diff options
author | Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> | 2009-03-08 07:29:28 +0800 |
---|---|---|
committer | Gintautas Miliauskas <gintas@src.gnome.org> | 2009-03-08 07:29:28 +0800 |
commit | c6c6a41ff3e3838cfff2d7ac2b3090b6bab51d66 (patch) | |
tree | bc926c337954f47fb59eca8d6b9e781670d4b2be /po | |
parent | 4facfd3a55f7313a75f21810de93578f4ea652f4 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c6c6a41ff3e3838cfff2d7ac2b3090b6bab51d66.tar.gz gsoc2013-evolution-c6c6a41ff3e3838cfff2d7ac2b3090b6bab51d66.tar.zst gsoc2013-evolution-c6c6a41ff3e3838cfff2d7ac2b3090b6bab51d66.zip |
Updated Lithuanian translation.
2009-03-08 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
svn path=/trunk/; revision=37378
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 58 |
2 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bba2d65db1..66367bcc81 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-03-08 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt> + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + 2009-03-07 Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro> * ro.po: Updated Romanian translation by Adi Roiban @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-03 01:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-03 02:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-08 01:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-08 01:29+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1206,8 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." -msgstr "" -"Tai visas jūsų LDAP serverio vardas. Pavyzdžiui, „ldap.manoįmonė.com“." +msgstr "Tai visas jūsų LDAP serverio vardas. Pavyzdžiui, „ldap.manoįmonė.com“." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" @@ -1224,8 +1223,8 @@ msgid "" "server." msgstr "" "Tai Evolution naudojamas tapatybės patvirtinimo būdas. Atminkite, kad norint " -"pasinaudoti „El. pašto adreso“ metodu būtina anoniminė prieiga prie jūsų" -"LDAP serverio." +"pasinaudoti „El. pašto adreso“ metodu būtina anoniminė prieiga prie jūsųLDAP " +"serverio." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "" @@ -3660,16 +3659,17 @@ msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." msgstr "" -"Šioje Evolution versijoje neįkompiliuotas LDAP palaikymas. Jei norite naudoti " -"LDAP su Evolution, jums teks įdiegti Evolution paketą su LDAP palaikymu." +"Šioje Evolution versijoje neįkompiliuotas LDAP palaikymas. Jei norite " +"naudoti LDAP su Evolution, jums teks įdiegti Evolution paketą su LDAP " +"palaikymu." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140 msgid "" "This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " "was entered, or the server is unreachable." msgstr "" -"Nepavyko atverti šios adresų knygos. Tai reiškia, kad įvedėte neteisingą " -"URI arba nurodytasis serveris yra nepasiekiamas." +"Nepavyko atverti šios adresų knygos. Tai reiškia, kad įvedėte neteisingą URI " +"arba nurodytasis serveris yra nepasiekiamas." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 msgid "Detailed error message:" @@ -5041,8 +5041,8 @@ msgid "" "Maximum number of recently used timezones to remember in a " "'day_second_zones' list." msgstr "" -"Maksimalus sąraše „day_second_zones“ atsimenamų neseniai naudotų laiko juostų " -"skaičius." +"Maksimalus sąraše „day_second_zones“ atsimenamų neseniai naudotų laiko " +"juostų skaičius." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember." @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgid "Cancel _Drag" msgstr "Atšaukti _tempimą" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:623 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315 ../mail/em-utils.c:373 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3316 ../mail/em-utils.c:373 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453 msgid "attachment" @@ -6535,12 +6535,12 @@ msgstr "Norėdami perjungti priedų skydelio matomumą paspauskite tarpą" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2448 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2496 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3348 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3349 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Pakeitimai padaryti šiame punkte bus prarasti, jei atsiras atnaujinimai" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3377 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3378 msgid "Unable to use current version!" msgstr "Nepavyko paleisti turimos versijos!" @@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr "Žemas" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1006 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1007 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1064 msgid "Normal" msgstr "Normalus" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1012 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1013 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:745 @@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1012 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1013 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 @@ -7448,11 +7448,11 @@ msgstr "Ne" msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1008 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1009 msgid "Recurring" msgstr "Pasikartojantis" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1010 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1011 msgid "Assigned" msgstr "Priskirtas" @@ -8370,7 +8370,7 @@ msgstr "Vykdomas" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2124 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2127 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %Y m. %B %e" @@ -8379,7 +8379,7 @@ msgstr "%A, %Y m. %B %e" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2155 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2158 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %Y-%m-%d" @@ -11972,8 +11972,7 @@ msgstr "-------- Persiųstas laiškas --------" #: ../mail/em-composer-utils.c:1602 msgid "" "No destination address provided, forward of the message has been cancelled." -msgstr "" -"Nenurodytas paskirties adresas, laiško persiuntimas buvo atšauktas." +msgstr "Nenurodytas paskirties adresas, laiško persiuntimas buvo atšauktas." #: ../mail/em-composer-utils.c:1608 msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled." @@ -12491,7 +12490,6 @@ msgid "_Empty Trash" msgstr "Iš_valyti šiukšlinę" #: ../mail/em-folder-tree.c:2243 -#, fuzzy msgid "_Unread Search Folder" msgstr "_Neskaitytų paieškos aplankas" @@ -13973,8 +13971,8 @@ msgid "" "This decides the max size of the text part that can be formatted under " "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB." msgstr "" -"Čia nurodomas maksimalus Evolution formuojamos tekstinės laiško dalies dydis. " -"Numatytoji reikšmė yra 4MB / 4096 KB ir yra nurodyta kilobaitais." +"Čia nurodomas maksimalus Evolution formuojamos tekstinės laiško dalies " +"dydis. Numatytoji reikšmė yra 4MB / 4096 KB ir yra nurodyta kilobaitais." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 msgid "" @@ -17503,7 +17501,8 @@ msgstr "Exchange operacijos" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode." -msgstr "Negalima prieiti kortelės „Exchange parametrai“ atsijungimo veiksenoje." +msgstr "" +"Negalima prieiti kortelės „Exchange parametrai“ atsijungimo veiksenoje." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 msgid "Cannot change password due to configuration problems." @@ -17998,7 +17997,8 @@ msgstr "Sąrašas" #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources." msgstr "" -"Įskiepis, leidžiantis nustatyti GroupWise kalendoriaus ir kontaktų šaltiniams." +"Įskiepis, leidžiantis nustatyti GroupWise kalendoriaus ir kontaktų " +"šaltiniams." #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2 msgid "GroupWise Account Setup" |