnodar"
-msgid "Kunming"
-msgstr "Kunming"
+#~ msgid "Krasnoyarsk"
+#~ msgstr "Krasnoyarsk"
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Kushiro"
+#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
+#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr "Kyiv/Boryspil"
+#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr "Kyiv/Zhulyany"
+#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
+#~ msgid "Kumamoto Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Kumamoto"
-msgid "Laconia"
-msgstr "Laconia"
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "Kunming"
-msgid "La Coruna"
-msgstr "La Coruña"
+#~ msgid "Kushiro Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Kushiro"
-msgid "La Crosse"
-msgstr "La Cruz"
+#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
+#~ msgstr "Kyiv/Boryspil"
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanza"
+#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
+#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
+#~ msgid "La Ceiba"
+#~ msgstr "La Ceiba"
-msgid "La Grande"
-msgstr "La Grande"
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "Laconia"
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Lahaine"
+#~ msgid "La Coruna"
+#~ msgstr "La Coruña"
-msgid "Lahore"
-msgstr "Lahore"
+#~ msgid "La Crosse"
+#~ msgstr "La Cruz"
-msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
+#~ msgid "La Esperanza"
+#~ msgstr "La Esperanza"
-msgid "La Junta"
-msgstr "La Junta"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "Lafayette"
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "Lago Charles"
+#~ msgid "La Grande"
+#~ msgstr "La Grande"
-msgid "Lake Hood"
-msgstr "Lago Hood"
+#~ msgid "Lahaina"
+#~ msgstr "Lahaine"
-msgid "Lakehurst"
-msgstr "Lakehurst"
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "Lahore"
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Lakeland"
+#~ msgid "Lajes"
+#~ msgstr "Lajes"
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "Lago Tahoe"
+#~ msgid "La Junta"
+#~ msgstr "La Junta"
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Lakeview"
+#~ msgid "Lake Charles"
+#~ msgstr "Lago Charles"
-msgid "Lamar"
-msgstr "Lamar"
+#~ msgid "Lake Hood"
+#~ msgstr "Lago Hood"
-msgid "La Mesa"
-msgstr "La Mesa"
+#~ msgid "Lakehurst"
+#~ msgstr "Lakehurst"
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Lamezia"
+#~ msgid "Lakeland"
+#~ msgstr "Lakeland"
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Lamoni"
+#~ msgid "Lake Tahoe"
+#~ msgstr "Lago Tahoe"
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "Lampedusa"
+#~ msgid "Lakeview"
+#~ msgstr "Lakeview"
-msgid "Lanai"
-msgstr "Lanai"
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "Lamar"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "La Mesa"
-msgid "Lander"
-msgstr "Lander"
+#~ msgid "Lamezia"
+#~ msgstr "Lamezia"
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Langebaanweg"
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "Lamoni"
-msgid "Langley AFB"
-msgstr "Langley AFB"
+#~ msgid "Lampedusa"
+#~ msgstr "Lampedusa"
-msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
+#~ msgid "Lanai"
+#~ msgstr "Lanai"
-msgid "Lansing"
-msgstr "Lansing"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "Lancaster"
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Lanzhou"
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "Lander"
-msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
+#~ msgid "Langebaanweg"
+#~ msgstr "Langebaanweg"
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr "La Paz/Alto"
+#~ msgid "Langley AFB"
+#~ msgstr "Langley AFB"
-msgid "Laramie"
-msgstr "Laramie"
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "Lannion"
-msgid "Laredo"
-msgstr "Laredo"
+#~ msgid "Lansing"
+#~ msgstr "Lansing"
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Larnaka"
+#~ msgid "Lanzhou"
+#~ msgstr "Lanzhou"
-msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "La Paz"
-msgid "Las Americas"
-msgstr "Las Américas"
+#~ msgid "La Paz/Alto"
+#~ msgstr "La Paz/Alto"
-msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
+#~ msgid "Laramie"
+#~ msgstr "Laramie"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas"
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "Laredo"
-msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+#~ msgid "Larnaka"
+#~ msgstr "Larnaka"
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Latrobe"
+#~ msgid "La Romana"
+#~ msgstr "La Romana"
-msgid "Laughlin"
-msgstr "Laughlin"
+#~ msgid "Las Americas"
+#~ msgstr "Las Américas"
-msgid "Laurel"
-msgstr "Laurel"
+#~ msgid "Las Tunas"
+#~ msgstr "Las Tunas"
-msgid "La Verne"
-msgstr "La Verne"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "Las Vegas"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
+#~ msgid "Latina"
+#~ msgstr "Latina"
-msgid "Lawton"
-msgstr "Lawton"
+#~ msgid "Latrobe"
+#~ msgstr "Latrobe"
-msgid "Leadville"
-msgstr "Leadville"
+#~ msgid "Laughlin"
+#~ msgstr "Laughlin"
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Learmouth"
+#~ msgid "Laurel"
+#~ msgstr "Laurel"
-msgid "Lecce"
-msgstr "Lecce"
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "La Verne"
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr "Leeds y Bradford"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "Lawrence"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+#~ msgid "Lawton"
+#~ msgstr "Lawton"
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
+#~ msgid "Leadville"
+#~ msgstr "Leadville"
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr "Le Havre-Octeville"
+#~ msgid "Learmouth"
+#~ msgstr "Learmouth"
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
+#~ msgid "Lecce"
+#~ msgstr "Lecce"
-msgid "Leknes"
-msgstr "Leknes"
+#~ msgid "Leeds and Bradford"
+#~ msgstr "Leeds y Bradford"
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Le Mans"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "Leesburg"
-msgid "Le Marine"
-msgstr "Le Marine"
+#~ msgid "Leeuwarden"
+#~ msgstr "Leeuwarden"
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
+#~ msgid "Le Havre-Octeville"
+#~ msgstr "Le Havre-Octeville"
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Lemoore"
+#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
+#~ msgid "Leknes"
+#~ msgstr "Leknes"
-msgid "Le Touquet"
-msgstr "Le Touquet"
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "Le Mans"
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
+#~ msgid "Le Marine"
+#~ msgstr "Le Marine"
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
+#~ msgid "Lemmon"
+#~ msgstr "Lemmon"
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
+#~ msgid "Lemoore"
+#~ msgstr "Lemoore"
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
+#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
+#~ msgid "Le Touquet"
+#~ msgstr "Le Touquet"
-msgid "Liberal"
-msgstr "Liberal"
+#~ msgid "Leuchars"
+#~ msgstr "Leuchars"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
+#~ msgid "Lewisburg"
+#~ msgstr "Lewisburg"
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "Lichtenburg"
+#~ msgid "Lewiston"
+#~ msgstr "Lewiston"
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr "Lidgerwood"
+#~ msgid "Lewistown"
+#~ msgstr "Lewistown"
-msgid "Liege"
-msgstr "Liege"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "Lexington"
-msgid "Lihue"
-msgstr "Lithue"
+#~ msgid "Liberal"
+#~ msgstr "Liberal"
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr "Lille-Lesquin"
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "Libia"
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr "Lima-Callao"
+#~ msgid "Lichtenburg"
+#~ msgstr "Lichtenburg"
-msgid "Limnos"
-msgstr "Limnos"
+#~ msgid "Lidgerwood"
+#~ msgstr "Lidgerwood"
-msgid "Limoges"
-msgstr "Limoges"
+#~ msgid "Liege"
+#~ msgstr "Liege"
-msgid "Limon"
-msgstr "Limón"
+#~ msgid "Lihue"
+#~ msgstr "Lithue"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
+#~ msgid "Lille-Lesquin"
+#~ msgstr "Lille-Lesquin"
-msgid "Linz"
-msgstr "Linz"
+#~ msgid "Lima-Callao"
+#~ msgstr "Lima-Callao"
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Lisboa"
+#~ msgid "Limnos"
+#~ msgstr "Limnos"
-msgid "Lista"
-msgstr "Lista"
+#~ msgid "Limoges"
+#~ msgstr "Limoges"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
+#~ msgid "Limon"
+#~ msgstr "Limón"
-msgid "Little Rock"
-msgstr "Little Rock"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "Lincoln"
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr "Little Rock AFB"
+#~ msgid "Linz"
+#~ msgstr "Linz"
-msgid "Livermore"
-msgstr "Livermore"
+#~ msgid "Lisboa"
+#~ msgstr "Lisboa"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
+#~ msgid "Lista"
+#~ msgstr "Lista"
-msgid "Livingston"
-msgstr "Livingston"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "Litchfield"
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
+#~ msgid "Little Rock"
+#~ msgstr "Little Rock"
-msgid "Logan"
-msgstr "Logan"
+#~ msgid "Little Rock AFB"
+#~ msgstr "Little Rock AFB"
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr "Lolland Falster"
+#~ msgid "Livermore"
+#~ msgstr "Livermore"
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Lompoc"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "Liverpool"
-msgid "London"
-msgstr "Londres"
+#~ msgid "Livingston"
+#~ msgstr "Livingston"
-msgid "London/City"
-msgstr "Londres/Ciudad"
+#~ msgid "Ljubljana"
+#~ msgstr "Ljubljana"
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr "Londres/Gatwick"
+#~ msgid "Logan"
+#~ msgstr "Logan"
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "Londres/Heathrow"
+#~ msgid "Lolland Falster"
+#~ msgstr "Lolland Falster"
-msgid "London/Stansted"
-msgstr "Londres/Stansted"
+#~ msgid "Lompoc"
+#~ msgstr "Lompoc"
-msgid "Londrina"
-msgstr "Londrina"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "Londres"
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Lone Rock"
+#~ msgid "London/City"
+#~ msgstr "Londres/Ciudad"
-msgid "Long Beach"
-msgstr "Long Beach"
+#~ msgid "London/Gatwick"
+#~ msgstr "Londres/Gatwick"
-msgid "Longview"
-msgstr "Longview"
+#~ msgid "London/Heathrow"
+#~ msgstr "Londres/Heathrow"
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
+#~ msgid "London/Stansted"
+#~ msgstr "Londres/Stansted"
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Los Álamos"
+#~ msgid "Londrina"
+#~ msgstr "Londrina"
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Los Ángeles"
+#~ msgid "Lone Rock"
+#~ msgstr "Lone Rock"
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
+#~ msgid "Long Beach"
+#~ msgstr "Long Beach"
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Lossiemouth"
+#~ msgid "Longview"
+#~ msgstr "Longview"
-msgid "Louisville"
-msgstr "Louisville"
+#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr "Louisville-Standiford Field"
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "Los Álamos"
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Luisiana"
+#~ msgid "Los Angeles"
+#~ msgstr "Los Ángeles"
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
+#~ msgid "Los Mochis"
+#~ msgstr "Los Mochis"
-msgid "Lubbock"
-msgstr "Lubbock"
+#~ msgid "Lossiemouth"
+#~ msgstr "Lossiemouth"
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr "Lubeck-Blankensee"
+#~ msgid "Louisville"
+#~ msgstr "Louisville"
-msgid "Lufkin"
-msgstr "Lufkin"
+#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
+#~ msgstr "Louisville-Standiford Field"
-msgid "Lugano"
-msgstr "Lugano"
+#~ msgid "Lousiana"
+#~ msgstr "Luisiana"
-msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
+#~ msgid "Lovelock"
+#~ msgstr "Lovelock"
-msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
+#~ msgid "Lubbock"
+#~ msgstr "Lubbock"
-msgid "Luxeuil"
-msgstr "Luxeuil"
+#~ msgid "Lubeck-Blankensee"
+#~ msgstr "Lubeck-Blankensee"
-msgid "Luxor"
-msgstr "Luxor"
+#~ msgid "Lufkin"
+#~ msgstr "Lufkin"
-msgid "Lviv"
-msgstr "Lviv"
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "Lugano"
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "Lynchburg"
+#~ msgid "Luqa"
+#~ msgstr "Luqa"
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
+#~ msgid "Luton"
+#~ msgstr "Luton"
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr "Lyon-Bron"
+#~ msgid "Luxeuil"
+#~ msgstr "Luxeuil"
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr "Lyon-Satolas"
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "Luxor"
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
+#~ msgid "Lviv"
+#~ msgstr "Lviv"
-msgid "Macae"
-msgstr "Macae"
+#~ msgid "Lynchburg"
+#~ msgstr "Lynchburg"
-msgid "Macapa"
-msgstr "Macapa"
+#~ msgid "Lyneham"
+#~ msgstr "Lyneham"
-msgid "Maceio"
-msgstr "Maceio"
+#~ msgid "Lyon-Bron"
+#~ msgstr "Lyon-Bron"
-msgid "Macon"
-msgstr "Macon"
+#~ msgid "Lyon-Satolas"
+#~ msgstr "Lyon-Satolas"
-msgid "Madinah"
-msgstr "Madinah"
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "Maastricht"
-msgid "Madison"
-msgstr "Mádison"
+#~ msgid "Macae"
+#~ msgstr "Macae"
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr "Madras/Minambakkam"
+#~ msgid "Macapa"
+#~ msgstr "Macapa"
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr "Madrid (Barajas)"
+#~ msgid "Maceio"
+#~ msgstr "Maceio"
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "Macon"
-msgid "Magadan"
-msgstr "Magadán"
+#~ msgid "Madinah"
+#~ msgstr "Madinah"
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "Mádison"
-msgid "Maine"
-msgstr "Maine"
+#~ msgid "Madras/Minambakkam"
+#~ msgstr "Madras/Minambakkam"
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "Makhachkala"
+#~ msgid "Madrid (Barajas)"
+#~ msgstr "Madrid (Barajas)"
-msgid "Makkah"
-msgstr "Makkah"
+#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgid "Makung"
-msgstr "Makung"
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "Magadán"
-msgid "Malad City"
-msgstr "Malad City"
+#~ msgid "Magdalena"
+#~ msgstr "Magdalena"
-msgid "Malaga"
-msgstr "Málaga"
+#~ msgid "Maine"
+#~ msgstr "Maine"
-msgid "Malatya"
-msgstr "Malatya"
+#~ msgid "Makhachkala"
+#~ msgstr "Makhachkala"
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr "Maldonado/Punta del Este"
+#~ msgid "Makkah"
+#~ msgstr "Makkah"
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr "Malmo/Sturup"
+#~ msgid "Makung"
+#~ msgstr "Makung"
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr "Mammoth Lakes"
+#~ msgid "Malad City"
+#~ msgstr "Malad City"
-msgid "Managua"
-msgstr "Managua"
+#~ msgid "Malaga"
+#~ msgstr "Málaga"
-msgid "Manassas"
-msgstr "Manassas"
+#~ msgid "Malatya"
+#~ msgstr "Malatya"
-msgid "Manaus"
-msgstr "Manao"
+#~ msgid "Maldonado/Punta Est"
+#~ msgstr "Maldonado/Punta del Este"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Mánchester"
+#~ msgid "Malmo/Sturup"
+#~ msgstr "Malmo/Sturup"
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr "Mangilsan Ab"
+#~ msgid "Mammoth Lakes"
+#~ msgstr "Mammoth Lakes"
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Manhattan"
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "Managua"
-msgid "Manisa"
-msgstr "Manisa"
+#~ msgid "Manassas"
+#~ msgstr "Manassas"
-msgid "Manistee"
-msgstr "Manistee"
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "Manao"
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "Mánchester"
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "Manitowoc"
+#~ msgid "Mangilsan Ab"
+#~ msgstr "Mangilsan Ab"
-msgid "Mankato"
-msgstr "Mankato"
+#~ msgid "Manhattan"
+#~ msgstr "Manhattan"
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Mansfield"
+#~ msgid "Manisa"
+#~ msgstr "Manisa"
-msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
+#~ msgid "Manistee"
+#~ msgstr "Manistee"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
+#~ msgid "Manitoba"
+#~ msgstr "Manitoba"
-msgid "Maraba"
-msgstr "Maraba"
+#~ msgid "Manitowoc"
+#~ msgstr "Manitowoc"
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr "Maracaibo-La Chinita"
+#~ msgid "Mankato"
+#~ msgstr "Mankato"
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
+#~ msgid "Mansfield"
+#~ msgstr "Mansfield"
-msgid "Marathon"
-msgstr "Marathon"
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "Manta"
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr "Mar de la Plata"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "Manzanillo"
-msgid "Margarita"
-msgstr "Margarita"
+#~ msgid "Maraba"
+#~ msgstr "Maraba"
-msgid "Marianna"
-msgstr "Marianna"
+#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
+#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-msgid "Marib"
-msgstr "Marib"
+#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "Marathon"
-msgid "Marietta"
-msgstr "Marietta"
+#~ msgid "Mar Del Plata"
+#~ msgstr "Mar de la Plata"
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr "Marino di Ravenna"
+#~ msgid "Margarita"
+#~ msgstr "Margarita"
-msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "Marianna"
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr "Marion-Wytheville"
+#~ msgid "Marib"
+#~ msgstr "Marib"
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr "Marsella-Provence"
+#~ msgid "Maribor"
+#~ msgstr "Maribor"
-msgid "Marseilles"
-msgstr "Marsella"
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "Marietta"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Marshall"
+#~ msgid "Marino di Ravenna"
+#~ msgstr "Marino di Ravenna"
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Marshalltown"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "Marion"
-msgid "Marshfield"
-msgstr "Marshfield"
+#~ msgid "Marion-Wytheville"
+#~ msgstr "Marion-Wytheville"
-msgid "Marte"
-msgstr "Marte"
+#~ msgid "Marseille-Provence"
+#~ msgstr "Marsella-Provence"
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Marthas Vineyard"
+#~ msgid "Marseilles"
+#~ msgstr "Marsella"
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "Marshall"
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Martinsville"
+#~ msgid "Marshalltown"
+#~ msgstr "Marshalltown"
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
+#~ msgid "Marshfield"
+#~ msgstr "Marshfield"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
+#~ msgid "Marte"
+#~ msgstr "Marte"
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr "Marysville-Beale AFB"
+#~ msgid "Marthas Vineyard"
+#~ msgstr "Marthas Vineyard"
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Mashhad"
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "Martinsburg"
-msgid "Masirah"
-msgstr "Masirah"
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "Martinsville"
-msgid "Mason City"
-msgstr "Mason City"
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "Maryland"
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "Marysville"
-msgid "Massena"
-msgstr "Massena"
+#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
+#~ msgstr "Marysville-Beale AFB"
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Matamoros"
+#~ msgid "Mashhad"
+#~ msgstr "Mashhad"
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Matsumoto"
+#~ msgid "Masirah"
+#~ msgstr "Masirah"
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Matsushima Ab"
+#~ msgid "Mason City"
+#~ msgstr "Mason City"
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Matsuyama"
+#~ msgid "Massachusetts"
+#~ msgstr "Massachusetts"
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Mattoon"
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "Massena"
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "Matamoros"
-msgid "Mazatlan"
-msgstr "Mazatlán"
+#~ msgid "Matsumoto Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Matsumoto"
-msgid "Mazu"
-msgstr "Mazu"
+#~ msgid "Matsushima Ab"
+#~ msgstr "Matsushima Ab"
-msgid "McAlester"
-msgstr "McAlester"
+#~ msgid "Matsuyama Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Matsuyama"
-msgid "McAllen"
-msgstr "McAllen"
+#~ msgid "Mattoon"
+#~ msgstr "Mattoon"
-msgid "McCall"
-msgstr "McCall"
+#~ msgid "Mayaguez"
+#~ msgstr "Mayaguez"
-msgid "McCarthy"
-msgstr "McCarthy"
+#~ msgid "Mazatlan"
+#~ msgstr "Mazatlán"
-msgid "McClellan"
-msgstr "McClellan"
+#~ msgid "Mazu"
+#~ msgstr "Mazu"
-msgid "McComb"
-msgstr "McComb"
+#~ msgid "McAlester"
+#~ msgstr "McAlester"
-msgid "McCook"
-msgstr "McCook"
+#~ msgid "McAllen"
+#~ msgstr "McAllen"
-msgid "McGrath"
-msgstr "McGrath"
+#~ msgid "McCall"
+#~ msgstr "McCall"
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr "Mc Gregor"
+#~ msgid "McCarthy"
+#~ msgstr "McCarthy"
-msgid "Meacham"
-msgstr "Meacham"
+#~ msgid "McClellan"
+#~ msgstr "McClellan"
-msgid "Medford"
-msgstr "Medford"
+#~ msgid "McComb"
+#~ msgstr "McComb"
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Medicine Lodge"
+#~ msgid "McCook"
+#~ msgstr "McCook"
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
+#~ msgid "McGrath"
+#~ msgstr "McGrath"
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Mekoryuk"
+#~ msgid "Mc Gregor"
+#~ msgstr "Mc Gregor"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
+#~ msgid "Meacham"
+#~ msgstr "Meacham"
-msgid "Melfa"
-msgstr "Melfa"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "Medford"
-msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
+#~ msgid "Medicine Lodge"
+#~ msgstr "Medicine Lodge"
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Memambetsu"
+#~ msgid "Mehamn"
+#~ msgstr "Mehamn"
-msgid "Memphis"
-msgstr "Memphis"
+#~ msgid "Mekoryuk"
+#~ msgstr "Mekoryuk"
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr "Memphis-NAS"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "Melbourne"
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "Melfa"
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
+#~ msgid "Melilla"
+#~ msgstr "Melilla"
-msgid "Menominee"
-msgstr "Menominee"
+#~ msgid "Memambetsu Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Memambetsu"
-msgid "Menorca"
-msgstr "Menorca"
+#~ msgid "Memphis"
+#~ msgstr "Memphis"
-msgid "Merced"
-msgstr "Merced"
+#~ msgid "Memphis-NAS"
+#~ msgstr "Memphis-NAS"
-msgid "Merida"
-msgstr "Mérida"
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "Mendoza"
-msgid "Meridian"
-msgstr "Meridian"
+#~ msgid "Mene Grande"
+#~ msgstr "Mene Grande"
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr "Meridian-Lauderdale"
+#~ msgid "Menominee"
+#~ msgstr "Menominee"
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Merril Field"
+#~ msgid "Menorca"
+#~ msgstr "Menorca"
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr "Mersa Matruh"
+#~ msgid "Merced"
+#~ msgstr "Merced"
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr "Mesa-Falcon Field"
+#~ msgid "Merida"
+#~ msgstr "Mérida"
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr "Metabaru Ab"
+#~ msgid "Meridian"
+#~ msgstr "Meridian"
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr "Metz-Frescaty"
+#~ msgid "Meridian-Lauderdale"
+#~ msgstr "Meridian-Lauderdale"
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Mexicali"
+#~ msgid "Merril Field"
+#~ msgstr "Merril Field"
-msgid "Miami"
-msgstr "Miami"
+#~ msgid "Mersa Matruh"
+#~ msgstr "Mersa Matruh"
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr "Miami-Kendall"
+#~ msgid "Mesa-Falcon Field"
+#~ msgstr "Mesa-Falcon Field"
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr "Miami-Opa Locka"
+#~ msgid "Metabaru Ab"
+#~ msgstr "Metabaru Ab"
-msgid "Michigan"
-msgstr "Míchigan"
+#~ msgid "Metz-Frescaty"
+#~ msgstr "Metz-Frescaty"
-msgid "Middle East"
-msgstr "Oriente Medio"
+#~ msgid "Mexicali"
+#~ msgstr "Mexicali"
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Middleton Island"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "Miami"
-msgid "Middletown"
-msgstr "Middletown"
+#~ msgid "Miami-Kendall"
+#~ msgstr "Miami-Kendall"
-msgid "Midland"
-msgstr "Midland"
+#~ msgid "Miami-Opa Locka"
+#~ msgstr "Miami-Opa Locka"
-msgid "Miho Ab"
-msgstr "Miho Ab"
+#~ msgid "Michigan"
+#~ msgstr "Míchigan"
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr "Milán/Linate"
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "Oriente Medio"
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "Milán/Malpensa"
+#~ msgid "Middleton Island"
+#~ msgstr "Middleton Island"
-msgid "Miles City"
-msgstr "Miles City"
+#~ msgid "Middletown"
