diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 27436 |
1 files changed, 0 insertions, 27436 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po deleted file mode 100644 index a2138971cf..0000000000 --- a/po/eu.po +++ /dev/null @@ -1,27436 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-04 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Josu Waliño <josu@elhuyar.com>\n" -"Language-Team: Euskara\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzeko fabrika." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzeko fabrika." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 -msgid "File As" -msgstr "Gorde honela" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Izena:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 -msgid "Email" -msgstr "Helb. el." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 -msgid "Primary" -msgstr "Nagusia" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#, fuzzy -msgid "Prim" -msgstr "Nagusia" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929 -msgid "Assistant" -msgstr "Laguntzailea" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 -msgid "Business" -msgstr "Lanekoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#, fuzzy -msgid "Bus" -msgstr "Okupatuta" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 -msgid "Callback" -msgstr "Atzeradeia" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 -msgid "Company" -msgstr "Enpresakoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#, fuzzy -msgid "Comp" -msgstr "Kopiatu" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 -msgid "Home" -msgstr "Etxekoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -msgid "Organization" -msgstr "Erakundea" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#, fuzzy -msgid "Org" -msgstr "" -"\n" -"Erak.: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 -msgid "Mobile" -msgstr "Mugikorra" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 -msgid "Car" -msgstr "Autokoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -msgid "Business Fax" -msgstr "Laneko faxa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#, fuzzy -msgid "Bus Fax" -msgstr "Laneko faxa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 -msgid "Home Fax" -msgstr "Etxeko faxa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 -msgid "Business 2" -msgstr "Laneko 2.a" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#, fuzzy -msgid "Bus 2" -msgstr "Okupatuta" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 -msgid "Home 2" -msgstr "Etxeko 2.a" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 -msgid "Other Fax" -msgstr "Beste fax bat" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916 -msgid "Pager" -msgstr "Bilagailua" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917 -msgid "Radio" -msgstr "Irrati-telefonoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918 -msgid "Telex" -msgstr "Telex-a" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 -msgid "TTY" -msgstr "Teletipoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 -msgid "Email 2" -msgstr "2. helb. el." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922 -msgid "Email 3" -msgstr "3. helb. el." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923 -msgid "Web Site" -msgstr "Web gunea" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 -msgid "Department" -msgstr "Saila" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925 -msgid "Office" -msgstr "Bulegoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "Bulegoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926 -msgid "Title" -msgstr "Kargua" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 -msgid "Profession" -msgstr "Lanbidea" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:928 -msgid "Manager" -msgstr "Zuzendaria" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#, fuzzy -msgid "Man" -msgstr "maiatza" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 -msgid "Nickname" -msgstr "Goitizena" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#, fuzzy -msgid "Nick" -msgstr "Goitizena" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 -msgid "Spouse" -msgstr "Ezkontidea" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 -msgid "Note" -msgstr "Oharra" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#, fuzzy -msgid "Calendar URI" -msgstr "Egutegia" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL-a libre-okupatuta" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -#, fuzzy -msgid "Anniversary" -msgstr "_Urteurrena:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniv" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#, fuzzy -msgid "Birth Date" -msgstr "" -"\n" -"Jaioteguna: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "" -"\n" -"Kategoriak: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#, fuzzy -msgid "Family Name" -msgstr "Izen osoa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 -msgid "Card: " -msgstr "Txartela: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Izena: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Aurrizkia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Lehena: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Bigarrena: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Deitura: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Atzizkia: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Jaioteguna: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Helbidea:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Posta-kutxa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Luz.: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Kalea: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Herria: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Eskualdea: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Posta-kodea: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Estatua: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Bidalketa-etiketa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefonoak:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefonoa:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Helbide elektronikoa:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Helbide elektronikoa:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Mezularitza: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Ordu-zona: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Kokapen geografikoa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Funtzioa enpresan: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Erak.: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Izena: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Unitatea: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" 2. unitatea: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" 3. unitatea: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" 4. unitatea: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategoriak: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Iruzkina: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Kate bakarra: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Gako publikoa: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "VCard anitz" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "%s(e)rako VCard-a" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 -#, fuzzy -msgid "Searching..." -msgstr "Bilaketa" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Zain..." - -#. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 -#, fuzzy -msgid "Error in search expression." -msgstr "" -"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n" -"%s" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 -#, fuzzy -msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "" -"Ezin da IMAP zerbitzarirako autentifikatu.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 -#, fuzzy -msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 -#, fuzzy -msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 -#, fuzzy -msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Txartelak kentzen..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 -msgid "Restarting search." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook ez da kargatu\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Ezin izan da wombat abiarazi" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Ezin izan da pilot-aren Address aplikazio-blokea irakurri" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Bonoboren kontrola helbideen pop-up batentzat." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Bonoboren kontrola helbidea bistaratzeko" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Helbide-liburua bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution-en helbide-liburuko minitxartela erakusten duen kontrola." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution-en helbide-liburuko minitxartelen ikustailea" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Kontaktuak maneiatzeko Evolution-en osagaia" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Helbide-liburuko minitxartelak kontrolatzeko fabrika" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Helbide-liburuko helbideen bistaragailurako fabrika" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Helbide-liburuko helbideen pop-up-erako fabrika" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Mostrako helbide-liburuaren kontrolerako fabrika" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 -#: shell/e-shortcuts.c:1061 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktuak" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -#, fuzzy -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "" -"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n" -"%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "NNTP zerbitzaria:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#, fuzzy -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "New Contact" -msgstr "Kontaktu berria:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#, fuzzy -msgid "New _Contact" -msgstr "Kontaktu berria:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -#, fuzzy -msgid "New Contact List" -msgstr "_Kontaktuen zerrenda" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -#, fuzzy -msgid "New Contact _List" -msgstr "_Kontaktuen zerrenda" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editatu helbide-liburua" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontuaren izena:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Gehitu helbide-liburua" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "_Helbide-liburuaren iturburuak..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Advanced" -msgstr "Aurreratua" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "Base" -msgstr "Oinarria" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 -msgid "Basic" -msgstr "Oinarrizkoa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -msgid "De_lete" -msgstr "E_zabatu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "Helbide elektronikoa:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "One" -msgstr "Bat" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 -msgid "Search _base:" -msgstr "Bilatu _oinarria:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 -msgid "Search s_cope: " -msgstr "Bilatu _barrutia: " - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -msgid "Server Name" -msgstr "Zerbitzari-izena" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 -msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "Beheko informazioa beharrezkoa da helbide-liburua gehitzeko. " - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 -msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Informazio hau ez da beharrezkoa ldap zerbitzari gehienentzat. " - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 -msgid "" -"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " -"in a search. Contact your server administrator for more information." -msgstr "" -"Zure ldap zerbitzariak informazio hau erabiltzen du bilaketan zein nodo " -"erabiltzen ari den zehazteko. Informazio gehiago lortzeko, kontaktatu " -"zerbitzari-administrariarekin " - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 -msgid "" -"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " -"server administrator for more information." -msgstr "" -"Hau da ldap zerbitzarian egiten dituzun bilaketa guztietarako oinarrizko " -"nodoa. Informazio gehiago lortzeko, kontaktatu zerbitzari-administrariarekin." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 -msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "Hau da zure helbide-liburua kokatzen den zerbitzariaren izena." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 -msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "Hau da zure ldap zerbitzariak erabiltzen duen ataka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -msgid "" -"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " -"only." -msgstr "" -"Izen hau erabiliko da zure kontua identifikatzeko. Izen hau bistaratzeko " -"bakarrik erabiliko da." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -msgid "_Account name:" -msgstr "_Kontu-izena:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Add" -msgstr "_Gehitu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editatu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "_Zerbitzariak autentifikazioa behar du" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -msgid "_Port:" -msgstr "_Ataka:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -msgid "_Server name:" -msgstr "Zer_bitzariaren izena:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Ezin izan da Gnome-vfs hasieratu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Beste kontaktu batzuk" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"Ezin izan dugu helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du\n" -"okerreko URIa idatzi duzula, edo LDAP zerbitzaria\n" -"ez dabilela" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Evolution-en bertsio honek ez dauka konpilatuta LDAP\n" -"euskarria. LDAP erabili nahi baduzu Evolutionen-en\n" -"programa konpilatu behar duzu CVS iturburuetatik\n" -"beheko estekatik OpenLDAP berreskuratuz.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Ezin izan dugu helbide-liburu hori ireki. Egiaztatu bide-izena\n" -"badagoela eta atzitzeko baimena baduzula." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -msgid "Any field contains" -msgstr "Edozein eremuk dauka:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 -msgid "Name contains" -msgstr "Izenak dauka:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 -msgid "Email contains" -msgstr "Hel. el.ak dauka:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 -#, fuzzy -msgid "Category is" -msgstr "Kategoria:" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Aurreratua..." - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 -#, fuzzy -msgid "Any Category" -msgstr "Kategoria:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1112 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "Karpeta-arakatzaileak bistaratuko duen URIa" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(bat ere ez)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 -msgid "Primary Email" -msgstr "Helb el. nagusia" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 -msgid "Select an Action" -msgstr "Hautatu ekintza bat" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Sortu kontaktu berria \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Gehitu helbidea lehendik dagoen kontaktuari \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Helbide-liburuan kontsulta egiten..." - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Editatu kontaktu-informazioa" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Gehitu kontaktuei" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Fusionatu helbide elektronikoa" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Desgaitu kontsultak" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Gaitu kontsultak (Arriskutsua!)" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution-en helbide-liburuko izen-hautaketako interfazea." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Helbide-liburuko izen-hautaketaren interfazerako fabrika" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Remove" -msgstr "Kendu" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 -msgid "Remove All" -msgstr "Kendu denak" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Bidali HTML mezua?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 -#, fuzzy -msgid "Edit Contact List" -msgstr "_Kontaktuen zerrenda" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Kontaktu izengabea" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Kontaktu izengabea" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"Under normal circumstances, this should never happen.\n" -"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -"correct this problem." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "C_ontaining:" -msgstr "hau dauka:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "Kontaktuak" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "F_ind" -msgstr "Bilatu:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select Names" -msgstr "Hautatu izenak" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategoria:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Folder:" -msgstr "_Karpeta" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "Mezuen hartzaileak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "Laguntzailearen i_zena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add_ress..." -msgstr "Helbi_dea..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Urteurrena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Birthda_y:" -msgstr "U_rtebetetzea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontaktuak..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegoriak..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "Collaboration" -msgstr "" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktu-editorea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "D_epartment:" -msgstr "_Saila:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 -msgid "Details" -msgstr "Xehetasunak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "URL-a libre-okupatuta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "File A_s:" -msgstr "Gorde honela:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Full _Name..." -msgstr "_Izen osoa..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "New phone type" -msgstr "Telefono-mota berria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Oharrak:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "E_rakundea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "P_rofession:" -msgstr "_Lanbidea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefono-motak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "S_pouse:" -msgstr "_Ezkontidea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "_Hau da posta-helbidea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "HT_ML mezuak jaso nahi ditu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Delete" -msgstr "E_zabatu..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Job title:" -msgstr "Kar_gua: " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Zuze_ndariaren izena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Goitizena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Office:" -msgstr "_Bulegoa:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "Inprimatu egutegia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Web page address:" -msgstr "Web orriaren helbidea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Ezabatu kontaktua?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 -#, fuzzy -msgid "Category editor not available." -msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Kontaktu hau kategoria hauetakoa da:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 -#, fuzzy -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Gorde VCard gisa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "Teletipoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'laburpen-fitxategia ezabatu: %s" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Gehitu kontaktua azkar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 -msgid "Edit Full" -msgstr "Editatu osorik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 -msgid "Full Name" -msgstr "Izen osoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 -msgid "E-mail" -msgstr "Helb. el." - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 -msgid "card.vcf" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Lainobera" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s lehendik badago\n" -"Gainidatzi nahi duzu?