diff options
author | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-03-22 05:04:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-03-22 05:04:16 +0800 |
commit | 68b874ce7fad1ef1783df3d9cbc78e3df1a43f3a (patch) | |
tree | 02c9d4d1d308748ba4a13b59c60f4f5ea31ff2e3 /po | |
parent | 10a1bd438cf5e04b844068841707401d5546886e (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-68b874ce7fad1ef1783df3d9cbc78e3df1a43f3a.tar.gz gsoc2013-evolution-68b874ce7fad1ef1783df3d9cbc78e3df1a43f3a.tar.zst gsoc2013-evolution-68b874ce7fad1ef1783df3d9cbc78e3df1a43f3a.zip |
Updated Irish translation
svn path=/trunk/; revision=25139
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | po/ga.po | 1532 |
2 files changed, 770 insertions, 766 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 514b956792..f632b67e89 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-21 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org> + + * ga.po: Updated Irish translation. + 2004-03-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Daniel van Eeden. @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-05 13:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-02 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:56+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" @@ -17666,7 +17666,7 @@ msgstr "_Faoi Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Help" -msgstr "C_úidiú" +msgstr "Cab_hair" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_Import..." @@ -18027,1094 +18027,1094 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% Rinneadh)" -#~ msgid "" -#~ "Could not open file `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Teip ag oscailt comhad '%s':\n" -#~ "%s" +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Teip ag oscailt comhad '%s':\n" +"%s" -#~ msgid "" -#~ "Could not create directory `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Teip ag cruthaigh eolaire '%s':\n" -#~ "%s" +msgid "" +"Could not create directory `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Teip ag cruthaigh eolaire '%s':\n" +"%s" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +msgid " " +msgstr " " -#~ msgid "Cannot copy folder: %s" -#~ msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh don fillteán: %s" +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh don fillteán: %s" -#~ msgid "Copy Folder" -#~ msgstr "Cóip Fillteán" +msgid "Copy Folder" +msgstr "Cóip Fillteán" -#~ msgid "Move Folder" -#~ msgstr "Bog Fillteán" +msgid "Move Folder" +msgstr "Bog Fillteán" -#~ msgid "" -#~ "Cannot remove folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Teip ag scŕios fillteán:\n" -#~ "%s" +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Teip ag scŕios fillteán:\n" +"%s" -#~ msgid "Group name:" -#~ msgstr "Ainm Grupa:" +msgid "Group name:" +msgstr "Ainm Grupa:" -#~ msgid "_Add Group..." -#~ msgstr "_Cuir Grúpa Leis..." +msgid "_Add Group..." +msgstr "_Cuir Grúpa Leis..." -#~ msgid "_Remove this Group..." -#~ msgstr "_Scríos Grupa seo..." +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "_Scríos Grupa seo..." -#~ msgid "Re_name this Group..." -#~ msgstr "_Athainmigh an Grupa seo..." +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "_Athainmigh an Grupa seo..." -#~ msgid "Create _Default Shortcuts" -#~ msgstr "Cruthaigh Aicearraí _Loicthe" +msgid "Create _Default Shortcuts" +msgstr "Cruthaigh Aicearraí _Loicthe" -#~ msgid "Create Default Shortcuts" -#~ msgstr "Cruthaigh Aicearraí Loicthe" +msgid "Create Default Shortcuts" +msgstr "Cruthaigh Aicearraí Loicthe" -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Athanimnigh Aicearra" +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Athanimnigh Aicearra" -#~ msgid "Open in New _Window" -#~ msgstr "Oscail san _Fuinneog Nua" +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Oscail san _Fuinneog Nua" -#~ msgid "Rename this shortcut" -#~ msgstr "Athainmigh an iaicearra seo" +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "Athainmigh an iaicearra seo" -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "_Scríos" +msgid "Re_move" +msgstr "_Scríos" -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Aicearraí" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Aicearraí" -#~ msgid "\"%s\" in \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" san \"%s\"" +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" san \"%s\"" -#~ msgid "Print Summary" -#~ msgstr "Coimiriú Príont" +msgid "Print Summary" +msgstr "Coimiriú Príont" # IS -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Athlódáil" +msgid "Reload" +msgstr "Athlódáil" -#~ msgid "Copy to folder..." -#~ msgstr "Cóip do Fillteán..." +msgid "Copy to folder..." +msgstr "Cóip do Fillteán..." -#~ msgid "Move to folder..." -#~ msgstr "Bog go fillteán..." +msgid "Move to folder..." +msgstr "Bog go fillteán..." -#~ msgid "Home Address" -#~ msgstr "Seoladh Bhaile" +msgid "Home Address" +msgstr "Seoladh Bhaile" -#~ msgid "Work Address" -#~ msgstr "Seoladh Obrithe" +msgid "Work Address" +msgstr "Seoladh Obrithe" -#~ msgid "Other Address" -#~ msgstr "Seoladh Eile" +msgid "Other Address" +msgstr "Seoladh Eile" -#~ msgid "Evolution Error" -#~ msgstr "Earráid Evolution" +msgid "Evolution Error" +msgstr "Earráid Evolution" -#~ msgid "Error starting %s" -#~ msgstr "Earriadh ag tosnú %s" +msgid "Error starting %s" +msgstr "Earriadh ag tosnú %s" -#~ msgid "Create New Shortcut" -#~ msgstr "Cruthaigh Aicearra Nua" +msgid "Create New Shortcut" +msgstr "Cruthaigh Aicearra Nua" # vi -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Athainmnigh" +msgid "Rename" +msgstr "Athainmnigh" -#~ msgid "Edit LDAP Server" -#~ msgstr "Eagar Freastalaí LDAP" +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "Eagar Freastalaí LDAP" -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Fillteaín:" +msgid "_Folder:" +msgstr "_Fillteaín:" # YU -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "An Iúglaiv" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "An Iúglaiv" -#~ msgid "<b>Task List</b>" -#~ msgstr "<b>Líosta Tasc</b>" +msgid "<b>Task List</b>" +msgstr "<b>Líosta Tasc</b>" -#~ msgid "<b>Time</b>" -#~ msgstr "<b>Am</b> " +msgid "<b>Time</b>" +msgstr "<b>Am</b> " -#~ msgid "<b>Work Week</b>" -#~ msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>" +msgid "<b>Work Week</b>" +msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>" -#~ msgid "<b>Date & Time</b>" -#~ msgstr "<b>Data & Am</b>" +msgid "<b>Date & Time</b>" +msgstr "<b>Data & Am</b>" -#~ msgid "<b>Description</b>" -#~ msgstr "<b>Tuarascail</b>" +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>Tuarascail</b>" -#~ msgid "<b>L_ocation</b>" -#~ msgstr "<b>_Áit</b>" +msgid "<b>L_ocation</b>" +msgstr "<b>_Áit</b>" -#~ msgid "<b>Su_mmary</b>" -#~ msgstr "<b>Coimriú</b>" +msgid "<b>Su_mmary</b>" +msgstr "<b>Coimriú</b>" -#~ msgid "<b>Preview</b>" -#~ msgstr "<b>Reamhthaispeáintas</b>" +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "<b>Reamhthaispeáintas</b>" -#~ msgid "<b>Web Page</b>" -#~ msgstr "<b>Leathanach Lín</b>" +msgid "<b>Web Page</b>" +msgstr "<b>Leathanach Lín</b>" -#~ msgid "Adding %s" -#~ msgstr "Ag Suimigh %s" +msgid "Adding %s" +msgstr "Ag Suimigh %s" -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the directory\n" -#~ "%s\n" -#~ "Error: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Teip ag cruthaigh eolaire\n" -#~ "%s\n" -#~ "Earraidh: %s" +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Teip ag cruthaigh eolaire\n" +"%s\n" +"Earraidh: %s" -#~ msgid "Select Calendar Folder" -#~ msgstr "Roghnaigh Fillteán Fhéilire" +msgid "Select Calendar Folder" +msgstr "Roghnaigh Fillteán Fhéilire" -#~ msgid "Select Tasks Folder" -#~ msgstr "Roghnaigh Fillteán Tascanna" +msgid "Select Tasks Folder" +msgstr "Roghnaigh Fillteán Tascanna" -#~ msgid "Folder Settings" -#~ msgstr "Albachtaí Fillteáin" +msgid "Folder Settings" +msgstr "Albachtaí Fillteáin" -#~ msgid "New _Calendar" -#~ msgstr "_Féilire Nua" +msgid "New _Calendar" +msgstr "_Féilire Nua" -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Tosaíocht" +msgid "Primary" +msgstr "Tosaíocht" -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Tos." +msgid "Prim" +msgstr "Tos." -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Gnó" +msgid "Bus" +msgstr "Gnó" -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Teoranta" +msgid "Company" +msgstr "Teoranta" -#~ msgid "Comp" -#~ msgstr "Teor." +msgid "Comp" +msgstr "Teor." -#~ msgid "Org" -#~ msgstr "Eag." +msgid "Org" +msgstr "Eag." -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Guthán Póca" +msgid "Mobile" +msgstr "Guthán Póca" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Car" +msgid "Car" +msgstr "Car" -#~ msgid "Bus Fax" -#~ msgstr "Facs Ghnó" +msgid "Bus Fax" +msgstr "Facs Ghnó" -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "Gnó 2" +msgid "Business 2" +msgstr "Gnó 2" -#~ msgid "Bus 2" -#~ msgstr "Gnó 2" +msgid "Bus 2" +msgstr "Gnó 2" -#~ msgid "Home 2" -#~ msgstr "Baile 2" +msgid "Home 2" +msgstr "Baile 2" -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "TTY" +msgid "TTY" +msgstr "TTY" -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" +msgid "Url" +msgstr "Url" -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Roinn" +msgid "Department" +msgstr "Roinn" -#~ msgid "Dep" -#~ msgstr "Ran." +msgid "Dep" +msgstr "Ran." -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Oif." +msgid "Off" +msgstr "Oif." -#~ msgid "Prof" -#~ msgstr "Dea." +msgid "Prof" +msgstr "Dea." -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "Bain." +msgid "Man" +msgstr "Bain." -#~ msgid "Ass" -#~ msgstr "Cnt." +msgid "Ass" +msgstr "Cnt." -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "L.ainm." +msgid "Nick" +msgstr "L.ainm." -#~ msgid "Calendar URI" -#~ msgstr "Féilire URI" +msgid "Calendar URI" +msgstr "Féilire URI" -#~ msgid "CALUri" -#~ msgstr "CALUri" +msgid "CALUri" +msgstr "CALUri" -#~ msgid "FBUrl" -#~ msgstr "FBUrl" +msgid "FBUrl" +msgstr "FBUrl" -#~ msgid "Default server calendar" -#~ msgstr "Féilire freastalaí loicthe" +msgid "Default server calendar" +msgstr "Féilire freastalaí loicthe" -#~ msgid "icsCalendar" -#~ msgstr "icsFéilire" +msgid "icsCalendar" +msgstr "icsFéilire" -#~ msgid "Birth Date" -#~ msgstr "Dáta Breithe" +msgid "Birth Date" +msgstr "Dáta Breithe" -#~ msgid "ECard" -#~ msgstr "RCarta" +msgid "ECard" +msgstr "RCarta" -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" +msgid "%x" +msgstr "%x" -#~ msgid "Address Label" -#~ msgstr "Lipéad Sheoladh" +msgid "Address Label" +msgstr "Lipéad Sheoladh" -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "Dáta Breithe" +msgid "Birth date" +msgstr "Dáta Breithe" -#~ msgid "ICS Calendar" -#~ msgstr "Féilire ICS" +msgid "ICS Calendar" +msgstr "Féilire ICS" -#~ msgid "Category List" -#~ msgstr "Liosta Catagóire" +msgid "Category List" +msgstr "Liosta Catagóire" -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "Ar Togradh" +msgid "Arbitrary" +msgstr "Ar Togradh" -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Ag Cuardaigh..." +msgid "Searching..." +msgstr "Ag Cuardaigh..." -#~ msgid "Using Email Address" -#~ msgstr "Le Seoladh Rpost:" +msgid "Using Email Address" +msgstr "Le Seoladh Rpost:" -#~ msgid "Public Contacts" -#~ msgstr "Tadhallaí Phoiblí" +msgid "Public Contacts" +msgstr "Tadhallaí Phoiblí" -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Tadhallaí Eile" +msgid "Other Contacts" +msgstr "Tadhallaí Eile" -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Carta" +msgid "Card" +msgstr "Carta" -#~ msgid "Is New Card" -#~ msgstr "Is Carta Nua" +msgid "Is New Card" +msgstr "Is Carta Nua" -#~ msgid "No cards" -#~ msgstr "Gan cartaí" +msgid "No cards" +msgstr "Gan cartaí" -#~ msgid "1 card" -#~ msgstr "1 carta" +msgid "1 card" +msgstr "1 carta" # FIXME : Grammar ? -#~ msgid "%d cards" -#~ msgstr "%d cartaí" +msgid "%d cards" +msgstr "%d cartaí" -#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,ij,k,l,m,Mc,o,p,qr,s,t,u,v,w,xyz" +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,ij,k,l,m,Mc,o,p,qr,s,t,u,v,w,xyz" -#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,Mc,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,Mc,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgid "Business Address" -#~ msgstr "Seoladh Ghnó" +msgid "Business Address" +msgstr "Seoladh Ghnó" -#~ msgid "Print cards" -#~ msgstr "Priontáil Cartaí" +msgid "Print cards" +msgstr "Priontáil Cartaí" -#~ msgid "Print card" -#~ msgstr "Priontáil carta" +msgid "Print card" +msgstr "Priontáil carta" -#~ msgid "Public Calendar" -#~ msgstr "Féilire Poiblí" +msgid "Public Calendar" +msgstr "Féilire Poiblí" -#~ msgid "Public Tasks" -#~ msgstr "Tascanna Poiblí" +msgid "Public Tasks" +msgstr "Tascanna Poiblí" -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "_Sábháil mar..." +msgid "_Save as..." +msgstr "_Sábháil mar..." -#~ msgid "New _Appointment" -#~ msgstr "_Coinne Nua" +msgid "New _Appointment" +msgstr "_Coinne Nua" -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Clódáil..." +msgid "Print..." +msgstr "Clódáil..." -#~ msgid "Opening calendar at %s" -#~ msgstr "Ag oscailt féilire as %s" +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Ag oscailt féilire as %s" -#~ msgid "Properties for \"%s\"" -#~ msgstr "Albachtaí do \"%s\"" +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Albachtaí do \"%s\"" -#~ msgid "%d new" -#~ msgstr "%d nua" +msgid "%d new" +msgstr "%d nua" -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " +msgid ", " +msgstr ", " -#~ msgid "%d total" -#~ msgstr "%d íomlán" +msgid "%d total" +msgstr "%d íomlán" -#~ msgid "Send anyway?" -#~ msgstr "Post ar aon nós?" +msgid "Send anyway?" +msgstr "Post ar aon nós?" -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "Sábháil Scéala Mar..." +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Sábháil Scéala Mar..." -#~ msgid "Save Image as..." -#~ msgstr "Sábháil Iomha le..." +msgid "Save Image as..." +msgstr "Sábháil Iomha le..." -#~ msgid "Bad Address" -#~ msgstr "Droch Seoladh" +msgid "Bad Address" +msgstr "Droch Seoladh" -#~ msgid "Local folders/%s" -#~ msgstr "Fillteán áitiiúl/%s" +msgid "Local