diff options
Diffstat (limited to 'doc/es.po/apx-bugs.sgml.po')
-rw-r--r-- | doc/es.po/apx-bugs.sgml.po | 56 |
1 files changed, 0 insertions, 56 deletions
diff --git a/doc/es.po/apx-bugs.sgml.po b/doc/es.po/apx-bugs.sgml.po deleted file mode 100644 index 58f9c2f63e..0000000000 --- a/doc/es.po/apx-bugs.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/apx-bugs.sgml.h:1 -msgid "" -" <para>\n" -" Evolution is still beta software, so the bug tracking is best\n" -" left to the bugzilla system and to the programmers. However,\n" -" there are a number of limitations that will not be addressed\n" -" before version 1.0. The most notable are: Import of Microsoft\n" -" Outlook .pst files, and compatibility with the Microsoft\n" -" Exchange protocol.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" Evolution todavía es software en fase beta, así que el seguimiento\n" -" de errores es mejor dejárselo al sistema bugzilla y a los \n" -" programadores. Eso sí, hay cierto número de limitaciones que\n" -" no serán corregidas antes de la versión 1.0. Las más notables son: \n" -" Importación de los archivos .pst de Microsoft Outlook, y la\n" -" compatibilidad con el protocolo de Microsoft Exchange.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/apx-bugs.sgml.h:10 -msgid "" -" <para>\n" -" This appendix describes known bugs and limitations of\n" -" <application>Evolution</application>. Please use the GNOME\n" -" <application>Bug Report Tool</application> (known as\n" -" <command>bug-buddy</command> at the command line) if you find one\n" -" we have not listed.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" Este apéndice describe errores y limitaciones conocidas de\n" -" <application>Evolution</application>. Por favor use la\n" -" <application>Herramienta de reporte de fallos</application> de GNOME\n" -" (<command>bug-buddy</command> en la línea de comandos) si encuentra\n" -" algún error que no este en esta lista.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/apx-bugs.sgml.h:18 -msgid " <title>Known bugs and limitations</title>\n" -msgstr " <title>Errores y limitaciones conocidas</title>\n" |