+#~ msgstr "Middletown"
-msgid "Milford"
-msgstr "Milford"
+#~ msgid "Midland"
+#~ msgstr "Midland"
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
+#~ msgid "Miho Ab"
+#~ msgstr "Miho Ab"
-msgid "Millville"
-msgstr "Millville"
+#~ msgid "Milano/Linate"
+#~ msgstr "Milán/Linate"
-msgid "Milton"
-msgstr "Milton"
+#~ msgid "Milano/Malpensa"
+#~ msgstr "Milán/Malpensa"
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "Milwaukee"
+#~ msgid "Miles City"
+#~ msgstr "Miles City"
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr "Milwaukee-Timmerman"
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "Milford"
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr "Minamitorishima"
+#~ msgid "Millinocket"
+#~ msgstr "Millinocket"
-msgid "Minatitlan"
-msgstr "Minatitlan"
+#~ msgid "Millville"
+#~ msgstr "Millville"
-msgid "Minchumina"
-msgstr "Minchumina"
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "Milton"
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr "Mineralnye Vody"
+#~ msgid "Milwaukee"
+#~ msgstr "Milwaukee"
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Mineral Wells"
+#~ msgid "Milwaukee-Timmerman"
+#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Mineápolis"
+#~ msgid "Minamitorishima"
+#~ msgstr "Minamitorishima"
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "Mineápolis [2]"
+#~ msgid "Minatitlan"
+#~ msgstr "Minatitlan"
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "Mineápolis [3]"
+#~ msgid "Minchumina"
+#~ msgstr "Minchumina"
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Minesota"
+#~ msgid "Mineralnye Vody"
+#~ msgstr "Mineralnye Vody"
-msgid "Minocqua"
-msgstr "Minocqua"
+#~ msgid "Mineral Wells"
+#~ msgstr "Mineral Wells"
-msgid "Minot"
-msgstr "Minot"
+#~ msgid "Minneapolis"
+#~ msgstr "Mineápolis"
-msgid "Minot AFB"
-msgstr "Minot AFB"
+#~ msgid "Minneapolis [2]"
+#~ msgstr "Mineápolis [2]"
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr "Misawa Ab"
+#~ msgid "Minneapolis [3]"
+#~ msgstr "Mineápolis [3]"
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "Minesota"
-msgid "Missoula"
-msgstr "Missoula"
+#~ msgid "Minocqua"
+#~ msgstr "Minocqua"
-msgid "Missouri"
-msgstr "Missouri"
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "Minot"
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
+#~ msgid "Minot AFB"
+#~ msgstr "Minot AFB"
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Mitilini"
+#~ msgid "Misawa Ab"
+#~ msgstr "Misawa Ab"
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Miyakejima"
+#~ msgid "Mississippi"
+#~ msgstr "Mississippi"
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Miyazaki"
+#~ msgid "Missoula"
+#~ msgstr "Missoula"
-msgid "Moa"
-msgstr "Moa"
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "Missouri"
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Mobile Downtown"
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "Mitchell"
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Aeropuerto Mobile Regional"
+#~ msgid "Mitilini"
+#~ msgstr "Mitilini"
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
+#~ msgid "Miyakejima Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Miyakejima"
-msgid "Modesto"
-msgstr "Modesto"
+#~ msgid "Miyazaki Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Miyazaki"
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr "Mo I Rana"
+#~ msgid "Moa"
+#~ msgstr "Moa"
-msgid "Mojave"
-msgstr "Mojave"
+#~ msgid "Mobile Downtown"
+#~ msgstr "Mobile Downtown"
-msgid "Molde"
-msgstr "Molde"
+#~ msgid "Mobile Regional Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Mobile Regional"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
+#~ msgid "Mobridge"
+#~ msgstr "Mobridge"
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr "Moline-Quad Cities"
+#~ msgid "Modesto"
+#~ msgstr "Modesto"
-msgid "Molokai"
-msgstr "Molokai"
+#~ msgid "Mo I Rana"
+#~ msgstr "Mo I Rana"
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Mombetsu"
+#~ msgid "Mojave"
+#~ msgstr "Mojave"
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr "Monchengladbach"
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "Molde"
-msgid "Monclova"
-msgstr "Monclova"
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "Moldavia"
-msgid "Moncton"
-msgstr "Moncton"
+#~ msgid "Moline-Quad Cities"
+#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-msgid "Monida"
-msgstr "Monida"
+#~ msgid "Molokai"
+#~ msgstr "Molokai"
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
+#~ msgid "Mombetsu Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Mombetsu"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
+#~ msgid "Monchengladbach"
+#~ msgstr "Monchengladbach"
-msgid "Montague"
-msgstr "Montague"
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "Monclova"
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
+#~ msgid "Moncton"
+#~ msgstr "Moncton"
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
+#~ msgid "Monida"
+#~ msgstr "Monida"
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr "Monte Argentario"
+#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Monte Bisbino"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "Monroe"
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr "Monte Calamita"
+#~ msgid "Montague"
+#~ msgstr "Montague"
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Monte Cimone"
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "Montana"
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Montego Bay"
+#~ msgid "Mont-de-Marsan"
+#~ msgstr "Mont-de-Marsan"
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "Monte Malanotte"
+#~ msgid "Monte Argentario"
+#~ msgstr "Monte Argentario"
-msgid "Monterey"
-msgstr "Monterey"
+#~ msgid "Monte Bisbino"
+#~ msgstr "Monte Bisbino"
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Monterrey"
+#~ msgid "Monte Calamita"
+#~ msgstr "Monte Calamita"
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr "Monte Scuro"
+#~ msgid "Monte Cimone"
+#~ msgstr "Monte Cimone"
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr "Monte Terminillo"
+#~ msgid "Montego Bay"
+#~ msgstr "Montego Bay"
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr "Montevideo/Carrasco"
+#~ msgid "Monte Malanotte"
+#~ msgstr "Monte Malanotte"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "Monterey"
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "Monterrey"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
+#~ msgid "Monte Scuro"
+#~ msgstr "Monte Scuro"
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
+#~ msgid "Monte Terminillo"
+#~ msgstr "Monte Terminillo"
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr "Montreal Dorval"
+#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
+#~ msgstr "Montevideo/Carrasco"
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr "Montreal Mirabel"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "Montgomery"
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr "Montreal Saint-Hubert"
+#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgid "Montrose"
-msgstr "Montrose"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "Monticello"
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr "Montrose (2)"
+#~ msgid "Montpelier"
+#~ msgstr "Montpelier"
-msgid "Morelia"
-msgstr "Morelia"
+#~ msgid "Montreal Dorval"
+#~ msgstr "Montreal Dorval"
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Morgantown"
+#~ msgid "Montreal Mirabel"
+#~ msgstr "Montreal Mirabel"
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Moriarty"
+#~ msgid "Montreal Saint-Hubert"
+#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-msgid "Morristown"
-msgstr "Morristown"
+#~ msgid "Montrose"
+#~ msgstr "Montrose"
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "Moscú Domodedovo"
+#~ msgid "Montrose (2)"
+#~ msgstr "Montrose (2)"
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "Moscú Sheremetyevo"
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "Morelia"
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "Moses Lake"
+#~ msgid "Morgantown"
+#~ msgstr "Morgantown"
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Mosinee"
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "Moriarty"
-msgid "Mosjoen"
-msgstr "Mosjoen"
+#~ msgid "Morristown"
+#~ msgstr "Morristown"
-msgid "Moultrie"
-msgstr "Moultrie"
+#~ msgid "Moscow Domodedovo"
+#~ msgstr "Moscú Domodedovo"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
+#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
+#~ msgstr "Moscú Sheremetyevo"
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
+#~ msgid "Moses Lake"
+#~ msgstr "Moses Lake"
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr "Mount Clemens"
+#~ msgid "Mosinee"
+#~ msgstr "Mosinee"
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Mount Holly"
+#~ msgid "Mosjoen"
+#~ msgstr "Mosjoen"
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Mount Shasta"
+#~ msgid "Moultrie"
+#~ msgstr "Moultrie"
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Mount Vernon"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "Mountain Home"
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Mount Wilson"
+#~ msgid "Mountain View"
+#~ msgstr "Mountain View"
-msgid "Mt Washington"
-msgstr "Mt Washington"
+#~ msgid "Mount Clemens"
+#~ msgstr "Mount Clemens"
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr "Mugla/Dalaman"
+#~ msgid "Mount Holly"
+#~ msgstr "Mount Holly"
-msgid "Muir"
-msgstr "Muir"
+#~ msgid "Mount Shasta"
+#~ msgstr "Mount Shasta"
-msgid "Mullan"
-msgstr "Mullan"
+#~ msgid "Mount Vernon"
+#~ msgstr "Mount Vernon"
-msgid "Mullen"
-msgstr "Mullen"
+#~ msgid "Mount Wilson"
+#~ msgstr "Mount Wilson"
-msgid "Munchen"
-msgstr "Múnich"
+#~ msgid "Mt Washington"
+#~ msgstr "Mt Washington"
-msgid "Muncie"
-msgstr "Muncie"
+#~ msgid "Mugla/Dalaman"
+#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr "Munster/Osnabruck"
+#~ msgid "Muir"
+#~ msgstr "Muir"
-msgid "Murcia"
-msgstr "Murcia"
+#~ msgid "Mullan"
+#~ msgstr "Mullan"
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Murmansk"
+#~ msgid "Mullen"
+#~ msgstr "Mullen"
-msgid "Mus"
-msgstr "Mus"
+#~ msgid "Munchen"
+#~ msgstr "Múnich"
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Muscaline"
+#~ msgid "Muncie"
+#~ msgstr "Muncie"
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Muscle Shoals"
+#~ msgid "Munster/Osnabruck"
+#~ msgstr "Munster/Osnabruck"
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Muskegon"
+#~ msgid "Murcia"
+#~ msgstr "Murcia"
-msgid "Mykonos"
-msgstr "Mykonos"
+#~ msgid "Murmansk"
+#~ msgstr "Murmansk"
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
+#~ msgid "Mus"
+#~ msgstr "Mus"
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr "Nabesna/Devil Mt."
+#~ msgid "Muscatine"
+#~ msgstr "Muscaline"
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Nacogdoches"
+#~ msgid "Muscle Shoals"
+#~ msgstr "Muscle Shoals"
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Nagasaki"
+#~ msgid "Muskegon"
+#~ msgstr "Muskegon"
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Nagoya"
+#~ msgid "Mykonos"
+#~ msgstr "Mykonos"
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr "Nagpur Sonegaon"
+#~ msgid "Myrtle Beach"
+#~ msgstr "Myrtle Beach"
-msgid "Naha Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Naha"
+#~ msgid "Nabesna/Devil Mt."
+#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
+#~ msgid "Nacogdoches"
+#~ msgstr "Nacogdoches"
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Nakashibetsu"
+#~ msgid "Nagasaki Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Nagasaki"
-msgid "Nalchik"
-msgstr "Nalchik"
+#~ msgid "Nagoya Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Nagoya"
-msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
+#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
+#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr "Nancy-Essey"
+#~ msgid "Naha Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Naha"
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr "Nancy-Ochey"
+#~ msgid "Najran"
+#~ msgstr "Najran"
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Nankishirahama"
+#~ msgid "Nakashibetsu Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Nakashibetsu"
-msgid "Nanning"
-msgstr "Nanning"
+#~ msgid "Nalchik"
+#~ msgstr "Nalchik"
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr "Nantes Adlantique"
+#~ msgid "Namsos"
+#~ msgstr "Namsos"
-msgid "Nantucket"
-msgstr "Nantucket"
+#~ msgid "Nancy-Essey"
+#~ msgstr "Nancy-Essey"
-msgid "Napa"
-msgstr "Napa"
+#~ msgid "Nancy-Ochey"
+#~ msgstr "Nancy-Ochey"
-msgid "Naples"
-msgstr "Naples"
+#~ msgid "Nankishirahama Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Nankishirahama"
-msgid "Napoli"
-msgstr "Nápoles"
+#~ msgid "Nanning"
+#~ msgstr "Nanning"
-msgid "Narvik"
-msgstr "Narvik"
+#~ msgid "Nantes Adlantique"
+#~ msgstr "Nantes Adlantique"
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr "Lanzadera Nasa"
+#~ msgid "Nantucket"
+#~ msgstr "Nantucket"
-msgid "Nashua"
-msgstr "Nashua"
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "Napa"
-msgid "Nashville"
-msgstr "Nashville"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "Naples"
-msgid "Nassau"
-msgstr "Nassau"
+#~ msgid "Napoli"
+#~ msgstr "Nápoles"
-msgid "Natal"
-msgstr "Natal"
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "Narvik"
-msgid "Natchez"
-msgstr "Natchez"
+#~ msgid "Nasa Shuttle"
+#~ msgstr "Lanzadera Nasa"
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
+#~ msgid "Nashua"
+#~ msgstr "Nashua"
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "Nashville"
-msgid "Needles"
-msgstr "Needles"
+#~ msgid "Nassau"
+#~ msgstr "Nassau"
-msgid "Nenana"
-msgstr "Nenana"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "Natal"
-msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
+#~ msgid "Natchez"
+#~ msgstr "Natchez"
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
+#~ msgid "Nawabshah"
+#~ msgstr "Nawabshah"
-msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "Nebraska"
-msgid "New Bedford"
-msgstr "New Bedford"
+#~ msgid "Needles"
+#~ msgstr "Needles"
-msgid "New Bern"
-msgstr "New Bern"
+#~ msgid "Nenana"
+#~ msgstr "Nenana"
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "New Braunfels"
+#~ msgid "Neuquen"
+#~ msgstr "Neuquen"
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "Nevada"
-msgid "Newburgh"
-msgstr "Newburgh"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "Newark"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
+#~ msgid "New Bedford"
+#~ msgstr "New Bedford"
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "Nueva Delhi/Palam"
+#~ msgid "New Bern"
+#~ msgstr "New Bern"
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Newfoundland"
+#~ msgid "New Braunfels"
+#~ msgstr "New Braunfels"
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
+#~ msgid "New Brunswick"
+#~ msgstr "New Brunswick"
-msgid "New Haven"
-msgstr "New Haven"
+#~ msgid "Newburgh"
+#~ msgstr "Newburgh"
-msgid "New Iberia"
-msgstr "New Iberia"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "Newcastle"
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Nueva Jersey"
+#~ msgid "New Delhi/Palam"
+#~ msgstr "Nueva Delhi/Palam"
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Nuevo México"
+#~ msgid "Newfoundland"
+#~ msgstr "Newfoundland"
-msgid "New Orleans"
-msgstr "Nueva Orleans"
+#~ msgid "New Hampshire"
+#~ msgstr "New Hampshire"
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "Nueva Orleans-Lakefront"
+#~ msgid "New Haven"
+#~ msgstr "New Haven"
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "Nueva Orleans NAS"
+#~ msgid "New Iberia"
+#~ msgstr "New Iberia"
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "Nueva Jersey"
-msgid "Newport News"
-msgstr "Newport News"
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "Nuevo México"
-msgid "New Port Richey"
-msgstr "New Port Richey"
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "Nueva Orleans"
-msgid "New River"
-msgstr "New River"
+#~ msgid "New Orleans-Lakefront"
+#~ msgstr "Nueva Orleans-Lakefront"
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr "Aeropuerto Internacional Nuevo de Tokio"
+#~ msgid "New Orleans NAS"
+#~ msgstr "Nueva Orleans NAS"
-msgid "Newton"
-msgstr "Newton"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "Newport"
-msgid "New York"
-msgstr "Nueva York"
+#~ msgid "Newport News"
+#~ msgstr "Newport News"
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "Nueva York-Aeropuerto JFK"
+#~ msgid "New Port Richey"
+#~ msgstr "New Port Richey"
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr "New York-La Guardia"
+#~ msgid "New River"
+#~ msgstr "New River"
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Cataratas del Niágara"
+#~ msgid "New Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Internacional Nuevo de Tokio"
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr "Niza-Costa Azul"
+#~ msgid "Newton"
+#~ msgstr "Newton"
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Niigata"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "Nueva York"
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Nimes-Garons"
+#~ msgid "New York-JFK Arpt"
+#~ msgstr "Nueva York-Aeropuerto JFK"
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
+#~ msgid "New York-La Guardia"
+#~ msgstr "New York-La Guardia"
-msgid "Nis"
-msgstr "Nis"
+#~ msgid "Niagara Falls"
+#~ msgstr "Cataratas del Niágara"
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "Nizhny Novgorod"
+#~ msgid "Nice-Cote d'Azur"
+#~ msgstr "Niza-Costa Azul"
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr "N Las Vegas"
+#~ msgid "Niigata Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Niigata"
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr "N Myrtle Beach"
+#~ msgid "Nimes-Garons"
+#~ msgstr "Nimes-Garons"
-msgid "Nogales"
-msgstr "Nogales"
+#~ msgid "Nipawin"
+#~ msgstr "Nipawin"
-msgid "Nome"
-msgstr "Nome"
+#~ msgid "Nis"
+#~ msgstr "Nis"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
+#~ msgid "Nizhny Novgorod"
+#~ msgstr "Nizhny Novgorod"
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Norfolk NAS"
+#~ msgid "N Las Vegas"
+#~ msgstr "N Las Vegas"
-msgid "Norrkoping"
-msgstr "Norrkoping"
+#~ msgid "N Myrtle Beach"
+#~ msgstr "N Myrtle Beach"
-msgid "North Adams"
-msgstr "North Adams"
+#~ msgid "Nogales"
+#~ msgstr "Nogales"
-msgid "North Bend"
-msgstr "North Bend"
+#~ msgid "Nome"
+#~ msgstr "Nome"
-msgid "North Conway"
-msgstr "North Conway"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "Norfolk"
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Dakota del Norte"
+#~ msgid "Norfolk NAS"
+#~ msgstr "Norfolk NAS"
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "Northeast Philadelphia"
+#~ msgid "Norrkoping"
+#~ msgstr "Norrkoping"
-msgid "North Kingstown"
-msgstr "North Kingstown"
+#~ msgid "North Adams"
+#~ msgstr "North Adams"
-msgid "North Platte"
-msgstr "North Platte"
+#~ msgid "North Bend"
+#~ msgstr "North Bend"
-msgid "Northway"
-msgstr "Northway"
+#~ msgid "North Conway"
+#~ msgstr "North Conway"
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Northwest Territories"
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "Dakota del Norte"
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norwich"
+#~ msgid "Northeast Philadelphia"
+#~ msgstr "Northeast Philadelphia"
-msgid "Norwood"
-msgstr "Norwood"
+#~ msgid "North Kingstown"
+#~ msgstr "North Kingstown"
-msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
+#~ msgid "North Platte"
+#~ msgstr "North Platte"
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr "Novara/Cameri"
+#~ msgid "Northway"
+#~ msgstr "Northway"
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nueva Escocia"
+#~ msgid "Northwest Territories"
+#~ msgstr "Northwest Territories"
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Novosibirsk"
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "Norwich"
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr "Nueva Gerona"
+#~ msgid "Norwood"
+#~ msgstr "Norwood"
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr "Nueva Ocotepeque"
+#~ msgid "Notodden"
+#~ msgstr "Notodden"
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nuevo Laredo"
+#~ msgid "Novara/Cameri"
+#~ msgstr "Novara/Cameri"
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nurnberg"
+#~ msgid "Nova Scotia"
+#~ msgstr "Nueva Escocia"
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr "Nyutabaru Ab"
+#~ msgid "Novosibirsk"
+#~ msgstr "Novosibirsk"
-msgid "Oahu"
-msgstr "Oahu"
+#~ msgid "Nueva Gerona"
+#~ msgstr "Nueva Gerona"
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "Oak Harbor"
+#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
+#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-msgid "Oakland"
-msgstr "Oakland"
+#~ msgid "Nuevo Laredo"
+#~ msgstr "Nuevo Laredo"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
+#~ msgid "Nurnberg"
+#~ msgstr "Nurnberg"
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgid "Nyutabaru Ab"
+#~ msgstr "Nyutabaru Ab"
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Obihiro"
+#~ msgid "Oahu"
+#~ msgstr "Oahu"
-msgid "Ocala"
-msgstr "Ocala"
+#~ msgid "Oak Harbor"
+#~ msgstr "Oak Harbor"
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Oceanside"
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "Oakland"
-msgid "Odense"
-msgstr "Odense"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "Oaxaca"
-msgid "Odesa"
-msgstr "Odesa"
+#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgstr "Oberpfaffenhofen"
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Oelwen"
+#~ msgid "Obihiro Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Obihiro"
-msgid "Ogden"
-msgstr "Ogden"
+#~ msgid "Ocala"
+#~ msgstr "Ocala"
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr "Ogden-Hill AFB"
+#~ msgid "Oceanside"
+#~ msgstr "Oceanside"
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr "Ogdensburg"
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "Odense"
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
+#~ msgid "Odesa"
+#~ msgstr "Odesa"
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
+#~ msgid "Oelwen"
+#~ msgstr "Oelwen"
-msgid "Oita Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Oita"
+#~ msgid "Ogden"
+#~ msgstr "Ogden"
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Ojika Island"
+#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
+#~ msgstr "Ogden-Hill AFB"
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Okayama"
+#~ msgid "Ogdensburg"
+#~ msgstr "Ogdensburg"
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Oki"
+#~ msgid "Ohio"
+#~ msgstr "Ohio"
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr "Okinoerabu"
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "Ohrid"
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
+#~ msgid "Oita Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Oita"
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Oklahoma City"
+#~ msgid "Ojika Island"
+#~ msgstr "Ojika Island"
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr "Oklahoma City-Bethany"
+#~ msgid "Okayama Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Okayama"
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
+#~ msgid "Oki Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Oki"
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Isla Okushiri"
+#~ msgid "Okinoerabu"
+#~ msgstr "Okinoerabu"
-msgid "Olathe"
-msgstr "Olathe"
+#~ msgid "Oklahoma"
+#~ msgstr "Oklahoma"
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr "Olathe/Ind."
+#~ msgid "Oklahoma City"
+#~ msgstr "Oklahoma City"
-msgid "Olbia"
-msgstr "Olbia"
+#~ msgid "Oklahoma City-Bethany"
+#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-msgid "Olympia"
-msgstr "Olympia"
+#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-msgid "Omaha"
-msgstr "Omaha"
+#~ msgid "Okushiri Island"
+#~ msgstr "Isla Okushiri"
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr "Omaha-Bellevue"
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "Olathe"
-msgid "Omak"
-msgstr "Omak"
+#~ msgid "Olathe/Ind."
+#~ msgstr "Olathe/Ind."
