aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorShankar Prasad <svenkate@redhat.com>2012-09-14 21:11:36 +0800
committerShankar Prasad <svenkate@redhat.com>2012-09-14 21:11:36 +0800
commit3e525a9b35786da90a64ed93e4b54ff9712c2184 (patch)
treeb3e57de83b09d03ebf4fc2b45d82e3d6dcb09bbd /po
parent4fa479ad965d5b474719b2f5d5d379a2ea078970 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-3e525a9b35786da90a64ed93e4b54ff9712c2184.tar.gz
gsoc2013-evolution-3e525a9b35786da90a64ed93e4b54ff9712c2184.tar.zst
gsoc2013-evolution-3e525a9b35786da90a64ed93e4b54ff9712c2184.zip
Updated kn translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/kn.po55
1 files changed, 19 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 1b08a5facf..97ea008824 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 16:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 18:30+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -12704,16 +12704,14 @@ msgid "_Subscribe"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಗೊಳಿಸು (_S)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:878
-#, fuzzy
#| msgid "Subscribed"
msgid "Su_bscribe To Shown"
-msgstr "ಚಂದಾದಾರಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವದಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರಗೊಳಿಸು (_b)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:886
-#, fuzzy
#| msgid "_Subscribe to list"
msgid "Subscribe To _All"
-msgstr "ಲಿಸ್ಟಿಗೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗು(_S)"
+msgstr "ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸು (_A)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:986 ../mail/em-subscription-editor.c:1847
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
@@ -12721,16 +12719,14 @@ msgid "_Unsubscribe"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_U)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:995
-#, fuzzy
#| msgid "Unsubscribe Folders"
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
-msgstr "ಫೋಲ್ಡರುಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾಗಿದುದರಿಂದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_b)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1003
-#, fuzzy
#| msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgid "Unsubscribe From _All"
-msgstr "\"%s\" ಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸಿರುವುದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
+msgstr "ಎಲ್ಲದರಿಂದಲೂ ಚಂದಾದಾರರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_A)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1682
msgid "Folder Subscriptions"
@@ -12738,72 +12734,61 @@ msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1722
msgid "_Account:"
-msgstr "ಖಾತೆ(_A):"
+msgstr "ಖಾತೆ (_A):"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1737
-#, fuzzy
#| msgid "Clear the search"
msgid "Clear Search"
-msgstr "ಹುಡುಕನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1755
-#, fuzzy
#| msgid "does not contain"
msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr "ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_w):"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1800
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr "ಆಯ್ದ ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಪತ್ರಕೋಶಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸು"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1801
-#, fuzzy
#| msgid "Subscribed"
msgid "Su_bscribe"
-msgstr "ಚಂದಾದಾರಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+msgstr "ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸು (_b)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1846
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1340
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ಆಯ್ದ ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಪತ್ರಕೋಶದಿಂದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1886
-#, fuzzy
#| msgid "All local folders"
msgid "Collapse all folders"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಫೋಲ್ಡರುಗಳು"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪತ್ರಕೋಶಗಳನ್ನು ಬೀಳಿಸು"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1887
-#, fuzzy
#| msgid "Collapse All _Threads"
msgid "C_ollapse All"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ತ್ರೆಡ್‌ಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_T)"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬೀಳಿಸು (_o)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1897
-#, fuzzy
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "Expand all folders"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತ್ರೆಡ್‌ಗಳ ವಿಸ್ತೃತ ರೂಪಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_x)"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪತ್ರಕೋಶಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1898
-#, fuzzy
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "E_xpand All"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತ್ರೆಡ್‌ಗಳ ವಿಸ್ತೃತ ರೂಪಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_x)"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ವಿಸ್ತರಿಸು (_x)"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1908
-#, fuzzy
#| msgid "Refresh the folder"
msgid "Refresh the folder list"
-msgstr "ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಪತ್ರಕೋಶದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಾಜಾಗೊಳಿಸು"
#: ../mail/em-subscription-editor.c:1920
-#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current mail operation"
msgid "Stop the current operation"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೈಲ್ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
@@ -12820,10 +12805,9 @@ msgstr[1] "%d ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ
#: ../mail/em-utils.c:162
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
-#, fuzzy
#| msgid "_Do not show this message again."
msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪುನಃ ತೋರಿಸಬೇಡ (_D)."
+msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪುನಃ ತೋರಿಸಬೇಡ (_D)"
#: ../mail/em-utils.c:314
msgid "Message Filters"
@@ -12867,10 +12851,9 @@ msgid "Specific folders"
msgstr "ನಿಗದಿತ ಫೋಲ್ಡರುಗಳು"
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:602
-#, fuzzy
#| msgid "Create subfolders"
msgid "include subfolders"
-msgstr "ಉಲಫೋಲ್ಡರ್ ನಿರ್ಮಿಸಿ"
+msgstr "ಉಲಪತ್ರಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:179
msgid "Importing Elm data"