diff options
Diffstat (limited to 'help/no')
-rw-r--r-- | help/no/config-encryption.sgml | 166 | ||||
-rw-r--r-- | help/no/config-prefs.sgml | 48 | ||||
-rw-r--r-- | help/no/evolution-no.omf | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/no/preface.sgml | 82 |
4 files changed, 150 insertions, 148 deletions
diff --git a/help/no/config-encryption.sgml b/help/no/config-encryption.sgml index e36f17c652..1834a10a86 100644 --- a/help/no/config-encryption.sgml +++ b/help/no/config-encryption.sgml @@ -3,66 +3,66 @@ <article> <sect1 id="encryption-intro"> - <title>What is Encryption?</title> + <title>Hva er kryptering?</title> <para> - Encryption is an ancient method of changing readable text to unreadable - text that dates back to Egyptian times. Encryption takes the statement - "Evolution" and turns it into something which cannot be read without help - through decryption. + Kryptering er en gammel metode for å endre lesbar tekst til ikke-lesbar + tekst som kan dateres tilbake til det gamle Egypt. Kryptering tar f.eks. + frasen "Evolution" og gjør den om til noe som ikke kan leses før man + dekrypterer det. <example> - <title>Encryption Example</title> + <title>Eksempel på kryptering</title> <para> - Kevin orders an <application>Evolution</application> t-shirt from - Ximian, Inc. over the internet. He puts in his credit card number - which is 1234-567-8901. For security, his computer encrypts the - credit card number so it can be safely transmitted over the internet. - The number now is @#$23ui7yr87#@!48970fsd, which holds no intentional - resemblance to the inital number. When the information gets to - Ximian, Inc. it'll be decrypted into the inital number. + Kevin bestiller en <application>Evolution</application> t-skjorte fra + Ximian, Inc. over Internett. Han legger inn sitt kredittkortnummer + som er 1234-567-8901. For sikkerhet skyld krypterer datamaskinen + kredittkortnummeret slik at det kan overføres på en sikker måte over + Internett. Nummeret er nå @#$23ui7yr87#@!48970fsd, hvilket ikke har + noen som helst likhet til det opprinnelige nummeret. Når informasjonen + Når Ximian, Inc., vil det bli dekryptert tilbake til det opprinnelige + nummeret. </para> </example> - Encryption can be used in email in two ways: to verify that the sender is - the real sender, and to hide the message while in transmission. - <application>Evolution</application> has the capability to do both. + Kryptering kan brukes i e-post på to måter: for å verifisere at avsender + er den virkelige avsenderen, og for å skjule meldingen under overføring. + <application>Evolution</application> kan gjøre begge deler. </para> </sect1> <sect1 id="generating-key"> - <title>Generating your PGP key</title> + <title>Generering av en PGP-nøkkel</title> <para> - First, you need to create a PGP key. To do this, you'll need GPG - installed. + Først må du generere en PGP-nøkkel. For å gjøre dette må du ha GPG + installert. </para> <tip> - <title>GPG Versions</title> + <title>GPG versjoner</title> <para> - This manual covers version 1.0.6 of GPG. If your version is different, - this may not be entirely accurate. You may find out your version number - by typing in: <command>gpg --version</command>. + Denne håndboken dekker versjon 1.0.6 av GPG. Hvis din versjon er forskjellig, + vil denne teksten kanskje ikke være helt korrekt. Du kan finne ut hvilken + versjon du har ved å skrive inn: <command>gpg --version</command>. </para> </tip> <para> - You can start by typing in: <command>gpg --gen-key</command>. At the - first question, select 1. The next question asks you about key length. - The longer the key, more stronger it is. However, the longer the key, the - longer it takes to generate. This is your choice. However, 1024 bits - (default) should be adequate. The next question asks you if you want your - key to expire. Expiring keys make your key invalid after a certain amount - of time, so old keys don't float around active. This is the same concept - as a coupon at a supermarket. Next, you'll type in your Real name, your - email address, and a comment. You should not forge this information, as - it is used later to verify who you are. Assuming that all your - information is correct, press "O" to continue. GPG now asks you for a - passphrase. This is a password which you will need to decrypt and encrypt - messages. This can be any length, with any characters in it. It is case - sensitive, which means that it does know the difference between capital - letters and lower-case. Now your key is generated. It is recommend you - surf the internet, read your email, or write a letter in a word - processor. This help creates randomness in the key. + Du kan starte ved å skrive: <command>gpg --gen-key</command>. Ved første + spørsmål, velger du 1. Neste spørsmål gjelder nøkkellengde. + Nøkkelen