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr "Ominato Ab"
+#~ msgid "Olbia"
+#~ msgstr "Olbia"
-msgid "Omsk"
-msgstr "Omsk"
+#~ msgid "Olympia"
+#~ msgstr "Olympia"
-msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "Omaha"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontario"
+#~ msgid "Omaha-Bellevue"
+#~ msgstr "Omaha-Bellevue"
-msgid "Oostende"
-msgstr "Oostende"
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "Omak"
-msgid "Oran"
-msgstr "Orán"
+#~ msgid "Ominato Ab"
+#~ msgstr "Ominato Ab"
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr "Orán/Es Senia"
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "Omsk"
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+#~ msgid "O'Neill"
+#~ msgstr "O'Neill"
-msgid "Orange City"
-msgstr "Orange City"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "Ontario"
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr "Ord-Sharp"
+#~ msgid "Oostende"
+#~ msgstr "Oostende"
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregón"
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "Orán"
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
+#~ msgid "Oran/Es Senia"
+#~ msgstr "Orán/Es Senia"
-msgid "Orland"
-msgstr "Orland"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Orange"
-msgid "Orlando"
-msgstr "Orlando"
+#~ msgid "Orange City"
+#~ msgstr "Orange City"
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr "Orlando (Orlando International)"
+#~ msgid "Ord-Sharp"
+#~ msgstr "Ord-Sharp"
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr "Orsta-Volda"
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr "Oregón"
-msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "Orenburg"
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Aeropuerto Internacional de Osaka"
+#~ msgid "Orland"
+#~ msgstr "Orland"
-msgid "Osan Ab"
-msgstr "Osan Ab"
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "Orlando"
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Oscoda"
+#~ msgid "Orlando (Orlando International)"
+#~ msgstr "Orlando (Orlando International)"
-msgid "Oseberg A"
-msgstr "Oseberg A"
+#~ msgid "Orsta-Volda"
+#~ msgstr "Orsta-Volda"
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Oshima"
+#~ msgid "Oruro"
+#~ msgstr "Oruro"
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
+#~ msgid "Osaka International Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Internacional de Osaka"
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr "Oslo/Gardenmoen"
+#~ msgid "Osan Ab"
+#~ msgstr "Osan Ab"
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Ostrava"
+#~ msgid "Oscoda"
+#~ msgstr "Oscoda"
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
+#~ msgid "Oseberg A"
+#~ msgstr "Oseberg A"
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
+#~ msgid "Oshima Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Oshima"
-msgid "Owensboro"
-msgstr "Owensboro"
+#~ msgid "Oshkosh"
+#~ msgstr "Oshkosh"
-msgid "Owyhee"
-msgstr "Owyhee"
+#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
+#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Oxford"
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "Ostrava"
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
+#~ msgid "Ottawa"
+#~ msgstr "Ottawa"
-msgid "Ozark"
-msgstr "Ozark"
+#~ msgid "Ottumwa"
+#~ msgstr "Ottumwa"
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "Ozuki Ab"
+#~ msgid "Owensboro"
+#~ msgstr "Owensboro"
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr "Paderborn-Haxterberg"
+#~ msgid "Owyhee"
+#~ msgstr "Owyhee"
-msgid "Padova"
-msgstr "Padova"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "Oxford"
-msgid "Paducah"
-msgstr "Paducah"
+#~ msgid "Oxnard"
+#~ msgstr "Oxnard"
-msgid "Paekado"
-msgstr "Paekado"
+#~ msgid "Ozark"
+#~ msgstr "Ozark"
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr "Paengnyongdo Ab"
+#~ msgid "Ozuki Ab"
+#~ msgstr "Ozuki Ab"
-msgid "Paganella"
-msgstr "Paganella"
+#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
+#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
+#~ msgid "Padova"
+#~ msgstr "Padova"
-msgid "Palacios"
-msgstr "Palacios"
+#~ msgid "Paducah"
+#~ msgstr "Paducah"
-msgid "Palermo"
-msgstr "Palermo"
+#~ msgid "Paekado"
+#~ msgstr "Paekado"
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr "Palma de Mallorca"
+#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
+#~ msgstr "Paengnyongdo Ab"
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
+#~ msgid "Paganella"
+#~ msgstr "Paganella"
-msgid "Palmer"
-msgstr "Palmer"
+#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Palm Springs"
+#~ msgid "Palacios"
+#~ msgstr "Palacios"
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "Palermo"
-msgid "Pamplona"
-msgstr "Pamplona"
+#~ msgid "Palma de Mallorca"
+#~ msgstr "Palma de Mallorca"
-msgid "Panama City"
-msgstr "Ciudad de Panamá"
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "Palmdale"
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "Palmer"
-msgid "Papa"
-msgstr "Papa"
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "Palm Springs"
-msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
+#~ msgid "Palo Alto"
+#~ msgstr "Palo Alto"
-msgid "Paris"
-msgstr "París"
+#~ msgid "Pamplona"
+#~ msgstr "Pamplona"
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr "París/Charles De Gaulle"
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "Ciudad de Panamá"
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr "París/Le Bourget"
+#~ msgid "Pantelleria"
+#~ msgstr "Pantelleria"
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "París/Orly"
+#~ msgid "Papa"
+#~ msgstr "Papa"
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "Parkersburg"
+#~ msgid "Paphos"
+#~ msgstr "Paphos"
-msgid "Pasco"
-msgstr "Pasco"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "París"
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr "Paso de los Libres"
+#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+#~ msgstr "París/Charles De Gaulle"
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Paso Robles"
+#~ msgid "Paris/Le Bourget"
+#~ msgstr "París/Le Bourget"
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr "Passo dei Giovi"
+#~ msgid "Paris/Orly"
+#~ msgstr "París/Orly"
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr "Passo della Cisa"
+#~ msgid "Parkersburg"
+#~ msgstr "Parkersburg"
-msgid "Passo Resia"
-msgstr "Passo Resia"
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "Pasco"
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr "Passo Rolle"
+#~ msgid "Paso De Los Libres"
+#~ msgstr "Paso de los Libres"
-msgid "Patna"
-msgstr "Patna"
+#~ msgid "Paso Robles"
+#~ msgstr "Paso Robles"
-msgid "Patterson"
-msgstr "Patterson"
+#~ msgid "Passo dei Giovi"
+#~ msgstr "Passo dei Giovi"
-msgid "Patuxent River"
-msgstr "Patuxent River"
+#~ msgid "Passo della Cisa"
+#~ msgstr "Passo della Cisa"
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr "Pau/Pirineos"
+#~ msgid "Passo Resia"
+#~ msgstr "Passo Resia"
-msgid "Paxson"
-msgstr "Paxson"
+#~ msgid "Passo Rolle"
+#~ msgstr "Passo Rolle"
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Paysandu"
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "Patna"
-msgid "Payson"
-msgstr "Payson"
+#~ msgid "Patterson"
+#~ msgstr "Patterson"
-msgid "Pellston"
-msgstr "Pellston"
+#~ msgid "Patuxent River"
+#~ msgstr "Patuxent River"
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
+#~ msgid "Pau/Pyrenees"
+#~ msgstr "Pau/Pirineos"
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Pendleton"
+#~ msgid "Paxson"
+#~ msgstr "Paxson"
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pennsilvania"
+#~ msgid "Paysandu"
+#~ msgstr "Paysandu"
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "Penn Yan"
+#~ msgid "Payson"
+#~ msgstr "Payson"
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Pensacola"
+#~ msgid "Pellston"
+#~ msgstr "Pellston"
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr "Pensacola NAS"
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "Pelotas"
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr "República Popular de China"
+#~ msgid "Pendleton"
+#~ msgstr "Pendleton"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Peoria"
+#~ msgid "Pennsylvania"
+#~ msgstr "Pennsilvania"
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr "Pequot Lakes"
+#~ msgid "Penn Yan"
+#~ msgstr "Penn Yan"
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr "Pereira/Matecana"
+#~ msgid "Pensacola"
+#~ msgstr "Pensacola"
-msgid "Perm"
-msgstr "Perm"
+#~ msgid "Pensacola NAS"
+#~ msgstr "Pensacola NAS"
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
+#~ msgid "People's Republic of China"
+#~ msgstr "República Popular de China"
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr "Perry-Foley"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "Peoria"
-msgid "Perth"
-msgstr "Perth"
+#~ msgid "Pequot Lakes"
+#~ msgstr "Pequot Lakes"
-msgid "Perugia"
-msgstr "Perugia"
+#~ msgid "Pereira/Matecana"
+#~ msgstr "Pereira/Matecana"
-msgid "Pescara"
-msgstr "Pescara"
+#~ msgid "Perm"
+#~ msgstr "Perm"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
+#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgid "Perry-Foley"
+#~ msgstr "Perry-Foley"
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "Petrozavodsk"
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "Perth"
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Filadelfia"
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "Perugia"
-msgid "Philip"
-msgstr "Philip"
+#~ msgid "Pescara"
+#~ msgstr "Pescara"
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Philipsburg"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "Petersburg"
-msgid "Phillips"
-msgstr "Phillips"
+#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgid "Phoenix"
-msgstr "Phoenix"
+#~ msgid "Petrozavodsk"
+#~ msgstr "Petrozavodsk"
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr "Phoenix-Deer Valley"
+#~ msgid "Philadelphia"
+#~ msgstr "Filadelfia"
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr "Phoenix-Goodyear"
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "Philip"
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr "Phoenix-Luke AFB"
+#~ msgid "Philipsburg"
+#~ msgstr "Philipsburg"
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "Phillips"
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr "Pian Rosa"
+#~ msgid "Phoenix"
+#~ msgstr "Phoenix"
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
+#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
+#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-msgid "Pierre"
-msgstr "Pierre"
+#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
+#~ msgstr "Phoenix-Goodyear"
-msgid "Pietersburg"
-msgstr "Pietersburg"
+#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
+#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Pikeville"
+#~ msgid "Piacenza"
+#~ msgstr "Piacenza"
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Pine Bluff"
+#~ msgid "Pian Rosa"
+#~ msgstr "Pian Rosa"
-msgid "Pingtung North"
-msgstr "Pingtung North"
+#~ msgid "Piedras Negras"
+#~ msgstr "Piedras Negras"
-msgid "Pingtung South"
-msgstr "Pingtung South"
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "Pierre"
-msgid "Pirassununga"
-msgstr "Pirassununga"
+#~ msgid "Pietersburg"
+#~ msgstr "Pietersburg"
-msgid "Pisa"
-msgstr "Pisa"
+#~ msgid "Pikeville"
+#~ msgstr "Pikeville"
-msgid "Pisco"
-msgstr "Pisco"
+#~ msgid "Pine Bluff"
+#~ msgstr "Pine Bluff"
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Pittsburgh"
+#~ msgid "Pingtung North"
+#~ msgstr "Pingtung North"
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
+#~ msgid "Pingtung South"
+#~ msgstr "Pingtung South"
-msgid "Plattsburg"
-msgstr "Plattsburg"
+#~ msgid "Pirassununga"
+#~ msgstr "Pirassununga"
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
+#~ msgid "Pisa"
+#~ msgstr "Pisa"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+#~ msgid "Pisco"
+#~ msgstr "Pisco"
-msgid "Pocatello"
-msgstr "Pocatello"
+#~ msgid "Pittsburgh"
+#~ msgstr "Pittsburgh"
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr "Pocos De Caldas"
+#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
+#~ msgid "Plattsburg"
+#~ msgstr "Plattsburg"
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "Podgorica Titograd"
+#~ msgid "Plovdiv"
+#~ msgstr "Plovdiv"
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr "Pohang Ab"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "Plymouth"
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
+#~ msgid "Pocatello"
+#~ msgstr "Pocatello"
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Point Lay"
+#~ msgid "Pocos De Caldas"
+#~ msgstr "Pocos De Caldas"
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Point Mugu"
+#~ msgid "Podgorica"
+#~ msgstr "Podgorica"
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr "Point Piedras Blanca"
+#~ msgid "Podgorica Titograd"
+#~ msgstr "Podgorica Titograd"
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
+#~ msgid "Pohang Ab"
+#~ msgstr "Pohang Ab"
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Ciudad de Ponca"
+#~ msgid "Point Hope"
+#~ msgstr "Point Hope"
-msgid "Ponce"
-msgstr "Ponce"
+#~ msgid "Point Lay"
+#~ msgstr "Point Lay"
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr "Ponta Pora"
+#~ msgid "Point Mugu"
+#~ msgstr "Point Mugu"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
+#~ msgid "Point Piedras Blanca"
+#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-msgid "Pope AFB"
-msgstr "Pope AFB"
+#~ msgid "Pompano Beach"
+#~ msgstr "Pompano Beach"
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
+#~ msgid "Ponca City"
+#~ msgstr "Ciudad de Ponca"
-msgid "Poprad"
-msgstr "Poprad"
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "Ponce"
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Port Alexander"
+#~ msgid "Ponta Pora"
+#~ msgstr "Ponta Pora"
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Port Alsworth"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "Pontiac"
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Port Angeles"
+#~ msgid "Pope AFB"
+#~ msgstr "Pope AFB"
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "Porto-Prínciple"
+#~ msgid "Poplar Bluff"
+#~ msgstr "Poplar Bluff"
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "Poprad"
-msgid "Porterville"
-msgstr "Porterville"
+#~ msgid "Port Alexander"
+#~ msgstr "Port Alexander"
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Port Hardy"
+#~ msgid "Port Alsworth"
+#~ msgstr "Port Alsworth"
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Port Hedland"
+#~ msgid "Port Angeles"
+#~ msgstr "Port Angeles"
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "Port Heiden"
+#~ msgid "Port-Au-Prince"
+#~ msgstr "Porto-Prínciple"
-msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
+#~ msgid "Port Elizabeth"
+#~ msgstr "Port Elizabeth"
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Puerto Alegre"
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "Porterville"
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr "Puerto Alegre Apt"
+#~ msgid "Port Hardy"
+#~ msgstr "Port Hardy"
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Portoroz"
+#~ msgid "Port Hedland"
+#~ msgstr "Port Hedland"
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Puerto Santo"
+#~ msgid "Port Heiden"
+#~ msgstr "Port Heiden"
-msgid "Porto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "Portland"
-msgid "Port Said"
-msgstr "Puerto Said"
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "Puerto Alegre"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+#~ msgid "Porto Alegre Apt"
+#~ msgstr "Puerto Alegre Apt"
-msgid "Posadas"
-msgstr "Posadas"
+#~ msgid "Portoroz"
+#~ msgstr "Portoroz"
-msgid "Potosi"
-msgstr "Potosi"
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "Puerto Santo"
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "Poughkeepsie"
+#~ msgid "Porto Velho"
+#~ msgstr "Porto Velho"
-msgid "Pownal"
-msgstr "Pownal"
+#~ msgid "Port Said"
+#~ msgstr "Puerto Said"
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Poza Rica"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "Portsmouth"
-msgid "Poznan"
-msgstr "Poznan"
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "Posadas"
-msgid "Praha"
-msgstr "Praha"
+#~ msgid "Potosi"
+#~ msgstr "Potosi"
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Pratica di Mare"
+#~ msgid "Poughkeepsie"
+#~ msgstr "Poughkeepsie"
-msgid "Prescott"
-msgstr "Prescott"
+#~ msgid "Pownal"
+#~ msgstr "Pownal"
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Presidente Prudente"
+#~ msgid "Poza Rica"
+#~ msgstr "Poza Rica"
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "Presque Isle"
+#~ msgid "Poznan"
+#~ msgstr "Poznan"
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Prestwick"
+#~ msgid "Praha"
+#~ msgstr "Praha"
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
+#~ msgid "Pratica di Mare"
+#~ msgstr "Pratica di Mare"
-msgid "Preveza"
-msgstr "Preveza"
+#~ msgid "Prescott"
+#~ msgstr "Prescott"
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Price-Carbon"
+#~ msgid "Presidente Prudente"
+#~ msgstr "Presidente Prudente"
-msgid "Pristina"
-msgstr "Prístina"
+#~ msgid "Presque Isle"
+#~ msgstr "Presque Isle"
-msgid "Providence"
-msgstr "Providence"
+#~ msgid "Prestwick"
+#~ msgstr "Prestwick"
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Provincetown"
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "Pretoria"
-msgid "Provo"
-msgstr "Provo"
+#~ msgid "Preveza"
+#~ msgstr "Preveza"
-msgid "Pskov"
-msgstr "Pskov"
+#~ msgid "Price-Carbon"
+#~ msgstr "Price-Carbon"
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Pucallpa"
+#~ msgid "Pristina"
+#~ msgstr "Prístina"
-msgid "Pudahuel"
-msgstr "Pudahuel"
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "Providence"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
+#~ msgid "Provincetown"
+#~ msgstr "Provincetown"
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Pueblo"
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "Provo"
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
+#~ msgid "Pskov"
+#~ msgstr "Pskov"
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
+#~ msgid "Pucallpa"
+#~ msgstr "Pucallpa"
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
+#~ msgid "Pudahuel"
+#~ msgstr "Pudahuel"
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "Puebla"
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Puerto Limón"
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "Pueblo"
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
+#~ msgid "Puerto Barrios"
+#~ msgstr "Puerto Barrios"
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
+#~ msgid "Puerto Cabezas"
+#~ msgstr "Puerto Cabezas"
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
+#~ msgid "Puerto Escondido"
+#~ msgstr "Puerto Escondido"
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Puerto Suarez"
+#~ msgid "Puerto Lempira"
+#~ msgstr "Puerto Lempira"
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Puerto Vallarta"
+#~ msgid "Puerto Limon"
+#~ msgstr "Puerto Limón"
-msgid "Pula"
-msgstr "Pula"
+#~ msgid "Puerto Maldonado"
+#~ msgstr "Puerto Maldonado"
-msgid "Pullman"
-msgstr "Pullman"
+#~ msgid "Puerto Montt"
+#~ msgstr "Puerto Montt"
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Punta Arenas"
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "Puerto Plata"
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Punta Cana"
+#~ msgid "Puerto Suarez"
+#~ msgstr "Puerto Suarez"
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Punta Gorda"
+#~ msgid "Puerto Vallarta"
+#~ msgstr "Puerto Vallarta"
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr "Puntilla Lake"
+#~ msgid "Pula"
+#~ msgstr "Pula"
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr "Pusan/Kimhae"
+#~ msgid "Pullman"
+#~ msgstr "Pullman"
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr "Pyongtaek Ab"
+#~ msgid "Punta Arenas"
+#~ msgstr "Punta Arenas"
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "Pyongyang"
+#~ msgid "Punta Cana"
+#~ msgstr "Punta Cana"
-msgid "Quantico"
-msgstr "Quántico"
+#~ msgid "Punta Gorda"
+#~ msgstr "Punta Gorda"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Quebec"
+#~ msgid "Puntilla Lake"
+#~ msgstr "Puntilla Lake"
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Quebec City"
+#~ msgid "Pusan/Kimhae"
+#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
-msgid "Queretaro"
-msgstr "Queretaro"
+#~ msgid "Pyongtaek Ab"
+#~ msgstr "Pyongtaek Ab"
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Quillayute"
+#~ msgid "Pyongyang"
+#~ msgstr "Pyongyang"
-msgid "Quimper"
-msgstr "Quimper"
+#~ msgid "Quantico"
+#~ msgstr "Quántico"
-msgid "Quincy"
-msgstr "Quincy"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "Quebec"
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
+#~ msgid "Quebec City"
+#~ msgstr "Quebec City"
-msgid "Rabat"
-msgstr "Rabat"
+#~ msgid "Queretaro"
+#~ msgstr "Queretaro"
-msgid "Raduzhny"
-msgstr "Raduzhny"
+#~ msgid "Quillayute"
+#~ msgstr "Quillayute"
-msgid "Rafha"
-msgstr "Rafha"
+#~ msgid "Quimper"
+#~ msgstr "Quimper"
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr "Raleigh-Durham"
+#~ msgid "Quincy"
+#~ msgstr "Quincy"
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr "Randolph AFB"
+#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Rapid City"
+#~ msgid "Rabat"
+#~ msgstr "Rabat"
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
+#~ msgid "Raduzhny"
+#~ msgstr "Raduzhny"
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr "Ras Al Khaimah"
+#~ msgid "Rafha"
+#~ msgstr "Rafha"
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Rawlins"
+#~ msgid "Raleigh-Durham"
+#~ msgstr "Raleigh-Durham"
-msgid "Reading"
-msgstr "Reading"
+#~ msgid "Randolph AFB"
+#~ msgstr "Randolph AFB"
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Isla Rebun"
+#~ msgid "Rapid City"
+#~ msgstr "Rapid City"
-msgid "Recife"
-msgstr "Recife"
+#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "Red Bluff"
+#~ msgid "Ras Al Khaimah"
+#~ msgstr "Ras Al Khaimah"
-msgid "Redding"
-msgstr "Redding"
+#~ msgid "Rawlins"
+#~ msgstr "Rawlins"
-msgid "Redig"
-msgstr "Redig"
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "Reading"
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
+#~ msgid "Rebun Island"
+#~ msgstr "Isla Rebun"
-msgid "Red Oak"
-msgstr "Red Oak"
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "Recife"
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Redwood Falls"
+#~ msgid "Red Bluff"
+#~ msgstr "Red Bluff"
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Reggio Calabria"
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "Redding"
-msgid "Regina"
-msgstr "Regina"
+#~ msgid "Redig"
+#~ msgstr "Redig"
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr "Reims-Champagne"
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "Redmond"
-msgid "Rennes"
-msgstr "Rennes"
+#~ msgid "Red Oak"
+#~ msgstr "Red Oak"
-msgid "Reno"
-msgstr "Reno"
+#~ msgid "Redwood Falls"
+#~ msgstr "Redwood Falls"
-msgid "Renton"
-msgstr "Renton"
+#~ msgid "Reggio Calabria"
+#~ msgstr "Reggio Calabria"
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Resistencia"
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "Regina"
-msgid "Reus"
-msgstr "Reus"
+#~ msgid "Reims-Champagne"
+#~ msgstr "Reims-Champagne"
-msgid "Reyes"
-msgstr "Reyes"
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "Rennes"
-msgid "Reykjavik"
-msgstr "Reykjavik"
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "Reno"
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Reinosa"
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "Renton"
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Rhinelander"
+#~ msgid "Resistencia"
+#~ msgstr "Resistencia"
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Isla de Rodas"
+#~ msgid "Reus"
+#~ msgstr "Reus"
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Riberalta"
+#~ msgid "Reyes"
+#~ msgstr "Reyes"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Richmond"
+#~ msgid "Reykjavik"
+#~ msgstr "Reykjavik"
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Rickenbacker"
+#~ msgid "Reynosa"
+#~ msgstr "Reinosa"
-msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
+#~ msgid "Rhinelander"
+#~ msgstr "Rhinelander"
-msgid "Rifle"
-msgstr "Rifle"
+#~ msgid "Rhode Island"
+#~ msgstr "Isla de Rodas"
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Rijeka"
+#~ msgid "Riberalta"
+#~ msgstr "Riberalta"
-msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "Richmond"
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "Río De Janeiro"
+#~ msgid "Rickenbacker"
+#~ msgstr "Rickenbacker"
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr "Río Gallegos"
+#~ msgid "Rieti"
+#~ msgstr "Rieti"
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Río Grande"
+#~ msgid "Rifle"
+#~ msgstr "Rifle"
-msgid "Rioja"
-msgstr "La Rioja"
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "Rijeka"
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Río / Jacarepagua"
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "Rimini"
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
+#~ msgid "Rio De Janeiro"
+#~ msgstr "Río De Janeiro"
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Isla de Rishiri"
+#~ msgid "Rio Gallegos"
+#~ msgstr "Río Gallegos"
-msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
+#~ msgid "Rio Grande"
+#~ msgstr "Río Grande"
-msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
+#~ msgid "Rioja"
+#~ msgstr "La Rioja"
-msgid "Riverside"
-msgstr "Riverside"
+#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
+#~ msgstr "Río / Jacarepagua"
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr "Riverside/March AFB"
+#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgid "Riverton"
-msgstr "Riverton"
+#~ msgid "Rishiri Island"
+#~ msgstr "Isla de Rishiri"
-msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
+#~ msgid "Rivas"
+#~ msgstr "Rivas"
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Rivolto"
+#~ msgid "Rivera"
+#~ msgstr "Rivera"
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
+#~ msgid "Riverside"
+#~ msgstr "Riverside"
-msgid "Roanoke"
-msgstr "Roanoke"
+#~ msgid "Riverside/March AFB"
+#~ msgstr "Riverside/March AFB"
-msgid "Roatan"
-msgstr "Roatan"
+#~ msgid "Riverton"
+#~ msgstr "Riverton"
-msgid "Robore"
-msgstr "Robore"
+#~ msgid "Rivne"
+#~ msgstr "Rivne"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
+#~ msgid "Rivolto"
+#~ msgstr "Rivolto"
-msgid "Rockford"
-msgstr "Rockford"
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "Riyadh"
-msgid "Rockland"
-msgstr "Rockland"
+#~ msgid "Roanoke"
+#~ msgstr "Roanoke"
-msgid "Rockport"
-msgstr "Rockport"
+#~ msgid "Roatan"
+#~ msgstr "Roatan"
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "Rock Springs"
+#~ msgid "Robore"
+#~ msgstr "Robore"
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "Rocky Mount"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "Rochester"
-msgid "Rodos"
-msgstr "Rodos"
