aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po15043
2 files changed, 1707 insertions, 13340 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3f4a7f97f2..8cf1b0ecca 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-06 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated.
+
2004-03-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index fc62013c45..bff5968f0f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,14 +13,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution 1.4.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-05 13:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-25 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 03:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-06 01:14+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
msgid "Default Sync Address:"
@@ -56,6 +55,7 @@ msgstr "Loob või muudab mailikontosid ja muid sätteid"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
+#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:363
@@ -99,117 +99,130 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211
#, c-format
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:308
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "New Address Book"
msgstr "Aadressiraamat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074
-#: calendar/gui/calendar-component.c:374 calendar/gui/tasks-component.c:365
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073
+#: calendar/gui/calendar-component.c:362
+#: calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:310
-#: calendar/gui/calendar-component.c:375 calendar/gui/tasks-component.c:367
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271
+#: calendar/gui/calendar-component.c:363
+#: calendar/gui/tasks-component.c:367
msgid "Properties..."
msgstr "Omadused..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:554
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342
msgid "New Contact"
msgstr "Uus kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:555
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343
msgid "_Contact"
msgstr "K_ontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:556
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344
msgid "Create a new contact"
msgstr "Loo uus kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349
msgid "New Contact List"
msgstr "Uus kontaktide nimekiri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontaktide _nimekiri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Loo uus kontaktide nimekiri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:399
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:398
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Ei saa luua ühendust LDAP serveriga"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:423
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:422
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Autentimine LDAP serverile nurjus"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:451
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:450
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:777
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:774
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1198
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1185
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1220
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1207
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1228
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:57
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1071
+#: calendar/gui/migration.c:128
+#: mail/em-migrate.c:1071
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Laen..."
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:65
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:99
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1112
+#: calendar/gui/migration.c:175
+#: mail/em-migrate.c:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Kontrollin %s"
-#. create the local source group
+# create the local source group
+# On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409
-#: calendar/gui/migration.c:426 calendar/gui/migration.c:503
-#: mail/em-folder-tree-model.c:163 mail/em-folder-tree-model.c:165
-#: mail/mail-component.c:201
+#: calendar/gui/migration.c:426
+#: calendar/gui/migration.c:503
+#: mail/em-folder-tree-model.c:159
+#: mail/em-folder-tree-model.c:161
+#: mail/mail-component.c:173
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
+#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417
-#: calendar/gui/migration.c:434 calendar/gui/migration.c:511
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: calendar/gui/migration.c:434
+#: calendar/gui/migration.c:511
+#: filter/filter-label.c:123
+#: mail/em-migrate.c:925
+#: mail/mail-config.c:65
+#: mail/mail-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Pownal"
@@ -260,18 +273,14 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
-"and that you have permission to access it."
+msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Aadressiraamatu avamine nurjus. Palun kontrolli, kas otsingutee\n"
"on õige ja kas sul on sellele vajalikud ligipääsuõigused."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601
#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Aadressiraamatu avamine nurjus. Põhjuseks võib\n"
"olla see, et sisestasid vigase URI või kasutatav LDAP server\n"
@@ -279,10 +288,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:606
#, fuzzy
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
-"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
+msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
"Käesolev Evolution'i versioon ei ole kompileeritud LDAP\n"
"toega. Kui sa soovid Evolution'i koos LDAP'i toega, pead\n"
@@ -291,9 +297,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:615
#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+msgid "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Aadressiraamatu avamine ebaõnnestus. Põhjuseks võib\n"
"olla see, et sisestasid vale URI või kasutatav server\n"
@@ -335,9 +339,7 @@ msgid "Position of the vertical pane in main view"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete"
+msgid "The number of characters that must be typed before evolution will attempt to autocomplete"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
@@ -369,8 +371,10 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-search.glade.h:1
+#: mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
@@ -415,8 +419,9 @@ msgstr "Aadressiraamatu allikas"
msgid "Address Book Sources"
msgstr "Aadressiraamatu allikas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: mail/mail-account-gui.c:65
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always"
msgstr "Alati"
@@ -451,10 +456,8 @@ msgstr "Evolution esitab selle eraldusnime serverile audentsuse kontrollil"
# !PARANDA! - sõnasus on kuidagi mäda
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"Evolution esitab selle e-posti aadressi serverile sinu identuse tõendamiseks"
+msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr "Evolution esitab selle e-posti aadressi serverile sinu identuse tõendamiseks"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
@@ -474,24 +477,20 @@ msgstr "Üldine"
msgid "Group:"
msgstr "Grupp"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: mail/mail-account-gui.c:67
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Nüüd pead määrama viisi, kuidas sa tahad ühendada LDAP serverisse. SSL"
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"ja TLS (Transport Layer Security) protokolle kasutatakse osade serverite "
-"pooltsinu ühenduse krüptograafiliseks kaitseks. \n"
+"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to cryptographically protect\n"
+"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses these protocols."
+msgstr ""
+"Nüüd pead määrama viisi, kuidas sa tahad ühendada LDAP serverisse. SSL(Secure Sockets Layer)\n"
+"ja TLS (Transport Layer Security) protokolle kasutatakse osade serverite pooltsinu ühenduse krüptograafiliseks kaitseks. \n"
"Küsi oma süsteemiülemalt, kas sinu LDAP server kasutab neid protokolle."
# !PARANDA! - LDAP serveri kehtivuspiirkond
@@ -513,36 +512,29 @@ msgstr "Valitud:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
+"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if you are in a \n"
+"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a firewall\n"
+"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection is already\n"
"secure."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This \n"
+"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
@@ -584,34 +576,25 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
+"The options on this page control how many entries should be included in your\n"
+"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
-"Valikud sellel lehel määravad, kui palju kirjeid peaks olema lisatud "
-"sinuotsingutele\n"
-"ja kui kaua otsing võib kesta. Kui pead vajalikuks nende parameetrite "
-"muutmist,\n"
+"Valikud sellel lehel määravad, kui palju kirjeid peaks olema lisatud sinuotsingutele\n"
+"ja kui kaua otsing võib kesta. Kui pead vajalikuks nende parameetrite muutmist,\n"
"siis küsi abi oma süsteemiülemalt."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will \n"
+"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down the \n"
+"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base.\n"
+"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base.\n"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
@@ -632,49 +615,34 @@ msgstr ""
"süsteemiadministraatoriga."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
+msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
msgstr "See on LDAP serveri täispikk nimi. Näiteks: \"ldap.minufirma.ee\"."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-"Siin määrataks, mil viisil Evolution tõendab serverile kasutajat. Märkus: "
-"seades selle väärtuseks \"E-posti aadress\", peab valitud LDAP serveri "
-"toetama anonüümset ligipääsu."
+msgid "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
+msgstr "Siin määrataks, mil viisil Evolution tõendab serverile kasutajat. Märkus: seades selle väärtuseks \"E-posti aadress\", peab valitud LDAP serveri toetama anonüümset ligipääsu."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
+"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Seda nime kasutatakse sinu konto tuvastamiseks (programmisiseselt ja ainult "
-"näitamiseks."
+msgid "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
+msgstr "Seda nime kasutatakse sinu konto tuvastamiseks (programmisiseselt ja ainult näitamiseks."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
@@ -698,21 +666,19 @@ msgstr "Eraldusnime (DN) kasutamine"
msgid "Using email address"
msgstr "E-posti aadressi kasutamine"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: mail/mail-account-gui.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kui võimalik"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure of this information."
msgstr ""
-"Esimene samm LDAP serveri seadistamisel on serveri nimi ja sinu "
-"sisselogimiseinformatsioon.\n"
+"Esimene samm LDAP serveri seadistamisel on serveri nimi ja sinu sisselogimiseinformatsioon.\n"
" Kui sa neid ei tea, siis küsi abi oma süsteemiadministraatorilt. "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
@@ -726,12 +692,17 @@ msgstr "_Allalaadimise piirang:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
@@ -906,7 +877,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "_Oskaond:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200
+#: mail/mail-security.glade.h:1
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Täpsustused"
@@ -930,17 +902,14 @@ msgstr "T_äisnimi..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
+msgid "If this person has the ability to participate in a video conference, enter their address here."
msgstr ""
"Kui see isik kajastab oma ajakava või muud kalendriinfot Internetis,\n"
"sisesta siia aadressid, kust seda infot leida võib. "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
+"If this person publishes free/busy or other calendar information on the Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
"Kui see isik kajastab oma ajakava või muud kalendriinfot Internetis,\n"
@@ -996,12 +965,18 @@ msgstr "Kate_gooriad..."
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2237
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1300
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075
+#: mail/em-folder-tree.c:2200
+#: mail/em-folder-view.c:775
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Kustuta"
@@ -1451,7 +1426,7 @@ msgstr "Haiti"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Heard ja McDonald"
+msgstr "Heardi ja McDonaldi saared"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Holy See"
@@ -2108,8 +2083,10 @@ msgstr "Kodu"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2876
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: filter/filter-label.c:122
+#: mail/em-migrate.c:924
+#: mail/mail-config.c:64
+#: mail/mail-config.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Töönädal"
@@ -2494,13 +2471,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-post algab stringiga"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Kategooria on"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Suvaline väli sisaldab"
@@ -2522,96 +2499,103 @@ msgstr "Tüüp"
msgid "Address Book"
msgstr "Aadressiraamat"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2016
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2015
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Salvesta VKaardina"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044
msgid "New Contact..."
msgstr "Uus kontakt..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045
msgid "New Contact List..."
msgstr "Uus kontaktide nimekiri..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1048
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Mine kausta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049
msgid "Import..."
msgstr "Impordi..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1051
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Otsi kontakte..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052
#, fuzzy
msgid "Address Book Sources..."
msgstr "Aadressiraamatu allikad..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1054
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot pihuarvuti sätted..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Saada kontakt edasi"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Saada kontaktile sõnum"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060
+#: calendar/gui/print.c:2481
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062
msgid "Print Envelope"
msgstr "Trüki ümbrik"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066
#, fuzzy
msgid "Copy to Address Book..."
msgstr "Aadressiraamat..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
#, fuzzy
msgid "Move to Address Book..."
msgstr "Aadressiraamat..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
-#: calendar/gui/calendar-component.c:372
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071
+#: calendar/gui/calendar-component.c:360
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159
-#: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1078
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1269
msgid "Current View"
msgstr "Käesolev vaade"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1267
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1266
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -2620,8 +2604,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1607
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1606
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Suvaline kategooria"
@@ -2664,7 +2648,8 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Firma telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:447 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:441
+#: smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2882,7 +2867,7 @@ msgid "map"
msgstr "Amapala"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:423
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:417
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Liikmed"
@@ -2932,17 +2917,17 @@ msgid "WWW"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:265
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:482
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:476
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:443
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:437
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Ameti_nimetus:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:474
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:468
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Kodune faks"
@@ -2955,7 +2940,8 @@ msgstr "Õnnestus"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1071
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
+#: shell/e-shell.c:1071
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
@@ -2983,11 +2969,16 @@ msgstr "Mitte toetatud protokoll"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2350 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467
+#: calendar/gui/e-tasks.c:209
+#: calendar/gui/print.c:2350
+#: camel/camel-service.c:728
+#: camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850
+#: camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
@@ -3193,18 +3184,18 @@ msgstr "Kaardi vaade"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Nädala vaade"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
msgid "Reflow Test"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr ""
@@ -3332,7 +3323,8 @@ msgstr "Veerised"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Tulpade arv:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Options"
msgstr "Häälestus"
@@ -3469,8 +3461,7 @@ msgid "Export in asynchronous mode "
msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
+msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
@@ -3478,8 +3469,7 @@ msgid "NUMBER"
msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
@@ -3515,7 +3505,8 @@ msgstr ""
msgid "Unnamed List"
msgstr "Nimetu nimekiri"
-#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/itip-utils.c:1158
+#: calendar/common/authentication.c:37
+#: calendar/gui/itip-utils.c:1156
#: smime/gui/component.c:44
#, fuzzy
msgid "Enter password"
@@ -3604,8 +3595,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution'i sõnumikausta kuvamise komponent."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1134 calendar/gui/print.c:1820
-#: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1101
+#: calendar/gui/print.c:1820
+#: calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Tasks"
msgstr "Ülesanded"
@@ -3633,7 +3626,8 @@ msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
@@ -3698,8 +3692,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1112
#, c-format
msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
@@ -3728,7 +3721,8 @@ msgstr "Ei saa gnome-vfs initsialiseerida"
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
+#: calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "vigane aeg"
@@ -3870,42 +3864,33 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "_Kuupäeva valikul kuvatakse nädalate numbreid"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Kokkuvõte sisaldab"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "Kirjeldus sisaldab"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentaar sisaldab"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Location contains"
-msgstr "Kirjeldus sisaldab"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1100
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357
+#: mail/mail-ops.c:1108
msgid "Unmatched"
msgstr "Puudub"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1599
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:322
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1603
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:351
#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
+msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
msgstr ""
-"See tegevus eemaldab kõik kustutatud sõnumid. Hiljem ei ole neid sõnumeid "
-"enam võimalik taastada.\n"
+"See tegevus eemaldab kõik kustutatud sõnumid. Hiljem ei ole neid sõnumeid enam võimalik taastada.\n"
"\n"
"Kas tõesti eemaldame kustutatud sõnumid?"
@@ -3915,7 +3900,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "on väiksem kui"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "päeva"
@@ -3925,18 +3911,27 @@ msgstr "%A, %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1365
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:436 calendar/gui/calendar-commands.c:441
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:436
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:441
#: calendar/gui/calendar-commands.c:443
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:460 calendar/gui/calendar-commands.c:466
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:472 calendar/gui/calendar-commands.c:474
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:466
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:472
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:474
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
@@ -3944,80 +3939,81 @@ msgstr "%d. %B %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337
+#: calendar/gui/print.c:1498
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:313
+#: calendar/gui/calendar-component.c:301
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:370
+#: calendar/gui/calendar-component.c:358
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Uus-Kaledoonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:843
+#: calendar/gui/calendar-component.c:603
msgid "New appointment"
msgstr "Uus kokkusaamine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:844
+#: calendar/gui/calendar-component.c:604
msgid "_Appointment"
msgstr "_Kokkusaamine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:845
+#: calendar/gui/calendar-component.c:605
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Lisab uue kokkusaamise"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:850
+#: calendar/gui/calendar-component.c:610
msgid "New meeting"
msgstr "Uus koosolek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:851
+#: calendar/gui/calendar-component.c:611
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Koosolek"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:852
+#: calendar/gui/calendar-component.c:612
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Loo uus koosoleku kutse"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:857
+#: calendar/gui/calendar-component.c:617
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Uus kogu päeva hõlmav kokkusaamine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:858
+#: calendar/gui/calendar-component.c:618
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Kogu _päeva hõlmav kokkusaamine"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:859
+#: calendar/gui/calendar-component.c:619
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Lisab uue, kogu päeva hõlmava kokkusaamise"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:864
+#: calendar/gui/calendar-component.c:624
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Uus-Kaledoonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:865
+#: calendar/gui/calendar-component.c:625
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:866
+#: calendar/gui/calendar-component.c:626
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Loo uus kontakt"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:945
+#: calendar/gui/calendar-component.c:705
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
@@ -4138,7 +4134,8 @@ msgstr "Saada"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Nende parameetritega:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -4146,15 +4143,17 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "korda, vahemikuga"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "tundi"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
msgstr "minutit"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4173,11 +4172,13 @@ msgstr "Põhilised asjad"
msgid "Date/Time:"
msgstr "Kuupäev ja kell:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:463
msgid "Display a message"
msgstr "Näita teadet"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:459
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:459
msgid "Play a sound"
msgstr "Mängi heli"
@@ -4185,7 +4186,8 @@ msgstr "Mängi heli"
msgid "Reminders"
msgstr "Meeldetuletajad"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:471
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:471
msgid "Run a program"
msgstr "Käivita programm"
@@ -4196,7 +4198,8 @@ msgstr "Saada sõnum"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:938
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#: calendar/gui/e-tasks.c:164
msgid "Summary:"
msgstr "Kokkuvõte:"
@@ -4227,7 +4230,8 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "tund(i)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:182
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:184
msgid "minute(s)"
msgstr "minuti(t)"
@@ -4237,8 +4241,10 @@ msgstr "kokkusaamise algust"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487
-#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:876
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415
+#: mail/em-account-prefs.c:487
+#: mail/em-composer-prefs.c:712
+#: mail/em-composer-prefs.c:858
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Luba"
@@ -4257,9 +4263,12 @@ msgstr "Eemalda"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:315
-#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397
-#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773
+#: mail/em-account-prefs.c:315
+#: mail/em-account-prefs.c:356
+#: mail/em-account-prefs.c:397
+#: mail/em-composer-prefs.c:679
+#: mail/em-composer-prefs.c:697
#: mail/em-composer-prefs.c:721
#, fuzzy
msgid "Disable"
@@ -4267,9 +4276,12 @@ msgstr "Luba"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:315
-#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399
-#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775
+#: mail/em-account-prefs.c:315
+#: mail/em-account-prefs.c:356
+#: mail/em-account-prefs.c:399
+#: mail/em-composer-prefs.c:679
+#: mail/em-composer-prefs.c:697
#: mail/em-composer-prefs.c:721
#, fuzzy
msgid "Enable"
@@ -4295,7 +4307,8 @@ msgstr "30 minutit"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutit"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Alerts"
msgstr ""
@@ -4320,7 +4333,7 @@ msgid "Days"
msgstr "Päev(a)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "E_nable"
msgstr "Luba"
@@ -4463,7 +4476,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_R"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_General"
msgstr "_Üldine"
@@ -4526,9 +4539,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
+msgid "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar from"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
@@ -4567,15 +4578,11 @@ msgid "Remote"
msgstr "Eemalda"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
+msgid "Specifying a display name and group is the first step in setting up a calendar."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
+msgid "Specifying a display name and group is the first step in setting up a task list."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
@@ -4626,8 +4633,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
+"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This requires you\n"
"to specify additional parameters."
msgstr ""
@@ -4642,36 +4648,24 @@ msgid "_Source URL:"
msgstr "Allikas"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-"Sündmus, mida te kustutate, on koosolek. Kas soovid saata osavõtjatele teate "
-"koosoleku ärajätmise kohta?"
+msgid "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation notice?"
+msgstr "Sündmus, mida te kustutate, on koosolek. Kas soovid saata osavõtjatele teate koosoleku ärajätmise kohta?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Kas sa tõesti soovid katkestada ja kustutada antud koosoleku?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-"Ülesanne, mida te kustutate, on antud täitmiseks. Kas soovite saata "
-"tühistamise teate?"
+msgid "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation notice?"
+msgstr "Ülesanne, mida te kustutate, on antud täitmiseks. Kas soovite saata tühistamise teate?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Kas sa tõesti soovid katkestada ja kustutada antud ülesande?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-"Päevaraamatu sissekanne, mida te kustutate on avalik. Kas soovite saata "
-"ärajätmise teate?"
+msgid "The journal entry being deleted is published, would you like to send a cancellation notice?"
+msgstr "Päevaraamatu sissekanne, mida te kustutate on avalik. Kas soovite saata ärajätmise teate?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
@@ -4692,8 +4686,7 @@ msgstr "Antud päeviku sissekanne on kustutatud."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-"%s Sa oled teinud muutusi. Kas unustada need muudatused ja sulgeda aken?"
+msgstr "%s Sa oled teinud muutusi. Kas unustada need muudatused ja sulgeda aken?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
@@ -4715,9 +4708,7 @@ msgstr "Antud päeviku sissekannet on muudetud."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-"%s On tehtud muudatusi. Kas tühistada need muudatused ja uuendada "
-"redaktorit?"
+msgstr "%s On tehtud muudatusi. Kas tühistada need muudatused ja uuendada redaktorit?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
@@ -4729,23 +4720,28 @@ msgstr "%s Muudatusi ei ole tehtud. Kas värskendada redaktorit?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Valideerimisviga: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2259
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187
+#: calendar/gui/print.c:2259
msgid " to "
msgstr " kuni "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2263
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
+#: calendar/gui/print.c:2263
msgid " (Completed "
msgstr " (Valmis "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2265
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
+#: calendar/gui/print.c:2265
msgid "Completed "
msgstr "Lõpetatud "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2270
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198
+#: calendar/gui/print.c:2270
msgid " (Due "
msgstr " (Tähtaeg "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2272
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200
+#: calendar/gui/print.c:2272
msgid "Due "
msgstr "Tähtaeg "
@@ -4781,8 +4777,10 @@ msgstr "Päeviku sissekanne - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Kokkuvõte puudub"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1083
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190
+#: composer/e-msg-composer.c:1146
msgid "Save as..."
msgstr "Salvesta kui..."
@@ -4932,7 +4930,8 @@ msgstr "Delegeerida:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Sisesta Delegaat"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2296
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200
+#: calendar/gui/print.c:2296
msgid "Appointment"
msgstr "Kokkusaamine"
@@ -4952,35 +4951,29 @@ msgstr "Planeering"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Koosolek"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:458
-msgid "Event with no start date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:461
-msgid "Event with no end date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:615 calendar/gui/dialogs/task-page.c:512
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:606
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:510
msgid "Start date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:625
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:616
msgid "End date is wrong"
msgstr "Lõppemise päev on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:648
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Algusaeg on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:655
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646
msgid "End time is wrong"
msgstr "Lõppemise aeg on vale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1234
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Juurdepääs keelatud"
@@ -5055,31 +5048,41 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Algus:"
#. an empty string is the same as 'None'
+#. add a "None" option to the stores menu
+#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784
-#: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591
+#: composer/e-msg-composer.c:2084
+#: mail/em-account-prefs.c:448
+#: mail/em-folder-view.c:784
+#: mail/mail-account-gui.c:1258
+#: mail/mail-account-gui.c:1782
+#: mail/mail-config.glade.h:82
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:445
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422
msgid "An organizer is required."
msgstr "Organiseerija peab olema määrtud."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Vähemalt üks osaleja peab olema märgitud."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegeerida..."
@@ -5120,7 +5123,8 @@ msgid "Member"
msgstr "Liige"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5128,7 +5132,8 @@ msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Olek"
@@ -5206,8 +5211,7 @@ msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgid "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
@@ -5277,7 +5281,7 @@ msgstr "iga"
msgid "occurrences"
msgstr "kord(a)"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
#, fuzzy
msgid "Date/Time"
msgstr "Kuupäev ja kell:"
@@ -5311,7 +5315,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "E_i kordu"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
@@ -5354,7 +5358,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas sa soovid muudatused salvestada?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1563
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
+#: composer/e-msg-composer.c:1563
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5378,7 +5383,7 @@ msgstr ""
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Ülesande infot on muudetud. Kas soovid saata uuendatud versiooni?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:402
msgid "Completed date is wrong"
msgstr ""
@@ -5388,41 +5393,53 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "(%) valmis"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:206
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210
+#: calendar/gui/e-tasks.c:206
#: calendar/gui/print.c:2347
msgid "Completed"
msgstr "Lõpetatud"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:227
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: calendar/gui/e-tasks.c:227
#: mail/message-list.c:939
msgid "High"
msgstr "Kõrge"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2344
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:465
+#: calendar/gui/e-tasks.c:203
+#: calendar/gui/print.c:2344
msgid "In Progress"
msgstr "Töös"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:231
#: mail/message-list.c:937
msgid "Low"
msgstr "Madal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:938
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: calendar/gui/e-tasks.c:229
+#: mail/message-list.c:938
msgid "Normal"
msgstr "Keskmine"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464
+#: calendar/gui/e-tasks.c:213
#: calendar/gui/print.c:2341
msgid "Not Started"
msgstr "Pole alanud"
@@ -5464,16 +5481,17 @@ msgstr "Peamine"
msgid "Assignment"
msgstr "Kellele määratud"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:485
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:483
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:543
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Aadressiraamatu avamine ebaõnnestus"
@@ -5482,9 +5500,12 @@ msgstr "Aadressiraamatu avamine ebaõnnestus"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Salajane"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:993
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:243
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:993
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-tasks.c:243
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
@@ -5650,17 +5671,21 @@ msgstr "%s @ %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s tundmatule trigeri tüübile"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:292
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
msgid "Private"
msgstr "Isiklik"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:266 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:266
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:294
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Confidential"
msgstr "Salajane"
@@ -5677,11 +5702,13 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Algab kuupäeval"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: mail/mail-security.glade.h:5
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:180
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:182
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr " värvusega"
@@ -5691,11 +5718,13 @@ msgstr " värvusega"
msgid "component"
msgstr "Sündmus"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
msgid "Free"
msgstr "Vaba"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Kinni"
@@ -5708,7 +5737,8 @@ msgstr "Põ"
msgid "S"
msgstr "Lõ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Ida"
@@ -5726,28 +5756,40 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:159
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:296
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:299
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:978
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215
+#: camel/camel-gpg-context.c:1673
+#: camel/camel-gpg-context.c:1724
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2112
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227
+#: mail/em-utils.c:2097
+#: shell/e-component-registry.c:168
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
@@ -5759,85 +5801,119 @@ msgstr "Korduv"
msgid "Assigned"
msgstr "Määratud"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:719 calendar/gui/e-calendar-table.c:698
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:719
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:698
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Kustutan valitud objektid"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:820 calendar/gui/e-calendar-table.c:861
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:820
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861
msgid "Updating objects"
msgstr "Objektide uuendamine"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Uus _kokkusaamine..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Uus kogu päeva _sündmus"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1256 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1256
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1343
msgid "New Meeting"
msgstr "Uus koosolek"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1345
msgid "New Task"
msgstr "Uus ülesanne"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Print..."
msgstr "_Trüki..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Paste"
msgstr "_Aseta"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1271 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1271
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1335
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "Mine tänasele _päevale"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1337
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Mine kuupäevale..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publitseeri vaba/hõivatud infot"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: mail/em-folder-view.c:750 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1347
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
+#: mail/em-folder-view.c:750
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "A_va"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
-#: mail/em-folder-view.c:752 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
+#: mail/em-folder-view.c:752
+#: mail/em-popup.c:689
+#: mail/em-popup.c:804
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvesta kui..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1329
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Lõika"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
-#: mail/em-folder-tree.c:2230 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1327
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: mail/em-folder-tree.c:2193
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopeeri"
@@ -5849,15 +5925,18 @@ msgstr "_Ajasta koosolek..."
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Edasta i_Kalendrina"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1332
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ku_stuta see sündmus"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1333
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Kustuta k_õik sündmused"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1355 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1355
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Sätted..."
@@ -5926,7 +6005,8 @@ msgstr "_Märgi lõpetatuks"
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Märgi valitud ülesanne lõpetatuks"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Kustuta valitud ülesanded"
@@ -5944,8 +6024,10 @@ msgstr "(%) valmis"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmid"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:597
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259
+#: mail/mail-send-recv.c:580
msgid "Complete"
msgstr "Lõpetatud"
@@ -5974,13 +6056,23 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117
+#: e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120
+#: e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
@@ -6003,26 +6095,38 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1350
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1348
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320
+#: calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1383
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1381
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:604 calendar/gui/e-week-view.c:334
+#: calendar/gui/e-day-view.c:602
+#: calendar/gui/e-week-view.c:334
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "el"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:607 calendar/gui/e-week-view.c:337
+#: calendar/gui/e-day-view.c:605
+#: calendar/gui/e-week-view.c:337
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pl"
@@ -6115,7 +6219,8 @@ msgstr "<b>Lõpetatud:</b>"
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:839
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:839
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iKalendri informatsioon"
@@ -6124,48 +6229,56 @@ msgstr "iKalendri informatsioon"
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iKalendri viga"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:886
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:914
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:870
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:914
msgid "An unknown person"
msgstr "Tundmatu isik"
#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:921
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br> Palun vaata järgnev info üle ja vali allpool olevast menüüst endale "
-"sobilik tegevus."
+msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
+msgstr "<br> Palun vaata järgnev info üle ja vali allpool olevast menüüst endale sobilik tegevus."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Puudub</i>"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-tasks.c:199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-tasks.c:199
msgid "Status:"
msgstr "Olek:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Vastu võetud"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:970
+#: calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Proovinõusolek antud"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:974
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204
+#: calendar/gui/itip-utils.c:428
+#: calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Tagasi lükatud"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/e-itip-control.c:1100
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1126
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1126
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vali tegevus"
@@ -6173,10 +6286,14 @@ msgstr "Vali tegevus"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 calendar/gui/e-itip-control.c:1066
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 calendar/gui/e-itip-control.c:1102
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.c:1128
-#: shell/e-shell.c:1061 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
+#: shell/e-shell.c:1061
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
@@ -6204,9 +6321,12 @@ msgstr ""
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Saadab värskeima informatsiooni"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:394 mail/mail-send-recv.c:446
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:390
+#: mail/mail-send-recv.c:442
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
@@ -6269,7 +6389,8 @@ msgstr "<b>%s</b> tühistas koosoleku."
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Koosoleku tühistamine"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 calendar/gui/e-itip-control.c:1313
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1313
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
@@ -6397,12 +6518,13 @@ msgstr "Kalendrifaili ei saa uuendada!\n"
msgid "Update complete\n"
msgstr "Uuendamine lõpetatud\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807 calendar/gui/e-itip-control.c:1879
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-"Osavõtja olekut ei olnud võimailk uuendada, kuna objekti enam ei eksisteeri"
+msgstr "Osavõtja olekut ei olnud võimailk uuendada, kuna objekti enam ei eksisteeri"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1823 calendar/gui/e-itip-control.c:1861
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1823
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
@@ -6438,11 +6560,13 @@ msgstr "Osavõtja olekut ei ole võimailk uuendada!\n"
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eemaldamine lõpetatud"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1930 calendar/gui/e-itip-control.c:1978
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1930
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1978
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Kirje saadetud!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1932 calendar/gui/e-itip-control.c:1982
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1932
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1982
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Kirje saatmine ebaõnnestus!\n"
@@ -6500,62 +6624,78 @@ msgstr "Võimalikud osalejad"
msgid "Resources"
msgstr "Ressursid"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:759
msgid "Individual"
msgstr "Individuaalne"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-store.c:92
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-store.c:94
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111
msgid "Resource"
msgstr "Ressurss"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-store.c:96
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113
msgid "Room"
msgstr "Ruum"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142
msgid "Chair"
msgstr "Juht"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:762
msgid "Required Participant"
msgstr "Nõutav osaleja"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-store.c:129
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146
msgid "Optional Participant"
msgstr "Võimalik osavõtja"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148
msgid "Non-Participant"
msgstr "Mitteosaleja"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:772
msgid "Needs Action"
msgstr "Vajab tegevust"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-store.c:183
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Tentative"
msgstr "Katseline"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:185
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208
msgid "Delegated"
msgstr "Delegeeritud"
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:212
msgid "In Process"
msgstr "Töös"
@@ -6568,20 +6708,33 @@ msgstr "%A, %d. %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093
+#: e-util/e-time-utils.c:203
+#: e-util/e-time-utils.c:296
+#: e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a, %d.%m.%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. This is the preferred date format for the locale.
+#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460
+#: e-util/e-time-utils.c:238
+#: e-util/e-time-utils.c:299
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Kontorist väljas"
@@ -6663,12 +6816,14 @@ msgstr "Tä_htsus:"
msgid "Web Page:"
msgstr "Lehekülg"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:310
+#: mail/em-folder-view.c:2176
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Ülesande lisamiseks vajuta siia"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:769 calendar/gui/gnome-cal.c:1916
+#: calendar/gui/e-tasks.c:736
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1920
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6678,7 +6833,8 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:788 calendar/gui/gnome-cal.c:1937
+#: calendar/gui/e-tasks.c:755
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6686,12 +6842,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:868
+#: calendar/gui/e-tasks.c:835
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Avan %s ülesanded"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:889
+#: calendar/gui/e-tasks.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6700,39 +6856,39 @@ msgstr ""
"Viga tegevusel %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:908
+#: calendar/gui/e-tasks.c:875
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Kalendri laadimine"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1010
+#: calendar/gui/e-tasks.c:977
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1033
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1000
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1058
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1025
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Kalendri laadimine"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Uus kokkusaamine"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1796
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Avan %s ülesanded"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1945
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1949
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6740,7 +6896,7 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2803
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Trüki"
@@ -6802,7 +6958,8 @@ msgstr "September"
msgid "_Go To Today"
msgstr "Mine tänasele"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319
+#: calendar/gui/itip-utils.c:271
+#: calendar/gui/itip-utils.c:319
#: calendar/gui/itip-utils.c:351
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Organiseerija peab olema määrtud."
@@ -6811,19 +6968,23 @@ msgstr "Organiseerija peab olema määrtud."
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Vaja on vähemalt ühte osavõtjat"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394
+#: calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Event information"
msgstr "Teave sündmuse kohta"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396
+#: calendar/gui/itip-utils.c:505
msgid "Task information"
msgstr "Teave ülesande kohta"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
+#: calendar/gui/itip-utils.c:507
msgid "Journal information"
msgstr "Päevaraamatu informatsioon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525
+#: calendar/gui/itip-utils.c:400
+#: calendar/gui/itip-utils.c:525
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Vaba/Hõivatud informatsioon"
@@ -6852,27 +7013,25 @@ msgstr ""
msgid "iCalendar information"
msgstr "iKalendri info"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:673
+#: calendar/gui/itip-utils.c:671
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sa pead ise olema sündmusest osavõtja."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:1157
+#: calendar/gui/itip-utils.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "%sPalun sisesta %s parool (kasutaja %s)"
#: calendar/gui/migration.c:137
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
#: calendar/gui/migration.c:141
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -7043,7 +7202,8 @@ msgstr "L"
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Valitud päev (%a, %d. %b %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1940 calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1940
+#: calendar/gui/print.c:1944
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d. %b"
@@ -7051,7 +7211,8 @@ msgstr "%a, %d. %b"
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1947
+#: calendar/gui/print.c:1945
+#: calendar/gui/print.c:1947
#: calendar/gui/print.c:1948
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
@@ -7104,8 +7265,10 @@ msgstr "Kategooriad: %s"
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontaktid:"
-#: calendar/gui/print.c:2560 calendar/gui/print.c:2646
-#: calendar/gui/print.c:2738 mail/em-format-html-print.c:173
+#: calendar/gui/print.c:2560
+#: calendar/gui/print.c:2646
+#: calendar/gui/print.c:2738
+#: mail/em-format-html-print.c:173
msgid "Print Preview"
msgstr "Väljatrüki eelvaade"
@@ -7169,8 +7332,7 @@ msgstr "Ei saa laadida '%s' ülesandeid"
#: calendar/gui/tasks-control.c:478
msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
@@ -8845,13 +9007,15 @@ msgstr ""
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Selle operatsiooni täitmiseks pead olema onlainis"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
+#: camel/camel-filter-driver.c:667
+#: camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-filter-driver.c:711
+#: camel/camel-filter-search.c:549
#: camel/camel-process.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
@@ -8862,16 +9026,19 @@ msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
+#: camel/camel-filter-driver.c:934
+#: camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032
+#: camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Viga filtri analüüsil: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041
+#: camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Viga filtri täitmisel: %s: %s"
@@ -8893,12 +9060,14 @@ msgstr "Võetakse vastu teadet %d (%d%%)"
msgid "Cannot open message"
msgstr "Sõnumi avamine ebaõnnestus"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137
+#: camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Nurjumine teate %d juures"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163
+#: camel/camel-filter-driver.c:1254
msgid "Syncing folder"
msgstr "Kausta sünkroniseerimine"
@@ -8925,7 +9094,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Vigased argumendid"
-#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
+#: camel/camel-filter-search.c:669
+#: camel/camel-filter-search.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Viga filtri täitmisel: %s: %s"
@@ -8946,7 +9116,8 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Viga filtri täitmisel: %s: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
+#: camel/camel-folder-search.c:569
+#: camel/camel-folder-search.c:598
#, fuzzy
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(match-all) nõuab ühtainust tõeväärtustüüpi tulemust"
@@ -9009,9 +9180,12 @@ msgid ""
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263
-#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508
-#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-send-recv.c:593
+#: camel/camel-gpg-context.c:779
+#: camel/camel-gpg-context.c:1271
+#: camel/camel-gpg-context.c:1430
+#: camel/camel-gpg-context.c:1516
+#: camel/camel-gpg-context.c:1623
+#: mail/mail-send-recv.c:576
#, fuzzy
msgid "Cancelled."
msgstr "Katkestatud"
@@ -9025,12 +9199,16 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Ootamatu vastus POP serverilt: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:847
+#: camel/camel-gpg-context.c:815
+msgid "No data provided"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:855
#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Ei saa krüptida sõnumit: saajate aadressid on määramata."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1124
+#: camel/camel-gpg-context.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -9038,62 +9216,71 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1129
+#: camel/camel-gpg-context.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419
+#: camel/camel-gpg-context.c:1250
+#: camel/camel-smime-context.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Ei saa muuda kausta %s nime %s-ks: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664
-#: camel/camel-gpg-context.c:1715
+#: camel/camel-gpg-context.c:1264
+#: camel/camel-gpg-context.c:1672
+#: camel/camel-gpg-context.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Sõnumi lahtikrüptimine ebaõnnestus."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1280 camel/camel-gpg-context.c:1414
-#: camel/camel-gpg-context.c:1501 camel/camel-gpg-context.c:1524
-#: camel/camel-gpg-context.c:1608 camel/camel-gpg-context.c:1632
-#: camel/camel-gpg-context.c:1686 camel/camel-gpg-context.c:1737
+#: camel/camel-gpg-context.c:1288
+#: camel/camel-gpg-context.c:1422
+#: camel/camel-gpg-context.c:1509
+#: camel/camel-gpg-context.c:1532
+#: camel/camel-gpg-context.c:1616
+#: camel/camel-gpg-context.c:1640
+#: camel/camel-gpg-context.c:1694
+#: camel/camel-gpg-context.c:1745
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Autentimine ebaõnnestus.\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1299
+#: camel/camel-gpg-context.c:1307
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "See on sõnumi digitaalselt allkirjastatud osa"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1381 camel/camel-gpg-context.c:1390
-#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
+#: camel/camel-gpg-context.c:1389
+#: camel/camel-gpg-context.c:1398
+#: camel/camel-smime-context.c:717
+#: camel/camel-smime-context.c:728
#: camel/camel-smime-context.c:735
#, fuzzy
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Ei saa kontrollida sõnumit: Ajutise faili loomine ebaõnnestus: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1397
+#: camel/camel-gpg-context.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Ei saa kontrollida sõnumit: Ajutise faili loomine ebaõnnestus: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1484
+#: camel/camel-gpg-context.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1542
+#: camel/camel-gpg-context.c:1550
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "See on sõnumi digitaalselt allkirjastatud osa"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/camel-smime-context.c:990
+#: camel/camel-gpg-context.c:1647
+#: camel/camel-smime-context.c:990
#, fuzzy
msgid "Encrypted content"
msgstr "Sisu sisaldab"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1643
+#: camel/camel-gpg-context.c:1651
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Vigane sõnumi sisu"
@@ -9108,7 +9295,8 @@ msgstr "Ei suuda luua lukustamisabilise toru: %s"
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Lukustamisabilise haruprotsessi ei saa luua: %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
+#: camel/camel-lock-client.c:191
+#: camel/camel-lock-client.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "'%s' ei õnnestnud lukustada, protokolli viga lukustamisabilises"
@@ -9118,7 +9306,8 @@ msgstr "'%s' ei õnnestnud lukustada, protokolli viga lukustamisabilises"
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Ei saa laadida '%s' ülesandeid"
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
+#: camel/camel-lock.c:92
+#: camel/camel-lock.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
@@ -9188,12 +9377,14 @@ msgstr "Viga filtri analüüsil: %s: %s"
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Viga filtri analüüsil: %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
+#: camel/camel-movemail.c:465
+#: camel/camel-movemail.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Viga filtri analüüsil: %s: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
@@ -9201,7 +9392,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673
+#: camel/camel-multipart-signed.c:724
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "Muu viga"
@@ -9229,7 +9421,8 @@ msgstr "Ei saa laadida '%s' ülesandeid"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Ei saa laadida %s: moodulis puudub initsialiseerimiskood."