er sterkere jo lengre den er. Men det tar mer tid å generere + en nøkkel med flere bits. Dette valget er opp til deg. En 1024 bits + nøkkel bør være nok. Neste spørsmål er om du ønsker at din nøkkel skal + utgå. Utdatering av en nøkkel medfører at den blir ugyldig etter en + viss tid, slik at gamle nøkler ikke er aktive. Dette er det samme konseptet + som brukes på matkuponger. Videre må du skrive inn ditt navn, din + e-post adresse, og en kommentar. Du bør ikke oppgi feil informasjon, siden + den brukes senere for å verifisere din identitet. Hvis all din informasjon + er korrekt kan du trykke "O" for å fortsette. GPG spør så etter et + passord. Dette er et passord som du trenger for å kryptere og dekryptere + meldinger. Dette kan ha valgfri lengde, og bestå av valgfrie tegn. Det + skilles mellom store og små bokstaver. Etter dette genereres din nøkkel. + Det anbefales at du bruker datamaskinen mens dette skjer fordi aktivitet + brukes for å øke tilfeldigheten i nøkkelen. </para> <para> - Once this is completed, you'll be dropped back to the command line. - Now you can view your key information by typing <command>gpg - --list-keys</command>. You should see something similar to this: + Når dette er fullført vil du komme tilbake til kommandolinjen. Etter + dette kan du din nøkkelinformasjon ved å skrive <command>gpg + --list-keys</command>. Du vil da se noe som ligner dette: <example id="gpg-list-keys"> <title>GPG Listing Keys</title> <para> @@ -72,76 +72,76 @@ sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </para> </example> - You'll now need to upload your public key to a keyserver, so that your - friends can use your key. You'll need to know the ID of your key, which - is after the 1024D on the line beginning with pub. For this example, it - is 32j38dk2. You now type in <command>gpg --send-keys --keyserver - wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</command>. Substitute your key ID for 32j38dk2. - You will be prompted to type in your password <!-- verify that you need to - enter your password here --> and your key will be uploaded for your - friends to download. + Du må laste opp din offentlige nøkkel til en nøkkeltjener, slik at dine + venner kan bruke din nøkkel. Du må ha IDen til din nøkkel, og den finner + du etter 1024D på linjen som starter med pub. I dette eksempelet er + den 32j38dk2. Skriv nå inn <command>gpg --send-keys --keyserver + wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</command>. Bytt ut din nøkkel-ID med 32j38dk2. + Du vil bli spurt om å skrive inn ditt passord <!-- verify that you need to + enter your password here --> og nøkkelen vil bli lastet opp slik at + andre kan hente den. </para> </sect1> <sect1 id="encrypt-evo-integ"> - <title>Setting up Evolution's Encryption</title> + <title>Oppsett av kryptering i Evolution</title> <para> - You'll need to open + Du må gå til menyvalget <menuchoice> - <guimenu>Tools</guimenu> - <guimenuitem>Mail Settings</guimenuitem> + <guimenu>Verktøy</guimenu> + <guimenuitem>Instillinger for e-post</guimenuitem> </menuchoice> - Once there, select the account you'd like to associate the key to and click - the <guibutton>Edit</guibutton> button. In the - <guilabel>Security</guilabel> tab is a section labeled <guilabel>Pretty - Goog Privacy</guilabel>. Enter your key ID and click - <guibutton>OK</guibutton>. Your key is now integrated into your identity - in <application>Evolution</application>. + Når dialogen vises velger du kontoen du vil assosiere nøkkelen med og klikker + <guibutton>Rediger</guibutton>-knappen. Under fanen + <guilabel>Sikkerhet</guilabel> finner du en seksjon kalt <guilabel>Pretty + Good Privacy</guilabel>. Skriv inn din nøkkel-ID og klikk + <guibutton>OK</guibutton>. Din nøkkel vil nå integreres med din identitet + i <application>Evolution</application>. </para> </sect1> <sect1 id="encrypt-sending"> - <title>Sending Encrypted Messages</title> + <title>Sending av krypterte meldinger</title> <para> - You can either sign or encrypt a message. When you sign a message, verify - that you were the one who sent it, and that no one is forging your - identity. Encrypting a message makes it impossible for someone with - prying eyes to view it while it's in tranmission. + Du kan enten signere eller kryptere en melding. Når du signerer en melding + verifiserer du at det var du som sendte den, og at ingen andre bruker + din identitet. Kryptering av en melding gjør det umulig for noen å se + innholdet mens meldingen blir sendt over nettet. </para> <para> <sect2 id="sign-msg"> - <title>Signing a Message</title> + <title>Signering av en melding</title> <para> - To sign a message, you simply click + For å signere en melding klikker du bare <menuchoice> - <guimenu>Security</guimenu> - <guimenuitem>PGP Sign</guimenuitem> + <guimenu>Sikkerhet</guimenu> + <guimenuitem>Signer