aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <amd@store20.com>2006-02-22 20:27:15 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-02-22 20:27:15 +0800
commitbb0549613321f2b576a1d26b7ec8ed0b18a304bf (patch)
tree67698c59524b0d57e736a434495fbe50d49f24c2 /po
parenta254a5395f98ae0abdc862771138f41b065e4b55 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-bb0549613321f2b576a1d26b7ec8ed0b18a304bf.tar.gz
gsoc2013-evolution-bb0549613321f2b576a1d26b7ec8ed0b18a304bf.tar.zst
gsoc2013-evolution-bb0549613321f2b576a1d26b7ec8ed0b18a304bf.zip
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-22 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=31564
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po33
2 files changed, 26 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4d5ece8cc2..5d03ddb236 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -2,6 +2,10 @@
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+2006-02-22 Priit Laes <amd@store20.com>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 275613678d..1692c831ca 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-16 06:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-22 09:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
msgid "edit"
-msgstr ""
+msgstr "redigeerimine"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
msgid "begin editing this cell"
-msgstr ""
+msgstr "selle välja redigeerimise alustamine"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
msgid "toggle"
@@ -846,6 +846,8 @@ msgid ""
"Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
"preview pane, in pixels."
msgstr ""
+"Püstpaani asukoht pikslites - kaartide ja loendivaadete ning eelvaatepaani "
+"vahel."
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
msgid "Show preview pane"
@@ -3922,6 +3924,7 @@ msgstr "Eksportimine asünkroonses režiimis"
msgid ""
"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
msgstr ""
+"Asünkroonses režiimis ühes väljundfailis olevate kaartide arv, vaikimisi 100."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "NUMBER"
@@ -4185,12 +4188,16 @@ msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
+"Mõned manused on hetkel allalaadimisel. Sündmuse salvestamine võib tähendada "
+"nende manuste kaotsiminekut."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
+"Mõned manused on hetkel allalaadimisel. Ülesande salvestamine võib tähendada "
+"nende manuste kaotsiminekut."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Some features may not work properly with your current server."
@@ -4210,7 +4217,7 @@ msgstr "Kalender pole märgitud autonoomses režiimis kasutamiseks."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid "The calendar you have selected is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu valitud kalender on kirjutuskaitsega"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "The memo list is not marked for offline usage"
@@ -4947,6 +4954,8 @@ msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
+"Kas nädalalõpud tuleb kuuvaates kokku suruda, selle tulemusena kuvatakse "
+"nädalalõppu ühe päeva suurusena."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
@@ -6328,7 +6337,7 @@ msgstr "Sa muudad korduvat ülesannet. Mida sa täpsemalt soovid muuta?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "Sa muudad korduvat päevikukirjet. Mida sa täpsemalt soovid muuta?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
msgid "This Instance Only"
@@ -10335,6 +10344,8 @@ msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
+"Evolution lõpetas ootamatult ajal, mil Sa koostasid uut sõnumit. Sõnumi "
+"taastamine võimaldab sul jätkata sealt, kus sa pooleli jäid."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
@@ -12192,7 +12203,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud päiste ja nende lubamise tingimuste loend."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid ""
@@ -12202,11 +12213,11 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Mime-tüüpide loend bonobo komponendivaaturi kontrolliks"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Aktsepteeritava litsentsiga protokollide nimede loend."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid "Load images for HTML messages over http"
@@ -20883,7 +20894,7 @@ msgstr "Tausta joonistamine"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
#: ../widgets/text/e-text.c:3685 ../widgets/text/e-text.c:3686
msgid "Draw button"
-msgstr ""
+msgstr "Nupu joonistamine"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
#: ../widgets/text/e-text.c:3692 ../widgets/text/e-text.c:3693
@@ -20892,7 +20903,7 @@ msgstr "Kursori asukoht"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
msgid "Emulate label resize"
-msgstr ""
+msgstr "Sildi suuruse muutmise emuleerimine"
#: ../widgets/text/e-text.c:2721
msgid "Input Methods"
@@ -20944,7 +20955,7 @@ msgstr "Teksti kõrgus"
#: ../widgets/text/e-text.c:3699 ../widgets/text/e-text.c:3700
msgid "IM Context"
-msgstr ""
+msgstr "Välksõnumikontekst"
#: ../widgets/text/e-text.c:3706 ../widgets/text/e-text.c:3707
msgid "Handle Popup"