diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 44 |
1 files changed, 26 insertions, 18 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 19:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 15:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-30 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-30 14:22+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -520,6 +520,7 @@ msgstr "Viga loendi eemaldamisel" msgid "Changed Contact:" msgstr "Muudetud kontakt:" +#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already. msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Vastuolus kontakt:" @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Kas soovid kustutada selle kontakti?" msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" msgstr "Kas soovid kustutada selle kontakti (%s)?" -#. Translators: This is shown for more than 5 contacts. +#. Translators: This is shown for > 5 contacts. #, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" @@ -1110,19 +1111,6 @@ msgstr "Tavaolekus pole suuruse võtit tarvis." msgid "Unhandled error" msgstr "Käsitlemata viga" -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "LDAP-serveriga anonüümselt ühendumine" - -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Tõrge autentimisel.\n" - -#, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Sisesta %s parool (kasutaja %s)" - -msgid "Enter password" -msgstr "Sisesta parool" - #. For Translators: {0} is the name of the calendar source msgid "" "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " @@ -1456,6 +1444,9 @@ msgstr "Saa_da" msgid "_Send Notice" msgstr "Saada _teavitus" +msgid "Enter password" +msgstr "Sisesta parool" + msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" @@ -5144,6 +5135,10 @@ msgstr "Sul pole võimalik sellele sõnumile faili "{0}" manustada." msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "Enne sõnumite koostamist tuleb sul seadistada postikonto." +msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing." +msgstr "" +"Sinu sõnum sai küll saadetud, kuid saatmise järeltöötluse käigus esines viga." + #. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. msgid "_Continue Editing" msgstr "_Jätka muutmist" @@ -8127,7 +8122,6 @@ msgid "" "message to the original author." msgstr "" - msgid "The variable width font for mail display." msgstr "Muutuva laiusega kirjatüüp sõnumikuvas." @@ -8213,6 +8207,9 @@ msgid "" "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " "set path is not pointing to the existent folder." msgstr "" +"See väärtus võib olla tühi string, mille puhul kasutatakse süsteemis " +"määratud pildikataloogi. Harilikult on selleks ~/Pictures. Seda kataloogi " +"kasutatakse ka juhul, kui määratud rada viitab olematule kataloogile." msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "Sõnumiloendi paigutamine lõimedesse teema alusel" @@ -12657,6 +12654,13 @@ msgstr "Google'i kalendrid" msgid "Checklist" msgstr "Kontroll-loend" +#, c-format +msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgstr "Sisesta %s parool (kasutaja %s)" + +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "Tõrge autentimisel.\n" + msgid "New _Shared Folder..." msgstr "Uus _jagatud kaust..." @@ -14974,7 +14978,8 @@ msgstr "" msgid "Do not tell me again" msgstr "Enam uuesti mitte näidata" -#. Translators: Do NOT translate the five component names, they MUST remain in English! +#. Translators: Do NOT translate the five component +#. * names, they MUST remain in English! msgid "" "Start Evolution showing the specified component. Available options are " "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'" @@ -16344,6 +16349,9 @@ msgstr "Vali kõik" msgid "Input Methods" msgstr "Sisestusmeetodid" +#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +#~ msgstr "LDAP-serveriga anonüümselt ühendumine" + #~ msgid "Removing temporary backup files" #~ msgstr "Ajutiste varufailide eemaldamine" |