med PGP</guimenuitem> </menuchoice> - . You will be prompted for your PGP password. Once you enter it, - click <guibutton>OK</guibutton> and your message will be signed. + Du vil bli spurt etter ditt PGP-passord. Når du har skrevet det + klikk <guibutton>OK</guibutton> og meldingen vil bli signert. </para> </sect2> <sect2 id="encrypt-msg"> - <title>Encrypting a Message</title> + <title>Kryptering av en melding</title> <para> - Encrypting a message is very similar to signing a message. You simply - click the menu item + Kryptering av en melding ligner mye på signering. Du klikker bare + på menyoppføringen <menuchoice> - <guimenu>Security</guimenu> - <guimenuitem>PGP Encrypt</guimenuitem> + <guimenu>Sikkerhet</guimenu> + <guimenuitem>Krypter med PGP</guimenuitem> </menuchoice> </para> </sect2> </para> </sect1> <sect1 id="unencrypting"> - <title>Unencrypting a Recieved Message</title> + <title>Dekryptering av en mottatt melding</title> <para> - Sometimes, a friend will send you a message which is encrypted. In order - for you to read it, you need to unencrypt it. + Noen ganger kan en venn sende deg en melding som er kryptert. For at du + skal kunne lese den vil du måtte dekryptere den. </para> <para> - When you view the encrypted message, <application>Evolution</application> - will prompt you for your PGP password. You type in your PGP password and - the message is then decrypted. + Når du viser den krypterte meldingen vil <application>Evolution</application> + spørre deg etter ditt PGP-passord. Du oppgir ditt PGP-passord og + meldingen blir kryptert. </para> </sect1> </article> diff --git a/help/no/config-prefs.sgml b/help/no/config-prefs.sgml index 77ebe4e807..9568a00d5b 100644 --- a/help/no/config-prefs.sgml +++ b/help/no/config-prefs.sgml @@ -3,57 +3,57 @@ --> <chapter id="config-prefs"> - <title>Advanced Configuration</title> + <title>Avansert konfigurasjon</title> <para> - Perhaps your mail server has changed names. Perhaps you've - grown tired of a certain layout for your appointments. - Whatever the reason, you want to change your - <application>Evolution</application> settings. This chapter - will tell you how to do just that. + Kanskje din e-posttjener har byttet navn. Kanskje du er + lei av et spesifikt utseende for dine avtaler. + Uansett grunn, du ønsker å endre dine innstillinger for + <application>Evolution</application>. Dette kapittelet + vil forklare deg hvordan du gjør nettopp dette. </para> <sect1 id="config-prefs-mail"> - <title>Mail Settings</title> + <title>Innstillinger for e-post</title> <para> - To change your mail settings, select <menuchoice> - <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Mail - Settings</guimenuitem></menuchoice> in the Inbox. This - will open the <interface>mail preferences window</interface>, - illustrated in <xref linkend="config-prefs-mail-fig">. Mail - preferences are separated into several categories: + For å endre dine e-post innstillinger velg <menuchoice> + <guimenu>Verktøy</guimenu> <guimenuitem>Innstillinger + for e-post</guimenuitem></menuchoice> i innboksen. Dette vil + åpne vinduet <interface>brukervalg for e-post</interface>, + illustrert i <xref linkend="config-prefs-mail-fig">. E-post + brukervalg er delt opp i flere kategorier: <variablelist> <varlistentry> - <term><guilabel>Accounts</guilabel></term> + <term><guilabel>Kontoer</guilabel></term> <listitem> <para> - This allows you to create and alter one or more identities for your - email. + Dette lar deg opprette og endre en eller flere identiteter for + e-post. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term><guilabel>Display</guilabel></term> + <term><guilabel>Visning</guilabel></term> <listitem> <para> - Allows you to edit how email appears. + Lar deg redigere utseende for meldinger. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term><guilabel>Composer</guilabel></term> + <term><guilabel>Redigering</guilabel></term> <listitem> <para> - Customizes the behavior of the email message composer. + Tilpasser oppførselen ved meldingsredigering for e-post. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term><guilabel>Other</guilabel></term> + <term><guilabel>Annet</guilabel></term> <listitem> <para> - Configures miscellanious aspects of - <application>Evolution</application> such as character - set and encryption tools. + Konfigurerer forskjellige aspekter ved + <application>Evolution</application> slik som tegnsett + og krypteringsverktøy. </para> </listitem> </varlistentry> diff --git a/help/no/evolution-no.omf b/help/no/evolution-no.omf index cd0e866e64..6465ae888d 100644 --- a/help/no/evolution-no.omf +++ b/help/no/evolution-no.omf @@ -8,7 +8,7 @@ <category>GNOME|Applikasjoner</category> </subject> <format mime="text/sgml"/> - <identifier url="evolution.sgml"/> + <identifier