diff options
author | Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> | 2002-08-20 05:36:11 +0800 |
---|---|---|
committer | Yanko Kaneti <yaneti@src.gnome.org> | 2002-08-20 05:36:11 +0800 |
commit | ba8213f7a9c8c28a1b6694f265a56b49b904cf28 (patch) | |
tree | e9203d784a79aad6f26bf0e88ce94eeb66086e4a /po | |
parent | 4eb2dbe2e64d3f25f11ce1a0534e32c87229f9d7 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ba8213f7a9c8c28a1b6694f265a56b49b904cf28.tar.gz gsoc2013-evolution-ba8213f7a9c8c28a1b6694f265a56b49b904cf28.tar.zst gsoc2013-evolution-ba8213f7a9c8c28a1b6694f265a56b49b904cf28.zip |
Updated Bulgarian translation. Not full: +~300 location places to 4305
002-08-20 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
* bg.po: Updated Bulgarian translation.
Not full: +~300 location places to 4305 translated.
svn path=/trunk/; revision=17808
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1146 |
2 files changed, 609 insertions, 542 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 81039ad7e9..d864b2cd15 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-08-20 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> + + * bg.po: Updated Bulgarian translation. + Not full: +~300 location places to 4305 translated. + 2002-08-16 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> * bg.po: Updated Bulgarian translation. @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-15 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-19 23:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2747 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2806 msgid "Searching..." msgstr "Търся..." @@ -358,32 +358,34 @@ msgstr "Зареждам" msgid "Error in search expression." msgstr "Грешка в търсене на израз." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1138 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:654 +#, fuzzy +msgid "Reconnecting to LDAP server..." +msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1187 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1241 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1289 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1477 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1522 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1525 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2601 -msgid "Restarting search." -msgstr "Отново почвам търсенето." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2693 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2743 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2774 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2826 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "Грешка при изтриване на карта" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2798 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2850 #, fuzzy msgid "Could not parse query string" msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" @@ -576,21 +578,30 @@ msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs" msgid "Other Contacts" msgstr "Други Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:469 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не мога да отворя адресната книга" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" +"path exists and that you have permission to access it." +msgstr "" +"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" +"дали пътя съществува и дали имате права за достъп." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#, fuzzy +msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" +"is unreachable." msgstr "" "Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n" "въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n" " " -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -602,52 +613,55 @@ msgstr "" "програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n" "OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#, fuzzy msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" +"is unreachable." msgstr "" -"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" -"дали пътя съществува и дали имате права за достъп." +"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n" +"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n" +" " -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:615 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:728 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:743 #, fuzzy msgid "Name begins with" msgstr "завършва с" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:729 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:744 #, fuzzy msgid "Email is" msgstr "Ел. Поща 2" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:730 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Категорията е" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:731 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:746 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Кое да е поле съдържа" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:747 msgid "Advanced..." msgstr "Допълнителни..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" msgstr "Коя да е категория" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1057 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -2263,7 +2277,8 @@ msgid "Saint Lucia" msgstr "Санта Луция" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +#, fuzzy +msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 @@ -3983,7 +3998,7 @@ msgstr "Напомняне" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Обобщено:" @@ -4584,7 +4599,7 @@ msgid "Member" msgstr "Член" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "Основни" msgid "Assignment" msgstr "Задача" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:847 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:828 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" @@ -5158,57 +5173,39 @@ msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система" msgid "Error executing %s." msgstr "Грешка при изпълнение на %s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:584 -msgid "Meeting begins: <b>" -msgstr "Начало на среща: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:589 -msgid "Task begins: <b>" -msgstr "Начало на задача: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:594 -msgid "Free/Busy info begins: <b>" -msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:598 -msgid "Begins: <b>" -msgstr "Начало: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 -msgid "Meeting ends: <b>" -msgstr "Край на срещата:: <b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 -msgid "Free/Busy info ends: <b>" -msgstr "Край на информация Свободен/Зает: <b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:583 +msgid "<b>Starts:</b> " +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 -msgid "Ends: <b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:593 +#, fuzzy +msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "Край: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 -msgid "Task Completed: <b>" -msgstr "Задачата Приключено: <b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 +#, fuzzy +msgid "<b>Completed:</b> " +msgstr "Приключено " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:641 -msgid "Task Due: <b>" -msgstr "Приключена Задача: <b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 +msgid "<b>Due:</b> " +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 calendar/gui/e-itip-control.c:703 msgid "iCalendar Information" msgstr "iКалендарна информация" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:693 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:668 msgid "iCalendar Error" msgstr "iКалендар Грешка" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 calendar/gui/e-itip-control.c:775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 calendar/gui/e-itip-control.c:750 msgid "An unknown person" msgstr "Неизвестна личност" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:757 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5216,38 +5213,38 @@ msgstr "" "<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от " "долното меню." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Без</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "_Местонахождение: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "_Статус:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:864 #: calendar/gui/itip-utils.c:462 msgid "Accepted" msgstr "Приет" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:825 calendar/gui/itip-utils.c:465 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 calendar/gui/itip-utils.c:465 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Временно приема" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:829 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:865 #: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:494 msgid "Declined" msgstr "Отказан" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:1037 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:813 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:822 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 @@ -5258,284 +5255,284 @@ msgstr "Отказан" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:884 calendar/gui/e-itip-control.c:912 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 calendar/gui/e-itip-control.c:951 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 calendar/gui/e-itip-control.c:977 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 calendar/gui/e-itip-control.c:894 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 calendar/gui/e-itip-control.c:959 msgid "Choose an action:" msgstr "Избери действие:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:885 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 msgid "Update" msgstr "Обновява" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:917 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 calendar/gui/e-itip-control.c:953 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 calendar/gui/e-itip-control.c:979 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 calendar/gui/e-itip-control.c:899 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 calendar/gui/e-itip-control.c:935 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-itip-control.c:961 #: shell/e-shell.c:2120 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:895 msgid "Accept" msgstr "Приеми" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 msgid "Tentatively accept" msgstr "Временно приема" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 msgid "Decline" msgstr "Откажи" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:939 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:934 msgid "Update respondent status" msgstr "Обновява статуса на отговарящият" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 msgid "Send Latest Information" msgstr "Изпраща Последната Информация" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/itip-utils.c:482 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/itip-utils.c:482 #: shell/evolution-shell-component.c:1092 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Прекръсва" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 msgid "Meeting Information" msgstr "Информация за Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Предложение на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1067 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 msgid "Meeting Update" msgstr "Обновяване на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 msgid "Meeting Reply" msgstr "Отговор на Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Прекъсване на срещата" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1156 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 calendar/gui/e-itip-control.c:1138 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Лошо Съобщение за Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100 msgid "Task Information" msgstr "Информация за задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 msgid "Task Proposal" msgstr "Предложение за Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 msgid "Task Update" msgstr "Обновяване на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 msgid "Task Update Request" msgstr "Заявка за Обновяване на задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1140 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 msgid "Task Reply" msgstr "Отговор на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1131 msgid "Task Cancellation" msgstr "Прекъсване на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 msgid "Bad Task Message" msgstr "Лошо Съобщение за Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1163 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Заявка Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Отговор Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1247 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1248 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 calendar/gui/e-itip-control.c:1282 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476 calendar/gui/e-itip-control.c:1568 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1458 calendar/gui/e-itip-control.c:1550 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1479 calendar/gui/e-itip-control.c:1571 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 calendar/gui/e-itip-control.c:1553 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482 calendar/gui/e-itip-control.c:1574 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 calendar/gui/e-itip-control.c:1556 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1485 calendar/gui/e-itip-control.c:1577 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 calendar/gui/e-itip-control.c:1559 msgid "You don't have permissions to update the calendar\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1488 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470 msgid "Update complete\n" msgstr "Обновяването приключено\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1491 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 calendar/gui/e-itip-control.c:1586 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1502 calendar/gui/e-itip-control.c:1568 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1580 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1562 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1565 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1618 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1600 msgid "Removal Complete" msgstr "Преместването Приключено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 calendar/gui/e-itip-control.c:1698 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1630 calendar/gui/e-itip-control.c:1680 msgid "Item sent!