diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 14730 |
1 files changed, 0 insertions, 14730 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index 49648c3543..0000000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,14730 +0,0 @@ -# Greek translation of evolution. -# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000. -# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001. -# Initial translation by spyros: 33 translated messages, 1084 fuzzy -# translations, 1846 untranslated messages. -# 06Oct2001, 202 messages, simos -# 24Oct2001, 308 messages, simos -# 10Nov2001, 589 messages, simos, untuk satu rama-rama. -# 18Nov2001, 1679 messages, simos, untuk satu rama-rama. -# 18Nov2001, 1830 messages, simos, untuk satu rama-rama. -# 18Nov2001, 1974 messages, simos, untuk satu rama-rama. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.99.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-18 19:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-18 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή αρχείων LDIF στο Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 -msgid "File As" -msgstr "Αποθήκευση Ως" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 -msgid "Email" -msgstr "Ηλεκ. Διεύθ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 -msgid "Primary" -msgstr "Πρωτεύων" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Πρωτ" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -msgid "Assistant" -msgstr "Βοηθός" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 -msgid "Business" -msgstr "Εταιρία" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "Εταιρ" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 -msgid "Company" -msgstr "Εταιρία" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "Εταιρ" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 -msgid "Home" -msgstr "Οικία" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 -msgid "Organization" -msgstr "Οργανισμός" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "Οργ" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 -msgid "Mobile" -msgstr "Κινητό" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 -msgid "Car" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 -msgid "Business Fax" -msgstr "Φαξ εταιρίας" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "Φαξ Εταιρ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 -msgid "Home Fax" -msgstr "Φαξ Οικίας" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 -msgid "Business 2" -msgstr "Εταιρία 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "Εταιρ 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 -msgid "Home 2" -msgstr "Οικία 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 -msgid "Other Fax" -msgstr "Άλλο ΦΑΞ" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 -msgid "Pager" -msgstr "Βομβητής" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 -msgid "Radio" -msgstr "Ράδιο" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 -msgid "Telex" -msgstr "Τέλεξ" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 -msgid "Email 2" -msgstr "Ηλεκ. Διευθ. 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 -msgid "Email 3" -msgstr "Ηλεκ. Διευθ. 3" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 -msgid "Web Site" -msgstr "Δικτυακός Τόπος" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 -msgid "Department" -msgstr "Τμήμα" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "Τμημ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 -msgid "Office" -msgstr "Γραφείο" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "Γραφ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 -msgid "Profession" -msgstr "Επάγγελμα" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 -msgid "Manager" -msgstr "Διευθυντής" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "Διευθ" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "Βοηθ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -msgid "Nickname" -msgstr "Ψευδώνυμο" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "Ψευδ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 -msgid "Spouse" -msgstr "Σύζυγος" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 -msgid "Note" -msgstr "Σημείωση" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI Ημερολογίου" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL Ελεύθ. Απασχ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "Επέτειος" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniv" -msgstr "Επέτ." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Birth Date" -msgstr "Ημερομηνία Γέννησης" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -msgid "Family Name" -msgstr "Όνομα Οικογένειας" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 -msgid "Card: " -msgstr "Κάρτα: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Όνομα: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Πρόθεμα: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Δοθέν: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Επιπλέον: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Οικογένεια: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Κατάληξη: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Ημερομηνία Γέννησης: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Διεύθυνση:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Ταχυδρομική Θυρίδα: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Επεκτ. " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Οδός: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Πόλη: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Περιοχή: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Ταχ. Κώδικας: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Χώρα: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Ετικέτα Παραλαβής: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Τηλέφωνα:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Τηλέφωνο:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Ηλεκ. Διεύθ.:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Ηλεκ. Διευθ.:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Προγρ. Ηλεκ. Αλληλ.: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Ζώνη Ώρας: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Γεωγρ. Τοποθεσία: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Επιχειρηματικός Ρόλος: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Οργ.:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Όνομα: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Μονάδα: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Μονάδα2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Μονάδα3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Μονάδα4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Κατηγορίες: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Σχόλιο: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Μοναδικό Αλφαριθμητικό: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Δημόσιο Κλειδί: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Πολλαπλές ΙΚάρτες" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "ΙΚάρτα·για·%s" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του Bonobo" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 -msgid "Searching..." -msgstr "Αναζήτηση..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." - -#. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 -msgid "Error in search expression." -msgstr "Σφάλμα στην έκφραση αναζήτησης" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 -msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Σύνδεση στο διακομιστή LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 -msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο διακομιστή LDAP." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 -msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Αναμονή σύνδεσης στο διακομιστή LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 -msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Προσθήκη κάρτας στο διακομιστή LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 -msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Διαγραφή κάρτας από τον εξυπηρετητή LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 -msgid "Restarting search." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Προβολή μίνι-κάρτας Διευθυνσιολογίου Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Συστατικό του Evolution για τη διαχείριση γνωριμιών." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Μίνι-κάρτας Διευθυνσιολογίου" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό δείγματος Διευθυνσιολογίου" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-shortcuts.c:1061 -msgid "Contacts" -msgstr "Γνωριμίες" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία γνωριμιών" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Διακομιστής LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "Διακομιστής LDAP που περιέχει στοιχεία γνωριμιών" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "New Contact" -msgstr "Νέα Γνωριμία" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -msgid "New _Contact" -msgstr "Νέα _Γνωριμία" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -msgid "New Contact List" -msgstr "Νέα Λίστα Γνωριμιών" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -msgid "New Contact _List" -msgstr "Νέα _Λίστα Γνωριμιών" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Επεξεργασία Διευθυνσιολογίου" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Account Name" -msgstr "Όνομα Λογαριασμού" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Προσθήκη στο Διευθυνσιολόγιο" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Πηγές Διευθυνσιολογίου" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Advanced" -msgstr "Για Προχωρημένους" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "Base" -msgstr "Βάση" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 -msgid "Basic" -msgstr "Βασικό" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -msgid "De_lete" -msgstr "_Διαγραφή" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "Ηλεκ. Διεύθυνση:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "One" -msgstr "Ένα" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 -msgid "Search _base:" -msgstr "Αναζήτηση _βάσης:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 -msgid "Search s_cope: " -msgstr "Αναζήτηση σε _πεδίο:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -msgid "Server Name" -msgstr "Όνομα Διακομιστή" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 -msgid "Sub" -msgstr "Δεύτ." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 -msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 -msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 -msgid "" -"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " -"in a search. Contact your server administrator for more information." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 -msgid "" -"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " -"server administrator for more information." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 -msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 -msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -msgid "" -"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " -"only." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -msgid "_Account name:" -msgstr "Όνομα _λογαριασμού:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Add" -msgstr "_Προσθήκη" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "_Edit" -msgstr "_Επεξεργασία" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -msgid "_Port:" -msgstr "_Θύρα:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -msgid "_Server name:" -msgstr "Όνομα _Διακομιστή:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του gnome-vfs" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του διευθυνσιολογίου" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -msgid "Any field contains" -msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 -msgid "Name contains" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 -msgid "Email contains" -msgstr "Ηλεκ. διεύθ. περιέχει" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 -msgid "Category is" -msgstr "Η κατηγορία είναι" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Για Προχωρημένους..." - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 -msgid "Any Category" -msgstr "Κάθε Κατηγορία" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλων" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 -msgid "Primary Email" -msgstr "Πρωταρχική Ηλεκ. Διεύθ." - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 -msgid "Select an Action" -msgstr "Επιλογή Ενέργειας" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Δημιουργία νέας γνωριμίας \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Επερώτηση Διευθυνσιολογίου..." - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Γνωριμίας" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Προσθήκη στις Γνωριμίες" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Συγχώνευση Ηλεκ. Διεύθ." - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Disable Queries" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Remove" -msgstr "Διαγραφή" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 -msgid "Remove All" -msgstr "Διαγραφή Όλων" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Αποστολή Γράμματος Μορφής HTML;" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 -msgid "Edit Contact List" -msgstr "Επεξεργασία Λίστας Γνωριμιών" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Λίστα Γνωριμιών Χωρίς Τίτλο" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Γνωριμία Χωρίς Τίτλο" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"Under normal circumstances, this should never happen.\n" -"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -"correct this problem." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "C_ontaining:" -msgstr "_Περιέχει:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "Γνωρι_μίες:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "F_ind" -msgstr "Εύ_ρεση" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select Names" -msgstr "Επιλογή Ονομάτων" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "_Category:" -msgstr "_Κατηγορία:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Φάκελος:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "Παραλήπτες _Γράμματος:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "Collaboration" -msgstr "" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Γνωριμιών" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File A_s:" -msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "New phone type" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "No_tes:" -msgstr "Ση_μειώσεις:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Phone Types" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Γνωριμίες..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Delete" -msgstr "_Διαγραφή" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "_Τμήμα:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Πλήρες Όνομα..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "Οι_κία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Τίτλος εργασίας:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Κινητό" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Nickname:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Office:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -msgid "_Web page address:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Διαγραφή Γνωριμίας;" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 -msgid "Category editor not available." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό για πεδίο: `%s'" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 -msgid "Edit Full" -msgstr "Πλήρης Επεξεργασία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -msgid "Full Name" -msgstr "Πλήρες Όνομα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 -msgid "E-mail" -msgstr "Ηλεκ. Διεύθ." - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 -msgid "card.vcf" -msgstr "κάρτα.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 -msgid "list" -msgstr "λίστα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Διεύθυνση _2:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Αφγανιστάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Albania" -msgstr "Αλβανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Algeria" -msgstr "Αλγερία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "American Samoa" -msgstr "Αμερικανική Σαμόα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Andorra" -msgstr "Ανδόρρα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Angola" -msgstr "Αγγόλα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Anguilla" -msgstr "Αγκύλα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "Antarctica" -msgstr "Ανταρκτική" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "Argentina" -msgstr "Αργεντινή" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -msgid "Armenia" -msgstr "Αρμενία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -msgid "Aruba" -msgstr "Αρούμπα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -msgid "Australia" -msgstr "Αυστραλία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -msgid "Austria" -msgstr "Αυστρία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Αζερμπαϊτζάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 -msgid "Bahamas" -msgstr "Μπαχάμες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 -msgid "Bahrain" -msgstr "Μπαχρέιν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Μπανγκλαντές" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 -msgid "Barbados" -msgstr "Μπαρμπάντος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 -msgid "Belarus" -msgstr "Λευκορωσία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 -msgid "Belgium" -msgstr "Βέλγιο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 -msgid "Belize" -msgstr "Μπελίζ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 -msgid "Benin" -msgstr "Μπενίν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 -msgid "Bermuda" -msgstr "Βερμούδες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 -msgid "Bhutan" -msgstr "Μπουτάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 -msgid "Bolivia" -msgstr "Βολιβία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 -msgid "Botswana" -msgstr "Μποτσουάνα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Νήσος Μπουβέ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -msgid "Brazil" -msgstr "Βραζιλία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Βουλγαρία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 -msgid "Burundi" -msgstr "Μπουρούντι" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 -msgid "Cambodia" -msgstr "Καμπότζη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 -msgid "Cameroon" -msgstr "Καμερούν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 -msgid "Canada" -msgstr "Καναδάς" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Νήσοι Κέυμαν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 -msgid "Chad" -msgstr "Τσαντ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -msgid "Check Address" -msgstr "Έλεγχος Διεύθυνσης" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 -msgid "Chile" -msgstr "Χιλή" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -msgid "China" -msgstr "Κίνα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 -msgid "Colombia" -msgstr "Κολομβία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -msgid "Comoros" -msgstr "Κομόρες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 -msgid "Congo" -msgstr "Κονγκό" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Νήσοι Κουκ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Κόστα Ρίκα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Χώρα:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 -msgid "Croatia" -msgstr "Κροατία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 -msgid "Cuba" -msgstr "Κούβα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 -msgid "Cyprus" -msgstr "Κύπρος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 -msgid "Denmark" -msgstr "Δανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 -msgid "Djibouti" -msgstr "Τζιμπουτί" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 -msgid "Dominica" -msgstr "Ντομίνικα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Δομηνικανή Δημοκρατία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 -msgid "East Timor" -msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ισημερινός" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 -msgid "Egypt" -msgstr "Αίγυπτος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 -msgid "El Salvador" -msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ισημερινή Γουϊνέα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 -msgid "Eritrea" -msgstr "Ερυθραία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 -msgid "Estonia" -msgstr "Εσθονία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Αιθιοπία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Νήσοι Φώκλαντς" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Νήσοι Φερόες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 -msgid "Fiji" -msgstr "Φίτζι" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 -msgid "Finland" -msgstr "Φινλανδία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -msgid "France" -msgstr "Γαλλία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 -msgid "French Guiana" -msgstr "Γαλλική Γουϊάνα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Γαλλική Πολυνησία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 -msgid "Gabon" -msgstr "Γκαμπόν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 -msgid "Gambia" -msgstr "Γκάμπια" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 -msgid "Georgia" -msgstr "Γεωργία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 -msgid "Germany" -msgstr "Γερμανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 -msgid "Ghana" -msgstr "Γκάνα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Γιβραλτάρ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -msgid "Greece" -msgstr "Ελλάδα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 -msgid "Greenland" -msgstr "Γροιλανδία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -msgid "Grenada" -msgstr "Γρενάδα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Γουαδελούπη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -msgid "Guam" -msgstr "Γκουάμ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 -msgid "Guatemala" -msgstr "Γουατεμάλα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -msgid "Guinea" -msgstr "Γουϊνέα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Γουϊνέα-Μπισάου" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 -msgid "Guyana" -msgstr "Γουϊάνα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -msgid "Haiti" -msgstr "Αϊτή" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Νήσοι Χέρντ και ΜακΝτόναλντ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 -msgid "Holy See" -msgstr "Βατικανό" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -msgid "Honduras" -msgstr "Ονδούρα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Χονγκ Κονγκ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -msgid "Hungary" -msgstr "Ουγγαρία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 -msgid "Iceland" -msgstr "Ισλανδία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 -msgid "India" -msgstr "Ινδία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 -msgid "Indonesia" -msgstr "Ινδονησία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 -msgid "Ireland" -msgstr "Ιρλανδία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 -msgid "Israel" -msgstr "Ισραήλ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 -msgid "Italy" -msgstr "Ιταλία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 -msgid "Jamaica" -msgstr "Τζαμάικα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 -msgid "Japan" -msgstr "Ιαπωνία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 -msgid "Jordan" -msgstr "Ιορδανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Καζακστάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 -msgid "Kenya" -msgstr "Κένυα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 -msgid "Kiribati" -msgstr "Κιριμπάτι" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 -msgid "Kuwait" -msgstr "Κουβέιτ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Κιργιστάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 -msgid "Laos" -msgstr "Λάος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 -msgid "Latvia" -msgstr "Λεττονία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 -msgid "Lebanon" -msgstr "Λίβανος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 -msgid "Lesotho" -msgstr "Λεσότο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -msgid "Liberia" -msgstr "Λιβερία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Λιχτενστάιν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 -msgid "Lithuania" -msgstr "Λιθουανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Λουξεμβούργο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -msgid "Macau" -msgstr "Μακάο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 -msgid "Macedonia" -msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 -msgid "Madagascar" -msgstr "Μαδαγασκάρη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 -msgid "Malawi" -msgstr "Μαλάουϊ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 -msgid "Malaysia" -msgstr "Μαλαισία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 -msgid "Maldives" -msgstr "Μαλδίβες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 -msgid "Mali" -msgstr "Μαλί" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -msgid "Malta" -msgstr "Μάλτα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Νήσοι Μάρσαλ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 -msgid "Martinique" -msgstr "Μαρτινίκα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 -msgid "Mauritania" -msgstr "Μαυριτανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 -msgid "Mauritius" -msgstr "Μαυρίκιος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 -msgid "Mayotte" -msgstr "Μαγιότ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 -msgid "Mexico" -msgstr "Μεξικό" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 -msgid "Micronesia" -msgstr "Μικρονησία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -msgid "Monaco" -msgstr "Μονακό" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 -msgid "Mongolia" -msgstr "Μογγολία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 -msgid "Montserrat" -msgstr "Μονσερά" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 -msgid "Morocco" -msgstr "Μαρόκο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -msgid "Mozambique" -msgstr "Μοζαμβίκη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -msgid "Myanmar" -msgstr "Μιανμάρ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 -msgid "Namibia" -msgstr "Ναμίμπια" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 -msgid "Nauru" -msgstr "Ναούρου" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -msgid "Nepal" -msgstr "Νεπάλ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -msgid "Netherlands" -msgstr "Ολλανδία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Ολλανδικες Αντίλλες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Νέα Καληδονία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -msgid "New Zealand" -msgstr "Νέα Ζηλανδία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Νικαράγουα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 -msgid "Niger" -msgstr "Νίγηρας" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 -msgid "Nigeria" -msgstr "Νιγηρία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 -msgid "Niue" -msgstr "Νίουε" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Νήσος Νόρφολκ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάνων" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -msgid "Norway" -msgstr "Νορβηγία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 -msgid "Oman" -msgstr "Ομάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -msgid "Pakistan" -msgstr "Πακιστάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 -msgid "Palau" -msgstr "Παλάου" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Περιοχή Παλεστίνης" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 -msgid "Panama" -msgstr "Παναμάς" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -msgid "Paraguay" -msgstr "Παραγουάη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 -msgid "Peru" -msgstr "Περού" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 -msgid "Philippines" -msgstr "Φιλιππίνες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Νήσοι Πίκαιρν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -msgid "Poland" -msgstr "Πολωνία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 -msgid "Portugal" -msgstr "Πορτογαλία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Πουέρτο Ρίκο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 -msgid "Qatar" -msgstr "Κατάρ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" -msgstr "Δημοκρατία της Κορέας" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "Δημοκρατία της Μολδαβίας" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 -msgid "Reunion" -msgstr "Ρεουνιόν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 -msgid "Romania" -msgstr "Ρουμανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Ρωσία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 -msgid "Rwanda" -msgstr "Ρουάντα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Σαιντ Κίτς και Νέβις" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Αγία Λουκία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναντίνες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 -msgid "Samoa" -msgstr "Σαμόα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 -msgid "San Marino" -msgstr "Άγιος Μαρίνος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Σαουδική Αραβία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -msgid "Senegal" -msgstr "Σενεγάλη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 -msgid "Seychelles" -msgstr "Σεϋχέλλες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Σιέρρα Λεόνε" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 -msgid "Singapore" -msgstr "Σιγγαπούρη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 -msgid "Slovakia" -msgstr "Σλοβακία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 -msgid "Slovenia" -msgstr "Σλοβενία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Νήσοι Σολομώντος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 -msgid "Somalia" -msgstr "Σομαλία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 -msgid "South Africa" -msgstr "Νότια Αφρική" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Νότια Γεωργία και Ανατολικά Νησιά Σάντουιτς" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 -msgid "Spain" -msgstr "Ισπανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Σρι Λάνκα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 -msgid "St. Helena" -msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Σαιντ Πιερ και Μικελόν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -msgid "Sudan" -msgstr "Σουδάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 -msgid "Suriname" -msgstr "Σουρινάμ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Νησιά Σβάλμπαρντ Και Γιαν Μάγεν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 -msgid "Swaziland" -msgstr "Σουαζιλάνδη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -msgid "Sweden" -msgstr "Σουηδία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -msgid "Switzerland" -msgstr "Ελβετία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -msgid "Taiwan" -msgstr "Ταϊβάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Τατζικιστάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -msgid "Thailand" -msgstr "Ταϊλάνδη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 -msgid "Togo" -msgstr "Τόγκο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 -msgid "Tokelau" -msgstr "Τοκελάου" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 -msgid "Tonga" -msgstr "Τόνγκα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 -msgid "Tunisia" -msgstr "Τυνησία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -msgid "Turkey" -msgstr "Τουρκία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Τουρκμενιστάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Νήσοι Τουρκς και Κάικος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Τουβαλού" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "Παρθένοι Νήσοι Η.Π.Α." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 -msgid "Uganda" -msgstr "Ουγκάντα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ουκρανία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "Ενωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -msgid "United States" -msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Απομακρυσμένα Νησιά Η.Π.Α." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 -msgid "Uruguay" -msgstr "Ουρουγουάη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Ουζμπεκιστάν" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Βανουάτου" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -msgid "Venezuela" -msgstr "Βενεζουέλα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Βιετνάμ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Γουάλις και Φουτούνα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Δυτική Σαχάρα" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 -msgid "Yemen" -msgstr "Υεμένη" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Γουγκοσλαβία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 -msgid "Zambia" -msgstr "Ζάμπια" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Ζιμπάμπουε" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 -msgid "_Address:" -msgstr "_Διεύθυνση:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 -msgid "_City:" -msgstr "_Πόλη:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 -msgid "_PO Box:" -msgstr "Τ._Θ.:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Πολιτεία/Επαρχία:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Τ._Κ.:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Έλεγχος Πλήρους Ονόματος" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Δρ." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Δις" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Επώνυμο:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Μεσαίο:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Τίτλος:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "List _name:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -msgid "Members" -msgstr "Μέλη" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 -msgid "_Remove" -msgstr "_Διαγραφή" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "επεξεργαστής-λίστας-γνωριμιών" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Διαχειριστής Λίστας Γνωριμιών" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "New Contact:" -msgstr "Νέα Γνωριμία:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Αρχική Γνωριμία:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "Αλλαγή Ούτως ή Άλλως" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Αλλαγμένη Γνωριμία:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 -msgid "No cards" -msgstr "Καμία κάρτα" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 -msgid "1 card" -msgstr "1 κάρτα" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d κάρτες" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Αποθήκευση ως ΙΚάρτας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Προώθηση Γνωριμίας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Αποστολή Μηνύματος στη Γνωριμία" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print" -msgstr "Εκτύπωση" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Εκτύπωση Φακέλου" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Σφάλμα τροποποίησης κάρτας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1007 -msgid "Success" -msgstr "Επιτυχία" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 -msgid "Unknown error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -msgid "Repository offline" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1035 -msgid "Permission denied" -msgstr "Άρνηση πρόσβασης" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -msgid "Card not found" -msgstr "Η κάρτα δε βρέθηκε" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:607 -#: camel/camel-service.c:643 -msgid "Cancelled" -msgstr "Ακυρώθηκε" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Other error" -msgstr "Άλλο σφάλμα" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -msgid "Error adding list" -msgstr "Σφάλμα προσθήκης λίστας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -msgid "Error adding card" -msgstr "Σφάλμα προσθήκης κάρτας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Σφάλμα τροποποίησης λίστας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -msgid "Error removing list" -msgstr "Σφάλμα διαγραφής λίστας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 -msgid "Error removing card" -msgstr "Σφάλμα διαγραφής κάρτας" - -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,α,β,γ,δ,ε,ζ,η,θ,ι,κ,λ,μ,ν,ξ,ο,π,ρ,σ,ς,τ,υ,φ,χ,ψ,ω" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,α,β,γ,δ,ε,ζ,η,θ,ι,κ,λ,μ,ν,ξ,ο,π,ρ,σ,ς,τ,υ,φ,χ,ψ,ω" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Πρωτεύων Τηλέφωνο" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Τηλέφωνο Βοηθού" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 -msgid "Business Phone" -msgstr "Τηλέφωνο Εταιρίας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 -msgid "Company Phone" -msgstr "Τηλέφωνο Εταιρίας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 -msgid "Home Phone" -msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 -msgid "Business Address" -msgstr "Διεύθυνση Εταιρίας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 -msgid "Home Address" -msgstr "Διεύθυνση Οικίας" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Κινητό Τηλέφωνο" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 -msgid "Car Phone" -msgstr "Τηλέφωνο Αυτοκινήτου" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Τηλέφωνο Εταιρίας 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Τηλέφωνο Οικίας 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 -msgid "Other Phone" -msgstr "Άλλο Τηλέφωνο" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 -msgid "Other Address" -msgstr "Άλλη Διεύθυνση" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "και %d άλλες κάρτες." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 -msgid "and one other card." -msgstr "και μια άλλη κάρτα." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Αποθήκευση στο διευθυνσιολόγιο" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Προβολή Κάρτας" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Περιεχόμενο" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Διαστάσεις:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "_Γραμματοσειρά..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρές" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Υποσέλιδο:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Κεφαλίδα" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Κεφαλίδα/Υποσέλιδο" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Κεφαλίδες" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Κεφαλίδες σε κάθε γράμμα" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Ύψος:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Συμπερίληψη:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Οριζόντιο" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Αριστερά:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Περιθώρια" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Προσανατολισμός" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Σελίδα" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Χαρτί" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Πηγή χαρτιού:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Κάθετος" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Προεπισκόπηση:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Δεξιά:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Τμήματα:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Σκίαση" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Αρχή σε νέα σελίδα" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Όνομα στυλ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Κορυφή:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Πλάτος:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_Γραμματοσειρά..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "Εκτύπωση καρτών" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "Εκτύπωση κάρτας" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Εκτύπωση φακέλου" - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Ραντεβού χωρίς τίτλο" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:651 -msgid "High" -msgstr "Ύψος" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:650 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:649 -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλή" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -msgid "Undefined" -msgstr "Μη ορισμένο" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Συστατικό εκτελεστικής περίληψης ημερολογίου Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Προβολή iTip/iMip ημερολογίου Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Περίληψης Ημερολογίου." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Ενεργειών Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Συστατικό για το συστατικό προβολής iTip ημερολογίου" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό δείγματος Ημερολογίου" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -msgid "invalid time" -msgstr "μη έγκυρο ώρα" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Συναγερμός στο %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Χρονική _Μετάθεση Συναγερμού" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 -msgid "No description available." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση του GNOME" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 -msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -msgid "Confidential" -msgstr "Εμπιστευτικό" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 -msgid "Public" -msgstr "Δημόσιο" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "N" -msgstr "Β" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "S" -msgstr "Ν" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "E" -msgstr "Α" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "W" -msgstr "Δ" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -msgid "Free" -msgstr "Ελεύθερο" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 -msgid "Busy" -msgstr "Σε απασχόληση" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -msgid "Not Started" -msgstr "Δεν Ξεκίνησε" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -msgid "In Progress" -msgstr "Σε Εξέλιξη" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:329 calendar/gui/e-meeting-model.c:352 -msgid "Completed" -msgstr "Ολοκληρωμένο" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Η γεωγραφική θέση πρέπει να εισαχθεί στη μορφή:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 -msgid "Assigned" -msgstr "Εκχωρήθηκε" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 -msgid "Searching" -msgstr "Γίνεται αναζήτηση" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "Day View" -msgstr "Προβολή Ημέρας" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "Work Week View" -msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "Week View" -msgstr "Προβολή Εβδομάδας" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "Month View" -msgstr "Προβολή Μήνα" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Η Περίληψη περιέχει" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Περιγραφή περιέχει" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Σχόλιο περιέχει" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 -msgid "Unmatched" -msgstr "Κανένα ταίριασμα" - -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" - -#: calendar/gui/component-factory.c:64 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα" - -#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:247 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:263 shell/e-shortcuts.c:1058 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Εκκρεμότητες" - -#: calendar/gui/component-factory.c:69 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση" - -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού" - -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Νέο _Ραντεβού" - -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" -msgstr "Δημιουργία νέας ενέργειας" - -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -msgid "New _Task" -msgstr "Νέα Εκκρεμό_τητα" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το ημερολόγιο" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Επιλογές Ηχητικού Συναγερμού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Επιλογές Συναγερμού Μηνύματος" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Επιλογές Συναγερμού Αλληλογραφίας" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Επιλογές Συναγερμού Προγράμματος" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Άγνωστες Επιλογές Συναγερμού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Επανάληψη Συναγερμού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Message to Display" -msgstr "Μήνυμα προς Εμφάνιση" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Play sound:" -msgstr "Αναπαραγωγή ήχου:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Επανάληψη συναγερμού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Run program:" -msgstr "Εκτέλεση προγράμματος" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "Με αυτά τα ορίσματα:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "ημέρες" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "επιπλέον φορές κάθε" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "ώρες" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "λεπτά" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d ημέρες" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 -msgid "1 day" -msgstr "1 ημέρα" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d εβδομάδες" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -msgid "1 week" -msgstr "1 εβδομάδα" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d ώρες" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 -msgid "1 hour" -msgstr "1 ώρα" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d λεπτά" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 -msgid "1 minute" -msgstr "1 λεπτό" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d δευτερόλεπτα" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -msgid "1 second" -msgstr "1 δευτερόλεπτο" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Αναπαραγωγή ήχου" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Εμφάνιση μηνύματος" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 -msgid "Send an email" -msgstr "Αποστολή γράμματος" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Εκτέλεση προγράμματος" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Άγνωστη ενέργεια προς εκτέλεση" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s στην αρχή του ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s πριν το τέλος του ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s μετά το τέλος του ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s στο τέλος του ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s στις %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Βασικά" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Ημερομηνία/Ώρα:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Υπενθυμιτές" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Περίληψη:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "_Επιλογές..." - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "μετά" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "πριν" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "ημέρα(ες)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" -msgstr "τέλος του ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "ώρα(ες)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "minute(s)" -msgstr "λεπτό(ά)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" -msgstr "αρχή ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 λεπτά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 λεπτά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 λεπτά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 λεπτά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 λεπτά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Ημερολογίου και Ενεργειών" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Δημιουργία νέων ραντεβού με εξ' ορισμού _υπενθύμηση" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Days" -msgstr "Ημέρες" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 -msgid "Friday" -msgstr "Παρασκευή" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "Ώρες" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Λεπτά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 -msgid "Monday" -msgstr "Δευτέρα" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 -msgid "Saturday" -msgstr "Σάββατο" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Εμφάνιση χρόνων τέλους ραντεβού στις προβολές εβδομάδας και μήνα" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Αρ_χή ημέρας:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Su_n" -msgstr "_Κυρ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Sunday" -msgstr "Κυριακή" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "T_hu" -msgstr "_Πεμ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "T_ue" -msgstr "Τ_ρι" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 -msgid "Thursday" -msgstr "Πέμπτη" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Time _zone:" -msgstr "_Ζώνη αλλαγής ώρας:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Time di_visions:" -msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "Μορφή Ώρας:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 -msgid "Tuesday" -msgstr "Τρίτη" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 -msgid "Wednesday" -msgstr "Τετάρτη" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Work Week" -msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12-ωρο (ΠΜ/ΜΜ)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24ωρο" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "_Εμφάνιση" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_End of day:" -msgstr "_Τέλος ημέρας:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Fri" -msgstr "_Παρ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_General" -msgstr "_Γενικά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Απόκρυψη ολοκληρωμένων ενεργειών μετά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Mon" -msgstr "_Δευ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Other" -msgstr "_Λοιπά" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Sat" -msgstr "_Σάβ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Task List" -msgstr "Λίστα _Ενεργειών" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Wed" -msgstr "_Τετ" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "before the start of the appointment" -msgstr "πριν την αρχή του ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 -msgid " to " -msgstr " σε " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -msgid " (Completed " -msgstr " (Ολοκληρώθηκε " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -msgid "Completed " -msgstr "Ολοκληρωμένο " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 -msgid " (Due " -msgstr " (Λήξη " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -msgid "Due " -msgstr "Λήξη " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 -msgid "Could not update object!" -msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση του αντικειμένου!" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Ραντεβού - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Εκκρεμότητα - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Ημερολογιακή εγγραφή - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 -msgid "No summary" -msgstr "Χωρίς περίληψη" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση Ως..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Αδύνατη η λήψη της τρέχουσας έκδοσης!" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το ραντεβού `%s';" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού που δεν έχει τίτλο;" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την ενέργεια`%s';" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την ενέργεια που δεν έχει τίτλο;" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Διευθυνσιολόγιο..." - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Εξουσιοδότηση Σε:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Εισαγωγή Αντιπροσώπου" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 -msgid "Appointment" -msgstr "Ραντεβού" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 -msgid "Reminder" -msgstr "Υπενθύμιση" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 -msgid "Recurrence" -msgstr "Επανεμφάνιση" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 -msgid "Scheduling" -msgstr "Δρομολόγηση" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 -msgid "Meeting" -msgstr "Συνάντηση" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Con_fidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Ιδιωτι_κό" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pu_blic" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Show Time As" -msgstr "Εμφάνιση Ώρας Ως" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Περ_ίληψη:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" -msgstr "Χρόνος _τέλους:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_Start time:" -msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 -msgid "An organizer is required." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Common Name" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Delegated From" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated To" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Member" -msgstr "Μέλος" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "Role" -msgstr "Ρόλος" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:85 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Οργανωτής:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 -msgid "on" -msgstr "στο" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "ημέρα" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -msgid "on the" -msgstr "στο" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -msgid "th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 -msgid "occurrences" -msgstr "εμφανίσεις" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Κάθε" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Εξαιρέσεις" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Κανόνας Επανεμφάνισης" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "_Παραμετροποιημένη επανεμφάνιση" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "_Τροποποίηση" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "_Απλή επανεμφάνιση" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "για" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "πάντα" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "μήνας(ες)" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "μέχρι" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "εβδομάδα(ες)" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "έτος(η)" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Ολοκληρωμένο" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Προτεραιότητα" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "_Κατάσταση:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 -msgid "Assignment" -msgstr "Εργασία" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Ημερομηνία Έ_ναρξης:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Ημερομηνία _Λήξης:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "_Open" -msgstr "Άνοι_γμα" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "Αποκο_πή" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "_Copy" -msgstr "Αντιγρα_φή" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Paste" -msgstr "_Επικόλληση" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "_Διαγραφή αυτής της Ενέργειας" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Σημείωση Ενεργειών ως Ολοκληρωμένες" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Ενεργειών" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 -msgid "Updating objects" -msgstr "Ενημέρωση αντικειμένων" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Κλίκ εδώ για προσθήκη ενέργειας" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Συναγερμοί" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 -msgid "Complete" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -msgid "Completion Date" -msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Due Date" -msgstr "Ημερομηνία Λήξης" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "End Date" -msgstr "Ημερομηνία Τέλους" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Γεωγραφική Θέση" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Start Date" -msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" - -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -msgid "Task sort" -msgstr "Ταξινόμηση Ενεργειών" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -msgid "am" -msgstr "πμ" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 -msgid "pm" -msgstr "μμ" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Πήγαινε στο _Σήμερα" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Πήγαινε στην Ημερομηνία..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_Διαγραφή αυτού του Ραντεβού" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Η Διαγραφή Ολοκληρώθηκε" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Το στοιχείο δε μπόρεσε να σταλθεί!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--σε--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Μήνυμα Διακομιστή:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "ημερομηνία-τέλος" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "ημερομηνία-αρχή" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 -msgid "Chair Persons" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 -msgid "Required Participants" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Προαιρετικοί Συμμετέχοντες" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 -msgid "Non-Participants" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 -msgid "Individual" -msgstr "Άτομο" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -msgid "Resource" -msgstr "Πόρος" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -msgid "Room" -msgstr "Δωμάτιο" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστη" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -msgid "Chair" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 -msgid "Required Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -msgid "Optional Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 -msgid "Needs Action" -msgstr "Απαιτεί Ενέργεια" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -msgid "Declined" -msgstr "Άρνηση πρόσβασης" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -msgid "Delegated" -msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 -msgid "In Process" -msgstr "Σε Εξέλιξη" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 -msgid "Out of Office" -msgstr "Εκτός Γραφείου" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "No Information" -msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 -msgid "_Options" -msgstr "_Επιλογές" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -msgid "_Autopick" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ενεργειών στο `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου στο %s" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Απρίλιος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Αύγουστος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Δεκέμβριος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Φεβρουάριος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Πήγαινε στην Ημερομηνία" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Πήγαινε στο Σήμερα" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Ιανουάριος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Ιούλιος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Ιούνιος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Μάρτιος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Μάιος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Νοέμβριος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Οκτώβριος" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Σεπτέμβριος" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "" - -#: calendar/gui/main.c:91 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εργοστασίου επεξεργασίας συστατικού" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "1st" -msgstr "1τη" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "2nd" -msgstr "2ρη" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "3rd" -msgstr "3τη" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "4th" -msgstr "4τη" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "5th" -msgstr "5τη" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "6th" -msgstr "6τη" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "7th" -msgstr "7μη" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "8th" -msgstr "8η" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "9th" -msgstr "9τη" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "10th" -msgstr "10τη" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "11th" -msgstr "11τη" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "12th" -msgstr "12τη" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "13th" -msgstr "13τη" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "14th" -msgstr "14τη" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "15th" -msgstr "15τη" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "16th" -msgstr "16τη" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "17th" -msgstr "17μη" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "18th" -msgstr "18η" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "19th" -msgstr "19τη" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "20th" -msgstr "20τη" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "21st" -msgstr "21τη" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "22nd" -msgstr "22ρα" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "23rd" -msgstr "23τη" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "24th" -msgstr "24τη" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "25th" -msgstr "25τη" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "26th" -msgstr "26τη" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "27th" -msgstr "27μη" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "28th" -msgstr "28η" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "29th" -msgstr "29τη" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "30th" -msgstr "30τη" - -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "31st" -msgstr "31τη" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Su" -msgstr "Κυ" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Mo" -msgstr "Δε" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Tu" -msgstr "Τρ" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "We" -msgstr "Τε" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Th" -msgstr "Πε" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Fr" -msgstr "Πα" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Sa" -msgstr "Σα" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Επιλεγμένη μέρα (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1845 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1856 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Επιλεγμένη εβδομάδα (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Επιλεγμένος μήνας (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Επιλεγμένο έτος (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2386 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου" - -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Print Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" - -#: calendar/gui/print.c:2506 -msgid "Print Item" -msgstr "Εκτύπωση Στοιχείου" - -#: calendar/gui/print.c:2587 -msgid "Print Setup" -msgstr "Ρυθμίσεις Εκτύπωσης" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Το URI του φακέλου ενεργειών προς εμφάνιση" - -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Αδύνατη η δημιουργία προβολής ενεργειών. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις των " -"ORBit και OAF." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar " -"folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ΚΔΤΤΠΠΣ" - -#: calendar/pcs/query.c:234 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:258 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:263 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:271 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:300 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:305 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:312 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:339 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:344 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:371 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:376 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:412 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:508 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:513 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:520 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:650 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:655 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:662 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:679 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:721 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:733 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:821 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:866 -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:871 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:1159 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Συγχρονισμός φακέλων" - -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Λήψη μηνύματος %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα μηνύματος" - -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Συγχρονισμός φακέλου" - -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση φίλτρου: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση φίλτρου: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση αναζήτησης φίλτρου: %s: %s" - -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει έκφρασης: για %s" - -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" -"Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει ταυτοτήτων χρήστη: για %s" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων" - -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα στην εκτέλεση έκφρασης αναζήτησης: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Αδύνατη η δικράνωση βοηθήματος κλειδωμάτων: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του '%s'" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n" - -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Άγνωστο σφάλμα)" - -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "" - -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" - -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Κέρβερος 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "" -"This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -#, fuzzy -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Άγνωστη ώρα καταγραφής" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "URI Πηγής POP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Αποτυχία λήψης μετεωρολογικών πληροφοριών πρόγνωσης.