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "2. _helbidea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Afghanistan" -msgstr "Laguntzailea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#: my-evolution/Locations.h:42 -msgid "Albania" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#: my-evolution/Locations.h:54 -msgid "Algeria" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "American Samoa" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Andorra" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Angola" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Anguilla" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Antarctica" -msgstr "Automatikoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#: my-evolution/Locations.h:120 -#, fuzzy -msgid "Argentina" -msgstr "Orientazioa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -msgid "Armenia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -msgid "Aruba" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -#: my-evolution/Locations.h:154 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -#: my-evolution/Locations.h:155 -#, fuzzy -msgid "Austria" -msgstr "abuztua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 -#: my-evolution/Locations.h:161 -msgid "Bahamas" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 -#: my-evolution/Locations.h:164 -msgid "Bahrain" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 -msgid "Bangladesh" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 -msgid "Barbados" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Belarus" -msgstr "urteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 -#: my-evolution/Locations.h:216 -msgid "Belgium" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 -#: my-evolution/Locations.h:218 -msgid "Belize" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 -msgid "Benin" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 -msgid "Bermuda" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 -msgid "Bhutan" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 -#: my-evolution/Locations.h:270 -msgid "Bolivia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 -msgid "Botswana" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Harea moderatua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -#: my-evolution/Locations.h:294 -#, fuzzy -msgid "Brazil" -msgstr "Kazkabarra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 -#: my-evolution/Locations.h:320 -msgid "Bulgaria" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 -msgid "Burundi" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 -msgid "Cambodia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 -msgid "Cameroon" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 -#: my-evolution/Locations.h:354 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 -msgid "Cape Verde" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 -#: my-evolution/Locations.h:389 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 -msgid "Central African Republic" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Chad" -msgstr "Aulkia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -msgid "Check Address" -msgstr "Egiaztatu helbidea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 -#: my-evolution/Locations.h:438 -#, fuzzy -msgid "Chile" -msgstr "Txinatarra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "China" -msgstr "Txinatarra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 -#: my-evolution/Locations.h:451 -msgid "Christmas Island" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 -#: my-evolution/Locations.h:483 -msgid "Colombia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Comoros" -msgstr "Mezua prestatu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "Congo" -msgstr "Kopiatzen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 -msgid "Cook Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 -#: my-evolution/Locations.h:517 -msgid "Costa Rica" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Es_tatua:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 -#: my-evolution/Locations.h:528 -msgid "Croatia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 -#: my-evolution/Locations.h:532 -msgid "Cuba" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 -#: my-evolution/Locations.h:545 -msgid "Cyprus" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 -#: my-evolution/Locations.h:546 -msgid "Czech Republic" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 -#: my-evolution/Locations.h:580 -msgid "Denmark" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 -msgid "Djibouti" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 -msgid "Dominica" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 -#: my-evolution/Locations.h:607 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 -msgid "East Timor" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "Ecuador" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Egypt" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 -#: my-evolution/Locations.h:664 -msgid "El Salvador" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 -msgid "Eritrea" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Estonia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 -msgid "Ethiopia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 -msgid "Fiji" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 -#: my-evolution/Locations.h:714 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -#: my-evolution/Locations.h:764 -#, fuzzy -msgid "France" -msgstr "Utzi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 -msgid "French Guiana" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 -msgid "French Polynesia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 -msgid "Gabon" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 -msgid "Gambia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "Georgia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Germany" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 -msgid "Ghana" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Gibraltar" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -#: my-evolution/Locations.h:844 -#, fuzzy -msgid "Greece" -msgstr "Grekoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 -#, fuzzy -msgid "Greenland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -#, fuzzy -msgid "Grenada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -#, fuzzy -msgid "Guam" -msgstr "am" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 -#: my-evolution/Locations.h:865 -msgid "Guatemala" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -#, fuzzy -msgid "Guinea" -msgstr "Orokorra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 -msgid "Guyana" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -#: my-evolution/Locations.h:886 -#, fuzzy -msgid "Haiti" -msgstr "Kazkabarra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 -msgid "Holy See" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -#: my-evolution/Locations.h:943 -#, fuzzy -msgid "Honduras" -msgstr "ordu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 -#: my-evolution/Locations.h:944 -msgid "Hong Kong" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -#: my-evolution/Locations.h:964 -#, fuzzy -msgid "Hungary" -msgstr "Igandea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 -#: my-evolution/Locations.h:976 -msgid "Iceland" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 -#: my-evolution/Locations.h:989 -#, fuzzy -msgid "India" -msgstr "Indibiduala" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 -msgid "Indonesia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 -#: my-evolution/Locations.h:1005 -#, fuzzy -msgid "Ireland" -msgstr "Korearra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 -msgid "Israel" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 -#: my-evolution/Locations.h:1014 -msgid "Italy" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jamaica" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 -#: my-evolution/Locations.h:1032 -#, fuzzy -msgid "Japan" -msgstr "Japoniarra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 -#: my-evolution/Locations.h:1043 -#, fuzzy -msgid "Jordan" -msgstr "Korearra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 -msgid "Kenya" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 -msgid "Kiribati" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kuwait" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 -#, fuzzy -msgid "Laos" -msgstr "Behekoena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 -#: my-evolution/Locations.h:1183 -msgid "Latvia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 -#: my-evolution/Locations.h:1191 -msgid "Lebanon" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 -#, fuzzy -msgid "Lesotho" -msgstr "Behekoena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -#: my-evolution/Locations.h:1211 -#, fuzzy -msgid "Liberia" -msgstr "_anglosaxoia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 -#: my-evolution/Locations.h:1227 -#, fuzzy -msgid "Lithuania" -msgstr "Kazkabar arina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Luxembourg" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "Macau" -msgstr "martxoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 -msgid "Macedonia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 -msgid "Madagascar" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 -#, fuzzy -msgid "Malawi" -msgstr "Posta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 -msgid "Malaysia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 -msgid "Maldives" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 -#, fuzzy -msgid "Mali" -msgstr "Posta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -#: my-evolution/Locations.h:1289 -#, fuzzy -msgid "Malta" -msgstr "Posta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 -#, fuzzy -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Harea tarteka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 -msgid "Martinique" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 -msgid "Mauritania" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 -#, fuzzy -msgid "Mauritius" -msgstr "Marjinak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 -#, fuzzy -msgid "Mayotte" -msgstr "maiatza" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Mexico" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 -msgid "Micronesia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -#, fuzzy -msgid "Monaco" -msgstr "Astelehena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 -msgid "Mongolia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 -msgid "Montserrat" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Morocco" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -#, fuzzy -msgid "Mozambique" -msgstr "Mugikorra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -#, fuzzy -msgid "Myanmar" -msgstr "Zuzendaria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 -msgid "Namibia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -#, fuzzy -msgid "Nepal" -msgstr "Erantzun" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -#: my-evolution/Locations.h:1523 -#, fuzzy -msgid "Netherlands" -msgstr "Hurrengo haria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 -#, fuzzy -msgid "New Caledonia" -msgstr "Kontaktu berria:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -#: my-evolution/Locations.h:1552 -msgid "New Zealand" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 -#: my-evolution/Locations.h:1554 -msgid "Nicaragua" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 -#, fuzzy -msgid "Niger" -msgstr "Goragokoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 -#, fuzzy -msgid "Nigeria" -msgstr "_anglosaxoia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 -#, fuzzy -msgid "Niue" -msgstr "minutu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -#: my-evolution/Locations.h:1579 -#, fuzzy -msgid "Norway" -msgstr "Orain" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 -#: my-evolution/Locations.h:1623 -msgid "Oman" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -#: my-evolution/Locations.h:1664 -#, fuzzy -msgid "Pakistan" -msgstr "Itsatsi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 -msgid "Palau" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 -#: my-evolution/Locations.h:1674 -#, fuzzy -msgid "Panama" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Paraguay" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 -#: my-evolution/Locations.h:1714 -#, fuzzy -msgid "Peru" -msgstr "Papera" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 -msgid "Philippines" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 -msgid "Pitcairn" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -#: my-evolution/Locations.h:1755 -#, fuzzy -msgid "Poland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 -#: my-evolution/Locations.h:1782 -#, fuzzy -msgid "Portugal" -msgstr "Bertikala" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 -#: my-evolution/Locations.h:1827 -#, fuzzy -msgid "Qatar" -msgstr "geroago" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 -#, fuzzy -msgid "Reunion" -msgstr "Eskualdeak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Romania" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 -msgid "Russian Federation" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 -#, fuzzy -msgid "Rwanda" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 -#, fuzzy -msgid "Samoa" -msgstr "Kea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 -msgid "San Marino" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -#, fuzzy -msgid "Senegal" -msgstr "Orokorra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 -#, fuzzy -msgid "Seychelles" -msgstr "An_tolatu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Singapore" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Slovakia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Slovenia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 -#, fuzzy -msgid "Somalia" -msgstr "Normala" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 -#: my-evolution/Locations.h:2109 -msgid "South Africa" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 -#: my-evolution/Locations.h:2117 -#, fuzzy -msgid "Spain" -msgstr "Harea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 -msgid "St. Helena" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -#, fuzzy -msgid "Sudan" -msgstr "Ig." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 -#: my-evolution/Locations.h:2166 -#, fuzzy -msgid "Suriname" -msgstr "Goitizena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 -#, fuzzy -msgid "Swaziland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -#: my-evolution/Locations.h:2171 -#, fuzzy -msgid "Sweden" -msgstr "Ikusita" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -#: my-evolution/Locations.h:2173 -msgid "Switzerland" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -#: my-evolution/Locations.h:2194 -#, fuzzy -msgid "Taiwan" -msgstr "Euria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 -#, fuzzy -msgid "Tajikistan" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -#, fuzzy -msgid "Thailand" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 -#, fuzzy -msgid "Togo" -msgstr "Nori" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 -msgid "Tokelau" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 -#, fuzzy -msgid "Tonga" -msgstr "Tornadoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 -msgid "Tunisia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -#: my-evolution/Locations.h:2310 -#, fuzzy -msgid "Turkey" -msgstr "Ar." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 -#, fuzzy -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkiarra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 -msgid "Tuvalu" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 -#, fuzzy -msgid "Uganda" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 -#, fuzzy -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrainarra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "United Kingdom" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -#: my-evolution/Locations.h:2331 -#, fuzzy -msgid "United States" -msgstr "Titulu gabeko mezua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Uruguay" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 -msgid "Vanuatu" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -#: my-evolution/Locations.h:2367 -msgid "Venezuela" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 -#: my-evolution/Locations.h:2379 -#, fuzzy -msgid "Viet Nam" -msgstr "Hautatu izenak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 -#, fuzzy -msgid "Western Sahara" -msgstr "Europako Mendebaldekoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 -#: my-evolution/Locations.h:2499 -#, fuzzy -msgid "Yemen" -msgstr "Ikusita" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 -msgid "Zambia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 -msgid "_Address:" -msgstr "Helbi_dea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 -msgid "_City:" -msgstr "_Hiria:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Posta-kutxa:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 -msgid "_State/Province:" -msgstr "E_statua/Probintzia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Pos_ta-kodea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Egiaztatu izen osoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "jn." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "and." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "_Izena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "_Deitura:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Bigarrena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Atzizkia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titulua:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "List _name:" -msgstr "_Zerrendaren izena:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -msgid "Members" -msgstr "Kideak" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Idatzi helbide elektronikoa edo arrastatu kontaktua beheko zerrendara:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Ezkutatu helbideak zerrenda honetara mezuak bidaltzean" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kendu" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 -#, fuzzy -msgid "Save List as VCard" -msgstr "Gorde VCard gisa" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Gehitu hala ere" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Kontaktu errepikatua aurkitu da" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "New Contact:" -msgstr "Kontaktu berria:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Jatorrizko kontaktua:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Kontaktu honen izena edo helbide elektronikoa lehendik ere badago \n" -"karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change Anyway" -msgstr "_Aldatu hala ere" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Aldatutako kontaktua:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Gatazka sortu duen kontaktua:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Kontaktu honen izen edo helbide elektroniko aldatua lehendik ere \n" -"badago karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Bilaketa aurreratua" - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "Bilaketa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 -#, fuzzy -msgid "No cards" -msgstr "Abiarazi gabe" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 -msgid "1 card" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d segundo" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1451 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Gorde VCard gisa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "Ireki" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Forward Contact" -msgstr "Birbidali _erantsita" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 -#, fuzzy -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Bidali mezua kontaktuari" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print" -msgstr "Inprimatu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Inprimatu gutun-azala" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Cut" -msgstr "Ebaki" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 filter/libfilter-i18n.h:9 -#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Errorea txartela aldatzerakoan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1007 -msgid "Success" -msgstr "Behar bezala egin da" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore ezezaguna" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -msgid "Repository offline" -msgstr "Biltegia deskonektatuta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1035 -msgid "Permission denied" -msgstr "Baimena ukatuta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -msgid "Card not found" -msgstr "Ez da txartela aurkitu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "Txartelaren ID hori lehendik badago" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokoloa ez da onartzen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 -msgid "Cancelled" -msgstr "Bertan behera utzita" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Other error" -msgstr "Beste errore bat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -msgid "Error adding list" -msgstr "Errorea zerrenda gehitzean" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -msgid "Error adding card" -msgstr "Errorea txartela gehitzean" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Errorea zerrenda aldatzean" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -msgid "Error removing list" -msgstr "Errorea zerrenda kentzean" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324 -msgid "Error removing card" -msgstr "Errorea txartela kentzean" - -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Egin klik hemen kontaktua gehitzeko *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Telefono nagusia" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Telefono lagungarria" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 -msgid "Business Phone" -msgstr "Laneko telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Atzera deitzeko telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 -msgid "Company Phone" -msgstr "Enpresako telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 -msgid "Home Phone" -msgstr "Etxeko telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 -msgid "Business Address" -msgstr "Laneko helbidea" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 -msgid "Home Address" -msgstr "Etxeko helbidea" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefono mugikorra" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autoko telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Laneko 2. telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Etxeko 2.telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 -msgid "Other Phone" -msgstr "Beste telefono bat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 -msgid "Other Address" -msgstr "Beste helbide bat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 -msgid "and one other card." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Gorde helbide-liburuan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik\n" -"\n" -"Egin klik bikoitza hemen kontaktu berria sortzeko." - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "Txartelen ikuspegia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Inprimaki hutsak amaieran:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Testua" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Behean:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Neurriak:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "_Letra-tipoa..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Le_tra-tipoak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Orri-oina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formatua" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Goiburukoa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Goiburukoa/Orri-oina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Izenburuak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Letra bakoitzaren izenburuak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Altuera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Jarraian, bata bestearen atzetik" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Sartu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontala" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Ezkerrean:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Alboetako letra-tab." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marjinak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Zutabe-kopurua:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientazioa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Page" -msgstr "Orrialdea" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Prestatu orrialdea:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papera" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Paper-iturria:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Bertikala" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Aurrebista:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Inprimatu itzaldura grisarekin" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Orrialde bikoitietan kontrako marjinean jarri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Eskuinean:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sekzioak:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Itzaldura" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Tamaina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Hasi orrialde berrian" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Estiloaren izena:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Goian:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Mota:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Zabalera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_Letra-tipoa..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -#, fuzzy -msgid "Print cards" -msgstr "Inprimatu egutegia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -#, fuzzy -msgid "Print card" -msgstr "Inprimatu egutegia" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -#, fuzzy -msgid "Print envelope" -msgstr "Inprimatu gutun-azala" - -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:138 -msgid "America/New_York" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:216 -#, fuzzy -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "Laguntzailea" - -#: calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:232 -#, fuzzy -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "Laguntzailea" - -#: calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:262 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:263 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:264 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:265 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:273 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:274 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:275 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:276 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:283 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:284 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:285 -#, fuzzy -msgid "Europe/Athens" -msgstr "Propietateak" - -#: calendar/zones.h:286 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/London" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:312 -#, fuzzy -msgid "Europe/Paris" -msgstr "Propietateak" - -#: calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:334 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:335 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:336 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:337 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:345 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:346 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:347 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:348 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "" - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 -#, fuzzy -msgid "Untitled appointment" -msgstr "_Editatu hitzordua" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:662 -msgid "High" -msgstr "Altua" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:661 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:660 -msgid "Low" -msgstr "Baxua" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Definitu gabe" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Errorea egutegiaren zerbitzariarekin komunikatzean" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Ezin izan da pilot-aren Calendar aplikazio-blokea irakurri" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Ezin izan da pilot-aren ToDo aplikazio-blokea irakurri" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Egutegia bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Egutegia bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution-en egutegiaren laneko laburpenaren osagaia." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution-en egutegiaren iTip/iMip ikustailea" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Egutegia maneiatzeko Evolution-en osagaia." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Egutegi-laburpenaren osagairako fabrika." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Evolution postaren osagaiarako fabrika." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Egutegiaren iTip ikuspegiaren kontrolerako fabrika" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Mostrako egutegi-kontrolerako fabrika" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Egutegi-osagaien editorearen elkarrizketak zentralizatzeko fabrika" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Egutegi-osagaien editorearen elkarrizketak zentralizatzeko fabrika" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarma bidezko jakinarazpen zerbitzua" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzurako fabrika" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -#, fuzzy -msgid "Starting:" -msgstr "Ezarpenak" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -msgid "Ending:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -#, fuzzy -msgid "invalid time" -msgstr "_Amaiera-ordua:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution-i buruzko MEGak (FAQ)" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Posta-alarmaren aukerak" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Itxi" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Alarma-er_repikapena" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Alarma-errepikaren denbora (minututan)" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Editatu hitzordua" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 -msgid "No description available." -msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Ezin izan da GNOME hasieratu" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A, %Y %d %B" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %b %d" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a, %Y %d %b" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -#, fuzzy -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%A, %Y %d %B" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 -msgid "%d %B" -msgstr "%B %d" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Ezin izan da egutegiaren ikuspegia sortu. Egiaztatu ORBit eta OAF-en " -"konfigurazioa." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -msgid "Private" -msgstr "Pribatua" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidentziala" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -msgid "Public" -msgstr "Publikoa" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 -msgid "Busy" -msgstr "Okupatuta" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246 -msgid "Not Started" -msgstr "Abiarazi gabe" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 -msgid "In Progress" -msgstr "Egiten ari da" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 -msgid "Completed" -msgstr "Egina" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Kokaleku geografikoa formatu honetan idatzi behar da: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Recurring" -msgstr "Errepikatua" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 -msgid "Assigned" -msgstr "Esleitua" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 -#, fuzzy -msgid "Searching" -msgstr "Bilaketa" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "Day View" -msgstr "Egunaren ikuspegia" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "Work Week View" -msgstr "Lan-astearen ikuspegia" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "Week View" -msgstr "Astearen ikuspegia" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "Month View" -msgstr "Hilabetearen ikuspegia" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Laburpenak hau dauka:" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Azalpenak hau dauka:" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Iruzkinak hau dauka:" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1090 -msgid "Unmatched" -msgstr "" - -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 -msgid "Calendar" -msgstr "Egutegia" - -#: calendar/gui/component-factory.c:64 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "" - -#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Zereginak" - -#: calendar/gui/component-factory.c:69 -#, fuzzy -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala" - -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Sortu hitzordu berria" - -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Hitz_ordu berria" - -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Create a new task" -msgstr "Sortu zeregin berria" - -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -#, fuzzy -msgid "New _Task" -msgstr "Zeregin berria" - -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Egutegiak bistaratuko duen URIa" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Audio alarmaren aukerak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Mezu-alarmaren aukerak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Posta-alarmaren aukerak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Programa-alarmaren aukerak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Alarma ezezagunen aukerak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Alarma-errepikapena" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Message to Display" -msgstr "Bistaratuko den mezua" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Play sound:" -msgstr "Erreproduzitu soinua:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Errepikatu alarma" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Run program:" -msgstr "Ireki programa:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "Argumentu hauekin:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "egun" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "bider, maiztasun honekin:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d egun" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 -msgid "1 day" -msgstr "egun bat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d aste" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -msgid "1 week" -msgstr "aste bat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 -msgid "1 hour" -msgstr "ordu bat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 -msgid "1 minute" -msgstr "minutu bat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundo" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -msgid "1 second" -msgstr "segundo bat" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Erreproduzitu soinua" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Bistaratu mezua" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 -msgid "Send an email" -msgstr "Bidali mezua" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Exekutatu programa" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -#, fuzzy -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Trumoi-ekaitz ezezaguna" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "hitzordua hasi aurretik" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "hitzordua hasi ondoren" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "hitzordua hasi ondoren" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "hitzordua amaitu aurretik" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "hitzordua amaitu ondoren" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "hitzordua amaitu ondoren" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s zerbitzaria %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Oinarriak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Data/Ordua:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Abisuak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Laburpena:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "_Aukerak..." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -msgid "after" -msgstr "geroago" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 -msgid "before" -msgstr "lehenago" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "egun" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" -msgstr "hitzordu-amaiera baino" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" -msgstr "hitzordu-hasiera baino" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "_Egutegiaren ezarpenak..." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Atzeratutako zereginen kolorea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Gaurko zereginen kolorea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Sortu hitzordu berria" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Days" -msgstr "egun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "Asteko lehenengo eguna:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 -msgid "Friday" -msgstr "Ostirala" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Hours" -msgstr "ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Minutes" -msgstr "minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 -msgid "Monday" -msgstr "Astelehena" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Atzeratutako zereginak:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 -msgid "Saturday" -msgstr "Larunbata" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hilabeteko ikuspegietan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Erakutsi asteko zenbakiak data-nabigatzailean" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Egunaren hasiera:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Su_n" -msgstr "Ig." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Sunday" -msgstr "Igandea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "T_hu" -msgstr "Og." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "T_ue" -msgstr "Ar." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Gaurko zereginak:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 -msgid "Thursday" -msgstr "Osteguna" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time" -msgstr "Ordua" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Time _zone:" -msgstr "Ordu-zona:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Time di_visions:" -msgstr "Orduen zatiketa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "Ordu-formatua:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 -msgid "Tuesday" -msgstr "Asteartea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 -msgid "Wednesday" -msgstr "Asteazkena" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Work Week" -msgstr "Lan-astea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12 ordu (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_24 hour" -msgstr "24 ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Konprimitu asteburuak hilabetearen ikuspegian" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Display" -msgstr "Bistaratu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "_End of day:" -msgstr "Egunaren bukaera:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Fri" -msgstr "Or." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "Orokorra" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Ez_kutatu ezabatutako mezuak" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Mon" -msgstr "Al." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "_Other" -msgstr "Bestelakoa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Sat" -msgstr "Lr." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "_Task List" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Wed" -msgstr "Az." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "before the start of the appointment" -msgstr "hitzordua hasi aurretik" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Bileraren egoera aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Ziur zaude bilera hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Ziur zaude zeregin hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "" -"Ziur zaude egunkariko sarrera hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Gertaera hau ezabatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Zeregin hau ezabatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Egunkariko sarrera hau ezabatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketa horiek ahaztu eta editorea itxi?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea itxi?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Gertaera hau aldatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Zeregin hau aldatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Egunkariko sarrera hau aldatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" -"%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketa horiek ahaztu eta editorea eguneratu?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea eguneratu?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 -msgid " to " -msgstr " - " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -msgid " (Completed " -msgstr " (Egina " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -msgid "Completed " -msgstr "Egina " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 -msgid " (Due " -msgstr " (Falta: " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -msgid "Due " -msgstr "Falta: " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 -#, fuzzy -msgid "Could not update object!" -msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editatu hitzordua" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Hitzordua - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Zeregina - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Egunkariko sarrera - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 -msgid "No summary" -msgstr "Laburpenik ez dago" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2009 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Gainidatzi fitxategia?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2016 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Izen hori duen fitxategia badago lehendik.\n" -"Gainidatzi?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Gorde honela..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Ezin da uneko bertsioa lortu!" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ziur zaude `%s' hitzordua ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ziur zaude izenik gabeko hitzordu hau ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ziur zaude `%s' zeregina ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ziur zaude izenik gabeko zeregin hau ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ziur zaude egunkariko `%s' sarrera ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ziur zaude egunkariko sarrera izengabe hau ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Ziur zaude %d hitzordu ezabatu nahi dituzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Ziur zaude %d zeregin ezabatu nahi dituzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Ziur zaude %d egunkari-sarrera ezabatu nahi dituzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Addressbook..." -msgstr "Helbide-liburua" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Delegate To:" -msgstr "_Eskuordetu honi..." - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Eskuordetua" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 -msgid "Appointment" -msgstr "Hitzordua" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 -msgid "Reminder" -msgstr "Abisua" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 -msgid "Recurrence" -msgstr "Errepikapena" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 -#, fuzzy -msgid "Scheduling" -msgstr "Antolatu _bilera" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 -msgid "Meeting" -msgstr "Bilera" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "E_gun osoko gertaera" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "_Lanpetuta" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Sailkapena" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Con_fidential" -msgstr "Kon_fidentziala" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data eta ordua" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "L_ibre" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "L_ocation:" -msgstr "" -"\n" -"Kokapen geografikoa: " - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_batua" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Publikoa" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Show Time As" -msgstr "Erakutsi ordua honela" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Labu_rpena:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontaktuak..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_End time:" -msgstr "_Amaiera-ordua:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Hasiera-ordua:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 -#, fuzzy -msgid "An organizer is required." -msgstr "Antolatzailea ezarri behar da." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Pertsona hori lehendik dago bileran!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Eskuordetu honi..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Parte-hartzaile guztiak" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Common Name" -msgstr "Kontuaren izena:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delegated From" -msgstr "Eskuordetua" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated To" -msgstr "Eskuordetua" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Zuzendaria" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "Kideak" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "Arauak" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:47 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:94 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Mota" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Antolatzailea:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "_Aldatu antolatzailea" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Egin gonbita beste batzuei..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "_Beste antolatzaile bat" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Evolution-ek editatu ezin dituen errepikapenak dauzka hitzordu honek." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 -msgid "on" -msgstr "-" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "eguna" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -msgid "on the" -msgstr "-" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -msgid "th" -msgstr "." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 -msgid "occurrences" -msgstr "aldiz" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "_Gehitu" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Zenbatero" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Salbuespenak" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Errepikatze-araua" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "Errepikapen pertsonalizatua" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "_Aldatu" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_No recurrence" -msgstr "Errepikapenik ez" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "Errepikapen soila" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "errepikatu arte" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "betiko" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "hilabetez behin" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "data hau arte:" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "astez behin" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "urtez behin" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -#, fuzzy -msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "" -"Bilerari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" -"Bilerari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -#, fuzzy -msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "" -"Zereginari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "" -"Zereginari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Osatuta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Osatze-data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Lanean" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 -msgid "URL:" -msgstr "URLa:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Lehentasuna:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "_Egoera:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 -msgid "Assignment" -msgstr "Esleipena" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Description:" -msgstr "Azalpena:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Ha_siera-data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Bukaera-data:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1824 -#, fuzzy -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "_Open" -msgstr "_Ireki" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "E_baki" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Copy" -msgstr "Ko_piatu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Paste" -msgstr "_Itsatsi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Markatu 'Osatuta' gisa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "_Ezabatu zeregin hau" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "Ma_rkatu zereginak 'Osatuta' gisa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Ezabatu hautatutako zereginak" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3924 -msgid "Updating objects" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 -#, fuzzy -msgid "Click to add a task" -msgstr "Egin klik hemen zeregina gehitzeko" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Data formatu honetan idatzi behar da: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:772 -#: camel/camel-filter-driver.c:886 -msgid "Complete" -msgstr "Eginda" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "Completion Date" -msgstr "Eginda" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "Due Date" -msgstr "_Bukaera-data:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "Geographical Position" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#, fuzzy -msgid "Priority" -msgstr "_Lehentasuna:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Ha_siera-data:" - -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "Laburpena:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#, fuzzy -msgid "Task sort" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URLa:" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutu-zatiketa" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %B %d" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 -msgid "%d %b" -msgstr "%b %d" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 -#: calendar/gui/print.c:768 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 -#: calendar/gui/print.c:770 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Egun osoko gertaera _berria" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "_Joan gaurko egunera" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Joan datara..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "Ezabatu _hitzordu hau" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Egin _agerraldi hau aldagarri" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Ezabatu _agerraldi hau" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Ezabatu agerraldi _guztiak" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 -msgid "Meeting begins: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 -#, fuzzy -msgid "Task begins: <b>" -msgstr "Zeregin-ezarpenak" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 -msgid "Free/Busy info begins: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 -msgid "Begins: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -#, fuzzy -msgid "Meeting ends: <b>" -msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 -msgid "Free/Busy info ends: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 -msgid "Ends: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 -#, fuzzy -msgid "Task Completed: <b>" -msgstr " (Egina " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 -msgid "Task Due: <b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Information" -msgstr "egutegi-informazioa" - -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Error" -msgstr "Egutegia" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 -#, fuzzy -msgid "An unknown person" -msgstr "Errore ezezaguna" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "<i>None</i>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 calendar/gui/e-itip-control.c:849 -#, fuzzy -msgid "Choose an action:" -msgstr "Hautatu ekintza bat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Data" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 calendar/gui/e-itip-control.c:851 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Onartua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 -#, fuzzy -msgid "Tentatively accept" -msgstr "Saialdia" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 -#, fuzzy -msgid "Decline" -msgstr "Ukatua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 -#, fuzzy -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 -msgid "Update respondent status" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 -#, fuzzy -msgid "Send Latest Information" -msgstr "egutegi-informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:899 -#, fuzzy -msgid "Meeting Information" -msgstr "Aukerako informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 -#, fuzzy -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Bilera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:909 -#, fuzzy -msgid "Meeting Update" -msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 calendar/gui/e-itip-control.c:1002 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "Hau bilera-eskaera baten erantzuna da." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 -#, fuzzy -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Bilera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 -#, fuzzy -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Hautatu ekintza bat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 calendar/gui/e-itip-control.c:1018 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 -#, fuzzy -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Aurkitu mezuan" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 -#, fuzzy -msgid "Task Information" -msgstr "Informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 -msgid "Task Proposal" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 -#, fuzzy -msgid "Task Update" -msgstr "honen ondoren zen:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "Hau azken zereginari buruzko informazio-eskaera da." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 -msgid "Task Update Request" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Task Reply" -msgstr "Erantzun" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 -#, fuzzy -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Hau zeregin bat bertan behera uztea da. " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 -#, fuzzy -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Egutegi-mezua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "Hau 'libre-lanpetua' informazioa da." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "Hau 'libre-lanpetua' informazioaren eskaera da." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "URL-a libre-okupatuta" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "Hau 'libre-lanpetua' eskaera baten erantzuna da." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "URL-a libre-okupatuta" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 -#, fuzzy -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Aurreko mezua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Ez dirudi mezua behar bezala osatua dagoenik." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 -#, fuzzy -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Update complete\n" -msgstr "Osatze-data:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 -#, fuzzy -msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391 -#, fuzzy -msgid "Removal Complete" -msgstr "% Osatuta" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1460 -#, fuzzy -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Bidaltze-data" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 calendar/gui/e-itip-control.c:1464 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%%%P" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "----" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Egutegi-mezua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Egutegia kargatzen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Egutegia kargatzen ari da..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Zerbitzariaren mezua:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "data-amaiera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "data-hasiera" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Mahaiburuak" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 -msgid "Required Participants" -msgstr "Beharrezko partaideak" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Aukerako partaideak" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 -msgid "Non-Participants" -msgstr "Ez-partaideak" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 -msgid "Individual" -msgstr "Indibiduala" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 -msgid "Group" -msgstr "Taldea" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:780 -msgid "Resource" -msgstr "Baliabidea" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 -msgid "Room" -msgstr "Gela" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 -msgid "Chair" -msgstr "Aulkia" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 -msgid "Required Participant" -msgstr "Beharrezko partaidea" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Aukerako partaidea" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ez-partaidea" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 -msgid "Needs Action" -msgstr "Ekintza behar du" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 -msgid "Accepted" -msgstr "Onartua" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 -msgid "Declined" -msgstr "Ukatua" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "Tentative" -msgstr "Saialdia" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 -msgid "Delegated" -msgstr "Eskuordetua" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 -msgid "In Process" -msgstr "Egiten ari da" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a, %Y/%m/%d" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 -msgid "Out of Office" -msgstr "Bulegotik kanpo" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 -msgid "No Information" -msgstr "Ez dago informaziorik" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 -msgid "_Options" -msgstr "Au_kerak" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Erakutsi lan-orduak _bakarrik" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Erakutsi _txikiagotuta" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Eguneratu Libre/Lanpetuta" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 -msgid "_Autopick" -msgstr "Au_tomatikoki hautatu" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Pertsona eta baliabide guztiak" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Pert_sona guztiak eta baliabide bat" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 -msgid "_Required People" -msgstr "_Beharrezko pertsonak" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Beharrezko pertsonak eta ba_liabide bat" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Bilera _hasteko ordua:" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "%s biltegia irekitzen" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Ezin izan dira zereginak kargatu`%s'(e)n" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:379 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "`%s'kargatzeko behar den metodoa ez da onartzen" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:629 -#, fuzzy -msgid "Expunging" -msgstr "Karpeta hustutzen" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Hitz_ordu berria..