+#~ msgid "Rockford"
+#~ msgstr "Rockford"
-msgid "Rogers"
-msgstr "Rogers"
+#~ msgid "Rockland"
+#~ msgstr "Rockland"
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Roma/Ciampino"
+#~ msgid "Rockport"
+#~ msgstr "Rockport"
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr "Roma/Fiumicino"
+#~ msgid "Rock Springs"
+#~ msgstr "Rock Springs"
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr "Roma/Urbe"
+#~ msgid "Rocky Mount"
+#~ msgstr "Rocky Mount"
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr "Rome-Russell"
+#~ msgid "Rodos"
+#~ msgstr "Rodos"
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr "Ronchi de' Legionari"
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "Rogers"
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ronneby"
+#~ msgid "Roma/Ciampino"
+#~ msgstr "Roma/Ciampino"
-msgid "Roosevelt"
-msgstr "Roosevelt"
+#~ msgid "Roma/Fiumicino"
+#~ msgstr "Roma/Fiumicino"
-msgid "Roros"
-msgstr "Roros"
+#~ msgid "Roma/Urbe"
+#~ msgstr "Roma/Urbe"
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr "Rorvik/Ryum"
+#~ msgid "Rome-Russell"
+#~ msgstr "Rome-Russell"
-msgid "Rosario"
-msgstr "Rosario"
+#~ msgid "Ronchi de' Legionari"
+#~ msgstr "Ronchi de' Legionari"
-msgid "Roseburg"
-msgstr "Roseburg"
+#~ msgid "Ronneby"
+#~ msgstr "Ronneby"
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Roseglen"
+#~ msgid "Roosevelt"
+#~ msgstr "Roosevelt"
-msgid "Rost"
-msgstr "Rost"
+#~ msgid "Roros"
+#~ msgstr "Roros"
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "Rostov-Na-Donu"
+#~ msgid "Rorvik/Ryum"
+#~ msgstr "Rorvik/Ryum"
-msgid "Roswell"
-msgstr "Roswell"
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "Rosario"
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Rotterdam"
+#~ msgid "Roseburg"
+#~ msgstr "Roseburg"
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr "Rouen-Valle de Seine"
+#~ msgid "Roseglen"
+#~ msgstr "Roseglen"
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
+#~ msgid "Rost"
+#~ msgstr "Rost"
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Rurrenabaque"
+#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
+#~ msgstr "Rostov-Na-Donu"
-msgid "Russell"
-msgstr "Russell"
+#~ msgid "Roswell"
+#~ msgstr "Roswell"
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
+#~ msgid "Rotterdam"
+#~ msgstr "Rotterdam"
-msgid "Rutland"
-msgstr "Rutland"
+#~ msgid "Rouen-Valle de Seine"
+#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
+#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgid "Rzeszow"
-msgstr "Rzeszow"
+#~ msgid "Rurrenabaque"
+#~ msgstr "Rurrenabaque"
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Saarbrucken"
+#~ msgid "Russell"
+#~ msgstr "Russell"
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Rusia"
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
+#~ msgid "Rutland"
+#~ msgstr "Rutland"
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr "Sacramento-Woodland"
+#~ msgid "Rygge"
+#~ msgstr "Rygge"
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr "Aeropuerto Municipal de Safford"
+#~ msgid "Rzeszow"
+#~ msgstr "Rzeszow"
-msgid "Saginaw"
-msgstr "Saginaw"
+#~ msgid "Saarbrucken"
+#~ msgstr "Saarbrucken"
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Saint Anthony"
+#~ msgid "Sabine Pass"
+#~ msgstr "Sabine Pass"
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "Sacramento"
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
+#~ msgid "Sacramento-Woodland"
+#~ msgstr "Sacramento-Woodland"
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
+#~ msgid "Safford-Municipal Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Municipal de Safford"
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr "Saint Mary's"
+#~ msgid "Saginaw"
+#~ msgstr "Saginaw"
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "Saint Mawgan"
+#~ msgid "Saint Anthony"
+#~ msgstr "Saint Anthony"
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
+#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Saint Paul"
+#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-msgid "Saiq"
-msgstr "Saiq"
+#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
+#~ msgid "Saint Mary's"
+#~ msgstr "Saint Mary's"
-msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
+#~ msgid "Saint Mawgan"
+#~ msgstr "Saint Mawgan"
-msgid "Salida"
-msgstr "Salida"
+#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr "Salida-Harriet"
+#~ msgid "Saint Paul"
+#~ msgstr "Saint Paul"
-msgid "Salina"
-msgstr "Salina"
+#~ msgid "Saiq"
+#~ msgstr "Saiq"
-msgid "Salinas"
-msgstr "Salinas"
+#~ msgid "Salalah"
+#~ msgstr "Salalah"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "Salem"
-msgid "Salmon"
-msgstr "Salmon"
+#~ msgid "Salida"
+#~ msgstr "Salida"
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr "Salmon (2)"
+#~ msgid "Salida-Harriet"
+#~ msgstr "Salida-Harriet"
-msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "Salina"
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Saltillo"
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "Salinas"
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "Salisbury"
-msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "Salmon"
-msgid "Salt point"
-msgstr "Salt point"
+#~ msgid "Salmon (2)"
+#~ msgstr "Salmon (2)"
-msgid "Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "Salta"
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
+#~ msgid "Saltillo"
+#~ msgstr "Saltillo"
-msgid "Samara"
-msgstr "Samara"
+#~ msgid "Salt Lake City"
+#~ msgstr "Salt Lake City"
-msgid "Samos"
-msgstr "Samos"
+#~ msgid "Salto"
+#~ msgstr "Salto"
-msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
+#~ msgid "Salt point"
+#~ msgstr "Salt point"
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Sana'A"
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "El Salvador"
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+#~ msgid "Salzburg"
+#~ msgstr "Salzburg"
-msgid "San Angelo"
-msgstr "San Angelo"
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "Samara"
-msgid "San Antonio"
-msgstr "San Antonio"
+#~ msgid "Samos"
+#~ msgstr "Samos"
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr "San Antonio Del Tachira"
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "Samsun"
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
+#~ msgid "Sana'A"
+#~ msgstr "Sana'A"
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr "San Antonio-Stinson"
+#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgid "San Carlos"
-msgstr "San Carlos"
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "San Angelo"
-msgid "Sandane"
-msgstr "Sandane"
+#~ msgid "San Antonio"
+#~ msgstr "San Antonio"
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Sandberg"
+#~ msgid "San Antonio Del Tachira"
+#~ msgstr "San Antonio Del Tachira"
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Sanderson"
+#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-msgid "San Diego"
-msgstr "San Diego"
+#~ msgid "San Antonio-Stinson"
+#~ msgstr "San Antonio-Stinson"
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr "San Diego-Brown"
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "San Carlos"
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr "San Diego-Miramar"
+#~ msgid "Sandane"
+#~ msgstr "Sandane"
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr "San Diego-Montgomery"
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "Sandberg"
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr "San Diego-North Island"
+#~ msgid "Sanderson"
+#~ msgstr "Sanderson"
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr "San Diego-Santee"
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "San Diego"
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
+#~ msgid "San Diego-Brown"
+#~ msgstr "San Diego-Brown"
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Sand Point"
+#~ msgid "San Diego-Miramar"
+#~ msgstr "San Diego-Miramar"
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr "San Fernando de Apure"
+#~ msgid "San Diego-Montgomery"
+#~ msgstr "San Diego-Montgomery"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Sanford"
+#~ msgid "San Diego-North Island"
+#~ msgstr "San Diego-North Island"
-msgid "San Francisco"
-msgstr "San Francisco"
+#~ msgid "San Diego-Santee"
+#~ msgstr "San Diego-Santee"
-msgid "Sangju"
-msgstr "Sangju"
+#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr "San Ignacio de Velasco"
+#~ msgid "Sand Point"
+#~ msgstr "Sand Point"
-msgid "San Joaquin"
-msgstr "San Joaquín"
+#~ msgid "San Fernando De Apure"
+#~ msgstr "San Fernando de Apure"
-msgid "San Jose"
-msgstr "San Jose"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "Sanford"
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San Jose De Chiquitos"
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "San Francisco"
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "San Jose del Cabo"
+#~ msgid "Sangju"
+#~ msgstr "Sangju"
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "San Jose-Santa Clara"
+#~ msgid "San Ignacio De Velasco"
+#~ msgstr "San Ignacio de Velasco"
-msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
+#~ msgid "San Joaquin"
+#~ msgstr "San Joaquín"
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Sankt-Peterburg"
+#~ msgid "San Jose"
+#~ msgstr "San Jose"
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Sanliurfa"
+#~ msgid "San Jose De Chiquitos"
+#~ msgstr "San Jose De Chiquitos"
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "San Luis Obispo"
+#~ msgid "San Jose del Cabo"
+#~ msgstr "San Jose del Cabo"
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr "San Luis Potosí"
+#~ msgid "San Jose-Santa Clara"
+#~ msgstr "San Jose-Santa Clara"
-msgid "San Miguel"
-msgstr "San Miguel"
+#~ msgid "San Juan"
+#~ msgstr "San Juan"
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "Isla de San Nicholas"
+#~ msgid "Sankt-Peterburg"
+#~ msgstr "Sankt-Peterburg"
-msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
+#~ msgid "Sanliurfa"
+#~ msgstr "Sanliurfa"
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "San Sebastián"
+#~ msgid "San Luis Obispo"
+#~ msgstr "San Luis Obispo"
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
+#~ msgid "San Luis Potosi"
+#~ msgstr "San Luis Potosí"
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Santa Barbara"
+#~ msgid "San Miguel"
+#~ msgstr "San Miguel"
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
+#~ msgid "San Nicholas Island"
+#~ msgstr "Isla de San Nicholas"
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "San Salvador"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Santa María"
+#~ msgid "San Sebastian"
+#~ msgstr "San Sebastián"
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr "Santa Marta/Simón Bolivar"
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "Santa Ana"
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Santa Mónica"
+#~ msgid "Santa Barbara"
+#~ msgstr "Santa Barbara"
-msgid "Santander"
-msgstr "Santander"
+#~ msgid "Santa Cruz"
+#~ msgstr "Santa Cruz"
-msgid "Santarem"
-msgstr "Santarem"
+#~ msgid "Santa Fe"
+#~ msgstr "Santa Fe"
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "Santa María"
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr "Santa Rosa de Copan"
+#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+#~ msgstr "Santa Marta/Simón Bolivar"
-msgid "Santiago"
-msgstr "Santiago"
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "Santa Mónica"
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago de Cuba"
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "Santander"
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr "Santiago Del Estero"
+#~ msgid "Santarem"
+#~ msgstr "Santarem"
-msgid "Santorini"
-msgstr "Santorini"
+#~ msgid "Santa Rosa"
+#~ msgstr "Santa Rosa"
-msgid "Santos"
-msgstr "Santos"
+#~ msgid "Santa Rosa de Copan"
+#~ msgstr "Santa Rosa de Copan"
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr "Sao Jose Dos Campo"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "Santiago"
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Sao Luiz"
+#~ msgid "Santiago de Cuba"
+#~ msgstr "Santiago de Cuba"
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr "Sao Paulo"
+#~ msgid "Santiago Del Estero"
+#~ msgstr "Santiago Del Estero"
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr "Sapporo Ab"
+#~ msgid "Santorini"
+#~ msgstr "Santorini"
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Sarajevo"
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "Santos"
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Saranac Lake"
+#~ msgid "Sao Jose Dos Campo"
+#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Sarasota"
+#~ msgid "Sao Luiz"
+#~ msgstr "Sao Luiz"
-msgid "Saratov"
-msgstr "Saratov"
+#~ msgid "Sao Paulo"
+#~ msgstr "Sao Paulo"
-msgid "Sarzana"
-msgstr "Sarzana"
+#~ msgid "Sapporo Ab"
+#~ msgstr "Sapporo Ab"
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
+#~ msgid "Sarajevo"
+#~ msgstr "Sarajevo"
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
+#~ msgid "Saranac Lake"
+#~ msgstr "Saranac Lake"
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr "Sauce Viejo"
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "Sarasota"
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr "Sault Ste Marie"
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "Saratov"
-msgid "Savannah"
-msgstr "Savannah"
+#~ msgid "Sarzana"
+#~ msgstr "Sarzana"
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr "Savannah-Hunter AAF"
+#~ msgid "Saskatchewan"
+#~ msgstr "Saskatchewan"
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr "Sawyer AF"
+#~ msgid "Saskatoon"
+#~ msgstr "Saskatoon"
-msgid "Sayun"
-msgstr "Sayun"
+#~ msgid "Sauce Viejo"
+#~ msgstr "Sauce Viejo"
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Scatsta"
+#~ msgid "Sault Ste Marie"
+#~ msgstr "Sault Ste Marie"
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
+#~ msgid "Savannah"
+#~ msgstr "Savannah"
-msgid "Schenectady"
-msgstr "Schenectady"
+#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
+#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr "Scilly Isles"
+#~ msgid "Sawyer AFB"
+#~ msgstr "Sawyer AF"
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Scottsbluff"
+#~ msgid "Sayun"
+#~ msgstr "Sayun"
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "Scottsdale"
+#~ msgid "Scatsta"
+#~ msgstr "Scatsta"
-msgid "Scranton"
-msgstr "Scranton"
+#~ msgid "Schaffen"
+#~ msgstr "Schaffen"
-msgid "Seattle"
-msgstr "Seattle"
+#~ msgid "Schenectady"
+#~ msgstr "Schenectady"
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Seattle-Boeing"
+#~ msgid "Scilly Isles"
+#~ msgstr "Scilly Isles"
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Sedalia"
+#~ msgid "Scottsbluff"
+#~ msgstr "Scottsbluff"
-msgid "Seeb"
-msgstr "Seeb"
+#~ msgid "Scottsdale"
+#~ msgstr "Scottsdale"
-msgid "Selanik"
-msgstr "Selanik"
+#~ msgid "Scranton"
+#~ msgstr "Scranton"
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Sendai"
+#~ msgid "Seattle"
+#~ msgstr "Seattle"
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "Seoul E Ab"
+#~ msgid "Seattle-Boeing"
+#~ msgstr "Seattle-Boeing"
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "Aeropuerto Internacional de Seúl/Kimp'O"
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "Sedalia"
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+#~ msgid "Seeb"
+#~ msgstr "Seeb"
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
+#~ msgid "Selanik"
+#~ msgstr "Selanik"
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr "Seul Choix Pt"
+#~ msgid "Sendai Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Sendai"
-msgid "Sevilla"
-msgstr "Sevilla"
+#~ msgid "Seoul E Ab"
+#~ msgstr "Seoul E Ab"
-msgid "Seward"
-msgstr "Seward"
+#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Internacional de Seúl/Kimp'O"
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr "Sexton Summit"
+#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
+#~ msgid "Sept-Iles"
+#~ msgstr "Sept-Iles"
-msgid "Shannon"
-msgstr "Shannon"
+#~ msgid "Seul Choix Pt"
+#~ msgstr "Seul Choix Pt"
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Sharjah"
+#~ msgid "Sevilla"
+#~ msgstr "Sevilla"
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr "Sharm El Sheikhintl"
+#~ msgid "Seward"
+#~ msgstr "Seward"
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Sharurah"
+#~ msgid "Sexton Summit"
+#~ msgstr "Sexton Summit"
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "Shanghai"
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Shearwater"
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "Shannon"
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "Sheboygan"
+#~ msgid "Sharjah"
+#~ msgstr "Sharjah"
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Sheldon"
+#~ msgid "Sharm El Sheikhintl"
+#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr "Shelter Cove"
+#~ msgid "Sharurah"
+#~ msgstr "Sharurah"
-msgid "Shelton"
-msgstr "Shelton"
+#~ msgid "Shawbury"
+#~ msgstr "Shawbury"
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "Shenandoah"
+#~ msgid "Shearwater"
+#~ msgstr "Shearwater"
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Sheridan"
+#~ msgid "Sheboygan"
+#~ msgstr "Sheboygan"
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr "Sherman-Denison"
+#~ msgid "Sheldon"
+#~ msgstr "Sheldon"
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr "Shimofusa Ab"
+#~ msgid "Shelter Cove"
+#~ msgstr "Shelter Cove"
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "Shelton"
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
+#~ msgid "Shenandoah"
+#~ msgstr "Shenandoah"
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "Shishmaref"
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "Sheridan"
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr "Shizuhama Ab"
+#~ msgid "Sherman-Denison"
+#~ msgstr "Sherman-Denison"
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Shoreham"
+#~ msgid "Shimofusa Ab"
+#~ msgstr "Shimofusa Ab"
-msgid "Show Low"
-msgstr "Show Low"
+#~ msgid "Shingle Point"
+#~ msgstr "Shingle Point"
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr "Shreveport Downtown"
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "Shiraz"
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr "Shreveport Regional"
+#~ msgid "Shishmaref"
+#~ msgstr "Shishmaref"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Sidney"
+#~ msgid "Shizuhama Ab"
+#~ msgstr "Shizuhama Ab"
-msgid "Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
+#~ msgid "Shoreham"
+#~ msgstr "Shoreham"
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Siloam Springs"
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "Show Low"
-msgid "Silver City"
-msgstr "Silver City"
+#~ msgid "Shreveport Downtown"
+#~ msgstr "Shreveport Downtown"
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sindal"
+#~ msgid "Shreveport Regional"
+#~ msgstr "Shreveport Regional"
-msgid "Sioux City"
-msgstr "Sioux City"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "Sidney"
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "Sioux Falls"
+#~ msgid "Sigonella"
+#~ msgstr "Sigonella"
-msgid "Sitka"
-msgstr "Sitka"
+#~ msgid "Siloam Springs"
+#~ msgstr "Siloam Springs"
-msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
+#~ msgid "Silver City"
+#~ msgstr "Silver City"
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr "Sivrihisar"
+#~ msgid "Sindal"
+#~ msgstr "Sindal"
-msgid "Skagway"
-msgstr "Skagway"
+#~ msgid "Sioux City"
+#~ msgstr "Sioux City"
-msgid "Skiathos"
-msgstr "Skiathos"
+#~ msgid "Sioux Falls"
+#~ msgstr "Sioux Falls"
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr "Skien/Geiteryggen"
+#~ msgid "Sitka"
+#~ msgstr "Sitka"
-msgid "Skive"
-msgstr "Skive"
+#~ msgid "Sivas"
+#~ msgstr "Sivas"
-msgid "Skopje"
-msgstr "Skopje"
+#~ msgid "Sivrihisar"
+#~ msgstr "Sivrihisar"
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Skwentna"
+#~ msgid "Skagway"
+#~ msgstr "Skagway"
-msgid "Slana"
-msgstr "Slana"
+#~ msgid "Skiathos"
+#~ msgstr "Skiathos"
-msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
+#~ msgid "Skien/Geiteryggen"
+#~ msgstr "Skien/Geiteryggen"
-msgid "Smyrna"
-msgstr "Smyrna"
+#~ msgid "Skive"
+#~ msgstr "Skive"
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Lago Snowshoe"
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "Skopje"
-msgid "Sochi"
-msgstr "Sochi"
+#~ msgid "Skwentna"
+#~ msgstr "Skwentna"
-msgid "Socorro"
-msgstr "Socorro"
+#~ msgid "Slana"
+#~ msgstr "Slana"
-msgid "Socotra"
-msgstr "Socotra"
+#~ msgid "Smithers"
+#~ msgstr "Smithers"
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
+#~ msgid "Smyrna"
+#~ msgstr "Smyrna"
-msgid "Sofia"
-msgstr "Sofía"
+#~ msgid "Snowshoe Lake"
+#~ msgstr "Lago Snowshoe"
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sogndal"
+#~ msgid "Sochi"
+#~ msgstr "Sochi"
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Soldotna"
+#~ msgid "Socorro"
+#~ msgstr "Socorro"
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
+#~ msgid "Socotra"
+#~ msgstr "Socotra"
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sonderborg"
+#~ msgid "Soda Springs"
+#~ msgstr "Soda Springs"
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr "Songmu Ab"
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "Sofía"
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr "Sorkjosen"
+#~ msgid "Sogndal"
+#~ msgstr "Sogndal"
-msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
+#~ msgid "Soldotna"
+#~ msgstr "Soldotna"
-msgid "South Bend"
-msgstr "South Bend"
+#~ msgid "Somerset"
+#~ msgstr "Somerset"
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Carolina del Sur"
+#~ msgid "Sonderborg"
+#~ msgstr "Sonderborg"
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Dakota del Sur"
+#~ msgid "Songmu Ab"
+#~ msgstr "Songmu Ab"
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
+#~ msgid "Sorkjosen"
+#~ msgstr "Sorkjosen"
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "South Marsh Island"
+#~ msgid "Southampton"
+#~ msgstr "Southampton"
-msgid "South Timbalier"
-msgstr "South Timbalier"
+#~ msgid "South Bend"
+#~ msgstr "South Bend"
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr "Sparrevohn"
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "Carolina del Sur"
-msgid "Spencer"
-msgstr "Spencer"
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "Dakota del Sur"
-msgid "Spickard"
-msgstr "Spickard"
+#~ msgid "Southend"
+#~ msgstr "Southend"
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
+#~ msgid "South Marsh Island"
+#~ msgstr "South Marsh Island"
-msgid "Spokane"
-msgstr "Spokane"
+#~ msgid "South Timbalier"
+#~ msgstr "South Timbalier"
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr "Spokane-Parkwater"
+#~ msgid "Sparrevohn"
+#~ msgstr "Sparrevohn"
-msgid "Springbok"
-msgstr "Springbok"
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "Spencer"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+#~ msgid "Spickard"
+#~ msgstr "Spickard"
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr "Stampede Pass"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Split"
-msgid "State College"
-msgstr "State College"
+#~ msgid "Spokane"
+#~ msgstr "Spokane"
-msgid "Staunton"
-msgstr "Staunton"
+#~ msgid "Spokane-Parkwater"
+#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr "Stavanger/Sola"
+#~ msgid "Springbok"
+#~ msgstr "Springbok"
-msgid "Staverton"
-msgstr "Staverton"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "Springfield"
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Stavropol"
+#~ msgid "Stampede Pass"
+#~ msgstr "Stampede Pass"
-msgid "St Cloud"
-msgstr "St Cloud"
+#~ msgid "State College"
+#~ msgstr "State College"
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Steamboat Springs"
+#~ msgid "Staunton"
+#~ msgstr "Staunton"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
+#~ msgid "Stavanger/Sola"
+#~ msgstr "Stavanger/Sola"
-msgid "St. George"
-msgstr "St. George"
+#~ msgid "Staverton"
+#~ msgstr "Staverton"
-msgid "Stillwater"
-msgstr "Stillwater"
+#~ msgid "Stavropol"
+#~ msgstr "Stavropol"
-msgid "St. John's"
-msgstr "St. John's"
+#~ msgid "St Cloud"
+#~ msgstr "St Cloud"
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr "San Johnsbury"
+#~ msgid "Steamboat Springs"
+#~ msgstr "Steamboat Springs"
-msgid "St Joseph"
-msgstr "San Joseph"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "Stephenville"
-msgid "St Louis"
-msgstr "San Luis"
+#~ msgid "St. George"
+#~ msgstr "St. George"
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr "Espíritu de San Luis"
+#~ msgid "Stillwater"
+#~ msgstr "Stillwater"
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr "Stockholmo (Arlanda)"
+#~ msgid "St. John's"
+#~ msgstr "St. John's"
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr "Stockholmo (Bromma)"
+#~ msgid "St Johnsbury"
+#~ msgstr "San Johnsbury"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Stockton"
+#~ msgid "St Joseph"
+#~ msgstr "San Joseph"
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr "Stokmarknes/Skagen"
+#~ msgid "St Louis"
+#~ msgstr "San Luis"
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr "Stord/Sorstokken"
+#~ msgid "St Louis-Spirit"
+#~ msgstr "Espíritu de San Luis"
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Lago Storm"
+#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
+#~ msgstr "Stockholmo (Arlanda)"
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
+#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
+#~ msgstr "Stockholmo (Bromma)"
-msgid "St Paul"
-msgstr "San Paul"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "Stockton"
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "San Petersburgo"
+#~ msgid "Stokmarknes/Skagen"
+#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr "San Petersburgo / Clearwater"
+#~ msgid "Stord/Sorstokken"
+#~ msgstr "Stord/Sorstokken"
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
+#~ msgid "Storm Lake"
+#~ msgstr "Lago Storm"
-msgid "Strevell"
-msgstr "Strevell"
+#~ msgid "Stornoway"
+#~ msgstr "Stornoway"
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "Isla San Simón"
+#~ msgid "St Paul"
+#~ msgstr "San Paul"
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr "Stumpy Point"
+#~ msgid "St Petersburg"
+#~ msgstr "San Petersburgo"
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Sturgeon Bay"
+#~ msgid "St Petersburg / Clearwater"
+#~ msgstr "San Petersburgo / Clearwater"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
+#~ msgid "Strasbourg"
+#~ msgstr "Strasbourg"
-msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
+#~ msgid "Strevell"
+#~ msgstr "Strevell"
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
+#~ msgid "St Simon's Island"
+#~ msgstr "Isla San Simón"
-msgid "Sumter"
-msgstr "Sumter"
+#~ msgid "Stumpy Point"
+#~ msgstr "Stumpy Point"
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr "Sumter (2)"
+#~ msgid "Sturgeon Bay"
+#~ msgstr "Sturgeon Bay"
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr "Sundsvall-Harnosand"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "Stuttgart"