\n" msgstr "Обекта изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650 calendar/gui/e-itip-control.c:1702 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1684 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1757 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Избери Папка" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1782 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Избери Папка" @@ -5729,8 +5726,8 @@ msgstr "Начяло на срещата:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "Край на срещата:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:352 calendar/gui/gnome-cal.c:1941 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1952 +#: calendar/gui/e-tasks.c:352 calendar/gui/gnome-cal.c:1973 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1984 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Отваряне на задачи в %s" @@ -5779,12 +5776,28 @@ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1924 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"The calendar backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737 +#, c-format +msgid "" +"The task backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1956 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Отвори календар в %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1963 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Отваряне на папка %s" @@ -8519,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" -#: camel/camel-session.c:536 +#: camel/camel-session.c:542 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8793,12 +8806,12 @@ msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2486 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2488 msgid "Operation cancelled" msgstr "Действието прекратено" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2489 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2491 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" @@ -10114,7 +10127,7 @@ msgstr "MIME тип:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:344 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:347 msgid "Click here for the address book" msgstr "Кликнете тук за адресна книга" @@ -10125,45 +10138,45 @@ msgstr "Кликнете тук за адресна книга" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:378 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:382 msgid "Reply-To:" msgstr "Отговор-До:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "From:" msgstr "От:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413 msgid "To:" msgstr "До:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Въведете получател на съобщението" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:421 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:418 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:422 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10174,11 +10187,16 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:425 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "Порто" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +#, fuzzy +msgid "Posting destination" +msgstr "Няма Описание" + #: composer/e-msg-composer-select-file.c:274 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" @@ -11634,7 +11652,7 @@ msgstr "_Потрбителско име:" msgid "_Path:" msgstr "_Път:" -#: mail/mail-account-gui.c:1845 +#: mail/mail-account-gui.c:1847 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име." @@ -11903,7 +11921,7 @@ msgstr "US-Писмо" msgid "Printing of message failed" msgstr "Отпечатването неуспешно" -#: mail/mail-callbacks.c:3334 +#: mail/mail-callbacks.c:3332 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -13458,68 +13476,94 @@ msgstr "Преглед" msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#: mail/subscribe-dialog.c:228 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#: mail/subscribe-dialog.c:230 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#: mail/subscribe-dialog.c:333 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Абонамент за папка \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#: mail/subscribe-dialog.c:335 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Отписване от папка \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1278 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1304 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: mail/subscribe-dialog.c:1515 +#: mail/subscribe-dialog.c:1483 +#, fuzzy +msgid "Scanning folders..." +msgstr "Съхрани в папка..." + +#: mail/subscribe-dialog.c:1590 msgid "No server has been selected" msgstr "Не е избран сървър" -#: mail/subscribe-dialog.c:1576 +#: mail/subscribe-dialog.c:1654 msgid "Please select a server." msgstr "Моля, изберете сървър." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr " Списък за О_бновяване" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 msgid "All folders" msgstr "Всички папки" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Опции на дисплея" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Apri file" +msgstr "Април" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Display Options" +msgstr "Опции на дисплея" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "Folders whose names begin with:" msgstr "Папки имената на които започват с:" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Управление на абонаментите:" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Показва _папки от сървър:" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Освежава Списък" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "S_elect server: " +msgstr "Избери Папка" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Salve file" +msgstr "Избери файл" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 msgid "_Subscribe" msgstr "Абонирай се" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 msgid "_Unsubscribe" msgstr "О_тпиши се" @@ -16022,23 +16066,23 @@ msgstr "Единбург" #: my-evolution/Locations.h:643 msgid "Edmonton" -msgstr "Едмонтън" +msgstr "Едмънтън" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "" +msgstr "Едмънтън/Вилньов" #: my-evolution/Locations.h:645 msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "" +msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл" #: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" -msgstr "Едуардс" +msgstr "ВВБ Едуардс" #: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" -msgstr "" +msgstr "Егилстадир" #: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Eglin" @@ -16046,7 +16090,7 @@ msgstr "Еглин" #: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "" +msgstr "Еглингтън/Ландъндери" #: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" @@ -16054,15 +16098,15 @@ msgstr "Айтховен" #: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" -msgstr "" +msgstr "Екофиск" #: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" -msgstr "" +msgstr "Елазиг" #: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" -msgstr "" +msgstr "Ел Центро" #: my-evolution/Locations.h:655 msgid "El Dorado" @@ -16070,23 +16114,23 @@ msgstr "Елдорадо" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" -msgstr "" +msgstr "Елефсис" #: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" -msgstr "" +msgstr "Елфин Коув" #: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" -msgstr "" +msgstr "Елизабет Сити" #: my-evolution/Locations.h:659 msgid "Elk City" -msgstr "" +msgstr "Елк Сити" #: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" -msgstr "" +msgstr "Елкхарт" #: my-evolution/Locations.h:661 msgid "Elkins" @@ -16098,15 +16142,15 @@ msgstr "Елко" #: my-evolution/Locations.h:663 msgid "Elmira" -msgstr "Елмира" +msgstr "Елмайра" #: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Monte" -msgstr "Елмонте" +msgstr "Ел