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Ezin izan da karpeta ireki`%s'(e)n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "`%s'irekitzeko behar den metodoa ez da onartzen" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "%s karpeta irekitzen" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "apirila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "abuztua" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "abendua" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "otsaila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Joan datara" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Joan gaurko egunera" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "urtarrila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "uztaila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "ekaina" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "martxoa" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "maiatza" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "azaroa" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "urria" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "iraila" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Antolatzailea ezarri behar da." - -#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 -#, fuzzy -msgid "Event information" -msgstr "egutegi-informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 -#, fuzzy -msgid "Task information" -msgstr "Informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 -#, fuzzy -msgid "Journal information" -msgstr "Aukerako informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:321 -#, fuzzy -msgid "Calendar information" -msgstr "egutegi-informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:382 -#, fuzzy -msgid "iCalendar information" -msgstr "egutegi-informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:581 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "" - -#: calendar/gui/main.c:91 -#, fuzzy -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Su" -msgstr "Ig" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Mo" -msgstr "Al" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Tu" -msgstr "Ar" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "We" -msgstr "Az" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Th" -msgstr "Og" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Fr" -msgstr "Or" - -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Sa" -msgstr "Lr" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Hautatutako eguna (%a, %Y %b %d)" - -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1845 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a, %Y %d" - -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %Y %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1856 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Hautatutako astea (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Hautatutako hilabetea (%Y %b)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Hautatutako urtea (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2205 -#, fuzzy -msgid "Task" -msgstr "_Zeregina" - -#: calendar/gui/print.c:2262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "_Egoera:" - -#: calendar/gui/print.c:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "_Lehentasuna:" - -#: calendar/gui/print.c:2294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Osatze-data:" - -#: calendar/gui/print.c:2306 -#, fuzzy, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URLa:" - -#: calendar/gui/print.c:2320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "" -"\n" -"Kategoriak: " - -#: calendar/gui/print.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Contacts: " -msgstr "Kontaktuak" - -#: calendar/gui/print.c:2386 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Inprimatu egutegia" - -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2506 my-evolution/e-summary.c:623 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Print Preview" -msgstr "Inprimatzeko aurrebista" - -#: calendar/gui/print.c:2506 -msgid "Print Item" -msgstr "Inprimatu elementua" - -#: calendar/gui/print.c:2587 -msgid "Print Setup" -msgstr "Prestatu inprimaketa" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:137 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Bistaratu beharreko zeregin-karpetaren URI-a" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2229 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Abisua" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:434 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2243 -#, fuzzy -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Ez galdetu berriro" - -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Ezin izan da egutegiaren ikuspegia sortu. Egiaztatu ORBit eta OAF-en " -"konfigurazioa." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Egutegiaren karpetan zenituen zereginak hartu ditu Evolutionek eta zereginen " -"karpeta berrira migratu ditu automatikoki." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Egutegiaren karpetan zenituen zereginak hartzen saiatu da Evolution eta " -"baita zereginen karpeta berrira migratzen ere.\n" -"Zereginetako batzuk ezin izan dira migratu eta, ondorioz, prozesu hau " -"geroago berriz egiten saiatuko da beharbada." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' ireki; egutegiaren karpetatik ez da elementurik migratuko " -"zereginen karpetara." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"`%s' kargatzeko metodoa ez da onartzen; egutegiaren karpetatik ez da " -"elementurik migratuko zereginen karpetara." - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" - -#: calendar/pcs/query.c:246 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "'time-now'k 0 argumentu espero ditu" - -#: calendar/pcs/query.c:270 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "'make-time'k argumentu bat espero du" - -#: calendar/pcs/query.c:275 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "'make-time'k espero du 1 argumentua kate bat izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:283 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" -"'make-time'ren 1 argumentuak ISO 8601 motako data/ordu katea izan behar du." - -#: calendar/pcs/query.c:312 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "'time-add-day'k 2 argumentu espero ditu" - -#: calendar/pcs/query.c:317 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "'time-add-day'k espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:324 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "'time-add-day'k espero du 2 argumentua zenbaki osoa izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:351 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "'time-day-begin'ek argumentu bat espero du" - -#: calendar/pcs/query.c:356 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "'time-day-begin'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:383 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "'time-day-end'ek argumentu bat espero du" - -#: calendar/pcs/query.c:388 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "'time-day-end'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:424 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "'get-vtype'ek 0 argumentu espero ditu" - -#: calendar/pcs/query.c:520 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "'occur-in-time-range?'ek 2 argumentu espero ditu" - -#: calendar/pcs/query.c:525 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "'occur-in-time-range?'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:532 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "'occur-in-time-range?'ek espero du 2 argumentua 'time_t' izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:662 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "'contains?'ek 2 argumentu espero ditu" - -#: calendar/pcs/query.c:667 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "'contains?'ek espero du 1 argumentua kate bat izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:674 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "'contains?'ek espero du 2 argumentua kate bat izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:691 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" -"'contains?'ek espero du 1 argumentua \"any\", \"summary\", edo \"description" -"\"izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:733 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "'has-categories?'ek gutxienez argumentu bat espero du" - -#: calendar/pcs/query.c:745 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" -" 'has-categories?'ek espero du argumentu guztiak kateak izatea eta argumentu " -"bakarra izatea boolear faltsua (#f)" - -#: calendar/pcs/query.c:833 -#, fuzzy -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "'time-now'k 0 argumentu espero ditu" - -#: calendar/pcs/query.c:878 -#, fuzzy -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "'time-day-begin'ek argumentu bat espero du" - -#: calendar/pcs/query.c:883 -#, fuzzy -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "'time-day-begin'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" - -#: calendar/pcs/query.c:1160 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Bilaketa adierazpenaren ebaluazioak ez du boolear baliorik eman" - -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du sinatzerik onartzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du garbi sinatzerik onartzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du egiaztatzerik onartzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du enkriptatzerik onartzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du desenkriptatzerik onartzen" - -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Ezin izan da log-sarrerarik idatzi: %s\n" -"Zerbitzari honetako eragiketa gehiago ez zaizu erantzungo \n" -"sarera berriz konektatzen zarenean." - -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Ezin izan da ireki `%s':\n" -"%s\n" -"Fitxategi honetan egindako aldaketak ez dira birsinkronizatuko." - -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Zerbitzariarekin birsinkronizatzen" - -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Linean aritu behar duzu lanean eragiketa hau bukatzeko" - -#: camel/camel-filter-driver.c:602 camel/camel-filter-driver.c:611 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Karpetak sinkronizatzen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:713 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Ezin da spool-karpeta ireki" - -#: camel/camel-filter-driver.c:722 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Ezin da spool-karpeta prozesatu" - -#: camel/camel-filter-driver.c:737 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "%d (%%%d) mezua lortzen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:741 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#: camel/camel-filter-driver.c:742 camel/camel-filter-driver.c:754 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Huts egin du %d mezuan" - -#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:881 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Karpeta sinkronizatzen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:838 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "%d/%d mezua hartzen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:843 camel/camel-filter-driver.c:861 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan" - -#: camel/camel-filter-driver.c:970 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Errorea iragazkia analizatzean: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:976 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Errorea iragazkia exekutatzean: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Errorea iragazki-bilaketa exekutatzean: %s: %s" - -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" -"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -#, fuzzy -msgid "Moving messages" -msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten" - -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da bilaketa-adierazpena analizatu: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(bat-etorri-guztiekin)-ek bool-emaitza bakarra behar du" - -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Kontsulta egiten goiburu ezezagunean: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Mota baliogabea testuaren edukian, katea espero da" - -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Ezin da blokeo-laguntzailearentzat kanalizaziorik sortu: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Ezin da blokeo-laguntzailea bikoiztu: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Ezin izan da '%s' blokeatu: protokolo-errorea blokeo-laguntzailearekin" - -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Ezin izan da '%s' blokeatu" - -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Ezin izan da blokeo-fitxategirik sortu %s(r)entzat %s" - -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Denboraz kanpo geratu zara %s(e)n blokeo-fitxategia hartzen saiatzean. " -"Saiatu berriro geroago." - -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Huts egin du fcntl(2)erabiliz blokeatzean: %s" - -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Huts egin du flock(2)erabiliz blokeatzean: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s posta-fitxategia egiaztatu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s posta-fitxategia ireki: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Ezin izan da ireki aldi baterako %s posta-fitxategia: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Huts egin du mezua aldi baterako %s fitxagian gordetzean: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Ezin izan da bikoiztu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail programak huts egin du: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Errore ezezaguna)" - -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Errorea posta-fitxategia irakurtzean: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Errorea aldi baterako posta-fitxategia idaztean: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Errorea aldi baterako posta-fitxategia kopiatzean: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Idatzi zure %s pasaesaldia %s(e)rako" - -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Idatzi %s pasaesaldia" - -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa." - -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -#, fuzzy -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -#, fuzzy -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s" - -#: camel/camel-pgp-mime.c:310 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Ezin izan da %s kargatu: Moduluak kargatzea ez da onartzen sistema honetan." - -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s kargatu: %s" - -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Ezin izan da %s kargatu: Moduluak ez du hasieratze-koderik." - -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s zerbitzaria %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s zerbitzua %s(e)rako %s(e)n" - -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Konexioa etenda" - -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Ezin da %s(r)ekin konektatu (%d ataka): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ostalari ezezaguna)" - -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Eragiketa etenda" - -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Zerbitzaria deskonektatu egin da ustekabean" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimoa" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu saio-hasiera anonimoaren " -"bidez." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentifikazioak huts egin du." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Helbide elektronikoaren aztarnaren informazio baliogabea:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Aztarna opakoaren informazio baliogabea:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Aztarnaren informazio baliogabea:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu CRAM-MD5 pasahitz segurua " -"erabiliz, zerbitzariak onartzen badu." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu DIGEST-MD5 pasahitz segurua " -"erabiliz, zerbitzariak onartzen badu." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Zerbitzari-erronka luzeegia (>2048 zortzikote)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Zerbitzari-erronka baliogabea\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Zerbitzari-erronkak \"Quality of Protection\" token baliogabea du\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Zerbitzariaren erantzunak ez dauka baimen-datarik\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Server response contained incomplete authorization data\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Zerbitzariaren erantzuna ez dator bat\n" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu Kerberos 4 " -"autentifikazioaren bidez." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan du Kerberos ticket-a lortu:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du." - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT saio-hasiera" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu pasahitz sinple baten bidez." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Autentifikazio-egoera ezezaguna." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -#, fuzzy -msgid "POP Source URI" -msgstr "Iturburua" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Adierazpen erregularraren konpilazioak huts egin du: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "'%s' URLak erabiltzaile-izenaren osagaia behar du" - -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "'%s' URLak ostalari-osagaia behar du" - -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "'%s' URLak bide-izenaren osagaia behar du" - -#: camel/camel-service.c:614 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Ebazten: %s" - -#: camel/camel-service.c:641 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Huts egitea izen-bilaketan: %s" - -#: camel/camel-service.c:666 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: %s: ez da ostalaria aurkitu" - -#: camel/camel-service.c:668 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: %s: arrazoi ezezaguna" - -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Karpetako postaren hornitzaile birtuala" - -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Mezuak beste karpeta-multzo bateko kontsulta gisa irakurtzeko" - -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "`%s' protokolorako ez dago hornitzailerik" - -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da %s direktorioa sortu:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza" - -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Idatzi ziurtagiri baten goitizena, sinatzeko erabiltzeko." - -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "\"%s\"(r)en sinadura-ziurtagiririk ez dago." - -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "\"%s\"(r)en enkriptazio-ziurtagiririk ez dago." - -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean." - -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Huts egin du handizkako algoritmo arrunta aurkitzean." - -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean." - -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Huts egin du ziurtagiriak egiaztatzean." - -#: camel/camel-store.c:220 -#, fuzzy -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" - -#: camel/camel-store.c:282 -#, fuzzy -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" - -#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); -#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 -msgid "GOOD" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 -msgid "BAD" -msgstr "" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" -msgstr "" -"%s(e)ko ziurtagiri okerra:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Hala ere onartu nahi duzu?" - -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Ezin izan da `%s' URLa analizatu" - -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "%s mezurik ez dago %s(e)n" - -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Halako mezurik ez dago: %s" - -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s" - -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Ezin izan zaio karpeta-izena aldatu %s --> %s: %s" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Zakarrontzi-karpeta honetatik ezin duzu mezurik kopiatu." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Zerbitzariaren erantzuna lasterregi amaitu da." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Ustekabeko baiezko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Ezin izan da %s(e)rako laburpena kargatu" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Karpeta deuseztatu egin da eta berriro sortu zerbitzarian." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Aldatutako mezuen bila eskaneatzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Mezu hau orain ez dago erabilgarri " - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Mezu berrien laburpen-informazioa bilatzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Mezu berrien bila eskaneatzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2039 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Ezin izan du mezuaren testua aurkitu FETCH-erantzunean." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Ezin izan da cache-direktorioa ireki: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Posta berria dagoen begiratzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Karpeta guztietan begiratu mezurik dagoen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 -msgid "Folders" -msgstr "Karpetak" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Erakutsi harpidetutako karpetak soilik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Gainidatzi zerbitzariak emandako karpeta-izena" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Izena" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrera-bandejako mezu berriei" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -#, fuzzy -msgid "IMAP" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "IMAP zerbitzarietan posta irakurri eta gordetzeko." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Aukera honek IMAP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko " -"pasahitzaren bidez." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"%s IMAP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "%s motako autentifikazioa ez da onartzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sIdatzi IMAP pasahitza %s@%s(r)entzat" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Ez duzu idatzi pasahitza." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Ezin da IMAP zerbitzarirako autentifikatu.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "%s karpeta ez dago" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Karpeta gurasoak ezin du azpikarpetarik eduki" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH formatuko posta-direktorioak" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Posta lokala MHren gisako posta-direktorioetan gordetzeko" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -#, fuzzy -msgid "Local delivery" -msgstr "Karpeta lokalak" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -#, fuzzy -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "Posta lokala mbox-formatu estandarrean gordetzeko" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -#, fuzzy -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrera-bandejako mezu berriei" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -#, fuzzy -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "MH formatuko posta-direktorioak" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Posta lokala 'qmail maildir' direktorioetan gordetzeko" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Unix mbox estandarra" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -#, fuzzy -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "Posta lokala Unix spool direktorio estandarretan gordetzeko" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "%s gordetze-erroa ez da bide-izen absolutua" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s gordetze-erroa ez da direktorio erregularra" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Biltegi lokalek ez dute sarrera-bandejarik" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Posta lokaleko %s fitxategia" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Ezin izan zaio karpeta-izena aldatu %s --> %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'laburpen-fitxategia ezabatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'indize-fitxategia ezabatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s(e)rako laburpena kargatu" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Ezin zaio mezua gehitu laburpenari: arrazoi ezezaguna" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -#, fuzzy -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Huts egin du %d mezuan" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi maildir karpetari: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Halako mezurik ez dago" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Mezu-eduki baliogabeak" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta ireki:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "'%s' karpeta ez dago " - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' ez da maildir direktorioa." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ez da maildir direktorioa" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da `%s' karpeta eskaneatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Ezin da maildir direktorioaren bide-izena ireki: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Ezin da postontzia ireki: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -#, fuzzy -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Eragiketa etenda" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mbox fitxategiari: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Badirudi fitxategia hondatuta dagoela eta ezin dela berreskuratu." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Mezu-sorketak huts egin du: Postontzia hondatuta?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' fitxategia ireki:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' fitxategia sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ez da fitxategi erregularra." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta ezabatu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "`%s' karpeta ez dago hutsa Ezabatu gabe." - -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -#, fuzzy -msgid "Storing folder" -msgstr "Karpeta sinkronizatzen" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta ireki:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" -"Posta-analizatzailearen ezinbesteko errorea %2$s karpetako %1$ld kokalekutik " -"gertu" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "" -"Ezin izan da %s fitxategia ireki:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Ezin da aldi baterako postontzia ireki: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Sinkronizatu arren, laburpena eta karpeta ez datoz bat" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Errorea aldi baterako postontzian idaztean: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Huts egin du aldi baterako postontzian idaztean: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Ezin izan da itxi %s iturburu-karpeta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Ezin izan da aldi baterako karpeta itxi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Errore ezezaguna: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -#, fuzzy -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Bidali mezua kontaktuari" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mh karpetari: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' ez da direktorioa." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Ezin da MH direktorioaren bide-izena ireki: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi spool fitxategiari: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "`%s' spool-a ez dago edo ez da fitxategi erregularra" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "`%s/%s' karpetarik ez dago." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "%s spool-eko posta fitxategia" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool-karpetak ezin dira izenez aldatu" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Spool-karpetak ezin dira ezabatu" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s aldi baterako karpeta sinkronizatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s spool-karpeta sinkronizatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Ezin izan da %s spool-karpeta sinkronizatu: %s\n" -"Karpeta hondatuta egon liteke, kopia `%s'(e)n gorde da" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s kargatu: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Idatzi %s@%s(e)rako NNTP pasahitza" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Zerbitzariak erabiltzaile-izena ezetsi du" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Huts egin du erabiltzaile-izena zerbitzarira bidaltzean" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Zerbitzariak erabiltzaile-izena/pasahitza ezetsi du" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 -#, fuzzy -msgid "User cancelled" -msgstr "Eragiketa etenda" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Ezin izan da talde-zerrenda jaso zerbitzaritik" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Ezin da %s(r)en talde-zerrendaren fitxategia kargatu: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Ezin da %s(r)en talde-zerrendaren fitxategia gorde: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET berriak" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Hau USENET berri-taldeetako mezuak irakurri eta bidaltzeko hornitzailea da." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET berriak %s bidez" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Aukera honek NNTP zerbitzariarekin autentifikatuko du testu arrunteko " -"pasahitzaren bidez." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP laburpena berreskuratzen" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Ezin izan du POP zerbitzarian mezu berriak dauden bilatu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Ezin izan da karpeta ireki: mezuen zerrenda osatugabea zen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -#, fuzzy -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Ebaki hautatutako mezuak" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Ezin izan du mezua eskuratu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Ezin izan da mezua berreskuratu %s POP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ez dago mezurik uid %s(r)ekin" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "%d POP mezua berreskuratzen" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" -msgstr "Mezu-biltegiratzea" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Utzi mezuak zerbitzarian" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Ezabatu %s egunen ondoren" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -#, fuzzy -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "IMAP zerbitzarietan posta irakurri eta gordetzeko." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Aukera honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko " -"pasahitzaren bidez. Hau da POP zerbitzari askok onartzen duten aukera " -"bakarra." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Aukera honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu enkriptatutako pasahitza " -"erabiliz APOP protokoloaren bidez. Beharbada honek ez du erabiltzaile " -"guztiekin funtzionatuko zerbitzari batzuk onartzen dutela adierazten badute " -"ere." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu eta Kerberos 4 erabiliko du " -"bertan autentifikatzeko." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Ezin izan da KPOP zerbitzarian autentifikatu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Ezin izan da POP zerbitzariarekin konektatu %s(e)n." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sIdatzi %s@%s(e)rako POP3 pasahitza" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n" -"Errorea erabiltzaile-izena bidaltzean: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ezezaguna)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n" -"Ez du eskatutako autentifikazio-mekanismoa onartzen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n" -"Errorea erabiltzaile-izena bidaltzean: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "`%s' karpeta ez dago." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Sistema lokalean \"sendmail\" programara pasatuz posta banatzeko." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Ezin izan da sendmail-erako kanalizaziorik sortu: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Ezin izan da sendmail bikoiztu: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Ezin izan da mezua bidali: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail-ek %s seinalearekin amaitu du: posta ez da bidali." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Ezin izan da %s exekutatu: posta ez da bidali." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail-ek %d egoerarekin amaitu du: posta ez da bidali." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Ezin izan da 'Nork' helbidea aurkitu mezuan" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -#, fuzzy -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Ezin izan da `%s' URLa analizatu" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Posta-banaketa sendmail programaren bidez" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"SMTP erabiliz urruneko posta-zerbitzari batekin konektatuta posta " -"banatzeko.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Sintaxi-errorea; komandoa ezezaguna" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Sintaxi-errorea parametroetan edo argumentuetan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Komandoa inplementatu gabe" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Komando-parametroa inplementatu gabe" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Sistema-egoera, edo sistema-laguntzaren erantzuna" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Help message" -msgstr "Laguntza-mezua" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service ready" -msgstr "Zerbitzua prest" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Zerbitzua transmisio-kanala ixten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Zerbitzua ez dago erabilgarri; transmisio kanala ixten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Eskatutako posta-ekintza ondo; eginda" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Erabiltzailea ez da lokala;<forward-path>-era bidaliko da" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Ez da egin posta-ekintza: postontzia ez dago erabilgarri" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: postontzia ez dago erabilgarri" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Eskatutako ekintza abortatu egin da: errorea prozesatzean" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Erabiltzailea ez da lokala; proba egin <forward-path>-ekin" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: sistema-biltegia ez da nahikoa " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" -"Eskatutako posta-ekintza abortatu egin da: biltegi-esleipena gaindituta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: postontzi-izena ez da onartu" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Hasi posta-sarrera; bukatu <CRLF>.<CRLF>-rekin" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transakzioak huts egin du" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Pasahitz-trantsizioa behar da" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentifikazio-mekanismoa ahulegia da" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Eskatutako autentifikazio-mekanismoak beharrezkoa du enkriptatzea" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Aldi baterako autentifikazioak huts egin du" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentifikazioa behar da" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Ongietorri-mezuaren errorea: %s: beharbada ez da ezinbestekoa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"%s SMTP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sIdatzi %s@%s(e)rako SMTP pasahitza" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Ezin da SMTP zerbitzarian autentifikatu.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "%s SMTP zerbitzaria" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP posta-banaketa %s bidez" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da zehaztu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:576 -msgid "Sending message" -msgstr "Mezua bidaltzen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 -#, fuzzy -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP Agurra" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "HELO erantzunaren errorea: %s: ez da ezinbestekoa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP Autentifikazioa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Errorea SASL autentifikazio-objektua sortzean." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH eskaera denboraz kanpo: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH eskaerak huts egin du." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCTP TO eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA eskaera denboraz kanpo: %s: mail not sent" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "DATA erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA bidalketa denboraz kanpo: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA erantzunaren errorea: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET eskaera denboraz kanpo: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "RSET erantzunaren errorea: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT erantzunaren errorea: %s: ez da ezinbestekoa" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "eranskina" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Kendu hautatutako elementuak eranskin-zerrendatik" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Erantsi eranskina..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "`%s' ez da fitxategi erregularra." - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Eranskinaren propietateak" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Fitxategi-izena:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME mota:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Proposatu eranskina automatikoki bistaratzea" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Egin klik hemen helbide-liburura joateko" - -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "Nork:" - -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Erantzun honi:" - -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Gaia:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Nori: " - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Idatzi mezuaren hartzaileak" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Idatzi mezuaren kopia jasoko dutenen helbideak" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Idatzi hartzaileen zerrendan agertu gabe mzezuaren kopia jasoko dutenen " -"helbideak." - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Erantsi fitxategi bat" - -#: composer/e-msg-composer.