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr "Sungshan/Taipei"
+#~ msgid "Sucre"
+#~ msgstr "Sucre"
-msgid "Superior"
-msgstr "Superior"
+#~ msgid "Sumburgh"
+#~ msgstr "Sumburgh"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
+#~ msgid "Sumter"
+#~ msgstr "Sumter"
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr "Suwon Ab"
+#~ msgid "Sumter (2)"
+#~ msgstr "Sumter (2)"
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
+#~ msgid "Sundsvall-Harnosand"
+#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr "Svolvaer/Helle"
+#~ msgid "Sungshan/Taipei"
+#~ msgstr "Sungshan/Taipei"
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
+#~ msgid "Superior"
+#~ msgstr "Superior"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Sydney"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "Sutton"
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
+#~ msgid "Suwon Ab"
+#~ msgstr "Suwon Ab"
-msgid "Sympheropol"
-msgstr "Sympheropol"
+#~ msgid "Svalbard"
+#~ msgstr "Svalbard"
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Syracusa"
+#~ msgid "Svolvaer/Helle"
+#~ msgstr "Svolvaer/Helle"
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Szczecin"
+#~ msgid "Swift Current"
+#~ msgstr "Swift Current"
-msgid "Szombathely"
-msgstr "Szombathely"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "Sydney"
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tabatinga"
+#~ msgid "Syktyvkar"
+#~ msgstr "Syktyvkar"
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
+#~ msgid "Sympheropol"
+#~ msgstr "Sympheropol"
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
+#~ msgid "Syracuse"
+#~ msgstr "Syracusa"
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Tachikawa Ab"
+#~ msgid "Szczecin"
+#~ msgstr "Szczecin"
-msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
+#~ msgid "Szombathely"
+#~ msgstr "Szombathely"
-msgid "Tacoma"
-msgstr "Tacoma"
+#~ msgid "Tabatinga"
+#~ msgstr "Tabatinga"
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr "Tacoma-Lakewood"
+#~ msgid "Tabriz"
+#~ msgstr "Tabriz"
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr "Tacuarembo"
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "Tabuk"
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
+#~ msgid "Tachikawa Ab"
+#~ msgstr "Tachikawa Ab"
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr "Taegu Ab"
+#~ msgid "Tacna"
+#~ msgstr "Tacna"
-msgid "Taejon"
-msgstr "Taejon"
+#~ msgid "Tacoma"
+#~ msgstr "Tacoma"
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr "Tahoe Valley"
+#~ msgid "Tacoma-Lakewood"
+#~ msgstr "Tacoma-Lakewood"
-msgid "Taichung"
-msgstr "Taichung"
+#~ msgid "Tacuarembo"
+#~ msgstr "Tacuarembo"
-msgid "Taif"
-msgstr "Taif"
+#~ msgid "Taegu"
+#~ msgstr "Taegu"
-msgid "Tainan"
-msgstr "Tainan"
+#~ msgid "Taegu Ab"
+#~ msgstr "Taegu Ab"
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiyuan"
+#~ msgid "Taejon"
+#~ msgstr "Taejon"
-msgid "Taiz"
-msgstr "Taiz"
+#~ msgid "Tahoe Valley"
+#~ msgstr "Tahoe Valley"
-msgid "Tajima"
-msgstr "Tajima"
+#~ msgid "Taichung"
+#~ msgstr "Taichung"
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Takamatsu"
+#~ msgid "Taif"
+#~ msgstr "Taif"
-msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
+#~ msgid "Tainan"
+#~ msgstr "Tainan"
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "Talkeetna"
+#~ msgid "Taiyuan"
+#~ msgstr "Taiyuan"
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "Tallahassee"
+#~ msgid "Taiz"
+#~ msgstr "Taiz"
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
+#~ msgid "Tajima"
+#~ msgstr "Tajima"
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
+#~ msgid "Takamatsu Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Takamatsu"
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
+#~ msgid "Talara"
+#~ msgstr "Talara"
-msgid "Tampa"
-msgstr "Tampa"
+#~ msgid "Talkeetna"
+#~ msgstr "Talkeetna"
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr "Tampa-Macdill AFB"
+#~ msgid "Tallahassee"
+#~ msgstr "Tallahassee"
-msgid "Tampere"
-msgstr "Tampere"
+#~ msgid "Tallinn"
+#~ msgstr "Tallinn"
-msgid "Tampico"
-msgstr "Tampico"
+#~ msgid "Tamanrasset"
+#~ msgstr "Tamanrasset"
-msgid "Tanana"
-msgstr "Tanana"
+#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Tanegashima"
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "Tampa"
-msgid "Taos"
-msgstr "Taos"
+#~ msgid "Tampa-Macdill AFB"
+#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "Tampere"
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Tapachula"
+#~ msgid "Tampico"
+#~ msgstr "Tampico"
-msgid "Taranto"
-msgstr "Taranto"
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "Tanana"
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
+#~ msgid "Tanegashima Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Tanegashima"
-msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "Taos"
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
+#~ msgid "Taoyuan"
+#~ msgstr "Taoyuan"
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Tatalina"
+#~ msgid "Tapachula"
+#~ msgstr "Tapachula"
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr "Tateyama Ab"
+#~ msgid "Taranto"
+#~ msgstr "Taranto"
-msgid "Taunton"
-msgstr "Taunton"
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "Tarbes"
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Tebessa"
+#~ msgid "Tarija"
+#~ msgstr "Tarija"
-msgid "Tees-Side"
-msgstr "Tees-Side"
+#~ msgid "Tarvisio"
+#~ msgstr "Tarvisio"
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
+#~ msgid "Tatalina"
+#~ msgstr "Tatalina"
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr "Tehran-Mehrabad"
+#~ msgid "Tateyama Ab"
+#~ msgstr "Tateyama Ab"
-msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
+#~ msgid "Taunton"
+#~ msgstr "Taunton"
-msgid "Temple"
-msgstr "Temple"
+#~ msgid "Tebessa"
+#~ msgstr "Tebessa"
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
+#~ msgid "Tees-Side"
+#~ msgstr "Tees-Side"
-msgid "Tepic"
-msgstr "Tepic"
+#~ msgid "Tegucigalpa"
+#~ msgstr "Tegucigalpa"
-msgid "Teresina"
-msgstr "Teresina"
+#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
+#~ msgstr "Tehran-Mehrabad"
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "Terre Haute"
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "Tela"
-msgid "Terrell"
-msgstr "Terrell"
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "Temple"
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Teterboro"
+#~ msgid "Tennessee"
+#~ msgstr "Tennessee"
-msgid "Texarkana"
-msgstr "Texarkana"
+#~ msgid "Tepic"
+#~ msgstr "Tepic"
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
+#~ msgid "Teresina"
+#~ msgstr "Teresina"
-msgid "The Dalles"
-msgstr "The Dalles"
+#~ msgid "Terre Haute"
+#~ msgstr "Terre Haute"
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Tesalónica"
+#~ msgid "Terrell"
+#~ msgstr "Terrell"
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Thief River Falls"
+#~ msgid "Teterboro"
+#~ msgstr "Teterboro"
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
+#~ msgid "Texarkana"
+#~ msgstr "Texarkana"
-msgid "Thisted"
-msgstr "Thisted"
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "Texas"
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr "Thompson Falls"
+#~ msgid "The Dalles"
+#~ msgstr "The Dalles"
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Thumrait"
+#~ msgid "Thessaloniki"
+#~ msgstr "Tesalónica"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
+#~ msgid "Thief River Falls"
+#~ msgstr "Thief River Falls"
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Tijuana"
+#~ msgid "Thiruvananthapuram"
+#~ msgstr "Thiruvananthapuram"
-msgid "Timisoara"
-msgstr "Timisoara"
+#~ msgid "Thisted"
+#~ msgstr "Thisted"
-msgid "Tin City"
-msgstr "Tin City"
+#~ msgid "Thompson Falls"
+#~ msgstr "Thompson Falls"
-msgid "Tirana"
-msgstr "Tirana"
+#~ msgid "Thumrait"
+#~ msgstr "Thumrait"
-msgid "Tiree"
-msgstr "Tiree"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "Tianjin"
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr "Tirgu Mures"
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "Tijuana"
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr "Tiruchchirapalli"
+#~ msgid "Timisoara"
+#~ msgstr "Timisoara"
-msgid "Titusville"
-msgstr "Titusville"
+#~ msgid "Tin City"
+#~ msgstr "Tin City"
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "Tirana"
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr "Tlemcen Zenata"
+#~ msgid "Tiree"
+#~ msgstr "Tiree"
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr "Tobias Bolanos"
+#~ msgid "Tirgu Mures"
+#~ msgstr "Tirgu Mures"
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
+#~ msgid "Tiruchchirapalli"
+#~ msgstr "Tiruchchirapalli"
-msgid "Togiak Village"
-msgstr "Togiak Village"
+#~ msgid "Titusville"
+#~ msgstr "Titusville"
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr "Tokachi GSDF"
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "Tivat"
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Tokunoshima, isla de"
+#~ msgid "Tlemcen Zenata"
+#~ msgstr "Tlemcen Zenata"
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr "Tokushima Ab"
+#~ msgid "Tobias Bolanos"
+#~ msgstr "Tobias Bolanos"
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Tokyo Heliport"
+#~ msgid "Tocumen"
+#~ msgstr "Tocumen"
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Aeropuerto Internacional de Tokio"
+#~ msgid "Togiak Village"
+#~ msgstr "Togiak Village"
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "Aeropuerto Intenacional Nuevo de Tokio"
+#~ msgid "Tokachi GSDF"
+#~ msgstr "Tokachi GSDF"
-msgid "Toledo"
-msgstr "Toledo"
+#~ msgid "Tokunoshima Island"
+#~ msgstr "Tokunoshima, isla de"
-msgid "Toluca"
-msgstr "Toluca"
+#~ msgid "Tokushima Ab"
+#~ msgstr "Tokushima Ab"
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonopah"
+#~ msgid "Tokyo Heliport"
+#~ msgstr "Tokyo Heliport"
-msgid "Topeka"
-msgstr "Topeka"
+#~ msgid "Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Internacional de Tokio"
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr "Topeka-Forbes Field"
+#~ msgid "Tokyo New International Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto Intenacional Nuevo de Tokio"
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr "Torino/Bric Della Croce"
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "Toledo"
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr "Torino/Caselle"
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "Toluca"
-msgid "Toronto"
-msgstr "Toronto"
+#~ msgid "Tonopah"
+#~ msgstr "Tonopah"
-msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "Topeka"
-msgid "Torrance"
-msgstr "Torrance"
+#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
+#~ msgstr "Topeka-Forbes Field"
-msgid "Torreon"
-msgstr "Torreon"
+#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
+#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Tottori"
+#~ msgid "Torino/Caselle"
+#~ msgstr "Torino/Caselle"
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "Toronto"
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr "Toul-Rosieres"
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "Torp"
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr "Tours-St-Symphorien"
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "Torrance"
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr "Toussus-Le Noble"
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "Torreon"
-msgid "Townsville"
-msgstr "Townsville"
+#~ msgid "Tottori Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Tottori"
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Toyama"
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "Toulouse"
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
+#~ msgid "Toul-Rosieres"
+#~ msgstr "Toul-Rosieres"
-msgid "Trapani"
-msgstr "Trapani"
+#~ msgid "Tours-St-Symphorien"
+#~ msgstr "Tours-St-Symphorien"
-msgid "Traverse City"
-msgstr "Traverse City"
+#~ msgid "Toussus-Le Noble"
+#~ msgstr "Toussus-Le Noble"
-msgid "Trelew"
-msgstr "Trelew"
+#~ msgid "Townsville"
+#~ msgstr "Townsville"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Trenton"
+#~ msgid "Toyama Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Toyama"
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "Trabzon"
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr "Treviso/Istrana"
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "Trapani"
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr "Treviso/S.Angelo"
+#~ msgid "Traverse City"
+#~ msgstr "Traverse City"
-msgid "Trieste"
-msgstr "Trieste"
+#~ msgid "Trelew"
+#~ msgstr "Trelew"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Trinidad"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "Trenton"
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Tripoli"
+#~ msgid "Trevico"
+#~ msgstr "Trevico"
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr "Tromso/Langnes"
+#~ msgid "Treviso/Istrana"
+#~ msgstr "Treviso/Istrana"
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "Trondheim/Vaernes"
+#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
+#~ msgstr "Treviso/S.Angelo"
-msgid "Troutdale"
-msgstr "Troutdale"
+#~ msgid "Trieste"
+#~ msgstr "Trieste"
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr "Troyes/Barberey"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "Trinidad"
-msgid "Truckee"
-msgstr "Truckee"
+#~ msgid "Tripoli"
+#~ msgstr "Tripoli"
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Verdad o Consecuencias"
+#~ msgid "Tromso/Langnes"
+#~ msgstr "Tromso/Langnes"
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr "Tsuiki Ab"
+#~ msgid "Trondheim/Vaernes"
+#~ msgstr "Trondheim/Vaernes"
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Tsushima"
+#~ msgid "Troutdale"
+#~ msgstr "Troutdale"
-msgid "Tucson"
-msgstr "Tucson"
+#~ msgid "Troyes/Barberey"
+#~ msgstr "Troyes/Barberey"
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr "Tucson-Davis AFB"
+#~ msgid "Truckee"
+#~ msgstr "Truckee"
-msgid "Tucuman"
-msgstr "Tucuman"
+#~ msgid "Truth or Consequences"
+#~ msgstr "Verdad o Consecuencias"
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
+#~ msgid "Tsuiki Ab"
+#~ msgstr "Tsuiki Ab"
-msgid "Tucurui"
-msgstr "Tucurui"
+#~ msgid "Tsushima Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Tsushima"
-msgid "Tulancingo"
-msgstr "Tulancingo"
+#~ msgid "Tucson"
+#~ msgstr "Tucson"
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
+#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
+#~ msgstr "Tucson-Davis AFB"
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Tulsa"
+#~ msgid "Tucuman"
+#~ msgstr "Tucuman"
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Tupelo"
+#~ msgid "Tucumcari"
+#~ msgstr "Tucumcari"
-msgid "Turaif"
-msgstr "Turaif"
+#~ msgid "Tucurui"
+#~ msgstr "Tucurui"
-msgid "Turku"
-msgstr "Turku"
+#~ msgid "Tulancingo"
+#~ msgstr "Tulancingo"
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "Tuscaloosa"
+#~ msgid "Tulcea"
+#~ msgstr "Tulcea"
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr "Tuxtla Gutierrez"
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "Tulsa"
-msgid "Twenthe"
-msgstr "Twenthe"
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "Tupelo"
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Twentynine Palms"
+#~ msgid "Turaif"
+#~ msgstr "Turaif"
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "Twin Falls"
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "Turku"
-msgid "Tyler"
-msgstr "Tyler"
+#~ msgid "Tuscaloosa"
+#~ msgstr "Tuscaloosa"
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr "Tyndall AFB"
+#~ msgid "Tuxtla Gutierrez"
+#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Tyumen"
+#~ msgid "Twenthe"
+#~ msgstr "Twenthe"
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Uberaba"
+#~ msgid "Twentynine Palms"
+#~ msgstr "Twentynine Palms"
-msgid "Ufa"
-msgstr "Ufa"
+#~ msgid "Twin Falls"
+#~ msgstr "Twin Falls"
-msgid "Ukiah"
-msgstr "Ukiah"
+#~ msgid "Tyler"
+#~ msgstr "Tyler"
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Ulan-Ude"
+#~ msgid "Tyndall AFB"
+#~ msgstr "Tyndall AFB"
-msgid "Ulsan"
-msgstr "Ulsan"
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "Tyumen"
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "Ulyanovsk"
+#~ msgid "Uberaba"
+#~ msgstr "Uberaba"
-msgid "Umea"
-msgstr "Umea"
+#~ msgid "Ufa"
+#~ msgstr "Ufa"
-msgid "Umiat"
-msgstr "Umiat"
+#~ msgid "Ukiah"
+#~ msgstr "Ukiah"
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "Unalakleet"
+#~ msgid "Ulan-Ude"
+#~ msgstr "Ulan-Ude"
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
+#~ msgid "Ulsan"
+#~ msgstr "Ulsan"
-msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
+#~ msgid "Ulyanovsk"
+#~ msgstr "Ulyanovsk"
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Uruapan"
+#~ msgid "Umea"
+#~ msgstr "Umea"
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguaiana"
+#~ msgid "Umiat"
+#~ msgstr "Umiat"
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Urumqi"
+#~ msgid "Unalakleet"
+#~ msgstr "Unalakleet"
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
+#~ msgid "United Arab Emirates "
+#~ msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-msgid "Utica"
-msgstr "Utica"
+#~ msgid "Upington"
+#~ msgstr "Upington"
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr "Utrecht/Soesterberg"
+#~ msgid "Uruapan"
+#~ msgstr "Uruapan"
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr "Utsunomiya Ab"
+#~ msgid "Uruguaiana"
+#~ msgstr "Uruguaiana"
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr "Uzhgorod"
+#~ msgid "Urumqi"
+#~ msgstr "Urumqi"
-msgid "Vadso"
-msgstr "Vadso"
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr "Utah"
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Vaerlose"
+#~ msgid "Utica"
+#~ msgstr "Utica"
-msgid "Vagar"
-msgstr "Vagar"
+#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
+#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-msgid "Valdez 2"
-msgstr "Valdez 2"
+#~ msgid "Utsunomiya Ab"
+#~ msgstr "Utsunomiya Ab"
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Valdosta"
+#~ msgid "Uzhgorod"
+#~ msgstr "Uzhgorod"
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr "Valdosta-Moody AFB"
+#~ msgid "Vadso"
+#~ msgstr "Vadso"
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+#~ msgid "Vaerlose"
+#~ msgstr "Vaerlose"
-msgid "Valentine"
-msgstr "Valentine"
+#~ msgid "Vagar"
+#~ msgstr "Vagar"
-msgid "Valera*"
-msgstr "Valera*"
+#~ msgid "Valdez 2"
+#~ msgstr "Valdez 2"
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "Valdosta"
-msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
+#~ msgid "Valdosta-Moody AFB"
+#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "Valencia"
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "Valentine"
-msgid "Van"
-msgstr "Van"
+#~ msgid "Valera*"
+#~ msgstr "Valera*"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Vancouver"
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "Valkenburg"
-msgid "Vandel"
-msgstr "Vandel"
+#~ msgid "Valley"
+#~ msgstr "Valley"
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr "Vandenberg AFB"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "Valparaiso"
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr "Vandenberg Range"
+#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "Van"
-msgid "Varadero"
-msgstr "Varadero"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "Vancouver"
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr "Varanasi/Babatpur"
+#~ msgid "Vandel"
+#~ msgstr "Vandel"
-msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
+#~ msgid "Vandenberg AFB"
+#~ msgstr "Vandenberg AFB"
-msgid "Vasteras"
-msgstr "Vasteras"
+#~ msgid "Vandenberg Range"
+#~ msgstr "Vandenberg Range"
-msgid "Vaxjo"
-msgstr "Vaxjo"
+#~ msgid "Van Nuys"
+#~ msgstr "Van Nuys"
-msgid "Venezia"
-msgstr "Venezia"
+#~ msgid "Varadero"
+#~ msgstr "Varadero"
-msgid "Venice"
-msgstr "Venecia"
+#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
+#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "Varna"
-msgid "Vernal"
-msgstr "Vernal"
+#~ msgid "Vasteras"
+#~ msgstr "Vasteras"
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "Vero Beach"
+#~ msgid "Vaxjo"
+#~ msgstr "Vaxjo"
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Vicenza"
+#~ msgid "Venezia"
+#~ msgstr "Venezia"
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr "Vichy-Charmeil"
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "Venecia"
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr "Vichy-Rolla"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "Veracruz"
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "Vicksburg"
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "Vernal"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
+#~ msgid "Vero Beach"
+#~ msgstr "Vero Beach"
-msgid "Vigo"
-msgstr "Vigo"
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "Vicenza"
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
+#~ msgid "Vichy-Charmeil"
+#~ msgstr "Vichy-Charmeil"
-msgid "Villacoublay"
-msgstr "Villacoublay"
+#~ msgid "Vichy-Rolla"
+#~ msgstr "Vichy-Rolla"
-msgid "Villafranca"
-msgstr "Villafranca"
+#~ msgid "Vicksburg"
+#~ msgstr "Vicksburg"
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Villahermosa"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "Victoria"
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Villamontes"
+#~ msgid "Vigo"
+#~ msgstr "Vigo"
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr "Villa Reynolds"
+#~ msgid "Vilhena"
+#~ msgstr "Vilhena"
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
+#~ msgid "Villacoublay"
+#~ msgstr "Villacoublay"
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
+#~ msgid "Villafranca"
+#~ msgstr "Villafranca"
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Virginia Beach"
+#~ msgid "Villahermosa"
+#~ msgstr "Villahermosa"
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Virginia Tech"
+#~ msgid "Villamontes"
+#~ msgstr "Villamontes"
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr "Viru-Viru"
+#~ msgid "Villa Reynolds"
+#~ msgstr "Villa Reynolds"
-msgid "Visalia"
-msgstr "Visalia"
+#~ msgid "Vilnius"
+#~ msgstr "Vilnius"
-msgid "Visby"
-msgstr "Visby"
+#~ msgid "Virginia"
+#~ msgstr "Virginia"
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
+#~ msgid "Virginia Beach"
+#~ msgstr "Virginia Beach"
-msgid "Vitoria"
-msgstr "Vitoria"
+#~ msgid "Virginia Tech Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Virginia Tech"
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Vladikavkaz"
+#~ msgid "Viru-Viru"
+#~ msgstr "Viru-Viru"
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Vladivostok"
+#~ msgid "Visalia"
+#~ msgstr "Visalia"
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Vlieland"
+#~ msgid "Visby"
+#~ msgstr "Visby"
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr "Vojens/Skrydstrup"
+#~ msgid "Viterbo"
+#~ msgstr "Viterbo"
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Volgograd"
+#~ msgid "Vitoria"
+#~ msgstr "Vitoria"
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+#~ msgid "Vladikavkaz"
+#~ msgstr "Vladikavkaz"
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Volk Field"
+#~ msgid "Vladivostok"
+#~ msgstr "Vladivostok"
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Voronezh"
+#~ msgid "Vlieland"
+#~ msgstr "Vlieland"
-msgid "Voslau"
-msgstr "Voslau"
+#~ msgid "Vojens/Skrydstrup"
+#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-msgid "Waco"
-msgstr "Waco"
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "Volgograd"
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Wadi Al Dawasser"
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
-msgid "Wainwright"
-msgstr "Wainwright"
+#~ msgid "Volk Field"
+#~ msgstr "Volk Field"
-msgid "Wakefield"
-msgstr "Wakefield"
+#~ msgid "Voronezh"
+#~ msgstr "Voronezh"
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Wakkanai"
+#~ msgid "Voslau"
+#~ msgstr "Voslau"
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "Walla Walla"
+#~ msgid "Waco"
+#~ msgstr "Waco"
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Wallops, isla de"
+#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Wadi Al Dawasser"
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Walnut Ridge"
+#~ msgid "Wainwright"
+#~ msgstr "Wainwright"
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Warner Robins"
+#~ msgid "Wakefield"
+#~ msgstr "Wakefield"
-msgid "Warroad"
-msgstr "Warroad"
+#~ msgid "Wakkanai Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Wakkanai"
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Warszawa"
+#~ msgid "Walla Walla"
+#~ msgstr "Walla Walla"
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+#~ msgid "Wallops Island"
+#~ msgstr "Wallops, isla de"
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr "Washington/Dulles"
+#~ msgid "Walnut Ridge"
+#~ msgstr "Walnut Ridge"
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Waterbury"
+#~ msgid "Warner Robins"
+#~ msgstr "Warner Robins"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
+#~ msgid "Warroad"
+#~ msgstr "Warroad"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
+#~ msgid "Warszawa"
+#~ msgstr "Warszawa"
-msgid "Waterville"
-msgstr "Waterville"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "Washington"
-msgid "Waukesha"
-msgstr "Waukesha"
+#~ msgid "Washington/Dulles"
+#~ msgstr "Washington/Dulles"
-msgid "Wausau"
-msgstr "Wausau"
+#~ msgid "Waterbury"
+#~ msgstr "Waterbury"
-msgid "Waycross"
-msgstr "Waycross"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "Waterloo"
-msgid "Waynesboro"
-msgstr "Waynesboro"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "Watertown"
-msgid "Webster City"
-msgstr "Webster City"
+#~ msgid "Waterville"
+#~ msgstr "Waterville"
-msgid "Wejh"
-msgstr "Wejh"
+#~ msgid "Waukesha"
+#~ msgstr "Waukesha"
-msgid "Wellington"
-msgstr "Wellington"
+#~ msgid "Wausau"
+#~ msgstr "Wausau"
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Wenatchee"
+#~ msgid "Waycross"
+#~ msgstr "Waycross"
-msgid "Wendover"
-msgstr "Wendover"
+#~ msgid "Waynesboro"
+#~ msgstr "Waynesboro"
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "West Atlanta"
+#~ msgid "Webster City"
+#~ msgstr "Webster City"
-msgid "West Burke"
-msgstr "West Burke"
+#~ msgid "Wejh"
+#~ msgstr "Wejh"
-msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
+#~ msgid "Wellington"
+#~ msgstr "Wellington"
-msgid "Westfield"
-msgstr "Westfield"
+#~ msgid "Wenatchee"
+#~ msgstr "Wenatchee"
-msgid "Westhampton"
-msgstr "Westhampton"
+#~ msgid "Wendover"
+#~ msgstr "Wendover"
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "West Palm Beach"
+#~ msgid "West Atlanta"
+#~ msgstr "West Atlanta"
-msgid "West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
+#~ msgid "West Burke"
+#~ msgstr "West Burke"
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "West Yellowstone"
+#~ msgid "Westerland"
+#~ msgstr "Westerland"
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr "West Yellowstone (2)"
+#~ msgid "Westfield"
+#~ msgstr "Westfield"
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Wheeling"
+#~ msgid "Westhampton"
+#~ msgstr "Westhampton"