\n" - -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:810 -#, fuzzy -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Ανάγνωση εικόνας χάρτη ραντάρ αδύνατη.\n" - -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "" - -#: camel/camel-store.c:220 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Αδύνατη η λήψη φακέλου: Άκυρη λειτουργία σε αυτή τη λειτουργία" - -#: camel/camel-store.c:282 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου: Άκυρη λειτουργία σε αυτήν την αποθήκη" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Εκδότης: %s\n" -"Θέμα: %s" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Αδύνατη η ανάλυση του URL `%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα %s στο %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα: %s" - -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Αδύνατη η διαγραφή φακέλου: %s: Μη έγκυρη λειτουργία" - -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Αδύνατη η διαγραφή φακέλου: %s: Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος" - -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Αδύνατη η μετανομασία φακέλου: %s: Μη έγκυρη λειτουργία" - -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Αδύνατη η μετανομασία φακέλου: %s: Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Δε μπορείτε να αντιγράψετε μηνύματα από αυτόν τον φάκελο απορριμμάτων." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "" - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Εξέταση για τροποποιημένα μηνύματα" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Εξέταση για νέα μηνύματα" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα καταλόγου συχνών μηνυμάτων: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Αποτυχία προσωρινής αποθήκευσης συχνού μηνύματος %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "Τοπική παράδοση" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα των ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΩΝ" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Αδύνατη η λήψη φακέλου: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση περίληψης: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Ακυρώθηκε η πρόσθεση μηνύματος στο κατάλογο μηνυμάτων" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Αδύνατη η δημιουργία φακέλου `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Αδύνατη η εξέταση του φακέλου `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα καταλόγου μηνυμάτων: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος καταλόγου στο %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Η πρόσθεση μηνύματος ακυρώθηκε" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Αδύνατη η λήψη μηνύματος: %s από το φάκελο %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -msgid "Storing folder" -msgstr "Αποθήκευση φακέλου" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Αδύνατη η εξέταση φακέλου: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο προσωρινού φακέλου: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Ακυρώθηκε η πρόσθεση μηνύματος με ΜΗ" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "To `%s' δεν είναι κατάλογος." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Λήψη περίληψης POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -#, fuzzy -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Νέα μηνύματα" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -#, fuzzy -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim " -"to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Άγνωστο)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -#, fuzzy -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Command not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Help message" -msgstr "Μήνυμα βοήθειας" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service ready" -msgstr "Η υπηρεσία είναι έτοιμη" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Authentication required" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 -msgid "Sending message" -msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "επισύναψη" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Νέα επισύναψη..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attachment properties" -msgstr "Επισύναψη" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "Τύπος MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "Από:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Απαντ.-Σε:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Προς:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Αντίγραφο:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Κρυφό αντίγραφο:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές " -"να εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος." - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Επισύναψη αρχείου" - -#: composer/e-msg-composer.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: composer/e-msg-composer.c:898 -msgid "Save as..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." - -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "Warning!" -msgstr "Προειδοποίηση!" - -#: composer/e-msg-composer.c:911 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, θέλετε να γράψετε επάνω του;" - -#: composer/e-msg-composer.c:933 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:952 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1023 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1073 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: composer/e-msg-composer.c:1081 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: composer/e-msg-composer.c:1095 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: composer/e-msg-composer.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: composer/e-msg-composer.c:1206 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Το Ximian Evolution εντόπισε μη αποθηκευμένα αρχεία από προηγούμενη " -"συνεδρία.\nΘέλετε να προσπαθήσει να τα ανακτήσει;" - -#: composer/e-msg-composer.c:1360 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Το μήνυμα δε στάλθηκε.\n" -"\n" -"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" - -#: composer/e-msg-composer.c:1367 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα" - -#: composer/e-msg-composer.c:1390 -msgid "Open file" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: composer/e-msg-composer.c:1539 -msgid "Insert File" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου" - -#: composer/e-msg-composer.c:1914 composer/e-msg-composer.c:2367 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" - -#: composer/e-msg-composer.c:2384 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2407 composer/e-msg-composer.c:2462 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" - -#: composer/evolution-composer.c:382 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "διευθυνσιολόγιο" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "πληροφορίες ημερολογίου" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Περιεχόμενο περιέχει" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Περιεχόμενο δεν περιέχει" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Περιεχόμενο ή Θέμα περιέχουν" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Μήνυμα περιέχει" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Παραλήπτες περιέχει" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Αποστολέας περιέχει" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Θέμα περιέχει" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Θέμα δεν περιέχει" - -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού χρήστη" - -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y %H" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "έτος" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "χρόνια" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "μήνας" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "μήνες" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "εβδομάδα" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "εβδομάδες" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "ώρα" - -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "λεπτό" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "δευτερόλεπτο" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" - -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Ξεχάσατε να επιλέξτε μια ημερομηνία." - -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Επιλέξατε μια μη έγκυρη ημερομηνία." - -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "την τρέχουσα ώρα" - -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "μια ώρα που καθορίζετε" - -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "μια ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα" - -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -#, fuzzy -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Σύγκριση μεταξύ" - -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "τώρα" - -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " πριν" - -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "πριν" - -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<πατήστε εδώ για να επιλέξτε ημερομηνία>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Κανόνες Φιλτραρίσματος" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Τότε" - -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας" - -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Ξεχάσατε να επιλέξτε φάκελο.\n" -"Παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιλέξτε έναν έγκυρο φάκελο για την παραλαβή " -"γραμμάτων." - -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Επιλογή Φακέλου" - -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Εισάγετε URI φακέλου" - -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<πατήστε εδώ για να επιλέξτε φάκελο>" - -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα στη κανονική έκφραση '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - -#: filter/filter-rule.c:217 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στο φίλτρο." - -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "Όνομα κανόνα:" - -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" - -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Αν" - -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Εκτέλεση ενεργειών" - -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "αν ικανοποιηθούν όλες οι συνθήκες" - -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποιες από τις συνθήκες" - -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Προσθήκη συνθήκης" - -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "εισερχόμενα" - -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "εξερχόμενα" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Επεξεργασία Φίλτρων" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Επεξεργασία ΙΦακέλων" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Εισερχόμενα" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Εξερχόμενα" - -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Ιδεατοί Φάκελοι" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "μόνο συγκεκριμένοι φάκελοι" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "με όλους τους απομακρυσμένους ενεργούς φακέλους" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "με όλους τους τοπικούς και απομακρυσμένους ενεργούς φακέλους" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "με όλους τους τοπικούς φακέλους" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Καθορισμός Χρώματος" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Καθορισμός Σκορ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Επισυνάψεις" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "περιέχει" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Ημερομηνία λήψης" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Ημερομηνία αποστολής" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Διεγραμμένο" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "δεν περιέχει" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "δεν τελειώνει με" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "δεν υπάρχει" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "δεν ακούγεται ως" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "δεν αρχίζει με" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Δεν Υπάρχει" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Πρόχειρο" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "τελειώνει με" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Υπάρχει" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "υπάρχει" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Έκφραση" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "Σημαντικό" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "είναι" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "είναι μεγαλύτερο από" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "είναι μικρότερο από" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "δεν είναι" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "Λίστα Συνδρομητών" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Περιεχόμενο Μηνύματος" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Κεφαλίδα Μηνύματος" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Το μήνυμα ελήφθει" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Το μήνυμα έχει σταλεί" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Μετακίνηση στο Φάκελο" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "στις ή μετά" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "στις ή πριν" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Αναγνωσμένο" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Παραλήπτες" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "Ταίριασμα με Καν. Εκφράσεις" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "Απαντημένο σε" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Σκορ" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 -msgid "Sender" -msgstr "Αποστολέας" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "Καθορισμός Κατάστασης" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Μέγεθος (kB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "ακούγεται ως" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Λογαριασμός Πηγής" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Συγκεκριμένη κεφαλίδα" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "αρχίζει με" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Διακοπή Επεξεργασίας" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:908 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Θέμα" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "ήταν μετά" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "ήταν πριν" - -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Κανόνες" - -#: filter/rule-editor.c:278 -msgid "Add Rule" -msgstr "Προσθήκη Κανόνα" - -#: filter/rule-editor.c:344 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Επεξεργασία Κανόνα" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Κανόνες Σκορ" - -#: filter/vfolder-rule.c:204 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σε αυτόν τον ιφάκελο." - -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα φάκελο ως πηγή." - -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Το Evolution εισάγει την παλαιά αλληλογραφία σας του Elm" - -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Εισαγωγή..." - -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" - -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Εισαγωγή του %s ως %s" - -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Εξέταση %s" - -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Αλληλογραφία" - -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Διευθυνσιολόγιο" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Εξέταση καταλόγου" - -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "Έναρξη εισαγωγής" - -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "" - -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#: mail/component-factory.c:100 -#, fuzzy -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Φάκελος που περιέχει μηνύματα" - -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Ιδεατά Απορρίμματα" - -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Φάκελος Ιδεατών Απορριμμάτων" - -#: mail/component-factory.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Ιδιότητες..." - -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Νέο Μήνυμα Αλληλογραφίας" - -#: mail/component-factory.c:951 -#, fuzzy -msgid "New _Mail Message" -msgstr "_Μήνυμα" - -#: mail/component-factory.c:975 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/component-factory.c:984 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/component-factory.c:990 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:731 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d νέα" - -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d κρυμμένα" - -#: mail/folder-browser.c:740 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d επελεγμένα" - -#: mail/folder-browser.c:763 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d μη απεσταλμένα" - -#: mail/folder-browser.c:765 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d απεσταλμένα" - -#: mail/folder-browser.c:767 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d συνολικά" - -#: mail/folder-browser.c:1049 -#, fuzzy -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" - -#: mail/folder-browser.c:1430 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "ΙΦάκελος στο _Θέμα" - -#: mail/folder-browser.c:1431 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:1432 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "ΙΦάκελος στους _Παραλήπτες" - -#: mail/folder-browser.c:1433 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "ΙΦάκελος στη Λίστα _Συνδρομητών" - -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Φιλτράρισμα βάση _Θέματος" - -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Φιλτράρισμα βάση Αποστο_λέα" - -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Φιλτράρισμα βάση Παραλη_πτών" - -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Φιλτράρισμα βάση Λίστας Συνδρομητών" - -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Επεξεργα_σία ως Νέο Μήνυμα..." - -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "Αποθήκευση _Ως..." - -#: mail/folder-browser.c:1450 -msgid "_Print" -msgstr "_Εκτύπωση" - -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα" - -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Απάντηση στη _Λίστα" - -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Απάντηση σε _Όλους" - -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Forward" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Σήμανση ως _Αναγνωσμένο" - -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Σήμανση ως _Μη Αναγνωσμένο" - -#: mail/folder-browser.c:1461 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Σήμανση ως Σημαντι_κό" - -#: mail/folder-browser.c:1462 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Σήμανση ως Μη Σημα_ντικό" - -#: mail/folder-browser.c:1466 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..." - -#: mail/folder-browser.c:1467 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..." - -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Ακύρωση διαγραφής" - -#: mail/folder-browser.c:1473 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Διευθυνσιολόγιο" - -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" - -#: mail/folder-browser.c:1478 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Δημιουργία Κα_νόνα από Μήνυμα" - -#: mail/folder-browser.c:1628 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:1629 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "ΙΦάκελος στη Λίστα Συνδρομητών" - -#: mail/folder-browser.c:1631 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:1632 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Λήψη Πληροφοριών Φακέλου" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Το περιεχόμενο περιέχει" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Μορφή Γραμματοκιβωτίου" - -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "" - -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#: mail/mail-account-gui.c:962 -#, fuzzy -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Αποθήκευση υπογραφής" - -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" - -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "" - -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Αλληλογραφίας" - -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Προσθήκη Κανόνα Φιλτραρίσματος" - -#: mail/mail-callbacks.c:137 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:186 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:200 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "" - -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:280 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Αποστολή ούτως ή άλλως;" - -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:366 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:374 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "an unknown sender" -msgstr "άγνωστος αποστολέας" - -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "Την %a, %Y-%m-%d στις %H:%M, ο/η %%s έγραψε:" - -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Μετακίνηση μηνήματος(-μάτων) στο" - -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Αντιγραφή μηνύματος(-μάτων) στο" - -#: mail/mail-callbacks.c:1753 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1778 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1817 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1831 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1857 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Δεν Επιλέχθησαν Γράμματα" - -#: mail/mail-callbacks.c:1951 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..." - -#: mail/mail-callbacks.c:1953 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων Ως..