folders/%s" +msgstr "Fillteán áitiiúl/%s" -#~ msgid "Empty Message" -#~ msgstr "Scéal Fólamh" +msgid "Empty Message" +msgstr "Scéal Fólamh" -#~ msgid "(No subject)" -#~ msgstr "(Gan ábhar)" +msgid "(No subject)" +msgstr "(Gan ábhar)" -#~ msgid "%s - Message" -#~ msgstr "%s - Scéal" +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Scéal" -#~ msgid "Evolution Summary" -#~ msgstr "Coimriú Evolution" +msgid "Evolution Summary" +msgstr "Coimriú Evolution" -#~ msgid "Summary Preferences" -#~ msgstr "Roghnachais Choimriú" +msgid "Summary Preferences" +msgstr "Roghnachais Choimriú" -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "An Afraic" +msgid "Africa" +msgstr "An Afraic" # AQ -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "an tAntartach" +msgid "Antartica" +msgstr "an tAntartach" # AT -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "An Áise" +msgid "Asia" +msgstr "An Áise" # AQ -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Atlantach" +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlantach" # CM -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Camarún" +msgid "Cameron" +msgstr "Camarún" -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Baile Átha Cliath" +msgid "Dublin" +msgstr "Baile Átha Cliath" # SV -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "An tSalvadóir Idirn." +msgid "El Salvador Int." +msgstr "An tSalvadóir Idirn." -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "bliana" +msgid "Leuchars" +msgstr "bliana" -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "An Meánoirthear" +msgid "Middle East" +msgstr "An Meánoirthear" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rúisis" +msgid "Russia" +msgstr "Rúisis" -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha" +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha" -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "Vín" +msgid "Wien" +msgstr "Vín" -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "Coinní" +msgid "Appointments" +msgstr "Coinní" -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k:%M %d %B" +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" -#~ msgid "%l:%M%p %d %B" -#~ msgstr "%l:%M%p %d %B" +msgid "%l:%M%p %d %B" +msgstr "%l:%M%p %d %B" -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "Coimriú phoist" +msgid "Mail summary" +msgstr "Coimriú phoist" -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Dictionary.com Focal do Lae" +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Focal do Lae" -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "Bealach Nuachtáin Nua" +msgid "New News Feed" +msgstr "Bealach Nuachtáin Nua" -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "Foth Nuachtáin" +msgid "News Feed" +msgstr "Foth Nuachtáin" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Gach Uile" +msgid "All" +msgstr "Gach Uile" -#~ msgid "No tasks" -#~ msgstr "Gan Tascanna" +msgid "No tasks" +msgstr "Gan Tascanna" -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "gorm" +msgid "blue" +msgstr "gorm" -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(Gan Tuarascail)" +msgid "(No Description)" +msgstr "(Gan Tuarascail)" -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "Aimsir" +msgid "My Weather" +msgstr "Aimsir" -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Aimsir" +msgid "Weather" +msgstr "Aimsir" -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "KBOS" +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%A, %B %e %Y" +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %B %e %Y" -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Fán le do thoil..." +msgid "Please wait..." +msgstr "Fán le do thoil..." -#~ msgid " F" -#~ msgstr " F" +msgid " F" +msgstr " F" -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "kph" +msgid "kph" +msgstr "kph" -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "inHg" +msgid "inHg" +msgstr "inHg" -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mmHg" +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "míle" +msgid "miles" +msgstr "míle" -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "km" +msgid "kilometers" +msgstr "km" -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "Scamaill Scaipthe" +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Scamaill Scaipthe" -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "Beagán Scamallach" +msgid "Few clouds" +msgstr "Beagán Scamallach" -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "Dorcha" +msgid "Overcast" +msgstr "Dorcha" -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Luaineach" +msgid "Variable" +msgstr "Luaineach" -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Tuaisceart" +msgid "North" +msgstr "Tuaisceart" -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Deisceart" +msgid "South" +msgstr "Deisceart" -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Báisteach" +msgid "Rain" +msgstr "Báisteach" -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Sneachta" +msgid "Snow" +msgstr "Sneachta" -#~ msgid "C_elsius" -#~ msgstr "C_elsius" +msgid "C_elsius" +msgstr "C_elsius" -#~ msgid "News Feeds" -#~ msgstr "Fotha Nuachtain" +msgid "News Feeds" +msgstr "Fotha Nuachtain" -#~ msgid "One mont_h" -#~ msgstr "Aon _mhí" +msgid "One mont_h" +msgstr "Aon _mhí" -#~ msgid "One w_eek" -#~ msgstr "Aon _seachtain" +msgid "One w_eek" +msgstr "Aon _seachtain" -#~ msgid "Show _all tasks" -#~ msgstr "Taispeán gach tascanna" +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Taispeán gach tascanna" -#~ msgid "Show temperatures in:" -#~ msgstr "Taispeán teocht as:" +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "Taispeán teocht as:" -#~ msgid "Weather Settings" -#~ msgstr "Albachtaí Aimsir" +msgid "Weather Settings" +msgstr "Albachtaí Aimsir" -#~ msgid "_Delete Feed" -#~ msgstr "_Scrios Fotha" +msgid "_Delete Feed" +msgstr "_Scrios Fotha" -#~ msgid "_Five days" -#~ msgstr "_Cúig lá" +msgid "_Five days" +msgstr "_Cúig lá" -#~ msgid "_New Feed" -#~ msgstr "Foth _Nua" +msgid "_New Feed" +msgstr "Foth _Nua" -#~ msgid "Add a Folder" -#~ msgstr "Cuir Fillteán Leis" +msgid "Add a Folder" +msgstr "Cuir Fillteán Leis" -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Asbosca" +msgid "Outbox" +msgstr "Asbosca" -#~ msgid "Syncing Folder" -#~ msgstr "ag Ssioncronaich Fillteán" +msgid "Syncing Folder" +msgstr "ag Ssioncronaich Fillteán" -#~ msgid "%s (%d)" -#~ msgstr "%s (%d)" +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(Ar Bith)" +msgid "(None)" +msgstr "(Ar Bith)" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Gan Earraidh" +msgid "No error" +msgstr "Gan Earraidh" -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "Earraidh I/A" +msgid "I/O error" +msgstr "Earraidh I/A" -#~ msgid "CORBA error" -#~ msgstr "Earraidh CORBA" +msgid "CORBA error" +msgstr "Earraidh CORBA" -#~ msgid "No owner" -#~ msgstr "Gan Úinéar" +msgid "No owner" +msgstr "Gan Úinéar" -#~ msgid "Has subfolders" -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "Has subfolders" +msgstr "Post an sceál seo" -#~ msgid "Copy this folder" -#~ msgstr "_Fillteán" +msgid "Copy this folder" +msgstr "_Fillteán" -#~ msgid "Create a new shortcut" -#~ msgstr "Cruthaigh aicearra nua" +msgid "Create a new shortcut" +msgstr "Cruthaigh aicearra nua" -#~ msgid "Evolution _Window" -#~ msgstr "_Fuinneog Evolution" +msgid "Evolution _Window" +msgstr "_Fuinneog Evolution" -#~ msgid "Open this folder in an other window" -#~ msgstr "Post an sceál seo" +msgid "Open this folder in an other window" +msgstr "Post an sceál seo" -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "_Cóip..." +msgid "_Copy..." +msgstr "_Cóip..." -#~ msgid "_Folder..." -#~ msgstr "_Fillteán..." +msgid "_Folder..." +msgstr "_Fillteán..." -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "_Bog..." +msgid "_Move..." +msgstr "_Bog..." -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "Fillteán _Nua" +msgid "_New Folder" +msgstr "Fillteán _Nua" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Eolas" +msgid "Information" +msgstr "Eolas" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Earraidh" +msgid "Error" +msgstr "Earraidh" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Bánaigh" +msgid "Clear" +msgstr "Bánaigh" -#~ msgid "De_lete" -#~ msgstr "_Dealaigh" +msgid "De_lete" +msgstr "_Dealaigh" -#~ msgid "Font Preferences" -#~ msgstr "Roghnachais Chlôfireann" +msgid "Font Preferences" +msgstr "Roghnachais Chlôfireann" -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" -#~ msgid "Delete news feed" -#~ msgstr "Dealaigh fotha nuachtan" +msgid "Delete news feed" +msgstr "Dealaigh fotha nuachtan" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Post" +msgid "_Mail" +msgstr "_Post" -#~ msgid "_every" -#~ msgstr "_gach" +msgid "_every" +msgstr "_gach" -#~ msgid "_Clear Flag" -#~ msgstr "_Bánaigh Bratach" +msgid "_Clear Flag" +msgstr "_Bánaigh Bratach" -#~ msgid "S_elect server: " -#~ msgstr "_Roghnaigh freastalaí: " +msgid "S_elect server: " +msgstr "_Roghnaigh freastalaí: " -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Suimigh" +msgid "Add" +msgstr "Suimigh" # SG -#~ msgid "_Signature editor" -#~ msgstr "Eagarthóir Siniú" +msgid "_Signature editor" +msgstr "Eagarthóir Siniú" -#~ msgid "Create _New Folder..." -#~ msgstr "Cruthaigh Fillteán _Nua..." +msgid "Create _New Folder..." +msgstr "Cruthaigh Fillteán _Nua..." -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Tadhallaí..." +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Tadhallaí..." -#~ msgid "1234" -#~ msgstr "1234" +msgid "1234" +msgstr "1234" -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- _Scríos" +msgid "<- _Remove" +msgstr "<- _Scríos" -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "_Tadhallaí..." +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Tadhallaí..." -#~ msgid "Phone Types" -#~ msgstr "Saghais Guthán" +msgid "Phone Types" +msgstr "Saghais Guthán" -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Dealaigh Tadhall?" +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Dealaigh Tadhall?" -#~ msgid "Display Cards?" -#~ msgstr "Taispeán Cartaí?" +msgid "Display Cards?" +msgstr "Taispeán Cartaí?" -#~ msgid "Display Cards" -#~ msgstr "Taispeán Cartaí" +msgid "Display Cards" +msgstr "Taispeán Cartaí" -#~ msgid "rd" -#~ msgstr "r" +msgid "rd" +msgstr "r" -#~ msgid "Print Calendar" -#~ msgstr "Priontáil Féilre" +msgid "Print Calendar" +msgstr "Priontáil Féilre" -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "Rabhadh!" +msgid "Warning!" +msgstr "Rabhadh!" -#~ msgid "hour" -#~ msgstr "uair" +msgid "hour" +msgstr "uair" -#~ msgid "week" -#~ msgstr "seachtain" +msgid "week" +msgstr "seachtain" -#~ msgid "year" -#~ msgstr "bliain" +msgid "year" +msgstr "bliain" -#~ msgid "Add Signature" -#~ msgstr "Suimigh Siniú" +msgid "Add Signature" +msgstr "Suimigh Siniú" -#~ msgid "Account %d" -#~ msgstr "Cuntas %d" +msgid "Account %d" +msgstr "Cuntas %d" -#~ msgid "All folders" -#~ msgstr "Gach fillteáin" +msgid "All folders" +msgstr "Gach fillteáin" -#~ msgid "Apri file" -#~ msgstr "Comhad 'Apri'" +msgid "Apri file" +msgstr "Comhad 'Apri'" -#~ msgid "Salve file" -#~ msgstr "Comhad 'Salve'" +msgid "Salve file" +msgstr "Comhad 'Salve'" -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nua..." +msgid "New..." +msgstr "Nua..." -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Óst" +msgid "Host" +msgstr "Óst" -#~ msgid "Output File" -#~ msgstr "Comhad Aschur" +msgid "Output File" +msgstr "Comhad Aschur" -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "_Socraigh..." +msgid "_Configure..." +msgstr "_Socraigh..." -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "_Socraigh Pilot..." +msgid "_Configure Pilot..." +msgstr "_Socraigh Pilot..." -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +msgid " " +msgstr " " # FIXME SP? -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "Roghnaigh Ríomhchlár PGP" +msgid "Select PGP program" +msgstr "Roghnaigh Ríomhchlár PGP" # SG -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "Síniú #1" +msgid "Signature #1" +msgstr "Síniú #1" # SG -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "Síniú #2" +msgid "Signature #2" +msgstr "Síniú #2" + +msgid "<- _Remove" +msgstr "<- _Scríos" + +msgid "_Add ->" +msgstr "_Suimigh ->" + +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytanna" + +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Roghnachais..." + +msgid "_Browse..." +msgstr "_Brábhsáil..." + +msgid "I/O Error: %s" +msgstr "Earraidh I/A: %s" + +msgid "NNTP Server:" +msgstr "Freastalaî NNTP:" + +msgid "View messages..." +msgstr "Feach scéalaí..." -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- _Scríos" +msgid "_Pilot Settings..." +msgstr "_Álbachtaí Pilot..." -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "_Suimigh ->" +msgid "_End of day:" +msgstr "_Deireadh an Lá" -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 byte" +msgid "%s server %s" +msgstr "%s freastalaí %s" -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u bytanna" +msgid "(unknown host)" +msgstr "(óst gan fhois)" -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Roghnachais..." +msgid "No such message: %s" +msgstr "Ni raibh scéal sinn: %s" -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "_Brábhsáil..." +msgid " Edit " +msgstr "Eagar " -#~ msgid "I/O Error: %s" -#~ msgstr "Earraidh I/A: %s" +msgid "_Language:" +msgstr "_Teanga:" -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "Freastalaî NNTP:" +msgid "Signature name:" +msgstr "Ainm Siniú:" -#~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "Feach scéalaí..." +msgid "_Other" +msgstr "_Eile" -#~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "_Álbachtaí Pilot..." +msgid "Run %s" +msgstr "Rith %s" -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "_Deireadh an Lá" +msgid "Close %s" +msgstr "Dún %s" -#~ msgid "%s server %s" -#~ msgstr "%s freastalaí %s" +msgid "page" +msgstr "leathanach" -#~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(óst gan fhois)" +msgid "RDF Summary" +msgstr "Coimriú RDF" -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Ni raibh scéal sinn: %s" +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Formóid