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Whidbey Island"
+#~ msgid "West Palm Beach"
+#~ msgstr "West Palm Beach"
-msgid "Whitefield"
-msgstr "Whitefield"
+#~ msgid "West Virginia"
+#~ msgstr "West Virginia"
-msgid "White Plains"
-msgstr "White Plains"
+#~ msgid "West Yellowstone"
+#~ msgstr "West Yellowstone"
-msgid "White Sulphur"
-msgstr "White Sulphur"
+#~ msgid "West Yellowstone (2)"
+#~ msgstr "West Yellowstone (2)"
-msgid "Whittier"
-msgstr "Whittier"
+#~ msgid "Wheeling"
+#~ msgstr "Wheeling"
-msgid "Wichita"
-msgstr "Wichita"
+#~ msgid "Whidbey Island"
+#~ msgstr "Whidbey Island"
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "Wichita Falls"
+#~ msgid "Whitefield"
+#~ msgstr "Whitefield"
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr "Wichita-Jabara"
+#~ msgid "White Plains"
+#~ msgstr "White Plains"
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr "Wichita-McConnell AFB"
+#~ msgid "White Sulphur"
+#~ msgstr "White Sulphur"
-msgid "Wick"
-msgstr "Wick"
+#~ msgid "Whittier"
+#~ msgstr "Whittier"
-msgid "Wien"
-msgstr "Wien"
+#~ msgid "Wichita"
+#~ msgstr "Wichita"
-msgid "Wildwood"
-msgstr "Wildwood"
+#~ msgid "Wichita Falls"
+#~ msgstr "Wichita Falls"
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr "Wilkes - Barre"
+#~ msgid "Wichita-Jabara"
+#~ msgstr "Wichita-Jabara"
-msgid "Williams Field"
-msgstr "Williams Field"
+#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
+#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-msgid "Williamsport"
-msgstr "Williamsport"
+#~ msgid "Wick"
+#~ msgstr "Wick"
-msgid "Williston"
-msgstr "Williston"
+#~ msgid "Wien"
+#~ msgstr "Wien"
-msgid "Willoughby"
-msgstr "Willoughby"
+#~ msgid "Wildwood"
+#~ msgstr "Wildwood"
-msgid "Willow Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Willow"
+#~ msgid "Wilkes - Barre"
+#~ msgstr "Wilkes - Barre"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
+#~ msgid "Williams Field"
+#~ msgstr "Williams Field"
-msgid "Winchester"
-msgstr "Winchester"
+#~ msgid "Williamsport"
+#~ msgstr "Williamsport"
-msgid "Windsor"
-msgstr "Windsor"
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "Williston"
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Windsor Locks"
+#~ msgid "Willoughby"
+#~ msgstr "Willoughby"
-msgid "Wink"
-msgstr "Wink"
+#~ msgid "Willow Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Willow"
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "Wilmington"
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "Winchester"
-msgid "Winslow"
-msgstr "Winslow"
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "Windsor"
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "Winston-Salem"
+#~ msgid "Windsor Locks"
+#~ msgstr "Windsor Locks"
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "Winter Haven"
+#~ msgid "Wink"
+#~ msgstr "Wink"
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Winter Park"
+#~ msgid "Winnemucca"
+#~ msgstr "Winnemucca"
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Wiscasset"
+#~ msgid "Winnipeg"
+#~ msgstr "Winnipeg"
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
+#~ msgid "Winslow"
+#~ msgstr "Winslow"
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Rápidos de Wisconsin"
+#~ msgid "Winston-Salem"
+#~ msgstr "Winston-Salem"
-msgid "Wise"
-msgstr "Wise"
+#~ msgid "Winter Haven"
+#~ msgstr "Winter Haven"
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+#~ msgid "Winter Park"
+#~ msgstr "Winter Park"
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "Wolf Point"
+#~ msgid "Wiscasset"
+#~ msgstr "Wiscasset"
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Woong Cheon"
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "Wisconsin"
-msgid "Wooster"
-msgstr "Wooster"
+#~ msgid "Wisconsin Rapids"
+#~ msgstr "Rápidos de Wisconsin"
-msgid "Worcester"
-msgstr "Worcester"
+#~ msgid "Wise"
+#~ msgstr "Wise"
-msgid "Worland"
-msgstr "Worland"
+#~ msgid "Woensdrecht"
+#~ msgstr "Woensdrecht"
-msgid "Worthington"
-msgstr "Worthington"
+#~ msgid "Wolf Point"
+#~ msgstr "Wolf Point"
-msgid "Wrangell"
-msgstr "Wrangell"
+#~ msgid "Woong Cheon"
+#~ msgstr "Woong Cheon"
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
+#~ msgid "Wooster"
+#~ msgstr "Wooster"
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr "Wuchia Observatory"
+#~ msgid "Worcester"
+#~ msgstr "Worcester"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
+#~ msgid "Worland"
+#~ msgstr "Worland"
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Xiamen"
+#~ msgid "Worthington"
+#~ msgstr "Worthington"
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Yacuiba"
+#~ msgid "Wrangell"
+#~ msgstr "Wrangell"
-msgid "Yakima"
-msgstr "Yakima"
+#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Yakushima"
+#~ msgid "Wuchia Observatory"
+#~ msgstr "Wuchia Observatory"
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "Wyoming"
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Yakutsk"
+#~ msgid "Xiamen"
+#~ msgstr "Xiamen"
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Yamagata"
+#~ msgid "Yacuiba"
+#~ msgstr "Yacuiba"
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Yamaguchi Ube"
+#~ msgid "Yakima"
+#~ msgstr "Yakima"
-msgid "Yankton"
-msgstr "Yankton"
+#~ msgid "Yakushima"
+#~ msgstr "Yakushima"
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "Aeropuerto de Yao"
+#~ msgid "Yakutat"
+#~ msgstr "Yakutat"
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr "Yechon Ab"
+#~ msgid "Yakutsk"
+#~ msgstr "Yakutsk"
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Yekaterinburg"
+#~ msgid "Yamagata Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Yamagata"
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
+#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Yamaguchi Ube"
-msgid "Yellowstone"
-msgstr "Yellowstone"
+#~ msgid "Yankton"
+#~ msgstr "Yankton"
-msgid "Yenbo"
-msgstr "Yenbo"
+#~ msgid "Yao Airport"
+#~ msgstr "Aeropuerto de Yao"
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr "Yeoju Range"
+#~ msgid "Yechon Ab"
+#~ msgstr "Yechon Ab"
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr "Yeonpyeungdo"
+#~ msgid "Yekaterinburg"
+#~ msgstr "Yekaterinburg"
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
+#~ msgid "Yellowknife"
+#~ msgstr "Yellowknife"
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr "Yokosuka Fwf"
+#~ msgid "Yellowstone"
+#~ msgstr "Yellowstone"
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr "Yokota Ab"
+#~ msgid "Yenbo"
+#~ msgstr "Yenbo"
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
+#~ msgid "Yeoju Range"
+#~ msgstr "Yeoju Range"
-msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
+#~ msgid "Yeonpyeungdo"
+#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
-msgid "Yosu"
-msgstr "Yosu"
+#~ msgid "Yeovilton"
+#~ msgstr "Yeovilton"
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Youngstown"
+#~ msgid "Yokosuka Fwf"
+#~ msgstr "Yokosuka Fwf"
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr "Ypsilanti"
+#~ msgid "Yokota Ab"
+#~ msgstr "Yokota Ab"
-msgid "Yukon"
-msgstr "Yukón"
+#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr "Yuma MCAS"
+#~ msgid "Yoro"
+#~ msgstr "Yoro"
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "Yurimaguas"
+#~ msgid "Yosu"
+#~ msgstr "Yosu"
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgid "Youngstown"
+#~ msgstr "Youngstown"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
+#~ msgid "Ypsilanti"
+#~ msgstr "Ypsilanti"
-msgid "Zadar"
-msgstr "Zadar"
+#~ msgid "Yukon"
+#~ msgstr "Yukón"
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Zagreb"
+#~ msgid "Yuma MCAS"
+#~ msgstr "Yuma MCAS"
-msgid "Zakinthos"
-msgstr "Zakinthos"
+#~ msgid "Yurimaguas"
+#~ msgstr "Yurimaguas"
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr "Zama Airfield"
+#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Zanesville"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "Zacatecas"
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "Zadar"
-msgid "Zell Am See"
-msgstr "Zell Am See"
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "Zagreb"
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "Zuni Pueblo"
+#~ msgid "Zakinthos"
+#~ msgstr "Zakinthos"
-msgid "Zurich"
-msgstr "Zurich"
+#~ msgid "Zama Airfield"
+#~ msgstr "Zama Airfield"
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "La carpeta contiene el resumen de Evolution"
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "Zanesville"
-msgid "Appointments"
-msgstr "Citas"
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "Zaragoza"
-msgid "No appointments."
-msgstr "No tiene citas."
+#~ msgid "Zell Am See"
+#~ msgstr "Zell Am See"
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
+#~ msgid "Zuni Pueblo"
+#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-#, fuzzy
-msgid "%l:%M%P %d %B"
-msgstr "%l:%M%p %d %B"
+#~ msgid "Zurich"
+#~ msgstr "Zurich"
-msgid "No description"
-msgstr "Sin descripción"
+#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+#~ msgstr "La carpeta contiene el resumen de Evolution"
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Resumen de correo"
+#~ msgid "Appointments"
+#~ msgstr "Citas"
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Palabra del día de Dictionary.com"
+#~ msgid "No appointments."
+#~ msgstr "No tiene citas."
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Frase célebre del día"
+#~ msgid "%k:%M %d %B"
+#~ msgstr "%k:%M %d %B"
-msgid "New News Feed"
-msgstr "Proveedor de noticias nuevo"
+#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
+#~ msgstr "%l:%M%P %d %B"
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "Sin descripción"
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Error al descargar RDF"
+#~ msgid "Mail summary"
+#~ msgstr "Resumen de correo"
-msgid "News Feed"
-msgstr "Proveedor de noticias"
+#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+#~ msgstr "Palabra del día de Dictionary.com"
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+#~ msgid "Quotes of the Day"
+#~ msgstr "Frase célebre del día"
-msgid "Shown"
-msgstr "Mostrados"
+#~ msgid "New News Feed"
+#~ msgstr "Proveedor de noticias nuevo"
-msgid "No tasks"
-msgstr "No hay tareas"
+#~ msgid "_URL:"
+#~ msgstr "_URL:"
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Sin descripción)"
+#~ msgid "Error downloading RDF"
+#~ msgstr "Error al descargar RDF"
-msgid "My Weather"
-msgstr "Mi meteorología"
+#~ msgid "News Feed"
+#~ msgstr "Proveedor de noticias"
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr "Hubo un error descargando datos para"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
-msgid "Weather"
-msgstr "Meteorología"
+#~ msgid "Shown"
+#~ msgstr "Mostrados"
-msgid "KBOS"
-msgstr "LEMD:LEVS:LEVC"
+#~ msgid "No tasks"
+#~ msgstr "No hay tareas"
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %e de %B de %Y"
+#~ msgid "(No Description)"
+#~ msgstr "(Sin descripción)"
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor espere..."
+#~ msgid "My Weather"
+#~ msgstr "Mi meteorología"
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Ha fallado la impresión del resumen"
+#~ msgid "There was an error downloading data for"
+#~ msgstr "Hubo un error descargando datos para"
-msgid " F"
-msgstr " F"
+#~ msgid "Weather"
+#~ msgstr "Meteorología"
-msgid "knots"
-msgstr "nudos"
+#~ msgid "KBOS"
+#~ msgstr "LEMD:LEVS:LEVC"
-msgid "kph"
-msgstr "kph"
+#~ msgid "%A, %B %e %Y"
+#~ msgstr "%A, %e de %B de %Y"
-msgid "inHg"
-msgstr "inHg"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Por favor espere..."
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
+#~ msgid "Printing of Summary failed"
+#~ msgstr "Ha fallado la impresión del resumen"
-msgid "miles"
-msgstr "millas"
+#~ msgid " F"
+#~ msgstr " F"
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilómetros"
+#~ msgid "knots"
+#~ msgstr "nudos"
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Cielo despejado"
+#~ msgid "kph"
+#~ msgstr "kph"
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Nubosidad intermitente"
+#~ msgid "inHg"
+#~ msgstr "inHg"
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Nubes dispersas"
+#~ msgid "mmHg"
+#~ msgstr "mmHg"
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Algunas nubes"
+#~ msgid "miles"
+#~ msgstr "millas"
-msgid "Overcast"
-msgstr "Cubierto"
+#~ msgid "kilometers"
+#~ msgstr "kilómetros"
-msgid "Invalid"
-msgstr "Inválido"
+#~ msgid "Clear sky"
+#~ msgstr "Cielo despejado"
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#~ msgid "Broken clouds"
+#~ msgstr "Nubosidad intermitente"
-msgid "North"
-msgstr "Norte"
+#~ msgid "Scattered clouds"
+#~ msgstr "Nubes dispersas"
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Norte - Nordeste"
+#~ msgid "Few clouds"
+#~ msgstr "Algunas nubes"
-msgid "Northeast"
-msgstr "Nordeste"
+#~ msgid "Overcast"
+#~ msgstr "Cubierto"
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Este - Nordeste"
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Inválido"
-msgid "East"
-msgstr "Este"
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Variable"
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Este - Sureste"
+#~ msgid "North"
+#~ msgstr "Norte"
-msgid "Southeast"
-msgstr "Sureste"
+#~ msgid "North - NorthEast"
+#~ msgstr "Norte - Nordeste"
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Sur - Sureste"
+#~ msgid "Northeast"
+#~ msgstr "Nordeste"
-msgid "South"
-msgstr "Sur"
+#~ msgid "East - NorthEast"
+#~ msgstr "Este - Nordeste"
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Sur - Suroeste"
+#~ msgid "East"
+#~ msgstr "Este"
-msgid "Southwest"
-msgstr "Suroeste"
+#~ msgid "East - Southeast"
+#~ msgstr "Este - Sureste"
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Oeste - Suroeste"
+#~ msgid "Southeast"
+#~ msgstr "Sureste"
-msgid "West"
-msgstr "Oeste"
+#~ msgid "South - Southeast"
+#~ msgstr "Sur - Sureste"
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Oeste - Noroeste"
+#~ msgid "South"
+#~ msgstr "Sur"
-msgid "Northwest"
-msgstr "Noroeste"
+#~ msgid "South - Southwest"
+#~ msgstr "Sur - Suroeste"
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Norte - Noroeste"
+#~ msgid "Southwest"
+#~ msgstr "Suroeste"
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Llovizna"
+#~ msgid "West - Southwest"
+#~ msgstr "Oeste - Suroeste"
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Llovizna en las proximidades"
+#~ msgid "West"
+#~ msgstr "Oeste"
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Ligera llovizna"
+#~ msgid "West - Northwest"
+#~ msgstr "Oeste - Noroeste"
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Llovizna moderada"
+#~ msgid "Northwest"
+#~ msgstr "Noroeste"
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Fuerte Llovizna"
+#~ msgid "North - Northwest"
+#~ msgstr "Norte - Noroeste"
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Llovizna suave"
+#~ msgid "Drizzle"
+#~ msgstr "Llovizna"
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Llovizna a ráfagas"
+#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
+#~ msgstr "Llovizna en las proximidades"
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Llovizna parcial"
+#~ msgid "Light drizzle"
+#~ msgstr "Ligera llovizna"
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Tormenta"
+#~ msgid "Moderate drizzle"
+#~ msgstr "Llovizna moderada"
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Llovizna ventosa"
+#~ msgid "Heavy drizzle"
+#~ msgstr "Fuerte Llovizna"
-msgid "Showers"
-msgstr "Chaparrones"
+#~ msgid "Shallow drizzle"
+#~ msgstr "Llovizna suave"
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Lloviznas racheadas"
+#~ msgid "Patches of drizzle"
+#~ msgstr "Llovizna a ráfagas"
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Lloviznas muy frías"
+#~ msgid "Partial drizzle"
+#~ msgstr "Llovizna parcial"
-msgid "Rain"
-msgstr "Lluvia"
+#~ msgid "Thunderstorm"
+#~ msgstr "Tormenta"
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Lluvia en las proximidades"
+#~ msgid "Windy drizzle"
+#~ msgstr "Llovizna ventosa"
-msgid "Light rain"
-msgstr "Lluvia suave"
+#~ msgid "Showers"
+#~ msgstr "Chaparrones"
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Lluvia moderada"
+#~ msgid "Drifting drizzle"
+#~ msgstr "Lloviznas racheadas"
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Lluvia fuerte"
+#~ msgid "Freezing drizzle"
+#~ msgstr "Lloviznas muy frías"
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Lluvia suave"
+#~ msgid "Rain"
+#~ msgstr "Lluvia"
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Lluvia a ráfagas"
+#~ msgid "Rain in the vicinity"
+#~ msgstr "Lluvia en las proximidades"
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Lluvia parcial"
+#~ msgid "Light rain"
+#~ msgstr "Lluvia suave"
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Aguacero"
+#~ msgid "Moderate rain"
+#~ msgstr "Lluvia moderada"
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Chaparrones"
+#~ msgid "Heavy rain"
+#~ msgstr "Lluvia fuerte"
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Lluvia racheada"
+#~ msgid "Shallow rain"
+#~ msgstr "Lluvia suave"
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Lluvia muy fría"
+#~ msgid "Patches of rain"
+#~ msgstr "Lluvia a ráfagas"
-msgid "Snow"
-msgstr "Nieve"
+#~ msgid "Partial rainfall"
+#~ msgstr "Lluvia parcial"
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Nevadas en las proximidades"
+#~ msgid "Blowing rainfall"
+#~ msgstr "Aguacero"
-msgid "Light snow"
-msgstr "Ligera nevada"
+#~ msgid "Rain showers"
+#~ msgstr "Chaparrones"
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Nevada moderada"
+#~ msgid "Drifting rain"
+#~ msgstr "Lluvia racheada"
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Nevada fuerte"
+#~ msgid "Freezing rain"
+#~ msgstr "Lluvia muy fría"
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Nevada suave"
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "Nieve"
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "Ráfagas de nieve"
+#~ msgid "Snow in the vicinity"
+#~ msgstr "Nevadas en las proximidades"
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Nevadas parciales"
+#~ msgid "Light snow"
+#~ msgstr "Ligera nevada"
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Tormenta de nieve"
+#~ msgid "Moderate snow"
+#~ msgstr "Nevada moderada"
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Ventisca de nieve"
+#~ msgid "Heavy snow"
+#~ msgstr "Nevada fuerte"
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Chubascos de nieve"
+#~ msgid "Shallow snow"
+#~ msgstr "Nevada suave"
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Rachas de nieve"
+#~ msgid "Patches of snow"
+#~ msgstr "Ráfagas de nieve"
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "Nieve congelada"
+#~ msgid "Partial snowfall"
+#~ msgstr "Nevadas parciales"
-msgid "Snow grains"
-msgstr "Copos de nieve"
+#~ msgid "Snowstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de nieve"
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Granizo en los alrededores"
+#~ msgid "Blowing snowfall"
+#~ msgstr "Ventisca de nieve"
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "Copos de nieve ligeros"
+#~ msgid "Snow showers"
+#~ msgstr "Chubascos de nieve"
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Granizada moderada"
+#~ msgid "Drifting snow"
+#~ msgstr "Rachas de nieve"
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Granizada abundante"
+#~ msgid "Freezing snow"
+#~ msgstr "Nieve congelada"
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Granizada muy intensa"
+#~ msgid "Snow grains"
+#~ msgstr "Copos de nieve"
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Lugares con granizo"
+#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
+#~ msgstr "Granizo en los alrededores"
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Granizada parcial"
+#~ msgid "Light snow grains"
+#~ msgstr "Copos de nieve ligeros"
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Granizo abundante"
+#~ msgid "Moderate snow grains"
+#~ msgstr "Granizada moderada"
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Granizada"
+#~ msgid "Heavy snow grains"
+#~ msgstr "Granizada abundante"
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Granizada cambiando"
+#~ msgid "Shallow snow grains"
+#~ msgstr "Granizada muy intensa"
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Granizo con heladas"
+#~ msgid "Patches of snow grains"
+#~ msgstr "Lugares con granizo"
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Cristales de hielo"
+#~ msgid "Partial snow grains"
+#~ msgstr "Granizada parcial"
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Heladas en las proximidades"
+#~ msgid "Blowing snow grains"
+#~ msgstr "Granizo abundante"
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Algunas placas de hielo"
+#~ msgid "Snow grain showers"
+#~ msgstr "Granizada"
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Helada moderada"
+#~ msgid "Drifting snow grains"
+#~ msgstr "Granizada cambiando"
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "Helada intensa"
+#~ msgid "Freezing snow grains"
+#~ msgstr "Granizo con heladas"
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Lugares con cristales de hielo"
+#~ msgid "Ice crystals"
+#~ msgstr "Cristales de hielo"
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Helada parcial"
+#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
+#~ msgstr "Heladas en las proximidades"
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Tormenta de hielo"
+#~ msgid "Few ice crystals"
+#~ msgstr "Algunas placas de hielo"
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Ventisca de hielo"
+#~ msgid "Moderate ice crystals"
+#~ msgstr "Helada moderada"
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "Tormenta de cristales de hielo"
+#~ msgid "Heavy ice crystals"
+#~ msgstr "Helada intensa"
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Cristales de hielo cambiando"
+#~ msgid "Patches of ice crystals"
+#~ msgstr "Lugares con cristales de hielo"
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "Cristales de hielo congelados"
+#~ msgid "Partial ice crystals"
+#~ msgstr "Helada parcial"
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Bolas de hielo"
+#~ msgid "Ice crystal storm"
+#~ msgstr "Tormenta de hielo"
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Granizo en los alrededores"
+#~ msgid "Blowing ice crystals"
+#~ msgstr "Ventisca de hielo"
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Poco granizo"
+#~ msgid "Showers of ice crystals"
+#~ msgstr "Tormenta de cristales de hielo"
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Granizo moderado"
+#~ msgid "Drifting ice crystals"
+#~ msgstr "Cristales de hielo cambiando"
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Granizo abundante"
+#~ msgid "Freezing ice crystals"
+#~ msgstr "Cristales de hielo congelados"
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Granizo muy abundante"
+#~ msgid "Ice pellets"
+#~ msgstr "Bolas de hielo"
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Lugares con granizo"
+#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
+#~ msgstr "Granizo en los alrededores"
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Granizo parcial"
+#~ msgid "Few ice pellets"
+#~ msgstr "Poco granizo"
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Tormenta de granizo"
+#~ msgid "Moderate ice pellets"
+#~ msgstr "Granizo moderado"
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Tormenta de granizo"
+#~ msgid "Heavy ice pellets"
+#~ msgstr "Granizo abundante"
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Granizo con lluvia"
+#~ msgid "Shallow ice pellets"
+#~ msgstr "Granizo muy abundante"
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Granizada cambiando"
+#~ msgid "Patches of ice pellets"
+#~ msgstr "Lugares con granizo"
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Granizada con hielo"
+#~ msgid "Partial ice pellets"
+#~ msgstr "Granizo parcial"
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Granizo en las proximidades"
+#~ msgid "Ice pellet storm"
+#~ msgstr "Tormenta de granizo"
-msgid "Light hail"
-msgstr "Ligera granizada"
+#~ msgid "Blowing ice pellets"
+#~ msgstr "Tormenta de granizo"
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Granizo moderado"
+#~ msgid "Showers of ice pellets"
+#~ msgstr "Granizo con lluvia"
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Granizada intensa"
+#~ msgid "Drifting ice pellets"
+#~ msgstr "Granizada cambiando"
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Suave granizada"
+#~ msgid "Freezing ice pellets"
+#~ msgstr "Granizada con hielo"
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "Granizo a ráfagas"
+#~ msgid "Hail in the vicinity"
+#~ msgstr "Granizo en las proximidades"
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Granizada parcial"
+#~ msgid "Light hail"
+#~ msgstr "Ligera granizada"
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Tormenta de granizo"
+#~ msgid "Moderate hail"
+#~ msgstr "Granizo moderado"
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "Ventisca de granizo"
+#~ msgid "Heavy hail"
+#~ msgstr "Granizada intensa"
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Chubasco de granizo"
+#~ msgid "Shallow hail"
+#~ msgstr "Suave granizada"
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Rachas de granizo"
+#~ msgid "Patches of hail"
+#~ msgstr "Granizo a ráfagas"
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Granizada con hielo"
+#~ msgid "Partial hail"
+#~ msgstr "Granizada parcial"
-msgid "Small hail"
-msgstr "Granizo pequeño"
+#~ msgid "Hailstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de granizo"
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Granizo en los alrededores"
+#~ msgid "Blowing hail"
+#~ msgstr "Ventisca de granizo"
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Granizo moderado"
+#~ msgid "Hail showers"
+#~ msgstr "Chubasco de granizo"
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Granizo abundante"
+#~ msgid "Drifting hail"
+#~ msgstr "Rachas de granizo"
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Granizo muy abundante"
+#~ msgid "Freezing hail"
+#~ msgstr "Granizada con hielo"
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Lugares con granizo"
+#~ msgid "Small hail"
+#~ msgstr "Granizo pequeño"
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "Granizada parcial"
+#~ msgid "Small hail in the vicinity"
+#~ msgstr "Granizo en los alrededores"
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Pequeña granizada"
+#~ msgid "Moderate small hail"
+#~ msgstr "Granizo moderado"
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Granizada con viento leve"
+#~ msgid "Heavy small hail"
+#~ msgstr "Granizo abundante"
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Granizo con lluvia"
+#~ msgid "Shallow small hail"
+#~ msgstr "Granizo muy abundante"
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Granizada cambiando"
+#~ msgid "Patches of small hail"
+#~ msgstr "Lugares con granizo"
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Granizo con hielo"