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while executing file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:761 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:961 -msgid "Save as..." -msgstr "Gorde honela..." - -#: composer/e-msg-composer.c:970 -msgid "Warning!" -msgstr "Kontuz!" - -#: composer/e-msg-composer.c:974 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Fitxategia badago; gainidatzi?" - -#: composer/e-msg-composer.c:996 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Errorea fitxategia gordetzean: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1015 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1046 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Errorea fitxategia atzitzean: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Ezin da mezua editoretik berreskuratu" - -#: composer/e-msg-composer.c:1061 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin da fitxategian bilatu: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1068 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin da fitxategia trunkatu: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1077 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1179 -#, fuzzy -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Aurreko saioko fitxategi gorde gabeak aurkitu ditu Evolution-ek.\n" -"Berreskuratzen saiatu nahi duzu?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1336 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Mezu hau ez da bidali.\n" -"\n" -"Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1343 -#, fuzzy -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Birbidalitako mezua" - -#: composer/e-msg-composer.c:1366 -msgid "Open file" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: composer/e-msg-composer.c:1515 -msgid "Insert File" -msgstr "Txertatu fitxategia" - -#: composer/e-msg-composer.c:1901 composer/e-msg-composer.c:2377 -msgid "Compose a message" -msgstr "Prestatu mezua" - -#: composer/e-msg-composer.c:2394 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2417 composer/e-msg-composer.c:2472 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu, oraindik ez baituzu\n" -"inongo identitaterik konfiguratu posta-osagaian." - -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu, oraindik ez baituzu\n" -"inongo identitaterik konfiguratu posta-osagaian." - -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Ezin da Evolution-en mezu-prestatzailea hasieratu." - -#: data/evolution.desktop.in.h:1 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution-en talde-lanerako tresna" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Ximian Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "helbide-txartela" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "egutegi-informazioa" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Body contains" -msgstr "hau dauka:" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Body does not contain" -msgstr "ez dauka hau:" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Body or subject contains" -msgstr "ez dauka hau:" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Message contains" -msgstr "Izenak dauka:" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Recipients contain" -msgstr "Azalpenak hau dauka:" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Sender contains" -msgstr "Izenak dauka:" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Izenak dauka:" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Subject does not contain" -msgstr "ez dauka hau:" - -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Gogoratu pasahitz hau" - -#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -#, fuzzy -msgid "%I %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "urtea" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "urteak" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "hilabetea" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "hilabeteak" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "astea" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "asteak" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "ordu" - -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "minutu" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "segundo" - -#: filter/filter-datespec.c:194 -#, fuzzy -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Adi. Data aukeratzea ahaztu zaizu." - -#: filter/filter-datespec.c:196 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Adi. Data baliogabea aukeratu duzu." - -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Mezuaren data iragazkia exekutatzen den edo\n" -"karpeta birtuala irekitzen den orduarekin\n" -"konparatuko da." - -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Mezuaren data zuk hemen zehazten duzun orduarekin\n" -"konparatuko da." - -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Mezuaren data iragazkia exekutatzen den orduarekiko\n" -"erlatiboa den orduarekin konparatuko da;\n" -"\"aste bat lehenago\", adibidez." - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "uneko ordua" - -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "zuk zehaztutako ordua" - -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "uneko orduarekiko erlatiboa den ordua" - -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -#, fuzzy -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Hautatu ordu-zona" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Konparazio-ordua:" - -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "orain" - -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " lehenago" - -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "lehenago" - -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<egin klik hemen data aukeratzeko >" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Iragazteko arauak" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Orduan" - -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Gehitu ekintza" - -#: filter/filter-folder.c:156 -#, fuzzy -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Adi, karpeta aukeratzea ahaztu zaizu.\n" -"Zoaz atzera eta zehaztu posta banatzeko baliozko karpeta." - -#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Hautatu karpeta" - -#: filter/filter-folder.c:274 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Idatzi karpetaren URIa" - -#: filter/filter-folder.c:321 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<egin klik hemen karpeta aukeratzeko>" - -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea %s adierazpen erregularrean:\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Proba" - -#: filter/filter-rule.c:217 -#, fuzzy -msgid "You must name this filter." -msgstr "Aldatu karpeta honen izena" - -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "Arau-izena: " - -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Izengabea" - -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Baldin eta" - -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Exekutatu ekintzak" - -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "irizpide guztiak betetzen badira" - -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "irizpideren bat betetzen bada" - -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Gehitu irizpidea" - -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "etorrerakoa" - -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "joanerakoa" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editatu iragazkiak" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Editatu karpeta birtualak" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Etorrerakoa" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Joanerakoa" - -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Karpeta birtualak" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "zehaztutako karpetak bakarrik" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Karpeta birtualen iturburuak" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "urruneko karpeta aktibo guztiekin" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiekin" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "karpeta lokal guztiekin" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Color" -msgstr "Esleitu kolorea" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Esleitu puntuazioa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Attachments" -msgstr "Eranskinak" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "contains" -msgstr "hau dauka:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiatu karpeta honetara" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date received" -msgstr "Jasotze-data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Date sent" -msgstr "Bidaltze-data" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Deleted" -msgstr "Ezabatuta" - -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "does not contain" -msgstr "ez dauka hau:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not end with" -msgstr "ez du hau amaieran:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not exist" -msgstr "ez dago" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not sound like" -msgstr "ez da honen antzekoa:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not start with" -msgstr "ez du hau hasieran:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Ez dago" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Draft" -msgstr "Zirriborroa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "ends with" -msgstr "hau du amaieran:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Exist" -msgstr "Badaude" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "exists" -msgstr "badago" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Expression" -msgstr "Adierazpena" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Important" -msgstr "Garrantzitsua" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "is" -msgstr "hau da:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "honen ondoren zen:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -#, fuzzy -msgid "is before" -msgstr "honen aurretik zen:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is greater than" -msgstr "hau baino handiagoa da:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is less than" -msgstr "hau baino txikiagoa da:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is not" -msgstr "ez da hau:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Mailing list" -msgstr "Banaketa-zerrenda" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Body" -msgstr "Mezuaren testua" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message Header" -msgstr "Mezuaren goiburukoa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Eraman karpeta honetara" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:654 -#: mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Needs Reply" -msgstr "Erantzun" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Read" -msgstr "Irakurria" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Recipients" -msgstr "Hartzaileak" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Regex Match" -msgstr "Adierazpen erregularra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Replied to" -msgstr "Erantzun-hartzailea" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Score" -msgstr "Puntuazioa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1481 -msgid "Sender" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Set Status" -msgstr "Ezarri egoera" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Tamaina (kB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "sounds like" -msgstr "honen antzekoa da:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Source Account" -msgstr "Iturburu-kontua" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Specific header" -msgstr "Goiburuko espezifikoa" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "starts with" -msgstr "hau du hasieran:" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Gelditu prozesatzea" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Subject" -msgstr "Gaia" - -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Arauak" - -#: filter/rule-editor.c:284 -msgid "Add Rule" -msgstr "Gehitu araua" - -#: filter/rule-editor.c:357 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Editatu araua" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Puntuazio-arauak" - -#: filter/vfolder-rule.c:204 -#, fuzzy -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Aldatu karpeta honen izena" - -#: filter/vfolder-rule.c:213 -#, fuzzy -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Adi. Gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa." - -#: importers/elm-importer.c:95 -#, fuzzy -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Posta maneiatzeko Evolution-en osagaia" - -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -#, fuzzy -msgid "Importing..." -msgstr "Inportatzen" - -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -#, fuzzy -msgid "Please wait" -msgstr "hau du amaieran:" - -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "" -"%s inportatzen.\n" -"%s abiarazten" - -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "\"%s\" bidaltzen" - -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" - -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution-ek Elm posta-fitxategiak aurkitu ditu\n" -"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Helbide-liburua" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution-ek GnomeCard fitxategiak aurkitu ditu.\n" -"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "" - -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution-ek Netscape posta-fitxategiak aurkitu ditu.\n" -"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "" - -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution-ek Pine posta-fitxategiak aurkitu ditu.\n" -"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#: importers/pine-importer.c:691 -#, fuzzy -msgid "Pine" -msgstr "Inprimatu" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Posta maneiatzeko Evolution-en osagaia" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailea." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution-en postaren laneko laburpenaren osagaia." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Posta-karpetak bistaratzeko Evolution-en osagaia." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Posta-karpeten fabrikarako Evolution-en osagaia." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailerako fabrika." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Posta-laburpenaren osagaiarako fabrika." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Posta konfiguratzeko interfazea" - -#: mail/component-factory.c:100 -#, fuzzy -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala" - -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:102 -#, fuzzy -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Karpeta birtualak" - -#: mail/component-factory.c:102 -#, fuzzy -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Karpeta birtualak" - -#: mail/component-factory.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu: %s" - -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Karpeta honek ezin du mezurik eduki." - -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Propietateak..." - -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak" - -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:951 -#, fuzzy -msgid "New Mail Message" -msgstr "_Posta-mezua" - -#: mail/component-factory.c:951 -#, fuzzy -msgid "New _Mail Message" -msgstr "_Posta-mezua" - -#: mail/component-factory.c:975 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu." - -#: mail/component-factory.c:984 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu." - -#: mail/component-factory.c:990 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu." - -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Ezin du biltegia shell-arekin erregistratu" - -#: mail/folder-browser-ui.c:272 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" - propietateak" - -#: mail/folder-browser-ui.c:274 -msgid "Properties" -msgstr "Propietateak" - -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu: %s" - -#: mail/folder-browser.c:751 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d berria" - -#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 -#: mail/folder-browser.c:765 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/folder-browser.c:756 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d ezkutua" - -#: mail/folder-browser.c:758 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "Ezabatuta" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d bidali gabe" - -#: mail/folder-browser.c:770 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d bidali gabe" - -#: mail/folder-browser.c:772 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d osoa" - -#: mail/folder-browser.c:1054 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Sortu karpeta birtuala bilaketatik" - -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "_Gaiko karpeta birtuala" - -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "_Bidaltzaileko karpeta birtuala" - -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "_Hartzaileko karpeta birtuala" - -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Ba_naketa-zerrendako karpeta birtuala" - -#: mail/folder-browser.c:1444 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "G_aiko iragazkia" - -#: mail/folder-browser.c:1445 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Bi_daltzaileko iragazkia" - -#: mail/folder-browser.c:1446 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Hart_zaileko iragazkia" - -#: mail/folder-browser.c:1447 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Bana_keta-zerrendako iragazkia" - -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Inprimatu mezua..." - -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Gorde honela..." - -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Print" -msgstr "_Inprimatu" - -#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Erantzun bidal_tzaileari" - -#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Erantzun zerre_ndari" - -#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Erantzun g_uztiei" - -#: mail/folder-browser.c:1464 -msgid "_Forward" -msgstr "_Birbidali" - -#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar_katu irakurritako gisa" - -#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa" - -#: mail/folder-browser.c:1468 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa" - -#: mail/folder-browser.c:1469 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Markatu ez-garra_ntzitsu gisa" - -#: mail/folder-browser.c:1470 -msgid "Mark as Needing Reply" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:1471 -msgid "Mark as Not Needing Reply" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:1475 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Eraman karpeta honetara..." - -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "K_opiatu karpeta honetan..." - -#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Desezabatu" - -#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#: mail/folder-browser.c:1485 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplikatu iragazkiak" - -#: mail/folder-browser.c:1487 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Sortu _araua mezutik" - -#: mail/folder-browser.c:1656 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Banaketa-zerrendako iragazkia" - -#: mail/folder-browser.c:1657 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala" - -#: mail/folder-browser.c:1659 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Banaketa-zerrendako iragazkia (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:1660 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala (%s)" - -#: mail/folder-browser.h:26 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Le_henetsi" - -#: mail/folder-info.c:64 -#, fuzzy -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Aukerako informazioa" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "mbox Evolution-era inportatzeko fabrika" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "mbox fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Outlook Express 4ko mezuak Evolution-era inportatzeko fabrika" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Outlook Express 4-eko fitxategiak inportatzen ditu Evolution-era" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Body contents" -msgstr "Hitzordurik ez" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Biltegiaren uneko formatua:" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Indexing:" -msgstr "In_dizea" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Postontziaren formatua" - -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Biltegiaren formatu berria:" - -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Oharra: Postontzi-formatu batetik bestera bihurtzerakoan gertatzen\n" -"diren huts egiteak (adibidez, diskoan lekurik ez izatea)\n" -"beharbada ez dira izango automatikoki berreskuragarriak. Erabili hau kontu " -"handiz." - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Evolution-en berri-editorea" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution-en kontu-editorea" - -#: mail/mail-account-gui.c:962 -#, fuzzy -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Ezin izan da PGP sinadura-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Gorde sinadura" - -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Sinadura hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n" -"\n" -"Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#: mail/mail-account-gui.c:1666 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "" - -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (lehenetsia)" - -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Desgaitu" - -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Gaitu" - -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" - -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "Ez ezabatu" - -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Ziur zaude kontua ezabatu nahi duzula?" - -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Ziur zaude kontu berri hau ezabatu nahi duzula?" - -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "Mail Settings" -msgstr "_Postaren ezarpenak..." - -#: mail/mail-autofilter.c:72 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mezu-hartzailea: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:217 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Gaia: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:233 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:289 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s banaketa-zerrenda" - -#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Gehitu iragazkiaren araua" - -#: mail/mail-callbacks.c:94 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Ez duzu konfiguratu posta-bezeroa.