-#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160
+#: camel/camel-provider.c:356
+#: camel/camel-session.c:160
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
@@ -9243,7 +9436,8 @@ msgstr "Anonüümselt"
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "See valik ühendub serveriga, kasutades anonüümset sisselogimist."
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112
+#: camel/camel-sasl-plain.c:87
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentimine ebaõnnestus."
@@ -9276,24 +9470,16 @@ msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"See seadistus aitab juhul, kui server seda toetab, ühenduda serverisse "
-"kasutades turvalist CRAM-MD5 parooli."
+msgid "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if the server supports it."
+msgstr "See seadistus aitab juhul, kui server seda toetab, ühenduda serverisse kasutades turvalist CRAM-MD5 parooli."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"See seadistus aitab juhul, kui server seda toetab, ühenduda serverisse "
-"kasutades turvalist DIGEST-MD5 parooli."
+msgid "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if the server supports it."
+msgstr "See seadistus aitab juhul, kui server seda toetab, ühenduda serverisse kasutades turvalist DIGEST-MD5 parooli."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
@@ -9329,9 +9515,7 @@ msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "See valik loob ühenduse serverisse kasutades Kerberos 4 autentimist."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
-msgid ""
-"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
-"unrecognized by the implementation."
+msgid "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is unrecognized by the implementation."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
@@ -9339,27 +9523,19 @@ msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
-msgid ""
-"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
-"of name."
+msgid "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type of name."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
-msgid ""
-"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
-"the input_chan_bindings parameter."
+msgid "The input_token contains different channel bindings to those specified via the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
-msgid ""
-"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
-"be verified."
+msgid "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not be verified."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
-msgid ""
-"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
-"credential handle did not reference any credentials."
+msgid "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
@@ -9378,10 +9554,12 @@ msgstr ""
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr ""
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:238
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1221
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Serverilt saadi vigane autentimise vastus."
@@ -9417,7 +9595,8 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Logan"
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
+#: camel/camel-sasl-login.c:34
+#: camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "See valik loob ühenduse serveriga kasutades tavalist parooli."
@@ -9432,9 +9611,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
+msgid "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure Password Authentication."
msgstr "See valik loob ühenduse serverisse kasutades Kerberos 4 autentimist."
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
@@ -9486,12 +9663,14 @@ msgstr "URL '%s' vajab kataloogitee osa"
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Lahendan: %s"
-#: camel/camel-service.c:764 camel/camel-service.c:888
+#: camel/camel-service.c:764
+#: camel/camel-service.c:888
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Viga nime lahendamisel: %s"
-#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909
+#: camel/camel-service.c:785
+#: camel/camel-service.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
msgstr "Hostinime lahendamine ebaõnnestus: %s: põhjus teadmata"
@@ -9598,17 +9777,21 @@ msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
-#: camel/camel-store.c:381 camel/camel-vee-store.c:351
+#: camel/camel-store.c:381
+#: camel/camel-vee-store.c:351
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Kausta kustutamine nurjus: %s: vigane operatsioon"
-#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1120
+#: camel/camel-store.c:779
+#: mail/mail-ops.c:1128
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Ülesanne"
-#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1124
+#: camel/camel-store.c:781
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: mail/mail-ops.c:1132
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "Junk"
@@ -9741,7 +9924,8 @@ msgstr ""
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -9750,11 +9934,13 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "BAD"
msgstr ""
@@ -9824,7 +10010,8 @@ msgstr "Viga %s salvestamisel: %s"
msgid "No such message %s in %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-folder.c:815 camel/camel-vee-folder.c:821
+#: camel/camel-vee-folder.c:815
+#: camel/camel-vee-folder.c:821
#, fuzzy
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Kontrolli uusi sõnumeid kõikides kaustades"
@@ -9844,16 +10031,6 @@ msgstr "Kausta ümbernimetamine nurjus: %s: vigane operatsioon"
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Ei saa muuta kausta nime: %s: kausta ei ole olemas"
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgstr "Ajutise kausta sulgemine ebaõnnestus: %s"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
-msgstr "Ajutise kausta sulgemine ebaõnnestus: %s"
-
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
@@ -9870,7 +10047,7 @@ msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "Rakenda filtreid kõikidele Sisendkasti uutele sõnumitele"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "_Kontrolli uusi sõnumeid automaatselt"
@@ -9894,34 +10071,39 @@ msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
msgstr ""
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
+#. default charset used in mail view
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:323
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:300
+#: mail/em-folder-view.c:1586
+#: mail/em-folder-view.c:1624
+#: mail/mail-config.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "Checklist"
-msgstr "Ülesannete nimekiri"
+msgid "Default"
+msgstr "Kustuta"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2888
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2869
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operatsioon katekstatud"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2891
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2872
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server katkestas ootamatult: %s"
@@ -9968,21 +10150,21 @@ msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ei saa laadida '%s' ülesandeid"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:320
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Kaust hävitati ja taasloodi serveris."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:563
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Kontrollin muudetud sõnumite olemasolu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1917
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Sõnumi vastuvõtmine nurjus"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9996,25 +10178,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr "Sõnumi avamine ebaõnnestus"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Sõnumit ei leitud"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2566
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
msgid "This message is not currently available"
msgstr "See sõnum ei ole hetkel kättesaadav"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2231
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2301
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2224
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2294
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Võtan kokkuvõtvat infot uute sõnumite kohta"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2605
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2604
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Ei leia sõnumi sisu FETCH vastuses."
@@ -10074,37 +10256,27 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Rakenda filtreid kõikidele Sisendkasti uutele sõnumitele"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Check new messages for Junk contents"
-msgstr "Kontrolli uusi sõnumeid kõikides kaustades"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
-msgstr "Kontrolli uusi sõnumeid kõikides kaustades"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "E-posti loetakse ja hoitakse IMAP serveris."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "LDAP server"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:480
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s teenus %s jaoks %s peal"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:601
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:621
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
@@ -10113,15 +10285,15 @@ msgstr "%s teenus %s jaoks %s peal"
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Ei saa ühenduda %s (port: %d): %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:603
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "SSL unavailable"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:618
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:850
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:230
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
@@ -10129,51 +10301,51 @@ msgstr ""
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:684
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Ei saa luua ühendust LDAP serveriga"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:685
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "Operatsioon ei ole toetatud"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "Autentimine ebaõnnestus."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1251
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP server %s ei toeta küsitud autentimistüüpi %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1261
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Autentimistüübi %s tugi puudub"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1284
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sPalun sisesta %s parool (kasutaja %s)"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1317
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1298
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Sa ei sisestanud parooli."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -10181,13 +10353,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Autentimine LDAP serverile nurjus"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1693
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1845
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1674
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1826
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Kausta %s ei leitud"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1786
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1767
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:234
@@ -10195,18 +10367,17 @@ msgstr "Kausta %s ei leitud"
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2046
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2027
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
+msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "Kausta nimi ei tohi sisaldada Return sümbolit"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2058
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2039
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Tundmatu viga: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2094
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2075
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
@@ -10229,7 +10400,7 @@ msgid ""
" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:328
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s"
msgstr "Ei saa luua ühendust LDAP serveriga"
@@ -10277,9 +10448,7 @@ msgstr "Kohalik postijagaja"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
#, fuzzy
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
+msgid "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into folders managed by Evolution."
msgstr "Kohalikku e-posti võetakse standardsest \"mbox\" vorminguga puhvrist"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
@@ -10309,9 +10478,7 @@ msgstr "Standardne Unix'i \"mbox\" puhver"
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr ""
-"Kohalikku e-posti loetakse ja hoitakse standardsetes \"mbox\" vorminguga "
-"puhverfailides"
+msgstr "Kohalikku e-posti loetakse ja hoitakse standardsetes \"mbox\" vorminguga puhverfailides"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:215
@@ -10455,9 +10622,9 @@ msgid "Checking for new messages"
msgstr "Kontrollin uute sõnumite olemasolu"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:348
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
#, fuzzy
msgid "Storing folder"
@@ -10563,75 +10730,76 @@ msgstr "Ei saa laadida '%s' ülesandeid"
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:402
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:458
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Ei saa kontrollida kausta: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:538
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Ei saa avada ajutist kirjakasti: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:551
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2192
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571
+#: mail/em-folder-tree.c:2155
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:663
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:856
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:864
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:790
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Tundmatu viga"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:919
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Viga ajutise kirjakasti kirjutamisel: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:936
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Ajutisse kirjakasti kirjutamine ebaõnnestus: %s: %s"
@@ -10849,8 +11017,7 @@ msgstr ""
" %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid ""
-"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgid "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
@@ -10866,9 +11033,7 @@ msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
+msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:158
@@ -11017,7 +11182,8 @@ msgstr "Kustuta %s päeva möödumisel"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:86
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -11026,16 +11192,11 @@ msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "E-posti laetakse alla POP serverist"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
+msgid "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
+msgid "This option will connect to the POP server using an encrypted password via the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim to support it."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:195
@@ -11058,9 +11219,7 @@ msgstr "Ei saa luua ühendust LDAP serveriga"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
+msgid "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication mechanism."
msgstr "SMTP server %s ei toeta küsitud autentimistüüpi %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
@@ -11099,15 +11258,13 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Kausta '%s' ei ole olemas."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Saada sõnum"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
+msgid "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local system."
msgstr "E-posti saatmiseks kohaliku süsteemi programmi \"sendmail\" abil."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
@@ -11123,8 +11280,7 @@ msgstr "Ei saa luua toru sendmailiga: %s: sõnumit ei saadetud"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Sendmail'i haruprotsessi pole võimalik tekitada: %s: e-post jäi saatmata"
+msgstr "Sendmail'i haruprotsessi pole võimalik tekitada: %s: e-post jäi saatmata"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, fuzzy, c-format
@@ -11155,7 +11311,8 @@ msgstr "Saada sõnum"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Sõnumite trantsport sendmail programmiga"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -11326,7 +11483,8 @@ msgstr "SMTP posti saatmine %s kaudu"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Ei saa saata sõnumit: saatja aadress on vigane"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:606
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
+#: mail/mail-ops.c:614
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Vigane koosoleku sõnum"
@@ -11415,8 +11573,7 @@ msgstr "RSET vastuse viga: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"DATA saatmine ületas ajalimiidi: sõnumi tühistamine: %s: sõnum jäi saatmata"
+msgstr "DATA saatmine ületas ajalimiidi: sõnumi tühistamine: %s: sõnum jäi saatmata"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
#, fuzzy
@@ -11443,34 +11600,35 @@ msgstr "AUTH päring ületas ajalimiidi: %s"
msgid "QUIT response error"
msgstr "RSET vastuse viga: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/em-utils.c:1476
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "attachment"
msgstr "manus"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eemalda valitud kirjed manuste nimekirjast"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:483
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
msgid "Add attachment..."
msgstr "Lisa manus..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:484
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477
#, fuzzy
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Sõnumi vastuvõtmine nurjus"
@@ -11571,9 +11729,7 @@ msgid "Bcc:"
msgstr "Pimekoopia:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message."
msgstr "Sisesta aadressid, millele saadetakse sõnumi pimekoopiad."
#.
@@ -11596,15 +11752,12 @@ msgstr "Lisab sõnumile faili"
#: composer/e-msg-composer.c:652
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
+msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "Väljuvad sõnumid _allkirjastatakse alati selle konto abil"
#: composer/e-msg-composer.c:658
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
-"account"
+msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from account"
msgstr "Seda teadet pole võimalik krüpteerida: puudub krüpteeritav algtekst"
#: composer/e-msg-composer.c:789
@@ -11618,7 +11771,8 @@ msgstr "Viga filtri täitmisel: %s: %s"
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Fail on juba olemas. Kirjutada üle?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1172 composer/e-msg-composer.c:1188
+#: composer/e-msg-composer.c:1172
+#: composer/e-msg-composer.c:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Viga %s salvestamisel: %s"
@@ -11701,26 +11855,24 @@ msgstr "Ava fail"
msgid "Signature:"
msgstr "Singapur"
-#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1259
+#: composer/e-msg-composer.c:2085
+#: mail/mail-account-gui.c:1259
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:2263
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
#: composer/e-msg-composer.c:2292
+#, c-format
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2295 composer/e-msg-composer.c:3171
+#: composer/e-msg-composer.c:2295
+#: composer/e-msg-composer.c:3171
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3053
+#: composer/e-msg-composer.c:2312
+#: composer/e-msg-composer.c:3053
#: composer/e-msg-composer.c:3054
#, fuzzy
msgid "Compose a message"
@@ -11752,9 +11904,7 @@ msgstr ""
"Ei saa aktiveerida HTML redaktori komponenti."
#: composer/e-msg-composer.c:4237
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)<b>"
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11796,8 +11946,7 @@ msgstr "<b>Algus:</b> "
#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
@@ -11839,10 +11988,8 @@ msgstr "Saada sõnum"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
+"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read receipt when a message you\n"
+"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests a receipt from you.</small>"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
@@ -11871,9 +12018,7 @@ msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
msgstr ""
#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
+msgid "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution do?"
msgstr ""
#: e-util/e-dialog-utils.c:247
@@ -11908,14 +12053,20 @@ msgstr "Kategooriad"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:185
+#: e-util/e-time-utils.c:398
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:190
+#: e-util/e-time-utils.c:389
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S"
@@ -11975,26 +12126,40 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d.%m.%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:339
+#: e-util/e-time-utils.c:438
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:343
+#: e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
+#: e-util/e-time-utils.c:348
+#: e-util/e-time-utils.c:435
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
+#: e-util/e-time-utils.c:352
+#: e-util/e-time-utils.c:427
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -12082,7 +12247,8 @@ msgstr "Sa unustasid kuupäeva valimata."
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "Osavõtja lisamiseks vajuta siia"
-#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
+#: filter/filter-datespec.c:278
+#: filter/filter-datespec.c:289
#, fuzzy
msgid "now"
msgstr "Madal"
@@ -12097,7 +12263,8 @@ msgstr "%a, %d. %b %Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vali aeg, millega võrrelda"
-#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter-editor.c:114
+#: filter/filter.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Filter Rules"
msgstr "Kataloogi kui"
@@ -12128,7 +12295,8 @@ msgstr "N"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Stiili nimi:"
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:505
+#: filter/filter-folder.c:242
+#: filter/vfolder-rule.c:505
#: mail/mail-account-gui.c:1098
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
@@ -12143,27 +12311,35 @@ msgstr ""
"Viga regulaaravaldises '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:923
-#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:66
+#: filter/filter-label.c:121
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: mail/em-migrate.c:923
+#: mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "Important"
msgstr "Impordi..."
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: filter/filter-label.c:124
+#: mail/em-migrate.c:926
+#: mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Togo"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: filter/filter-label.c:125
+#: mail/em-migrate.c:927
+#: mail/mail-config.c:67
+#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "pärast"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
+#: filter/filter-part.c:531
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -12258,7 +12434,8 @@ msgstr ""
"Sõnumi kuupäeva võrreldakse allpool\n"
"määratud ajahetkega."
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:112
+#: filter/filter.glade.h:13
+#: filter/vfolder-editor.c:112
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuaalsed kaustad"
@@ -12275,7 +12452,8 @@ msgstr "tagasi"
msgid "months"
msgstr "kuu(d)"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:183
+#: filter/filter.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:185
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "teine"
@@ -12470,7 +12648,8 @@ msgstr "Tähistatud"
msgid "Junk Test"
msgstr "Juuni"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:783
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: mail/em-folder-view.c:783
#: widgets/misc/e-expander.c:189
#, fuzzy
msgid "Label"
@@ -12515,7 +12694,8 @@ msgstr "Saada kontaktile sõnum"
msgid "Play Sound"
msgstr "Mängi heli:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:68
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: mail/message-tag-followup.c:68
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "Raadio"
@@ -12547,7 +12727,9 @@ msgstr "on suurem kui"
msgid "returns less than"
msgstr "on väiksem kui"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/score-rule.c:184
+#: filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
#, fuzzy
msgid "Score"
@@ -12593,9 +12775,13 @@ msgstr "algab"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Elukutse"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1484
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: filter/libfilter-i18n.h:64
+#: mail/em-format-html.c:1484
+#: mail/em-format-quote.c:301
+#: mail/em-format.c:747
+#: mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13
+#: mail/message-tag-followup.c:305
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
@@ -12605,7 +12791,9 @@ msgstr "Teema"
msgid "Unset Status"
msgstr "Ühendriigid"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:243 filter/rule-editor.c:328
+#: filter/rule-context.c:682
+#: filter/rule-editor.c:243
+#: filter/rule-editor.c:328
#: mail/mail-vfolder.c:1007
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
@@ -12691,8 +12879,7 @@ msgid "Composer Preferences"
msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
@@ -12741,8 +12928,10 @@ msgstr "Evolution'i kalendri iTip/iMip vaataja"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution'i sõnumikausta kuvamise komponent."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:826
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#: mail/em-folder-browser.c:826
+#: mail/importers/elm-importer.c:418
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1872
#: mail/importers/pine-importer.c:473
#, fuzzy
msgid "Mail"
@@ -12753,7 +12942,8 @@ msgstr "Postiprogramm:"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Kontod"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
@@ -12785,7 +12975,8 @@ msgstr "Konto nimi"
msgid "Protocol"
msgstr "Puerto Rico"
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353
+#: mail/em-composer-prefs.c:226
+#: mail/em-composer-prefs.c:353
#: mail/mail-config.c:1252
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
@@ -12796,22 +12987,23 @@ msgstr "Nimetu nimekiri"
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "Stiili nimi:"
-#: mail/em-composer-prefs.c:396 mail/em-composer-prefs.c:458
+#: mail/em-composer-prefs.c:396
+#: mail/em-composer-prefs.c:458
#, fuzzy
msgid "[script]"
msgstr "Kirjeldus puudub"
-#: mail/em-composer-prefs.c:880
+#: mail/em-composer-prefs.c:862
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Keel"
-#: mail/em-composer-prefs.c:922
+#: mail/em-composer-prefs.c:900
#, fuzzy
msgid "Add script signature"
msgstr "Lisa tingimus"
-#: mail/em-composer-prefs.c:942
+#: mail/em-composer-prefs.c:920
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "minuti(t)"
@@ -12833,9 +13025,7 @@ msgstr ""
"Kas saadame ilma teemata?"
#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+msgid "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
#: mail/em-composer-utils.c:157
@@ -12845,8 +13035,7 @@ msgstr "Sõnum sisaldab ainult toetamata päringuid."
#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
+"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
@@ -12896,146 +13085,159 @@ msgstr "Järgmisele lugemata sõnumile"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kausta valimiseks kliki siia>"
-#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+#: mail/em-folder-selector.c:137
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
msgstr "Loo _uus kaust..."
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1950
-#: mail/mail-component.c:597
+#: mail/em-folder-selector.c:137
+#: mail/em-folder-tree.c:1913
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Kirjelda, kuhu tuleb kaust luua:"
-#: mail/em-folder-selector.c:267
+#: mail/em-folder-selector.c:260
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Kaust:"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:167 mail/em-folder-tree-model.c:169
+#: mail/em-folder-tree-model.c:163
+#: mail/em-folder-tree-model.c:165
#: mail/mail-vfolder.c:855
#, fuzzy
msgid "VFolders"
msgstr "_Kaust:"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:177 mail/em-folder-tree-model.c:179
+#: mail/em-folder-tree-model.c:173
+#: mail/em-folder-tree-model.c:175
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207
+#: mail/em-folder-tree-model.c:201
+#: mail/em-folder-tree-model.c:203
msgid "Inbox"
msgstr "Sisendkast"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:458 mail/em-folder-tree-model.c:741
+#: mail/em-folder-tree-model.c:446
+#: mail/em-folder-tree-model.c:729
msgid "Loading..."
msgstr "Laen..."
-#: mail/em-folder-tree.c:831
+#: mail/em-folder-tree.c:817
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kontrolli uusi sõnumeid kõikides kaustades"
-#: mail/em-folder-tree.c:1798
+#: mail/em-folder-tree.c:1760
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
msgstr "Kausta ümbernimetamine nurjus: %s: vigane operatsioon"
-#: mail/em-folder-tree.c:1827 mail/em-folder-tree.c:1915
+#: mail/em-folder-tree.c:1789
+#: mail/em-folder-tree.c:1878
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1843 mail/em-folder-tree.c:1856
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-folder-view.c:674
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: mail/em-folder-tree.c:1805
+#: mail/em-folder-tree.c:1818
+#: mail/em-folder-view.c:660
+#: mail/em-folder-view.c:674
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:118
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Vali ülesannete kaust"
-#: mail/em-folder-tree.c:1950 mail/mail-component.c:597
+#: mail/em-folder-tree.c:1913
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Loo uue kausta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2069
+#: mail/em-folder-tree.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2094
+#: mail/em-folder-tree.c:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete local %s folder."
msgstr "Kausta kustutamine nurjus: %s: kausta ei ole olemas"
-#: mail/em-folder-tree.c:2100
+#: mail/em-folder-tree.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr ""
"Kausta kustutamine nurjus:\n"
"%s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2110
+#: mail/em-folder-tree.c:2073
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Kustuta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2144
+#: mail/em-folder-tree.c:2107
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename local %s folder."
msgstr "Ei saa muuta kausta nime: %s: kausta ei ole olemas"
-#: mail/em-folder-tree.c:2153
+#: mail/em-folder-tree.c:2116
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Nimeta kaust \"%s\" uue nimega:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2155
+#: mail/em-folder-tree.c:2118
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Kausta nime muutmine"
-#: mail/em-folder-tree.c:2179
+#: mail/em-folder-tree.c:2142
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2225 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
+#: mail/em-folder-tree.c:2188
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ui/evolution.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Päeva vaade"
-#: mail/em-folder-tree.c:2226
+#: mail/em-folder-tree.c:2189
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Ava uues aknas"
-#: mail/em-folder-tree.c:2231
+#: mail/em-folder-tree.c:2194
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "_E"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2235
+#: mail/em-folder-tree.c:2198
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "Mine kausta..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2238
+#: mail/em-folder-tree.c:2201
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "_Eemalda"
-#: mail/em-folder-tree.c:2241 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2204
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "Kate_gooriad..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:751 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:751
+#: mail/em-popup.c:688
#, fuzzy
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Vigane ülesande sõnum"
@@ -13045,22 +13247,26 @@ msgstr "Vigane ülesande sõnum"
msgid "_Print"
msgstr "Trüki"
-#: mail/em-folder-view.c:756 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: mail/em-folder-view.c:756
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Vasta saatjale"
-#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:757
+#: mail/em-popup.c:808
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Vasta postiloendisse"
-#: mail/em-folder-view.c:758 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:758
+#: mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
#, fuzzy
msgid "Reply to _All"
msgstr "Eemalda kõik"
-#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:759
+#: mail/em-popup.c:811
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
#, fuzzy
msgid "_Forward"
@@ -13080,7 +13286,8 @@ msgstr "Lõpetatud"
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Puhasta"
-#: mail/em-folder-view.c:767 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: mail/em-folder-view.c:767
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Märgi loetuks"
@@ -13099,12 +13306,14 @@ msgstr "_Märgi lõpetatuks"
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Märgi lõpetatuks"
-#: mail/em-folder-view.c:771 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: mail/em-folder-view.c:771
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Märgi kui l_ugemata"
-#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: mail/em-folder-view.c:772
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Märgi tä_htsaks"
@@ -13119,7 +13328,8 @@ msgstr "_Kustuta"
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Tõsta kausta..."
-#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:780
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Kopeeri kausta..."
@@ -13182,13 +13392,6 @@ msgstr "Filter p_ostiloendi järgi"
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Nurjumine teate %d juures"
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1586 mail/em-folder-view.c:1624
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Kustuta"
-
#: mail/em-folder-view.c:1660
#, fuzzy
msgid "Print Message"
@@ -13199,7 +13402,7 @@ msgstr "Trüki ülesanded"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopeeri viida asukoht"
-#: mail/em-folder-view.c:2174
+#: mail/em-folder-view.c:2171
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Ülesande lisamiseks vajuta siia"
@@ -13210,7 +13413,8 @@ msgstr "Ülesande lisamiseks vajuta siia"
msgid "Matches: %d"
msgstr "Vastavusi:"
-#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:562
+#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html.c:562
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Määratud"
@@ -13218,12 +13422,11 @@ msgstr "Määratud"
# !PARANDA! - kas on ikka täpne tõlge?
#: mail/em-format-html-display.c:638
#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
+msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "See sõnum on digitaalselt allkirjastatud kuid ei ole autentne."
-#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:563
+#: mail/em-format-html-display.c:639
+#: mail/em-format-html.c:563
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Lisa tingimus"
@@ -13231,74 +13434,64 @@ msgstr "Lisa tingimus"
# !PARANDA! - kas on ikka täpne tõlge?
#: mail/em-format-html-display.c:639
#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "See sõnum on digitaalselt allkirjastatud kuid ei ole autentne."
-#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:564
+#: mail/em-format-html-display.c:640
+#: mail/em-format-html.c:564
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "vigane aeg"
#: mail/em-format-html-display.c:640
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:565
+#: mail/em-format-html-display.c:641
+#: mail/em-format-html.c:565
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
#: mail/em-format-html-display.c:641
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Katkestatud"
#: mail/em-format-html-display.c:647
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:572
+#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html.c:572
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
#: mail/em-format-html-display.c:648
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
+msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:573
+#: mail/em-format-html-display.c:649
+#: mail/em-format-html.c:573
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP krüpteerimine"
#: mail/em-format-html-display.c:649
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+msgid "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:574
+#: mail/em-format-html-display.c:650
+#: mail/em-format-html.c:574
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
#: mail/em-format-html-display.c:650
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
+msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr ""
#: mail/em-format-html-display.c:734
@@ -13341,7 +13534,8 @@ msgstr "_Liignimi:"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Tõmban %d. sõnumit %dst"
-#: mail/em-format-html.c:455 mail/em-format-html.c:457
+#: mail/em-format-html.c:455
+#: mail/em-format-html.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Võtan vastu sõnumit %s"
@@ -13380,36 +13574,49 @@ msgstr ""
msgid "Formatting message"
msgstr "Vigane koosoleku sõnum"
-#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
-#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/em-format-html.c:1375
+#: mail/em-format-quote.c:191
+#: mail/em-format.c:742
+#: mail/em-mailer-prefs.c:67
+#: mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:301
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "R"
-#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1375
+#: mail/em-format-quote.c:191
+#: mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
-#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/em-format-html.c:1375
+#: mail/em-format-quote.c:191
+#: mail/em-format.c:744
+#: mail/em-mailer-prefs.c:69
+#: mail/message-list.etspec.h:14
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Togo"
-#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1375
+#: mail/em-format-quote.c:191
+#: mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Koopia"
-#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1375
+#: mail/em-format-quote.c:191
+#: mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Pimekoopia"
-#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format-quote.c:308
-#: mail/em-mailer-prefs.c:729
+#: mail/em-format-html.c:1491
+#: mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-mailer-prefs.c:632
msgid "Mailer"
msgstr "Postiprogramm:"
@@ -13423,8 +13630,11 @@ msgstr ""
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1532 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
-#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/em-format-html.c:1532
+#: mail/em-format-quote.c:315
+#: mail/em-format.c:748
+#: mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: mail/message-list.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev:"
@@ -13434,7 +13644,8 @@ msgstr "Kuupäev:"
msgid "%s attachment"
msgstr "\"%s\" tüüpi manus"
-#: mail/em-format.c:1042 mail/em-format.c:1161
+#: mail/em-format.c:1042
+#: mail/em-format.c:1161
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ei saa saata sõnumit: %s"
@@ -13443,21 +13654,16 @@ msgstr "Ei saa saata sõnumit: %s"
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1297
+#: mail/em-format.c:1295
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1316
+#: mail/em-format.c:1314
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Toetamata skeem"
-#: mail/em-format.c:1324
-#, fuzzy
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "Sertifikaatide kontroll ebaõnnestus."
-
-#: mail/em-format.c:1324
+#: mail/em-format.c:1322
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Sertifikaatide kontroll ebaõnnestus."
@@ -13468,28 +13674,30 @@ msgstr ""
#: mail/em-migrate.c:1079
msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1843 mail/em-migrate.c:1858
+#: mail/em-migrate.c:1800
+#: mail/em-migrate.c:1815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1946 mail/em-migrate.c:2047
+#: mail/em-migrate.c:1903
+#: mail/em-migrate.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2171 mail/em-migrate.c:2343
+#: mail/em-migrate.c:2128
+#: mail/em-migrate.c:2300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2183
+#: mail/em-migrate.c:2140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
@@ -13543,7 +13751,8 @@ msgstr "IMAP serveri vastus ei sisaldanud %s infot"
msgid "Subscribed"
msgstr "Telli"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:639
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "_Kaust:"
@@ -13592,7 +13801,9 @@ msgstr "Tundmatu isik"
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%%s kirjutas %a, %d.%m.%Y kell %H:%M:"
-#: mail/em-utils.c:1426 mail/em-utils.c:1510 mail/em-utils.c:1519
+#: mail/em-utils.c:1426
+#: mail/em-utils.c:1510
+#: mail/em-utils.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -13630,40 +13841,30 @@ msgstr "Serveri teade:"
msgid "Add address"
msgstr "Aadress"
-#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "Sõnumi saatja: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2103
+#: mail/em-utils.c:2088
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Ajutise kataloogi loomine nurjus: %s"
-#: mail/em-utils.c:2434
+#: mail/em-utils.c:2419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"See tegevus eemaldab kõik kustutatud sõnumid. Hiljem ei ole neid sõnumeid "
-"enam võimalik taastada.\n"
+"See tegevus eemaldab kõik kustutatud sõnumid. Hiljem ei ole neid sõnumeid enam võimalik taastada.\n"
"\n"
"Kas tõesti eemaldame kustutatud sõnumid?"
-#: mail/em-utils.c:2459
+#: mail/em-utils.c:2445
#, fuzzy
msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"See tegevus eemaldab kõik kustutatud sõnumid. Hiljem ei ole neid sõnumeid "
-"enam võimalik taastada.\n"
+"See tegevus eemaldab kõik kustutatud sõnumid. Hiljem ei ole neid sõnumeid enam võimalik taastada.\n"
"\n"
"Kas tõesti eemaldame kustutatud sõnumid?"
@@ -13682,444 +13883,431 @@ msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight colour"
+msgid "Check incoming mail being junk for IMAP accounts"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight colour."
+msgid "Citation highlight colour"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-msgid "Composer Window default height"
+msgid "Citation highlight colour."
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-msgid "Composer Window default width"
+msgid "Composer Window default height"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Lõikab valitud sõnumid"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Lõikab valitud sõnumid"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Otsib teksti kuvatud sõnumi sisust"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Otsib teksti kuvatud sõnumi sisust"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Default forward style"
msgstr "Vaikimisi tähtsus:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Default height of the Composer Window"
msgstr "Lülitab kaustade riba sisse või välja"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Default height of the Message Window"
msgstr "Lõikab valitud sõnumid"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Default reply style"
msgstr "Vaikimisi tähtsus:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Default width of the Composer Window"
msgstr "Lülitab kaustade riba sisse või välja"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Default width of the Message Window"
msgstr "Lülitab kaustade riba sisse või välja"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Programmist väljumisel _puhasta prügikaust"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Programmist väljumisel _puhasta prügikaust"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Saada sõnum hiljem"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid "List of Labels and their associated colours"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
#, fuzzy
msgid "List of accounts"
msgstr "Kontod"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
-"Always load images off the net"
+msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Log filter actions"
msgstr "_Logi filtreerimised faili:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "_Logi filtreerimised faili:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "_Logi filtreerimised faili:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "_Logi filtreerimised faili:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Message Window default hight"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid "Message Window default width"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
#, fuzzy
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "E-posti seadistamine"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
#, fuzzy
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "E-posti seadistamine"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
#, fuzzy
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
+msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "Täpsustus, kui püütakse saata HTML sõnumit isikule, kes seda ei soovi"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr ""
-"Täpsustus, kui püütakse saata sõnumit, millel on kirjeldatud ainult "
-"pimekoopia adressaadid"
+msgstr "Täpsustus, kui püütakse saata sõnumit, millel on kirjeldatud ainult pimekoopia adressaadid"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+msgid "Run junk test on incoming mail for IMAP accounts (only valid if check_incoming is set to true)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "S3kr3t 0pt10n"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "S3kr3t 0pt10n."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Saata HTML sõnum?"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Saata HTML sõnum?"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
#, fuzzy
msgid "Show Animations"
msgstr "Näita kontakte"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Näita aega kui"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Näita sõnumit normaalse stiiliga"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "_Eelvaate paan"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "Spell check inline"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "Esialgne kontakt:"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Thread the message list."
msgstr "Esitab sõnumeid jutulõngadena"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Esitab sõnumeid jutulõngadena"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
#, fuzzy
msgid "UID string of the default account."
msgstr "See konto on minu _vaikimisi konto"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "Use custom fonts"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "Use only local spam tests."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Variable width font"
msgstr "Muutlik"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
+msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
msgid "port for starting user runned spamd"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
#, fuzzy
msgid "spamd port"
msgstr "Impordi"
@@ -14167,17 +14355,19 @@ msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution impordib sinu sõnumeid programmist Elm'i"
#: mail/importers/elm-importer.c:89
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1220 mail/importers/pine-importer.c:117
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:215
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1220
+#: mail/importers/pine-importer.c:117
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "Impordi..."
#: mail/importers/elm-importer.c:91
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:227
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1222 mail/importers/pine-importer.c:119
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:217
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1222
+#: mail/importers/pine-importer.c:119
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oota"
@@ -14199,24 +14389,24 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:115
#, fuzzy
msgid "Destination folder:"
msgstr "Vali ülesannete kaust"
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:118
#, fuzzy
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Vali tegevus"
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:224
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:218
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:214
#: mail/importers/mail-importer.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Impordi..."
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:271
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
#: mail/importers/mail-importer.c:134
#, fuzzy
msgid "Importing mailbox"
@@ -14364,17 +14554,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution'i uudiseredaktor"
-#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-account-gui.c:755
+#: mail/mail-config.glade.h:157
#, fuzzy
msgid "_Host:"
msgstr "Kodu"
-#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-account-gui.c:759
+#: mail/mail-config.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "_Serveri nimi:"
-#: mail/mail-account-gui.c:763 mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-account-gui.c:763
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "_Path:"
msgstr "_Perekonnanimi:"
@@ -14424,76 +14617,54 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:461
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:546
+#: mail/mail-component.c:520
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "Vigane koosoleku sõnum"
-#: mail/mail-component.c:547
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "Kalendri sõnum"
-#: mail/mail-component.c:548
+#: mail/mail-component.c:522
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sõnumi koostamine"
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Folder"
-msgstr "_Kaust:"
-
-#: mail/mail-component.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "Postiprogramm:"
-
-#: mail/mail-component.c:555
-#, fuzzy
-msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "Loo uus kontakt"
-
-#: mail/mail-component.c:722
+#: mail/mail-component.c:656
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, mida kalender näitab"
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config-druid.c:367
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Identity"
msgstr "Identiteet"
#: mail/mail-config-druid.c:369
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
+msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr ""
-"Palun sisesta allpool olevasse vormi oma nimi ja e-posti aadress. "
-"\"Mittekohustuslikud\" väljad\n"
-"võib täita siis, kui sa soovid nendes väljades olevat infot kaasata oma "
-"sõnumitesse."
+"Palun sisesta allpool olevasse vormi oma nimi ja e-posti aadress. \"Mittekohustuslikud\" väljad\n"
+"võib täita siis, kui sa soovid nendes väljades olevat infot kaasata oma sõnumitesse."
-#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
+#: mail/mail-config-druid.c:375
+#: mail/mail-config-druid.c:382
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Posti vastuvõtmine"
#: mail/mail-config-druid.c:377
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgid "Please enter information about your incoming mail server below. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Palun sisesta info oma postiserveri kohta, kust sa soovit posti vastu võtta. "
-"Kui sa ei ole para-\n"
-"meetrites kindel, küsi oma lisainfot oma süsteemiadministraatorilt või "
-"interneti teenusepakkujalt"
+"Palun sisesta info oma postiserveri kohta, kust sa soovit posti vastu võtta. Kui sa ei ole para-\n"
+"meetrites kindel, küsi oma lisainfot oma süsteemiadministraatorilt või interneti teenusepakkujalt"
#: mail/mail-config-druid.c:384
msgid "Please select among the following options"
@@ -14506,160 +14677,158 @@ msgstr "Saada sõnum"
#: mail/mail-config-druid.c:389
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Palun sisesta info oma postiserveri kohta, mille kaudu soovid oma posti "
-"välja saata. Kui sa ei ole\n"
-"parameetrites kindel, küsi oma lisainfot oma süsteemiadministraatorilt või "
-"interneti teenusepakkujalt"
+"Palun sisesta info oma postiserveri kohta, mille kaudu soovid oma posti välja saata. Kui sa ei ole\n"
+"parameetrites kindel, küsi oma lisainfot oma süsteemiadministraatorilt või interneti teenusepakkujalt"
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config-druid.c:394
+#: mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Account Management"
msgstr "Konto nimi"
#: mail/mail-config-druid.c:396
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
+msgid "You are almost done with the mail configuration process. The identity, incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the space below. This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
#: mail/mail-config.c:1092
msgid "Checking Service"
msgstr "Teenuse kontrollimine"
-#: mail/mail-config.c:1170 mail/mail-config.c:1174
+#: mail/mail-config.c:1170
+#: mail/mail-config.c:1174
#, fuzzy
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Ühendan uuesti LDAP serveriga..."
#: mail/mail-config.glade.h:3
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid " _Check for supported types "
msgstr "_Tuvasta toetatavad tüübid"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "See šiffer ei toeta allkirjastamist"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<b>_Displayed Mail Headers</b>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontaktiredaktor"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Account Information"
msgstr "Info puudub"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "Lisa tingimus"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Add new signature..."
msgstr "Allkirja salvestamine"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Attach original message"
msgstr "Lisa sõnumile manus"
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine ebaõnnestus."