+#~ msgid "Partial small hail"
+#~ msgstr "Granizada parcial"
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Precipitaciones indeterminadas"
+#~ msgid "Small hailstorm"
+#~ msgstr "Pequeña granizada"
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Precipitación en los alrededores"
+#~ msgid "Blowing small hail"
+#~ msgstr "Granizada con viento leve"
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "Precipitación ligera"
+#~ msgid "Showers of small hail"
+#~ msgstr "Granizo con lluvia"
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Precipitación moderada"
+#~ msgid "Drifting small hail"
+#~ msgstr "Granizada cambiando"
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Precipitación abundante"
+#~ msgid "Freezing small hail"
+#~ msgstr "Granizo con hielo"
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Precipitación torrencial"
+#~ msgid "Unknown precipitation"
+#~ msgstr "Precipitaciones indeterminadas"
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Lugares con precipitación"
+#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
+#~ msgstr "Precipitación en los alrededores"
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Precipitación parcial"
+#~ msgid "Light precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación ligera"
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Tormenta desconocida"
+#~ msgid "Moderate precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación moderada"
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Precipitación torrencial"
+#~ msgid "Heavy precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación abundante"
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Lluvia, de tipo desconocido"
+#~ msgid "Shallow precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación torrencial"
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Precipitación cambiando"
+#~ msgid "Patches of precipitation"
+#~ msgstr "Lugares con precipitación"
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Precipitación con hielo"
+#~ msgid "Partial precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación parcial"
-msgid "Mist"
-msgstr "Niebla"
+#~ msgid "Unknown thunderstorm"
+#~ msgstr "Tormenta desconocida"
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Neblina en los alrededores"
+#~ msgid "Blowing precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación torrencial"
-msgid "Light mist"
-msgstr "Neblina ligera"
+#~ msgid "Showers, type unknown"
+#~ msgstr "Lluvia, de tipo desconocido"
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Neblina moderada"
+#~ msgid "Drifting precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación cambiando"
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Neblina gruesa"
+#~ msgid "Freezing precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación con hielo"
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Cortina de neblina"
+#~ msgid "Mist"
+#~ msgstr "Niebla"
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "Lugares con neblina"
+#~ msgid "Mist in the vicinity"
+#~ msgstr "Neblina en los alrededores"
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Neblina parcial"
+#~ msgid "Light mist"
+#~ msgstr "Neblina ligera"
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Neblina con viento"
+#~ msgid "Moderate mist"
+#~ msgstr "Neblina moderada"
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Neblina cambiando"
+#~ msgid "Thick mist"
+#~ msgstr "Neblina gruesa"
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "Neblina con hielo"
+#~ msgid "Shallow mist"
+#~ msgstr "Cortina de neblina"
-msgid "Fog"
-msgstr "Niebla"
+#~ msgid "Patches of mist"
+#~ msgstr "Lugares con neblina"
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Niebla en los alrededores"
+#~ msgid "Partial mist"
+#~ msgstr "Neblina parcial"
-msgid "Light fog"
-msgstr "Niebla ligera"
+#~ msgid "Mist with wind"
+#~ msgstr "Neblina con viento"
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Niebla moderada"
+#~ msgid "Drifting mist"
+#~ msgstr "Neblina cambiando"
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Niebla gruesa"
+#~ msgid "Freezing mist"
+#~ msgstr "Neblina con hielo"
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Niebla muy gruesa"
+#~ msgid "Fog"
+#~ msgstr "Niebla"
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "Lugares con niebla"
+#~ msgid "Fog in the vicinity"
+#~ msgstr "Niebla en los alrededores"
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Niebla parcial"
+#~ msgid "Light fog"
+#~ msgstr "Niebla ligera"
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Niebla con viento"
+#~ msgid "Moderate fog"
+#~ msgstr "Niebla moderada"
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Niebla cambiando"
+#~ msgid "Thick fog"
+#~ msgstr "Niebla gruesa"
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "Niebla con hielo"
+#~ msgid "Shallow fog"
+#~ msgstr "Niebla muy gruesa"
-msgid "Smoke"
-msgstr "Humo"
+#~ msgid "Patches of fog"
+#~ msgstr "Lugares con niebla"
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Humo en los alrededores"
+#~ msgid "Partial fog"
+#~ msgstr "Niebla parcial"
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Humo ligero"
+#~ msgid "Fog with wind"
+#~ msgstr "Niebla con viento"
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Humo moderado"
+#~ msgid "Drifting fog"
+#~ msgstr "Niebla cambiando"
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Humo grueso"
+#~ msgid "Freezing fog"
+#~ msgstr "Niebla con hielo"
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Cortina de humo"
+#~ msgid "Smoke"
+#~ msgstr "Humo"
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Lugares con humo"
+#~ msgid "Smoke in the vicinity"
+#~ msgstr "Humo en los alrededores"
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Humo parcial"
+#~ msgid "Thin smoke"
+#~ msgstr "Humo ligero"
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Niebla con truenos"
+#~ msgid "Moderate smoke"
+#~ msgstr "Humo moderado"
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Humo con viento"
+#~ msgid "Thick smoke"
+#~ msgstr "Humo grueso"
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Humo cambiando"
+#~ msgid "Shallow smoke"
+#~ msgstr "Cortina de humo"
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Ceniza volcánica"
+#~ msgid "Patches of smoke"
+#~ msgstr "Lugares con humo"
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Cenizas volcánicas en los alrededores"
+#~ msgid "Partial smoke"
+#~ msgstr "Humo parcial"
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Cenizas volcánicas moderadas"
+#~ msgid "Thunderous smoke"
+#~ msgstr "Niebla con truenos"
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Cenizas volcánicas gruesas"
+#~ msgid "Smoke with wind"
+#~ msgstr "Humo con viento"
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Cortina de cenizas volcánicas"
+#~ msgid "Drifting smoke"
+#~ msgstr "Humo cambiando"
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Lugares con cenizas volcánicas"
+#~ msgid "Volcanic ash"
+#~ msgstr "Ceniza volcánica"
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "Cenizas volcánicas parciales"
+#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+#~ msgstr "Cenizas volcánicas en los alrededores"
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Cenizas volcánicas con truenos"
+#~ msgid "Moderate volcanic ash"
+#~ msgstr "Cenizas volcánicas moderadas"
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Cenizas volcánicas abundantes"
+#~ msgid "Thick volcanic ash"
+#~ msgstr "Cenizas volcánicas gruesas"
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Lluvia de cenizas volcánicas"
+#~ msgid "Shallow volcanic ash"
+#~ msgstr "Cortina de cenizas volcánicas"
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Cambiando cenizas volcánicas"
+#~ msgid "Patches of volcanic ash"
+#~ msgstr "Lugares con cenizas volcánicas"
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "Cenizas volcánicas con hielo"
+#~ msgid "Partial volcanic ash"
+#~ msgstr "Cenizas volcánicas parciales"
-msgid "Sand"
-msgstr "Arena"
+#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
+#~ msgstr "Cenizas volcánicas con truenos"
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Arena en los alrededores"
+#~ msgid "Blowing volcanic ash"
+#~ msgstr "Cenizas volcánicas abundantes"
-msgid "Light sand"
-msgstr "Arena ligera"
+#~ msgid "Showers of volcanic ash"
+#~ msgstr "Lluvia de cenizas volcánicas"
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "Arena moderada"
+#~ msgid "Drifting volcanic ash"
+#~ msgstr "Cambiando cenizas volcánicas"
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "Arena abundante"
+#~ msgid "Freezing volcanic ash"
+#~ msgstr "Cenizas volcánicas con hielo"
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "Lugares con arena"
+#~ msgid "Sand"
+#~ msgstr "Arena"
-msgid "Partial sand"
-msgstr "Arena parcial"
+#~ msgid "Sand in the vicinity"
+#~ msgstr "Arena en los alrededores"
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "Arena muy abundante"
+#~ msgid "Light sand"
+#~ msgstr "Arena ligera"
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "Arena cambiando"
+#~ msgid "Moderate sand"
+#~ msgstr "Arena moderada"
-msgid "Haze"
-msgstr "Bruma"
+#~ msgid "Heavy sand"
+#~ msgstr "Arena abundante"
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Bruma en los alrededores"
+#~ msgid "Patches of sand"
+#~ msgstr "Lugares con arena"
-msgid "Light haze"
-msgstr "Bruma ligera"
+#~ msgid "Partial sand"
+#~ msgstr "Arena parcial"
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Bruma moderada"
+#~ msgid "Blowing sand"
+#~ msgstr "Arena muy abundante"
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Bruma gruesa"
+#~ msgid "Drifting sand"
+#~ msgstr "Arena cambiando"
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Cortina de bruma"
+#~ msgid "Haze"
+#~ msgstr "Bruma"
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "Lugares con bruma"
+#~ msgid "Haze in the vicinity"
+#~ msgstr "Bruma en los alrededores"
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Bruma parcial"
+#~ msgid "Light haze"
+#~ msgstr "Bruma ligera"
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Bruma con vientos"
+#~ msgid "Moderate haze"
+#~ msgstr "Bruma moderada"
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Cambiando la bruma"
+#~ msgid "Thick haze"
+#~ msgstr "Bruma gruesa"
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "Bruma con hielo"
+#~ msgid "Shallow haze"
+#~ msgstr "Cortina de bruma"
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Rocío en los alrededores"
+#~ msgid "Patches of haze"
+#~ msgstr "Lugares con bruma"
-msgid "Light spray"
-msgstr "Rocío ligero"
+#~ msgid "Partial haze"
+#~ msgstr "Bruma parcial"
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Rocío moderado"
+#~ msgid "Haze with wind"
+#~ msgstr "Bruma con vientos"
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "Rocío abundante"
+#~ msgid "Drifting haze"
+#~ msgstr "Cambiando la bruma"
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Rocío muy abundante"
+#~ msgid "Freezing haze"
+#~ msgstr "Bruma con hielo"
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "Lugares con rocío"
+#~ msgid "Spray in the vicinity"
+#~ msgstr "Rocío en los alrededores"
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Rocío parcial"
+#~ msgid "Light spray"
+#~ msgstr "Rocío ligero"
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "Cortina de rocío"
+#~ msgid "Moderate spray"
+#~ msgstr "Rocío moderado"
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Rocío cambiando"
+#~ msgid "Heavy spray"
+#~ msgstr "Rocío abundante"
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Rocío con hielo"
+#~ msgid "Shallow spray"
+#~ msgstr "Rocío muy abundante"
-msgid "Dust"
-msgstr "Polvo"
+#~ msgid "Patches of spray"
+#~ msgstr "Lugares con rocío"
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Polvo en los alrededores"
+#~ msgid "Partial spray"
+#~ msgstr "Rocío parcial"
-msgid "Light dust"
-msgstr "Polvo ligero"
+#~ msgid "Blowing spray"
+#~ msgstr "Cortina de rocío"
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Polvo moderado"
+#~ msgid "Drifting spray"
+#~ msgstr "Rocío cambiando"
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Polvo abundante"
+#~ msgid "Freezing spray"
+#~ msgstr "Rocío con hielo"
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "Lugares con polvo"
+#~ msgid "Dust"
+#~ msgstr "Polvo"
-msgid "Partial dust"
-msgstr "Polvo parcial"
+#~ msgid "Dust in the vicinity"
+#~ msgstr "Polvo en los alrededores"
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Cortina de polvo"
+#~ msgid "Light dust"
+#~ msgstr "Polvo ligero"
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "Cambiando el polvo"
+#~ msgid "Moderate dust"
+#~ msgstr "Polvo moderado"
-msgid "Squall"
-msgstr "Borrasca"
+#~ msgid "Heavy dust"
+#~ msgstr "Polvo abundante"
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Chubasco en los alrededores"
+#~ msgid "Patches of dust"
+#~ msgstr "Lugares con polvo"
-msgid "Light squall"
-msgstr "Chubascos ligeros"
+#~ msgid "Partial dust"
+#~ msgstr "Polvo parcial"
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "Chubascos moderados"
+#~ msgid "Blowing dust"
+#~ msgstr "Cortina de polvo"
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "Chubascos abundantes"
+#~ msgid "Drifting dust"
+#~ msgstr "Cambiando el polvo"
-msgid "Partial squall"
-msgstr "Chubascos parciales"
+#~ msgid "Squall"
+#~ msgstr "Borrasca"
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Chubascos con truenos"
+#~ msgid "Squall in the vicinity"
+#~ msgstr "Chubasco en los alrededores"
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "Chubascos muy abundantes"
+#~ msgid "Light squall"
+#~ msgstr "Chubascos ligeros"
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "Cambiando chubascos"
+#~ msgid "Moderate squall"
+#~ msgstr "Chubascos moderados"
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "Chubascos con heladas"
+#~ msgid "Heavy squall"
+#~ msgstr "Chubascos abundantes"
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Tormenta de arena"
+#~ msgid "Partial squall"
+#~ msgstr "Chubascos parciales"
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
+#~ msgid "Thunderous squall"
+#~ msgstr "Chubascos con truenos"
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "Tormenta de arena ligera"
+#~ msgid "Blowing squall"
+#~ msgstr "Chubascos muy abundantes"
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Tormenta de arena moderada"
+#~ msgid "Drifting squall"
+#~ msgstr "Cambiando chubascos"
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Tormenta de arena abundante"
+#~ msgid "Freezing squall"
+#~ msgstr "Chubascos con heladas"
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "Tormenta de arena muy abundante"
+#~ msgid "Sandstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena"
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "Tormenta de arena parcial"
+#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
+#~ msgstr "Tormenta de arena en los alrededores"
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "Tormenta de arena con truenos"
+#~ msgid "Light standstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena ligera"
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Tormenta de arena muy intensa"
+#~ msgid "Moderate sandstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena moderada"
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "Cambiando la tormenta de arena"
+#~ msgid "Heavy sandstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena abundante"
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "Tormenta de arena helada"
+#~ msgid "Shallow sandstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena muy abundante"
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo"
+#~ msgid "Partial sandstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena parcial"
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
+#~ msgid "Thunderous sandstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena con truenos"
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo ligera"
+#~ msgid "Blowing sandstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena muy intensa"
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo moderada"
+#~ msgid "Drifting sandstorm"
+#~ msgstr "Cambiando la tormenta de arena"
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo abundante"
+#~ msgid "Freezing sandstorm"
+#~ msgstr "Tormenta de arena helada"
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo muy abundante"
+#~ msgid "Duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo"
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo parcial"
+#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores"
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo con truenos"
+#~ msgid "Light duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo ligera"
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo muy intensa"
+#~ msgid "Moderate duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo moderada"
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo cambiando"
+#~ msgid "Heavy duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo abundante"
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "Tormenta de polvo helada"
+#~ msgid "Shallow duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo muy abundante"
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Nublado"
+#~ msgid "Partial duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo parcial"
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Nublado en los alrededores"
+#~ msgid "Thunderous duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo con truenos"
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Nublado ligero"
+#~ msgid "Blowing duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo muy intensa"
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Nublado moderado"
+#~ msgid "Drifting duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo cambiando"
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Nublado abundante"
+#~ msgid "Freezing duststorm"
+#~ msgstr "Tormenta de polvo helada"
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Nublado muy abundante"
+#~ msgid "Funnel cloud"
+#~ msgstr "Nublado"
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Lugares con nublado"
+#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
+#~ msgstr "Nublado en los alrededores"
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Nublado parcial"
+#~ msgid "Light funnel cloud"
+#~ msgstr "Nublado ligero"
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Nublado con vientos"
+#~ msgid "Moderate funnel cloud"
+#~ msgstr "Nublado moderado"
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Nublado cambiando"
+#~ msgid "Thick funnel cloud"
+#~ msgstr "Nublado abundante"
-msgid "Tornado"
-msgstr "Tornado"
+#~ msgid "Shallow funnel cloud"
+#~ msgstr "Nublado muy abundante"
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Tornado en los alrededores"
+#~ msgid "Patches of funnel clouds"
+#~ msgstr "Lugares con nublado"
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Tornado moderado"
+#~ msgid "Partial funnel clouds"
+#~ msgstr "Nublado parcial"
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Tornado violento"
+#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
+#~ msgstr "Nublado con vientos"
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "Tornado parcial"
+#~ msgid "Drifting funnel cloud"
+#~ msgstr "Nublado cambiando"
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Tornado con truenos"
+#~ msgid "Tornado"
+#~ msgstr "Tornado"
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Cambiando el tornado"
+#~ msgid "Tornado in the vicinity"
+#~ msgstr "Tornado en los alrededores"
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "Tornado helado"
+#~ msgid "Moderate tornado"
+#~ msgstr "Tornado moderado"
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "Remolinos de polvo"
+#~ msgid "Raging tornado"
+#~ msgstr "Tornado violento"
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
+#~ msgid "Partial tornado"
+#~ msgstr "Tornado parcial"
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Remolino de polvo ligero"
+#~ msgid "Thunderous tornado"
+#~ msgstr "Tornado con truenos"
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Remolino de polvo moderado"
+#~ msgid "Drifting tornado"
+#~ msgstr "Cambiando el tornado"
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Remolino de polvo abundante"
+#~ msgid "Freezing tornado"
+#~ msgstr "Tornado helado"
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Remolino de polvo intenso"
+#~ msgid "Dust whirls"
+#~ msgstr "Remolinos de polvo"
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Lugares con remolino de polvo"
+#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
+#~ msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Remolinos de polvo parciales"
+#~ msgid "Light dust whirls"
+#~ msgstr "Remolino de polvo ligero"
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Remolinos de polvo muy intensos"
+#~ msgid "Moderate dust whirls"
+#~ msgstr "Remolino de polvo moderado"
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Remolinos de polvo cambiando"
+#~ msgid "Heavy dust whirls"
+#~ msgstr "Remolino de polvo abundante"
-msgid "C_elsius"
-msgstr "C_elsius"
+#~ msgid "Shallow dust whirls"
+#~ msgstr "Remolino de polvo intenso"
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "¿Cuántos días debe mostrar de una vez la agenda?"
+#~ msgid "Patches of dust whirls"
+#~ msgstr "Lugares con remolino de polvo"
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Configuración de los proveedores de noticias"
+#~ msgid "Partial dust whirls"
+#~ msgstr "Remolinos de polvo parciales"
-msgid "News Feeds"
-msgstr "Proveedores de noticias"
+#~ msgid "Blowing dust whirls"
+#~ msgstr "Remolinos de polvo muy intensos"
-msgid "One mont_h"
-msgstr "Un _mes"
+#~ msgid "Drifting dust whirls"
+#~ msgstr "Remolinos de polvo cambiando"
-msgid "One w_eek"
-msgstr "Una s_emana"
+#~ msgid "C_elsius"
+#~ msgstr "C_elsius"
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "Int_ervalo de actualización (segundos):"
+#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
+#~ msgstr "¿Cuántos días debe mostrar de una vez la agenda?"
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "In_tervalo de actualización (segundos):"
+#~ msgid "News Feed Settings"
+#~ msgstr "Configuración de los proveedores de noticias"
-msgid "Schedule"
-msgstr "Horario"
+#~ msgid "News Feeds"
+#~ msgstr "Proveedores de noticias"
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Mostrar tod_as las tareas"
+#~ msgid "One mont_h"
+#~ msgstr "Un _mes"
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Mostrar las _tareas de hoy"
+#~ msgid "One w_eek"
+#~ msgstr "Una s_emana"
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "Mostrar temperaturas en:"
+#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
+#~ msgstr "Int_ervalo de actualización (segundos):"
-msgid "Tasks "
-msgstr "Tareas "
+#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
+#~ msgstr "In_tervalo de actualización (segundos):"
-msgid "Weather Settings"
-msgstr "Configuración de meteorología"
+#~ msgid "Schedule"
+#~ msgstr "Horario"
-msgid "_Delete Feed"
-msgstr "_Borrar proveedor"
+#~ msgid "Show _all tasks"
+#~ msgstr "Mostrar tod_as las tareas"
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "_Fahrenheit"
+#~ msgid "Show _today's tasks"
+#~ msgstr "Mostrar las _tareas de hoy"
-msgid "_Five days"
-msgstr "_Cinco días"
+#~ msgid "Show temperatures in:"
+#~ msgstr "Mostrar temperaturas en:"
-msgid "_Max number of items shown:"
-msgstr "Número _máx de elementos mostrados:"
+#~ msgid "Tasks "
+#~ msgstr "Tareas "
-msgid "_New Feed"
-msgstr "Proveedor _nuevo"
+#~ msgid "Weather Settings"
+#~ msgstr "Configuración de meteorología"
-msgid "_One day"
-msgstr "_Un día"
+#~ msgid "_Delete Feed"
+#~ msgstr "_Borrar proveedor"
-msgid "_Show full path for folders"
-msgstr "Mo_strar ruta completa para las carpetas"
+#~ msgid "_Fahrenheit"
+#~ msgstr "_Fahrenheit"
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se pudo activar el componente %s :\n"
-"El error del sistema de activación es:\n"
-"%s"
+#~ msgid "_Five days"
+#~ msgstr "_Cinco días"
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "No se pudo configurar almacenamiento local -- %s"
+#~ msgid "_Max number of items shown:"
+#~ msgstr "Número _máx de elementos mostrados:"
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"El componente de Evolution que se ocupa de las carpetas de tipo\n"
-"«%s» ha fallado inesperadamente. Deberá salir de Evolution y volver\n"
-"a entrar para poder acceder otra vez a esa información."
+#~ msgid "_New Feed"
+#~ msgstr "Proveedor _nuevo"
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Deshabilitar la pantalla de bienvenida"
+#~ msgid "_One day"
+#~ msgstr "_Un día"
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Aña_dir a la barra de atajos"
+#~ msgid "_Show full path for folders"
+#~ msgstr "Mo_strar ruta completa para las carpetas"
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Cambiar el nombre de esta carpeta"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot activate component %s :\n"
+#~ "The error from the activation system is:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo activar el componente %s :\n"
+#~ "El error del sistema de activación es:\n"
+#~ "%s"
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Copiar esta carpeta"
+#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+#~ msgstr "No se pudo configurar almacenamiento local -- %s"
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Crear un enlace a esta carpeta en la lista de atajos"
+#~ msgid ""
+#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+#~ "in order to access that data again."
+#~ msgstr ""
+#~ "El componente de Evolution que se ocupa de las carpetas de tipo\n"
+#~ "«%s» ha fallado inesperadamente. Deberá salir de Evolution y volver\n"
+#~ "a entrar para poder acceder otra vez a esa información."
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Crear un atajo nuevo"
+#~ msgid "Disable splash screen"
+#~ msgstr "Deshabilitar la pantalla de bienvenida"
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Crear una nueva ventana mostrando esta carpeta"
+#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
+#~ msgstr "Aña_dir a la barra de atajos"
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Borrar esta carpeta"
+#~ msgid "Change the name of this folder"
+#~ msgstr "Cambiar el nombre de esta carpeta"
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Mostrar una carpeta distinta"
+#~ msgid "Copy this folder"
+#~ msgstr "Copiar esta carpeta"
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Mueve esta carpeta a otro sitio"
+#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+#~ msgstr "Crear un enlace a esta carpeta en la lista de atajos"
-msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Abrir carpeta de otro _usuario..."