Монте" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" -msgstr "Елпасо" +msgstr "Ел Масо" #: my-evolution/Locations.h:667 msgid "El Salvador Int." @@ -16114,7 +16158,7 @@ msgstr "Ел Салвадор" #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" -msgstr "" +msgstr "Елсенборн" #: my-evolution/Locations.h:669 msgid "Ely" @@ -16134,15 +16178,15 @@ msgstr "Енид" #: my-evolution/Locations.h:673 msgid "Enid/Woodring" -msgstr "" +msgstr "Енид/Удринг" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" -msgstr "" +msgstr "Еносбърг Фалс" #: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" -msgstr "" +msgstr "Ефрат" #: my-evolution/Locations.h:676 msgid "Ercan" @@ -16150,7 +16194,7 @@ msgstr "Еркан" #: my-evolution/Locations.h:677 msgid "Erie" -msgstr "" +msgstr "Ери" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" @@ -16158,7 +16202,7 @@ msgstr "Ерзум" #: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" -msgstr "" +msgstr "Есбйерг" #: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" @@ -16170,7 +16214,7 @@ msgstr "Есфахан" #: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" -msgstr "" +msgstr "Ескисехир" #: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" @@ -16178,7 +16222,7 @@ msgstr "Естервил" #: my-evolution/Locations.h:685 msgid "Eugene" -msgstr "" +msgstr "Юджиин" #: my-evolution/Locations.h:686 msgid "Eureka" @@ -16190,7 +16234,7 @@ msgstr "Европа" #: my-evolution/Locations.h:688 msgid "Evanston" -msgstr "" +msgstr "Ивънстън" #: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" @@ -16202,39 +16246,39 @@ msgstr "Еверет" #: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" -msgstr "" +msgstr "Евъргриин" #: my-evolution/Locations.h:692 msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "" +msgstr "Евро-Фовил" #: my-evolution/Locations.h:693 msgid "Exeter" -msgstr "" +msgstr "Екситър" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" -msgstr "" +msgstr "Езейза" #: my-evolution/Locations.h:695 msgid "Fagernes" -msgstr "" +msgstr "Фагернес" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" -msgstr "" +msgstr "Феърбанкс" #: my-evolution/Locations.h:697 msgid "Fairchild" -msgstr "" +msgstr "Феърчайлд" #: my-evolution/Locations.h:698 msgid "Fairfield" -msgstr "" +msgstr "Феърфийлд" #: my-evolution/Locations.h:699 msgid "Fairmont" -msgstr "" +msgstr "Феърмаунт" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" @@ -16242,15 +16286,15 @@ msgstr "Фалон" #: my-evolution/Locations.h:701 msgid "Falls City" -msgstr "" +msgstr "Фолс Сити" #: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "" +msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис" #: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "" +msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън" #: my-evolution/Locations.h:704 msgid "Fargo" @@ -16258,15 +16302,15 @@ msgstr "Фарго" #: my-evolution/Locations.h:705 msgid "Farmingdale" -msgstr "" +msgstr "Фармингдейл" #: my-evolution/Locations.h:706 msgid "Farmington" -msgstr "" +msgstr "Фармингтън" #: my-evolution/Locations.h:707 msgid "Farmville" -msgstr "" +msgstr "Фармвил" #: my-evolution/Locations.h:708 msgid "Faro" @@ -16274,19 +16318,19 @@ msgstr "Фаро" #: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" -msgstr "" +msgstr "Файетвил" #: my-evolution/Locations.h:710 msgid "Feng Nin" -msgstr "" +msgstr "Фенг Нин" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" -msgstr "" +msgstr "Фъргъс Фолс" #: my-evolution/Locations.h:712 msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "" +msgstr "Фернандо де Нороня" #: my-evolution/Locations.h:713 msgid "Ferrara" @@ -16298,7 +16342,7 @@ msgstr "Фигари" #: my-evolution/Locations.h:715 msgid "Findlay" -msgstr "" +msgstr "Финдли" #: my-evolution/Locations.h:717 msgid "Firenze" @@ -16306,11 +16350,11 @@ msgstr "Фирензе" #: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" -msgstr "" +msgstr "Фитчбърг" #: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" -msgstr "" +msgstr "Флагстаф" #: my-evolution/Locations.h:720 msgid "Flint" @@ -16326,15 +16370,15 @@ msgstr "Флоренция" #: my-evolution/Locations.h:723 msgid "Florennes" -msgstr "" +msgstr "Флоренес" #: my-evolution/Locations.h:724 msgid "Flores" -msgstr "" +msgstr "Флорес" #: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" -msgstr "" +msgstr "Флорианополис" #: my-evolution/Locations.h:726 msgid "Florida" @@ -16342,15 +16386,15 @@ msgstr "Флорида" #: my-evolution/Locations.h:727 msgid "Floro" -msgstr "" +msgstr "Флоро" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" -msgstr "" +msgstr "Фон дьо Лак" #: my-evolution/Locations.h:729 msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "" +msgstr "Форде/Бринджланд" #: my-evolution/Locations.h:730 msgid "Forli" @@ -16366,7 +16410,7 @@ msgstr "Форталеза" #: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" -msgstr "" +msgstr "Форт Белвоар" #: my-evolution/Locations.h:734 msgid "Fort Benning" @@ -16390,7 +16434,7 @@ msgstr "Форт Колинс" #: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "" +msgstr "Форт Колинс/Лавъл" #: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" @@ -16402,15 +16446,15 @@ msgstr "Форт Друм" #: my-evolution/Locations.h:742 msgid "Fort Eustis" -msgstr "" +msgstr "Форт Ейстис" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "" +msgstr "Форт Грийли/летище Алън" #: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" -msgstr "" +msgstr "Форт Хуачука" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" @@ -16418,11 +16462,11 @@ msgstr "Форт Кнох" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "Форт Лодърдейл" #: my-evolution/Locations.h:747 msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "" +msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)" #: my-evolution/Locations.h:748 msgid "Fort Leonard" @@ -16438,23 +16482,23 @@ msgstr "Форт Медисон" #: my-evolution/Locations.h:751 msgid "Fort Meade" -msgstr "" +msgstr "Форт Миид" #: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "" +msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)" #: my-evolution/Locations.h:753 msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "" +msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)" #: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "" +msgstr "Форт Полк-Лиисвил" #: my-evolution/Locations.h:755 msgid "Fort Riley" -msgstr "" +msgstr "Форт Райли" #: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" @@ -16474,27 +16518,27 @@ msgstr "Форт Стоктън" #: my-evolution/Locations.h:760 msgid "Fort Wayne" -msgstr "" +msgstr "Форт Уейн" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "" +msgstr "Форт Уърт-Алайънс" #: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "" +msgstr "Форт Уърт-Мийчъм" #: my-evolution/Locations.h:763 msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "" +msgstr "Форт Уърт ВМЛ" #: my-evolution/Locations.h:764 msgid "Fourchon" -msgstr "" +msgstr "Форшон" #: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "" +msgstr "Фоз До Игуасу" #: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" @@ -16510,35 +16554,35 @@ msgstr "Франклин" #: my-evolution/Locations.h:770 msgid "Fredericton" -msgstr "" +msgstr "Фредериктън" #: my-evolution/Locations.h:771 msgid "Freeport" -msgstr "" +msgstr "Фрийпорт" #: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" -msgstr "" +msgstr "Френчвил" #: my-evolution/Locations.h:773 msgid "Fresno" -msgstr "" +msgstr "Фресно" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "" +msgstr "Фресно-Чандлър" #: my-evolution/Locations.h:775 msgid "Friday Harbor" -msgstr "" +msgstr "Фрайдей Харбър" #: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" -msgstr "" +msgstr "Фридрихсхафен" #: my-evolution/Locations.h:777 msgid "Frigg" -msgstr "" +msgstr "Фриг" #: my-evolution/Locations.h:778 msgid "Frontone" @@ -16554,31 +16598,31 @@ msgstr "Фрайбург" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" -msgstr "" +msgstr "Фуджайра" #: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Фуджи" #: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Фукуе" #: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Фукуи" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Фукуока" #: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" -msgstr "" +msgstr "Фулъртън" #: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" -msgstr "" +msgstr "Фуншал" #: my-evolution/Locations.h:788 msgid "FYR Macedonia" @@ -16590,23 +16634,23 @@ msgstr "Гадсден" #: my-evolution/Locations.h:790 msgid "Gage" -msgstr "" +msgstr "Гейдж" #: my-evolution/Locations.h:791 msgid "Gainesville" -msgstr "" +msgstr "Гейнсвил" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "" +msgstr "Галакс-Хилсвил" #: my-evolution/Locations.h:793 msgid "Galbraith Lake" -msgstr "" +msgstr "Голбрайт Лейк" #: my-evolution/Locations.h:794 msgid "Galeao" -msgstr "" +msgstr "Галеао" #: my-evolution/Locations.h:795 msgid "Galena" @@ -16614,15 +16658,15 @@ msgstr "Галена" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" -msgstr "" +msgstr "Гейлсбърг" #: my-evolution/Locations.h:797 msgid "Gallup" -msgstr "" +msgstr "Галъп" #: my-evolution/Locations.h:798 msgid "Galveston" -msgstr "" +msgstr "Галвъстън" #: my-evolution/Locations.h:799 msgid "Gambell" @@ -16634,7 +16678,7 @@ msgstr "Гандер" #: my-evolution/Locations.h:801 msgid "Garden City" -msgstr "" +msgstr "Гардън Сити" #: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" @@ -16646,11 +16690,11 @@ msgstr "Гасим" #: my-evolution/Locations.h:804 msgid "Gatineau" -msgstr "" +msgstr "Гатино" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" -msgstr "" +msgstr "Газиантеп" #: my-evolution/Locations.h:806 msgid "Gdansk" @@ -16666,7 +16710,7 @@ msgstr "Геноа" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Джордж" #: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" @@ -16678,27 +16722,27 @@ msgstr "Гардайа" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" -msgstr "" +msgstr "Геди" #: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Гифу" #: my-evolution/Locations.h:817 msgid "Gila Bend" -msgstr "" +msgstr "Джайла Бенд" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" -msgstr "" +msgstr "Джилет" #: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "" +msgstr "Гилзе-Риен" #: my-evolution/Locations.h:820 msgid "Gioia del Colle" -msgstr "" +msgstr "Джоя дел Коле" #: my-evolution/Locations.h:821 msgid "Girona" @@ -16718,31 +16762,31 @@ msgstr "Гленвил" #: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" -msgstr "" +msgstr "Глен Фолс" #: my-evolution/Locations.h:826 msgid "Goiania" -msgstr "" +msgstr "Гояня" #: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" -msgstr "" +msgstr "Голсбъро" #: my-evolution/Locations.h:828 msgid "Goodland" -msgstr "" +msgstr "Гудленд" #: my-evolution/Locations.h:829 msgid "Goose Bay" -msgstr "" +msgstr "Гуус Бей" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "" +msgstr "Гьотеборг (Ландветер)" #: my-evolution/Locations.h:831 msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "" +msgstr "Гьотеборг (Сев)" #: my-evolution/Locations.h:832 msgid "Granada" @@ -16758,39 +16802,39 @@ msgstr "Гранд Кайман" #: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" -msgstr "" +msgstr "Гранд Форкс" #: my-evolution/Locations.h:836 msgid "Grand Island" -msgstr "" +msgstr "Гранд Айлънд" #: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" -msgstr "" +msgstr "Гранд Айл" #: my-evolution/Locations.h:838 msgid "Grand Junction" -msgstr "" +msgstr "Гранд Джънкшън" #: my-evolution/Locations.h:839 msgid "Grand Marais" -msgstr "" +msgstr "Гранд Мер" #: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" -msgstr "" +msgstr "Гранд Рапидс" #: my-evolution/Locations.h:841 msgid "Grandview" -msgstr "" +msgstr "Грандвю" #: my-evolution/Locations.h:842 msgid "Grangeville" -msgstr "" +msgstr "Грейнджвил" #: my-evolution/Locations.h:843 msgid "Grants" -msgstr "" +msgstr "Грантс" #: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Graz" @@ -16798,19 +16842,19 @@ msgstr "Грац" #: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" -msgstr "" +msgstr "Грейт Фолс" #: my-evolution/Locations.h:847 msgid "Greeley" -msgstr "" +msgstr "Грийли" #: my-evolution/Locations.h:848 msgid "Green Bay" -msgstr "" +msgstr "Грийн Бей" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" -msgstr "" +msgstr "Грийн Ривър" #: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" @@ -16818,51 +16862,51 @@ msgstr "Грийнсборо" #: my-evolution/Locations.h:851 msgid "Greenville" -msgstr "" +msgstr "Грийнвил" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "" +msgstr "Грийнвил-Спартанбърг" #: my-evolution/Locations.h:853 msgid "Greenwood" -msgstr "" +msgstr "Гриийнуд" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "" +msgstr "Гренобъл-Сен-Жо" #: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" -msgstr "" +msgstr "ВВБ Грифис" #: my-evolution/Locations.h:856 msgid "Groningen" -msgstr "Гронинген" +msgstr "Грьонинген" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" -msgstr "" +msgstr "Гросето" #: my-evolution/Locations.h:858 msgid "Groton" -msgstr "" +msgstr "Гротън" #: my-evolution/Locations.h:859 msgid "Guadalajara" -msgstr "" +msgstr "Гуадалахара" #: my-evolution/Locations.h:860 msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "" +msgstr "Гуаделупе Пас" #: my-evolution/Locations.h:861 msgid "Guanare" -msgstr "" +msgstr "Гуанаре" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" -msgstr "" +msgstr "Гуангжоу" #: my-evolution/Locations.h:863 msgid "Guantanamo" @@ -16870,35 +16914,35 @@ msgstr "Гуантанамо" #: my-evolution/Locations.h:864 msgid "Guarany" -msgstr "" +msgstr "Гуарани" #: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guaratingueta" -msgstr "" +msgstr "Гуарантигета" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" -msgstr "" +msgstr "Гуарюлос" #: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Гуаякул/Симон Боливар" #: my-evolution/Locations.h:869 msgid "Guaymas" -msgstr "" +msgstr "Гуаяамас" #: my-evolution/Locations.h:870 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Гърнси" #: my-evolution/Locations.h:871 msgid "Guidonia" -msgstr "" +msgstr "Гуидоня" #: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" -msgstr "" +msgstr "Гълфпорт" #: my-evolution/Locations.h:873 msgid "Gulkana" @@ -16906,47 +16950,47 @@ msgstr "Гулкана" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" -msgstr "" +msgstr "Гълфакс Ц" #: my-evolution/Locations.h:875 msgid "Gunnison" -msgstr "Гунисон" +msgstr "Гънисън" #: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" -msgstr "" +msgstr "Гънисън (2)" #: my-evolution/Locations.h:877 msgid "Guriat" -msgstr "" +msgstr "Гуриат" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" -msgstr "" +msgstr "Густавус" #: my-evolution/Locations.h:879 msgid "Guymon" -msgstr "" +msgstr "Гимон" #: my-evolution/Locations.h:880 msgid "Habana" -msgstr "" +msgstr "Хавана" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Хачижожима" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Хачинохе" #: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "" +msgstr "Хафр Ал-Батин" #: my-evolution/Locations.h:884 msgid "Hagerstown" -msgstr "" +msgstr "Хагерстаун" #. HAIL #: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 @@ -16955,15 +16999,15 @@ msgstr "Град" #: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "" +msgstr "Хейли-Сън Вали" #: my-evolution/Locations.h:887 msgid "Haines" -msgstr "" +msgstr "Хейнс" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Хакодате" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" @@ -16979,7 +17023,7 @@ msgstr "Хамбург" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "" +msgstr "Хамбург-Финкенвердер" #: my-evolution/Locations.h:894 msgid "Hamilton" @@ -16987,27 +17031,27 @@ msgstr "Хамилтън" #: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" -msgstr "" +msgstr "Хамърфест" #: my-evolution/Locations.h:896 msgid "Hampton" -msgstr "" +msgstr "Хамптън" #: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Ханамаки" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" -msgstr "" +msgstr "Ханкок" #: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" -msgstr "" +msgstr "Ханджоу" #: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" -msgstr "" +msgstr "Ханксвил" #: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" @@ -17019,19 +17063,19 @@ msgstr "Ханой" #: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" -msgstr "" +msgstr "Харбър Бийч" #: my-evolution/Locations.h:904 msgid "Harlingen" -msgstr "" +msgstr "Харлинген" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" -msgstr "" +msgstr "Харлоутън" #: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" -msgstr "" +msgstr "Харисбърг" #: my-evolution/Locations.h:907 msgid "Harrison" @@ -17039,7 +17083,7 @@ msgstr "Харисон" #: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "" +msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес" #: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" @@ -17047,7 +17091,7 @@ msgstr "Хартфорд" #: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "" +msgstr "Хаси-Месод" #: my-evolution/Locations.h:911 msgid "Hastings" @@ -17055,7 +17099,7 @@ msgstr "Хастингс" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" -msgstr "" +msgstr "Хагесунд" #: my-evolution/Locations.h:913 msgid "Havre" @@ -17067,31 +17111,31 @@ msgstr "Хавай" #: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" -msgstr "" +msgstr "Хоторн" #: my-evolution/Locations.h:916 msgid "Hayden" -msgstr "" +msgstr "Хайдън" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" -msgstr "" +msgstr "Хайес Ривър" #: my-evolution/Locations.h:918 msgid "Hays" -msgstr "" +msgstr "Хейс" #: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" -msgstr "" +msgstr "Хейуърд" #: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" -msgstr "" +msgstr "Хийли Ривър" #: my-evolution/Locations.h:921 msgid "Helena" -msgstr "" +msgstr "Хелена" #: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" @@ -17103,7 +17147,7 @@ msgstr "Хендерсон" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" -msgstr "" +msgstr "Хенгчун" #: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" @@ -17111,31 +17155,31 @@ msgstr "Хермосило" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" -msgstr "" +msgstr "Хибинг" #: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" -msgstr "" +msgstr "Хикъри" #: my-evolution/Locations.h:928 msgid "Hill City" -msgstr "" +msgstr "Хил Сити" #: my-evolution/Locations.h:929 msgid "Hillsboro" -msgstr "" +msgstr "Хилсбъро" #: my-evolution/Locations.h:930 msgid "Hilo" -msgstr "" +msgstr "Хило" #: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" -msgstr "" +msgstr "Хайнсвил" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Хирошима" #: my-evolution/Locations.h:933 msgid "Hobart" @@ -17143,7 +17187,7 @@ msgstr "Хобарт" #: my-evolution/Locations.h:934 msgid "Hobbs" -msgstr "" +msgstr "Хобс" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" @@ -17151,7 +17195,7 @@ msgstr "Хошимин" #: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" -msgstr "" +msgstr "Ходейда" #: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" @@ -17163,23 +17207,23 @@ msgstr "Хофман" #: my-evolution/Locations.h:939 msgid "Hofu Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Хофу" #: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" -msgstr "" +msgstr "Хохенемс" #: my-evolution/Locations.h:941 msgid "Holguin" -msgstr "" +msgstr "Холген" #: my-evolution/Locations.h:942 msgid "Homer" -msgstr "" +msgstr "Хомър" #: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Homestead AFB" -msgstr "" +msgstr "ВВБ Хоумстед" #: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hondo" @@ -17187,7 +17231,7 @@ msgstr "Хондо" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" -msgstr "" +msgstr "Хьонингсваг" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" @@ -17195,111 +17239,111 @@ msgstr "Хонолулу" #: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" -msgstr "" +msgstr "Хуна" #: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" -msgstr "" +msgstr "Хокам" #: my-evolution/Locations.h:951 msgid "Hot Springs" -msgstr "" +msgstr "Хот Спрингс" #: my-evolution/Locations.h:952 msgid "Houghton Lake" -msgstr "" +msgstr "Хютън Лейк" #: my-evolution/Locations.h:953 msgid "Houlton" -msgstr "" +msgstr "Холтън" #: my-evolution/Locations.h:954 msgid "Houma" -msgstr "" +msgstr "Хума" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" -msgstr "" +msgstr "Хюстън-Буш" #: my-evolution/Locations.h:956 msgid "Houston-Clover" -msgstr "" +msgstr "Хюстън-Кловър" #: my-evolution/Locations.h:957 msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "" +msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд" #: my-evolution/Locations.h:958 msgid "Houston-Hobby" -msgstr "" +msgstr "Хюстън-Хоби" #: my-evolution/Locations.h:959 msgid "Houston-Hooks" -msgstr "" +msgstr "Хюстън-Хукс" #: my-evolution/Locations.h:960 msgid "Howard AFB" -msgstr "" +msgstr "ВВБ Хауърд" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" -msgstr "" +msgstr "Хсинчу" #: my-evolution/Locations.h:962 msgid "Huanuco" -msgstr "" +msgstr "Хуануко" #: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgstr "Хуехуетенанго" #: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hulien" -msgstr "" +msgstr "Хулиен" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" -msgstr "" +msgstr "Хъмбърсайд" #: my-evolution/Locations.h:967 msgid "Huntington" -msgstr "" +msgstr "Хънгтингтън" #: my-evolution/Locations.h:968 msgid "Huntsville" -msgstr "" +msgstr "Хънтсвил" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" -msgstr "" +msgstr "Хърлбърт" #: my-evolution/Locations.h:970 msgid "Huron" -msgstr "" +msgstr "Хюрон" #: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" -msgstr "" +msgstr "Хътчисън" #: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Хаякири" #: my-evolution/Locations.h:973 msgid "Hyannis" -msgstr "" +msgstr "Хаянис" #: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" -msgstr "" +msgstr "Хидерабад" #: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "" +msgstr "Хиерес-Ле Паливестре" #: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iasi" -msgstr "" +msgstr "Иаси" #: my-evolution/Locations.h:977 msgid "Ibiza" @@ -17307,7 +17351,7 @@ msgstr "Ибиза" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" -msgstr "" +msgstr "Ичикава" #: my-evolution/Locations.h:980 msgid "Idaho" @@ -17315,15 +17359,15 @@ msgstr "Айдахо" #: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" -msgstr "" +msgstr "Айдахо фолс" #: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" -msgstr "" +msgstr "Игуазу" #: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Ики" #: my-evolution/Locations.h:984 msgid "Ilan" @@ -17331,7 +17375,7 @@ msgstr "Илан" #: my-evolution/Locations.h:985 msgid "Iliamna" -msgstr "" +msgstr "Илиамна" #: my-evolution/Locations.h:986 msgid "Illinois" @@ -17339,19 +17383,19 @@ msgstr "Илинойс" #: my-evolution/Locations.h:987 msgid "Imperial" -msgstr "" +msgstr "Импириъл" #: my-evolution/Locations.h:988 msgid "Imperial (2)" -msgstr "" +msgstr "Импириъл (2)" #: my-evolution/Locations.h:989 msgid "Imperial Beach" -msgstr "" +msgstr "Импириъл Бийч" #: my-evolution/Locations.h:990 msgid "In Amenas" -msgstr "" +msgstr "Ин Аменас" #: my-evolution/Locations.h:992 msgid "Indiana" @@ -17363,7 +17407,7 @@ msgstr "Индианаполис" #: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" -msgstr "" +msgstr "Индиан Спрингс" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" @@ -17371,39 +17415,39 @@ msgstr "Инсбрук" #: my-evolution/Locations.h:996 msgid "International Falls" -msgstr "" +msgstr "Интернешънъл Фолс" #: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" -msgstr "" +msgstr "Интракоустъл" #: my-evolution/Locations.h:998 msgid "Inverness" -msgstr "" +msgstr "Инвърнес" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" -msgstr "" +msgstr "Инйокерн" #: my-evolution/Locations.h:1000 msgid "Iowa" -msgstr "" +msgstr "Айова" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" -msgstr "" +msgstr "Айова Сити" #: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Икалуит" #: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "" +msgstr "Икике/Диего Арак" #: my-evolution/Locations.h:1004 msgid "Iquitos" -msgstr "" +msgstr "Икитос" #: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Iraklion" @@ -17415,15 +17459,15 @@ msgstr "Иран, Ислямска Република" #: my-evolution/Locations.h:1008 msgid "Iron Mountain" -msgstr "" +msgstr "Айрън Маунтин" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" -msgstr "" +msgstr "Аърън Уд" #: my-evolution/Locations.h:1010 msgid "Iruma Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Ирума" #: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" @@ -17431,11 +17475,11 @@ msgstr "Исламабад" #: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Айл ъф Ман" #: my-evolution/Locations.h:1013 msgid "Islip" -msgstr "" +msgstr "Ислип" #: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Istanbul" @@ -17443,7 +17487,7 @@ msgstr "Истанбул" #: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" -msgstr "" +msgstr "Итаитуба" #: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" @@ -17451,135 +17495,135 @@ msgstr "Итака" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "" +msgstr "Ивано-Франкивск" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "" +msgstr "MCAS Ивакуни" #: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" -msgstr "" +msgstr "Иводжима" #: my-evolution/Locations.h:1021 msgid "Ixtapa" -msgstr "" +msgstr "Икстапа" #: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "" +msgstr "Измир/Аднан Мендерес" #: my-evolution/Locations.h:1023 msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "" +msgstr "Измир/Чигли" #: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" -msgstr "" +msgstr "Измит" #: my-evolution/Locations.h:1025 msgid "Izumo Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Изумо" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" -msgstr "" +msgstr "Джаксън" #: my-evolution/Locations.h:1027 msgid "Jacksonville" -msgstr "" +msgstr "Джаксънвил" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "" +msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг" #: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "" +msgstr "ВВЛ Джаксънвил" #: my-evolution/Locations.h:1030 msgid "Jaffrey" -msgstr "" +msgstr "Джафри" #: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" -msgstr "" +msgstr "Джеймстаун" #: my-evolution/Locations.h:1033 msgid "Janesville" -msgstr "" +msgstr "Джейнсвил" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" -msgstr "" +msgstr "Ян Смутс" #: my-evolution/Locations.h:1036 msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "" +msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" -msgstr "" +msgstr "Джеферсън сити" #: my-evolution/Locations.h:1038 msgid "Jerez" -msgstr "" +msgstr "Херес" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Джърси" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" -msgstr "" +msgstr "Инотега" #: my-evolution/Locations.h:1041 msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "" +msgstr "Йохан А. Пенгел" #: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" -msgstr "" +msgstr "Джонстаун" #: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jonesboro" -msgstr "" +msgstr "Джоунсбъро" #: my-evolution/Locations.h:1044 msgid "Jonkoping" -msgstr "" +msgstr "Йонкьопинг" #: my-evolution/Locations.h:1045 msgid "Joplin" -msgstr "" +msgstr "Джаплън" #: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" -msgstr "" +msgstr "Джуанджу" #: my-evolution/Locations.h:1048 msgid "Juan Santamaria" -msgstr "" +msgstr "Хуан Сантамариа" #: my-evolution/Locations.h:1049 msgid "Juigalpa" -msgstr "" +msgstr "Хуигалпа" #: my-evolution/Locations.h:1050 msgid "Jujuy" -msgstr "" +msgstr "Джуджуи" #: my-evolution/Locations.h:1051 msgid "Juliaca" -msgstr "" +msgstr "Джулиака" #: my-evolution/Locations.h:1052 msgid "Junction" -msgstr "" +msgstr "Джънкшън" #: my-evolution/Locations.h:1053 msgid "Juneau" -msgstr "" +msgstr "Жуно" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" @@ -17587,15 +17631,15 @@ msgstr "Кадена" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Кагошима" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" -msgstr "" +msgstr "Каулуи" #: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" -msgstr "" +msgstr "Каилуа-Кона" #: my-evolution/Locations.h:1058 msgid "Kake" @@ -17611,7 +17655,7 @@ msgstr "Каламазо" #: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" -msgstr "" +msgstr "Калиспел" #: my-evolution/Locations.h:1062 msgid "Kamigoto" @@ -17619,15 +17663,15 @@ msgstr "Камигото" #: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" -msgstr "" +msgstr "Канеое" #: my-evolution/Locations.h:1064 msgid "Kangshan" -msgstr "" +msgstr "Кангшан" #: my-evolution/Locations.h:1065 msgid "Kanoya Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Каноя" #: my-evolution/Locations.h:1066 msgid "Kansai International Airport" @@ -17643,11 +17687,11 @@ msgstr "Канзас Сити" #: my-evolution/Locations.h:1069 msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "" +msgstr "Канзас Сити-Гладстън" #: my-evolution/Locations.h:1070 msgid "Kaohsiung" -msgstr "" +msgstr "Каошиунг" #: my-evolution/Locations.h:1071 msgid "Karachi" @@ -17655,19 +17699,19 @@ msgstr "Карачи" #: my-evolution/Locations.h:1072 msgid "Karup" -msgstr "" +msgstr "Каръп" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" -msgstr "" +msgstr "Касел-Калдън" #: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Касумигуара" #: my-evolution/Locations.h:1075 msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Касуминоме" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" @@ -17679,7 +17723,7 @@ msgstr "Кавала" #: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" -msgstr "" +msgstr "Кайзери" #: my-evolution/Locations.h:1079 msgid "Kazan" @@ -17687,11 +17731,11 @@ msgstr "Казан" #: my-evolution/Locations.h:1080 msgid "Kearney" -msgstr "" +msgstr "Кърни" #: my-evolution/Locations.h:1081 msgid "Keene" -msgstr "" +msgstr "Кийн" #: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" @@ -17715,7 +17759,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" -msgstr "" +msgstr "Кеокук" #: my-evolution/Locations.h:1088 msgid "Kerkira" @@ -17727,15 +17771,15 @@ msgstr "Керман" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" -msgstr "" +msgstr "Кечикан" #: my-evolution/Locations.h:1091 msgid "Key West" -msgstr "" +msgstr "Кий Уест" #: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" -msgstr "" +msgstr "ВВЛ Кий Уест" #: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" @@ -17743,39 +17787,39 @@ msgstr "Хабаровск" #: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" -msgstr "" +msgstr "Хамис Мусхит" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" -msgstr "" +msgstr "Харков" #: my-evolution/Locations.h:1096 msgid "Kikai Island" -msgstr "" +msgstr "Остров Кикаи" #: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" -msgstr "" +msgstr "Килийн" #: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "" +msgstr "Килийн-Фт. Худ" #: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "" +msgstr "Килийн-ВВБ Грей" #: my-evolution/Locations.h:1100 msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "" +msgstr "Международно летище крал Кхалед" #: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" -msgstr "" +msgstr "Кингман" #: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" -msgstr "" +msgstr "Кинг Салмън" #: my-evolution/Locations.h:1103 msgid "Kingston" @@ -17795,11 +17839,11 @@ msgstr "Кинстон" #: my-evolution/Locations.h:1107 msgid "Kirkenes" -msgstr "" +msgstr "Къркнес" #: my-evolution/Locations.h:1108 msgid "Kirksville" -msgstr "" +msgstr "Кърксвил" #: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" @@ -17807,7 +17851,7 @@ msgstr "Кируна" #: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Кисаразу" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" @@ -17815,23 +17859,23 @@ msgstr "Кишинев" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Китакюшу" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" -msgstr "" +msgstr "Клагенфурт" #: my-evolution/Locations.h:1114 msgid "Klamath Falls" -msgstr "" +msgstr "Кламат Фолс" #: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" -msgstr "" +msgstr "Клоуок" #: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" -msgstr "" +msgstr "Клайне Брьогел" #: my-evolution/Locations.h:1117 msgid "Kliningrad" @@ -17839,23 +17883,23 @@ msgstr "Калининград" #: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" -msgstr "" +msgstr "Ноксвил" #: my-evolution/Locations.h:1119 msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "" +msgstr "Ноксвил-Даунтаун" #: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "" +msgstr "Копенхаген/Кструп" #: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "" +msgstr "Копенхаген/Роксилде" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" -msgstr "" +msgstr "Летище Кочи" #: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" @@ -17863,7 +17907,7 @@ msgstr "Кодиак" #: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" -msgstr "" +msgstr "Когалницеану" #: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" @@ -17871,27 +17915,27 @@ msgstr "Когалум" #: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" -msgstr "" +msgstr "Коксилде" #: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "" +msgstr "Кьолдинг/Вандруп" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" -msgstr "" +msgstr "Кьолн/Бон" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" -msgstr "Коматсу" +msgstr "ВБ Коматсу" #: my-evolution/Locations.h:1130 msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "" +msgstr "ВБ Коматсуджима" #: my-evolution/Locations.h:1131 msgid "Konya" -msgstr "" +msgstr "Коня" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" @@ -17903,11 +17947,11 @@ msgstr "Корея, Република" #: my-evolution/Locations.h:1134 msgid "Kos" -msgstr "" +msgstr "Кос" #: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" -msgstr "" +msgstr "Кецебу" #: my-evolution/Locations.h:1136 msgid "Kozani" @@ -17927,15 +17971,15 @@ msgstr "Красноярск" #: my-evolution/Locations.h:1140 msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "" +msgstr "Кристиансунд/Кйевик" #: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "" +msgstr "Кристиансунд/Квернбергет" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" +msgstr "Кривий Рог/Лозоватка" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" @@ -17951,11 +17995,11 @@ msgstr "Летище Куширо" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "" +msgstr "Киев/Бориспил" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "" +msgstr "Киев/Жуляни" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" @@ -25220,27 +25264,27 @@ msgstr "" msgid "Evolution Settings" msgstr "Еволюшън " -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:349 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "Отваряне на папка %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Отваряне на папка %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Отвори в %s..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:470 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:542 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:539 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" @@ -25597,7 +25641,7 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% приключено)" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:94 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" @@ -26163,14 +26207,6 @@ msgstr "Покажи работната седмица" msgid "Week" msgstr "Седмица" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" msgstr "Затвори тази точка" @@ -27109,10 +27145,6 @@ msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент" msgid "F_older" msgstr "Папка" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Освежава Списък" - #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Освежава Списъка от Папки" @@ -27716,6 +27748,39 @@ msgstr "init_corba(): не мога да инициализирам GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" +#~ msgid "Restarting search." +#~ msgstr "Отново почвам търсенето." + +#~ msgid "Meeting begins: <b>" +#~ msgstr "Начало на среща: <b>" + +#~ msgid "Task begins: <b>" +#~ msgstr "Начало на задача: <b>" + +#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" +#~ msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>" + +#~ msgid "Begins: <b>" +#~ msgstr "Начало: <b>" + +#~ msgid "Meeting ends: <b>" +#~ msgstr "Край на срещата:: <b>" + +#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" +#~ msgstr "Край на информация Свободен/Зает: <b>" + +#~ msgid "Task Completed: <b>" +#~ msgstr "Задачата Приключено: <b>" + +#~ msgid "Task Due: <b>" +#~ msgstr "Приключена Задача: <b>" + +#~ msgid " _Refresh List " +#~ msgstr " Списък за О_бновяване" + +#~ msgid "Show _folders from server: " +#~ msgstr "Показва _папки от сървър:" + #~ msgid "" #~ "This message has not been sent.\n" #~ "\n" @@ -28263,9 +28328,6 @@ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo" #~ "\n" #~ "Публичен Ключ: " -#~ msgid "Connecting to LDAP server..." -#~ msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..." - #~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." #~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..." |