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Tundmatu märgistik: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "C_olors"
msgstr "_Sulge"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Check _Incoming Mail"
msgstr "Uute sõnumite kontroll"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Uute sõnumite kontroll"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Täna lõppevate ülesannete värvus"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
msgstr "Sõnumi koostamine"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Info puudub"
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:35
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
@@ -14676,351 +14845,349 @@ msgstr ""
"\n"
"Seadistuste salvestamiseks vajuta \"Lõpeta\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "De_fault"
msgstr "_Vaikimisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "Vaikimisi tähtsus:"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Vaikimisi kodeering: "
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Koosoleku ettepanek<b>%s</b> soovib lisada olemasolevale koosolekule"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "Väljuvad sõnumid _allkirjastatakse alati selle konto abil"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:48
+msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Sõnumi avamine ebaõnnestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Puudub"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "_Kaust:"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
msgstr "Kirjaalarmi häälestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Email _address:"
msgstr "E-posti _aadress:"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Programmist väljumisel _puhasta prügikaust"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Sertifikaadi ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution'i kontoassistent"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Execute Command..."
msgstr "Käivita tegevused"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "lõppeb"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Filter Options"
msgstr "Häälestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Töös"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:63
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Edasi saadetud sõnumid"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "H_eaders"
msgstr "Päis"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Rõhuta tsitaate"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Lükka tagasi"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Kerberos "
msgstr "Liikmed"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Salvesta ja sulge"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Loading Images"
msgstr "Kalendri laadimine"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Mail Configuration"
msgstr "LDAP konfigureerimise abimees"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Mailbox location"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "Message Composer"
msgstr "Sõnumialarmi häälestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#, fuzzy
msgid "Message Display"
msgstr "Näidatav sõnum:"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
msgstr "Sõnumialarmi häälestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
msgstr "E-posti seadistamine"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
+#: mail/mail-config.glade.h:83
+msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Optional Information"
msgstr "koosoleku info"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
msgstr "T_öökoht:"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP _Võtme ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Pick a color"
msgstr "Vali värvus"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr ""
-"Täpsustus, kui püütakse saata sõnumit, millel on kirjeldatud ainult "
-"pimekoopia adressaadid"
+msgstr "Täpsustus, kui püütakse saata sõnumit, millel on kirjeldatud ainult pimekoopia adressaadid"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Trüki kirje"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Qmail maildir "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Quote original message"
msgstr "Sõnumi avamine ebaõnnestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Quoted"
msgstr "Tsitaadina"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Re_member this password"
msgstr "_Jäta see parool meelde"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Vastus:"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Receiving Email"
msgstr "E-posti vastuvõtmine"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
msgstr "_Häälestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
msgstr "Jäta see parool meelde"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "Required Information"
msgstr "iKalendri informatsioon"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:104
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Vaikimisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "S_ecurity"
msgstr "Turvalisus"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Secure MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Sending Email"
msgstr "Saada sõnum"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Saadetud _sõnumite kaust:"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Vigane ülesande sõnum"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Server vajab _autentimist"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Samm 1: serveri info"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:118
#, fuzzy
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Serveri nimi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Ei leia häälestusandmebaasi"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:120
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Stiili nimi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standardne Unix'i mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Use _Daemon"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Muutlik"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
@@ -15031,202 +15198,202 @@ msgstr ""
"\n"
"Jätkamiseks vajuta \"Järgmine\". "
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:138
#, fuzzy
msgid "_Add Signature"
msgstr "_HTML allkiri:"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "L_ae pildid alati võrgust"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Väljuvad sõnumid _allkirjastatakse alati selle konto abil"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:141
#, fuzzy
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Autentimine ebaõnnestus."
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Autentimine ebaõnnestus."
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "_Kontrolli uusi sõnumeid automaatselt"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:144
#, fuzzy
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Kontrolli uusi sõnumeid automaatselt"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Kausta puhastamisel küsi kinnitust"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:147
#, fuzzy
msgid "_Default signature:"
msgstr "Vaikimisi tähtsus:"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:148
#, fuzzy
msgid "_Defaults"
msgstr "Täpsustused"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:151
#, fuzzy
msgid "_Enable"
msgstr "Luba"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Edasta iKalendrina"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:154
#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "Ees- ja perekonna_nimi"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:156
#, fuzzy
msgid "_HTML Mail"
msgstr "Saata HTML sõnum?"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:158
#, fuzzy
msgid "_Identity"
msgstr "Identiteet"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Junk"
msgstr "_P"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:160
#, fuzzy
msgid "_Load images if sender is in address book"
msgstr "_Lae pildid ainult, kui saatja on aadressiraamatus"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Local Tests Only"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:162
#, fuzzy
msgid "_Make this my default account"
msgstr "See konto on minu _vaikimisi konto"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:163
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Märgi sõnum loetuks peale"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Nimi"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Ära lae ühtegi pilti võrgust"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Täpsustus, kui püütakse saata HTML sõnumit isikule, kes seda ei soovi"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Täpsustus, kui püütakse saata sõnumit ilma teemata"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "Posti vastuvõtmine"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Reply style:"
msgstr "Vasta kõigile"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Script:"
msgstr "_Turvalisus"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "Valitud:"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Saada sõnum"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:176
#, fuzzy
msgid "_Show animated images"
msgstr "Näita aega kui"
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:177
#, fuzzy
msgid "_Signatures"
msgstr "_Olek:"
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
msgstr "Sand Point"
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:179
#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Esialgne kontakt:"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:180
#, fuzzy
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Kasuta turvalist ühendust (_SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: mail/mail-config.glade.h:183
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Kirjeldus:"
-#: mail/mail-folder-cache.c:792
+#: mail/mail-folder-cache.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Kontrollin %s"
@@ -15260,173 +15427,174 @@ msgstr "Filtreerin kausta"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "E-posti võtmine"
-#: mail/mail-ops.c:528
+#: mail/mail-ops.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Ebaõnnestud posti salvestamine ajutisse faili %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:553
+#: mail/mail-ops.c:561
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:562
+#: mail/mail-ops.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Ebaõnnestud posti salvestamine ajutisse faili %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:604
+#: mail/mail-ops.c:612
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Saadan \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:722
+#: mail/mail-ops.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Tõmban %d. sõnumit %dst"
-#: mail/mail-ops.c:741
+#: mail/mail-ops.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "%d. teate juures %d'st tekkis viga"
-#: mail/mail-ops.c:743
+#: mail/mail-ops.c:751
#, fuzzy
msgid "Complete."
msgstr "Lõpetatud"
-#: mail/mail-ops.c:837
+#: mail/mail-ops.c:845
#, fuzzy
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Tõmban %d. sõnumit %dst"
-#: mail/mail-ops.c:922
+#: mail/mail-ops.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Tõmban %d. sõnumit %dst"
-#: mail/mail-ops.c:922
+#: mail/mail-ops.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Tõmban %d. sõnumit %dst"
-#: mail/mail-ops.c:1035
+#: mail/mail-ops.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-#: mail/mail-ops.c:1231
+#: mail/mail-ops.c:1239
#, fuzzy
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Nurjumine teate %d juures"
-#: mail/mail-ops.c:1274
+#: mail/mail-ops.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-#: mail/mail-ops.c:1346
+#: mail/mail-ops.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Avan %s ülesanded"
-#: mail/mail-ops.c:1424
+#: mail/mail-ops.c:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Meeldetuletajad"
-#: mail/mail-ops.c:1518
+#: mail/mail-ops.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-#: mail/mail-ops.c:1583
+#: mail/mail-ops.c:1591
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1584
+#: mail/mail-ops.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-#: mail/mail-ops.c:1639
+#: mail/mail-ops.c:1647
#, fuzzy
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Kausta sünkroniseerimine"
-#: mail/mail-ops.c:1675 mail/mail-ops.c:1726
+#: mail/mail-ops.c:1683
+#: mail/mail-ops.c:1734
#, fuzzy
msgid "Expunging folder"
msgstr "Kausta sünkroniseerimine"
-#: mail/mail-ops.c:1723
+#: mail/mail-ops.c:1731
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1724
+#: mail/mail-ops.c:1732
msgid "Local Folders"
msgstr "Kohalikud kaustad"
-#: mail/mail-ops.c:1807
+#: mail/mail-ops.c:1815
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Tõmban %d. sõnumit %dst"
-#: mail/mail-ops.c:1879
+#: mail/mail-ops.c:1887
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Võetakse vastu teadet %d (%d%%)"
-#: mail/mail-ops.c:1963
+#: mail/mail-ops.c:1971
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Salvestan %d sõnumit"
-#: mail/mail-ops.c:2011
+#: mail/mail-ops.c:2019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2039
+#: mail/mail-ops.c:2047
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr "Viga %s salvestamisel: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2110
+#: mail/mail-ops.c:2118
msgid "Saving attachment"
msgstr "Manuse salvestamine"
-#: mail/mail-ops.c:2127
+#: mail/mail-ops.c:2135
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2157
+#: mail/mail-ops.c:2165
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "EI saa käivitada wombatit"
-#: mail/mail-ops.c:2305
+#: mail/mail-ops.c:2313
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Ühendun lahti: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2305
+#: mail/mail-ops.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ühendan uuesti LDAP serveriga..."
-#: mail/mail-ops.c:2407
+#: mail/mail-ops.c:2415
msgid "Changing junk status"
msgstr ""
@@ -15464,42 +15632,43 @@ msgstr "Erandid"
msgid "Security Information"
msgstr "Vaba/hõivatud info"
-#: mail/mail-send-recv.c:151
+#: mail/mail-send-recv.c:147
#, fuzzy
msgid "Cancelling..."
msgstr "Otsin..."
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:254
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, tüüp: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:256
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Kataloog: %s, tüüp: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:262
+#: mail/mail-send-recv.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tüüp:"
-#: mail/mail-send-recv.c:312
+#: mail/mail-send-recv.c:308
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Saada sõnum"
-#: mail/mail-send-recv.c:315
+#: mail/mail-send-recv.c:311
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Tühista"
-#: mail/mail-send-recv.c:396
+#: mail/mail-send-recv.c:392
#, fuzzy
msgid "Updating..."
msgstr "Laen..."
-#: mail/mail-send-recv.c:396 mail/mail-send-recv.c:448
+#: mail/mail-send-recv.c:392
+#: mail/mail-send-recv.c:444
#, fuzzy
msgid "Waiting..."
msgstr "Laen..."
@@ -15756,7 +15925,8 @@ msgstr ""
msgid "For Your Information"
msgstr "Info puudub"
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: mail/message-tag-followup.c:66
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "Saada kontakt edasi"
@@ -15765,12 +15935,14 @@ msgstr "Saada kontakt edasi"
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: mail/message-tag-followup.c:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "Ülesande vastus"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: mail/message-tag-followup.c:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
#, fuzzy
msgid "Reply to All"
msgstr "Eemalda kõik"
@@ -15780,7 +15952,8 @@ msgstr "Eemalda kõik"
msgid "Review"
msgstr "Eelvaade"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:281
+#: mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15883,20 +16056,15 @@ msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
-"mode."
+msgid "If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid ""
-"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
-"not displayed."
+msgid "If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is not displayed."
msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
@@ -16001,7 +16169,8 @@ msgstr ""
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Kirjeldatud kaustanimi ei ole korrektne: %s"
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Pealkirjata)"
@@ -16011,11 +16180,9 @@ msgstr "Vali, millist tüüpi importerit sa soovid kasutada:"
#: shell/e-shell-importer.c:148
msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:154
@@ -16023,7 +16190,8 @@ msgstr ""
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Muudab kokkuvõtte sätteid"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:737
+#: shell/e-shell-importer.c:157
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:737
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Palun valige informatsioon, mida soovite importida:"
@@ -16035,7 +16203,8 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:228
+#: shell/e-shell-importer.c:259
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16049,7 +16218,8 @@ msgstr ""
msgid "Select importer"
msgstr "Vali nimed"
-#: shell/e-shell-importer.c:448 shell/e-shell-importer.c:1020
+#: shell/e-shell-importer.c:448
+#: shell/e-shell-importer.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Aadressiraamatut ei leitud"
@@ -16064,7 +16234,8 @@ msgstr "Impordi..."
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Impordi..."
-#: shell/e-shell-importer.c:473 shell/e-shell-importer.c:474
+#: shell/e-shell-importer.c:473
+#: shell/e-shell-importer.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Viga listi lisamisel"
@@ -16109,7 +16280,8 @@ msgid "Import a _single file"
msgstr "Impordi üksikut faili"
# !PARANDA!
-#: shell/e-shell-importer.c:718 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:718
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:566
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16123,7 +16295,8 @@ msgstr ""
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Evolution'i kalendri iTip/iMip vaataja"
-#: shell/e-shell-importer.c:847 shell/e-shell-startup-wizard.c:692
+#: shell/e-shell-importer.c:847
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:692
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Programmist %s:"
@@ -16196,9 +16369,7 @@ msgstr "Algus:"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:784
msgid ""
-"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
-"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
-"again before using Evolution.\n"
+"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant again before using Evolution.\n"
"\n"
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
@@ -16255,38 +16426,33 @@ msgstr "Ximian Evolutionist"
msgid "_Work Online"
msgstr "Ühendu v_õrku"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:394 ui/evolution.xml.h:37
+#: shell/e-shell-window-commands.c:394
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Work Offline"
msgstr "Siirdu aut_onoomsesse olekusse"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:407 ui/evolution.xml.h:22
+#: shell/e-shell-window-commands.c:407
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Work Offline"
msgstr "Siirdu autonoomsesse olekusse"
#: shell/e-shell-window.c:327
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution on hetkel võrku ühendatud. Autonoomsesse olekusse "
-"siirdumiseks vajuta seda nuppu."
+msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr "Ximian Evolution on hetkel võrku ühendatud. Autonoomsesse olekusse siirdumiseks vajuta seda nuppu."
#: shell/e-shell-window.c:334
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution siirdub autonoomsesse olekusse."
#: shell/e-shell-window.c:340
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution on hetkel autonoomses olekus. Võrku ühendumiseks vajuta "
-"seda nuppu."
+msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr "Ximian Evolution on hetkel autonoomses olekus. Võrku ühendumiseks vajuta seda nuppu."
#: shell/e-shell.c:537
#, c-format
msgid ""
"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n"
-"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
-"Evolution.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of Evolution.\n"
msgstr ""
#: shell/e-shell.c:1063
@@ -16503,7 +16669,8 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr "Impordi..."
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: shell/importer/intelligent.c:191
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Impordi..."
@@ -16601,24 +16768,28 @@ msgid ""
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:127 smime/gui/certificate-manager.c:316
+#: smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:316
#: smime/gui/certificate-manager.c:463
#, fuzzy
msgid "Select a cert to import..."
msgstr "Vali tegevus"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:238 smime/gui/certificate-manager.c:400
+#: smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:400
#: smime/gui/certificate-manager.c:546
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "_Sertifikaadi ID:"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:246 smime/gui/certificate-manager.c:416
+#: smime/gui/certificate-manager.c:246
+#: smime/gui/certificate-manager.c:416
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "Edenemine"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/gui/certificate-manager.c:254
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
#: smime/lib/e-cert.c:517
msgid "Serial Number"
msgstr ""
@@ -16713,12 +16884,11 @@ msgid "Backup All"
msgstr "Blackpool"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
+msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1024
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/lib/e-cert.c:1024
#, fuzzy
msgid "Certificate"
msgstr "_Sertifikaadi ID:"
@@ -16793,11 +16963,13 @@ msgstr "Üksus"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:766
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/lib/e-cert.c:766
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:770
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: smime/lib/e-cert.c:770
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
@@ -16832,8 +17004,7 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
@@ -16850,7 +17021,8 @@ msgstr "_Sertifikaadi ID:"
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Kaardi ID on juba olemas"
-#: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244
+#: smime/lib/e-cert.c:234
+#: smime/lib/e-cert.c:244
#, fuzzy
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
@@ -16977,12 +17149,14 @@ msgstr ""
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Teema on %s"
-#: smime/lib/e-cert.c:757 smime/lib/e-cert.c:806
+#: smime/lib/e-cert.c:757
+#: smime/lib/e-cert.c:806
#, fuzzy
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Puhverkausta pole võimalik töödelda"
-#: smime/lib/e-cert.c:778 smime/lib/e-cert.c:790
+#: smime/lib/e-cert.c:778
+#: smime/lib/e-cert.c:790
msgid "Object Signer"
msgstr ""
@@ -17033,7 +17207,8 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "Horvaatia"
-#: smime/lib/e-cert.c:888 smime/lib/e-cert.c:891
+#: smime/lib/e-cert.c:888
+#: smime/lib/e-cert.c:891
#, fuzzy
msgid "Not Critical"
msgstr "Põhja-Carolina"
@@ -17048,7 +17223,8 @@ msgstr "Erandid"
msgid "%s = %s"
msgstr "%s @ %s"
-#: smime/lib/e-cert.c:1039 smime/lib/e-cert.c:1159
+#: smime/lib/e-cert.c:1039
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
#, fuzzy
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Allkirjafail"
@@ -17131,7 +17307,8 @@ msgstr ""
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "Kopeeri kausta..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopeerib valiku"
@@ -17140,7 +17317,8 @@ msgstr "Kopeerib valiku"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopeeri kausta..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Lõikab valiku"
@@ -17159,7 +17337,8 @@ msgstr "Tõsta kausta..."
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Tõsta kausta..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Kleebib lõikepuhvri"
@@ -17167,8 +17346,10 @@ msgstr "Kleebib lõikepuhvri"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Trükitavate kontaktide eelvaatlemine"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
@@ -17227,18 +17408,25 @@ msgstr "Laen..."
msgid "View the current contact"
msgstr "käesoleva hetkega"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "_Actions"
msgstr "_Häälestus"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "Saada kontakt edasi"
@@ -17248,7 +17436,8 @@ msgstr "Saada kontakt edasi"
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Tõsta kausta..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "_Preview Pane"
msgstr "Eelvaade"
@@ -17348,7 +17537,8 @@ msgstr "Trüki kaart"
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "_Publitseeri vaba/hõivatud infot"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Bourges"
@@ -17395,10 +17585,12 @@ msgstr "K"
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Kokkusaamine"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
#: ui/evolution.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Close"
@@ -17408,13 +17600,16 @@ msgstr "_Sulge"
msgid "Close this item"
msgstr "Sulgeb elemendi"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Delete this item"
msgstr "Ku_stuta see sündmus"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Main toolbar"
msgstr ""
@@ -17422,25 +17617,29 @@ msgstr ""
msgid "Preview the printed item"
msgstr "Trükitava elemendi eelvaatlemine"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Print this item"
msgstr "Trüki kirje"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "_Salvesta kui..."
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save and Close"
msgstr "Salvesta ja sulge"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
#, fuzzy
@@ -17455,17 +17654,20 @@ msgstr "Salvestab elemendi kettale ja sulgeb dialoogiakna"
msgid "Save this item to disk"
msgstr "Salvestab elemendi kettale"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Kataloogi kui"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
@@ -17478,7 +17680,8 @@ msgstr "_L"
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopeerib valitud sõnumi teise kausta"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Lõika"
@@ -17493,7 +17696,8 @@ msgstr "Asetab lõikepuhvris oleva sõnumi"
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Asetab lõikepuhvrist ülesande"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Select _All"
@@ -17551,12 +17755,14 @@ msgstr "Uus koosolek"
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr ""
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "_Edasta iKalendrina"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "Edastab elemendi e-posti kaudu"
@@ -17648,12 +17854,14 @@ msgstr "_Kutsu teisi..."
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Muuda kausta omadusi"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Kopeerib valitud sõnumi teise kausta"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Asetab lõikepuhvris oleva sõnumi"
@@ -17679,8 +17887,7 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Vigane ülesande sõnum"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
@@ -17692,7 +17899,8 @@ msgstr "Märgi kõik loetuk_s"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Märgib kõik peitmata sõnumid loetuks"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Asetab lõikepuhvris oleva sõnumi"
@@ -17743,7 +17951,8 @@ msgstr "Esitab sõnumeid jutulõngadena"
msgid "_Folder"
msgstr "_Kaust:"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
@@ -18208,7 +18417,8 @@ msgstr "Tsitaadina"
msgid "_Resend..."
msgstr "_Muuda nime..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Tools"
msgstr "T_ööriistad"
@@ -18217,12 +18427,14 @@ msgstr "T_ööriistad"
msgid "_Undelete"
msgstr "_Kustuta"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
+#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Sulgeb akna"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "_Close"
@@ -18236,7 +18448,8 @@ msgstr "Manusta"
msgid "Attach a file"
msgstr "Lisab sõnumile faili"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "Close the current file"
msgstr "Sulge fail"
@@ -18252,7 +18465,8 @@ msgstr "Krüpteeri sõnum PGPga"
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "Krüptib kirja sinu S/MIME krüptimissertifikaadi abil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "For_mat"
msgstr "Vorming"
@@ -18497,12 +18711,11 @@ msgstr "<b>%s</b> soovib saada värskeimat infot ülesande kohta."
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Värskenda"
+msgstr "Värskenda ülesannet"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Copy selected task"
-msgstr "Lõpetatud "
+msgstr "Kopeeri valitud ülesanne"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
#, fuzzy
@@ -18515,19 +18728,16 @@ msgid "Delete completed tasks"
msgstr "_Kustuta valitud ülesanded"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "_Kustuta valitud ülesanded"
+msgstr "Kustuta valitud ülesanded"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "_Märgi lõpetatuks"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "_Märgi valitud ülesanne lõpetatuks"
+msgstr "Märgi valitud ülesanded lõpetatuks"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste task from the clipboard"
@@ -18539,42 +18749,36 @@ msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "Trükitavate kontaktide eelvaatlemine"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Trükib valitud sõnumi"
+msgstr "Kuva ülesannete nimekiri"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-#, fuzzy
msgid "View the selected task"
-msgstr "_Kustuta valitud ülesanded"
+msgstr "Vaata valitud ülesannet"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "_Open Task"
-msgstr "_Ülesanne"
+msgstr "Ava _ülesanne"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "Ximian Evolutionist..."
#: ui/evolution.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution "
+msgstr "Muuda Evolutioni seadeid "
#: ui/evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new window"
-msgstr "Lisab uue ülesande"
+msgstr "Tee uus aken"
#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "E_xit"
msgstr "_Välju"
#: ui/evolution.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Exit the program"
-msgstr "Käivita programm"
+msgstr "Välju programmist"
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Forget _Passwords"
@@ -18589,9 +18793,8 @@ msgid "Import data from other programs"
msgstr "Impordib andmeid teistest programmidest"
#: ui/evolution.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Open a new window"
-msgstr "Ava uues aknas"
+msgstr "Ava uus aken"
#: ui/evolution.xml.h:13
#, fuzzy
@@ -18605,8 +18808,7 @@ msgstr "Saada / võta vastu"
#: ui/evolution.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr ""
-"Saadab järjekorras olevad väljaminevad kirjad ja tõmbab ära uued kirjad."
+msgstr "Saadab järjekorras olevad väljaminevad kirjad ja tõmbab ära uued kirjad."
#: ui/evolution.xml.h:16
#, fuzzy
@@ -18634,9 +18836,8 @@ msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Lülitab autonoomse reziimi sisse või välja"
#: ui/evolution.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Evolution'i alarm "
+msgstr "Ximian Evolution'i _KKK "
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "_About Ximian Evolution..."
@@ -18647,9 +18848,8 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Abi"
#: ui/evolution.xml.h:29
-#, fuzzy
msgid "_Import..."
-msgstr "Impordi..."
+msgstr "_Impordi..."
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_New"
@@ -18664,14 +18864,12 @@ msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Saada / Võta vastu"
#: ui/evolution.xml.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Window"
-msgstr "Otsi nüüd"
+msgstr "_Aken"
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "By _Company"
-msgstr "Firma"
+msgstr "_Firma järgi"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
#, fuzzy
@@ -18684,24 +18882,20 @@ msgid "_Phone List"
msgstr "Telefon"
#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "W_eek View"
-msgstr "Nädala vaade"
+msgstr "_Nädala vaade"
#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Day View"
-msgstr "Päeva vaade"
+msgstr "_Päeva vaade"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Month View"
-msgstr "Kuu vaade"
+msgstr "_Kuu vaade"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Work Week View"
-msgstr "Töönädala vaade"
+msgstr "_Töönädala vaade"
#: views/mail/galview.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -18709,28 +18903,24 @@ msgid "As _Sent Folder"
msgstr "_Kaust:"
#: views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "By S_tatus"
-msgstr "Olek"
+msgstr "_Oleku järgi"
#: views/mail/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "By Se_nder"
-msgstr "Saatja järgi"
+msgstr "_Saatja järgi"
#: views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "By Su_bject"
-msgstr "Teema järgi"
+msgstr "_Teema järgi"
#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr ""
#: views/mail/galview.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Messages"
-msgstr "Sõnumid"
+msgstr "_Sõnumid"
#: views/tasks/galview.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -18738,9 +18928,8 @@ msgid "With _Category"
msgstr "Kate_gooria:"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Tasks"
-msgstr "Ülesanded"
+msgstr "_Ülesanded"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
@@ -18748,73 +18937,64 @@ msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vali tegevus"
+msgstr "Vali ajavöönd"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Time Zones"
-msgstr "Ajav_öönd:"
+msgstr "Ajavööndid"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Vasaku hiirenupuga saab kaarti suurendada ja ajavööndit valida.\n"
"Paremat hiirenupuga saab kaarti vähendada."
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Selection:"
-msgstr "Sektsioonid:"
+msgstr "_Valik:"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
-#, fuzzy
msgid "_Current View"
-msgstr "Käesolev vaade"
+msgstr "_Käesolev vaade"
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
+# bonobo displays this string so it must be in locale
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
-#, fuzzy
msgid "Custom View"
-msgstr "Käesolev vaade"
+msgstr "Kohandatud vaade"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
-#, fuzzy
msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Salvesta kui..."
+msgstr "Salvesta kohandatud vaade..."
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
-#, fuzzy
msgid "Define Views..."
-msgstr "Kirjelda vaateid"
+msgstr "Kirjelda vaateid..."
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+# Translators: These are the first characters of each day of the
+# week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
-#, fuzzy
msgid "MTWTFSS"
-msgstr "PETKNRL"
+msgstr "ETKNRLP"
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+# This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
#, fuzzy
msgid "%B %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:431
msgid "Now"
-msgstr "Ei"
+msgstr "Praegu"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:437
msgid "Today"
-msgstr "päev"
+msgstr "Täna"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, fuzzy, c-format
@@ -18879,14 +19059,17 @@ msgstr "Unicode"
msgid "Western European"
msgstr "Lääne-Sahara"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
#, fuzzy
msgid "Traditional"
msgstr "Organisatsioon"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "Lihtsustatud"
@@ -18905,7 +19088,8 @@ msgstr "Visalia"
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Tundmatu märgistik: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:442
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kodeering"
@@ -18914,9 +19098,8 @@ msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Sisesta kasutatav märgistik"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-#, fuzzy
msgid "Other..."
-msgstr "Muu"
+msgstr "Muu..."
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
@@ -18937,20 +19120,16 @@ msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-expander.c:197
-#, fuzzy
msgid "Use underline"
-msgstr "Määramata"
+msgstr "Kasuta allakriipsutust"
#: widgets/misc/e-expander.c:198
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-expander.c:205
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
-msgstr "Hispaania"
+msgstr "Jaotus"
#: widgets/misc/e-expander.c:206
msgid "Space to put between the label and the child"
@@ -18982,50 +19161,47 @@ msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
-#, fuzzy
msgid "Search Editor"
-msgstr "Kontaktiredaktor"
+msgstr "Otsinguredaktor"
-#. FIXME: get the toplevel window...
+# FIXME: get the toplevel window...
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:212
-#, fuzzy
msgid "Save Search"
-msgstr "Laiendatud otsing"
+msgstr "Salvesta otsing"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Salvesta kui..."
+msgstr "_Salvesta otsing..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:100
msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Salvesta kui..."
+msgstr "_Redigeeri salvestatud otsinguid..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
#, fuzzy
msgid "_Advanced..."
-msgstr "Edasijõudnutele..."
+msgstr "_Edasijõudnutele..."
#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172
-#, fuzzy
msgid "Choose Image"
-msgstr "Vali tegevus"
+msgstr "Vali pilt"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-#, fuzzy
msgid "_Search"
-msgstr "Otsin"
+msgstr "_Otsing"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
#, fuzzy
msgid "_Find Now"
msgstr "Otsing"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:929
-#, fuzzy
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:929
msgid "_Clear"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "_Puhasta"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
msgid "Item ID"
@@ -19036,9 +19212,8 @@ msgid "Subitem ID"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-search-bar.c:851
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Telex"
+msgstr "Tekst"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:931
#, fuzzy
@@ -19051,11819 +19226,7 @@ msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: widgets/misc/e-task-widget.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "(%) valmis"
-
-#~ msgid "Copy to folder..."
-#~ msgstr "Kopeeri kausta..."
-
-#~ msgid "Move to folder..."
-#~ msgstr "Tõsta kausta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Map It"
-#~ msgstr "Mayport"
-
-#~ msgid "Home Address"
-#~ msgstr "Kodune aadress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address"
-#~ msgstr "Kodune aadress"
-
-#~ msgid "Other Address"
-#~ msgstr "Muu aadress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open '%s': %s"
-#~ msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create directory `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create file `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
-
-#~ msgid "`%s' is not a directory."
-#~ msgstr "'%s' ei ole kataloog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-#~ msgstr "Ajutise kataloogi loomine nurjus: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-#~ msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-#~ msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning mail filters"
-#~ msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-
-#~ msgid "Scanning directory"
-#~ msgstr "Kontrollin kausta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-
-#~ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-#~ msgstr "Määra kaust, mille alla tuleb kaust \"%s\" kopeerida:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Folder"
-#~ msgstr "Kopeeri kausta..."
-
-#~ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-#~ msgstr "Määra kaust, mille alla tuleb kaust \"%s\" tõsta:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Folder"
-#~ msgstr "Tõsta kausta..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kausta kustutamine nurjus:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kausta kustutamine nurjus:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot rename folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kausta ümbernimetamine ebaõnnestus:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kausta ümbernimetamine ebaõnnestus:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Error"
-#~ msgstr "Evolution'i alarm "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s.\n"
-#~ "Starting %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impordin %s.\n"
-#~ "Käivitan %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error starting %s"
-#~ msgstr "Viga %s salvestamisel: %s"
-
-#~ msgid "Select a destination folder for importing this data"
-#~ msgstr "Vali kaust, kuhu salvestada imporditavad andmed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to folder..."
-#~ msgstr "Mine kausta..."
-
-#~ msgid "Select the folder that you want to open"
-#~ msgstr "Vali kaust, mida soovid avada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create New Shortcut"
-#~ msgstr "Loo uus kontakt"
-
-#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-#~ msgstr "Vali kaust, millele kiirvalik peab osutama:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create New Shortcut Group"
-#~ msgstr "Loo uus kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group name:"
-#~ msgstr "Grupp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soovite Te tõesti eemaldada kiirvalikute\n"
-#~ "ribalt gruppi `%s'?"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut Group"
-#~ msgstr "Nimeta kiirvalikute grupp ümber"
-
-#~ msgid "Rename selected shortcut group to:"
-#~ msgstr "Nimeta valitud grupp uue nimega:"
-
-#~ msgid "_Small Icons"
-#~ msgstr "_Väiksed ikoonid"
-
-#~ msgid "Show the shortcuts as small icons"
-#~ msgstr "Näita kiirvalikuid väikeste ikoonidega"
-
-#~ msgid "_Large Icons"
-#~ msgstr "_Suured ikoonid"
-
-#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
-#~ msgstr "Näitab kiirvalikuid suurte ikoonidena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Uus grupp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new shortcut group"
-#~ msgstr "Loo uus kontakt"
-
-#~ msgid "_Remove this Group..."
-#~ msgstr "_Eemalda see grupp..."
-
-#~ msgid "Remove this shortcut group"
-#~ msgstr "Eemaldab kiirvalikute grupi"
-
-#~ msgid "Re_name this Group..."
-#~ msgstr "_Nimeta see grupp ümber..."
-
-#~ msgid "Rename this shortcut group"
-#~ msgstr "Nimeta see kiirvalikute grupp ümber"
-
-#~ msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-#~ msgstr "_Peida kiirvalikute riba"
-
-#~ msgid "Hide the shortcut bar"
-#~ msgstr "Peidab kiirvalikute riba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create _Default Shortcuts"
-#~ msgstr "Uue kiirvaliku loomine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Default Shortcuts"
-#~ msgstr "Uue kiirvaliku loomine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Kiirvalikute ümbernimetamine"
-
-#~ msgid "Rename selected shortcut to:"
-#~ msgstr "Nimeta valitud kiirvalik uue nimega:"
-
-#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-#~ msgstr "Avab kausta, mis on seotud selle kiirvalikuga"
-
-#~ msgid "Open in New _Window"
-#~ msgstr "Ava _uues aknas"
-
-#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-#~ msgstr "Avab kausta, mis on seotud selle kiirvalikuga, uues aknas"
-
-#~ msgid "Rename this shortcut"
-#~ msgstr "Nimeta see kiirvalik ümber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Re_move"
-#~ msgstr "Eemalda"
-
-#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-#~ msgstr "Eemaldab kiirvalikute ribalt selle korralduse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Viga %s salvestamisel: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Näita kontakte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"%s\" in \"%s\""
-#~ msgstr "Ava programmiga %s..."
-
-#~ msgid "Import File (step 3 of 3)"
-#~ msgstr "Impordi fail (samm 3/3)"
-
-#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-#~ msgstr "Impordi tüüp (samm 1/3)"
-
-#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-#~ msgstr "Vali importijad (samm 2/3)"
-
-#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-#~ msgstr "Vali fail (samm 2/3)"
-
-#~ msgid "Evolution is now exiting ..."
-#~ msgstr "Evolution lõpetab töö ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Summary"
-#~ msgstr "Esmane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print summary"
-#~ msgstr "Esmane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Island"
-
-#~ msgid "Reload the view"
-#~ msgstr "Laeb vaate uuesti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session not initialised"
-#~ msgstr "GNOME lähtestamine nurjus"
-
-# !PARANDA! - kas on ikka täpne tõlge?
-#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-#~ msgstr "See sõnum on digitaalselt allkirjastatud ja autentne."
-
-# !PARANDA! - kas on ikka täpne tõlge?
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-#~ msgstr "See sõnum on digitaalselt allkirjastatud kuid ei ole autentne."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-#~ msgstr "Ei saa luua kataloogi %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Birthdays"
-#~ msgstr "_Sünnipäev:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create directory for new calendar"
-#~ msgstr "Ei saa luua kataloogi %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spam"
-#~ msgstr "Samoa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to migrate `%s': %s"
-#~ msgstr "%d. teate juures %d'st tekkis viga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Eemalda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP server"
-
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "Vali nimed"
-
-#~ msgid "Selected Contacts:"
-#~ msgstr "Valitud kontaktid:"
-
-#~ msgid "_Folder:"
-#~ msgstr "_Kaust:"
-
-#~ msgid "East Timor"
-#~ msgstr "Ida-Timor"
-
-#~ msgid "Yugoslavia"
-#~ msgstr "Jugoslaavia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename this calendar to"
-#~ msgstr "Avan %s kalendri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
-#~ msgstr "Kalendri info"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "E-posti saatmine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
-#~ msgstr "Kalendri info"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Message to Display</b>"
-#~ msgstr "Näidatav sõnum:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Algus:</b> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Reminders</b>"
-#~ msgstr "Meeldetuletajad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alerts</b>"
-#~ msgstr "<b>Algus:</b> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Task List</b>"
-#~ msgstr "Ülesannete nimekiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Time</b>"
-#~ msgstr "<b>Lõpetatud:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Töönädal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Classification</b>"
-#~ msgstr "Liigitamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
-#~ msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Description</b>"
-#~ msgstr "Kirjeldus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "As_ukoht:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
-#~ msgstr "K_okkuvõte:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create cache for new calendar"
-#~ msgstr "Ei saa luua kataloogi %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A group must be selected"
-#~ msgstr "Organiseerija peab olema määrtud."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create directory for new task list"
-#~ msgstr "Ei saa luua kataloogi %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "Eelvaade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Progress</b>"
-#~ msgstr "Edenemine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "E-posti saatmine"
-
-#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-#~ msgstr "`%s' laadimiseks vajalik meetod ei ole toetatud."
-
-#~ msgid "Could not open the folder in `%s'"
-#~ msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
-
-#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-#~ msgstr "`%s' avamiseks vajalik meetod on toetamata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding %s"
-#~ msgstr "Saadan \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename this task list to"
-#~ msgstr "Nimeta see kiirvalik ümber"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei õnnestu luua kataloogi\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Viga: %s"
-
-#~ msgid "Select Calendar Folder"
-#~ msgstr "Vali kalendrikaust"
-
-#~ msgid "Select Tasks Folder"
-#~ msgstr "Vali ülesannete kaust"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder Settings"
-#~ msgstr "Pilot pihuarvuti sätted..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Calendar"
-#~ msgstr "Uus-Kaledoonia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Forward Message"
-#~ msgstr "_Edasta iKalendrina"
-
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Teised kontaktid"
-
-#~ msgid "Add LDAP Server"
-#~ msgstr "Lisa LDAP server"
-
-#~ msgid "LDAP Configuration Assistant"
-#~ msgstr "LDAP konfigureerimise abimees"
-
-#~ msgid "Find contact in"
-#~ msgstr "Otsi kontakti"
-
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Kontakti lisamiseks vajuta siia *"
-
-#~ msgid "Business Address"
-#~ msgstr "Aadress tööl"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Osakond"
-
-#~ msgid "Free-busy URL"
-#~ msgstr "Vaba-kinni URL"
-
-#~ msgid "ISDN"
-#~ msgstr "ISDN"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Elukutse"
-
-#~ msgid "TTY"
-#~ msgstr "TTY"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send anyway?"
-#~ msgstr "Saada sõnum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder _name"
-#~ msgstr "Perekonnanimi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "See sõnum on digitaalselt allkirjastatud. Lisainfo jaoks kliki "
-#~ "lukuikoonil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No signature present"
-#~ msgstr "HTML allkirjafail:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Ühendamine"
-
-#~ msgid "This folder cannot contain messages."
-#~ msgstr "See kaust ei saa sisaldada sõnumeid."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select destination to move folder into"
-#~ msgstr "Vali kaust, kuhu salvestada imporditavad andmed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kausta ümbernimetamine ebaõnnestus:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a Folder"
-#~ msgstr "Vali kaust"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Mustandid"
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Väljundkast"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Saadetud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Viga tegevusel %s:\n"
-#~ " %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncing Folder"
-#~ msgstr "Kausta sünkroniseerimine"
-
-#~ msgid "(No folder displayed)"
-#~ msgstr "(Kausta ei näidata)"
-
-#~ msgid "%s (%d)"
-#~ msgstr "%s (%d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(puudub)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Tundmatu viga"
-
-#~ msgid "A folder with the same name already exists"
-#~ msgstr "Selle nimega kaust on juba olemas"
-
-#~ msgid "The specified folder type is not valid"
-#~ msgstr "Kirjeldatud kaustatüüp on vigane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "Muu viga"
-
-#~ msgid "Not enough space to create the folder"
-#~ msgstr "Pole piisavalt ruumi kausta loomiseks"
-
-#~ msgid "The folder is not empty"
-#~ msgstr "Kaust ei ole tühi"
-
-#~ msgid "The specified folder was not found"
-#~ msgstr "Antud kausta ei leitud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "Mitte toetatud protokoll"
-
-#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-#~ msgstr "Kirjeldatud kausta ei saa muuta ega eemaldada"
-
-#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
-#~ msgstr "Sa ei saa luua selle nimega kausta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CORBA error"
-#~ msgstr "Muu viga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "vigane aeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No owner"
-#~ msgstr "Puudub"
-
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Toetamata tüüp"
-
-#~ msgid "Unsupported schema"
-#~ msgstr "Toetamata skeem"
-
-#~ msgid "Unsupported operation"
-#~ msgstr "Toetamata tegevus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Muu viga"
-
-#~ msgid "Exists"
-#~ msgstr "Olemas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid URI"
-#~ msgstr "Kalendri URI"
-
-#~ msgid "Has subfolders"
-#~ msgstr "Sisaldab alamkaustu"
-
-#~ msgid "No space left"
-#~ msgstr "Vaba ruum on otsas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test type"
-#~ msgstr "Tüüp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "import"
-#~ msgstr "Impordi..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new all-day event"
-#~ msgstr "Lisab uue, kogu päeva hõlmava kokkusaamise"
-
-#~ msgid "New _Appointment"
-#~ msgstr "Uus _kokkusaamine "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Meeting"
-#~ msgstr "Uus koosolek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Uus ülesanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution _Window"
-#~ msgstr "Evolution'i aadressiraamat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new Evolution window"
-#~ msgstr "Evolutioni _aken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Katkestab käimasoleva sõnumioperatsiooni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address List"
-#~ msgstr "Aadress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Address Label"
-#~ msgstr "Aadressikaart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address Label"
-#~ msgstr "Aadressikaart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Address Label"
-#~ msgstr "Aadressikaart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email List"
-#~ msgstr "E-post 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email 1"
-#~ msgstr "E-post 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wants HTML Mail"
-#~ msgstr "Soovib HTML'i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICQ Id List"
-#~ msgstr "Uus loend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organizational Unit"
-#~ msgstr "Üksus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "Porto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Togo"
-
-#~ msgid "Category List"
-#~ msgstr "Kategooriate loend"
-
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "Kalendri URI"
-
-#~ msgid "Free/Busy URL"
-#~ msgstr "_Hõivatuse URL"
-
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "ICS Kalender"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spouse's Name"
-#~ msgstr "Abikaasa"
-
-#~ msgid "Birth Date"
-#~ msgstr "Sünniaeg"
-
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Aastapäev"
-
-# !PARANDA!