+#~ msgid "Create a new shortcut"
+#~ msgstr "Crear un atajo nuevo"
-msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr "Abra una carpeta perteneciente a otro usuario en el servidor"
+#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
+#~ msgstr "Crear una nueva ventana mostrando esta carpeta"
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Abre esta carpeta en otra ventana"
+#~ msgid "Delete this folder"
+#~ msgstr "Borrar esta carpeta"
-msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "Eliminar una carpeta añadida con «Abrir carpeta de otro usuario»"
+#~ msgid "Display a different folder"
+#~ msgstr "Mostrar una carpeta distinta"
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Ver la carpeta seleccionada"
+#~ msgid "Move this folder to another place"
+#~ msgstr "Mueve esta carpeta a otro sitio"
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Copiar..."
+#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
+#~ msgstr "Abrir carpeta de otro _usuario..."
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "Barra de _carpetas"
+#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
+#~ msgstr "Abra una carpeta perteneciente a otro usuario en el servidor"
-msgid "_Folder..."
-msgstr "Carp_eta..."
+#~ msgid "Open this folder in an other window"
+#~ msgstr "Abre esta carpeta en otra ventana"
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Ir a la carpeta..."
+#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
+#~ msgstr "Eliminar una carpeta añadida con «Abrir carpeta de otro usuario»"
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Mover..."
+#~ msgid "View the selected folder"
+#~ msgstr "Ver la carpeta seleccionada"
-msgid "_New Folder"
-msgstr "Carpeta _nueva"
+#~ msgid "_Copy..."
+#~ msgstr "_Copiar..."
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "Quita_r la carpeta de otro usuario"
+#~ msgid "_Folder Bar"
+#~ msgstr "Barra de _carpetas"
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Renombrar..."
+#~ msgid "_Folder..."
+#~ msgstr "Carp_eta..."
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Barra de atajo_s"
+#~ msgid "_Go to Folder..."
+#~ msgstr "_Ir a la carpeta..."
-msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Atajo..."
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "_Mover..."
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "Carpeta _nueva"
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
+#~ msgstr "Quita_r la carpeta de otro usuario"
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "_Renombrar..."
-msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-msgstr "Motor para libretas de direcciones en archivo local de Evolution"
+#~ msgid "_Shortcut Bar"
+#~ msgstr "Barra de atajo_s"
-msgid "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
-msgstr "ping_timeout_calbak: no se pudo determinar si el objeto CORBA es nil o no"
+#~ msgid "_Shortcut..."
+#~ msgstr "_Atajo..."
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Información"
-msgid "Microsoft"
-msgstr "Microsoft"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error"
-msgid "Shortcuts _type:"
-msgstr "_Tipo de atajos:"
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Pregunta"
-msgid "XEmacs"
-msgstr "XEmacs"
+#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+#~ msgstr "Motor para libretas de direcciones en archivo local de Evolution"
-msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-msgstr "Fuerza la actualización de los archivos de configuración de Evolution 1.0.x"
+#~ msgid ""
+#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or "
+#~ "not"
+#~ msgstr ""
+#~ "ping_timeout_calbak: no se pudo determinar si el objeto CORBA es nil o no"
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Comprobar nombre completo"
+#~ msgid "Emacs"
+#~ msgstr "Emacs"
-msgid "Add Anyway"
-msgstr "Añadir de todos modos"
+#~ msgid "Microsoft"
+#~ msgstr "Microsoft"
-msgid "Change Anyway"
-msgstr "Cambiar de todos modos"
+#~ msgid "Shortcuts _type:"
+#~ msgstr "_Tipo de atajos:"
-msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr "Configure la tipografía usada por Evolution aquí"
+#~ msgid "XEmacs"
+#~ msgstr "XEmacs"
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail font configuration control"
-msgstr "Control de configuración de cuentas de correo de Evolution"
+#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fuerza la actualización de los archivos de configuración de Evolution 1.0."
+#~ "x"
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferencias de tipografías"
+#~ msgid "Check Full Name"
+#~ msgstr "Comprobar nombre completo"
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "Añadir una fuente de noticias"
+#~ msgid "Add Anyway"
+#~ msgstr "Añadir de todos modos"
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "Escriba la URL de la fuente de noticias que quiere añadir"
+#~ msgid "Change Anyway"
+#~ msgstr "Cambiar de todos modos"
-msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Añadir proveedor de _noticias"
+#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
+#~ msgstr "Configure la tipografía usada por Evolution aquí"
-msgid "Delete news feed"
-msgstr "Borrar proveedor de noticias"
+#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
+#~ msgstr "Control de configuración de tipografía del correo de Evolution"
-msgid "_Mail"
-msgstr "Co_rreo"
+#~ msgid "Font Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias de tipografías"
-msgid "_Weather"
-msgstr "_Meteorología"
+#~ msgid "Add a news feed"
+#~ msgstr "Añadir una fuente de noticias"
-msgid "De_lete"
-msgstr "_Borrar"
+#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
+#~ msgstr "Escriba la URL de la fuente de noticias que quiere añadir"
-msgid "_Meeting"
-msgstr "_Reunión"
+#~ msgid "Add n_ews feed"
+#~ msgstr "Añadir proveedor de _noticias"
-msgid "_every"
-msgstr "_cada"
+#~ msgid "Delete news feed"
+#~ msgstr "Borrar proveedor de noticias"
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Crear carpeta _nueva..."
+#~ msgid "_Mail"
+#~ msgstr "Co_rreo"
-msgid "Check Address"
-msgstr "Comprobar dirección"
+#~ msgid "_Weather"
+#~ msgstr "_Meteorología"
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "_Quitar marca"
+#~ msgid "De_lete"
+#~ msgstr "_Borrar"
-msgid "S_elect server: "
-msgstr "S_eleccionar servidor:"
+#~ msgid "_Meeting"
+#~ msgstr "_Reunión"
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+#~ msgid "_every"
+#~ msgstr "_cada"
-msgid "_Signature editor"
-msgstr "Editor de _firmas"
+#~ msgid "Create _New Folder..."
+#~ msgstr "Crear carpeta _nueva..."
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Contactos..."
+#~ msgid "Check Address"
+#~ msgstr "Comprobar dirección"
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Clear Flag"
+#~ msgstr "_Quitar marca"
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr ""
+#~ msgid "S_elect server: "
+#~ msgstr "S_eleccionar servidor:"
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr ""
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Signature editor"
+#~ msgstr "Editor de _firmas"
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "Un control Bonobo para una ventana emergente de dirección."
+#~ msgid "_Contacts..."
+#~ msgstr "_Contactos..."
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Un control Bonobo para mostrar una dirección."
+#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+#~ msgstr "Fábrica para importar archivos LDIF en Evolution."
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Un control Bonobo de ejemplo que muestra una libreta de direcciones."
+#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+#~ msgstr "Importa archivos LDIF en Evolution."
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr "Control de configuración para los Almacenes de la Libreta de Evolution"
+#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+#~ msgstr "Fábrica para importar archivos VCard en Evolution."
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Control que muestra una minitarjeta de la libreta de direcciones de Evolution."
+#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
+#~ msgstr "Importa archivos VCard en Evolution."
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr ""
+#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
+#~ msgstr "Un control Bonobo para una ventana emergente de dirección."
-msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
-msgstr ""
-"Fábrica para los controles exportados por la Libreta de Direcciones de "
-"Evolution."
-
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Lista de contactos anónimos"
-
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr "(%d no mostrado)"
-
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Un control bonobo que muestra una lista de tareas."
-
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Un control bonobo de ejemplo que muestra un agenda."
-
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Control de configuración para la agenda de Evolution."
-
-#, fuzzy
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Error al abrir la agenda"
-
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
-msgstr "Importador de vCalendar de Evolution"
+#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+#~ msgstr "Un control Bonobo para mostrar una dirección."
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Fábrica para centralizar el componente del editor de diálogos del agenda"
+#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un control Bonobo de ejemplo que muestra una libreta de direcciones."
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Servicio de notificación por alarma"
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Control de configuración para los Almacenes de la Libreta de Evolution"
-#, fuzzy
-msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Pulse «Importar» para comenzar a importar el archivo en Evolution. "
+#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Control que muestra una minitarjeta de la libreta de direcciones de "
+#~ "Evolution."
-#, fuzzy
-msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Pulse «Importar» para comenzar a importar el archivo en Evolution. "
+#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
+#~ msgstr "Componente de Evolution para manipular contactos."
-msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Importa archivos vCalendar en Evolution"
+#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fábrica para los controles exportados por la Libreta de Direcciones de "
+#~ "Evolution."
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Control de configuración de tipografías de Evolution."
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fábrica para el interfaz de selección de nombres de la libreta de "
+#~ "direcciones"
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Control de configuración para las cuentas de correo de Evolution."
+#~ msgid "Unnamed Contact List"
+#~ msgstr "Lista de contactos anónimos"
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr ""
+#~ msgid "(%d not shown)"
+#~ msgstr "(%d no mostrado)"
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Control de configuración para el compositor de correo de Evolution."
+#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+#~ msgstr "Un control bonobo que muestra una lista de tareas."
-#, fuzzy
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolution está importando su correo antiguo de Elm"
+#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+#~ msgstr "Un control bonobo de ejemplo que muestra un agenda."
-msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
-msgstr "Fábrica para los controles exportados por Evolution Mailer"
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+#~ msgstr "Control de configuración para la agenda de Evolution."
-#, fuzzy
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Pulse «Importar» para comenzar a importar el archivo en Evolution. "
+#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
+#~ msgstr "Componente de Evolution para manejar la agenda."
-#, fuzzy
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Pulse «Importar» para comenzar a importar el archivo en Evolution. "
+#~ msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
+#~ msgstr "Fábrica para los objetos de agenda de Evolution"
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Fábrica para importar mensajes de Outlook Express 4 a Evolution."
+#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fábrica para centralizar el componente del editor de diálogos de la agenda"
-#, fuzzy
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Pulse «Importar» para comenzar a importar el archivo en Evolution. "
+#~ msgid "Alarm notification service"
+#~ msgstr "Servicio de notificación por alarma"
-msgid "On Screen fonts"
-msgstr "Fuentes en pantalla"
+#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Fábrica para importar archivos iCalendar en Evolution"
-msgid "_Fixed-width:"
-msgstr "A_nchura fija:"
+#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Importa archivos iCalendar en Evolution"
-msgid "_Variable-width:"
-msgstr "An_chura variable:"
+#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Importa archivos vCalendar en Evolution"
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr "Configure la apariencia del Resumen de Evolution aquí"
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+#~ msgstr "Control de configuración de tipografías de Evolution."
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Control de configuración para la configuración de carpetas de Evolution"
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+#~ msgstr "Control de configuración para las cuentas de correo de Evolution."
-msgid ""
-"Evolution could not create directory\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Evolutionno pudo crear el directorio\n"
-"%s:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+#~ msgstr "Control de configuración para el Mailer de Evolution."
-msgid ""
-"Directory %s\n"
-"does not have the right permissions. Please make it\n"
-"readable and executable and restart Evolution."
-msgstr ""
-"El directorio %s\n"
-"no tiene los permisos adecuados. Por favor\n"
-"déle permisos de lectura y ejecución y reinicie Evolution."
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+#~ msgstr "Control de configuración para el compositor de correo de Evolution."
-msgid ""
-"File %s\n"
-"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-"Please remove this file and restart Evolution."
-msgstr ""
-"El archivo %s\n"
-"debería ser eliminado para que Evolution funcione correctamente.\n"
-"Por favor elimine ese archivo y reinicie Evolution."
+#~ msgid "Evolution component for handling mail."
+#~ msgstr "Componente de Evolution para manipular el correo."
-msgid "Output File"
-msgstr "Archivo de salida"
+#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
+#~ msgstr "Fábrica para los controles exportados por Evolution Mailer"
-#, fuzzy
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Visor de carpetas de la libreta de direcciones de Evolution"
+#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
+#~ msgstr "Fábrica para importar mbox en Evolution"
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "El servidor de calendarios personales. Fábrica de calendarios"
+#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
+#~ msgstr "Importa archivos mbox en Evolution"
-msgid "Wombat InterfaceCheck interface"
-msgstr "Interfaz wombat InterfaceCheck"
+#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
+#~ msgstr "Fábrica para importar mensajes de Outlook Express 4 a Evolution."
-msgid "1234"
-msgstr "1234"
+#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
+#~ msgstr "Importa archivos Outlook Express 4 en Evolution"
-msgid "666"
-msgstr "666"
+#~ msgid "On Screen fonts"
+#~ msgstr "Tipografías en pantalla"
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "<- _Quitar"
+#~ msgid "_Fixed-width:"
+#~ msgstr "A_nchura fija:"
-msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr "Añadir (o Editar) Atributos de Planificación"
+#~ msgid "_Variable-width:"
+#~ msgstr "An_chura variable:"
-msgid "DN Customization"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
+#~ msgstr "Control de configuración del Resumen de Evolution."
-#, fuzzy
-msgid "Mappings"
-msgstr "Márgenes"
+#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Control de configuración para la configuración de carpetas de Evolution"
-msgid "Objectclasses"
-msgstr "Objectclasses"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution could not create directory\n"
+#~ "%s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution no pudo crear el directorio\n"
+#~ "%s:\n"
+#~ "%s"
-msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr "Objectclasses Usadas en Evolution"
+#~ msgid ""
+#~ "Directory %s\n"
+#~ "does not have the right permissions. Please make it\n"
+#~ "readable and executable and restart Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "El directorio %s\n"
+#~ "no tiene los permisos adecuados. Por favor\n"
+#~ "dele permisos de lectura y ejecución y reinicie Evolution."
-msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr "Objectclasses Usadas en el Servidor"
+#~ msgid ""
+#~ "File %s\n"
+#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
+#~ "Please remove this file and restart Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "El archivo %s\n"
+#~ "debería ser eliminado para que Evolution funcione correctamente.\n"
+#~ "Por favor elimine ese archivo y reinicie Evolution."
-msgid ""
-"Please select an Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione un atributo de Evolution y un \n"
-"atributo del LDAP para asociarlos entre sí."
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "Archivo de salida"
-msgid "R_estore Defaults"
-msgstr "_Volver a predeterminados"
+#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
+#~ msgstr "Servidor de libretas de direcciones personales"
-msgid "Re_store Defaults"
-msgstr "_Volver a predeterminados"
+#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
+#~ msgstr "El servidor de calendarios personales. Fábrica de calendarios"
-msgid ""
-"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
-"Attribute\" button.\n"
-"Any values that you add to the DN will become required values for any new "
-"contacts\n"
-"that you add to the directory on the LDAP server. "
-msgstr ""
-"Para añadir un atributo al ND, selecciónelo de la lista y pulse el botón "
-"«Añadir Atributo». Cualquier valor que añada al ND se convertirá en valores "
-"requeridos para cualquier contacto nuevo que añada al directorio en el "
-"servidor LDAP."
+#~ msgid "Wombat InterfaceCheck interface"
+#~ msgstr "Interfaz wombat InterfaceCheck"
-msgid "_Add ->"
-msgstr "_Añadir ->"
+#~ msgid "1234"
+#~ msgstr "1234"
-msgid "_Add Mapping"
-msgstr "Añadir _Planificación"
+#~ msgid "666"
+#~ msgstr "666"
-msgid "_Add to DN"
-msgstr "Aña_dir a ND"
+#~ msgid "<- _Remove"
+#~ msgstr "<- _Quitar"
-msgid "_Always"
-msgstr "_Siempre"
+#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
+#~ msgstr "Añadir (o Editar) Atributos de Planificación"
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "_Borrar todo"
+#~ msgid "DN Customization"
+#~ msgstr "Personalización de ND"
-msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr "_Nombre distintivo (ND)"
+#~ msgid "Mappings"
+#~ msgstr "Planes"
-msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr "_No usar SSL/TLS"
+#~ msgid "Objectclasses"
+#~ msgstr "Objectclasses"
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Mapping"
-msgstr "_Editar cita"
+#~ msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
+#~ msgstr "Objectclasses Usadas en Evolution"
-msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr "Atributo de _Evolution:"
+#~ msgid "Objectclasses Used on Server:"
+#~ msgstr "Objectclasses Usadas en el Servidor"
-msgid "_If necessary "
-msgstr "Si es _necesario"
+#~ msgid ""
+#~ "Please select an Evolution attribute and an\n"
+#~ "LDAP attribute to associate with it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, seleccione un atributo de Evolution y un \n"
+#~ "atributo del LDAP para asociarlos entre sí."
-msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr "atributo _LDAP"
+#~ msgid "R_estore Defaults"
+#~ msgstr "_Volver a predeterminados"
-msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr "atributos _LDAP"
+#~ msgid "Re_store Defaults"
+#~ msgstr "_Volver a predeterminados"
-msgid "_More Options >>"
-msgstr "_Más opciones >>"
+#~ msgid ""
+#~ "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the "
+#~ "\"Add Attribute\" button.\n"
+#~ "Any values that you add to the DN will become required values for any new "
+#~ "contacts\n"
+#~ "that you add to the directory on the LDAP server. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Para añadir un atributo al ND, selecciónelo de la lista y pulse el botón "
+#~ "«Añadir Atributo». Cualquier valor que añada al ND se convertirá en "
+#~ "valores requeridos para cualquier contacto nuevo que añada al directorio "
+#~ "en el servidor LDAP."
+
+#~ msgid "_Add ->"
+#~ msgstr "_Añadir ->"
+
+#~ msgid "_Add Mapping"
+#~ msgstr "Añadir _Planificación"
+
+#~ msgid "_Add to DN"
+#~ msgstr "Aña_dir a ND"
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr "_Volver a predeterminados"
+#~ msgid "_Always"
+#~ msgstr "_Siempre"
-msgid "account-druid"
-msgstr "Asistente de cuentas"
+#~ msgid "_Delete Mapping"
+#~ msgstr "Borrar _planificación"
-#, fuzzy
-msgid "account-editor"
-msgstr "Editor de cuentas"
+#~ msgid "_Distinguished Name (DN):"
+#~ msgstr "_Nombre distintivo (ND):"
-msgid "dn-customization-tab"
-msgstr "dn-customization-tab"
+#~ msgid "_Don't use SSL/TLS"
+#~ msgstr "_No usar SSL/TLS"
-msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr "edit_server_window_simple"
+#~ msgid "_Edit Mapping"
+#~ msgstr "_Editar plan"
-#, fuzzy
-msgid "mappings-tab"
-msgstr "búsqueda"
+#~ msgid "_Evolution attribute:"
+#~ msgstr "Atributo de _Evolution:"
-msgid "objectclasses-tab"
-msgstr "objectclassses-tab"
+#~ msgid "_If necessary "
+#~ msgstr "Si es _necesario"
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-"Evolution ha tomado las tareas que estaban en su carpeta de agenda y las ha "
-"migrado automáticamente a la nueva carpeta de tareas."
+#~ msgid "_LDAP attribute:"
+#~ msgstr "atributo _LDAP"
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolution ha intentado tomar las tareas que estaban en su carpeta de agenda "
-"y migrarlas automáticamente a la nueva carpeta de tareas.\n"
-"Algunas tareas no han podido ser migradas, así que este proceso puede que "
-"sea reintentado otra vez en el futuro."
+#~ msgid "_LDAP attributes:"
+#~ msgstr "atributos _LDAP"
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-"No se pudo abrir «%s»; no se migrarán elementos de la carpeta de agenda a la "
-"carpeta de tareas."
+#~ msgid "_More Options >>"
+#~ msgstr "_Más opciones >>"
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-"El método requerido para cargar «%s» no está implementado. No se migrarán "
-"elementos de la carpeta de agenda a la carpeta de tareas."
+#~ msgid "_Restore Defaults"
+#~ msgstr "_Volver a predeterminados"
-#, fuzzy
-msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr ""
-"No se pudo obtener el mensaje; %s de la carpeta %s\n"
-" %s"
+#~ msgid "account-druid"
+#~ msgstr "Asistente de cuentas"
-msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr "No se pudo llamar a getFolderAtPath en el almacén: %s"
+#~ msgid "account-editor"
+#~ msgstr "Editor de cuentas"
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#~ msgid "dn-customization-tab"
+#~ msgstr "dn-customization-tab"
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#~ msgid "edit_server_window_simple"
+#~ msgstr "edit_server_window_simple"
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#~ msgid "mappings-tab"
+#~ msgstr "Solapa de planes"
-msgid "year"
-msgstr "año"
+#~ msgid "objectclasses-tab"
+#~ msgstr "Solapa de clases de objeto"
-msgid "All folders"
-msgstr "Todas las carpetas"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
+#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution ha tomado las tareas que estaban en su carpeta de agenda y las "
+#~ "ha migrado automáticamente a la nueva carpeta de tareas."
-msgid "Display Options"
-msgstr "Opciones de pantalla"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
+#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
+#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
+#~ "again in the future."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution ha intentado tomar las tareas que estaban en su carpeta de "
+#~ "agenda y migrarlas automáticamente a la nueva carpeta de tareas.\n"
+#~ "Algunas tareas no han podido ser migradas, así que este proceso puede que "
+#~ "sea reintentado otra vez en el futuro."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
+#~ "to the tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo abrir «%s»; no se migrarán elementos de la carpeta de agenda a "
+#~ "la carpeta de tareas."
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "Carpetas cuyo nombre comience por:"
+#~ msgid ""
+#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
+#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "El método requerido para cargar «%s» no está implementado. No se migrarán "
+#~ "elementos de la carpeta de agenda a la carpeta de tareas."
-msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "Configuración del con_ducto del Pilot..."
+#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
+#~ msgstr "No se pudo obtener la lista de almacenamiento del registro:%s"
-msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "Configuración del conducto del Pilot"
+#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
+#~ msgstr "No se pudo llamar a getFolderAtPath en el almacén: %s"
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Editar lista de contactos"
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "minuto"
-msgid ""
-"Evolution does not yet support email notification for reminders. You will "
-"not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-"Evolution todavía no implementa notificación por correo para los "
-"recordatorios. No podrá editar las opciones de este recordatorio."
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "hora"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
-"No se pudo activar el componente del editor HTML."
+#~ msgid "week"
+#~ msgstr "semana"
-msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "No se pudo inicializar el editor de Evolution."
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "año"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "No se pudo inicializar la shell de Ximian Evolution: %s"
+#~ msgid "All folders"
+#~ msgstr "Todas las carpetas"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Componente de correo de Evolution"
+#~ msgid "Display Options"
+#~ msgstr "Opciones de pantalla"
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr ""
+#~ msgid "Folders whose names begin with:"
+#~ msgstr "Carpetas cuyo nombre comience por:"
-msgid ""
-"Please specify signature filename\n"
-"in Advanced section of signature settings."
-msgstr ""
-"Por favor especifique el nombre del archivo de la firma\n"
-"en la sección Avanzada de la configuración de firmas"
+#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
+#~ msgstr "Configuración del con_ducto del Pilot..."
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"No se pudo iniciar la interfaz del Asistente de Correo de Evolution\n"
-"(%s)"
+#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
+#~ msgstr "Configuración del conducto del Pilot"
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "No se pudo iniciar la interfaz del Asistente de Correo de Evolution\n"
+#~ msgid "Edit Contact List"
+#~ msgstr "Editar lista de contactos"
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "El nombre de la carpeta no puede contener el carácter «/»."
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You "
+#~ "will not be able to edit the options for this reminder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution todavía no implementa notificación por correo para los "
+#~ "recordatorios. No podrá editar las opciones de este recordatorio."
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
+#~ "configured any identities in the mail component."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo crear una ventana de composición porque no tiene configurada "
+#~ "ninguna identidad en el componente de correo."
+
+#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
+#~ msgstr "No se pudo inicializar el editor de Evolution."
+
+#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
+#~ msgstr "No se pudo inicializar el componente de correo de Evolution."
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo inicializar el componente de configuración de correo de "
+#~ "Evolution."
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo inicializar el componente de información de carpetas de "
+#~ "Evolution."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify signature filename\n"
+#~ "in Advanced section of signature settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor especifique el nombre del archivo de la firma\n"
+#~ "en la sección Avanzada de la configuración de firmas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ "(%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo iniciar la interfaz del Asistente de Correo de Evolution\n"
+#~ "(%s)"
+
+#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo iniciar la interfaz del Asistente de Correo de Evolution\n"
-msgid "st"
-msgstr "º"
+#~ msgid "Folder name cannot contain slashes."
+#~ msgstr "El nombre de la carpeta no puede contener el carácter «/»."
-msgid "nd"
-msgstr "º"
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Host"
-msgid "rd"
-msgstr "º"
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "º"
-msgid "th"
-msgstr "º"
+#~ msgid "nd"
+#~ msgstr "º"
-msgid "Apri file"
-msgstr ""
+#~ msgid "rd"
+#~ msgstr "º"
-msgid "Salve file"
-msgstr ""
+#~ msgid "th"
+#~ msgstr "º"