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - -#: mail/mail-callbacks.c:2129 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Να μην ερωτηθώ ξανά." - -#: mail/mail-callbacks.c:2244 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2256 -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" - -#: mail/mail-callbacks.c:2319 -msgid "Print Message" -msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος" - -#: mail/mail-callbacks.c:2365 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Αποτυχία εκτύπωσης μηνύματος" - -#: mail/mail-callbacks.c:2467 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below " -"do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\nmake an Evolution mail account. Please enter a name for this account in " -"the space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Βοηθός Λογαριασμού του Evolution" - -#: mail/mail-config.c:1859 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:2112 -msgid "Checking Service" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr "χρώμα" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "Λογαριασμός" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Διαχείριση Λογαριασμό" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Επισύναψη" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Σύνθεση" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Επιβεβαίωση κατά την Εξάλειψη φακέλων" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Συγχαρητήρια, η ρύθμιση της αλληλογραφίας έχει ολοκληρωθεί.\n" -"\n" -"Τώρα μπορείτε να στείλετε και να λάβετε αλληλογραφία με\n" -"το Evolution.\n" -"\n" -"Πατήστε \"Τερματισμός\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις." - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "Εξ' ορισ_μού" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Το Εξ΄ Ορισμού στυλ Προώθησης είναι: " - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Εξ' ορισμού κωδικοποίηση χαρακτήρων:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Ψηφιακές Ταυτότητες..." - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Έγινε" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Drafts" -msgstr "Πρόχειρα" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "Ενεργο_ποίηση" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργό" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Λήψη Ψηφιακής Ταυτότητας..." - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "HTML αρχείο υπογραφής:" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Ταυτότητα" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Κέρβερος" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Αλληλογραφίας" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Τοποθεσία γραμματοκιβωτίου" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "Διακομιστής NNTP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "Νέα" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Επιλογή χρώματος" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Re_member this password" -msgstr "Απομνη_μόνευση αυτού του κωδικού" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Λήψη Αλληλογραφίας" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Λήψη Αλληλογραφίας" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Ασφαλές ΜΙΜΕ" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Ασφάλεια" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Επιλογή Αρχείου Καταγραφών Φιλτραρίσματος..." - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Επιλογή εκτελέσιμου PGP" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Sent" -msgstr "Στάλθηκαν" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Σταλμένα και Πρόχειρα Μηνύματα" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server _Type: " -msgstr "_Είδος Εξυπηρετητή: " - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Αρχείο υπογραφής:" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "Πληροφορίες Πηγής" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Πηγές" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Ειδικοί Φάκελοι" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Χρήση ασφα_λούς σύνδεσης (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Καλώς ήλθατε στο Βοηθό Ρύθμισης Αλληλογραφίας του Evolution.\n" -"\n" -"Πατήστε \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε." - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "Αυ_τόματος έλεγχος για νέα αλληλογραφία" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Φάκελος _προχείρων:" - -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_Ηλεκτρ. Διεύθυνση:" - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Ά_δειασμα φακέλων απορριμμάτων στην έξοδο" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Πλήρες Όνομα:" - -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "Υπογραφή _HTML:" - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "_Διακομιστής:" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Καταγραφή ενεργειών φίλτρων στο:" - -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως Αναγνωσμένα μετά" - -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "Ό_νομα:" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "_Οργανισμός:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Μονοπάτι προγράμματος _PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "_Διαδρομή:" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Server Type: " -msgstr "Τύπος _Διακομιστή:" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "Αρχείο _υπογραφής:" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "Όνομα _χρήστη:" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_every" -msgstr "_κάθε" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "περιγραφή" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "νέοπαράθυρο1" - -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" -msgstr "κενήθέση" - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "δευτερόλεπτα." - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου υπογραφής PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου επιβεβαίωσης PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου κρυπτογράφησης PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου αποκρυπτογράφησης PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου υπογραφής S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου πιστοποιητικό-μόνο S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου κρυπτογράφησης S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου φακελοποίησης S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεχομένου αποκωδικοποίησης S/MIME." - -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Αποθήκευση Επισύναψης" - -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Αποθήκευση στο Δίσκο..." - -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" -msgstr "Προβολή Εδώ" - -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Άνοιγμα με %s..." - -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Προβολή Εδώ (μέσω %s)" - -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" - -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Εξωτερικός Προβολέας" - -#: mail/mail-display.c:1133 -msgid "Loading message content" -msgstr "Φόρτωση περιεχομένου μηνύματος" - -#: mail/mail-display.c:1592 -#, fuzzy -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο" - -#: mail/mail-display.c:1594 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Αντιγραφή Τοποθεσίας Συνδέσμου" - -#: mail/mail-display.c:1597 -#, fuzzy -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#: mail/mail-display.c:1600 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Αποθήκευση Εικόνας ως..." - -#: mail/mail-format.c:635 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s επισύναψη" - -#: mail/mail-format.c:684 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Αδύνατη η ανάλυση μηνύματος MIME. Εμφάνιση σε πηγαία μορφή." - -#: mail/mail-format.c:767 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" - -#: mail/mail-format.c:850 -msgid "Bad Address" -msgstr "Εσφαλμένη Διεύθυνση" - -#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Από" - -#: mail/mail-format.c:893 -msgid "Reply-To" -msgstr "Απαντ.-Σε" - -#: mail/mail-format.c:897 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Προς" - -#: mail/mail-format.c:901 -msgid "Cc" -msgstr "Αντίγρ" - -#: mail/mail-format.c:905 -msgid "Bcc" -msgstr "Κρυφό αντίγρ" - -#: mail/mail-format.c:2072 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Δείκτης σε διακομιστή FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2086 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στο διακομιστή \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:2091 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Δείκτης στο τοπικό αρχείο (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2120 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2128 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Δείκτης σε άγνωστα απομακρυσμένα δεδομένα (τύπος \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:2133 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Επαναρύθμιση φακέλου" - -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-local.c:815 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1407 -#, fuzzy -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλους" - -#: mail/mail-local.c:1416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "_Νέος Φάκελος" - -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Φιλτράρισμα Φακέλου" - -#: mail/mail-ops.c:249 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Λήψη Μηνυμάτων" - -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:557 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:677 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d" - -#: mail/mail-ops.c:696 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" - -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 -msgid "Complete." -msgstr "Ολοκληρώθηκε." - -#: mail/mail-ops.c:791 -#, fuzzy -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s" - -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s" - -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "Γίνεται μετακίνηση" - -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "Γίνετε αντιγραφή" - -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Προωθημένα μηνύματα" - -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s" - -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-ops.c:1523 -#, fuzzy -msgid "Refreshing folder" -msgstr "_Νέος Φάκελος" - -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Νέα μηνύματα" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: mail/mail-ops.c:1975 -#, fuzzy -msgid "Saving attachment" -msgstr "Νέα επισύναψη..." - -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n" - -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Αναζήτηση" - -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Μήνυμα Χωρίς Τίτλο)" - -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Μήνυμα Χωρίς Τίτλο" - -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Κενό Μήνυμα" - -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Εύρεση στο Μήνυμα" - -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "" - -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Εύρεση:" - -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Ταιριάσματα:" - -#: mail/mail-send-recv.c:141 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Ακύρωση..." - -#: mail/mail-send-recv.c:245 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Εξυπηρετητής: %s, Είδος: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:247 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Διαδρομή: %s, Τύπος: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:249 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Τύπος: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:286 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Αποστολή & Λήψη Αλληλογραφίας" - -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Cancel All" -msgstr "Ακύρωση Όλων" - -#: mail/mail-send-recv.c:348 -msgid "Updating..." -msgstr "Ενημέρωση..." - -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 -msgid "Waiting..." -msgstr "Αναμονή..." - -#: mail/mail-send-recv.c:533 -msgid "Cancelled." -msgstr "Ακυρώθηκε." - -#: mail/mail-session.c:220 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Ο χρήστης ακύρωση τη λειτουργία." - -#: mail/mail-session.c:319 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Εισάγετε Κωδικό για το %s" - -#: mail/mail-session.c:322 -#, fuzzy -msgid "Enter Password" -msgstr "Κωδικός:" - -#: mail/mail-tools.c:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: mail/mail-tools.c:259 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: mail/mail-tools.c:393 -#, fuzzy -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:824 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolder" -msgstr "_Φάκελος" - -#: mail/mail-vfolder.c:840 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:894 -msgid "New VFolder" -msgstr "Νέος ΙΦάκελος" - -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Χωρίς Θέμα)" - -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Μήνυμα" - -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:640 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Σουηδία" - -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:642 -#, fuzzy -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" - -#: mail/message-list.c:643 -#, fuzzy -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Lowest" -msgstr "Χαμηλότατο" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" -msgstr "Χαμηλότερο" - -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Higher" -msgstr "Υψηλότερο" - -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Highest" -msgstr "Υψηλότερη" - -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Σήμερα %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Χθες %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:2340 -msgid "Generating message list" -msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων" - -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Σημειωμένο" - -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Ελήφθη" - -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελος" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -#, fuzzy -msgid "No server has been selected" -msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr "_Ανανέωση Λίστας" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "All folders" -msgstr "_Φάκελος" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Εγγραφή" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Απεγγραφή" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "" - -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "" - -#: my-evolution/component-factory.c:153 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -msgid "Appointments" -msgstr "Ραντεβού" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -msgid "No appointments" -msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 -msgid "Mail summary" -msgstr "Περίληψη αλληλογραφίας" - -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 -msgid "KBOS" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 -#, fuzzy -msgid "Add a news feed" -msgstr "Νέα Ομάδα" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 -msgid "Summary Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Περίληψης" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 -#, fuzzy -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 -#, fuzzy -msgid "News Feed" -msgstr "Νέα Ζηλανδία" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 -msgid "No tasks" -msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμότητες" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Χωρίς Περιγραφή)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 -msgid "My Weather" -msgstr "O Καιρός μου" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -msgid "Weather" -msgstr "Καιρός" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -msgid "Regions" -msgstr "Περιοχές" - -#: my-evolution/e-summary.c:193 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print Summary" -msgstr "Εκτύπωση Περίληψης" - -#: my-evolution/e-summary.c:626 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "" - -#: my-evolution/main.c:66 -#, fuzzy -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη" - -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "Καθαρός ουρανός" - -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Λίγα σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Διάσπαρτα σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Μερικά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Νεφοσκεπής" - -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "Μη έγκυρο" - -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Μεταβλητός" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "Βόρειος" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Βόρειος - Βορειοανατολικός" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "Βορειοανατολικός" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Ανατολικός - Βορειοανατολικός" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "Ανατολικός" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "Νοτιοανατολικός" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Νότιος - Νοτιοανατολικός" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "Νότιος" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Νότιος - Νοτιοδυτικός" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "Νοτιοδυτικός" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Δυτικός - Νοτιοδυτικός" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "Δυτικός" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Δυτικός - Βορειοδυτικός" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "Βορειοδυτικός" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Βόρειός - Βορειοδυτικός" - -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "Ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Τοπικό ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Ελαφρύ ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Μέτριο ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Δυνατό ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Αραιό ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Τμήματα με ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Μερικό ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Καταιγίδα" - -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Ψιχάλισμα με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "Νεροποντή" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Μετακινούμενο ψιχάλισμα" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Παγωμένο ψιχάλισμα" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "Βροχή" - -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Βροχή στην περιοχή" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "Ελαφριά βροχή" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Μέτρια βροχή" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Δυνατή βροχή" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Αραιά βροχή" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Τμήματα με βροχή" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Μερική νεροποντή" - -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Νεροποντή με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "Τοπική βροχή" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Μετακινούμενη βροχή" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Παγωμένη βροχή" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "Χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Χιόνι στην περιοχή" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Μέτρια χιονόπτωση" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Βαριά χιονόπτωση" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Αδύναμη χιονόπτωση" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Τμήματα με χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Τμήματα με χιονόπτωση" - -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Χιονοθύελλα" - -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Χιονόπτωση με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "Χιονόνερο" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Μετακινούμενη χιονόπτωση" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "Παγωμένο χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Τοπικό παγωμένο χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Λίγο παγωμένο χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Μέτριο παγωμένο χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Βαρύ παγωμένο χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Ελαφρύ παγωμένο χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Τμήματα από παγωμένο χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Μερικώς παγωμένο χιόνι" - -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Παγωμένο χιόνι με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Χιονόπτωση" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Μετακινούμενη χιονόπτωση" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Κρύσταλλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Τοπικοί κρύσταλλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Λίγοι κρύσταλλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Μέτριοι κρύσταλλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Βαριοί κρύσταλλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Τμήματα με κρυστάλλους πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Μερικώς κρύσταλλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Καταιγίδα με κρυστάλλους πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Άνεμος με κρυστάλλους πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Χιονόνερο" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Μετακινούμενοι κρύσταλλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Παγωμένοι κρύσταλλοι πάγου" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Σβώλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Τοπικοί σβώλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Λίγοι σβώλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Μέτριοι σβώλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Πολλοί σβώλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Αραιοί σβώλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Τμήματα από σβώλους πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Μερικώς σβώλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Καταιγίδα με σβώλους πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Άνεμος με σβώλους πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Βροχή με σβώλους πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Μετοκινούμενοι σβώλοι πάγου" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Παγωμένοι σβώλοι πάγου" - -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Τοπικό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "Ελαφρύ χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Μέτριο χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Βαρύ χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Ρηχό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Τμήματα με χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "Μερικό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Άνεμος με χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "Βροχές με χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Μετακινούμενο χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Παγωμένο χαλάζι" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "Μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Μικρό τοπικό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Μέτριο μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Βαρύ μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Ρηχό μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Τμήματα με μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Μερικό μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Καταιγίδα με μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Άνεμος με μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Βροχές με μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Μετακινούμενο μικρό χαλάζι" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Παγωμένο μικρό χαλάζι" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Άγνωστη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Τοπική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Ελαφρά ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Μέτρια ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Βαριά ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Ρηχή ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Τμήματα με ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Μερική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Άγνωστη καταιγίδα" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Ατμοσφαιρική κατακρήμνιση με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Βροχές, άγνωστο είδος" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Μετακινούμενη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Παγωμένη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "Καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Τοπική καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "Ελαφρά καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Μέτρια καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "Πυκνή καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Ρηχή καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Τμήματα με καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "Μερική καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Καταχνιά με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Παγωμένη καταχνιά" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "Ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Τοπική ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "Ελαφρά ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Μέτρια ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "Πυκνή ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Ρηχή ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Τμήματα με ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "Μερική ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Ομίχλη με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Μετακινούμενη ομίχλη" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Παγωμένη ομίχλη" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "Καπνός" - -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Τοπικός καπνός" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Αραιός καπνός" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Μέτριος καπνός" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Πυκνός καπνός" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Ρηχός καπνός" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Τμήματα από καπνό" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Μερικώς καπνός" - -#: my-evolution/metar.c:300 -#, fuzzy -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Μπουρίνι με κεραυνούς" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Καπνός με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Μετακινούμενος καπνός" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Τοπική ηφαιστειακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Μέτρια ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Πυκνή ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Ρηχή ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Τμήματα από ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Μερική ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:315 -#, fuzzy -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Πυκνή ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:317 -#, fuzzy -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Βροχή με ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Μετακινούμενη ηφαιστιακή στάχτη" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Παγωμένη ηφαιστιακή στάχτη" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "Άμμος" - -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Τοπικός άμμος" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "Ελαφρύς άμμος" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Μέτριος άμμος" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Βαρύς άμμος" - -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Τμήματα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "Μερικώς άμμος" - -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Άνεμος με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Μετακινούμενος άμμος" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "Καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Τοπική καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "Ελαφριά καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Μέτρια καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "Πυκνή καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Ρηχή καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Τμήματα με καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "Μερικώς καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Kαταχνιά με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Παγωμένη καταχνιά" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -#, fuzzy -msgid "Spray" -msgstr "Ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:353 -#, fuzzy -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Τοπικές ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:354 -#, fuzzy -msgid "Light spray" -msgstr "Ελαφρές ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:355 -#, fuzzy -msgid "Moderate spray" -msgstr "Μέτριες ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:356 -#, fuzzy -msgid "Heavy spray" -msgstr "Βαριές ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:357 -#, fuzzy -msgid "Shallow spray" -msgstr "Ρηχές ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:358 -#, fuzzy -msgid "Patches of spray" -msgstr "Τμήματα με ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:359 -#, fuzzy -msgid "Partial spray" -msgstr "Μερικές ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:361 -#, fuzzy -msgid "Blowing spray" -msgstr "Ψεκάδες με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:363 -#, fuzzy -msgid "Drifting spray" -msgstr "Μετακινούμενες ψεκάδες" - -#: my-evolution/metar.c:364 -#, fuzzy -msgid "Freezing spray" -msgstr "Παγωμένες ψεκάδες" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "Σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Τοπική σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "Ελαφρά σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Μέτρια σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Βαριά σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Τμήματα με σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "Μερική σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Σκόνη με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Μετακινούμενη σκόνη" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "Μπουρίνι" - -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Τοπικό μπουρίνι" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "Ελαφρύ μπουρίνι" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Μέτριο μπουρίνι" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Βαρύ μπουρίνι" - -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "Μερικό μπουρίνι" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Μπουρίνι με κεραυνούς" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Μπουρίνι με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Μετακινούμενο μπουρίνι" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Παγωμένο μπουρίνι" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Καταιγίδα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Τοπική καταιγίδα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Ελαφρά καταιγίδα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Μέτρια καταιγίδα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Βαριά καταιγίδα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Ρηχή καταιγίδα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Μερική καταιγίδα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Καταιγίδα με άμμο και κεραυνούς" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Καταιγίδα με άμμο και άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Μετακινούμενη καταιγίδα με άμμο" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Παγωμένη καταιγίδα με άμμο" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "Καταιγίδα με σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Τοπική καταιγίδα με σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Ελαφρά καταιγίδα με σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Μέτρια καταιγίδα με σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Βαριά καταιγίδα με σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Ρηχή καταιγίδα με σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Μερική καταιγίδα με σκόνη" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και κεραυνούς" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Μετακινούμενη καταιγίδα" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Παγωμένη καταιγίδα με σκόνη" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Στενά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Τοπικό στενά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Ελαφρά στενά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Μέτρια στενά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Πυκνά στενά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Ρηχά στενά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Τμήματα με στενά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Μερικά στενά σύννεφα" - -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Στενά σύννεφα με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Μετακινούμενα στενά σύνεφφα" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "Θύελλα" - -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Τοπική θύελλα" - -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Μέτρια θύελλα" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Ανεμοστρόβιλος" - -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Μερική θύελλα" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Θύελλα με κεραυνούς" - -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Μετακινούμενη θύελλα" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Παγωμένη θύελλα" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Στρόβιλος σκόνης" - -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Τοπικός στρόβιλος σκόνης" - -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης" - -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Μέτριος στρόβιλος σκόνης" - -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Βαρύς στρόβιλος σκόνης" - -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης" - -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Τμήματα με στρόβιλο σκόνης" - -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Μερικώς στρόβιλος σκόνης" - -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Στρόβιλος σκόνης με άνεμο" - -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Μετακινούμενος στρόβιλος σκόνης" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr " _Διαγραφή" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Νέα Ομάδα" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Όλοι οι σταθ_μοί:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Όλοι οι _φάκελοι:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Νέα Ομάδα" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elsius" -msgstr "_Κελσίου" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One mont_h" -msgstr "Ένας _μήνας" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "One w_eek" -msgstr "Μία εβδο_μάδα" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Μετονομασία Ομάδας" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Εμφάνιση ό_λων των ενεργειών" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Εμφάνιση επισυνά_ψεων" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Θερμοκρασία:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Tasks " -msgstr "Εκκρεμότητες " - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "Weather settings" -msgstr "Ρυθμίσεις καιρού" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "Προβο_λή Φακέλων:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Display stations:" -msgstr "Ε_νέργειες" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Five days" -msgstr "_Πέντε ημέρες" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Mail" -msgstr "_Αλληλογραφία" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_News Feeds" -msgstr "Νέα Συντόμευση" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_One day" -msgstr "_Μια μέρα" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Schedule" -msgstr "Σεϋχέλλες" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "_Weather" -msgstr "_Καιρός" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "" - -#: shell/e-activity-handler.c:200 -msgid "Show Details" -msgstr "Προβολή Λεπτομερειών" - -#: shell/e-activity-handler.c:202 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:124 -msgid "Evolution installation" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:128 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:169 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:207 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:281 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:295 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:320 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-about-box.c:40 -msgid "Evolution " -msgstr "Evolution " - -#: shell/e-shell-about-box.c:41 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-about-box.c:43 -msgid "Brought to you by" -msgstr "Αφιέρωση στη Ναόμι. Συνεργάστηκαν" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 -#, fuzzy -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 -msgid "Copy folder" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 -msgid "Move folder" -msgstr "Μετακίνηση φακέλου" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 -#, fuzzy -msgid "Rename folder" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλους" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 -msgid "New..." -msgstr "Νέο..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Χωρίς τίτλο)" - -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:145 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:397 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:409 -msgid "You may only import to local folders" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:424 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:434 -msgid "Importing" -msgstr "Γίνεται εισαγωγή" - -#: shell/e-shell-importer.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: shell/e-shell-importer.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: shell/e-shell-importer.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:561 -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματο" - -#: shell/e-shell-importer.c:612 -msgid "Filename:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: shell/e-shell-importer.c:617 -msgid "Select a file" -msgstr "Επιλογή αρχείου" - -#: shell/e-shell-importer.c:627 -msgid "File type:" -msgstr "Τύπος αρχείου:" - -#: shell/e-shell-importer.c:652 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:656 -msgid "Import a single file" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Από %s:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1014 -msgid "Select folder" -msgstr "Επιλογή Φακέλου" - -#: shell/e-shell-importer.c:1015 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Κλείσιμο συνδέσεων..." - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -#, fuzzy -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: shell/e-shell-utils.c:114 -msgid "No folder name specified." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:121 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:127 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: shell/e-shell-utils.c:133 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Περί του Ximian Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Πήγαινε στο φάκελο..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 -msgid "_Work Online" -msgstr "Λειτουργία σε _Σύνδεση" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Λειτουργία _Χωρίς Σύνδεση" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Work Offline" -msgstr "Χρήση Χωρίς Σύνδεση" - -#: shell/e-shell-view.c:214 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1574 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1576 -msgid "(None)" -msgstr "(Κενό)" - -#: shell/e-shell-view.c:1623 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1630 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:1636 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:651 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1659 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - -#: shell/e-shell.c:1886 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα" - -#: shell/e-shell.c:1888 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1890 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:74 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 -msgid "Group name:" -msgstr "Όνομα ομάδας:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Don't remove" -msgstr "Να μη διαγραφεί" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 -#, fuzzy -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 -#, fuzzy -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:224 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Μικ_ρά Εικονίδια" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:227 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Με_γάλα Εικονίδια" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "_New Group..." -msgstr "Νέα Ο_μάδα" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "_Διαγραφή αυτής της Ομάδας..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 -#, fuzzy -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "Διαγραφή Ομάδας" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 -#, fuzzy -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Απόκρυψη της μπάρας συντομεύσεων" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:371 -msgid "Rename shortcut" -msgstr "Μετονομασία συντόμευσης" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης συντόμευσης σε:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο Παράθυρο" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 -#, fuzzy -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -msgid "_Rename" -msgstr "_Μετανομασία" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -#, fuzzy -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Re_move" -msgstr "Διαγρα_φή" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:640 -#, fuzzy -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις" - -#: shell/e-shortcuts.c:1043 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις" - -#: shell/e-shortcuts.c:1052 -msgid "Inbox" -msgstr "Εισερχόμενα" - -#: shell/e-storage-set-view.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 -msgid "(No name)" -msgstr "(Χωρίς όνομα)" - -#: shell/e-storage.c:498 -msgid "No error" -msgstr "Κανένα σφάλμα" - -#: shell/e-storage.c:502 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:504 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:506 -msgid "I/O error" -msgstr "Σφάλμα Ε/Ε" - -#: shell/e-storage.c:508 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:510 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Ο φάκελος δεν είναι κενός" - -#: shell/e-storage.c:512 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:514 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:518 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" - -#: shell/e-storage.c:520 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:522 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:524 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:526 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n" - -#: shell/e-task-widget.c:191 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#: shell/e-task-widget.c:196 -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% ολοκληρωμένο)" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 -msgid "CORBA error" -msgstr "Σφάλμα CORBA" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 -msgid "Interrupted" -msgstr "Διακόπηκε" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 -#, fuzzy -msgid "Invalid argument" -msgstr "Μη έγκυρο" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Έχει ήδη ιδιοκτήτη" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 -#, fuzzy -msgid "No owner" -msgstr "Χιονόνερο" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 -msgid "Not found" -msgstr "Δε βρέθηκε" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 -#, fuzzy -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 -msgid "Internal error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 -msgid "Exists" -msgstr "Υπάρχει" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Μη έγκυρο URI" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Έχει υποφακέλους" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 -msgid "No space left" -msgstr "Ο χώρος εξαντλήθηκε" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Ο παλιός ιδιοκτήτης έχει χαθεί" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Άγνωστο σφάλμα." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Το σφάλμα από το σύστημα συστατικών είναι:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Το σφάλμα από το σύστημα ενεργοποίησης είναι:\n" -"%s" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "Ενεργές συνδέσεις" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "Διακομιστής" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Όνομα φακέλου:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Τύπος φακέλου:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Importing Files" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -msgid "Timezone " -msgstr "Ζώνη Ώρας" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 -msgid "Welcome" -msgstr "Καλώς ήλθατε" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " -msgstr "" -"Καλώς ήλθατε στο Evolution. Οι επόμενες οθόνες θα επιτρέψουν\n" -"στο Evolution να συνδεθεί στους λογαριασμούς σας τις ηλεκ.\n" -"αλληλογραφίας και να εισάγει αρχεία από άλλες εφαρμογές.\n" -"\n" -"Παρακαλώ επιλέξτε το κουμπί \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε." - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to setup Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Έχετε επιτυχώς εισάγει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται\n" -"για τη ρύθμιση του Evolution.\n" -"\n" -"Πατήστε το κουμπί \"Τέλος\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις. " - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Πατήστε \"Εισαγωγή\" για να ξεκινήσετε την εισαγωγή του αρχείου στο " -"Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Τύπος Εισαγωγέα (βήμα 1 από 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" - -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Καλώς ήλθατε στο Βοηθό Εισαγωγής του Evolution.\n" -"Με το Βοηθό θα καθοδηγηθείτε στη διαδικασία εισαγωγής \n" -"εξωτερικών αρχείων στο Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:190 -msgid "Importers" -msgstr "Εισαγωγείς" - -#: shell/importer/intelligent.c:196 -msgid "Don't import" -msgstr "Να μην εισαχθεί" - -#: shell/importer/intelligent.c:198 -#, fuzzy -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: shell/importer/intelligent.c:208 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Το Evolution μπορεί να εισάγει δεδομένα από τα επόμενα αρχεία:" - -#: shell/main.c:89 -#, fuzzy -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Ε_νέργειες" - -#: shell/main.c:210 -#, fuzzy -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: shell/main.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: shell/main.c:289 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Απενεργοποίηση εικόνας παφλασμού" - -#: shell/main.c:290 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:332 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -#, fuzzy -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Αρχείου εξόδου" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Αρχείο Εισόδου" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 -msgid "No filename provided." -msgstr "Δε δόθηκε όνομα αρχείου." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy the selection" -msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Create new contact" -msgstr "Δημιουργία νέας γνωριμίας" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Create new contact list" -msgstr "Δημιουργία νέας λίστας γνωριμιών" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Κοπή" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Αποκοπή στην επιλογή" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Επιλέξτε επισύναψη" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New List" -msgstr "Νέα Λίστα" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Επικόλληση από το πρόχειρο" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων γνωριμιών" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Επιλέξτε επισύναψη" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή Όλων" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Επιλογή όλων των γνωριμιών" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "_Γνωριμία" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Επιλέξτε επισύναψη" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "_Γνωριμία" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Διακοπή Φόρτωσης" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -msgid "_Actions" -msgstr "_Ενέργειες" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Πηγές Διευθυνσιολογίου..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Contact" -msgstr "_Γνωριμία" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Contact List" -msgstr "_Λίστα Γνωριμιών" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Προώθηση Γνωριμίας..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "_Εκτύπωση..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Αποθήκευση ως ΙΚάρτας" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Αναζήτηση Γνωριμιών" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Select All" -msgstr "_Επιλογή Όλων" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Ρύθμιση του ημερολογίου" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a New _Task" -msgstr "Δημιουργία Νέας _Ενέργειας" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Δημιουργία Νέου _Ραντεβού" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Δημιουργία γεγονότος για ολόκληρη την ημέρα" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Day" -msgstr "Ημέρα" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Διαγραφή του ραντεβού" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Go To" -msgstr "Πήγαινε" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go back" -msgstr "Πήγαινε πίσω" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go forward" -msgstr "Πήγαινε εμπρός" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Πήγαινε στην _Ημερομηνία" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Πήγαινε σε συγκεκριμένη ημερομηνία" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Go to today" -msgstr "Πήγαινε στο σήμερα" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Month" -msgstr "Μήνας" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "New Appointment" -msgstr "Νέο Ραντεβού" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "New Task" -msgstr "Νέα Εκκρεμότητα" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Εκτύπωση αυτού του ημερολογίου" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Show one day" -msgstr "Εμφάνιση μιας ημέρας" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show one month" -msgstr "Εμφάνιση ενός μήνα" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show the working week" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Week" -msgstr "Εβδομάδα" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Appointment..." -msgstr "Ρ_αντεβού..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις _Ημερολογίου..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -msgid "_Task..." -msgstr "Εκκρεμό_τητα..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Κλείσιμο του στοιχείου" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Διαγραφή του στοιχείου" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Κύρια Εργαλειοθήκη" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Print this item" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Εκτύπωση..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "Save and Close" -msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Αποθήκευση αυτού του στοιχείου στο δίσκο" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "_Αρχείο" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Εκτύπωση _Φακέλου..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "Αποθήκευση _Ως..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Αποθήκευση της γνωριμίας και κλείσιμο του κουτιού διαλόγου" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "_Save" -msgstr "_Αποθήκευση" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Διαγραφή της λίστας" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Διαγραφή..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "_Γνωριμία" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Send _message to list..." -msgstr "_Γνωριμία" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Ακύρωση Συ_νάντησης" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Ακύρωση συνάντησης για αυτό το στοιχείο" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Λήψη τελευταίων πληροφοριών συναντήσεων" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Ανα_νέωση Συνάντησης" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Παραμετροποίηση Του Evolution Μου" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Ακύρωση της τρέχουσας λειτουργίας αλληλογραφίας" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Συγγραφή _Νέου Μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "_Empty _Trash" -msgstr "Άδειασμα Απορρι_μμάτων" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Λησμόνηση _Κωδικών" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Λησμόνηση απομνημονευμένων κωδικών για να ερωτηθείτε για αυτά ξανά" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "New Message" -msgstr "Νέο Μήνυμα" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Άνοιγμα παραθύρου για τη σύνθεση μηνύματος αλληλογραφίας" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Αποστολή / Λήψη" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προεπισκόπισης μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Επεξεργασ_τής Ιδεατών Φακέλων..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Φίλτρα..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Αποστολή Μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Ρυθμίσεις Αλληλογραφίας..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Πίνακας Προεπισκόπησης" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Αποστολή / Λήψη" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_Εγγραφή σε Φακέλους..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων αυτού του φάκελου" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "Αποκο_πή" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected messages" -msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Απόκρυψη Επιλεγ_μένων Μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Απόκρυψη _Διεγραμμένων Μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Απόκρυψη _Αναγνωσμένων Μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Σήμανση Ό_λων ως Αναγνωσμένα" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Επικόλληση αντικειμένου απο το πρόχειρο" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Επιλογή Ό_λων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Επιλογή _Ροής" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Επιλογή όλων των ορατών μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Εμφάνιση _Κρυμμένων Μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων που έχουν προσωρινά αποκρυφτεί" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Προσωρινή απόκρυψη όλων των μηνυμάτων που έχουν ήδη αναγνωστεί" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Προσωρινή απόκρυψη επιλεγμένων μηνυμάτων" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Λίστα Μηνυμάτων βάσει Ροής" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 -msgid "_Expunge" -msgstr "Ε_ξάλειψη" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Folder" -msgstr "_Φάκελος" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Αντιστρο_φή Επιλογής" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Ιδιότητες..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Λίστα Μηνυμάτων βάσει _Ροής" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Δημιουργία _Ιδεατού Φακέλου Από Μήνυμα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Display the next important message" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Display the next message" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Display the previous message" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Φίλτρο στη _Λίστα Συνδρομητών..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Φίλτρο στον Αποστο_λέα..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Φίλτρο στους _Παραλήπτες..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Φίλτρο στο _Θέμα..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Forward" -msgstr "Προώθηση" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Forward As" -msgstr "Προώθηση Ως" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Increase the text size" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Load _Images" -msgstr "Μεταφόρτωση _Εικόνων" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Σήμανση ως _Σημαντικό" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Σήμανση ως _Μη σημαντικό" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως μη αναγνωσμένων" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next Important Message" -msgstr "Επόμενο Σημαντικό Μήνυμα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next Message" -msgstr "Επόμενο Μήνυμα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Thread" -msgstr "Επόμενη Ροή" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Next Unread Message" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Αρχικό _Μέγεθος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Previous Message" -msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -#, fuzzy -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Print this message" -msgstr "Εκτύπωση του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Reply" -msgstr "Απάντηση" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply to All" -msgstr "Απάντηση σε Όλους" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Επαναφορά του κειμένου στο αρχικό μέγεθος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "Ανα_ζήτηση Μηνύματος..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "S_maller" -msgstr "Μι_κρότερο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος σε αρχείο κειμένου" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Εμφάνιση _Πηγαίου Μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "_Μέγεθος Κειμένου" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "ΙΦάκελος στη _Λίστα Συνδρομητών..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "ΙΦάκελος στον _Αποστολέα..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "ΙΦάκελος στους _Παραλήπτες..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "ΙΦάκελος στο _Θέμα..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Εφαρμογή Φίλτρων" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Αντιγραφή σε Φάκελο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Δημιουργία Φίλτρου βάσει Μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Forward Message" -msgstr "_Προώθηση Μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "_Larger" -msgstr "_Μεγαλύτερο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Προβολή Μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Μετακίνηση σε Φάκελο" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Κανονική Εμφάνιση" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Open Message" -msgstr "Άνοιγμα Μηνύματος" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 -msgid "_Tools" -msgstr "_Εργαλεία" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Close" -msgstr "_Κλείσιμο" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_View" -msgstr "_Προβολή" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Επισύναψη" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος αρχείου" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Διαγραφή όλων εκτός υπογραφής" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος με PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" -"Κρυπτογράφηση του μηνύματος με το Πιστοποιητικό σας Κρυπτογράφησης S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "For_mat" -msgstr "Μορ_φοποίηση" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Εισδοχή Αρχείου _Κειμένου..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Open a file" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Κρυπτογράφηση PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Υπογραφή PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Κρυπτογράφηση S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Υπογραφή S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση Ως" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Αποθήκευση _Προχείρου" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save the current file" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου με διαφορετικό όνομα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Αποστολή" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "Αποστολή _Αργότερα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "Αποστολή _αργότερα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Αποστολή του γράμματος σε μορφή HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the message later" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος αργότερα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send this message now" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος τώρα" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Εμφάνιση επισυνά_ψεων" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show attachments" -msgstr "Εμφάνιση επισυνάψεων" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Υπογραφή μηνύματος με του PGP κλείδι σας" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλων" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Επισύναψη..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Πεδίο _Bcc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Πεδίο _Cc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Διαγραφή όλων" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_From Field" -msgstr "Πεδίο _Από" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "_Insert" -msgstr "_Προσθήκη" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "Άνοι_γμα..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Πεδίο Απάντηση-_Σε" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_Ασφάλεια" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Help" -msgstr "_Βοήθεια" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "_Φάκελος" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Ανανέωση Λίστας" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Απεγγραφή" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Ακύρωση Εκκρεμότητας" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Ακύρωση αυτής της εκκρεμότητας" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Copy selected task" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Cut selected task" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Επικόλληση αντικειμένου απο το πρόχειρο" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Ε_νέργειες" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Task" -msgstr "Εκκρεμό_τητα" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Περί του Ximian Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Προσθήκη στη _Γραμμή Συντομεύσεων" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Copy this folder" -msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#: ui/evolution.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Delete this folder" -msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "E_xit" -msgstr "Έ_ξοδος" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Exit the program" -msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από άλλα προγράμματα" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών περί του Ximian Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Αποστολή Αναφοράς Σφάλματος" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Αποστολή Αναφοράς Σ_φάλματος" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Αποστολή αναφοράς σφάλματος με χρήση του Bug Buddy" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Toggle" -msgstr "Αλλαγή" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλων" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Συχνές Ερω_τήσεις του Ximian Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_Περί του Ximian Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Copy..." -msgstr "Αντιγρα_φή..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Μπάρα Φακέλων" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Πήγαινε στο Φάκελο..." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Import..." -msgstr "Ει_σαγωγή..." - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Move..." -msgstr "_Μετακίνηση..." - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_New" -msgstr "_Νέο" - -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Νέος Φάκελος" - -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "_Ρυθμίσεις Pilot..." - -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Μετανομασία..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Shortcut" -msgstr "_Συντόμευση" - -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Γραμμή _Συντομεύσεων" - -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Αλλαγή των ρυθμίσεων της περίληψης" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Print summary" -msgstr "Εκτύπωση περίληψης" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload" -msgstr "Ανανέωση" - -#: ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "Reload the view" -msgstr "Ανανέωση της προβολής" - -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις _Περίληψης..." - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "Κάρτες Διευθύνσεων" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Βάσει Εταιρίας" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Λίστα Τηλεφώνων" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Βάσει Αποστολέα" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Βάση Κατάστασης" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Βάσει Θέματος" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Μηνύματα" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Με Κατηγορία" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Επιλογή Ζώνης Ώρας" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Επιλογή:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Ζώνες Ώρας" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 -msgid "_Current View" -msgstr "_Τρέχουσα Προβολή" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 -msgid "Define Views" -msgstr "Καθορισμός Προβολών" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ΔΤΤΠΠΣΚ" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 -msgid "Now" -msgstr "Τώρα" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -msgid "Baltic" -msgstr "Βαλτική" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Central European" -msgstr "Κεντρικής Ευρώπης" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Chinese" -msgstr "Κινέζικα" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Κυριλικά" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Greek" -msgstr "Ελληνικά" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Japanese" -msgstr "Γιαπωνέζικα" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Korean" -msgstr "Κορεάτικα" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Turkish" -msgstr "Τουρκικά" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Western European" -msgstr "Δυτικής Ευρώπης" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 -msgid "Traditional" -msgstr "Παραδοσιακά" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 -msgid "Simplified" -msgstr "Απλοποιημένα" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ουκρανικά" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -msgid "New" -msgstr "Νέο" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Άγνωστο σύνολο χαρακτήρων: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 -msgid "Other..." -msgstr "Άλλο..