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer factory"
-#~ msgstr "Evolution'i kalendri iTip/iMip vaataja"
-
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Otsin..."
-
-#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Ühendan uuesti LDAP serveriga..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding contact to LDAP server..."
-#~ msgstr "Lisan kaardi LDAP serverisse..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Eemaldan kaardi LDAP serverist..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Muudan kaarti LDAP serveris..."
-
-#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
-#~ msgstr "Võtan vastu LDAP otsingu tulemused..."
-
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "Viga otsingu teostamisel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repository is offline"
-#~ msgstr "Hoidla offlain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such calendar"
-#~ msgstr "Avalik kalender"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object not found"
-#~ msgstr "Kaarti ei leitud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "vigane aeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI not loaded"
-#~ msgstr "EBook ei ole laetud\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation has been cancelled"
-#~ msgstr "Antud sündmust on muudetud."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication failed"
-#~ msgstr "Autentimine ebaõnnestus."
-
-#~ msgid "Untitled appointment"
-#~ msgstr "Nimetu kokkusaamine"
-
-#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
-#~ msgstr "time-now nõuab 0 argumenti"
-
-#~ msgid "make-time expects 1 argument"
-#~ msgstr "make-time nõuab 1 argumenti"
-
-#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "make-time 1. argument peab olema string"
-
-#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-#~ msgstr ""
-#~ "make-time 1. argument peab olema ISO 8601 vormingus kuupäeva/kella string"
-
-#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-#~ msgstr "time-add-day vajab 2 argumenti"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-add-day 1. argument peab olema time_t"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "Kategooriad? Oodatakse vähemalt ühte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
-#~ msgstr "make-time 1. argument peab olema string"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-#~ msgstr "Väljuvad _sõnumid allkirjastatakse alati selle konto abil"
-
-#~ msgid "Digital IDs..."
-#~ msgstr "Diditaalsed ID'd..."
-
-#~ msgid "Get Digital ID..."
-#~ msgstr "Hangi Digitaalne ID..."
-
-#~ msgid "_Certificate ID:"
-#~ msgstr "_Sertifikaadi ID:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-#~ msgstr "Evolution'i aadressiraamat"
-
-# !PARANDA!
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Evolution'i kalendri iTip/iMip vaataja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
-#~ msgstr "Evolution'i aadressiraamat"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Esmane"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Esm"
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Töö"
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "Tagasihelistamine"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Firma"
-
-#~ msgid "Comp"
-#~ msgstr "Firma"
-
-#~ msgid "Org"
-#~ msgstr "Org"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Mobiil"
-
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#~ msgid "Business 2"
-#~ msgstr "Äri 2"
-
-#~ msgid "Bus 2"
-#~ msgstr "Äri 2"
-
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "Kodu 2"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Dep"
-#~ msgstr "Osak"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Kont"
-
-#~ msgid "Prof"
-#~ msgstr "Ala"
-
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "juht"
-
-#~ msgid "Ass"
-#~ msgstr "Abil"
-
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "Hüüdnimi"
-
-#~ msgid "FBUrl"
-#~ msgstr "VHUrl"
-
-#~ msgid "Anniv"
-#~ msgstr "Aastap"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "Birth date"
-#~ msgstr "Sünniaeg"
-
-#~ msgid "Related Contacts"
-#~ msgstr "Seonduvad kontaktid"
-
-#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
-#~ msgstr "Kursorit ei saa laadida\n"
-
-#~ msgid "Folder containing contact information"
-#~ msgstr "Kontaktide infot sisaldav kaust"
-
-#~ msgid "LDAP server containing contact information"
-#~ msgstr "Kontaktide infot sisaldav LDAP server"
-
-#~ msgid "Public Contacts"
-#~ msgstr "Avalikud kontaktid"
-
-#~ msgid "Public folder containing contact information"
-#~ msgstr "Kontaktide infot sisaldav avalik kaust"
-
-#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-#~ msgstr "URI, mida kaustalehitseja näitab"
-
-#~ msgid "Disable Queries"
-#~ msgstr "Keela päringud"
-
-#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-#~ msgstr "Luba päringud (Ohtlik!)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#~ msgid "No cards"
-#~ msgstr "Kaardid puuduvad"
-
-#~ msgid "1 card"
-#~ msgstr "1 kaart"
-
-#~ msgid "%d cards"
-#~ msgstr "%d kaarti"
-
-#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,z,t,u,v,w,õ,ä,ö,ü,x,y"
-
-#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,z,t,u,v,w,õ,ä,ö,ü,x,y"
-
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Trüki kaardid"
-
-#~ msgid "Print card"
-#~ msgstr "Trüki kaart"
-
-#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
-#~ msgstr "Viga kalendriserveriga suhtlemisel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kalendrivaate loomine nurjus. Kontrolli ORBit'i ja OAF'i seadistusi."
-
-#~ msgid "Folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Kohtumisi ja sündmusi sisaldav kaust"
-
-#~ msgid "Public Calendar"
-#~ msgstr "Avalik kalender"
-
-#~ msgid "Folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Ülesandeid sisaldav kaust"
-
-#~ msgid "Public Tasks"
-#~ msgstr "Avalikud ülesanded"
-
-#~ msgid "Public folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Ülesandeid sisaldav avalik kaust"
-
-#~ msgid "Could not update invalid object"
-#~ msgstr "Ei saa uuendada vigast objekti"
-
-#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
-#~ msgstr "See isik on juba osavõtja!"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "_Salvesta kui..."
-
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Lõpeb kuupäeval"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Trüki..."
-
-#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
-#~ msgstr "Märgi see sündmus _nihutatavaks"
-
-#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-#~ msgstr "Sul pole õigusi kalendri muutmiseks\n"
-
-#~ msgid "Opening calendar at %s"
-#~ msgstr "Avan %s kalendri"
-
-#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-#~ msgstr "Otsinguavaldise täitmine ei andnud tõeväärtusetüüpi väärtust"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "%sPalun sisesta %s parool (kasutaja %s)"
-
-#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Sertifikaati \"%s\" allkirja jaoks ei ole olemas."
-
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Sertifikaati \"%s\" krüpteerimise jaoks ei ole olemas."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Sertifikaadi leidmine \"%s\" jaoks nurjus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to decode message."
-#~ msgstr "Sõnumi vastuvõtmine nurjus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
-#~ msgstr "Ei saa salvestada allkirjafaili."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
-#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution leidis Gnome Calendar kalendrifaile.\n"
-#~ "Kas sa soovid neid Evolutionisse importida?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Mail"
-#~ msgstr "Avalik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing mail"
-#~ msgstr "Ülesandeid sisaldav avalik kaust"
-
-#~ msgid "Change this folder's properties"
-#~ msgstr "Muudab selle kataloogi omadusi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Message Post"
-#~ msgstr "Saada kontaktile sõnum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post a new mail message"
-#~ msgstr "Uus sõnum"
-
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" omadused"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d new"
-#~ msgstr "%d minutit"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "%d hidden"
-#~ msgstr "peidetud: %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr "Valitud:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d unsent"
-#~ msgstr "%d sekundit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr "%d sekundit"
-
-#~ msgid "%d total"
-#~ msgstr "kokku: %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
-#~ msgstr "Ülesandeid sisaldav kaust"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-#~ msgstr "Filter p_ostiloendi järgi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-#~ msgstr "Ülesandeid sisaldav kaust"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move message(s) to"
-#~ msgstr "Liiguta kaardid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy message(s) to"
-#~ msgstr "Kopeeri kaardid"
-
-#~ msgid "No Message Selected"
-#~ msgstr "Ühtegi sõnumit ei ole valitud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "Salvesta kui..."
-
-#~ msgid "Printing of message failed"
-#~ msgstr "Sõnumi trükkimine nurjus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "File `%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s on juba olemas\n"
-#~ "Kas soovid üle kirjutada?"
-
-#~ msgid "Save Attachment"
-#~ msgstr "Salvesta kaasatud fail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Attachment..."
-#~ msgstr "Salvesta kui..."
-
-#~ msgid "View Inline (via %s)"
-#~ msgstr "Kuva sõnumi sees (%s abil)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "_Allalaadimise piirang:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Image as..."
-#~ msgstr "Salvesta kui..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
-#~ msgstr "Ühenduse loomine POP serveriga nurjus: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local folders/%s"
-#~ msgstr "Kohalikud kaustad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-#~ "open this folder anymore: %s: %s"
-#~ msgstr "Ei saa salvestada kausta metainfot faili %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-#~ msgstr "Ei saa salvestada kausta metainfot faili %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-#~ msgstr "Kausta %s metaandmete kustutamine nurjus: %s"
-
-#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Muudan kausta \"%s\" vormingusse \"%s\""
-
-#~ msgid "However, the message was successfully sent."
-#~ msgstr "Sellegipoolest saadeti sõnum edukalt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Untitled Message)"
-#~ msgstr "Kalendri sõnum"
-
-#~ msgid "Empty Message"
-#~ msgstr "Tühi sõnum"
-
-#~ msgid "(No subject)"
-#~ msgstr "(Teema puudub)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - Message"
-#~ msgstr "Vigane ülesande sõnum"
-
-#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-#~ msgstr "Kontrollin %s all olevaid kaustu serveris \"%s\""
-
-#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-#~ msgstr "Kontrollin juurtaseme kaustu servers \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning folders ..."
-#~ msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-#~ msgstr "Evolution'i kalendrihaldamise komponent."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary"
-#~ msgstr "Evolution'i alarm "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary component"
-#~ msgstr "Evolution'i sõnumikausta kuvamise komponent."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
-#~ msgstr "Evolution'i sõnumiredaktor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary Preferences"
-#~ msgstr "Kokkuvõtte sätted"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aarhus"
-#~ msgstr "Alarmid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abakan"
-#~ msgstr "Aserbaidžaan"
-
-#~ msgid "Abbotsford"
-#~ msgstr "Abbotsford"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aberdeen"
-#~ msgstr "Osavõtja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abha"
-#~ msgstr "Aruba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abilene"
-#~ msgstr "Mobiiltelefon"
-
-#~ msgid "Abingdon"
-#~ msgstr "Abingdon"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi"
-#~ msgstr "Abu Dhabi"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
-
-#~ msgid "Acajutla"
-#~ msgstr "Acajutla"
-
-#~ msgid "Acapulco"
-#~ msgstr "Acapulco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acarigua"
-#~ msgstr "Nicaragua"
-
-#~ msgid "Adak"
-#~ msgstr "Adak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adana"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Adana/Incirlik"
-#~ msgstr "Adana/Incirlik"
-
-#~ msgid "Adelaide"
-#~ msgstr "Adelaide"
-
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Aden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adrar"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Aeroparque"
-
-#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
-#~ msgstr "Aeropuerto del Norte"
-
-#~ msgid "Afonsos"
-#~ msgstr "Afonsos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Aafrika/Lome"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "Afyon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Agen"
-#~ msgstr "Argentiina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aguascaliantes"
-#~ msgstr "Austraalia"
-
-#~ msgid "Ahmadabad"
-#~ msgstr "Ahmadabad"
-
-#~ msgid "Ahwaz"
-#~ msgstr "Ahwaz"
-
-#~ msgid "Ainsworth"
-#~ msgstr "Ainsworth"
-
-#~ msgid "Air Force"
-#~ msgstr "Air Force"
-
-#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Akeno Ab"
-
-#~ msgid "Akita Airport"
-#~ msgstr "Akita Airport"
-
-#~ msgid "Akron"
-#~ msgstr "Akron"
-
-#~ msgid "Akrotiri"
-#~ msgstr "Akrotiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alabama"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Al Ahsa"
-
-#~ msgid "Al Ain"
-#~ msgstr "Al Ain"
-
-#~ msgid "Alamogordo"
-#~ msgstr "Alamogordo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alamosa"
-#~ msgstr "Alarmid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Alati"
-
-#~ msgid "Al Baha"
-#~ msgstr "Al Baha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Albany"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Albenga"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alberta"
-#~ msgstr "Alžeeria"
-
-#~ msgid "Alborg"
-#~ msgstr "Aalborg"
-
-#~ msgid "Albuquerque"
-#~ msgstr "Albuquerque"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Alderney"
-
-#~ msgid "Alesund"
-#~ msgstr "Alesund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alexandria"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Aleksandria-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Aleksandria/Nouzha"
-
-#~ msgid "Alexandroupolis"
-#~ msgstr "Alexandroupolis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alghero"
-#~ msgstr "Alžeeria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "Angola"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alicante"
-#~ msgstr "Aafrika/Blantyre"
-
-#~ msgid "Alice"
-#~ msgstr "Alice"
-
-#~ msgid "Alice Springs"
-#~ msgstr "Alice Springs"
-
-#~ msgid "Al-Jouf"
-#~ msgstr "Al-Jouf"
-
-#~ msgid "Allentown"
-#~ msgstr "Allentown"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alliance"
-#~ msgstr "_Kõik ilmajaamad:"
-
-#~ msgid "Alma"
-#~ msgstr "Alma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Almeria"
-#~ msgstr "Alžeeria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alpena"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Al Qaysumah"
-#~ msgstr "Al Qaysumah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alta"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Altamira"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Alton"
-#~ msgstr "Alton"
-
-#~ msgid "Altoona"
-#~ msgstr "Altoona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alturas"
-#~ msgstr "Alati"
-
-#~ msgid "Altus"
-#~ msgstr "Altus"
-
-#~ msgid "Amami Airport"
-#~ msgstr "Amami Airport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amarillo"
-#~ msgstr "E-post"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Amasya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ambler"
-#~ msgstr "Liige"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amelia"
-#~ msgstr "Armeenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Angola"
-
-#~ msgid "Ames"
-#~ msgstr "Ames"
-
-#~ msgid "Amritsar"
-#~ msgstr "Amritsar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "Euroopa/Amsterdam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anadyr"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Anaktuvuk"
-#~ msgstr "Anaktuvuk"
-
-#~ msgid "Anapa"
-#~ msgstr "Anapa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ancona"
-#~ msgstr "Angola"
-
-#~ msgid "Andahuayla"
-#~ msgstr "Andahuayla"
-
-#~ msgid "Anderson"
-#~ msgstr "Anderson"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Andoya"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Andravida"
-#~ msgstr "Individuaalne"
-
-#~ msgid "Andrews AFB"
-#~ msgstr "Andrews AFB"
-
-#~ msgid "Angleton"
-#~ msgstr "Angleton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aniak"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Ankara/Esenboga"
-#~ msgstr "Ankara/Esenboga"
-
-#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
-#~ msgstr "Ankara/Etimesgut"
-
-#~ msgid "Annaba"
-#~ msgstr "Annaba"
-
-#~ msgid "Ann Arbor"
-#~ msgstr "Ann Arbor"
-
-#~ msgid "Annette"
-#~ msgstr "Annette"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anniston"
-#~ msgstr "Afganistan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antalya"
-#~ msgstr "Itaalia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antartica"
-#~ msgstr "Antarktika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antigo"
-#~ msgstr "Angola"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Anguilla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Antigua ja Barbuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Afganistan"
-
-#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
-#~ msgstr "Antwerpen/Deurne"
-
-#~ msgid "Aomori Airport"
-#~ msgstr "Aomori Airport"
-
-#~ msgid "Apalachicola"
-#~ msgstr "Apalachicola"
-
-#~ msgid "Appleton"
-#~ msgstr "Appleton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Anguilla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "Macau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arad"
-#~ msgstr "Aruba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arar"
-#~ msgstr "Aruba"
-
-#~ msgid "Araxos"
-#~ msgstr "Araxos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arcata"
-#~ msgstr "Aafrika/Ceuta"
-
-#~ msgid "Ardmore"
-#~ msgstr "Ardmore"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arequipa"
-#~ msgstr "Armeenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Alžeeria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Argentiina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arkansas"
-#~ msgstr "Aafrika/Kinshasa"
-
-#~ msgid "Arkhangelsk"
-#~ msgstr "Arhangelsk"
-
-#~ msgid "Arlington"
-#~ msgstr "Arlington"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Argentiina"
-
-#~ msgid "Asahikawa Ab"
-#~ msgstr "Asahikawa Ab"
-
-#~ msgid "Asahikawa Airport"
-#~ msgstr "Asahikawa Airport"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ashburnam"
-
-#~ msgid "Asheville"
-#~ msgstr "Asheville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Määratud"
-
-#~ msgid "Ashiya Ab"
-#~ msgstr "Ashiya Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ashland"
-#~ msgstr "Tai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Austria"
-
-#~ msgid "Aspen"
-#~ msgstr "Aspen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asswan"
-#~ msgstr "Assistent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Astoria"
-#~ msgstr "Austria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "Austraalia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asturias"
-#~ msgstr "Austria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Réunioni departemang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "Euroopa/Ateena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Athinai"
-#~ msgstr "Hiina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Atlantic City"
-#~ msgstr "Atlantic City"
-
-#~ msgid "Atsugi US NAS"
-#~ msgstr "Atsugi US NAS"
-
-#~ msgid "Auburn"
-#~ msgstr "Auburn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auckland"
-#~ msgstr "Island"
-
-#~ msgid "Augsburg"
-#~ msgstr "Augsburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Augusta"
-#~ msgstr "August"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aurora"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Austin"
-#~ msgstr "Austria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Australasia"
-#~ msgstr "Austraalia"
-
-#~ msgid "Avalon"
-#~ msgstr "Avalon"
-
-#~ msgid "Aviano"
-#~ msgstr "Aviano"
-
-#~ msgid "Ayacucho"
-#~ msgstr "Ayacucho"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bage"
-#~ msgstr "Lehekülg"
-
-#~ msgid "Bagotville"
-#~ msgstr "Bagotville"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Bahia Blanca"
-
-#~ msgid "Bahias de Huatulco"
-#~ msgstr "Bahias de Huatulco"
-
-#~ msgid "Baker City"
-#~ msgstr "Baker City"
-
-#~ msgid "Bakersfield"
-#~ msgstr "Bakersfield"
-
-#~ msgid "Bale-Mulhouse"
-#~ msgstr "Bale-Mulhouse"
-
-#~ msgid "Balikesir"
-#~ msgstr "Balikesir"
-
-#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
-#~ msgstr "Balikesir/Bandirma"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Ball Mountain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Baltimore"
-#~ msgstr "Ida-Timor"
-
-#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "Botswana"
-
-#~ msgid "Bandarabbass"
-#~ msgstr "Bandarabbass"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bangor"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Baracoa"
-#~ msgstr "Barbados"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Barbers Point"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barcelona"
-#~ msgstr "Makedoonia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Barbados"
-
-#~ msgid "Bar Harbor"
-#~ msgstr "Bar Harbor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bari"
-#~ msgstr "Bahrein"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Bariloche"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barinas"
-#~ msgstr "Bahrein"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Barking Sand"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Barksdale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "Brasiilia"
-
-#~ msgid "Barquisimeto"
-#~ msgstr "Barquisimeto"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-
-#~ msgid "Barrow"
-#~ msgstr "Barrow"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barter Island"
-#~ msgstr "Fääri saared"
-
-#~ msgid "Bartlesville"
-#~ msgstr "Bartlesville"
-
-#~ msgid "Bartow"
-#~ msgstr "Bartow"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bastia"
-#~ msgstr "Peamine"
-
-#~ msgid "Batesville"
-#~ msgstr "Batesville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Batman"
-#~ msgstr "Bhutan"
-
-#~ msgid "Baton Rouge"
-#~ msgstr "Baton Rouge"
-
-#~ msgid "Battle Creek"
-#~ msgstr "Battle Creek"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "Battle Mountain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bauru"
-#~ msgstr "Nauru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Bahama"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "Bayreuth"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beatrice"
-#~ msgstr "Peamine"
-
-#~ msgid "Beaufort"
-#~ msgstr "Beaufort"
-
-#~ msgid "Beaumont"
-#~ msgstr "Beaumont"
-
-#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
-#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "Beauvais-Tille"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beauvechain"
-#~ msgstr "Bahrein"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beckley"
-#~ msgstr "Belize"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bedford"
-#~ msgstr "enne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beijing"
-#~ msgstr "Benin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "Aasia/Beirut"
-
-#~ msgid "Beja"
-#~ msgstr "Beja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Belize"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "Belfast/Aldergrove"
-
-#~ msgid "Belfast/Harbour"
-#~ msgstr "Belfast/Harbour"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "Belgorod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belleville"
-#~ msgstr "Belize"
-
-#~ msgid "Bellingham"
-#~ msgstr "Bellingham"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte"
-#~ msgstr "Belo Horizonte"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
-#~ msgstr "Belo Horizonte Apt"
-
-#~ msgid "Bemidji"
-#~ msgstr "Bemidji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "Venetsueela"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Benina"
-#~ msgstr "Benin"
-
-#~ msgid "Benton Harbor"
-#~ msgstr "Benton Harbor"
-
-#~ msgid "Bentonville"
-#~ msgstr "Bentonville"
-
-#~ msgid "Beograd"
-#~ msgstr "Belgrad"
-
-#~ msgid "Bergamo"
-#~ msgstr "Bergamo"
-
-#~ msgid "Bergen"
-#~ msgstr "Bergen"
-
-#~ msgid "Bergstrom AFB"
-#~ msgstr "Bergström AFB"
-
-#~ msgid "Berlevag"
-#~ msgstr "Berlevag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "Benin"
-
-#~ msgid "Berlin-Tegel"
-#~ msgstr "Berliin-Tegel"
-
-#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
-#~ msgstr "Berliin-Tempelhof"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bern"
-#~ msgstr "Benin"
-
-#~ msgid "Bethel"
-#~ msgstr "Bethel"
-
-#~ msgid "Bethlehem Airport"
-#~ msgstr "Bethlehem Airport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bettles"
-#~ msgstr "Belize"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beverly"
-#~ msgstr "Mitte kunagi"
-
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Bicycle Lake"
-
-#~ msgid "Biggin Hill"
-#~ msgstr "Biggin Hill"
-
-#~ msgid "Big Piney"
-#~ msgstr "Big Piney"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Big River Lake"
-
-#~ msgid "Bilbao"
-#~ msgstr "Bilbao"
-
-#~ msgid "Billings"
-#~ msgstr "Billings"
-
-#~ msgid "Billund"
-#~ msgstr "Billund"
-
-#~ msgid "Binghamton"
-#~ msgstr "Binghamton"
-
-#~ msgid "Birmingham"
-#~ msgstr "Birmingham"
-
-#~ msgid "Bisha"
-#~ msgstr "Bisha"
-
-#~ msgid "Bishop"
-#~ msgstr "Bishop"
-
-#~ msgid "Bismark"
-#~ msgstr "Bismark"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Blagoveðensk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blanding"
-#~ msgstr "Varjutamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "Cooki saared"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-
-#~ msgid "Bloomington"
-#~ msgstr "Bloomington"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Blue Canyon"
-
-#~ msgid "Bluefield"
-#~ msgstr "Bluefield"
-
-#~ msgid "Bluefields"
-#~ msgstr "Bluefields"
-
-#~ msgid "Blythe"
-#~ msgstr "Blythe"
-
-#~ msgid "Boa Vista"
-#~ msgstr "Boa Vista"
-
-#~ msgid "Bocas del Toro"
-#~ msgstr "Bocas del Toro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bodo"
-#~ msgstr "Bodo"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "Bogota/Eldorado"
-
-#~ msgid "Boise"
-#~ msgstr "Boise"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bolzano"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "Bombay/Santacruz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boone"
-#~ msgstr "Bodo"
-
-#~ msgid "Bordeaux"
-#~ msgstr "Bordeaux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Borger"
-#~ msgstr "igavesti"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "Bornholm"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "Boscombe Down"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
-
-#~ msgid "Boulmer"
-#~ msgstr "Boulmer"
-
-#~ msgid "Bournemouth"
-#~ msgstr "Bournemouth"
-
-#~ msgid "Bowling Green"
-#~ msgstr "Bowling Green"
-
-#~ msgid "Bozeman"
-#~ msgstr "Bozeman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bradford"
-#~ msgstr "Barbados"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Bradshaw Field"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brainerd"
-#~ msgstr "Bahrein"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "Brasiilia"
-
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "Brasschaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "Euroopa/Bratislava"
-
-#~ msgid "Bratsk"
-#~ msgstr "Bratsk"
-
-#~ msgid "Braunschweig"
-#~ msgstr "Braunschweig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bremen"
-#~ msgstr "Jeemen"
-
-#~ msgid "Bremerton"
-#~ msgstr "Bremerton"
-
-#~ msgid "Brest"
-#~ msgstr "Brest"
-
-#~ msgid "Bridgeport"
-#~ msgstr "Bridgeport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brindisi"
-#~ msgstr "Burundi"
-
-#~ msgid "Brisbane"
-#~ msgstr "Brisbane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bristol"
-#~ msgstr "Brasiilia"
-
-#~ msgid "British Columbia"
-#~ msgstr "British Columbia"
-
-#~ msgid "Brno"
-#~ msgstr "Brno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "Barbados"
-
-#~ msgid "Broken Bow"
-#~ msgstr "Broken Bow"
-
-#~ msgid "Bronnoysund"
-#~ msgstr "Bronnoysund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brookings"
-#~ msgstr "Bodo"
-
-#~ msgid "Brooksville"
-#~ msgstr "Brooksville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Broome"
-#~ msgstr "All:"
-
-#~ msgid "Brownsville"
-#~ msgstr "Brownsville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brunswick"
-#~ msgstr "Burundi"
-
-#~ msgid "Brussels-National Airport"
-#~ msgstr "Brüssel-Rahvuslik Lennujaam"
-
-#~ msgid "Bryansk"
-#~ msgstr "Brjansk"
-
-#~ msgid "Bryce Canyon"
-#~ msgstr "Bryce Canyon"
-
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-
-#~ msgid "Bucuresti"
-#~ msgstr "Bukarest"
-
-#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
-#~ msgstr "Bukarest-Otopeni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Budapest"
-#~ msgstr "Euroopa/Budapest"
-
-#~ msgid "Buffalo"
-#~ msgstr "Buffalo"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Bullfrog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burbank"
-#~ msgstr "Bhutan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burgas"
-#~ msgstr "Töö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burley"
-#~ msgstr "Türgi"
-
-#~ msgid "Burlington"
-#~ msgstr "Burlington"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burnet"
-#~ msgstr "Burundi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burns"
-#~ msgstr "Töö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bursa"
-#~ msgstr "Töö"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "Burwell"
-
-#~ msgid "Butte"
-#~ msgstr "Butte"
-
-#~ msgid "Caen-Carpiquet"
-#~ msgstr "Caen-Carpiquet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cagliari"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cairns"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#~ msgid "Calabozo"
-#~ msgstr "Calabozo"
-
-#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
-#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum"
-
-#~ msgid "Caldwell"
-#~ msgstr "Caldwell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "California"
-#~ msgstr "Uus-Kaledoonia"
-
-#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Camaguey"
-#~ msgstr "Paraguay"
-
-#~ msgid "Camarillo"
-#~ msgstr "Camarillo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cambridge"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Kamerun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Campeche"
-#~ msgstr "Lõpetatud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Campinas"
-#~ msgstr "Kambodža"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Campo"
-#~ msgstr "Firma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Campo Grande"
-#~ msgstr "Roheneemesaared"
-
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "Camp Stanley/H-207"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
-#~ msgstr "Kanaari saared/Fuerteventura"
-
-#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
-#~ msgstr "Kanaari saared/Gran Canaria"
-
-#~ msgid "Canarias/Hierro"
-#~ msgstr "Kanaari saared/Hierro"
-
-#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
-#~ msgstr "Kanaari saared/Lanzarote"
-
-#~ msgid "Canarias/La Palma"
-#~ msgstr "Kanaari saared/La Palma"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-#~ msgstr "Kanaari saared/Tenerife Norte"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-#~ msgstr "Kanaari saared/Tenerife Sur"
-
-#~ msgid "Canberra"
-#~ msgstr "Canberra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Tühista"
-
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "Cannes-Mandelieu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Tühista"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cape Girardeau"
-#~ msgstr "Roheneemesaared"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "Roheneemesaared"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Paberiallikas:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "Roheneemesaared"
-
-#~ msgid "Cape Romanzoff"
-#~ msgstr "Cape Romanzoff"
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
-#~ msgstr "Kaplinn"
-
-#~ msgid "Capitan Corbeta"
-#~ msgstr "Capitan Corbeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Capo Mele"
-#~ msgstr "Roheneemesaared"
-
-#~ msgid "Caracas La Carlota"
-#~ msgstr "Caracas La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas Maiquetia"
-#~ msgstr "Caracas Maiquetia"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Caravelas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Carbondale"
-#~ msgstr "Kambodža"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cardiff"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Caribou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Carlisle"
-#~ msgstr "Tšiili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Carlsbad"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#~ msgid "Carroll"
-#~ msgstr "Carroll"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
-
-#~ msgid "Casa Granda"
-#~ msgstr "Casa Granda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Rõhtpaigutus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Casper"
-#~ msgstr "Paber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catacamas"
-#~ msgstr "Bahama"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catania"
-#~ msgstr "Horvaatia"
-
-#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
-#~ msgstr "Cayo Largo del Sur"
-
-#~ msgid "Cazaux"
-#~ msgstr "Cazaux"
-
-#~ msgid "Cecil NAS"
-#~ msgstr "Cecil NAS"
-
-#~ msgid "Cedar City"
-#~ msgstr "Cedar City"
-
-#~ msgid "Cedar Rapids"
-#~ msgstr "Cedar Rapids"
-
-#~ msgid "Central and South America"
-#~ msgstr "Kesk- ja Lõuna-Ameerika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cervia"
-#~ msgstr "Alžeeria"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Chacarita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chadron"
-#~ msgstr "Tšaad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Challis"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chamberlain"
-#~ msgstr "Kamerun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chambery"
-#~ msgstr "Kamerun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Champaign"
-#~ msgstr "Firma"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Chandalar Lake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chandler"
-#~ msgstr "Tšaad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "Hiina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chanute"
-#~ msgstr "Tšaad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chariton"
-#~ msgstr "Kamerun"
-
-#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
-#~ msgstr "Charleroi-Brussels South"
-
-#~ msgid "Charles City"
-#~ msgstr "Charles City"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Charleston"
-#~ msgstr "Juhid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Charlotte"
-#~ msgstr "Mayotte"
-
-#~ msgid "Charlottesville"
-#~ msgstr "Charlottesville"
-
-#~ msgid "Chatham"
-#~ msgstr "Chatham"
-
-#~ msgid "Chattanooga"
-#~ msgstr "Chattanooga"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "Cheboksary"
-
-#~ msgid "Cheju"
-#~ msgstr "Cheju"
-
-#~ msgid "Chelyabinsk"
-#~ msgstr "Tðeljabinsk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chengdu"
-#~ msgstr "Tšaad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cherbourg"
-#~ msgstr "Luksemburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Muu telefon"
-
-#~ msgid "Chetumal"
-#~ msgstr "Chetumal"
-
-#~ msgid "Cheyenne"
-#~ msgstr "Cheyenne"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "Tšaad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "Hiina"
-
-#~ msgid "Chicago-DuPage"
-#~ msgstr "Chicago-DuPage"
-
-#~ msgid "Chicago-Lakefront"
-#~ msgstr "Chicago-Lakefront"
-
-#~ msgid "Chicago-Midway"
-#~ msgstr "Chicago-Midway"
-
-#~ msgid "Chicago-O'Hare"
-#~ msgstr "Chicago-O'Hare"
-
-#~ msgid "Chichijima"
-#~ msgstr "Chichijima"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chiclayo"
-#~ msgstr "Tšiili"
-
-#~ msgid "Chico"
-#~ msgstr "Chico"
-
-#~ msgid "Chicopee Falls"
-#~ msgstr "Chicopee Falls"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chievres"
-#~ msgstr "Tšiili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chihhang"
-#~ msgstr "Tšaad"
-
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "Chihuahua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Childress"
-#~ msgstr "Tšiili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "China Lake"
-#~ msgstr "Hiina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinandega"
-#~ msgstr "Hiina"
-
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chino"
-#~ msgstr "Hiina"
-
-#~ msgid "Chippewa County"
-#~ msgstr "Chippewa County"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Hiina"
-
-#~ msgid "Chitose Ab"
-#~ msgstr "Chitose Ab"
-
-#~ msgid "Chitose ASDF"
-#~ msgstr "Chitose ASDF"
-
-#~ msgid "Chofu Airport"
-#~ msgstr "Chofu Lennujaam"
-
-#~ msgid "Choluteca"
-#~ msgstr "Choluteca"
-
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "Chongju Ab"
-
-#~ msgid "Christchurch"
-#~ msgstr "Christchurch"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chulitna"
-#~ msgstr "Hiina"
-
-#~ msgid "Churchill"
-#~ msgstr "Churchill"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "Churchill Falls"
-
-#~ msgid "Cincinnati"
-#~ msgstr "Cincinnati"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "Circle City"
-
-#~ msgid "Ciudad Bolivar"
-#~ msgstr "Ciudad Bolivar"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#~ msgid "Ciudad Juarez"
-#~ msgstr "Ciudad Juarez"
-
-#~ msgid "Ciudad Obregon"
-#~ msgstr "Ciudad Obregon"
-
-#~ msgid "Ciudad Victoria"
-#~ msgstr "Ciudad Victoria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clarinda"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clarion"
-#~ msgstr "Koostöö"
-
-#~ msgid "Clarksburg"
-#~ msgstr "Clarksburg"
-
-#~ msgid "Clayton"
-#~ msgstr "Clayton"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "Clayton Lake"
-
-#~ msgid "Clermont-Ferrand"
-#~ msgstr "Clermont-Ferrand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleveland"
-#~ msgstr "Gröönimaa"
-
-#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
-#~ msgstr "Cleveland-Lakefront"
-
-#~ msgid "Clinton"
-#~ msgstr "Clinton"
-
-#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
-#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cobija"
-#~ msgstr "Kolumbia"
-
-#~ msgid "Cochabamba"
-#~ msgstr "Cochabamba"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "Cocoa Beach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cocos Island"
-#~ msgstr "Cooki saared"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cody"
-#~ msgstr "Kopeeri"
-
-#~ msgid "Coeur d'Alene"
-#~ msgstr "Coeur d'Alene"
-
-#~ msgid "Cold Bay"
-#~ msgstr "Cold Bay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colima"
-#~ msgstr "Kolumbia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "College Station"
-#~ msgstr "Koostöö"
-
-#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
-#~ msgstr "Colmar-Meyenheim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colonia"
-#~ msgstr "Kolumbia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Koostöö"
-
-#~ msgid "Colorado Springs"
-#~ msgstr "Colorado Springs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columbia"
-#~ msgstr "Kolumbia"
-
-#~ msgid "Columbia-McEntire"
-#~ msgstr "Columbia-McEntire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columbus"
-#~ msgstr "Kolumbia"
-
-#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
-#~ msgstr "Columbus-Fort Benning"
-
-#~ msgid "Columbus-Gahanna"
-#~ msgstr "Columbus-Gahanna"
-
-#~ msgid "Columbus-OSU"
-#~ msgstr "Columbus-OSU"
-
-#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "Tšiili"
-
-#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
-#~ msgstr "Comodoro Rivadavia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comox"
-#~ msgstr "Firma"
-
-#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
-#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Concepcion"
-#~ msgstr "Ühendamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Concord"
-#~ msgstr "Kongo"
-
-#~ msgid "Concordia"
-#~ msgstr "Concordia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "Kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecticut"
-#~ msgstr "Ühendamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conroe"
-#~ msgstr "Kongo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Constantine"
-#~ msgstr "Ühendamine"
-
-#~ msgid "Copper Harbor"
-#~ msgstr "Copper Harbor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cordoba"
-#~ msgstr "Kolumbia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cordova"
-#~ msgstr "Jordaania"
-
-#~ msgid "Cork"
-#~ msgstr "Cork"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coro"
-#~ msgstr "Komoorid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corona"
-#~ msgstr "Komoorid"
-
-#~ msgid "Corpus Christi"
-#~ msgstr "Corpus Christi"
-
-#~ msgid "Corpus Christi NAS"
-#~ msgstr "Corpus Christi NAS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corrientes"
-#~ msgstr "kord(a)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corsicana"
-#~ msgstr "Costa Rica"
-
-#~ msgid "Cortez"
-#~ msgstr "Cortez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corumba"
-#~ msgstr "Kuuba"
-
-#~ msgid "Cotulla"
-#~ msgstr "Cotulla"
-
-#~ msgid "Council Bluffs"
-#~ msgstr "Council Bluffs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coventry"
-#~ msgstr "_Riik:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Kongo"
-
-#~ msgid "Cozumel"
-#~ msgstr "Cozumel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Craig"
-#~ msgstr "Horvaatia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cranfield"
-#~ msgstr "Katkestatud"
-
-#~ msgid "Crescent City"
-#~ msgstr "Crescent City"
-
-#~ msgid "Creston"
-#~ msgstr "Creston"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crestview"
-#~ msgstr "Eelvaade"
-
-#~ msgid "Cross City"
-#~ msgstr "Cross City"
-
-#~ msgid "Crossville"
-#~ msgstr "Crossville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crotone"
-#~ msgstr "Kamerun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Kuuba"
-
-#~ msgid "Cuernavaca"
-#~ msgstr "Cuernavaca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cuiaba"
-#~ msgstr "Kuuba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "_Sulge"
-
-#~ msgid "Culiacan"
-#~ msgstr "Culiacan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Cumberland"
-#~ msgstr "Cumberland"
-
-#~ msgid "Curitiba Apt"
-#~ msgstr "Curitiba Apt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custer"
-#~ msgstr "Lõika"
-
-#~ msgid "Cut Bank"
-#~ msgstr "Cut Bank"
-
-#~ msgid "Cuzco"
-#~ msgstr "Cuzco"
-
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "Dagali"
-
-#~ msgid "Daggett"
-#~ msgstr "Daggett"
-
-#~ msgid "Dalhart"
-#~ msgstr "Dalhart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dalian"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#~ msgid "Dallas-Addison"
-#~ msgstr "Dallas-Addison"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "Dallas-Fort Worth"
-
-#~ msgid "Dallas-Love Field"
-#~ msgstr "Dallas-Love Field"
-
-#~ msgid "Dallas-Redbird"
-#~ msgstr "Dallas-Redbird"
-
-#~ msgid "Da Nang"
-#~ msgstr "Da Nang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Danbury"
-#~ msgstr "Jaanuar"
-
-#~ msgid "Danville"
-#~ msgstr "Danville"
-
-#~ msgid "Dar-El-Beida"
-#~ msgstr "Dar-El-Beida"
-
-#~ msgid "Davenport"
-#~ msgstr "Davenport"
-
-#~ msgid "David"
-#~ msgstr "David"
-
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Dawadmi"
-
-#~ msgid "Dayton"
-#~ msgstr "Dayton"
-
-#~ msgid "Daytona Beach"
-#~ msgstr "Daytona Beach"
-
-#~ msgid "Dayton-Fairborn"
-#~ msgstr "Dayton-Fairborn"
-
-#~ msgid "Dayton-South Airport"
-#~ msgstr "Dayton-South Lennujaam"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Dead Horse"
-
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-
-#~ msgid "Decatur"
-#~ msgstr "Decatur"
-
-#~ msgid "Decimomannu"
-#~ msgstr "Decimomannu"
-
-#~ msgid "Decorah"
-#~ msgstr "Decorah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deelen"
-#~ msgstr "Kustuta"
-
-#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
-#~ msgstr "Dekalb/Peachtree"
-
-#~ msgid "Delaware"
-#~ msgstr "Delaware"
-
-#~ msgid "Del Bajio"
-#~ msgstr "Del Bajio"
-
-#~ msgid "Del Rio"
-#~ msgstr "Del Rio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delta"
-#~ msgstr "Kustuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deming"
-#~ msgstr "Koosolek"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Denison"
-#~ msgstr "Réunioni departemang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Denton"
-#~ msgstr "Liibanon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Mitte kunagi"
-
-#~ msgid "Denver-Aurora"
-#~ msgstr "Denver-Aurora"
-
-#~ msgid "Denver-Broomfield"
-#~ msgstr "Denver-Broomfield"
-
-#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
-#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Desert Rock"
-
-#~ msgid "Des Moines"
-#~ msgstr "Des Moines"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destin"
-#~ msgstr "Kirjeldus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Ameerika/Detroit"
-
-#~ msgid "Detroit Lakes"
-#~ msgstr "Detroit Lakes"
-
-#~ msgid "Detroit-Taylor"
-#~ msgstr "Detroit-Taylor"
-
-#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
-#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Devils Lake"
-#~ msgstr "Devils Lake"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "Devils Lake (2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dhahran"
-#~ msgstr "Bahrein"
-
-#~ msgid "Dickinson"
-#~ msgstr "Dickinson"
-
-#~ msgid "Dijon"
-#~ msgstr "Dijon"
-
-#~ msgid "Dillingham"
-#~ msgstr "Dillingham"
-
-#~ msgid "Dillon"
-#~ msgstr "Dillon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dinard"
-#~ msgstr "Dinard"
-
-#~ msgid "District of Columbia"
-#~ msgstr "District of Columbia"
-
-#~ msgid "Diyarbakir"
-#~ msgstr "Diyarbakir"
-
-#~ msgid "Dobbiaco"
-#~ msgstr "Dobbiaco"
-
-#~ msgid "Dodge City"
-#~ msgstr "Dodge City"
-
-#~ msgid "Doha"
-#~ msgstr "Doha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dole"
-#~ msgstr "Roll"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Donetsk"
-#~ msgstr "Kirjatüübid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "Tonga"
-
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "Dongshi"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "Don Torcuato"
-
-#~ msgid "Dortmund-Wickede"
-#~ msgstr "Dortmund-Wickede"
-
-#~ msgid "Dothan"
-#~ msgstr "Dothan"
-
-#~ msgid "Douglas"
-#~ msgstr "Douglas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dover"
-#~ msgstr "igavesti"
-
-#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
-#~ msgstr "Dresden-Klotzsche"
-
-#~ msgid "Drummond"
-#~ msgstr "Drummond"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dubai"
-#~ msgstr "Kuuba"
-
-#~ msgid "Dubbo"
-#~ msgstr "Dubbo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Avalik"
-
-#~ msgid "Du Bois"
-#~ msgstr "Du Bois"
-
-#~ msgid "Dubrovnik"
-#~ msgstr "Dubrovnik"
-
-#~ msgid "Dubuque"
-#~ msgstr "Dubuque"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Ungari"
-
-#~ msgid "Duluth"
-#~ msgstr "Duluth"
-
-#~ msgid "Dundee"
-#~ msgstr "Dundee"
-
-#~ msgid "Durango"
-#~ msgstr "Durango"
-
-#~ msgid "Durango Awrs"
-#~ msgstr "Durango Awrs"
-
-#~ msgid "Durazno"
-#~ msgstr "Durazno"
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha "
-#~ msgstr "Durban Louis Botha "
-
-#~ msgid "Dusseldorf"
-#~ msgstr "Düsseldorf"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "Dutch Harbor"
-
-#~ msgid "Dyersburg"
-#~ msgstr "Dyersburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eagle"
-#~ msgstr "Lehekülg"
-
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Eagle Range"
-
-#~ msgid "East London"
-#~ msgstr "Ida-London"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "East Midlands"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "Ida-St Louis"
-
-#~ msgid "Eau Claire"
-#~ msgstr "Eau Claire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edinburgh"
-#~ msgstr "Lõpp:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Ameerika/Edmonton"
-
-#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
-#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-
-#~ msgid "Eduardo Gomes International"
-#~ msgstr "Eduardo Gomes International"
-
-#~ msgid "Edwards AFB"
-#~ msgstr "Edwards AFB"
-
-#~ msgid "Egilsstadir"
-#~ msgstr "Egilsstadir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Eglin"
-
-#~ msgid "Eglington/Londonderry"
-#~ msgstr "Eglington/Londonderry"
-
-#~ msgid "Eindhoven"
-#~ msgstr "Eindhoven"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Ekofisk"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Elazig"
-
-#~ msgid "El Centro"
-#~ msgstr "El Centro"
-
-#~ msgid "El Dorado"
-#~ msgstr "El Dorado"
-
-#~ msgid "Elefsis"
-#~ msgstr "Elefsis"
-
-#~ msgid "Elfin Cove"
-#~ msgstr "Elfin Cove"
-
-#~ msgid "Elizabeth City"
-#~ msgstr "Elizabeth City"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Elk City"
-
-#~ msgid "Elkhart"
-#~ msgstr "Elkhart"
-
-#~ msgid "Elkins"
-#~ msgstr "Elkins"
-
-#~ msgid "Elko"
-#~ msgstr "Elko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elmira"
-#~ msgstr "Eritrea"
-
-#~ msgid "El Monte"
-#~ msgstr "El Monte"
-
-#~ msgid "El Paso"
-#~ msgstr "El Paso"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "El Salvador Int."