Boscaphoist" -#~ msgid " Edit " -#~ msgstr "Eagar " +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Inbosca" -#~ msgid "_Language:" -#~ msgstr "_Teanga:" +msgid "Display" +msgstr "Taispeán" -#~ msgid "Signature name:" -#~ msgstr "Ainm Siniú:" +msgid "Edit..." +msgstr "Eagar..." -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Eile" +msgid "News" +msgstr "Nuacht" -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "Rith %s" +msgid "_Organization:" +msgstr "_Buidheann" -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Dún %s" +msgid "_Server type: " +msgstr "Saghas _Freastalaí: " -#~ msgid "page" -#~ msgstr "leathanach" +msgid "seconds." +msgstr "soicind." + +msgid "Mail Summary" +msgstr "Coimriú Nua" + +msgid "(No name)" +msgstr "(gan ainm)" + +msgid "Create a _New Meeting" +msgstr "Cruthaigh Cruinniú _Nua" + +msgid "New Appointment" +msgstr "Coinne Nua" + +msgid "_Appointment..." +msgstr "_Coinne..." + +msgid "_Calendar Settings..." +msgstr "Álbachtaí _Féilire..." + +msgid "_Task..." +msgstr "_Tasc..." + +msgid "Sear_ch" +msgstr "_Cuardaigh" + +msgid "Card: " +msgstr "Carta: " + +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "" +"\n" +"Ainm: " -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "Coimriú RDF" +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" +"\n" +" Clann: " -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Formóid Boscaphoist" +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "" +"\n" +"Seoladh:" -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Inbosca" +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" +"\n" +" Bosca Phoist: " -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Taispeán" +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" +"\n" +" Stráid: " -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Eagar..." +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" +"\n" +" Cathair: " -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nuacht" +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" +"\n" +" Cuige: " -#~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "_Buidheann" +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" +"\n" +" Cód Phoist: " -#~ msgid "_Server type: " -#~ msgstr "Saghas _Freastalaí: " +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" +"\n" +" Tír: " -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "soicind." +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" +"\n" +"Gutháin: \n" -#~ msgid "Mail Summary" -#~ msgstr "Coimriú Nua" +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" +"\n" +"Guthán:" -#~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(gan ainm)" +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "" +"\n" +"R-phost:\n" -#~ msgid "Create a _New Meeting" -#~ msgstr "Cruthaigh Cruinniú _Nua" +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" +"\n" +"Am Críos: " -#~ msgid "New Appointment" -#~ msgstr "Coinne Nua" +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "" +"\n" +" Ainm: " -#~ msgid "_Appointment..." -#~ msgstr "_Coinne..." +msgid "New _Contact" +msgstr "_Tadhall Nua" -#~ msgid "_Calendar Settings..." -#~ msgstr "Álbachtaí _Féilire..." +msgid "New _Task" +msgstr "_Tasc Nua" -#~ msgid "_Task..." -#~ msgstr "_Tasc..." - -#~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "_Cuardaigh" - -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Carta: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ainm: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Family: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Clann: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Seoladh:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Box: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Bosca Phoist: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Street: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Stráid: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " City: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Cathair: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Region: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Cuige: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Cód Phoist: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Country: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Tír: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephones:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Gutháin: \n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Guthán:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "R-phost:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Time Zone: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Am Críos: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ainm: " - -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "_Tadhall Nua" - -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "_Tasc Nua" - -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(Gan fhois)" +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Gan fhois)" -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Scéal_Post Nua" +msgid "New _Mail Message" +msgstr "Scéal_Post Nua" -#~ msgid "GnomeCard:" -#~ msgstr "GnomeCard: " +msgid "GnomeCard:" +msgstr "GnomeCard: " -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s" +msgid "%s - Ximian Evolution %s" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" +msgid "%d" +msgstr "%d" -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%a %d/%m/%Y" +msgid "%Y/%m/%d" +msgstr "%a %d/%m/%Y" -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" +msgid "URI" +msgstr "URI" -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +msgid "a" +msgstr "a" -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +msgid "b" +msgstr "b" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +msgid "c" +msgstr "c" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +msgid "e" +msgstr "e" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +msgid "f" +msgstr "f" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +msgid "g" +msgstr "g" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +msgid "h" +msgstr "h" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +msgid "i" +msgstr "i" -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +msgid "j" +msgstr "j" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +msgid "k" +msgstr "k" -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +msgid "l" +msgstr "l" -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +msgid "m" +msgstr "m" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +msgid "o" +msgstr "o" -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +msgid "p" +msgstr "p" -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +msgid "q" +msgstr "q" -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +msgid "t" +msgstr "t" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +msgid "u" +msgstr "u" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +msgid "v" +msgstr "v" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +msgid "w" +msgstr "w" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +msgid "y" +msgstr "y" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +msgid "z" +msgstr "z" -#~ msgid "%I:%M%p" -#~ msgstr "%I:%M%p" +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%I:%M%p" -#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgid "%H:%M:%S%n" -#~ msgstr "%H:%M:%S%n" +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" -#~ msgid "%I:%M %p%n" -#~ msgstr "%I:%M %p%n" +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" -#~ msgid "%H:%M%n" -#~ msgstr "%H:%M%n" +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Feach Gach Rud" +msgid "View All" +msgstr "Feach Gach Rud" -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "Lá" +msgid "_Day" +msgstr "Lá" -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Faoi..." +msgid "About..." +msgstr "Faoi..." -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "Leabhair Sheolaidh" +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Leabhair Sheolaidh" -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "_Bunaigh" +msgid "C_lear" +msgstr "_Bunaigh" -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Dún an coinne seo" +msgid "Close this appointment" +msgstr "Dún an coinne seo" -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "_Riomh" +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Riomh" -#~ msgid "_Note (FIXME)" -#~ msgstr "_Nota (FIXME)" +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Nota (FIXME)" -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Tasc (FIXME)" +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Tasc (FIXME)" -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Freagrair do Gach rud" +msgid "Reply to all" +msgstr "Freagrair do Gach rud" -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Freagrair" +msgid "_Reply" +msgstr "_Freagrair" -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Sábháil mar _fillteán (FIXME)" +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Sábháil mar _fillteán (FIXME)" -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Coinne" +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Coinne" -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "_Líosta Tadhall Nua" +msgid "New Contact _List" +msgstr "_Líosta Tadhall Nua" -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "_Tadhallaí" +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "_Tadhallaí" |