url="index.html"/> <language code="no"/> </resource> </omf> diff --git a/help/no/preface.sgml b/help/no/preface.sgml index 9637beaf4c..8aad3dc1c8 100644 --- a/help/no/preface.sgml +++ b/help/no/preface.sgml @@ -2,79 +2,81 @@ <!DOCTYPE preface PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN"> --> <preface id="introduction"> - <title>About this Book</title> + <title>Om denne boken</title> <sect1 id="organization"> - <title>Organization</title> + <title>Organisering</title> <para> - This book is divided into two parts, with several - appendices. The first part is a <link linkend="usage">guided - tour</link>, which will explain how to use - <application>Evolution</application>. If you are new to - <application>Evolution</application> or to groupware in - general, this section is for you. The second section, covering - <link linkend="config">configuration</link>, is targeted at - more advanced users, but anyone who wants to change the way - <application>Evolution</application> looks or acts can benefit - from reading it. + Denne boken er delt inn i to deler, med flere + appendikser. Første del er en <link linkend="usage"> + omvisning</link>, som vil forklare hvordan du bruker + <application>Evolution</application>. Hvis du ikke har brukt + <application>Evolution</application> eller andre gruppevare- + produkter vil denne delen være av interesse. Den andre delen, som + dekker <link linkend="config">konfigurasjon</link>, har mer avanserte + brukere som målgruppe, men alle som ønsker å endre utseende eller + oppførsel for <application>Evolution</application> vil kunne dra nytte + av å lese den. </para> </sect1> <sect1 id="typography"> - <title>Typographical conventions</title> + <title>Typografiske konvensjoner</title> <para> - In this book, we'll mark some words with special typography: + I denne boken, vil vi markere noen ord med spesiell typografi: <simplelist> - <member><application>Applications</application></member> - <member><command>Commands</command> you type at the command line</member> - <member><guilabel>Labels</guilabel> for buttons and other portions of the graphical interface</member> + <member><application>Applikasjoner</application></member> + <member><command>Kommandoer</command> du skriver på kommandolinjen</member> + <member><guilabel>Etiketter</guilabel> for knapper og andre deler av det + grafiske grensesnittet</member> - <member> Menu selections look like this: + <member>Menyutvalg har følgende utseende: <menuchoice> - <guimenu>Menu</guimenu> - <guisubmenu>Submenu</guisubmenu> - <guimenuitem>Menu Item</guimenuitem> + <guimenu>Meny</guimenu> + <guisubmenu>Undermeny</guisubmenu> + <guimenuitem>Menyoppføring</guimenuitem> </menuchoice> </member> - <member><guibutton>Buttons</guibutton> you can - click</member> <member><userinput>Anything you type - in</userinput></member> <member><computeroutput>Text - output from a computer</computeroutput></member> - <member><glossterm linkend="apx-gloss">Words</glossterm> - that are defined in the <xref linkend="apx-gloss">.</member> + <member><guibutton>Knapper</guibutton> du kan + klikke på</member> <member><userinput>Alle steder du kan + skrive inn tekst</userinput></member> <member><computeroutput> + Tekstutskrift fra en datamaskin</computeroutput></member> + <member><glossterm linkend="apx-gloss">Ord</glossterm> + som er definert i ordboken<xref linkend="apx-gloss">.</member> </simplelist> </para> <para> -We'll provide assorted bits of additional information in tips set off from the rest of the book, as well. + Du vil få forskjellig tilleggsinformasjon i tips som er skilt ut + fra resten av boken. <tip id="example-tip"> - <title>Tip</title> + <title>Tips</title> <para> - Tips and bits of extra information will look like - this. + Tips og ekstra informasjon vil ha se slik + ut. </para> </tip> </para> <para> -Examples are also set off from the rest of the text. They look like this: +Eksempler er også adskilt fra resten av teksten. De ser slik ut: <example> - <title>Example Example</title> + <title>Eksempel</title> <para> - This is what an example looks like. We'll provide - examples for some of the more complicated tasks you - might be performing. + Et eksempel vil se slik ut. Eksempler vil bli gitt + for noen av de mer kompliserte oppgavene du kan + utføre. </para> </example> </para> <para> -Lastly, we'll have warnings, in cases where you should be careful: +Til slutt har vi advarsler, for tilfeller hvor man bør være forsiktig: <warning id="example-warning"> - <title>Example Warning</title> + <title>Exempel på advarsel</title> <para> - This is what a warning looks like. If there's a chance - you'll run into trouble, we'll warn you beforehand. + Dette er en advarsel. Hvis det er muligheter for at + du kan få problemer vil du få en advarsel på forhånd. </para> </warning> </para> |