-#~ msgstr "El Salvador"
-
-#~ msgid "Elsenborn"
-#~ msgstr "Elsenborn"
-
-#~ msgid "Ely"
-#~ msgstr "Ely"
-
-#~ msgid "Emmonak"
-#~ msgstr "Emmonak"
-
-#~ msgid "Emporia"
-#~ msgstr "Emporia"
-
-#~ msgid "Enid"
-#~ msgstr "Enid"
-
-#~ msgid "Enid/Woodring"
-#~ msgstr "Enid/Woodring"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Enosburg Falls"
-
-#~ msgid "Ephrata"
-#~ msgstr "Ephrata"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Ercan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Erie"
-#~ msgstr "Eritrea"
-
-#~ msgid "Erzurum"
-#~ msgstr "Erzurum"
-
-#~ msgid "Esbjerg"
-#~ msgstr "Esbjerg"
-
-#~ msgid "Escanaba"
-#~ msgstr "Escanaba"
-
-#~ msgid "Esfahan"
-#~ msgstr "Esfahan"
-
-#~ msgid "Eskisehir"
-#~ msgstr "Eskisehir"
-
-#~ msgid "Estherville"
-#~ msgstr "Estherville"
-
-#~ msgid "Eugene"
-#~ msgstr "Eugene"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eureka"
-#~ msgstr "Eritrea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Euroopa/Kiiev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evanston"
-#~ msgstr "Eesti"
-
-#~ msgid "Evansville"
-#~ msgstr "Evansville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everett"
-#~ msgstr "Vahemikuga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evergreen"
-#~ msgstr "Iga nädal"
-
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "Evreux-Fauville"
-
-#~ msgid "Exeter"
-#~ msgstr "Exeter"
-
-#~ msgid "Ezeiza"
-#~ msgstr "Ezeiza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fagernes"
-#~ msgstr "Piipar"
-
-#~ msgid "Fairbanks"
-#~ msgstr "Fairbanks"
-
-#~ msgid "Fairchild"
-#~ msgstr "Fairchild"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fairfield"
-#~ msgstr "Fairfield"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fairmont"
-#~ msgstr "Kirjatüübid"
-
-#~ msgid "Fallon"
-#~ msgstr "Fallon"
-
-#~ msgid "Falls City"
-#~ msgstr "Falls City"
-
-#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
-#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-
-#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-
-#~ msgid "Fargo"
-#~ msgstr "Fargo"
-
-#~ msgid "Farmingdale"
-#~ msgstr "Farmingdale"
-
-#~ msgid "Farmington"
-#~ msgstr "Farmington"
-
-#~ msgid "Farmville"
-#~ msgstr "Farmville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Faro"
-#~ msgstr "R"
-
-#~ msgid "Fayetteville"
-#~ msgstr "Fayetteville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "Benin"
-
-#~ msgid "Fergus Falls"
-#~ msgstr "Fergus Falls"
-
-#~ msgid "Fernando De Noronha"
-#~ msgstr "Fernando De Noronha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ferrara"
-#~ msgstr "Veebruar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "Nigeeria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Findlay"
-#~ msgstr "Reede"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firenze"
-#~ msgstr "Vaba"
-
-#~ msgid "Fitchburg"
-#~ msgstr "Fitchburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flagstaff"
-#~ msgstr "viimane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flint"
-#~ msgstr "Otsing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flippin"
-#~ msgstr "Filipiinid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Florence"
-#~ msgstr "Prantsusmaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Florennes"
-#~ msgstr "Vaba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flores"
-#~ msgstr "Kataloogi kui"
-
-#~ msgid "Florianopolis"
-#~ msgstr "Florianopolis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Reede"
-
-#~ msgid "Floro"
-#~ msgstr "Floro"
-
-#~ msgid "Fond Du Lac"
-#~ msgstr "Fond Du Lac"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forde/Bringeland"
-#~ msgstr "Soome"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forli"
-#~ msgstr "_R"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Vorming"
-
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Fortaleza"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "Fort Belvoir"
-
-#~ msgid "Fort Benning"
-#~ msgstr "Fort Benning"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "Fort Bragg"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "Fort Campbell"
-
-#~ msgid "Fort Carson"
-#~ msgstr "Fort Carson"
-
-#~ msgid "Fort Collins"
-#~ msgstr "Fort Collins"
-
-#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
-#~ msgstr "Fort Collins/Lovel"
-
-#~ msgid "Fort Dodge"
-#~ msgstr "Fort Dodge"
-
-#~ msgid "Fort Drum"
-#~ msgstr "Fort Drum"
-
-#~ msgid "Fort Eustis"
-#~ msgstr "Fort Eustis"
-
-#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "Fort Huachuca"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "Fort Knox"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale"
-#~ msgstr "Fort Lauderdale"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
-#~ msgstr "Fort Lauderdale (Rahvusvaheline)"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Fort Leonard"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "Fort Lewis"
-
-#~ msgid "Fort Madison"
-#~ msgstr "Fort Madison"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Fort Meade"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
-#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#~ msgstr "Fort Myers (Edela-Florida rahvusvaheline)"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Fort Polk-Leesville"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "Fort Riley"
-
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "Fort Sill"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Smith"
-#~ msgstr "Vorming"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Pole alanud"
-
-#~ msgid "Fort Stockton"
-#~ msgstr "Fort Stockton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Wayne"
-#~ msgstr "Prantsusmaa"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
-#~ msgstr "Fort Worth-Alliance"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
-#~ msgstr "Fort Worth-Meacham"
-
-#~ msgid "Fort Worth NAS"
-#~ msgstr "Fort Worth NAS"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Fourchon"
-
-#~ msgid "Foz Do Iguacu"
-#~ msgstr "Foz Do Iguacu"
-
-#~ msgid "Frankfort"
-#~ msgstr "Frankfort"
-
-#~ msgid "Frankfurt/Main"
-#~ msgstr "Frankfurt/Main"
-
-#~ msgid "Franklin"
-#~ msgstr "Franklin"
-
-#~ msgid "Fredericton"
-#~ msgstr "Fredericton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Freeport"
-#~ msgstr "Vaba"
-
-#~ msgid "Frenchville"
-#~ msgstr "Frenchville"
-
-#~ msgid "Fresno"
-#~ msgstr "Fresno"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "Fresno-Chandler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday Harbor"
-#~ msgstr "Reede"
-
-#~ msgid "Friedrichshafen"
-#~ msgstr "Friedrichshafen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "_R"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Kirjatüübid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frosinone"
-#~ msgstr "Elukutse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fryeburg"
-#~ msgstr "Veebruar"
-
-#~ msgid "Fujairah"
-#~ msgstr "Fujairah"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "Fuji Ab"
-
-#~ msgid "Fukue Airport"
-#~ msgstr "Fukue Lennujaam"
-
-#~ msgid "Fukui Airport"
-#~ msgstr "Fukui Lennujaam"
-
-#~ msgid "Fukuoka Airport"
-#~ msgstr "Fukuoka Lennujaam"
-
-#~ msgid "Fullerton"
-#~ msgstr "Fullerton"
-
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "Funchal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FYR Macedonia"
-#~ msgstr "Makedoonia"
-
-#~ msgid "Gadsden"
-#~ msgstr "Gadsden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gage"
-#~ msgstr "Lehekülg"
-
-#~ msgid "Gainesville"
-#~ msgstr "Gainesville"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Galbraith Lake"
-
-#~ msgid "Galeao"
-#~ msgstr "Galeao"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Galena"
-#~ msgstr "Ghana"
-
-#~ msgid "Galesburg"
-#~ msgstr "Galesburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gallup"
-#~ msgstr "Guadeloupe"
-
-#~ msgid "Galveston"
-#~ msgstr "Galveston"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gambell"
-#~ msgstr "Gambia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Päis"
-
-#~ msgid "Garden City"
-#~ msgstr "Garden City"
-
-#~ msgid "Gary"
-#~ msgstr "Gary"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Gassim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gatineau"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Gaziantep"
-#~ msgstr "Gaziantep"
-
-#~ msgid "Gdansk"
-#~ msgstr "Gdansk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Geneve"
-#~ msgstr "Kreeka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Genova"
-#~ msgstr "Üldine"
-
-#~ msgid "George Airport"
-#~ msgstr "George'i Lennujaam"
-
-#~ msgid "Georgetown"
-#~ msgstr "Georgetown"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ghardaia"
-#~ msgstr "Ghana"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Ghedi"
-
-#~ msgid "Gifu Ab"
-#~ msgstr "Gifu Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Soome"
-
-#~ msgid "Gillette"
-#~ msgstr "Gillette"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#~ msgid "Gioia del Colle"
-#~ msgstr "Gioia del Colle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Girona"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Gizan"
-#~ msgstr "Gizan"
-
-#~ msgid "Glasgow"
-#~ msgstr "Glasgow"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glendive"
-#~ msgstr "Malediivid"
-
-#~ msgid "Glens Falls"
-#~ msgstr "Glens Falls"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "Rumeenia"
-
-#~ msgid "Goldsboro"
-#~ msgstr "Goldsboro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goodland"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Goose Bay"
-
-#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
-#~ msgstr "Göteborg (Landvetter)"
-
-#~ msgid "Goteborg (Save)"
-#~ msgstr "Göteborg (Save)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Grenada"
-
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Grand Canyon"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Grand Cayman"
-
-#~ msgid "Grand Forks"
-#~ msgstr "Grand Forks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grand Island"
-#~ msgstr "Falklandi saared"
-
-#~ msgid "Grand Isle"
-#~ msgstr "Grand Isle"
-
-#~ msgid "Grand Junction"
-#~ msgstr "Grand Junction"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grand Marais"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid "Grand Rapids"
-#~ msgstr "Grand Rapids"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Eelvaade"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "Grangeville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grants"
-#~ msgstr "Saksamaa"
-
-#~ msgid "Graz"
-#~ msgstr "Graz"
-
-#~ msgid "Great Falls"
-#~ msgstr "Great Falls"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "Kreeka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Green Bay"
-#~ msgstr "Gröönimaa"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "Green River"
-
-#~ msgid "Greensboro"
-#~ msgstr "Greensboro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greenville"
-#~ msgstr "Gröönimaa"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greenwood"
-#~ msgstr "Gröönimaa"
-
-#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "Griffiss AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Groningen"
-#~ msgstr "Hoiatus"
-
-#~ msgid "Grosseto"
-#~ msgstr "Grosseto"
-
-#~ msgid "Groton"
-#~ msgstr "Groton"
-
-#~ msgid "Guadalajara"
-#~ msgstr "Guadalajara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Guadeloupe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guanare"
-#~ msgstr "Guyana"
-
-#~ msgid "Guangzhou"
-#~ msgstr "Guangzhou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guantanamo"
-#~ msgstr "Guatemala"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Saksamaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guaratingueta"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Guarulhos"
-#~ msgstr "Guarulhos"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guaymas"
-#~ msgstr "Guam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Gulfport"
-#~ msgstr "Gulfport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gulkana"
-#~ msgstr "Guyana"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Gullfax C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gunnison"
-#~ msgstr "Réunioni departemang"
-
-#~ msgid "Gunnison (2)"
-#~ msgstr "Gunnison (2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Gustavus"
-#~ msgstr "Gustavus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guymon"
-#~ msgstr "Guyana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Habana"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Hachijojima Airport"
-#~ msgstr "Hachijojima Lennujaam"
-
-#~ msgid "Hachinohe Ab"
-#~ msgstr "Hachinohe Ab"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#~ msgid "Hagerstown"
-#~ msgstr "Hagerstown"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hail"
-#~ msgstr "E-post"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Haines"
-#~ msgstr "Päised"
-
-#~ msgid "Hakodate Airport"
-#~ msgstr "Hakodate Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Ameerika/Halifax"
-
-#~ msgid "Hamamatsu Ab"
-#~ msgstr "Hamamatsu Ab"
-
-#~ msgid "Hamburg"
-#~ msgstr "Hamburg"
-
-#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "Haiti"
-
-#~ msgid "Hammerfest"
-#~ msgstr "Hammerfest"
-
-#~ msgid "Hampton"
-#~ msgstr "Hampton"
-
-#~ msgid "Hanamaki Airport"
-#~ msgstr "Hanamaki Lennujaam"
-
-#~ msgid "Hancock"
-#~ msgstr "Hancock"
-
-#~ msgid "Hangzhou"
-#~ msgstr "Hangzhou"
-
-#~ msgid "Hanksville"
-#~ msgstr "Hanksville"
-
-#~ msgid "Hannover"
-#~ msgstr "Hannover"
-
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "Hanoi"
-
-#~ msgid "Harbor Beach"
-#~ msgstr "Harbor Beach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Harlingen"
-#~ msgstr "Hoiatus"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "Harlowton"
-
-#~ msgid "Harrisburg"
-#~ msgstr "Harrisburg"
-
-#~ msgid "Harrison"
-#~ msgstr "Harrison"
-
-#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-
-#~ msgid "Hartford"
-#~ msgstr "Hartford"
-
-#~ msgid "Hassi-Messaoud"
-#~ msgstr "Hassi-Messaoud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hastings"
-#~ msgstr "Päised"
-
-#~ msgid "Haugesund"
-#~ msgstr "Haugesund"
-
-#~ msgid "Havre"
-#~ msgstr "Havre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Haiti"
-
-#~ msgid "Hawthorne"
-#~ msgstr "Hawthorne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hayden"
-#~ msgstr "Päis"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "Hayes River"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hays"
-#~ msgstr "päeva"
-
-#~ msgid "Hayward"
-#~ msgstr "Hayward"
-
-#~ msgid "Healy River"
-#~ msgstr "Healy River"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Helena"
-#~ msgstr "Saint Helena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Helsinki"
-#~ msgstr "Euroopa/Helsingi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Henderson"
-#~ msgstr "Päis"
-
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "Hengchun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Ameerika/Hermosillo"
-
-#~ msgid "Hibbing"
-#~ msgstr "Hibbing"
-
-#~ msgid "Hickory"
-#~ msgstr "Hickory"
-
-#~ msgid "Hill City"
-#~ msgstr "Hill City"
-
-#~ msgid "Hillsboro"
-#~ msgstr "Hillsboro"
-
-#~ msgid "Hilo"
-#~ msgstr "Hilo"
-
-#~ msgid "Hinesville"
-#~ msgstr "Hinesville"
-
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Hiroshima Lennujaam"
-
-#~ msgid "Hobart"
-#~ msgstr "Hobart"
-
-#~ msgid "Hobbs"
-#~ msgstr "Hobbs"
-
-#~ msgid "Ho Chi Minh"
-#~ msgstr "Ho Chi Minh"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "Hodeidah"
-
-#~ msgid "Hof"
-#~ msgstr "Hof"
-
-#~ msgid "Hoffman"
-#~ msgstr "Hoffman"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "Hofu Ab"
-
-#~ msgid "Hohenems"
-#~ msgstr "Hohenems"
-
-#~ msgid "Holguin"
-#~ msgstr "Holguin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Homer"
-#~ msgstr "Kodu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Homestead AFB"
-#~ msgstr "Lõpetatud "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hondo"
-#~ msgstr "Honduras"
-
-#~ msgid "Honningsvag"
-#~ msgstr "Honningsvag"
-
-#~ msgid "Honolulu"
-#~ msgstr "Honolulu"
-
-#~ msgid "Hoonah"
-#~ msgstr "Hoonah"
-
-#~ msgid "Hoquiam"
-#~ msgstr "Hoquiam"
-
-#~ msgid "Hot Springs"
-#~ msgstr "Hot Springs"
-
-#~ msgid "Houghton Lake"
-#~ msgstr "Houghton Lake"
-
-#~ msgid "Houlton"
-#~ msgstr "Houlton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Houma"
-#~ msgstr "Kodu"
-
-#~ msgid "Houston-Bush"
-#~ msgstr "Houston-Bush"
-
-#~ msgid "Houston-Clover"
-#~ msgstr "Houston-Clover"
-
-#~ msgid "Houston-Ellington Field"
-#~ msgstr "Houston-Ellington Field"
-
-#~ msgid "Houston-Hobby"
-#~ msgstr "Houston-Hobby"
-
-#~ msgid "Houston-Hooks"
-#~ msgstr "Houston-Hooks"
-
-#~ msgid "Howard AFB"
-#~ msgstr "Howard AFB"
-
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "Hsinchu"
-
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "Huanuco"
-
-#~ msgid "Huehuetenango"
-#~ msgstr "Huehuetenango"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Hulien"
-
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "Humberside"
-
-#~ msgid "Huntington"
-#~ msgstr "Huntington"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Huntsville"
-#~ msgstr "kuni"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "Hurlburt"
-
-#~ msgid "Huron"
-#~ msgstr "Huron"
-
-#~ msgid "Hutchinson"
-#~ msgstr "Hutchinson"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "Hyakuri Ab"
-
-#~ msgid "Hyannis"
-#~ msgstr "Hyannis"
-
-#~ msgid "Hyderabad"
-#~ msgstr "Hyderabad"
-
-#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iasi"
-#~ msgstr "Peamine"
-
-#~ msgid "Ibiza"
-#~ msgstr "Ibiza"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Ichikawa"
-
-#~ msgid "Idaho"
-#~ msgstr "Idaho"
-
-#~ msgid "Idaho Falls"
-#~ msgstr "Idaho Falls"
-
-#~ msgid "Iguazu"
-#~ msgstr "Iguazu"
-
-#~ msgid "Iki Airport"
-#~ msgstr "Iki Lennujaam"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "Iliamna"
-
-#~ msgid "Illinois"
-#~ msgstr "Illinois"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imperial"
-#~ msgstr "Aprill"
-
-#~ msgid "Imperial (2)"
-#~ msgstr "Imperial (2)"
-
-#~ msgid "Imperial Beach"
-#~ msgstr "Imperial Beach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In Amenas"
-#~ msgstr "Armeenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "India"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Ameerika/Indianapolis"
-
-#~ msgid "Innsbruck"
-#~ msgstr "Innsbruck"
-
-#~ msgid "International Falls"
-#~ msgstr "International Falls"
-
-#~ msgid "Intracoastal"
-#~ msgstr "Intracoastal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inverness"
-#~ msgstr "Töös"
-
-#~ msgid "Inyokern"
-#~ msgstr "Inyokern"
-
-#~ msgid "Iowa"
-#~ msgstr "Iowa"
-
-#~ msgid "Iowa City"
-#~ msgstr "Iowa City"
-
-#~ msgid "Iqaluit"
-#~ msgstr "Iqaluit"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#~ msgid "Iquitos"
-#~ msgstr "Iquitos"
-
-#~ msgid "Iraklion"
-#~ msgstr "Iraklion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "Korea Vabariik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iron Mountain"
-#~ msgstr "Kommentaar sisaldab"
-
-#~ msgid "Ironwood"
-#~ msgstr "Ironwood"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "Iruma Ab"
-
-#~ msgid "Islamabad"
-#~ msgstr "Islamabad"
-
-#~ msgid "Islip"
-#~ msgstr "Islip"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "Aasia/Istanbu"
-
-#~ msgid "Itaituba"
-#~ msgstr "Itaituba"
-
-#~ msgid "Ithaca"
-#~ msgstr "Ithaca"
-
-#~ msgid "Iwakuni MCAS"
-#~ msgstr "Iwakuni MCAS"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "Iwojima"
-
-#~ msgid "Ixtapa"
-#~ msgstr "Ixtapa"
-
-#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
-
-#~ msgid "Izmir/Cigli"
-#~ msgstr "Izmir/Cigli"
-
-#~ msgid "Izmit"
-#~ msgstr "Izmit"
-
-#~ msgid "Izumo Airport"
-#~ msgstr "Izumo Lennuväli"
-
-#~ msgid "Jackson"
-#~ msgstr "Jackson"
-
-#~ msgid "Jacksonville"
-#~ msgstr "Jacksonville"
-
-#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-#~ msgstr "Jacksonville-Craigi Lennuväli"
-
-#~ msgid "Jacksonville NAS"
-#~ msgstr "Jacksonville NAS"
-
-#~ msgid "Jaffrey"
-#~ msgstr "Jaffrey"
-
-#~ msgid "Jamestown"
-#~ msgstr "Jamestown"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Janesville"
-#~ msgstr "Katkestatud"
-
-#~ msgid "Jan Smuts"
-#~ msgstr "Jan Smuts"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "Jeddah King Abdul Azizi Rahvusvaheline Lennuväli"
-
-#~ msgid "Jefferson City"
-#~ msgstr "Jefferson City"
-
-#~ msgid "Jerez"
-#~ msgstr "Jerez"
-
-#~ msgid "Jinotega"
-#~ msgstr "Jinotega"
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#~ msgid "Johnstown"
-#~ msgstr "Johnstown"
-
-#~ msgid "Jonesboro"
-#~ msgstr "Jonesboro"
-
-#~ msgid "Jonkoping"
-#~ msgstr "Jönköping"
-
-#~ msgid "Joplin"
-#~ msgstr "Joplin"
-
-#~ msgid "Juanjui"
-#~ msgstr "Juanjui"
-
-#~ msgid "Juan Santamaria"
-#~ msgstr "Juan Santamaria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Juigalpa"
-#~ msgstr "Jaapan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Juuli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Juliaca"
-#~ msgstr "Avalik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Junction"
-#~ msgstr "Réunioni departemang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "Juuni"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "Kadena Ab"
-
-#~ msgid "Kagoshima Airport"
-#~ msgstr "Kagoshima Lennuväli"
-
-#~ msgid "Kahului"
-#~ msgstr "Kahului"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "Kailua-Kona"
-
-#~ msgid "Kake"
-#~ msgstr "Kake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kalamata"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#~ msgid "Kalamazoo"
-#~ msgstr "Kalamazoo"
-
-#~ msgid "Kalispell"
-#~ msgstr "Kalispell"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "Kamigoto"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "Kaneohe"
-
-#~ msgid "Kangshan"
-#~ msgstr "Kangshan"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "Kanoya Ab"
-
-#~ msgid "Kansai International Airport"
-#~ msgstr "Kansai Rahvusvaheline Lennuväli"
-
-#~ msgid "Kansas"
-#~ msgstr "Kansas"
-
-#~ msgid "Kansas City"
-#~ msgstr "Kansas City"
-
-#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
-#~ msgstr "Kansas City-Gladstone"
-
-#~ msgid "Kaohsiung"
-#~ msgstr "Kaohsiung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "Märts"
-
-#~ msgid "Karup"
-#~ msgstr "Karup"
-
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "Kassel-Calden"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "Kasumigaura Ab"
-
-#~ msgid "Kasuminome Ab"
-#~ msgstr "Kasuminome Ab"
-
-#~ msgid "Katowice"
-#~ msgstr "Katowice"
-
-#~ msgid "Kavala"
-#~ msgstr "Kavala"
-
-#~ msgid "Kayseri"
-#~ msgstr "Kayseri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kazan"
-#~ msgstr "Kasahstan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kearney"
-#~ msgstr "Keenia"
-
-#~ msgid "Keene"
-#~ msgstr "Keene"
-
-#~ msgid "Kefallinia"
-#~ msgstr "Kefallinia"
-
-#~ msgid "Keflavik"
-#~ msgstr "Keflavik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kenai"
-#~ msgstr "Keenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kenosha"
-#~ msgstr "Keenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kentucky"
-#~ msgstr "Keenia"
-
-#~ msgid "Keokuk"
-#~ msgstr "Keokuk"
-
-#~ msgid "Kerkira"
-#~ msgstr "Kerkira"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kerman"
-#~ msgstr "Saksamaa"
-
-#~ msgid "Ketchikan"
-#~ msgstr "Ketchikan"
-
-#~ msgid "Key West"
-#~ msgstr "Key West"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "Key West NAS"
-
-#~ msgid "Khabarovsk"
-#~ msgstr "Habarovsvk"
-
-#~ msgid "Khamis Mushait"
-#~ msgstr "Khamis Mushait"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Cooki saared"
-
-#~ msgid "Killeen"
-#~ msgstr "Killeen"
-
-#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
-#~ msgstr "Killeen-Ft Hood"
-
-#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
-#~ msgstr "Killeen-Gray AAF"
-
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "King Khaledi Rahvusvaheline Lennuväli"
-
-#~ msgid "Kingman"
-#~ msgstr "Kingman"
-
-#~ msgid "King Salmon"
-#~ msgstr "King Salmon"
-
-#~ msgid "Kingston"
-#~ msgstr "Kingston"
-
-#~ msgid "Kingsville"
-#~ msgstr "Kingsville"
-
-#~ msgid "Kinloss"
-#~ msgstr "Kinloss"
-
-#~ msgid "Kinston"
-#~ msgstr "Kinston"
-
-#~ msgid "Kirkenes"
-#~ msgstr "Kirkenes"
-
-#~ msgid "Kirksville"
-#~ msgstr "Kirksville"
-
-#~ msgid "Kiruna"
-#~ msgstr "Kiruna"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "Kisarazu Ab"
-
-#~ msgid "Kishineu"
-#~ msgstr "Kishineu"
-
-#~ msgid "Kitakyushu Airport"
-#~ msgstr "Kitakyushu Lennujaam"
-
-#~ msgid "Klagenfurt"
-#~ msgstr "Klagenfurt"
-
-#~ msgid "Klamath Falls"
-#~ msgstr "Klamath Falls"
-
-#~ msgid "Klawock"
-#~ msgstr "Klawock"
-
-#~ msgid "Kleine Brogel"
-#~ msgstr "Kleine Brogel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kliningrad"
-#~ msgstr "Euroopa/Kaliningrad"
-
-#~ msgid "Knoxville"
-#~ msgstr "Knoxville"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "Knoxville-Downtown"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-#~ msgstr "Kopenhaagen/Kastrup"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-#~ msgstr "Kopenhaagen/Roskilde"
-
-#~ msgid "Kochi Airport"
-#~ msgstr "Kochi Lennujaam"
-
-#~ msgid "Kodiak"
-#~ msgstr "Kodiak"
-
-#~ msgid "Kogalniceanu"
-#~ msgstr "Kogalniceanu"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Kogalym"
-
-#~ msgid "Koksijde"
-#~ msgstr "Koksijde"
-
-#~ msgid "Kolding/Vandrup"
-#~ msgstr "Kolding/Vandrup"
-
-#~ msgid "Koln/Bonn"
-#~ msgstr "Köln/Bonn"
-
-#~ msgid "Komatsu Ab"
-#~ msgstr "Komatsu Ab"
-
-#~ msgid "Komatsujima Ab"
-#~ msgstr "Komatsujima Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Konya"
-#~ msgstr "Keenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Korea Vabariik"
-
-#~ msgid "Kos"
-#~ msgstr "Kos"
-
-#~ msgid "Kotzebue"
-#~ msgstr "Kotzebue"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kozani"
-#~ msgstr "Rumeenia"
-
-#~ msgid "Krakow"
-#~ msgstr "Krakow"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Krasnodar"
-#~ msgstr "Aasia/Krasnojarsk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "Aasia/Krasnojarsk"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#~ msgid "Kumamoto Airport"
-#~ msgstr "Kumamoto Lennujaam"
-
-#~ msgid "Kunming"
-#~ msgstr "Kunming"
-
-#~ msgid "Kushiro Airport"
-#~ msgstr "Kushiro Lennujaam"
-
-#~ msgid "La Ceiba"
-#~ msgstr "La Ceiba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laconia"
-#~ msgstr "Makedoonia"
-
-#~ msgid "La Coruna"
-#~ msgstr "La Coruna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Crosse"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "La Esperanza"
-#~ msgstr "La Esperanza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lafayette"
-#~ msgstr "Mayotte"
-
-#~ msgid "La Grande"
-#~ msgstr "La Grande"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lahaina"
-#~ msgstr "Bahrein"
-
-#~ msgid "Lahore"
-#~ msgstr "Lahore"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lajes"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "La Junta"
-#~ msgstr "La Junta"
-
-#~ msgid "Lake Charles"
-#~ msgstr "Lake Charles"
-
-#~ msgid "Lake Hood"
-#~ msgstr "Lake Hood"
-
-#~ msgid "Lakehurst"
-#~ msgstr "Lakehurst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lakeland"
-#~ msgstr "Island"
-
-#~ msgid "Lake Tahoe"
-#~ msgstr "Lake Tahoe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lakeview"
-#~ msgstr "Eelvaade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lamar"
-#~ msgstr "Myanmar"
-
-#~ msgid "La Mesa"
-#~ msgstr "La Mesa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lamezia"
-#~ msgstr "Gambia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lamoni"
-#~ msgstr "Liibanon"
-
-#~ msgid "Lampedusa"
-#~ msgstr "Lampedusa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Keel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lancaster"
-#~ msgstr "Rõhtpaigutus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lander"
-#~ msgstr "Päis"
-
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Langebaanweg"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "Langley AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lannion"
-#~ msgstr "Liibanon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "Hoiatus"
-
-#~ msgid "Lanzhou"
-#~ msgstr "Lanzhou"
-
-#~ msgid "La Paz"
-#~ msgstr "La Paz"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "La Paz/Alto"
-
-#~ msgid "Laramie"
-#~ msgstr "Laramie"
-
-#~ msgid "Laredo"
-#~ msgstr "Laredo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Larnaka"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Romana"
-#~ msgstr "Rumeenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Las Americas"
-#~ msgstr "Ameerika/Manaus"
-
-#~ msgid "Las Tunas"
-#~ msgstr "Las Tunas"
-
-#~ msgid "Las Vegas"
-#~ msgstr "Las Vegas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latina"
-#~ msgstr "Läti"
-
-#~ msgid "Latrobe"
-#~ msgstr "Latrobe"
-
-#~ msgid "Laughlin"
-#~ msgstr "Laughlin"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Laurel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Verne"
-#~ msgstr "Roheneemesaared"
-
-#~ msgid "Lawrence"
-#~ msgstr "Lawrence"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lawton"
-#~ msgstr "Asukoht:"
-
-#~ msgid "Leadville"
-#~ msgstr "Leadville"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Learmouth"
-#~ msgstr "Lesotho"
-
-#~ msgid "Lecce"
-#~ msgstr "Lecce"
-
-#~ msgid "Leeds and Bradford"
-#~ msgstr "Leeds ja Bradford"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leesburg"
-#~ msgstr "Luksemburg"
-
-#~ msgid "Leeuwarden"
-#~ msgstr "Leeuwarden"
-
-#~ msgid "Le Havre-Octeville"
-#~ msgstr "Le Havre-Octeville"
-
-#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-
-#~ msgid "Leknes"
-#~ msgstr "Leknes"
-
-#~ msgid "Le Mans"
-#~ msgstr "Le Mans"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Le Marine"
-#~ msgstr "Martinique"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "Liibanon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemoore"
-#~ msgstr "Eemalda"
-
-#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-
-#~ msgid "Le Touquet"
-#~ msgstr "Le Touquet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leuchars"
-#~ msgstr "kaardid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lewisburg"
-#~ msgstr "Luksemburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lewiston"
-#~ msgstr "Loend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lewistown"
-#~ msgstr "Lesotho"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lexington"
-#~ msgstr "Liibanon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Liberal"
-#~ msgstr "Libeeria"
-
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "Lichtenburg"
-
-#~ msgid "Lidgerwood"
-#~ msgstr "Lidgerwood"
-
-#~ msgid "Liege"
-#~ msgstr "Liege"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lihue"
-#~ msgstr "Niue"
-
-#~ msgid "Lille-Lesquin"
-#~ msgstr "Lille-Lesquin"
-
-#~ msgid "Lima-Callao"
-#~ msgstr "Lima-Callao"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "Limnos"
-
-#~ msgid "Limoges"
-#~ msgstr "Limoges"
-
-#~ msgid "Limon"
-#~ msgstr "Limon"
-
-#~ msgid "Lincoln"
-#~ msgstr "Lincoln"
-
-#~ msgid "Linz"
-#~ msgstr "Linz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lisboa"
-#~ msgstr "Libeeria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lista"
-#~ msgstr "Loend"
-
-#~ msgid "Litchfield"
-#~ msgstr "Litchfield"
-
-#~ msgid "Little Rock"
-#~ msgstr "Little Rock"
-
-#~ msgid "Little Rock AFB"
-#~ msgstr "Little Rock AFB"
-
-#~ msgid "Livermore"
-#~ msgstr "Livermore"
-
-#~ msgid "Liverpool"
-#~ msgstr "Liverpool"
-
-#~ msgid "Livingston"
-#~ msgstr "Livingston"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ljubljana"
-#~ msgstr "Euroopa/Ljubljana"
-
-#~ msgid "Logan"
-#~ msgstr "Logan"
-
-#~ msgid "Lolland Falster"
-#~ msgstr "Lolland Falster"
-
-#~ msgid "Lompoc"
-#~ msgstr "Lompoc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "Euroopa/London"
-
-#~ msgid "London/City"
-#~ msgstr "London/City"
-
-#~ msgid "London/Gatwick"
-#~ msgstr "London/Gatwick"
-
-#~ msgid "London/Heathrow"
-#~ msgstr "London/Heathrow"
-
-#~ msgid "London/Stansted"
-#~ msgstr "London/Stansted"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Londrina"
-#~ msgstr "Honduras"
-
-#~ msgid "Lone Rock"
-#~ msgstr "Lone Rock"
-
-#~ msgid "Long Beach"
-#~ msgstr "Long Beach"
-
-#~ msgid "Longview"
-#~ msgstr "Longview"
-
-#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Los Alamos"
-#~ msgstr "Alarmid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Los Angeles"
-#~ msgstr "Ameerika/Los_Angeles"
-
-#~ msgid "Los Mochis"
-#~ msgstr "Los Mochis"
-
-#~ msgid "Lossiemouth"
-#~ msgstr "Lossiemouth"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Louisville"
-#~ msgstr "Ameerika/Louisville"
-
-#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
-#~ msgstr "Louisville-Standiford Field"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lousiana"
-#~ msgstr "Botswana"
-
-#~ msgid "Lovelock"
-#~ msgstr "Lovelock"
-
-#~ msgid "Lubbock"
-#~ msgstr "Lubbock"
-
-#~ msgid "Lubeck-Blankensee"
-#~ msgstr "Lüübek-Blankensee"
-
-#~ msgid "Lufkin"
-#~ msgstr "Lufkin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lugano"
-#~ msgstr "Liibanon"
-
-#~ msgid "Luqa"
-#~ msgstr "Luqa"
-
-#~ msgid "Luton"
-#~ msgstr "Luton"
-
-#~ msgid "Luxeuil"
-#~ msgstr "Luxeuil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Luxor"
-#~ msgstr "Luksemburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lviv"
-#~ msgstr "Läti"
-
-#~ msgid "Lynchburg"
-#~ msgstr "Lynchburg"
-
-#~ msgid "Lyneham"
-#~ msgstr "Lyneham"
-
-#~ msgid "Lyon-Bron"
-#~ msgstr "Lyon-Bron"
-
-#~ msgid "Lyon-Satolas"
-#~ msgstr "Lyon-Satolas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maastricht"
-#~ msgstr "Märts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macae"
-#~ msgstr "Macau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macapa"
-#~ msgstr "Macau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maceio"
-#~ msgstr "Makedoonia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macon"
-#~ msgstr "juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Makedoonia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Madison"
-#~ msgstr "Raadio"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Madrid (Barajas)"
-#~ msgstr "Madrid (Barajas)"
-
-#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Magdalena"
-#~ msgstr "Magdalena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maine"
-#~ msgstr "juht"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "Mahhatðkala"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "Makkah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malad City"
-#~ msgstr "Malawi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malaga"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malatya"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#~ msgid "Maldonado/Punta Est"
-#~ msgstr "Maldonado/Punta Est"
-
-#~ msgid "Malmo/Sturup"
-#~ msgstr "Malmö/Sturup"
-
-#~ msgid "Mammoth Lakes"
-#~ msgstr "Mammoth Lakes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manassas"
-#~ msgstr "Malaisia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Macau"
-
-#~ msgid "Manchester"
-#~ msgstr "Manchester"
-
-#~ msgid "Mangilsan Ab"
-#~ msgstr "Mangilsan Ab"
-
-#~ msgid "Manhattan"
-#~ msgstr "Manhattan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manistee"
-#~ msgstr "Aseta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manitoba"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#~ msgid "Manitowoc"
-#~ msgstr "Manitowoc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mankato"
-#~ msgstr "Monaco"
-
-#~ msgid "Mansfield"
-#~ msgstr "Mansfield"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#~ msgid "Manzanillo"
-#~ msgstr "Manzanillo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maraba"
-#~ msgstr "Mauritaania"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-
-#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marathon"
-#~ msgstr "Märts"
-
-#~ msgid "Mar Del Plata"
-#~ msgstr "Mar Del Plata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margarita"
-#~ msgstr "Mauritaania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marianna"
-#~ msgstr "Mauritaania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marib"
-#~ msgstr "Mali"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maribor"
-#~ msgstr "Postiprogramm:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marietta"
-#~ msgstr "Mauritaania"
-
-#~ msgid "Marino di Ravenna"
-#~ msgstr "Marino di Ravenna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marion"
-#~ msgstr "Veerised"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "Marion-Wytheville"
-
-#~ msgid "Marseille-Provence"
-#~ msgstr "Marseille-Provence"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "Postiprogramm:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Marshalli saared"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marshalltown"
-#~ msgstr "Marshalli saared"
-
-#~ msgid "Marshfield"
-#~ msgstr "Marshfield"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marte"
-#~ msgstr "Martinique"
-
-#~ msgid "Marthas Vineyard"
-#~ msgstr "Marthas Vineyard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Martinsburg"
-#~ msgstr "Martinique"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Martinsville"
-#~ msgstr "Martinique"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maryland"
-#~ msgstr "Iirimaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marysville"
-#~ msgstr "Postiprogramm:"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "Marysville-Beale AFB"
-
-#~ msgid "Mashhad"
-#~ msgstr "Mashhad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "Malaisia"
-
-#~ msgid "Mason City"
-#~ msgstr "Mason City"
-
-#~ msgid "Massachusetts"
-#~ msgstr "Massachusetts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Massena"
-#~ msgstr "Makedoonia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Komoorid"
-
-#~ msgid "Matsumoto Airport"
-#~ msgstr "Matsumoto Lennujaam"
-
-#~ msgid "Matsushima Ab"
-#~ msgstr "Matsushima Ab"
-
-#~ msgid "Matsuyama Airport"
-#~ msgstr "Matsuyama Lennujaam"
-
-#~ msgid "Mattoon"
-#~ msgstr "Mattoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mazatlan"
-#~ msgstr "Kasahstan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "Macau"
-
-#~ msgid "McAlester"
-#~ msgstr "McAlester"
-
-#~ msgid "McAllen"
-#~ msgstr "McAllen"
-
-#~ msgid "McCall"
-#~ msgstr "McCall"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McCarthy"
-#~ msgstr "Märts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "Island"
-
-#~ msgid "McComb"
-#~ msgstr "McComb"
-
-#~ msgid "McCook"
-#~ msgstr "McCook"
-
-#~ msgid "McGrath"
-#~ msgstr "McGrath"
-
-#~ msgid "Mc Gregor"
-#~ msgstr "Mc Gregor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meacham"
-#~ msgstr "Macau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medford"
-#~ msgstr "enne"
-
-#~ msgid "Medicine Lodge"
-#~ msgstr "Medicine Lodge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mehamn"
-#~ msgstr "juht"
-
-#~ msgid "Mekoryuk"
-#~ msgstr "Mekoryuk"
-
-#~ msgid "Melbourne"
-#~ msgstr "Melbourne"
-
-#~ msgid "Melfa"
-#~ msgstr "Melfa"
-
-#~ msgid "Melilla"
-#~ msgstr "Melilla"
-
-#~ msgid "Memambetsu Airport"
-#~ msgstr "Memambetsu Lennujaam"
-
-#~ msgid "Memphis"
-#~ msgstr "Memphis"
-
-#~ msgid "Memphis-NAS"
-#~ msgstr "Memphis-NAS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Ameerika/Mendoza"
-
-#~ msgid "Mene Grande"
-#~ msgstr "Mene Grande"
-
-#~ msgid "Menominee"
-#~ msgstr "Menominee"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "Menorca"
-
-#~ msgid "Merced"
-#~ msgstr "Merced"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Reede"
-
-#~ msgid "Meridian"
-#~ msgstr "Meridian"
-
-#~ msgid "Meridian-Lauderdale"
-#~ msgstr "Meridian-Lauderdale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "Merril Field"
-
-#~ msgid "Mersa Matruh"
-#~ msgstr "Mersa Matruh"
-
-#~ msgid "Mesa-Falcon Field"
-#~ msgstr "Mesa-Falcon Field"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "Metabaru Ab"
-
-#~ msgid "Metz-Frescaty"
-#~ msgstr "Metz-Frescaty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mexicali"
-#~ msgstr "Mehhiko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "Mali"
-
-#~ msgid "Miami-Kendall"
-#~ msgstr "Miami-Kendall"
-
-#~ msgid "Miami-Opa Locka"
-#~ msgstr "Miami-Opa Locka"
-
-#~ msgid "Michigan"
-#~ msgstr "Michigan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middle East"
-#~ msgstr "_Liignimi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "Saalomoni Saared"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "_Liignimi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Midland"
-#~ msgstr "Soome"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "Miho Ab"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "Milano/Linate"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Milano/Malpensa"
-
-#~ msgid "Miles City"
-#~ msgstr "Miles City"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Milford"
-#~ msgstr "Postiprogramm:"
-
-#~ msgid "Millinocket"
-#~ msgstr "Millinocket"
-
-#~ msgid "Millville"
-#~ msgstr "Millville"
-
-#~ msgid "Milton"
-#~ msgstr "Milton"
-
-#~ msgid "Milwaukee"
-#~ msgstr "Milwaukee"
-
-#~ msgid "Milwaukee-Timmerman"
-#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-
-#~ msgid "Minamitorishima"
-#~ msgstr "Minamitorishima"
-
-#~ msgid "Minatitlan"
-#~ msgstr "Minatitlan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minchumina"
-#~ msgstr "Prantsuse Guajaana"
-
-#~ msgid "Mineralnye Vody"
-#~ msgstr "Mineralnõje Vodõ"
-
-#~ msgid "Mineral Wells"
-#~ msgstr "Mineral Wells"
-
-#~ msgid "Minneapolis"
-#~ msgstr "Minneapolis"
-
-#~ msgid "Minneapolis [2]"
-#~ msgstr "Minneapolis [2]"
-
-#~ msgid "Minneapolis [3]"
-#~ msgstr "Minneapolis [3]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minnesota"
-#~ msgstr "Mikroneesia"
-
-#~ msgid "Minocqua"
-#~ msgstr "Minocqua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minot"
-#~ msgstr "Minut(it)"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "Minot AFB"
-
-#~ msgid "Misawa Ab"
-#~ msgstr "Misawa Ab"
-
-#~ msgid "Mississippi"
-#~ msgstr "Mississippi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missoula"
-#~ msgstr "Preili"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missouri"
-#~ msgstr "Preili"
-
-#~ msgid "Mitchell"
-#~ msgstr "Mitchell"
-
-#~ msgid "Mitilini"
-#~ msgstr "Mitilini"
-
-#~ msgid "Miyakejima Airport"
-#~ msgstr "Miyakejima Lennujaam"
-
-#~ msgid "Miyazaki Airport"
-#~ msgstr "Miyazaki Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile Downtown"
-#~ msgstr "Mobiiltelefon"
-
-#~ msgid "Mobile Regional Airport"
-#~ msgstr "Mobile Regionaalne Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobridge"
-#~ msgstr "Mobiil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modesto"
-#~ msgstr "Molde"
-
-#~ msgid "Mo I Rana"
-#~ msgstr "Mo I Rana"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "Mojave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Molde"
-#~ msgstr "Molde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Esmaspäev"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "Malawi"
-
-#~ msgid "Mombetsu Airport"
-#~ msgstr "Mombetsu Lennujaam"
-
-#~ msgid "Monchengladbach"
-#~ msgstr "Mönchengladbach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monclova"
-#~ msgstr "Monaco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moncton"
-#~ msgstr "Monaco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monida"
-#~ msgstr "Esmaspäev"
-
-#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monroe"
-#~ msgstr "Monaco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montague"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montana"
-#~ msgstr "Botswana"
-
-#~ msgid "Mont-de-Marsan"
-#~ msgstr "Mont-de-Marsan"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "Monte Argentario"
-
-#~ msgid "Monte Bisbino"
-#~ msgstr "Monte Bisbino"
-
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Monte Calamita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Kuu vaade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montego Bay"
-#~ msgstr "Mongoolia"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Monte Malanotte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monterey"
-#~ msgstr "Montserrat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Montserrat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Liiguta kaart"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "Monte Terminillo"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "Montevideo/Carrasco"
-
-#~ msgid "Montgomery"
-#~ msgstr "Montgomery"
-
-#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Monaco"
-
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Montpelier"
-
-#~ msgid "Montreal Dorval"
-#~ msgstr "Montreal Dorval"
-
-#~ msgid "Montreal Mirabel"
-#~ msgstr "Montreal Mirabel"
-
-#~ msgid "Montreal Saint-Hubert"
-#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montrose"
-#~ msgstr "Montserrat"
-
-#~ msgid "Montrose (2)"
-#~ msgstr "Montrose (2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Morelia"
-#~ msgstr "Mongoolia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Morgantown"
-#~ msgstr "Organisatsioon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moriarty"
-#~ msgstr "Esmane"
-
-#~ msgid "Morristown"
-#~ msgstr "Morristown"
-
-#~ msgid "Moscow Domodedovo"
-#~ msgstr "Moskva Domodedovo"
-
-#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
-#~ msgstr "Moskva Šeremetjevo"
-
-#~ msgid "Moses Lake"
-#~ msgstr "Moses Lake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mosinee"
-#~ msgstr "Mobiil"
-
-#~ msgid "Mosjoen"
-#~ msgstr "Mosjoen"
-
-#~ msgid "Moultrie"
-#~ msgstr "Moultrie"
-
-#~ msgid "Mountain Home"
-#~ msgstr "Mountain Home"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mountain View"
-#~ msgstr "Kuu vaade"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "Mount Clemens"
-
-#~ msgid "Mount Holly"
-#~ msgstr "Mount Holly"
-
-#~ msgid "Mount Shasta"
-#~ msgstr "Mount Shasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mount Vernon"
-#~ msgstr "Kuu vaade"
-
-#~ msgid "Mount Wilson"
-#~ msgstr "Mount Wilson"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "Mt Washington"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "Muir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mullan"
-#~ msgstr "juht"
-
-#~ msgid "Mullen"
-#~ msgstr "Mullen"
-
-#~ msgid "Munchen"
-#~ msgstr "München"
-
-#~ msgid "Muncie"
-#~ msgstr "Muncie"
-
-#~ msgid "Munster/Osnabruck"
-#~ msgstr "Munster/Osnabruck"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "Mauritaania"
-
-#~ msgid "Murmansk"
-#~ msgstr "Murmansk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "Töö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Muscatine"
-#~ msgstr "Martinique"
-
-#~ msgid "Muscle Shoals"
-#~ msgstr "Muscle Shoals"
-
-#~ msgid "Muskegon"
-#~ msgstr "Muskegon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mykonos"
-#~ msgstr "Monaco"
-
-#~ msgid "Myrtle Beach"
-#~ msgstr "Myrtle Beach"
-
-#~ msgid "Nabesna/Devil Mt."
-#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-
-#~ msgid "Nacogdoches"
-#~ msgstr "Nacogdoches"
-
-#~ msgid "Nagasaki Airport"
-#~ msgstr "Nagasaki Lennujaam"
-
-#~ msgid "Nagoya Airport"
-#~ msgstr "Nagoya Lennujaam"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#~ msgid "Naha Airport"
-#~ msgstr "Naha Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Najran"
-#~ msgstr "Bahrein"
-
-#~ msgid "Nakashibetsu Airport"
-#~ msgstr "Nakashibetsu Lennujaam"
-
-#~ msgid "Nalchik"
-#~ msgstr "Nalchik"
-
-#~ msgid "Namsos"
-#~ msgstr "Namsos"
-
-#~ msgid "Nancy-Essey"
-#~ msgstr "Nancy-Essey"
-
-#~ msgid "Nancy-Ochey"
-#~ msgstr "Nancy-Ochey"
-
-#~ msgid "Nankishirahama Airport"
-#~ msgstr "Nankishirahama Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nanning"
-#~ msgstr "Hoiatus"
-
-#~ msgid "Nantes Adlantique"
-#~ msgstr "Nantes Adlantique"
-
-#~ msgid "Nantucket"
-#~ msgstr "Nantucket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Napa"
-#~ msgstr "Jaapan"
-
-#~ msgid "Naples"
-#~ msgstr "Naples"
-
-#~ msgid "Napoli"
-#~ msgstr "Napoli"
-
-#~ msgid "Narvik"
-#~ msgstr "Narvik"
-
-#~ msgid "Nasa Shuttle"
-#~ msgstr "Nasa Shuttle"
-
-#~ msgid "Nashua"
-#~ msgstr "Nashua"
-
-#~ msgid "Nashville"
-#~ msgstr "Nashville"
-
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Nassau"
-
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "Natal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Natchez"
-#~ msgstr "Puudub"
-
-#~ msgid "Nawabshah"
-#~ msgstr "Nawabshah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nebraska"
-#~ msgstr "Uus ülesanne"
-
-#~ msgid "Needles"
-#~ msgstr "Needles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nenana"
-#~ msgstr "Grenada"
-
-#~ msgid "Neuquen"
-#~ msgstr "Neuquen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nevada"
-#~ msgstr "Grenada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newark"
-#~ msgstr "Uus ülesanne"
-
-#~ msgid "New Bedford"
-#~ msgstr "New Bedford"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Bern"
-#~ msgstr "Uus-Meremaa"
-
-#~ msgid "New Braunfels"
-#~ msgstr "New Braunfels"
-
-#~ msgid "New Brunswick"
-#~ msgstr "New Brunswick"
-
-#~ msgid "Newburgh"
-#~ msgstr "Newburgh"
-
-#~ msgid "Newcastle"
-#~ msgstr "Newcastle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Delhi/Palam"
-#~ msgstr "Uus-Meremaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Uus-Meremaa"
-
-#~ msgid "New Hampshire"
-#~ msgstr "New Hampshire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Haven"
-#~ msgstr "Uus-Kaledoonia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Iberia"
-#~ msgstr "Uus-Kaledoonia"
-
-#~ msgid "New Jersey"
-#~ msgstr "New Jersey"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mexico"
-#~ msgstr "Mehhiko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "Holland"
-
-#~ msgid "New Orleans-Lakefront"
-#~ msgstr "New Orleans-Lakefront"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "New Orleans NAS"
-
-#~ msgid "Newport"
-#~ msgstr "Newport"
-
-#~ msgid "Newport News"
-#~ msgstr "Newport News"
-
-#~ msgid "New Port Richey"
-#~ msgstr "New Port Richey"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "Mitte kunagi"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo Uus Rahvusvaheline Lennujaam"
-
-#~ msgid "Newton"
-#~ msgstr "Newton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "Uus ülesanne"
-
-#~ msgid "New York-JFK Arpt"
-#~ msgstr "New York JFK Lennujaam"
-
-#~ msgid "New York-La Guardia"
-#~ msgstr "New York-La Guardia"
-
-#~ msgid "Niagara Falls"
-#~ msgstr "Niagara Falls"
-
-#~ msgid "Nice-Cote d'Azur"
-#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur"
-
-#~ msgid "Niigata Airport"
-#~ msgstr "Niigata Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nimes-Garons"
-#~ msgstr "Mõõtmed:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nipawin"
-#~ msgstr "Hispaania"
-
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "Nis"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "Niþni Novgorod"
-
-#~ msgid "N Las Vegas"
-#~ msgstr "N Las Vegas"
-
-#~ msgid "N Myrtle Beach"
-#~ msgstr "N Myrtle Beach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nogales"
-#~ msgstr "Keskmine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nome"
-#~ msgstr "Nimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Norfolk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norfolk NAS"
-#~ msgstr "Norfolk"
-
-#~ msgid "Norrkoping"
-#~ msgstr "Norrköping"
-
-#~ msgid "North Adams"
-#~ msgstr "North Adams"
-
-#~ msgid "North Bend"
-#~ msgstr "North Bend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "Norra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Dakota"
-#~ msgstr "Sünniaeg"
-
-#~ msgid "Northeast Philadelphia"
-#~ msgstr "Kirde-Philadelphia"
-
-#~ msgid "North Kingstown"
-#~ msgstr "North Kingstown"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Platte"
-#~ msgstr "Sünniaeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northway"
-#~ msgstr "Norra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northwest Territories"
-#~ msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwich"
-#~ msgstr "Norra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwood"
-#~ msgstr "Norra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notodden"
-#~ msgstr "Märkus"
-
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "Novara/Cameri"
-
-#~ msgid "Nova Scotia"
-#~ msgstr "Nova Scotia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Novosibirsk"
-#~ msgstr "Aasia/Novosibirsk"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona"
-#~ msgstr "Nueva Gerona"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nuevo Laredo"
-#~ msgstr "Pole alanud"
-
-#~ msgid "Nurnberg"
-#~ msgstr "Nürnberg"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "Nyutabaru Ab"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "Oahu"
-
-#~ msgid "Oak Harbor"
-#~ msgstr "Oak Harbor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oakland"
-#~ msgstr "Tai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oaxaca"
-#~ msgstr "Jamaica"
-
-#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
-#~ msgstr "Oberpfaffenhofen"
-
-#~ msgid "Obihiro Airport"
-#~ msgstr "Obihiro Lennujaam"
-
-#~ msgid "Ocala"
-#~ msgstr "Ocala"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oceanside"
-#~ msgstr "Island"
-
-#~ msgid "Odense"
-#~ msgstr "Odense"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Odesa"
-#~ msgstr "Odense"
-
-#~ msgid "Oelwen"
-#~ msgstr "Oelwen"
-
-#~ msgid "Ogden"
-#~ msgstr "Ogden"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "Ogden-Hill AFB"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "Ogdensburg"
-
-#~ msgid "Ohio"
-#~ msgstr "Ohio"
-
-#~ msgid "Ohrid"
-#~ msgstr "Ohrid"
-
-#~ msgid "Oita Airport"
-#~ msgstr "Oita Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "Cooki saared"
-
-#~ msgid "Okayama Airport"
-#~ msgstr "Okayama Lennujaam"
-
-#~ msgid "Oki Airport"
-#~ msgstr "Oki Lennujaam"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "Okinoerabu"
-
-#~ msgid "Oklahoma"
-#~ msgstr "Oklahoma"
-
-#~ msgid "Oklahoma City"
-#~ msgstr "Oklahoma City"
-
-#~ msgid "Oklahoma City-Bethany"
-#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-
-#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "Jõulusaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Olathe"
-#~ msgstr "Muu"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "Olathe/Ind."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Olbia"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#~ msgid "Olympia"
-#~ msgstr "Olympia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omaha"
-#~ msgstr "Omaan"
-
-#~ msgid "Omaha-Bellevue"
-#~ msgstr "Omaha-Bellevue"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omak"
-#~ msgstr "Omaan"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "Ominato Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "Aasia/Omsk"
-
-#~ msgid "O'Neill"
-#~ msgstr "O'Neill"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Suund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oostende"
-#~ msgstr "Osavõtja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oran"
-#~ msgstr "Omaan"
-
-#~ msgid "Oran/Es Senia"
-#~ msgstr "Oran/Es Senia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Org"
-
-#~ msgid "Orange City"
-#~ msgstr "Orange City"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "Ord-Sharp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oregon"
-#~ msgstr "Org"
-
-#~ msgid "Orenburg"
-#~ msgstr "Orenburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orland"
-#~ msgstr "Iirimaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orlando"
-#~ msgstr "Iirimaa"
-
-#~ msgid "Orlando (Orlando International)"
-#~ msgstr "Orlando (Orlando Rahvusvaheline)"
-
-#~ msgid "Orsta-Volda"
-#~ msgstr "Orsta-Volda"
-
-#~ msgid "Oruro"
-#~ msgstr "Oruro"
-
-#~ msgid "Osaka International Airport"
-#~ msgstr "Osaka Rahvusvaheline Lennujaam"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "Osan Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oscoda"
-#~ msgstr "teine"
-
-#~ msgid "Oseberg A"
-#~ msgstr "Oseberg A"
-
-#~ msgid "Oshima Airport"
-#~ msgstr "Oshima Lennujaam"
-
-#~ msgid "Oshkosh"
-#~ msgstr "Oshkosh"
-
-#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
-#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ostrava"
-#~ msgstr "Austraalia"
-
-#~ msgid "Ottawa"
-#~ msgstr "Ottawa"
-
-#~ msgid "Ottumwa"
-#~ msgstr "Ottumwa"
-
-#~ msgid "Owensboro"
-#~ msgstr "Owensboro"
-
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "Owyhee"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oxford"
-#~ msgstr "vähemalt"
-
-#~ msgid "Oxnard"
-#~ msgstr "Oxnard"
-
-#~ msgid "Ozark"
-#~ msgstr "Ozark"
-
-#~ msgid "Ozuki Ab"
-#~ msgstr "Ozuki Ab"
-
-#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
-#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "Padova"
-
-#~ msgid "Paducah"
-#~ msgstr "Paducah"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "Paekado"
-
-#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
-#~ msgstr "Paengnyongdo Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Lehekülg"
-
-#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palacios"
-#~ msgstr "Palau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palermo"
-#~ msgstr "Piipar"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca"
-#~ msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palmdale"
-#~ msgstr "Palau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Piipar"
-
-#~ msgid "Palm Springs"
-#~ msgstr "Palm Springs"
-
-#~ msgid "Palo Alto"
-#~ msgstr "Palo Alto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pamplona"
-#~ msgstr "Palau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Panama City"
-#~ msgstr "Panama"
-
-#~ msgid "Pantelleria"
-#~ msgstr "Pantelleria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Papa"
-#~ msgstr "Jaapan"
-
-#~ msgid "Paphos"
-#~ msgstr "Paphos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Esm"
-
-#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "Pariis/Charles De Gaulle"
-
-#~ msgid "Paris/Le Bourget"
-#~ msgstr "Pariis/Le Bourget"
-
-#~ msgid "Paris/Orly"
-#~ msgstr "Pariis/Orly"
-
-#~ msgid "Parkersburg"
-#~ msgstr "Parkersburg"
-
-#~ msgid "Pasco"
-#~ msgstr "Pasco"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "Paso De Los Libres"
-
-#~ msgid "Paso Robles"
-#~ msgstr "Paso Robles"
-
-#~ msgid "Passo dei Giovi"
-#~ msgstr "Passo dei Giovi"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "Passo della Cisa"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "Passo Resia"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "Passo Rolle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patna"
-#~ msgstr "Panama"
-
-#~ msgid "Patterson"
-#~ msgstr "Patterson"
-
-#~ msgid "Patuxent River"
-#~ msgstr "Patuxent River"
-
-#~ msgid "Pau/Pyrenees"
-#~ msgstr "Pau/Pyrenees"
-
-#~ msgid "Paxson"
-#~ msgstr "Paxson"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "Mängi heli:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "Mängi heli:"
-
-#~ msgid "Pellston"
-#~ msgstr "Pellston"
-
-#~ msgid "Pelotas"
-#~ msgstr "Pelotas"
-
-#~ msgid "Pendleton"
-#~ msgstr "Pendleton"
-
-#~ msgid "Pennsylvania"
-#~ msgstr "Pennsylvania"
-
-#~ msgid "Penn Yan"
-#~ msgstr "Penn Yan"
-
-#~ msgid "Pensacola"
-#~ msgstr "Pensacola"
-
-#~ msgid "Pensacola NAS"
-#~ msgstr "Pensacola NAS"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "Hiina Rahvavabariik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peoria"
-#~ msgstr "Gruusia"
-
-#~ msgid "Pequot Lakes"
-#~ msgstr "Pequot Lakes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "Ameerika/Mazatlan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perm"
-#~ msgstr "Esm"
-
-#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "Perry-Foley"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Peruu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perugia"
-#~ msgstr "Peruu"
-
-#~ msgid "Pescara"
-#~ msgstr "Pescara"
-
-#~ msgid "Petersburg"
-#~ msgstr "Petersburg"
-
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamtðatski"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk"
-#~ msgstr "Petrozavodsk"
-
-#~ msgid "Philadelphia"
-#~ msgstr "Philadelphia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Philip"
-#~ msgstr "Filipiinid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Filipiinid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phillips"
-#~ msgstr "Filipiinid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Telefon"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
-#~ msgstr "Phoenix-Goodyear"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-
-#~ msgid "Piacenza"
-#~ msgstr "Piacenza"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "Pian Rosa"
-
-#~ msgid "Piedras Negras"
-#~ msgstr "Piedras Negras"
-
-#~ msgid "Pierre"
-#~ msgstr "Pierre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pietersburg"
-#~ msgstr "Aasia/Jekaterinburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Eelvaade"
-
-#~ msgid "Pine Bluff"
-#~ msgstr "Pine Bluff"
-
-#~ msgid "Pingtung North"
-#~ msgstr "Pingtung North"
-
-#~ msgid "Pingtung South"
-#~ msgstr "Pingtung South"
-
-#~ msgid "Pirassununga"
-#~ msgstr "Pirassununga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pisa"
-#~ msgstr "Pakistan"
-
-#~ msgid "Pisco"
-#~ msgstr "Pisco"
-
-#~ msgid "Pittsburgh"
-#~ msgstr "Pittsburgh"
-
-#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-
-#~ msgid "Plattsburg"
-#~ msgstr "Plattsburg"
-
-#~ msgid "Plovdiv"
-#~ msgstr "Plovdiv"
-
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "Plymouth"
-
-#~ msgid "Pocatello"
-#~ msgstr "Pocatello"
-
-#~ msgid "Pocos De Caldas"
-#~ msgstr "Pocos De Caldas"
-
-#~ msgid "Podgorica"
-#~ msgstr "Podgorica"
-
-#~ msgid "Podgorica Titograd"
-#~ msgstr "Podgorica Titograd"
-
-#~ msgid "Pohang Ab"
-#~ msgstr "Pohang Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Hope"
-#~ msgstr "Trüki ümbrik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Lay"
-#~ msgstr "Trüki kaart"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "Point Mugu"
-
-#~ msgid "Point Piedras Blanca"
-#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#~ msgid "Pompano Beach"
-#~ msgstr "Pompano Beach"
-
-#~ msgid "Ponca City"
-#~ msgstr "Ponca City"
-
-#~ msgid "Ponta Pora"
-#~ msgstr "Ponta Pora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pontiac"
-#~ msgstr "Kontakt"
-
-#~ msgid "Pope AFB"
-#~ msgstr "Pope AFB"
-
-#~ msgid "Poplar Bluff"
-#~ msgstr "Poplar Bluff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poprad"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Port Alexander"
-#~ msgstr "Port Alexander"
-
-#~ msgid "Port Alsworth"
-#~ msgstr "Port Alsworth"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Angeles"
-#~ msgstr "Trüki ümbrik"
-
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "Port-Au-Prince"
-
-#~ msgid "Port Elizabeth"
-#~ msgstr "Port Elizabeth"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porterville"
-#~ msgstr "Eelvaade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Hardy"
-#~ msgstr "Trüki kaart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Port Heiden"
-#~ msgstr "Port Heiden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "Porto Alegre"
-
-#~ msgid "Porto Alegre Apt"
-#~ msgstr "Porto Alegre Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portoroz"
-#~ msgstr "Püstpaigutus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porto Santo"
-#~ msgstr "Püstpaigutus"
-
-#~ msgid "Porto Velho"
-#~ msgstr "Porto Velho"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Püstpaigutus"
-
-#~ msgid "Portsmouth"
-#~ msgstr "Portsmouth"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Potosi"
-#~ msgstr "Potosi"
-
-#~ msgid "Poughkeepsie"
-#~ msgstr "Poughkeepsie"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Pownal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poza Rica"
-#~ msgstr "Costa Rica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poznan"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Paraguay"
-
-#~ msgid "Pratica di Mare"
-#~ msgstr "Pratica di Mare"
-
-#~ msgid "Prescott"
-#~ msgstr "Prescott"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Presidente Prudente"
-#~ msgstr "Väljatrüki eelvaade"
-
-#~ msgid "Presque Isle"
-#~ msgstr "Presque Isle"
-
-#~ msgid "Prestwick"
-#~ msgstr "Prestwick"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pretoria"
-#~ msgstr "Gruusia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Eelvaade"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "Price-Carbon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pristina"
-#~ msgstr "Pakistan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Providence"
-#~ msgstr "_Maakond/Provints:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provincetown"
-#~ msgstr "Eelvaade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provo"
-#~ msgstr "Ala"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "Pihkva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pucallpa"
-#~ msgstr "Palau"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "Pudahuel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Avalik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pueblo"
-#~ msgstr "Avalik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Barrios"
-#~ msgstr "Puerto Rico"
-
-#~ msgid "Puerto Cabezas"
-#~ msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Escondido"
-#~ msgstr "Puerto Rico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Lempira"
-#~ msgstr "Puerto Rico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Limon"
-#~ msgstr "Puerto Rico"
-
-#~ msgid "Puerto Maldonado"
-#~ msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Montt"
-#~ msgstr "Puerto Rico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Plata"
-#~ msgstr "Puerto Rico"
-
-#~ msgid "Puerto Suarez"
-#~ msgstr "Puerto Suarez"
-
-#~ msgid "Puerto Vallarta"
-#~ msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pula"
-#~ msgstr "Palau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Punta Arenas"
-#~ msgstr "Punta Arenas"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Punta Cana"
-
-#~ msgid "Punta Gorda"
-#~ msgstr "Punta Gorda"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "Puntilla Lake"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#~ msgid "Pyongtaek Ab"
-#~ msgstr "Pyongtaek Ab"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "Pjöngjang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quantico"
-#~ msgstr "kuni"
-
-#~ msgid "Quebec"
-#~ msgstr "Quebec"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "Quebec City"
-
-#~ msgid "Queretaro"
-#~ msgstr "Queretaro"
-
-#~ msgid "Quillayute"
-#~ msgstr "Quillayute"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quimper"
-#~ msgstr "Quimper"
-
-#~ msgid "Quincy"
-#~ msgstr "Quincy"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rabat"
-#~ msgstr "Rabat"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "Raduþnõi"
-
-#~ msgid "Rafha"
-#~ msgstr "Rafha"
-
-#~ msgid "Raleigh-Durham"
-#~ msgstr "Raleigh-Durham"
-
-#~ msgid "Randolph AFB"
-#~ msgstr "Randolph AFB"
-
-#~ msgid "Rapid City"
-#~ msgstr "Rapid City"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-
-#~ msgid "Ras Al Khaimah"
-#~ msgstr "Ras Al Khaimah"
-
-#~ msgid "Rawlins"
-#~ msgstr "Rawlins"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading"
-#~ msgstr "Päised"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "Bouvet' saar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Lükka tagasi"
-
-#~ msgid "Red Bluff"
-#~ msgstr "Red Bluff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redding"
-#~ msgstr "Päised"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Päised"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redmond"
-#~ msgstr "Meeldetuletaja"
-
-#~ msgid "Red Oak"
-#~ msgstr "Red Oak"
-
-#~ msgid "Redwood Falls"
-#~ msgstr "Redwood Falls"
-
-#~ msgid "Reggio Calabria"
-#~ msgstr "Reggio Calabria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Gruusia"
-
-#~ msgid "Reims-Champagne"
-#~ msgstr "Reims-Champagne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rennes"
-#~ msgstr "Meeldetuletajad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reno"
-#~ msgstr "Réunioni departemang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Renton"
-#~ msgstr "Réunioni departemang"
-
-#~ msgid "Resistencia"
-#~ msgstr "Resistencia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reus"
-#~ msgstr "Ressursid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reyes"
-#~ msgstr "Värskenda"
-
-#~ msgid "Reykjavik"
-#~ msgstr "Reykjavik"
-
-#~ msgid "Reynosa"
-#~ msgstr "Reynosa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rhinelander"
-#~ msgstr "Soome"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rhode Island"
-#~ msgstr "Bouvet' saar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riberalta"
-#~ msgstr "Gibraltar"
-
-#~ msgid "Richmond"
-#~ msgstr "Richmond"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "Rickenbacker"
-
-#~ msgid "Rieti"
-#~ msgstr "Rieti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rifle"
-#~ msgstr "Roll"
-
-#~ msgid "Rijeka"
-#~ msgstr "Rijeka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rimini"
-#~ msgstr "Rumeenia"
-
-#~ msgid "Rio De Janeiro"
-#~ msgstr "Rio De Janeiro"
-
-#~ msgid "Rio Gallegos"
-#~ msgstr "Rio Gallegos"
-
-#~ msgid "Rio Grande"
-#~ msgstr "Rio Grande"
-
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "Rioja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
-#~ msgstr "Nicaragua"
-
-#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "Jõulusaar"
-
-#~ msgid "Rivas"
-#~ msgstr "Rivas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Libeeria"
-
-#~ msgid "Riverside"
-#~ msgstr "Riverside"
-
-#~ msgid "Riverside/March AFB"
-#~ msgstr "Riverside/March AFB"
-
-#~ msgid "Riverton"
-#~ msgstr "Riverton"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivne"
-#~ msgstr "Meeldetuletaja"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Rivolto"
-
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Riyadh"
-
-#~ msgid "Roanoke"
-#~ msgstr "Roanoke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roatan"
-#~ msgstr "Horvaatia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Robore"
-#~ msgstr "enne"
-
-#~ msgid "Rochester"
-#~ msgstr "Rochester"
-
-#~ msgid "Rockford"
-#~ msgstr "Rockford"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rockland"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Rockport"
-#~ msgstr "Rockport"
-
-#~ msgid "Rock Springs"
-#~ msgstr "Rock Springs"
-
-#~ msgid "Rocky Mount"
-#~ msgstr "Rocky Mount"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rodos"
-#~ msgstr "Ruum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rogers"
-#~ msgstr "Värskenda"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Rooma/Ciampino"
-
-#~ msgid "Roma/Fiumicino"
-#~ msgstr "Rooma/Fiumicino"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "Rooma/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "Rome-Russell"
-
-#~ msgid "Ronchi de' Legionari"
-#~ msgstr "Ronchi de' Legionari"
-
-#~ msgid "Ronneby"
-#~ msgstr "Ronneby"
-
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "Roosevelt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roros"
