diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 515 |
1 files changed, 0 insertions, 515 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index 68cb944547..0000000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,515 +0,0 @@ -# Danish translation of evolution -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 2000. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-12 19:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-14 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 -msgid "Cut" -msgstr "Klip" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Klip valgt punkt ud til udklipstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiér valgt punkt til udklipstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 -msgid "Paste" -msgstr "Sæt ind" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Sæt ind fra udklipstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Vælg modtagernes adresser" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 -msgid "Add attachment" -msgstr "Vedhæft bilag" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Vedhæft bilag..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Vælg bilag" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik her for adressebogen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Indtast modtagerene for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " -"syne i meddelelsens modtagerliste." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer.c:307 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Gem i _mappe..." - -#: composer/e-msg-composer.c:307 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" - -#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: composer/e-msg-composer.c:310 -msgid "Send the message" -msgstr "Send meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer.c:318 -msgid "View _attachments" -msgstr "Vis _billag" - -#: composer/e-msg-composer.c:318 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Vis/skjul billag" - -#: composer/e-msg-composer.c:347 -msgid "Send this message" -msgstr "Send denne meddelelse" - -#: composer/e-msg-composer.c:349 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Klip valgt område ud til udklipstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:350 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiér valgt område til udklipstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:351 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Indsæt valgt område til udklipstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:352 -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: composer/e-msg-composer.c:352 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Fortryd sidste operation" - -#: composer/e-msg-composer.c:354 -msgid "Attach" -msgstr "Vedhæft" - -#: composer/e-msg-composer.c:354 -msgid "Attach a file" -msgstr "Vedhæft en fil" - -#: mail/folder-browser-factory.c:83 -msgid "" -"This is a development version of Evolution.\n" -" Using the mail component on your mail files\n" -" is extremely hazardous.\n" -"Please backup all your mails before trying\n" -" this program. \n" -" You have been warned\n" -msgstr "" -"Dette er en udviklingsudgave af Evolution.\n" -" Brug af postdelen på dine postfiler\n" -" er ekstremt farligt.\n" -"Venligst lav sikkerhedskopi af alle dine breve før du prøver\n" -" dette program. \n" -" Du er blevet advaret\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:152 -msgid "_Mail" -msgstr "_E-post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:306 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres." - -#: mail/folder-browser.c:189 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI'en som mappebladreren vil vise" - -#: mail/folder-browser.c:192 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Om en forkig-besked skal vises" - -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" - -#: mail/mail-display.c:98 -msgid "" -"An exception occured while trying to load data into the component with " -"PersistStream" -msgstr "" -"En undtagelse skete ved forsøg på at indlæse data til komponenten med " -"PersistStream" - -#: mail/mail-display.c:234 -#, c-format -msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "%s komponenten understøtter ikke PersistStream!\n" - -#: mail/message-list.c:404 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: mail/message-list.c:418 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/message-list.c:425 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: mail/message-list.c:432 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" - -#: mail/message-list.c:439 -msgid "Receive" -msgstr "Modtag" - -#: mail/message-list.c:446 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:453 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: shell/e-folder.c:150 -msgid "A folder containing mail items" -msgstr "En mappe som indeholder e-post opføringer" - -#: shell/e-folder.c:153 -msgid "A folder containing contacts" -msgstr "En mappe med kontakter" - -#: shell/e-folder.c:156 -msgid "A folder containing calendar entries" -msgstr "En mappe med kalenderopføringer" - -#: shell/e-folder.c:159 -msgid "A folder containing tasks" -msgstr "En mappe med opgaver" - -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" - -#: shell/e-service.c:166 -msgid "A service containing mail items" -msgstr "En tjeneste som indeholder e-post opføringer" - -#: shell/e-service.c:169 -msgid "A service containing contacts" -msgstr "En tjeneste som indeholder kontakter" - -#: shell/e-service.c:172 -msgid "A service containing calendar entries" -msgstr "En tjeneste som indeholder kalenderopføringer" - -#: shell/e-service.c:175 -msgid "A service containing tasks" -msgstr "En tjeneste som indeholder opgaver" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:99 -msgid "Large Icons" -msgstr "Store ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:100 -msgid "Small Icons" -msgstr "Små ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:102 -msgid "Add New Group" -msgstr "Tilføj ny gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:103 -msgid "Remove Group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:104 -msgid "Rename Group" -msgstr "Omdøb gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:106 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "Tilføj genvej" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:208 -msgid "Open Folder" -msgstr "Åbn mappe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:209 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åbn i et nyt vindue" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:210 -msgid "Advanced Find" -msgstr "Avanceret søg" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:212 -msgid "Remove From Shortcut Bar" -msgstr "Fjern fra genvejslinjen" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:213 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Omdøb genvej" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:215 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:109 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Evolution _genvejslinie" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 -msgid "_Mail message" -msgstr "E-post _meddelelse" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Aftale" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:121 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Møde Forespørgsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:124 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 -msgid "_Task" -msgstr "_Opgave" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:130 -msgid "Task _Request" -msgstr "Opgave _forespørgsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Journal-indgang" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:136 -msgid "_Note" -msgstr "_Notat" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Valgte opføringer" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:154 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:162 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Luk all_e opføringer" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Lukker alle åbne opføringer" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:203 -msgid "_Tools" -msgstr "_Værktøj" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "_Actions" -msgstr "H_andlinger" - -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Executive Summary" -msgstr "Oversigt" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "Inbox" -msgstr "Indboks" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "New mail messages" -msgstr "Nye e-post meddelelser" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent messages" -msgstr "Sendte meddelelser" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent mail messages" -msgstr "Sendte e-post meddelelser" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Drafts" -msgstr "Kladder" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Draft mail messages" -msgstr "E-post-kladder" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Your calendar" -msgstr "Din kalender" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Your contacts list" -msgstr "Din kontaktliste" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks" -msgstr "Opgaver" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks list" -msgstr "Opgaveliste" - -#: shell/e-shell.c:284 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Hovedgenveje" - -#: shell/e-shell.c:299 -msgid "Other Shortcuts" -msgstr "Andre genveje" - -#: shell/e-shortcut.c:467 -msgid "New group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: shell/main.c:28 -msgid "Enables some debugging functions" -msgstr "Aktivér fejlsøgningsfunktioner" - -#: shell/main.c:28 -msgid "LEVEL" -msgstr "LEVEL" - -#: shell/main.c:45 -msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet" - -#: shell/main.c:75 -msgid "" -"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -"fix the problem, and restart Evolution" -msgstr "" -"Det var ikke muligt at sætte Evolutions opstartsfiler op. Venligst\n" -"ret problemet, og genstart Evolution" |