aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2011-02-15 17:48:42 +0800
committerSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2011-02-15 17:56:59 +0800
commit94d065c778d862db4c6ac1dfc4b0f09c2812e4a9 (patch)
treebfd6a95ff8c4be4c5fe20d2a62ff603e11d563d7 /po
parent2d138cb86c149a5d9ba6ef692500fcc956ba173b (diff)
downloadgsoc2013-evolution-94d065c778d862db4c6ac1dfc4b0f09c2812e4a9.tar.gz
gsoc2013-evolution-94d065c778d862db4c6ac1dfc4b0f09c2812e4a9.tar.zst
gsoc2013-evolution-94d065c778d862db4c6ac1dfc4b0f09c2812e4a9.zip
Updated Gujarati Translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/gu.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f119f510ff..fcbb26608d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 04:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:18+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1468,10 +1468,10 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
-msgstr "આ સરનામા પુસ્તિકાના પાશ્વભાગ માટે આ પ્રશ્નનું પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ હતા."
+msgstr "આ સરનામા પુસ્તિકાના પાશ્વભાગ માટે આ પ્રશ્નનું પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ હતા. %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
@@ -1482,10 +1482,10 @@ msgstr "આ સરનામા પુસ્તિકાના પાશ્વભ
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "This query did not complete successfully."
msgid "This query did not complete successfully. %s"
-msgstr "આ પ્રશ્ન સફળતાપૂર્વક પૂર્ણ થયો નહિં."
+msgstr "આ પ્રશ્ન સફળતાપૂર્વક પૂર્ણ થયો નહિં. %s"
#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
@@ -20728,7 +20728,7 @@ msgstr "%s માં બદલો"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "આ શોધ પરિમાણોને ચલાવો"
#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:580