-#~ msgstr "Komoorid"
-
-#~ msgid "Rorvik/Ryum"
-#~ msgstr "Rorvik/Ryum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Raadio"
-
-#~ msgid "Roseburg"
-#~ msgstr "Roseburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Roll"
-
-#~ msgid "Rost"
-#~ msgstr "Rost"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "Rostov Doni ääres"
-
-#~ msgid "Roswell"
-#~ msgstr "Roswell"
-
-#~ msgid "Rotterdam"
-#~ msgstr "Rotterdam"
-
-#~ msgid "Rouen-Valle de Seine"
-#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rurrenabaque"
-#~ msgstr "Kordumine"
-
-#~ msgid "Russell"
-#~ msgstr "Russell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Austria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rutland"
-#~ msgstr "Bhutan"
-
-#~ msgid "Rygge"
-#~ msgstr "Rygge"
-
-#~ msgid "Rzeszow"
-#~ msgstr "Rzeszow"
-
-#~ msgid "Saarbrucken"
-#~ msgstr "Saarbrücken"
-
-#~ msgid "Sabine Pass"
-#~ msgstr "Sabine Pass"
-
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "Sacramento"
-
-#~ msgid "Sacramento-Woodland"
-#~ msgstr "Sacramento-Woodland"
-
-#~ msgid "Safford-Municipal Airport"
-#~ msgstr "Safford-Munitsipaallennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saginaw"
-#~ msgstr "Hispaania"
-
-#~ msgid "Saint Anthony"
-#~ msgstr "Saint Anthony"
-
-#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-
-#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saint Mary's"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saint Mawgan"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saint Paul"
-#~ msgstr "Saint Lucia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "Hispaania"
-
-#~ msgid "Salalah"
-#~ msgstr "Salalah"
-
-#~ msgid "Salem"
-#~ msgstr "Salem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salida"
-#~ msgstr "Somaalia"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "Salida-Harriet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salina"
-#~ msgstr "Somaalia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Somaalia"
-
-#~ msgid "Salisbury"
-#~ msgstr "Salisbury"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salmon"
-#~ msgstr "Samoa"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "Salmon (2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#~ msgid "Saltillo"
-#~ msgstr "Saltillo"
-
-#~ msgid "Salt Lake City"
-#~ msgstr "Salt Lake City"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "_L"
-
-#~ msgid "Salt point"
-#~ msgstr "Salt point"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salvador"
-#~ msgstr "El Salvador"
-
-#~ msgid "Salzburg"
-#~ msgstr "Salzburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Samoa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samos"
-#~ msgstr "Samoa"
-
-#~ msgid "Samsun"
-#~ msgstr "Samsun"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "Sana'A"
-
-#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-
-#~ msgid "San Angelo"
-#~ msgstr "San Angelo"
-
-#~ msgid "San Antonio"
-#~ msgstr "San Antonio"
-
-#~ msgid "San Antonio Del Tachira"
-#~ msgstr "San Antonio Del Tachira"
-
-#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-
-#~ msgid "San Antonio-Stinson"
-#~ msgstr "San Antonio-Stinson"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Carlos"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sandane"
-#~ msgstr "Sudaan"
-
-#~ msgid "Sandberg"
-#~ msgstr "Sandberg"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Sanderson"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Diego"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid "San Diego-Brown"
-#~ msgstr "San Diego-Brown"
-
-#~ msgid "San Diego-Miramar"
-#~ msgstr "San Diego-Miramar"
-
-#~ msgid "San Diego-Montgomery"
-#~ msgstr "San Diego-Montgomery"
-
-#~ msgid "San Diego-North Island"
-#~ msgstr "San Diego-North Island"
-
-#~ msgid "San Diego-Santee"
-#~ msgstr "San Diego-Santee"
-
-#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-
-#~ msgid "Sand Point"
-#~ msgstr "Sand Point"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#~ msgid "Sanford"
-#~ msgstr "Sanford"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Francisco"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "Varjutamine"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Velasco"
-#~ msgstr "San Ignacio De Velasco"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Joaquin"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid "San Jose"
-#~ msgstr "San Jose"
-
-#~ msgid "San Jose De Chiquitos"
-#~ msgstr "San Jose De Chiquitos"
-
-#~ msgid "San Jose del Cabo"
-#~ msgstr "San Jose del Cabo"
-
-#~ msgid "San Jose-Santa Clara"
-#~ msgstr "San Jose-Santa Clara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Juan"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid "Sankt-Peterburg"
-#~ msgstr "Sankt-Peterburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "Somaalia"
-
-#~ msgid "San Luis Obispo"
-#~ msgstr "San Luis Obispo"
-
-#~ msgid "San Luis Potosi"
-#~ msgstr "San Luis Potosi"
-
-#~ msgid "San Miguel"
-#~ msgstr "San Miguel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "Norfolk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Salvador"
-#~ msgstr "El Salvador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Sebastian"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid "Santa Ana"
-#~ msgstr "Santa Ana"
-
-#~ msgid "Santa Barbara"
-#~ msgstr "Santa Barbara"
-
-#~ msgid "Santa Cruz"
-#~ msgstr "Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Santa Fe"
-#~ msgstr "Santa Fe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santa Maria"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santa Monica"
-#~ msgstr "Saint Lucia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Juht"
-
-#~ msgid "Santa Rosa"
-#~ msgstr "Santa Rosa"
-
-#~ msgid "Santa Rosa de Copan"
-#~ msgstr "Santa Rosa de Copan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Ameerika/Santiago"
-
-#~ msgid "Santiago de Cuba"
-#~ msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "Olek"
-
-#~ msgid "Sao Jose Dos Campo"
-#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sao Luiz"
-#~ msgstr "Saint Lucia"
-
-#~ msgid "Sao Paulo"
-#~ msgstr "Sao Paulo"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "Sapporo Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sarajevo"
-#~ msgstr "Euroopa/Sarajevo"
-
-#~ msgid "Saranac Lake"
-#~ msgstr "Saranac Lake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sarasota"
-#~ msgstr "Samoa"
-
-#~ msgid "Saratov"
-#~ msgstr "Saraatov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sarzana"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#~ msgid "Saskatchewan"
-#~ msgstr "Saskatchewan"
-
-#~ msgid "Saskatoon"
-#~ msgstr "Saskatoon"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "Sauce Viejo"
-
-#~ msgid "Sault Ste Marie"
-#~ msgstr "Sault Ste Marie"
-
-#~ msgid "Savannah"
-#~ msgstr "Savannah"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-
-#~ msgid "Sawyer AFB"
-#~ msgstr "Sawyer AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sayun"
-#~ msgstr "_P"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Olek"
-
-#~ msgid "Schaffen"
-#~ msgstr "Schaffen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "Valitud:"
-
-#~ msgid "Scilly Isles"
-#~ msgstr "Scilly Isles"
-
-#~ msgid "Scottsbluff"
-#~ msgstr "Scottsbluff"
-
-#~ msgid "Scottsdale"
-#~ msgstr "Scottsdale"
-
-#~ msgid "Scranton"
-#~ msgstr "Scranton"
-
-#~ msgid "Seattle"
-#~ msgstr "Seattle"
-
-#~ msgid "Seattle-Boeing"
-#~ msgstr "Seattle-Boeing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sedalia"
-#~ msgstr "Somaalia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seeb"
-#~ msgstr "September"
-
-#~ msgid "Selanik"
-#~ msgstr "Selanik"
-
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "Sendai Lennujaam"
-
-#~ msgid "Seoul E Ab"
-#~ msgstr "Seoul E Ab"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-#~ msgstr "Seoul/Kimp'O Rahvusvaheline Lennujaam"
-
-#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#~ msgid "Sept-Iles"
-#~ msgstr "Sept-Iles"
-
-#~ msgid "Seul Choix Pt"
-#~ msgstr "Seul Choix Pt"
-
-#~ msgid "Sevilla"
-#~ msgstr "Sevilla"
-
-#~ msgid "Seward"
-#~ msgstr "Seward"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "Sexton Summit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Aasia/Shanghai"
-
-#~ msgid "Shannon"
-#~ msgstr "Shannon"
-
-#~ msgid "Sharjah"
-#~ msgstr "Sharjah"
-
-#~ msgid "Sharm El Sheikhintl"
-#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Laupäev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shawbury"
-#~ msgstr "Laupäev"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Shearwater"
-
-#~ msgid "Sheboygan"
-#~ msgstr "Sheboygan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sheldon"
-#~ msgstr "Rootsi"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "Shelter Cove"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shelton"
-#~ msgstr "Sektsioonid:"
-
-#~ msgid "Shenandoah"
-#~ msgstr "Shenandoah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sheridan"
-#~ msgstr "Sudaan"
-
-#~ msgid "Sherman-Denison"
-#~ msgstr "Sherman-Denison"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "Shimofusa Ab"
-
-#~ msgid "Shingle Point"
-#~ msgstr "Shingle Point"
-
-#~ msgid "Shiraz"
-#~ msgstr "Shiraz"
-
-#~ msgid "Shishmaref"
-#~ msgstr "Shishmaref"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "Shizuhama Ab"
-
-#~ msgid "Shoreham"
-#~ msgstr "Shoreham"
-
-#~ msgid "Show Low"
-#~ msgstr "Show Low"
-
-#~ msgid "Shreveport Downtown"
-#~ msgstr "Shreveport Downtown"
-
-#~ msgid "Shreveport Regional"
-#~ msgstr "Shreveport Regional"
-
-#~ msgid "Sidney"
-#~ msgstr "Sidney"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "Sigonella"
-
-#~ msgid "Siloam Springs"
-#~ msgstr "Siloam Springs"
-
-#~ msgid "Silver City"
-#~ msgstr "Silver City"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sindal"
-#~ msgstr "Pühapäev"
-
-#~ msgid "Sioux City"
-#~ msgstr "Sioux City"
-
-#~ msgid "Sioux Falls"
-#~ msgstr "Sioux Falls"
-
-#~ msgid "Sitka"
-#~ msgstr "Sitka"
-
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "Sivas"
-
-#~ msgid "Sivrihisar"
-#~ msgstr "Sivrihisar"
-
-#~ msgid "Skagway"
-#~ msgstr "Skagway"
-
-#~ msgid "Skiathos"
-#~ msgstr "Skiathos"
-
-#~ msgid "Skien/Geiteryggen"
-#~ msgstr "Skien/Geiteryggen"
-
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "Skive"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Euroopa/Skopje"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Skwentna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "Albaania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smithers"
-#~ msgstr "minutit"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "Sotði"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Socorro"
-
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Socotra"
-
-#~ msgid "Soda Springs"
-#~ msgstr "Soda Springs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "Somaalia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sogndal"
-#~ msgstr "Uganda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Soldotna"
-#~ msgstr "Sloveenia"
-
-#~ msgid "Somerset"
-#~ msgstr "Somerset"
-
-#~ msgid "Sonderborg"
-#~ msgstr "Sonderborg"
-
-#~ msgid "Songmu Ab"
-#~ msgstr "Songmu Ab"
-
-#~ msgid "Sorkjosen"
-#~ msgstr "Sorkjosen"
-
-#~ msgid "Southampton"
-#~ msgstr "Southampton"
-
-#~ msgid "South Bend"
-#~ msgstr "South Bend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South Carolina"
-#~ msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
-
-#~ msgid "South Dakota"
-#~ msgstr "Lõuna-Dakota"
-
-#~ msgid "Southend"
-#~ msgstr "Southend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South Marsh Island"
-#~ msgstr "Marshalli saared"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "South Timbalier"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "Sparrevohn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spencer"
-#~ msgstr "September"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spickard"
-#~ msgstr "Dinard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "nimekiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spokane"
-#~ msgstr "Hispaania"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#~ msgid "Springbok"
-#~ msgstr "Springbok"
-
-#~ msgid "Springfield"
-#~ msgstr "Springfield"
-
-#~ msgid "Stampede Pass"
-#~ msgstr "Stampede Pass"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "State College"
-#~ msgstr "Lõpetamise päev:"
-
-#~ msgid "Staunton"
-#~ msgstr "Staunton"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Staverton"
-#~ msgstr "Algus:"
-
-#~ msgid "Stavropol"
-#~ msgstr "Stavropol"
-
-#~ msgid "St Cloud"
-#~ msgstr "St Cloud"
-
-#~ msgid "Steamboat Springs"
-#~ msgstr "Steamboat Springs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stephenville"
-#~ msgstr "Seišellid"
-
-#~ msgid "St. George"
-#~ msgstr "St. George"
-
-#~ msgid "Stillwater"
-#~ msgstr "Stillwater"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "St. John's"
-
-#~ msgid "St Johnsbury"
-#~ msgstr "St Johnsbury"
-
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "St Joseph"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Louis"
-#~ msgstr "Saint Lucia"
-
-#~ msgid "St Louis-Spirit"
-#~ msgstr "St Louis-Spirit"
-
-#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
-#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-
-#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
-#~ msgstr "Stockholm (Bromma)"
-
-#~ msgid "Stockton"
-#~ msgstr "Stockton"
-
-#~ msgid "Stokmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-
-#~ msgid "Stord/Sorstokken"
-#~ msgstr "Stord/Sorstokken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Storm Lake"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stornoway"
-#~ msgstr "Norra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Paul"
-#~ msgstr "Olek"
-
-#~ msgid "St Petersburg"
-#~ msgstr "St Petersburg"
-
-#~ msgid "St Petersburg / Clearwater"
-#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater"
-
-#~ msgid "Strasbourg"
-#~ msgstr "Strasbourg"
-
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Strevell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "Saalomoni Saared"
-
-#~ msgid "Stumpy Point"
-#~ msgstr "Stumpy Point"
-
-#~ msgid "Sturgeon Bay"
-#~ msgstr "Sturgeon Bay"
-
-#~ msgid "Stuttgart"
-#~ msgstr "Stuttgart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sucre"
-#~ msgstr "Allikas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sumburgh"
-#~ msgstr "Luksemburg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "Kokkuvõte"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "Sumter (2)"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Harnosand"
-#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "Aasia/Taipei"
-
-#~ msgid "Superior"
-#~ msgstr "Superior"
-
-#~ msgid "Sutton"
-#~ msgstr "Sutton"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "Suwon Ab"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "Svalbard"
-
-#~ msgid "Svolvaer/Helle"
-#~ msgstr "Svolvaer/Helle"
-
-#~ msgid "Swift Current"
-#~ msgstr "Swift Current"
-
-#~ msgid "Sydney"
-#~ msgstr "Sydney"
-
-#~ msgid "Syktyvkar"
-#~ msgstr "Sõktõvkar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sympheropol"
-#~ msgstr "Stavropol"
-
-#~ msgid "Syracuse"
-#~ msgstr "Syracuse"
-
-#~ msgid "Szczecin"
-#~ msgstr "Szczecin"
-
-#~ msgid "Szombathely"
-#~ msgstr "Szombathely"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Tabatinga"
-
-#~ msgid "Tabriz"
-#~ msgstr "Tabriz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabuk"
-#~ msgstr "Ülesanne"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Tachikawa Ab"
-
-#~ msgid "Tacna"
-#~ msgstr "Tacna"
-
-#~ msgid "Tacoma"
-#~ msgstr "Tacoma"
-
-#~ msgid "Tacoma-Lakewood"
-#~ msgstr "Tacoma-Lakewood"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "Tacuarembo"
-
-#~ msgid "Taegu"
-#~ msgstr "Taegu"
-
-#~ msgid "Taegu Ab"
-#~ msgstr "Taegu Ab"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "Taejon"
-
-#~ msgid "Tahoe Valley"
-#~ msgstr "Tahoe Valley"
-
-#~ msgid "Taichung"
-#~ msgstr "Taichung"
-
-#~ msgid "Taif"
-#~ msgstr "Taif"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taiyuan"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#~ msgid "Taiz"
-#~ msgstr "Taiz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#~ msgid "Takamatsu Airport"
-#~ msgstr "Takamatsu Lennujaam"
-
-#~ msgid "Talara"
-#~ msgstr "Talara"
-
-#~ msgid "Talkeetna"
-#~ msgstr "Talkeetna"
-
-#~ msgid "Tallahassee"
-#~ msgstr "Tallahassee"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Euroopa/Tallinn"
-
-#~ msgid "Tamanrasset"
-#~ msgstr "Tamanrasset"
-
-#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-
-#~ msgid "Tampa"
-#~ msgstr "Tampa"
-
-#~ msgid "Tampa-Macdill AFB"
-#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tampere"
-#~ msgstr "Paber"
-
-#~ msgid "Tampico"
-#~ msgstr "Tampico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tanana"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Tanegashima Airport"
-#~ msgstr "Tanegashima Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#~ msgid "Tapachula"
-#~ msgstr "Tapachula"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#~ msgid "Tarbes"
-#~ msgstr "Tarbes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tarija"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#~ msgid "Tarvisio"
-#~ msgstr "Tarvisio"
-
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Tatalina"
-
-#~ msgid "Tateyama Ab"
-#~ msgstr "Tateyama Ab"
-
-#~ msgid "Taunton"
-#~ msgstr "Taunton"
-
-#~ msgid "Tebessa"
-#~ msgstr "Tebessa"
-
-#~ msgid "Tees-Side"
-#~ msgstr "Tees-Side"
-
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Tegucigalpa"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "Teheran-Mehrabad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tela"
-#~ msgstr "Tokelau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temple"
-#~ msgstr "Telex"
-
-#~ msgid "Tennessee"
-#~ msgstr "Tennessee"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "Tepic"
-
-#~ msgid "Teresina"
-#~ msgstr "Teresina"
-
-#~ msgid "Terre Haute"
-#~ msgstr "Terre Haute"
-
-#~ msgid "Terrell"
-#~ msgstr "Terrell"
-
-#~ msgid "Teterboro"
-#~ msgstr "Teterboro"
-
-#~ msgid "Texarkana"
-#~ msgstr "Texarkana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Texas"
-#~ msgstr "Ülesanne"
-
-#~ msgid "The Dalles"
-#~ msgstr "The Dalles"
-
-#~ msgid "Thessaloniki"
-#~ msgstr "Thessaloniki"
-
-#~ msgid "Thief River Falls"
-#~ msgstr "Thief River Falls"
-
-#~ msgid "Thiruvananthapuram"
-#~ msgstr "Thiruvananthapuram"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "Tiitel"
-
-#~ msgid "Thompson Falls"
-#~ msgstr "Thompson Falls"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Neljapäev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tianjin"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "Leedu"
-
-#~ msgid "Timisoara"
-#~ msgstr "Timisoara"
-
-#~ msgid "Tin City"
-#~ msgstr "Tin City"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tirana"
-#~ msgstr "Taivan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "Vaba"
-
-#~ msgid "Tirgu Mures"
-#~ msgstr "Tirgu Mures"
-
-#~ msgid "Tiruchchirapalli"
-#~ msgstr "Tiruchchirapalli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Titusville"
-#~ msgstr "Tiitel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tivat"
-#~ msgstr "Isiklik"
-
-#~ msgid "Tlemcen Zenata"
-#~ msgstr "Tlemcen Zenata"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#~ msgid "Tocumen"
-#~ msgstr "Tocumen"
-
-#~ msgid "Togiak Village"
-#~ msgstr "Togiak Village"
-
-#~ msgid "Tokachi GSDF"
-#~ msgstr "Tokachi GSDF"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "Jõulusaar"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "Tokushima Ab"
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "Tokyo Heliport"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo Rahvusvaheline Lennujaam"
-
-#~ msgid "Tokyo New International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo Uus Rahvusvaheline Lennujaam"
-
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Toledo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toluca"
-#~ msgstr "Tokelau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tonopah"
-#~ msgstr "Tonga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topeka"
-#~ msgstr "Tokelau"
-
-#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
-#~ msgstr "Topeka-Forbes Field"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "Torino/Caselle"
-
-#~ msgid "Toronto"
-#~ msgstr "Toronto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Torp"
-#~ msgstr "Ülevalt:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Torrance"
-#~ msgstr "Prantsusmaa"
-
-#~ msgid "Torreon"
-#~ msgstr "Torreon"
-
-#~ msgid "Tottori Airport"
-#~ msgstr "Tottori Lennujaam"
-
-#~ msgid "Toulouse"
-#~ msgstr "Toulouse"
-
-#~ msgid "Toul-Rosieres"
-#~ msgstr "Toul-Rosieres"
-
-#~ msgid "Tours-St-Symphorien"
-#~ msgstr "Tours-St-Symphorien"
-
-#~ msgid "Toussus-Le Noble"
-#~ msgstr "Toussus-Le Noble"
-
-#~ msgid "Townsville"
-#~ msgstr "Townsville"
-
-#~ msgid "Toyama Airport"
-#~ msgstr "Toyama Lennujaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trabzon"
-#~ msgstr "Gabon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trapani"
-#~ msgstr "Jaapan"
-
-#~ msgid "Traverse City"
-#~ msgstr "Traverse City"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "Telex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trenton"
-#~ msgstr "Suund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trevico"
-#~ msgstr "Mehhiko"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "Treviso/S.Angelo"
-
-#~ msgid "Trinidad"
-#~ msgstr "Trinidad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tripoli"
-#~ msgstr "Aafrika/Tripoli"
-
-#~ msgid "Tromso/Langnes"
-#~ msgstr "Tromsž/Langnes"
-
-#~ msgid "Trondheim/Vaernes"
-#~ msgstr "Trondheim/Vaernes"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "Troutdale"
-
-#~ msgid "Troyes/Barberey"
-#~ msgstr "Troyes/Barberey"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Truckee"
-#~ msgstr "Türgi"
-
-#~ msgid "Truth or Consequences"
-#~ msgstr "Truth or Consequences"
-
-#~ msgid "Tsuiki Ab"
-#~ msgstr "Tsuiki Ab"
-
-#~ msgid "Tsushima Airport"
-#~ msgstr "Tsushima Lennujaam"
-
-#~ msgid "Tucson"
-#~ msgstr "Tucson"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "Tucson-Davis AFB"
-
-#~ msgid "Tucuman"
-#~ msgstr "Tucuman"
-
-#~ msgid "Tucumcari"
-#~ msgstr "Tucumcari"
-
-#~ msgid "Tucurui"
-#~ msgstr "Tucurui"
-
-#~ msgid "Tulancingo"
-#~ msgstr "Tulancingo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tulcea"
-#~ msgstr "Teisipäev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tulsa"
-#~ msgstr "Tuneesia"
-
-#~ msgid "Tupelo"
-#~ msgstr "Tupelo"
-
-#~ msgid "Turaif"
-#~ msgstr "Turaif"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turku"
-#~ msgstr "Türgi"
-
-#~ msgid "Tuscaloosa"
-#~ msgstr "Tuscaloosa"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutierrez"
-#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "Katseline"
-
-#~ msgid "Twentynine Palms"
-#~ msgstr "Twentynine Palms"
-
-#~ msgid "Twin Falls"
-#~ msgstr "Twin Falls"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tyler"
-#~ msgstr "Tüüp"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "Tyndall AFB"
-
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "Tjumen"
-
-#~ msgid "Uberaba"
-#~ msgstr "Uberaba"
-
-#~ msgid "Ufa"
-#~ msgstr "Ufaa"
-
-#~ msgid "Ukiah"
-#~ msgstr "Ukiah"
-
-#~ msgid "Ulan-Ude"
-#~ msgstr "Ulan-Ude"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "Ulsan"
-
-#~ msgid "Ulyanovsk"
-#~ msgstr "Uljanovsk"
-
-#~ msgid "Umea"
-#~ msgstr "Umeå"
-
-#~ msgid "Umiat"
-#~ msgstr "Umiat"
-
-#~ msgid "Unalakleet"
-#~ msgstr "Unalakleet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "Araabia Ühendemiraadid"
-
-#~ msgid "Upington"
-#~ msgstr "Upington"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uruapan"
-#~ msgstr "Jaapan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uruguaiana"
-#~ msgstr "Uruguay"
-
-#~ msgid "Urumqi"
-#~ msgstr "Urumqi"
-
-#~ msgid "Utah"
-#~ msgstr "Utah"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "Utica"
-
-#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
-#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "Utsunomiya Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uzhgorod"
-#~ msgstr "Euroopa/Uzhgorod"
-
-#~ msgid "Vadso"
-#~ msgstr "Vadso"
-
-#~ msgid "Vaerlose"
-#~ msgstr "Vaerlose"
-
-#~ msgid "Vagar"
-#~ msgstr "Vagar"
-
-#~ msgid "Valdez 2"
-#~ msgstr "Valdez 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valdosta"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#~ msgid "Valdosta-Moody AFB"
-#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valencia"
-#~ msgstr "Sloveenia"
-
-#~ msgid "Valentine"
-#~ msgstr "Valentine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valera*"
-#~ msgstr "Postiprogramm:"
-
-#~ msgid "Valkenburg"
-#~ msgstr "Valkenburg"
-
-#~ msgid "Valley"
-#~ msgstr "Valley"
-
-#~ msgid "Valparaiso"
-#~ msgstr "Valparaiso"
-
-#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Van"
-#~ msgstr "juht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Ameerika/Vancouver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Tühista"
-
-#~ msgid "Vandenberg AFB"
-#~ msgstr "Vandenberg AFB"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "Vandenberg Range"
-
-#~ msgid "Van Nuys"
-#~ msgstr "Van Nuys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Barbados"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Varna"
-#~ msgstr "Vanuatu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vasteras"
-#~ msgstr "Aseta"
-
-#~ msgid "Vaxjo"
-#~ msgstr "Vaxjö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Venezia"
-#~ msgstr "Venetsueela"
-
-#~ msgid "Venice"
-#~ msgstr "Venice"
-
-#~ msgid "Veracruz"
-#~ msgstr "Veracruz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vernal"
-#~ msgstr "Üldine"
-
-#~ msgid "Vero Beach"
-#~ msgstr "Vero Beach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "Venetsueela"
-
-#~ msgid "Vichy-Charmeil"
-#~ msgstr "Vichy-Charmeil"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#~ msgid "Vicksburg"
-#~ msgstr "Vicksburg"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Victoria"
-
-#~ msgid "Vigo"
-#~ msgstr "Vigo"
-
-#~ msgid "Vilhena"
-#~ msgstr "Vilhena"
-
-#~ msgid "Villacoublay"
-#~ msgstr "Villacoublay"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "Villafranca"
-
-#~ msgid "Villahermosa"
-#~ msgstr "Villahermosa"
-
-#~ msgid "Villamontes"
-#~ msgstr "Villamontes"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "Villa Reynolds"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vilnius"
-#~ msgstr "Euroopa/Vilnius"
-
-#~ msgid "Virginia"
-#~ msgstr "Virginia"
-
-#~ msgid "Virginia Beach"
-#~ msgstr "Virginia Beach"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "Virginia Tehn. Lennujaam"
-
-#~ msgid "Viru-Viru"
-#~ msgstr "Viru-Viru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visalia"
-#~ msgstr "Austraalia"
-
-#~ msgid "Visby"
-#~ msgstr "Visby"
-
-#~ msgid "Viterbo"
-#~ msgstr "Viterbo"
-
-#~ msgid "Vitoria"
-#~ msgstr "Vitoria"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Vladikavkaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vladivostok"
-#~ msgstr "Aasia/Vladivostok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vlieland"
-#~ msgstr "Soome"
-
-#~ msgid "Vojens/Skrydstrup"
-#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-
-#~ msgid "Volgograd"
-#~ msgstr "Volgograd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Volkel"
-#~ msgstr "Tokelau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Volk Field"
-#~ msgstr "Fairfield"
-
-#~ msgid "Voronezh"
-#~ msgstr "Voroneþ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Voslau"
-#~ msgstr "Tokelau"
-
-#~ msgid "Waco"
-#~ msgstr "Waco"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "Wadi Al Dawasseri Lennujaam"
-
-#~ msgid "Wainwright"
-#~ msgstr "Wainwright"
-
-#~ msgid "Wakefield"
-#~ msgstr "Wakefield"
-
-#~ msgid "Wakkanai Airport"
-#~ msgstr "Wakkanai Lennujaam"
-
-#~ msgid "Walla Walla"
-#~ msgstr "Walla Walla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "Falklandi saared"
-
-#~ msgid "Walnut Ridge"
-#~ msgstr "Walnut Ridge"
-
-#~ msgid "Warner Robins"
-#~ msgstr "Warner Robins"
-
-#~ msgid "Warroad"
-#~ msgstr "Warroad"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Varssavi"
-
-#~ msgid "Washington"
-#~ msgstr "Washington"
-
-#~ msgid "Washington/Dulles"
-#~ msgstr "Washington/Dulles"
-
-#~ msgid "Waterbury"
-#~ msgstr "Waterbury"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waterloo"
-#~ msgstr "Kamerun"
-
-#~ msgid "Waterville"
-#~ msgstr "Waterville"
-
-#~ msgid "Waukesha"
-#~ msgstr "Waukesha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wausau"
-#~ msgstr "Vanuatu"
-
-#~ msgid "Waycross"
-#~ msgstr "Waycross"
-
-#~ msgid "Waynesboro"
-#~ msgstr "Waynesboro"
-
-#~ msgid "Webster City"
-#~ msgstr "Webster City"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgid "Wellington"
-#~ msgstr "Wellington"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wenatchee"
-#~ msgstr "Puudub"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wendover"
-#~ msgstr "Meeldetuletaja"
-
-#~ msgid "West Atlanta"
-#~ msgstr "Lääne-Atlanta"
-
-#~ msgid "West Burke"
-#~ msgstr "West Burke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Westerland"
-#~ msgstr "Holland"
-
-#~ msgid "Westfield"
-#~ msgstr "Westfield"
-
-#~ msgid "Westhampton"
-#~ msgstr "Westhampton"
-
-#~ msgid "West Palm Beach"
-#~ msgstr "West Palm Beach"
-
-#~ msgid "West Virginia"
-#~ msgstr "Lääne-Virginia"
-
-#~ msgid "West Yellowstone"
-#~ msgstr "West Yellowstone"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "West Yellowstone (2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wheeling"
-#~ msgstr "Planeering"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "Whidbey Island"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whitefield"
-#~ msgstr "Merril Field"
-
-#~ msgid "White Plains"
-#~ msgstr "White Plains"
-
-#~ msgid "White Sulphur"
-#~ msgstr "White Sulphur"
-
-#~ msgid "Whittier"
-#~ msgstr "Whittier"
-
-#~ msgid "Wichita"
-#~ msgstr "Wichita"
-
-#~ msgid "Wichita Falls"
-#~ msgstr "Wichita Falls"
-
-#~ msgid "Wichita-Jabara"
-#~ msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wick"
-#~ msgstr "Hüüdnimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wien"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "Wildwood"
-
-#~ msgid "Wilkes - Barre"
-#~ msgstr "Wilkes - Barre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Williams Field"
-#~ msgstr "Merril Field"
-
-#~ msgid "Williamsport"
-#~ msgstr "Williamsport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Williston"
-#~ msgstr "nimekiri"
-
-#~ msgid "Willoughby"
-#~ msgstr "Willoughby"
-
-#~ msgid "Willow Airport"
-#~ msgstr "Willow Lennujaam"
-
-#~ msgid "Wilmington"
-#~ msgstr "Wilmington"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Winchester"
-#~ msgstr "Liechtenstein"
-
-#~ msgid "Windsor"
-#~ msgstr "Windsor"
-
-#~ msgid "Windsor Locks"
-#~ msgstr "Windsor Locks"
-
-#~ msgid "Wink"
-#~ msgstr "Wink"
-
-#~ msgid "Winnemucca"
-#~ msgstr "Winnemucca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Ameerika/Winnipeg"
-
-#~ msgid "Winslow"
-#~ msgstr "Winslow"
-
-#~ msgid "Winston-Salem"
-#~ msgstr "Winston-Salem"
-
-#~ msgid "Winter Haven"
-#~ msgstr "Winter Haven"
-
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "Winter Park"
-
-#~ msgid "Wiscasset"
-#~ msgstr "Wiscasset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wisconsin"
-#~ msgstr "Mikroneesia"
-
-#~ msgid "Wisconsin Rapids"
-#~ msgstr "Wisconsin Rapids"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wise"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgid "Woensdrecht"
-#~ msgstr "Woensdrecht"
-
-#~ msgid "Wolf Point"
-#~ msgstr "Wolf Point"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "Woong Cheon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wooster"
-#~ msgstr "Jalus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Worcester"
-#~ msgstr "igavesti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Worland"
-#~ msgstr "Poola"
-
-#~ msgid "Worthington"
-#~ msgstr "Worthington"
-
-#~ msgid "Wrangell"
-#~ msgstr "Wrangell"
-
-#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-
-#~ msgid "Wuchia Observatory"
-#~ msgstr "Wuchia Observatoorium"
-
-#~ msgid "Wyoming"
-#~ msgstr "Wyoming"
-
-#~ msgid "Xiamen"
-#~ msgstr "Xiamen"
-
-#~ msgid "Yacuiba"
-#~ msgstr "Yacuiba"
-
-#~ msgid "Yakima"
-#~ msgstr "Yakima"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Yakushima"
-
-#~ msgid "Yakutat"
-#~ msgstr "Yakutat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yakutsk"
-#~ msgstr "Aasia/Jakuts"
-
-#~ msgid "Yamagata Airport"
-#~ msgstr "Yamagata Lennujaam"
-
-#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-#~ msgstr "Yamaguchi Ube Lennujaam"
-
-#~ msgid "Yankton"
-#~ msgstr "Yankton"
-
-#~ msgid "Yao Airport"
-#~ msgstr "Yao Lennujaam"
-
-#~ msgid "Yechon Ab"
-#~ msgstr "Yechon Ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yekaterinburg"
-#~ msgstr "Aasia/Jekaterinburg"
-
-#~ msgid "Yellowknife"
-#~ msgstr "Yellowknife"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Yellowstone"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "Yenbo"
-
-#~ msgid "Yeoju Range"
-#~ msgstr "Yeoju Range"
-
-#~ msgid "Yeonpyeungdo"
-#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
-
-#~ msgid "Yeovilton"
-#~ msgstr "Yeovilton"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "Yokosuka Fwf"
-
-#~ msgid "Yokota Ab"
-#~ msgstr "Yokota Ab"
-
-#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "Yosu"
-
-#~ msgid "Youngstown"
-#~ msgstr "Youngstown"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Yukon"
-
-#~ msgid "Yuma MCAS"
-#~ msgstr "Yuma MCAS"
-
-#~ msgid "Yurimaguas"
-#~ msgstr "Yurimaguas"
-
-#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#~ msgstr "Juþno-Sahhalinsk"
-
-#~ msgid "Zacatecas"
-#~ msgstr "Zacatecas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zadar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Euroopa/Zagreb"
-
-#~ msgid "Zakinthos"
-#~ msgstr "Zakinthos"
-
-#~ msgid "Zama Airfield"
-#~ msgstr "Zama Lennuväli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zanesville"
-#~ msgstr "Katkestatud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zaragoza"
-#~ msgstr "Paraguay"
-
-#~ msgid "Zell Am See"
-#~ msgstr "Zell Am See"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Euroopa/Zürich"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Kokkusaamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%A, %d. %B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
-#~ msgstr "%A, %d. %B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Kirjeldus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail summary"
-#~ msgstr "Kokkuvõte puudub"
-
-#~ msgid "Quotes of the Day"
-#~ msgstr "Päeva lause"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New News Feed"
-#~ msgstr "_Uudistekanalid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error downloading RDF"
-#~ msgstr "Viga listi lisamisel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "McAllen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shown"
-#~ msgstr "Vihmavalingud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No tasks"
-#~ msgstr "Uus ülesanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "Kirjeldus:"
-
-#~ msgid "My Weather"
-#~ msgstr "Ilmateade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather"
-#~ msgstr "Muu"
-
-#~ msgid "KBOS"
-#~ msgstr "EETN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A, %d. %B %Y"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Palun oota..."