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση Χαρακτήρων" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 -msgid "Search Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Αναζητήσεων" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Εμφάνιση Όλων" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Ερώτηση" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Ανα_ζήτηση" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 -msgid "Find Now" -msgstr "Εύρεση Τώρα" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Νέα Συντόμευση" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "" - -#: wombat/wombat.c:200 -#, fuzzy -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη" - -#: wombat/wombat.c:212 -#, fuzzy -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη" - -#: wombat/wombat.c:225 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Αδύνατη η αρχικοποίηση του Bonobo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Λοιπές Συντομεύσεις" - -#, fuzzy -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "Σημείω_μα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting:" -#~ msgstr "Ε_νέργειες" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Alarm" -#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to add an attendee" -#~ msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting begins: <b>" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task begins: <b>" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Begins: <b>" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting ends: <b>" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ends: <b>" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Completed: <b>" -#~ msgstr "Ολοκληρωμένο " - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Due: <b>" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "iCalendar Information" -#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "iCalendar Error" -#~ msgstr "Ημερολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an action:" -#~ msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Ενημέρωση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Λογαριασμός" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr "Μπελίζ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Free/Busy Information" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Latest Information" -#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Information" -#~ msgstr "Παγωμένη βροχή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Proposal" -#~ msgstr "Ελήφθη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Update" -#~ msgstr "Ενημέρωση" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Update Request" -#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Reply" -#~ msgstr "Ελήφθη" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Cancellation" -#~ msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad Meeting Message" -#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> has published task information." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Information" -#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Proposal" -#~ msgstr "Εκκρεμό_τητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Update" -#~ msgstr "Ενημέρωση" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Update Request" -#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Reply" -#~ msgstr "Εκκρεμό_τητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Cancellation" -#~ msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad Task Message" -#~ msgstr "Ημερολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy Information" -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy Request" -#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -#~ msgstr "Επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy Reply" -#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad Free/Busy Message" -#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Εκκρεμό_τητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Status: %s" -#~ msgstr "_Κατάσταση:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Priority: %s" -#~ msgstr "_Προτεραιότητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Percent Complete: %i" -#~ msgstr "% Ολοκληρωμένο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Categories: %s" -#~ msgstr "Μικρά Εικονίδια" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts: " -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subject is %s" -#~ msgstr "Θέμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account %d" -#~ msgstr "Μικρά Εικονίδια" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "Εισερχόμενα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Εκκρεμό_τητα" - -#~ msgid "VFolders" -#~ msgstr "ΙΦάκελοι" - -#, fuzzy -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "Γνωριμίες" - -#, fuzzy -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "Χιλή" - -#, fuzzy -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "_Φάκελος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Εισερχόμενα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local Folders" -#~ msgstr "_Φάκελος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Saved Searches" -#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Καθαρός Ουρανός" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "GnomeCard:" -#~ msgstr "Ημερολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#, fuzzy -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "Πρόγνωση καιρού" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Ρ_αντεβού" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Description:</b> %s" -#~ msgstr "Θέμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summarising folder" -#~ msgstr "_Νέος Φάκελος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Imperial" -#~ msgstr "Επικόλληση" - -#~ msgid "Sent By:" -#~ msgstr "Στάλθηκε Από:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Κωδικός:" - -#, fuzzy -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "before end of appointment" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Όνομα χρήστη:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#, fuzzy -#~ msgid "n" -#~ msgstr "Προς" - -#, fuzzy -#~ msgid "o" -#~ msgstr "Προς" - -#, fuzzy -#~ msgid "r" -#~ msgstr "Από" - -#, fuzzy -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Σημείω_μα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Χιόνι" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronizing folder" -#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "_Μήνυμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pine mail" -#~ msgstr "Αποστολή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such folder /%s" -#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Registering '%s'" -#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#, fuzzy -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "Αποστολή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown addressbook type" -#~ msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtree" -#~ msgstr "Νέα Συντόμευση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Ημερολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Ρ_αντεβού" - -#, fuzzy -#~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Store search as vFolder" -#~ msgstr "_Νέος Φάκελος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resend" -#~ msgstr "Αποστολή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Receiving" -#~ msgstr "Ελήφθη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Store" -#~ msgstr "Καπνός" - -#, fuzzy -#~ msgid "My Evolution Settings" -#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print My Evolution" -#~ msgstr "Προτεραιότητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "New contact" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contact Group" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print this Calendar" -#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "Πρόχειρα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup" -#~ msgstr "Προτεραιότητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Action" -#~ msgstr "Τοποθεσία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Σημείω_μα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All" -#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Re-send Message" -#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Αί_τηση Συνάντησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Ημερολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "Ρ_αντεβού" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail message" -#~ msgstr "_Μήνυμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας" - -#, fuzzy -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Ημερολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "Αντιγραφή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Προτεραιότητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "_Φάκελος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit the task" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Calendar" -#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update Calendar" -#~ msgstr "Ημερολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Ρ_αντεβού" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send as:" -#~ msgstr "Ε_νέργειες" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Αποστολή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the test bonobo component." -#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the test component." -#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Is Not" -#~ msgstr "Σημείω_μα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move to Folder..." -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy to Folder..." -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print the selected message" -#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete this message" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας" - -#, fuzzy -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "_Νέο" - -#, fuzzy -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Επιλέξτε επισύναψη" - -#, fuzzy -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "Πρόχειρα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Calendar" -#~ msgstr "Νέα Καληδονία" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Ημερολόγιο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Actio_ns" -#~ msgstr "Τοποθεσία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)" -#~ msgstr "_Μήνυμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "For_ward (FIXME)" -#~ msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου" - -#, fuzzy -#~ msgid "In_complete Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Προτεραιότητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "_Νέος Φάκελος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task _Request (FIXME)" -#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" -#~ msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Message (FIXME)" -#~ msgstr "_Μήνυμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Note (FIXME)" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Unread Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Νέα Συντόμευση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new email" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Folder..." -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "Νέα Συντόμευση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "Αποθήκευση στο φάκελο..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Διαγραφή" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Ελήφθη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Ελήφθη" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ουγκάντα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Reply (FIXME)" -#~ msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "Προέκυψε εξαίρεση κατά την απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων με PersistStream από " -#~ "τη μονάδα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" -#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος" - -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Εισάγετε το θέμα του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Αποστολή του μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "_Φάκελος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Διαγραφή Ομάδας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "_Φάκελος" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "Ρ_αντεβού" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "Αί_τηση Συνάντησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "Νέα επισύναψη..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "Θέμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "Ε_ργαλεία" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "Από" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "_Μήνυμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "_Μήνυμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "_Γνωριμία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Καναδάς" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "Ρ_αντεβού" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Προτεραιότητα" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "Ακύρωση" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "Νέα Συντόμευση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων" - -#, fuzzy -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "Σήμερα" - -#, fuzzy -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "Σημείω_μα" - -#, fuzzy -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "Μπενίν" - -#, fuzzy -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "Εστάλη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Νέα μηνύματα" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "Ρ_αντεβού" - -#, fuzzy -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "Το ημερολόγιό σας" - -#, fuzzy -#~ msgid "To-do list" -#~ msgstr "Ε_ργαλεία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Second" -#~ msgstr "Άμμος" - -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Κοπή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο" - -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο" - -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "Επιλέξτε τη διεύθυνση του παραλήπτη" - -#, fuzzy -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Προς:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Αντίγραφο:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Κρυφό αντίγραφο:" - -#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Κοπή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο" - -#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο" - -#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Επικόλληση επιλεγμένης περιοχής από το πρόχειρο" - -#~ msgid "Composes a new mail message" -#~ msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize the configuration system." -#~ msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής" - -#, fuzzy -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "Διαγραφή" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "" -#~ "Μας συγχψρείτε, η αρχικοποίηση του εξερευνητή φακέλων του Evolution απέτυχε." - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "Κλ_είσιμο Όλων" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -#~ "let you fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Το Evolution βρήκε ότι το αρχείο \"%s\" δεν είναι κατάλογος.\n" -#~ "\n" -#~ "Το Evolution μπορεί να μετονομάσει το αρχείο, να το διαγράψει ή να\n" -#~ "τερματίσει ώστε να διορθώσετε το πρόβλημα." - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ " Using the mail component on your mail files\n" -#~ " is extremely hazardous.\n" -#~ "Please backup all your mails before trying\n" -#~ " this program. \n" -#~ " You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή είναι πειραματική έκδοση του Evolution.\n" -#~ " Η χρήση του τμήματος ηλ. ταχυδρομείου για τα αρχεία\n" -#~ " μηνυμάτων είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη.\n" -#~ "Παρακαλούμε κάντε αντίγραφα των μηνυμάτων σας πρίν\n" -#~ " δοκιμάσετε το παρόν πρόγραμμα. \n" -#~ " Έχετε προειδοποιηθεί!\n" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "Η μονάδα %s δεν υποστηρίζει τα PersistStream!\n" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει μηνύματα" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει γνωριμίες" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει στοιχεία ημερολογίου" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "Υπηρεσία που περιέχει εκκρεμότητες" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση μερικών λειτουργιών αποσφαλμάτωσης" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ" - -#~ msgid "Guernsey" -#~ msgstr "Γκέρνζυ" - -#~ msgid "Iraq" -#~ msgstr "Ιράκ" - -#~ msgid "Congo, Republic of" -#~ msgstr "Κονγκό, Δημοκρατία του" - -#~ msgid "Congo, Democratic Republic of" -#~ msgstr "Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του" - -#~ msgid "Libya" -#~ msgstr "Λιβύη" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Μολδαβία" - -#~ msgid "Burma" -#~ msgstr "Μπούρμα" - -#~ msgid "Brunei" -#~ msgstr "Μπρουνέι" - -#, fuzzy -#~ msgid "Coral Sea Islands" -#~ msgstr "Μέτριος άμμος" - -#~ msgid "Falkland Islands (Islas Malvinas)" -#~ msgstr "Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνες)" - -#~ msgid "Clipperton Island" -#~ msgstr "Νήσος Κλίπερτον" - -#~ msgid "Baker Island" -#~ msgstr "Νήσος Μπέικερ" - -#~ msgid "Micronesia, Federated States of" -#~ msgstr "Μικρονησία" - -#~ msgid "Macedonia, Former Yugoslav Republic of" -#~ msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Ρωσία" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Συρία" - -#~ msgid "Tanzania" -#~ msgstr "Τανζανία" - -#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c)1999 Σ. Παπαδημητρίου" - -#~ msgid "" -#~ "GNOME weather monitor applet.\n" -#~ "Web: http://gweather.dhs.org/" -#~ msgstr "" -#~ "Εγαρμογίδιο παρακολούθησης καιρού για το GNOME.\n" -#~ "Web: http://gweather.dhs.org/" - -#~ msgid "Detailed Forecast" -#~ msgstr "Λεπτομερής Πρόγνωση" - -#~ msgid "Update failed! Maybe another update was already in progress?" -#~ msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε! Μήπως μια άλλη ενημέρωση βρίσκεται σε εξέλιξη;" - -#~ msgid "Sky:" -#~ msgstr "Ουρανός:" - -#~ msgid "Humidity:" -#~ msgstr "Υγρασία:" - -#~ msgid "Visibility:" -#~ msgstr "Ορατότητα" - -#~ msgid "Visit Weather.com" -#~ msgstr "Επισκεφθείτε το Weather.com" - -#~ msgid "Radar map" -#~ msgstr "Χάρτης ραντάρ" - -#~ msgid "" -#~ "Detailed forecast not available for this location.\n" -#~ "Please try the state forecast; note that IWIN forecasts are available only " -#~ "for US cities." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν είναι διαθέσιμη λεπτομερής πρόγνωση για αυτή την τοποθεσία.\n" -#~ "Παρακαλώ δοκιμάστε την πρόγνωση πολιτείας· υπενθύμιση: προγνώσεις\n" -#~ "από το IWIN είναι διαθέσιμες μόνο για πόλεις των ΗΠΑ." - -#~ msgid "" -#~ "State forecast not available for this location.\n" -#~ "Please try the detailed forecast; note that IWIN forecasts are available " -#~ "only for US cities." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν είναι διαθέσιμη πρόγνωση πολιτείας για αυτή την τοποθεσία.\n" -#~ "Παρακαλώ δοκιμάστε τη λεπτομερή πρόγνωση; υπενθύμιση: προγνώσεις από το IWIN " -#~ "είναι διαθέσιμες μόνο για πόλεις των ΗΠΑ." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid location chosen!\n" -#~ "Properties remain unchanged." -#~ msgstr "" -#~ "Άκυρη επιλογή τοποθεσίας!\n" -#~ "Οι ιδιότητες παραμένουν ως έχουν." - -#~ msgid "" -#~ "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n" -#~ "Properties remain unchanged." -#~ msgstr "" -#~ "Το URL για το proxy δεν είναι της μορφής http://συστημα:θύρα/\n" -#~ "Οι ιδιότητες παραμένουν ως έχουν." - -#~ msgid "Use proxy" -#~ msgstr "Χρήση proxy" - -#~ msgid "Proxy host:" -#~ msgstr "Σύστημα proxy:" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your password will be saved as\n" -#~ "unencrypted text in a private configuration\n" -#~ "file." -#~ msgstr "" -#~ "Προειδοποίηση: Ο κωδικός σας θα αποθηκευτεί ως\n" -#~ "μη-κρυπτογραφημένο κείμενο σε προσωπικό αρχείο ρυθμίσεων." - -#~ msgid "Automatically update every" -#~ msgstr "Αυτόματη ανανέωση κάθε" - -#~ msgid "Use metric system units" -#~ msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος" - -#~ msgid "Enable detailed forecast" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση λεπτομερούς πρόγνωσης" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Διάφορα" - -#~ msgid "Location vector needs to be 4 elements long" -#~ msgstr "Το διάνυσμα τοποθεσίας απαιτεί να είναι 4 στοιχεία μακρύ" - -#~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "Καπνός με κεραυνούς" - -#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" -#~ msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με κεραυνούς" - -#~ msgid "WeatherInfo missing location" -#~ msgstr "Το WeatherInfo δε διαθέτει τοποθεσία" - -#~ msgid "Failed to get METAR data.\n" -#~ msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών METAR αδύνατη.\n" - -#~ msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n" -#~ msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών πρόγνωσης IWIN αδύνατη.\n" - -#~ msgid "Another update already in progress!\n" -#~ msgstr "Μια άλλη ενημέρωση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη!\n" - -#~ msgid "Retrieval failed" -#~ msgstr "Η ανάκτηση απέτυχε" |