-
-#~ msgid "Printing of Summary failed"
-#~ msgstr "Kokkuvõtte trükkimine ebaõnnestus"
-
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr "° F"
-
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "sõlme"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "k/h"
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "tolli/Hg"
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mmHg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "Kataloogi kui"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "kilomeetrit"
-
-#~ msgid "Clear sky"
-#~ msgstr "Selge taevas"
-
-#~ msgid "Broken clouds"
-#~ msgstr "Pilveräbalad"
-
-#~ msgid "Scattered clouds"
-#~ msgstr "Vahelduv pilvisus"
-
-#~ msgid "Few clouds"
-#~ msgstr "Vähene pilvisus"
-
-#~ msgid "Overcast"
-#~ msgstr "Lauspilves"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "vigane aeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Luba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "neljas"
-
-#~ msgid "North - NorthEast"
-#~ msgstr "Põhjast - kirdest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northeast"
-#~ msgstr "_Märkmed:"
-
-#~ msgid "East - NorthEast"
-#~ msgstr "Idast - kirdest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "viimane"
-
-#~ msgid "East - Southeast"
-#~ msgstr "Idast - kagust"
-
-#~ msgid "Southeast"
-#~ msgstr "Kagust"
-
-#~ msgid "South - Southeast"
-#~ msgstr "Lõunast - kagust"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "neljas"
-
-#~ msgid "South - Southwest"
-#~ msgstr "Lõunast - edelast"
-
-#~ msgid "Southwest"
-#~ msgstr "Edelast"
-
-#~ msgid "West - Southwest"
-#~ msgstr "Läänest - edelast"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgid "West - Northwest"
-#~ msgstr "Läänest - loodest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northwest"
-#~ msgstr "_Märkmed:"
-
-#~ msgid "North - Northwest"
-#~ msgstr "Põhjast - loodest"
-
-#~ msgid "Drizzle"
-#~ msgstr "Uduvihm"
-
-#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
-#~ msgstr "Uduvihm läheduses"
-
-#~ msgid "Light drizzle"
-#~ msgstr "Nõrk uduvihm"
-
-#~ msgid "Moderate drizzle"
-#~ msgstr "Mõõdukas uduvihm"
-
-#~ msgid "Heavy drizzle"
-#~ msgstr "Tugev uduvihm"
-
-#~ msgid "Shallow drizzle"
-#~ msgstr "Madal uduvihm"
-
-#~ msgid "Patches of drizzle"
-#~ msgstr "Paiguti sajab uduvihma"
-
-#~ msgid "Partial drizzle"
-#~ msgstr "Aeg-ajalt sajab uduvihma"
-
-#~ msgid "Thunderstorm"
-#~ msgstr "Äike"
-
-#~ msgid "Windy drizzle"
-#~ msgstr "Uduvihm tuulega"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Showers"
-#~ msgstr "tundi"
-
-#~ msgid "Drifting drizzle"
-#~ msgstr "Liikuv uduvihm"
-
-#~ msgid "Freezing drizzle"
-#~ msgstr "Jäätuv uduvihm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Raadio"
-
-#~ msgid "Rain in the vicinity"
-#~ msgstr "Läheduses sajab"
-
-#~ msgid "Light rain"
-#~ msgstr "Kerge vihm"
-
-#~ msgid "Moderate rain"
-#~ msgstr "Mõõdukas vihm"
-
-#~ msgid "Heavy rain"
-#~ msgstr "Tugev vihm"
-
-#~ msgid "Shallow rain"
-#~ msgstr "Madal vihm"
-
-#~ msgid "Patches of rain"
-#~ msgstr "Paiguti sajab vihma"
-
-#~ msgid "Partial rainfall"
-#~ msgstr "Hoovihmad"
-
-#~ msgid "Blowing rainfall"
-#~ msgstr "Vihm tuulega"
-
-#~ msgid "Rain showers"
-#~ msgstr "Vihmavalingud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drifting rain"
-#~ msgstr "Kirjeldus sisaldab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Freezing rain"
-#~ msgstr "koosoleku info"
-
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Lumi"
-
-#~ msgid "Snow in the vicinity"
-#~ msgstr "Läheduses sajab lund"
-
-#~ msgid "Light snow"
-#~ msgstr "Nõrk lumesadu"
-
-#~ msgid "Moderate snow"
-#~ msgstr "Mõõdukas lumesadu"
-
-#~ msgid "Heavy snow"
-#~ msgstr "Tugev lumesadu"
-
-#~ msgid "Shallow snow"
-#~ msgstr "Madal lumesadu"
-
-#~ msgid "Patches of snow"
-#~ msgstr "Paiguti sajab lund"
-
-#~ msgid "Partial snowfall"
-#~ msgstr "Hooti sajab lund"
-
-#~ msgid "Snowstorm"
-#~ msgstr "Lumetorm"
-
-#~ msgid "Blowing snowfall"
-#~ msgstr "Lumesadu tuulega"
-
-#~ msgid "Snow showers"
-#~ msgstr "Hootised lumesajud"
-
-#~ msgid "Drifting snow"
-#~ msgstr "Liikuv lumesadu"
-
-#~ msgid "Freezing snow"
-#~ msgstr "Jäätuv lumesadu"
-
-#~ msgid "Snow grains"
-#~ msgstr "Lumeterad"
-
-#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
-#~ msgstr "Läheduses sajab lumeteri"
-
-#~ msgid "Light snow grains"
-#~ msgstr "Nõrgalt lumeteri"
-
-#~ msgid "Moderate snow grains"
-#~ msgstr "Mõõdukalt lumeteri"
-
-#~ msgid "Heavy snow grains"
-#~ msgstr "Tihedalt lumeteri"
-
-#~ msgid "Shallow snow grains"
-#~ msgstr "Madalal sajab lumeteri"
-
-#~ msgid "Patches of snow grains"
-#~ msgstr "Paiguti sajab lumeteri"
-
-#~ msgid "Partial snow grains"
-#~ msgstr "Hooti sajab lumeteri"
-
-#~ msgid "Blowing snow grains"
-#~ msgstr "Lumeterad tuulega"
-
-#~ msgid "Snow grain showers"
-#~ msgstr "Lumeterade valingud"
-
-#~ msgid "Drifting snow grains"
-#~ msgstr "Liikuvad lumeterad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Freezing snow grains"
-#~ msgstr "koosoleku info"
-
-#~ msgid "Ice crystals"
-#~ msgstr "Jääkristallid"
-
-#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
-#~ msgstr "Jääkristallid läheduses"
-
-#~ msgid "Few ice crystals"
-#~ msgstr "Vähe jääkristalle"
-
-#~ msgid "Moderate ice crystals"
-#~ msgstr "Mõõdukalt jääkristalle"
-
-#~ msgid "Heavy ice crystals"
-#~ msgstr "Tihedalt jääkristalle"
-
-#~ msgid "Patches of ice crystals"
-#~ msgstr "Paiguti on jääkristalle"
-
-#~ msgid "Partial ice crystals"
-#~ msgstr "Hooti sajab jääkristalle"
-
-#~ msgid "Ice crystal storm"
-#~ msgstr "Jääkristallide torm"
-
-#~ msgid "Blowing ice crystals"
-#~ msgstr "Jääkristallid tuulega"
-
-#~ msgid "Showers of ice crystals"
-#~ msgstr "Jääkristallide valingud"
-
-#~ msgid "Drifting ice crystals"
-#~ msgstr "Liikuvad jäkristallid"
-
-#~ msgid "Freezing ice crystals"
-#~ msgstr "Jäätuvad jääkristallid"
-
-#~ msgid "Ice pellets"
-#~ msgstr "Jääterad"
-
-#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
-#~ msgstr "Jääterad läheduses"
-
-#~ msgid "Few ice pellets"
-#~ msgstr "Vähe jääteri"
-
-#~ msgid "Moderate ice pellets"
-#~ msgstr "Mõõdukalt jääteri"
-
-#~ msgid "Heavy ice pellets"
-#~ msgstr "Tihedalt jääteri"
-
-#~ msgid "Shallow ice pellets"
-#~ msgstr "Madalad jääterad"
-
-#~ msgid "Patches of ice pellets"
-#~ msgstr "Paiguti jääteri"
-
-#~ msgid "Partial ice pellets"
-#~ msgstr "Hooti jääteri"
-
-#~ msgid "Ice pellet storm"
-#~ msgstr "Jääterade torm"
-
-#~ msgid "Blowing ice pellets"
-#~ msgstr "Jääterad tuulega"
-
-#~ msgid "Showers of ice pellets"
-#~ msgstr "Jääterade valingud"
-
-#~ msgid "Drifting ice pellets"
-#~ msgstr "Liikuvad jääterad"
-
-#~ msgid "Freezing ice pellets"
-#~ msgstr "Jäätuvad jääterad"
-
-#~ msgid "Hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Rahe läheduses"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light hail"
-#~ msgstr "Leedu"
-
-#~ msgid "Moderate hail"
-#~ msgstr "Mõõdukas rahesadu"
-
-#~ msgid "Heavy hail"
-#~ msgstr "Tugev rahesadu"
-
-#~ msgid "Shallow hail"
-#~ msgstr "Madal rahesadu"
-
-#~ msgid "Patches of hail"
-#~ msgstr "Paiguti on rahesadu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partial hail"
-#~ msgstr "Peamine e-post"
-
-#~ msgid "Hailstorm"
-#~ msgstr "Rahetorm"
-
-#~ msgid "Blowing hail"
-#~ msgstr "Rahesadu tuulega"
-
-#~ msgid "Hail showers"
-#~ msgstr "Rahehood"
-
-#~ msgid "Drifting hail"
-#~ msgstr "Liikuv rahesadu"
-
-#~ msgid "Freezing hail"
-#~ msgstr "Jäätuv rahesadu"
-
-#~ msgid "Small hail"
-#~ msgstr "Peen rahe"
-
-#~ msgid "Small hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Peen rahe läheduses"
-
-#~ msgid "Moderate small hail"
-#~ msgstr "Mõõdukalt peent rahet"
-
-#~ msgid "Heavy small hail"
-#~ msgstr "Tugevalt peent rahet"
-
-#~ msgid "Shallow small hail"
-#~ msgstr "Madal peen rahe"
-
-#~ msgid "Patches of small hail"
-#~ msgstr "Paiguti on peent rahet"
-
-#~ msgid "Partial small hail"
-#~ msgstr "Hooti on peent rahet"
-
-#~ msgid "Small hailstorm"
-#~ msgstr "Peene rahe tuisk"
-
-#~ msgid "Blowing small hail"
-#~ msgstr "Peen rahe tuulega"
-
-#~ msgid "Showers of small hail"
-#~ msgstr "Peene rahe hood"
-
-#~ msgid "Drifting small hail"
-#~ msgstr "Liikuv peene rahe sadu"
-
-#~ msgid "Freezing small hail"
-#~ msgstr "Jäätuv peene rahe sadu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown precipitation"
-#~ msgstr "Tundmatu alarmi häälestus"
-
-#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
-#~ msgstr "Sademed läheduses"
-
-#~ msgid "Light precipitation"
-#~ msgstr "Nõrgad sademed"
-
-#~ msgid "Moderate precipitation"
-#~ msgstr "Mõõdukad sademed"
-
-#~ msgid "Heavy precipitation"
-#~ msgstr "Tugevad sademed"
-
-#~ msgid "Shallow precipitation"
-#~ msgstr "Madalad sademed"
-
-#~ msgid "Patches of precipitation"
-#~ msgstr "Paiguti sademeid"
-
-#~ msgid "Partial precipitation"
-#~ msgstr "Hooti sademeid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown thunderstorm"
-#~ msgstr "Tundmatu viga"
-
-#~ msgid "Blowing precipitation"
-#~ msgstr "Sademed tuulega"
-
-#~ msgid "Showers, type unknown"
-#~ msgstr "Teadmata sademete hood"
-
-#~ msgid "Drifting precipitation"
-#~ msgstr "Liikuvad sademed"
-
-#~ msgid "Freezing precipitation"
-#~ msgstr "Jäätuvad sademed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mist"
-#~ msgstr "Loend"
-
-#~ msgid "Mist in the vicinity"
-#~ msgstr "Läheduses on hajus udu"
-
-#~ msgid "Light mist"
-#~ msgstr "Kerge uduvine"
-
-#~ msgid "Moderate mist"
-#~ msgstr "Keskmise hajusat udu"
-
-#~ msgid "Shallow mist"
-#~ msgstr "Madal hajus udu"
-
-#~ msgid "Patches of mist"
-#~ msgstr "Paiguti hajusat udu"
-
-#~ msgid "Partial mist"
-#~ msgstr "Hooti hajusat udu"
-
-#~ msgid "Mist with wind"
-#~ msgstr "Hajus udu tuulega"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drifting mist"
-#~ msgstr "Viga listi muutmisel"
-
-#~ msgid "Freezing mist"
-#~ msgstr "Jäätuv hajus udu"
-
-#~ msgid "Fog"
-#~ msgstr "Udu"
-
-#~ msgid "Fog in the vicinity"
-#~ msgstr "Udu läheduses"
-
-#~ msgid "Light fog"
-#~ msgstr "Nõrk udu"
-
-#~ msgid "Moderate fog"
-#~ msgstr "Mõõdukas udu"
-
-#~ msgid "Thick fog"
-#~ msgstr "Paks udu"
-
-#~ msgid "Shallow fog"
-#~ msgstr "Madal udu"
-
-#~ msgid "Patches of fog"
-#~ msgstr "Paiguti udu"
-
-#~ msgid "Partial fog"
-#~ msgstr "Hooti udu"
-
-#~ msgid "Fog with wind"
-#~ msgstr "Udu tuulega"
-
-#~ msgid "Drifting fog"
-#~ msgstr "Liikuv udu"
-
-#~ msgid "Freezing fog"
-#~ msgstr "Jäätuv udu"
-
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "Suits"
-
-#~ msgid "Smoke in the vicinity"
-#~ msgstr "Suits läheduses"
-
-#~ msgid "Thin smoke"
-#~ msgstr "Vähene suits"
-
-#~ msgid "Moderate smoke"
-#~ msgstr "Mõõdukas suits"
-
-#~ msgid "Thick smoke"
-#~ msgstr "Paks suits"
-
-#~ msgid "Shallow smoke"
-#~ msgstr "Madal suits"
-
-#~ msgid "Patches of smoke"
-#~ msgstr "Paiguti suitsu"
-
-#~ msgid "Partial smoke"
-#~ msgstr "Hooti suitsu"
-
-#~ msgid "Thunderous smoke"
-#~ msgstr "Tormiline suits"
-
-#~ msgid "Smoke with wind"
-#~ msgstr "Suits tuulega"
-
-#~ msgid "Drifting smoke"
-#~ msgstr "Liikuv suits"
-
-#~ msgid "Volcanic ash"
-#~ msgstr "Vulkaaniline tuhk"
-
-#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-#~ msgstr "Vulkaaniline tuhk läheduses"
-
-#~ msgid "Moderate volcanic ash"
-#~ msgstr "Mõõdukalt vulkaanilist tuhka"
-
-#~ msgid "Thick volcanic ash"
-#~ msgstr "Tihedalt vulkaanilist tuhke"
-
-#~ msgid "Shallow volcanic ash"
-#~ msgstr "Madal vulkaaniline tuhk"
-
-#~ msgid "Patches of volcanic ash"
-#~ msgstr "Paiguti vulkaanilist tuhka"
-
-#~ msgid "Partial volcanic ash"
-#~ msgstr "Hooti vulkaanilist tuhka"
-
-#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
-#~ msgstr "Tormiliselt vulkaanilist tuhke"
-
-#~ msgid "Blowing volcanic ash"
-#~ msgstr "Vulkaaniline tuhk tuulega"
-
-#~ msgid "Showers of volcanic ash"
-#~ msgstr "Vulkaanilise tuha valangud"
-
-#~ msgid "Drifting volcanic ash"
-#~ msgstr "Liikuv vulkaaniline tuhk"
-
-#~ msgid "Freezing volcanic ash"
-#~ msgstr "Jäätuv vulkaaniline tuhk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sand"
-#~ msgstr "Hispaania"
-
-#~ msgid "Sand in the vicinity"
-#~ msgstr "Liiv läheduses"
-
-#~ msgid "Light sand"
-#~ msgstr "Pisut liiva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moderate sand"
-#~ msgstr "Bouvet' saar"
-
-#~ msgid "Heavy sand"
-#~ msgstr "Tihedalt liiva"
-
-#~ msgid "Patches of sand"
-#~ msgstr "Paiguti liiva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partial sand"
-#~ msgstr "Marshalli saared"
-
-#~ msgid "Blowing sand"
-#~ msgstr "Liiv tuulega"
-
-#~ msgid "Drifting sand"
-#~ msgstr "Liikuv liiv"
-
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Vine"
-
-#~ msgid "Haze in the vicinity"
-#~ msgstr "Vine läheduses"
-
-#~ msgid "Light haze"
-#~ msgstr "Kerge vine"
-
-#~ msgid "Moderate haze"
-#~ msgstr "Mõõdukas vine"
-
-#~ msgid "Thick haze"
-#~ msgstr "Paks vine"
-
-#~ msgid "Shallow haze"
-#~ msgstr "Madal vine"
-
-#~ msgid "Patches of haze"
-#~ msgstr "Paiguti vine"
-
-#~ msgid "Partial haze"
-#~ msgstr "Hooti vine"
-
-#~ msgid "Haze with wind"
-#~ msgstr "Vine tuulega"
-
-#~ msgid "Drifting haze"
-#~ msgstr "Liikuv vine"
-
-#~ msgid "Freezing haze"
-#~ msgstr "Jäätuv vine"
-
-#~ msgid "Spray in the vicinity"
-#~ msgstr "Veetolm läheduses"
-
-#~ msgid "Light spray"
-#~ msgstr "Nõrgalt veetolmu"
-
-#~ msgid "Moderate spray"
-#~ msgstr "Mõõdukalt veetolmu"
-
-#~ msgid "Heavy spray"
-#~ msgstr "Tihedalt veetolmu"
-
-#~ msgid "Shallow spray"
-#~ msgstr "Madalal veetolmu"
-
-#~ msgid "Patches of spray"
-#~ msgstr "Paiguti veetolmu"
-
-#~ msgid "Partial spray"
-#~ msgstr "Hooti veetolmu"
-
-#~ msgid "Blowing spray"
-#~ msgstr "Veetolm tuulega"
-
-#~ msgid "Drifting spray"
-#~ msgstr "Liikuv veetolm"
-
-#~ msgid "Freezing spray"
-#~ msgstr "Jäätuv veetolm"
-
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "Tolm"
-
-#~ msgid "Dust in the vicinity"
-#~ msgstr "Tolm läheduses"
-
-#~ msgid "Light dust"
-#~ msgstr "Pisut tolmu"
-
-#~ msgid "Moderate dust"
-#~ msgstr "Mõõdukalt tolmu"
-
-#~ msgid "Heavy dust"
-#~ msgstr "Paksult tolmu"
-
-#~ msgid "Patches of dust"
-#~ msgstr "Paiguti tolmu"
-
-#~ msgid "Partial dust"
-#~ msgstr "Hooti tolmu"
-
-#~ msgid "Blowing dust"
-#~ msgstr "Tolm tuulega"
-
-#~ msgid "Drifting dust"
-#~ msgstr "Liikuv tolm"
-
-#~ msgid "Squall"
-#~ msgstr "Tuuleiilid"
-
-#~ msgid "Squall in the vicinity"
-#~ msgstr "Tuuleiilid läheduses"
-
-#~ msgid "Light squall"
-#~ msgstr "Nõrgad tuuleiilid"
-
-#~ msgid "Moderate squall"
-#~ msgstr "Mõõdukad tuuleiilid"
-
-#~ msgid "Heavy squall"
-#~ msgstr "Tugevad tuuleiilid"
-
-#~ msgid "Partial squall"
-#~ msgstr "Hooti tuuleiilid"
-
-#~ msgid "Thunderous squall"
-#~ msgstr "Tormipuhangud"
-
-#~ msgid "Blowing squall"
-#~ msgstr "Puhanguline tuul"
-
-#~ msgid "Drifting squall"
-#~ msgstr "Liikuvad tuuleiilid"
-
-#~ msgid "Freezing squall"
-#~ msgstr "Jäätuvad tuuleiilid"
-
-#~ msgid "Sandstorm"
-#~ msgstr "Liivatorm"
-
-#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Liivatorm läheduses"
-
-#~ msgid "Light standstorm"
-#~ msgstr "Nõrk liivatorm"
-
-#~ msgid "Moderate sandstorm"
-#~ msgstr "Mõõdukas liivatorm"
-
-#~ msgid "Heavy sandstorm"
-#~ msgstr "Tugev liivatorm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shallow sandstorm"
-#~ msgstr "Marshalli saared"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partial sandstorm"
-#~ msgstr "Marshalli saared"
-
-#~ msgid "Thunderous sandstorm"
-#~ msgstr "Metsik liivatorm"
-
-#~ msgid "Blowing sandstorm"
-#~ msgstr "Tugev liivatorm"
-
-#~ msgid "Drifting sandstorm"
-#~ msgstr "Liikuv liivatorm"
-
-#~ msgid "Freezing sandstorm"
-#~ msgstr "Jäätuv liivatorm"
-
-#~ msgid "Duststorm"
-#~ msgstr "Tolmutorm"
-
-#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Tolmutorm läheduses"
-
-#~ msgid "Light duststorm"
-#~ msgstr "Nõrk tolmutorm"
-
-#~ msgid "Moderate duststorm"
-#~ msgstr "Mõõdukas tolmutorm"
-
-#~ msgid "Heavy duststorm"
-#~ msgstr "Tugev tolmutorm"
-
-#~ msgid "Shallow duststorm"
-#~ msgstr "Madal tolmutorm"
-
-#~ msgid "Partial duststorm"
-#~ msgstr "Hooti tolmutorm"
-
-#~ msgid "Thunderous duststorm"
-#~ msgstr "Metsik tolmutorm"
-
-#~ msgid "Blowing duststorm"
-#~ msgstr "Tugev tolmutorm"
-
-#~ msgid "Drifting duststorm"
-#~ msgstr "Liikuv tolmutorm"
-
-#~ msgid "Freezing duststorm"
-#~ msgstr "Jäätuv tolmutorm"
-
-#~ msgid "Funnel cloud"
-#~ msgstr "Tuulispask"
-
-#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-#~ msgstr "Tuulispask läheduses"
-
-#~ msgid "Light funnel cloud"
-#~ msgstr "Nõrk tuulispask"
-
-#~ msgid "Moderate funnel cloud"
-#~ msgstr "Mõõdukas tuulispask"
-
-#~ msgid "Thick funnel cloud"
-#~ msgstr "Tugev tuulispask"
-
-#~ msgid "Shallow funnel cloud"
-#~ msgstr "Madal tuulispask"
-
-#~ msgid "Patches of funnel clouds"
-#~ msgstr "Paiguti tuulispasad"
-
-#~ msgid "Partial funnel clouds"
-#~ msgstr "Hooti tuulispasad"
-
-#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
-#~ msgstr "Tuulispask ja tugev tuul"
-
-#~ msgid "Drifting funnel cloud"
-#~ msgstr "Liikuv tuulispask"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tornado"
-#~ msgstr "Tonga"
-
-#~ msgid "Tornado in the vicinity"
-#~ msgstr "Tornaado läheduses"
-
-#~ msgid "Moderate tornado"
-#~ msgstr "Mõõdukas tornaado"
-
-#~ msgid "Raging tornado"
-#~ msgstr "Raevukas tornaado"
-
-#~ msgid "Partial tornado"
-#~ msgstr "Hooti tornadadod"
-
-#~ msgid "Thunderous tornado"
-#~ msgstr "Metsik tornaado"
-
-#~ msgid "Drifting tornado"
-#~ msgstr "Liikuv tornaado"
-
-#~ msgid "Freezing tornado"
-#~ msgstr "Jäätuv tornaado"
-
-#~ msgid "Dust whirls"
-#~ msgstr "Tolmupöörised"
-
-#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
-#~ msgstr "Tolmupöörised läheduses"
-
-#~ msgid "Light dust whirls"
-#~ msgstr "Nõrgad tolmupöörised"
-
-#~ msgid "Moderate dust whirls"
-#~ msgstr "Mõõdukad tolmupöörised"
-
-#~ msgid "Heavy dust whirls"
-#~ msgstr "Tugevad tolmupöörised"
-
-#~ msgid "Shallow dust whirls"
-#~ msgstr "Madalad tolmupöörised"
-
-#~ msgid "Patches of dust whirls"
-#~ msgstr "Paiguti tolmupöörised"
-
-#~ msgid "Partial dust whirls"
-#~ msgstr "Hooti tolmupöörised"
-
-#~ msgid "Blowing dust whirls"
-#~ msgstr "Tolmupöörised tuulega"
-
-#~ msgid "Drifting dust whirls"
-#~ msgstr "Liikuvad tolmupöörised"
-
-#~ msgid "C_elsius"
-#~ msgstr "_Celsius"
-
-#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
-#~ msgstr "Mitu päeva peaks kalendri kuva korraga näitama?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Feed Settings"
-#~ msgstr "Uus koosolek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "_Uudistekanalid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One mont_h"
-#~ msgstr "iga kuu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One w_eek"
-#~ msgstr "1 nädal"
-
-#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
-#~ msgstr "V_ärskendamise aeg"
-
-#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
-#~ msgstr "V_ärskendamise vahemik (sekundites):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "Planeering"
-
-#~ msgid "Show _all tasks"
-#~ msgstr "Näita k_õiki ülesandeid"
-
-#~ msgid "Show _today's tasks"
-#~ msgstr "Näita _tänaseid ülesandeid"
-
-#~ msgid "Show temperatures in:"
-#~ msgstr "Temperatuuri näitamise ühikud:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tasks "
-#~ msgstr "Ülesanded"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather Settings"
-#~ msgstr "Pilot pihuarvuti sätted..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "_Kustuta"
-
-#~ msgid "_Fahrenheit"
-#~ msgstr "_Fahrenheit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Five days"
-#~ msgstr "Fai_l kui:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Max number of items shown:"
-#~ msgstr "Maksimaalne kuvatavate kir_jete arv:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "_Uudistekanalid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_One day"
-#~ msgstr "1 päev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show full path for folders"
-#~ msgstr "_Näita kaustadele täielikku otsinguteed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-#~ "in order to access that data again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution'i komponent, mis tegeleb \"%s\" kaustadega,\n"
-#~ "lõpetas ootamatult. Et nendele andmetele uuesti ligi pääseda, pead\n"
-#~ "sa Evolution'i sulgema ja seejärel taaskäivitama."
-
-#~ msgid "Disable splash screen"
-#~ msgstr "Keela tiitelkuva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Lisa kontaktide hulka"
-
-#~ msgid "Change the name of this folder"
-#~ msgstr "Muudab kausta nime"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy this folder"
-#~ msgstr "Kopeeri kausta..."
-
-#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-#~ msgstr "Loob kiirvalikute ribale viida sellele kaustale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new shortcut"
-#~ msgstr "Loo uus kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
-#~ msgstr "Loo uue kausta"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Näitab teist kausta"
-
-#~ msgid "Move this folder to another place"
-#~ msgstr "Tõstab kausta teise kohta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
-#~ msgstr "Loo _uus kaust..."
-
-#~ msgid "Open this folder in an other window"
-#~ msgstr "Avab kausta uues aknas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-#~ msgstr "Loo _uus kaust..."
-
-#~ msgid "View the selected folder"
-#~ msgstr "Näitab valitud kausta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "_Kopeeri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder Bar"
-#~ msgstr "_Kaust:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "_Kaust:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "Mine kausta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "_Salvesta kui..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_Kaust:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
-#~ msgstr "Loo _uus kaust..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "T_äisnimi..."
-
-#~ msgid "_Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Kiir_valikute riba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "Kiir_valik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Info puudub"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Viga"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Küsimus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-#~ msgstr "Evolutioni aadressiraamatu nime valiku kasutajaliides."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "Kustuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "Täisnimi"
-
-#~ msgid "Add Anyway"
-#~ msgstr "Lisa sellegipoolest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "Muudetud kontakt:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-#~ msgstr "Evolution'i kalendrihaldamise komponent."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr "E-posti seadistamisliides"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "E_i kordu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Idast"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "Mikroneesia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "Kiirvalikud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XEmacs"
-#~ msgstr "Idast"
-
-#~ msgid "Add a news feed"
-#~ msgstr "Lisa uudistekanal"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-#~ msgstr "Sisesta lisatava uudistekanali URL"
-
-#~ msgid "Add n_ews feed"
-#~ msgstr "Li_sa uudistekanal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete news feed"
-#~ msgstr "_Kõik uudistekanalid:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "Postiprogramm:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "Muu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Muu aadress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Meeting"
-#~ msgstr "Koosolek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_every"
-#~ msgstr "Mitte kunagi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Clear Flag"
-#~ msgstr "Puhasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_elect server: "
-#~ msgstr "Valitud:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "_Lisa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Signature editor"
-#~ msgstr "Allkirja salvestamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create _New Folder..."
-#~ msgstr "Mine kausta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "Kontaktid"
-
-#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Impordib VKaardi-vormingus failid Evolution'i."
-
-#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
-#~ msgstr "A Bonobo control for an address popup."
-
-#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-#~ msgstr "Bonobo väli aadressi jaoks."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-#~ msgstr "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-
-#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-#~ msgstr "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-
-#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
-#~ msgstr "Evolution component for handling contacts."
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-#~ msgstr "Factory for the Addressbook Minicard control"
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-#~ msgstr "Factory for the Addressbook's address displayer"
-
-#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-#~ msgstr "Factory for the sample Addressbook control"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "_Eemalda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DN Customization"
-#~ msgstr "Info puudub"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Evolution'i alarm "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mappings"
-#~ msgstr "Veerised"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Valitud:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Mapping"
-#~ msgstr "Lisa tegevus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add to DN"
-#~ msgstr "Lisa tegevus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "Alati"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Mapping"
-#~ msgstr "_Kustuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Mapping"
-#~ msgstr "_Muuda kokkusaamist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Evolution attribute:"
-#~ msgstr "Evolution'i alarm "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "_Häälestus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "account-druid"
-#~ msgstr "Konto %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "account-editor"
-#~ msgstr "kontaktide-nimekirja-redaktor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Contact List"
-#~ msgstr "Uus kontaktide nimekiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unnamed Contact List"
-#~ msgstr "Nimetu kontakt"
-
-#~ msgid "(%d not shown)"
-#~ msgstr "(%d näitamata)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "Kontaktid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone Types"
-#~ msgstr "Uus telefoni tüüp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Valitud kontaktid:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards?"
-#~ msgstr "Näita teadet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards"
-#~ msgstr "Näita teadet"
-
-#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-#~ msgstr "Bonobo väli ülesannete loendi kuvamiseks."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-#~ msgstr "Bonobo näidisväli kalendri kuvamiseks."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-#~ msgstr "Evolution'i kalendrihaldamise komponent."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
-#~ msgstr "Viga kalendriserveriga suhtlemisel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You "
-#~ "will not be able to edit the options for this reminder."
-#~ msgstr ""
-#~ "See on meili-meeldetuletus, aga Evolution ei toeta veel seda tüüpi "
-#~ "meeldetuletusi. Seetõttu ei saa selle meeldetuletuse seadistusi muuta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "1."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nd"
-#~ msgstr "2."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rd"
-#~ msgstr "3."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "th"
-#~ msgstr "4."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not activate Bonobo"
-#~ msgstr "Ei saa laadida Bonobot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Calendar"
-#~ msgstr "Avalik kalender"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kalendrivaate loomine nurjus. Kontrolli ORBit'i ja OAF'i seadistusi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution tõstis sinu kalendrikaustas olnud ülesanded üle uude ülesannete "
-#~ "kausta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
-#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
-#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-#~ "again in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution üritas tõsta sinu kalendrikaustas olnud ülesandeid üle uude "
-#~ "ülesannete kausta.\n"
-#~ "Mõnda ülesannetest ei õnnestunud ümber tõsta. Seda operatsiooni võib "
-#~ "tulevikus uuesti üritada."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
-#~ "to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "`%s' ei suudetud avada, ühtegi elementi kalendrikaustast üle kanda ei "
-#~ "saanud."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "`%s' laadimiseks vajalik meetod puudub. ühtegi elementi kalendrikaustast "
-#~ "üle kanda ei ole võimalik."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Impordib VKaardi-vormingus failid Evolution'i."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Impordib VKaardi-vormingus failid Evolution'i."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Impordib VKaardi-vormingus failid Evolution'i."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei saa kätte sõnumit %s kaustast %s\n"
-#~ " %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Hoiatus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-#~ msgstr "Bonobo komponentide süsteemi lähtestamine nurjus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "minutit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "tundi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "1 nädal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "aasta(t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add action"
-#~ msgstr "Vajab tegevust"
-
-#~ msgid "Add criterion"
-#~ msgstr "Lisa tingimus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
-#~ msgstr "Sõnumi avamine ebaõnnestus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-#~ msgstr "Bonobo komponentide süsteemi lähtestamine nurjus"
-
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "Impordib Outlook Express 4 faile Evolution'i"
-
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Kas tõesti kustutame konto?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
-#~ msgstr "Kuvab järgmise lugemata sõnumi"
-
-#~ msgid "US-Letter"
-#~ msgstr "US-Letter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Signature"
-#~ msgstr "Allkirja salvestamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr "Konto nimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Variable-width:"
-#~ msgstr "Muutlik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All folders"
-#~ msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apri file"
-#~ msgstr "Aprill"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Options"
-#~ msgstr "Helialarmi häälestus"
-
-#~ msgid "Folders whose names begin with:"
-#~ msgstr "Kaustad, mille nimi algab stringiga:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salve file"
-#~ msgstr "Vali fail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marquette"
-#~ msgstr "Martinique"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ msgstr "Ei saa laadida Bonobot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-#~ msgstr "Evolution'i kalendrihaldamise komponent."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution installation"
-#~ msgstr "Evolution'i alarm "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution could not create directory\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution ei suutnud luua kataloogi\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Uus..."
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain slashes."
-#~ msgstr "Kausta nimi ei tohi sisaldada kaldkriipse."
-
-#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-#~ msgstr "Ei leidnud Bug Buddy't sinu $PATH'ist."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Tund(i)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-#~ msgstr "Ei saa laadida Bonobot"
-
-#~ msgid "Output File"
-#~ msgstr "Väljundfail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-#~ msgstr "Pilot pihuarvuti sätted..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-#~ msgstr "E-posti seadistamine"
-
-#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
-#~ msgstr "Personal Addressbook Server"
-
-#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-#~ msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS lähtestamine nurjus"
-
-#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "init_corba(): GNOME lähtestamine nurjus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "Ei saa laadida Bonobot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "Häälestus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "Häälestus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "Saadetud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr ", "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "Vali PGP programm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Allkirja salvestamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Allkirja salvestamine"
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "_PGP programmi asukoht:"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Kopeeri valitud sõnumid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "_Eemalda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "_Lisa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Sõnumi avamine ebaõnnestus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "Kaust ei ole tühi"
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 bait"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u baiti"
-
-# !PARANDA! - kas "mine tagasi" on ikka hea?
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sa unustasid kausta valimata.\n"
-#~ "Palun mine tagasi ja vali kaust, kuhu post toimetada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impordin %s\n"
-#~ "Importija ei ole valmis.\n"
-#~ "Proovin 5 sekundi pärast uuesti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "E_i kordu"
-
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr "Viga otsingu avaldises."
-
-#~ msgid "Restarting search."
-#~ msgstr "Alustan otsingut uuesti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Ei saa uuendada objekti!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "Ei saa käivitada wombat serverit"
-
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Kohtumise algus: <b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "_Päev algab:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Vaba/Hõivatud informatsioon"
-
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Algus: <b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Koosoleku l_õpp:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Vaba/Hõivatud informatsioon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr " (Valmis "
-
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "Ülesande tähtaeg: <b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "Mitteosaleja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr " (vaikimisi)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "Allkirja salvestamine"
-
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "Näita _kaustu serverist:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Tõsta mujale..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Koosoleku infot on muudetud. Kas soovid saata uuendatud versiooni? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "_Kokkusaamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Viga tegevusel %s:\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr "Tervituse vastuse viga: %s: võimalik, et mittefataalne"
-
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELO päring ületas ajalimiidi: %s: mittefataalne"
-
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELO vastuse viga: %s: mittefataalne"
-
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "QUIT päring ületas ajalimiidi: %s: mittefataalne"
-
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "Sisesta fail"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr "Sa valisid vigase kuupäeva."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sõnumi kuupäeva võrreldakse filtreerimise\n"
-#~ "hetkega või vKausta avamise hetkega."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kas sa tõesti soovid\n"
-#~ "kustutada seda kontakti?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "LDAP server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Kataloogi serverid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Salvesta kui..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Sõnumi salvestamine teise nimega..."
-
-# !PARANDA!
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution'i kalendri iTip/iMip vaataja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitud kausta tüüp ei ole vastavuses\n"
-#~ "käesoleva tegevusega."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Lisa fail sõnumisse tekstina"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Lisa tekstifail..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Lõpeb kuupäeval"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Lõpeb kuupäeval"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "Pilot pihuarvuti sätted..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not query for schema information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sendmail'i haruprotsessi pole võimalik tekitada: %s: e-post jäi saatmata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "_Alguskuupäev:"
-
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "Päeva l_õpp:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "_Muuda organiseerijat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "See šiffer ei toeta allkirjastamist"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Palun sisesta oma %s parool"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seda teadet pole võimalik allkirjastada: puudub allkirjastatav algtekst."
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "Ei saa allkirjastada sõnumit: parool on määramata"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei saa allkirjastada sõnumit: toru loomine GPG/PGPsse ebaõnnestus: %s"
-
-# !PARANDA! - mis on clearsigning'u tegelik vaste?
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seda teadet pole võimalik allkirjastada: signeeritav algtekst puudub"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr "Seda teadet pole võimalik kontrollida: kontrollitav algtekst puudub"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "Ei saa kontrollida sõnumit: toru loomine GPG/PGPsse ebaõnnestus: %s"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Ei saa krüptida sõnumit: parool on määramata"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "Ei saa krüptida sõnumit: toru loomine GPG/PGPsse ebaõnnestus: %s"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seda teadet pole võimalik dekrüpteerida: puudub dekrüpteeritav algtekst"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Ei saa sõnumit lahti krüptida: parool on määramata"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei saa sõnumit lahti krüptida: toru loomine GPG/PGPsse ebaõnnestus: %s"
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s server %s"
-
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(tundmatu host)"
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Sõnumit %s ei leitud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Raadio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr "_Redaktor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Helialarmi häälestus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Aafrika/Lagos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dari"
-#~ msgstr "Bari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hulu"
-#~ msgstr "Honolulu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Same as text"
-#~ msgstr "Somerset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Kustuta kõik peale allkirja"
-
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "_HTML allkiri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "Keel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "Raadio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Koosolek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Kopeeri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Stiili nimi:"
-
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Riia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Auto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr "Nimi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefiks:\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Given: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Antud: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Additional: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Lisa: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Family: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Perekond:\t"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr "_Järelliide:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr "Sünniaeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr "_Aadress:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Box: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Postkast: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Ext: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Nr: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Street: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Tänav:\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " City: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Linn:\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Piirkond:\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Postiindeks:\t"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr "_Riik:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Delivery Label: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Posti Etikett: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephones:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefonid:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Telefon:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr "E-post:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Time Zone: "
-#~ msgstr "Ajav_öönd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr "Asukoht:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr "Telefon tööl 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-#~ msgstr "Org"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Nimi: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Üksus: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit2: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Üksus2: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit3: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Üksus3: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit4: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Üksus4: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr "Kategooriad: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unique String: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Unikaalne fraas: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr "Ühendan uuesti LDAP serveriga..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "Uus kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "Uus kontaktide nimekiri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Edasijõudnutele..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Aseta"
-
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr "Allolev informatsioon on kohustuslik aadressiraamatu lisamiseks."
-
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr "See informatsioon ei ole kohustuslik enamiku ldap serverite jaoks,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seda infot kasutab teie LDAP server otsingus osalevate sõlmede "
-#~ "määramiseks. Täpsema info saamiseks võta ühendust oma serveri "
-#~ "administraatoriga."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "See on baassõlm sinu otsinguteks ldap serveris.Täpsema info saamiseks "
-#~ "võta ühendust oma serveri administraatoriga. "
-
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "See määrab serveri nime, kus asub su aadressiraamat."
-
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "See on sinu LDAP serveri poolt kasutatav port."
-
-#~ msgid "_My server requires authentication"
-#~ msgstr "_Server vajab kasutaja tuvastamist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr "Kommentaar sisaldab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "Ühendamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "Kontaktid:"
-
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr "Näita järgnevale kriteeriumile vastavaid kontakte:"
-
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "_Sõnumi adressaadid:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "British Virgin Islands"
-#~ msgstr "Neitsisaared, U.S."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr "Korea Vabariik"
-
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr "Moldova Vabariik"
-
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "Nädala e_simene päev:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "Muu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Ülesande infot on muudetud. Kas soovid saata uuendatud versiooni?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "_Kustuta valitud ülesanded"
-
-#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-#~ msgstr "Osavõtjate nimekirjast ei leitud ühtegi sinu identiteeti!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-#~ msgstr "(body-contains) Vale tüüp, oodati stringi"
-
-#~ msgid "This is an encrypted message part"
-#~ msgstr "See on digitaalselt allkirjastatud osa"
-
-#~ msgid "NT Login"
-#~ msgstr "NT meldimine"
-
-# !PARANDA! - Locality & State
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-post: %s\n"
-#~ "Ühine nimi: %s\n"
-#~ "Organisatsiooni üksus: %s\n"
-#~ "Organisatsiooni: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Riik: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Ei saa avada kausta '%s'"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Faili .newsrc avamine või loomine %s jaoks nurjus: %s"
-
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "Uute sõnumite kontrollimine POP serverist nurjus: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "Tundmatu"
-
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "Ei suuda leida sõnumist 'Kellele' aadressi"
-
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr "Ei saa saata sõnumit: saatja aadress on määramata."
-
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "RCPT TO vastuse viga: %s: sõnum jäi saatmata"
-
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA vastuse viga: %s: sõnumi jäi saatmata"
-
-#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA vastuse viga: sõnumi tühistamine: %s: sõnumi jäi saatmata"
-
-#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "QUIT vastuse viga: %s: mittefataalne"
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "Sisesta kausta URI"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "Sõnum võeti vastu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on or after"
-#~ msgstr "Mine kuupäevale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "enne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "Vigane koosoleku sõnum"
-
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "Loo otsingureeglitest vKaust"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indexing:"
-#~ msgstr "Lõpp:"
-
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Postkasti vorming"
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: Sisendkast"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "Firma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "_Redaktor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Uus ülesanne"
-
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Vali filtreerimislogi fail..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Allikas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr "E-posti _aadress:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "T_öökoht:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server Type: "
-#~ msgstr "_Serveri nimi:"
-
-#~ msgid "_Signature file:"
-#~ msgstr "_Allkirjafail:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "teine"
-
-# !PARANDA! - kas on ikka täpne tõlge?
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Evolution ei tunne seda tüüpi allkirjastatud sõnumeid."
-
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr "<dd><b>Ilmaserveriga ühenduse loomine ebaõnnestus</b></dd>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr "Réunioni departemang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr "_Kaust:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "Kuvamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "Kuvamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "Kuvamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(puudub)"
-
-#~ msgid "Configure the calendar's settings"
-#~ msgstr "Kalendri seadistamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "Uus kogu päeva _sündmus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "Lisab uue ülesande"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "Lisab uue kokkusaamise"
-
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "Lisab terve päeva kestva sündmuse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "_Kokkusaamine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr "_Sätted..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "_Ülesanne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "Saada kontakt edasi"
-
-#~ msgid "Forward _Inline"
-#~ msgstr "Saada sõnumi sees"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr "Saada kontakt edasi"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Rakenda filtreid"
-
-#~ msgid "Configure the task view's settings"
-#~ msgstr "Muudab ülesannete vaate sätteid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "_Sätted..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "_Sätted..."
-
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Näita kõiki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "Otsin"
-
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Serveri nimi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type a name into the entry, or\n"
-#~ "select one from the list below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kirjuta nimi lahtrisse võir\n"
-#~ "vali üks järgnevast nimekirjast:"
-
-#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
-#~ msgstr "Sul pole õigusi selle objekti uuendamiseks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The calendar backend for\n"
-#~ "%s\n"
-#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kalender\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "astus ämbrisse. Selleks, et kasutada seda kalendrit, peate Evolutioni "
-#~ "uuesti käivitama."
+msgstr "%s (%d%% valmis)"
-#~ msgid ""
-#~ "The task backend for\n"
-#~ "%s\n"
-#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ülesannete toimeti\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "astus ämbrisse. Selleks, et kasutada seda jälle, peate Evolutioni uuesti "
-#~ "käivitama."