\n" -"Beharrezkoa da hori egitea mezuak bidali,\n" -"jaso edo idatzi ahal izateko.\n" -"Orain konfiguratu nahi duzu?" - -#: mail/mail-callbacks.c:143 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Identitatea konfiguratu behar duzu\n" -"mezua idatzi ahal izateko." - -#: mail/mail-callbacks.c:157 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Posta-garraioa konfiguratu behar duzu\n" -"mezua idatzi ahal izateko." - -#: mail/mail-callbacks.c:187 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Ez duzu ezarri posta garraiatzeko metodorik" - -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:222 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:237 -#, fuzzy -msgid "Send anyway?" -msgstr "Bidali mezua" - -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Mezu honek ez du gairik.\n" -"Ziur zaude bidali nahi duzula?" - -#: mail/mail-callbacks.c:323 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:327 -#, fuzzy -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. " - -#: mail/mail-callbacks.c:331 -#, fuzzy -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Mezu honek Bcc hartzaileak bakarrik ditu.\n" -"Beharbada posta-zerbitzariak hartzaileak erakutsiko ditu Apparently-To " -"goiburua gehituz.\n" -"Hala ere bidali nahi duzu?" - -#: mail/mail-callbacks.c:461 -#, fuzzy -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. " - -#: mail/mail-callbacks.c:496 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Hartzaileak zehaztu behar dituzu mezu hau bidaltzeko." - -#: mail/mail-callbacks.c:584 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Kontua konfiguratu behar duzu mezu hau bidali ahal izateko." - -#: mail/mail-callbacks.c:701 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Ezin du kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n" -"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?" - -#: mail/mail-callbacks.c:908 -#, fuzzy -msgid "an unknown sender" -msgstr "Errore ezezaguna" - -#: mail/mail-callbacks.c:913 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1358 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Eraman mezua(k)hona" - -#: mail/mail-callbacks.c:1360 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiatu mezua(k) hemen" - -#: mail/mail-callbacks.c:1860 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Ziur zaude %d mezu guztiak editatu nahi dituzula?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1885 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Zirriborroen karpetan gordetako mezuak bakarrik\n" -"edita ditzakezu." - -#: mail/mail-callbacks.c:1924 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Bidalitako postaren karpetako mezuak bakarrik\n" -"bidal ditzakezu berriro." - -#: mail/mail-callbacks.c:1938 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Ziur zaude %d mezu guztiak berriro bidali nahi dituzula?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1964 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Ez duzu mezurik hautatu" - -#: mail/mail-callbacks.c:2063 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Gorde honela mezua..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2065 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Gorde honela mezuak..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2236 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2351 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:2363 -msgid "Filters" -msgstr "Iragazkiak" - -#: mail/mail-callbacks.c:2447 -msgid "Print Message" -msgstr "Inprimatu mezua" - -#: mail/mail-callbacks.c:2474 -msgid "US-Letter" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:2513 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean" - -#: mail/mail-callbacks.c:2679 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Ziur zaude %d mezu bakoitza aparteko leihoan ireki nahi duzula?" - -#: mail/mail-config-druid.c:146 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"Idatzi zure izena eta helbide elektronikoa behean. Beheko \"aukerako\" " -"eremuak ez dira derrigorrez bete behar, informazio hori zuk bidaltzen " -"dituzun mezuetan agertzea ez baduzu nahi behintzat." - -#: mail/mail-config-druid.c:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Idatzi behean posta hartzeko duzun zerbitzariari buruzko informazioa. Ez " -"badakizu zein motatako zerbitzaria erabiltzen duzun, galdetu sistema-" -"administratzaileari edo Interneteko zerbitzuaren hornitzaileari." - -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:152 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Idatzi behean posta bidaltzeko duzun protokoloari buruzko informazioa. Ez " -"badakizu zein motatako protokoloa erabiltzen duzun, galdetu sistema-" -"administratzaileari edo Interneteko zerbitzuaren hornitzaileari." - -#: mail/mail-config-druid.c:154 -#, fuzzy -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" -"Ia bukatu duzu posta-konfigurazioaren prozesua. Zehaztu dituzun identitatea, " -"posta hartzeko zerbitzaria eta posta bidaltzeko garraio-metodoa batu egingo " -"dira Evolution-eko posta kontua sortzeko. Idatzi behean kontu honentzako " -"izena. Izen hau bistaratzeko bakarrik erabiliko da." - -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution-eko kontuaren morroia" - -#: mail/mail-config.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Kontua" - -#: mail/mail-config.c:1954 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" - -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1965 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "Sarrera-bandeja" - -#: mail/mail-config.c:2207 -msgid "Checking Service" -msgstr "Zerbitzua egiaztatzen" - -#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Egiaztatu zein mota onartzen diren" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " kolorea" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL ez da onartzen evolution-en bertsio honetan)" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "Kontua" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontuaren informazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Kontuaren kudeaketa" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontuak" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Joanerako mezuak beti sinatu kontu hau erabiltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Always blind carbon-copy to:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Always carbon-copy to:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Eranskina" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Beep when new mail arrives" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Posta berria dagoen begiratzen" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Composer" -msgstr "Mezu-prestatzailea" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Composing Messages" -msgstr "Prestatu mezua" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "Posta-konfigurazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Karpeta hustutzen" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Zorionak, bukatu duzu zure posta-konfigurazioa.\n" -"\n" -"Orain prest zaude Evolution-en bitartez \n" -"mezuak bidali eta jasotzeko. \n" -"\n" -"Egin klik \"Amaitu\" botoian, ezarpenak gordetzeko." - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "De_fault" -msgstr "Le_henetsi" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Birbidaltze-estilo lehenetsia: " - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Karaktere-kodeketa lehenetsia: " - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Le_henetsi" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "ID digitalak..." - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Display" -msgstr "Bistaratu" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Eginda" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "Zirriborroak" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "E_nable" -msgstr "_Gaitu" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Editatu..." - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Enabled" -msgstr "Gaituta" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Execute Command..." -msgstr "Exekutatu ekintzak" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Execute command line when new mail arrives" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Hartu ID digitala..." - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "HTML sinaduraren fitxategia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identitatea" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "In HTML mail" -msgstr "HTML postan" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Inline" -msgstr "Barnean" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Posta-konfigurazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Postontziaren kokalekua" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Bihurtu hau nire _kontu lehenetsi" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "NNTP zerbitzaria:" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Posta-konfigurazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "News" -msgstr "Berriak" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Optional Information" -msgstr "Aukerako informazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "PGP gakoaren IDa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Pick a color" -msgstr "Aukeratu kolorea" - -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -#, fuzzy -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Abisatu mezuak gairik _gabe bidaltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Abisatu mezuak gairik _gabe bidaltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "" -"Abisatu B_cc hartzaileak bakarrik definituta dituzten mezuak bidaltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Quoted" -msgstr "Aipamen gisa" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -#, fuzzy -msgid "Re_member this password" -msgstr "Gogoratu pasahitz hau" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Mezuak jasotzen" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Mezuak jasotzen" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Aukerak jasotzen" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Required Information" -msgstr "Beharrezko informazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Secure MIME" -msgstr "MIME segurua" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Security" -msgstr "Segurtasuna" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Hautatu iragazki-logaren fitxategia..." - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Hautatu PGP bitarra" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Mezuak bidaltzen" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Mezuak bidaltzen" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "Bidalita" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Bidalitako mezuen karpeta:" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Bidalitako mezuak eta zirriborroak" - -#: mail/mail-config.glade.h:85 -#, fuzzy -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Zerbitzariak _autentifikazioa behar du" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 -#, fuzzy -msgid "Server _Type: " -msgstr "Zerbitzari-mota: " - -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Signature file:" -msgstr "Sinadura-fitxategia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Source" -msgstr "Iturburua" - -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Source Information" -msgstr "Iturburu-informazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Sources" -msgstr "Iturburuak" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Specify command:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Unix mbox estandarra" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -#, fuzzy -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Erabili konexio segurua (_SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Ongi etorri Evolution Postaren konfigurazio-morroira.\n" -"\n" -"Hasteko, egin klik \"Hurrengoa\"n. " - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Kargatu beti irudiak saretik kanpo" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Joanerako mezuak beti sinatu kontu hau erabiltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "Autentifikazio-mota: " - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -#, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "_Mezu berriak bilatu automatikoki" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "Ziurtagiri-IDa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -#, fuzzy -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Zirriborroen karpeta:" - -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_Helbide elektronikoa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "_Hustu zakarrontziko karpetak irtetean" - -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Izen osoa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "_HTML sinadura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "_Nabarmendu aipuak honekin" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Host:" -msgstr "_Ostalaria:" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Kargatu irudiak bidaltzailea helbide-liburuan badago" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Log-iragazkiaren ekintzak honetarako:" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Markatu mezuak irakurritako gisa" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Name:" -msgstr "_Izena:" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Inoiz ez Kargatu irudirik saretik kanpo" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "_Organization:" -msgstr "E_rakundea:" - -#: mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "_PGP bide-izen bitarra:" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "_Path:" -msgstr "_Bide-izena:" - -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "_Remember this password" -msgstr "Gogora_tu pasahitz hau" - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "_Bidali mezuak HTML formatuan lehenespen gisa." - -#: mail/mail-config.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "_Server Type: " -msgstr "Zerbitzari-mota: " - -#: mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "_Signature file:" -msgstr "_Sinadura-fitxategia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:126 -msgid "_Username:" -msgstr "_Erabiltzaile-izena:" - -#: mail/mail-config.glade.h:127 -#, fuzzy -msgid "_every" -msgstr "Zenbatero" - -#: mail/mail-config.glade.h:128 -#, fuzzy -msgid "description" -msgstr "Azalpena:" - -#: mail/mail-config.glade.h:130 -msgid "newswindow1" -msgstr "newswindow1" - -#: mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "placeholder" -msgstr "leku-marka" - -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "seconds." -msgstr "segundoren ondoren." - -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Ezin izan da PGP sinadura-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Ezin izan da PGP egiaztapen-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Ezin izan da PGP enkriptatze-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Ezin izan da PGP desenkriptatze-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Ezin izan da S/MIME sinadura-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Ezin izan da S/MIME ziurtagiri-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Ezin izan da S/MIME enkriptatze-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Ezin izan da S/MIME gutun-azal testuingurua sortu." - -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu." - -#: mail/mail-display.c:242 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Gorde eranskina" - -#: mail/mail-display.c:349 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Gorde diskoan..." - -#: mail/mail-display.c:351 -msgid "View Inline" -msgstr "Ikusi barnean" - -#: mail/mail-display.c:353 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Ireki %s(e)n..." - -#: mail/mail-display.c:414 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Ikusi barnean (%s bidez)" - -#: mail/mail-display.c:418 -msgid "Hide" -msgstr "Ezkutatu" - -#: mail/mail-display.c:439 -msgid "External Viewer" -msgstr "Kanpoko ikustailea" - -#: mail/mail-display.c:1136 -msgid "Loading message content" -msgstr "Mezuaren edukia kargatzen" - -#: mail/mail-display.c:1628 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Ireki esteka arakatzailean" - -#: mail/mail-display.c:1630 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" - -#: mail/mail-display.c:1633 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Gorde esteka (FIXME) gisa" - -#: mail/mail-display.c:1636 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Gorde irudia honela..." - -#: mail/mail-format.c:646 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s eranskina" - -#: mail/mail-format.c:692 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen." - -#: mail/mail-format.c:775 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/mail-format.c:867 -msgid "Bad Address" -msgstr "Helbide okerra" - -#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Nork" - -#: mail/mail-format.c:914 -msgid "Reply-To" -msgstr "Erantzun honi" - -#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "To" -msgstr "Nori" - -#: mail/mail-format.c:924 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:929 -#, fuzzy -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc:" - -#: mail/mail-format.c:1759 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "Mezu honek sinadura digitala dauka eta egiazkoa da." - -#: mail/mail-format.c:1782 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1790 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Mezu honek sinadura digitala dauka eta egiazkoa da." - -#: mail/mail-format.c:1798 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Mezu honek sinadura digitala dauka, baina ezin izan da frogatu egiazkoa dela." - -#: mail/mail-format.c:2013 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP gunerako erakuslea (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2027 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Fitxategi lokalerako (%s) baliozko erakuslea \"%s\" gunean" - -#: mail/mail-format.c:2032 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "(%s) fitxategi lokalerako erakuslea" - -#: mail/mail-format.c:2061 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "(%s)urruneko datuetarako erakuslea" - -#: mail/mail-format.c:2069 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Urruneko kanpoko datuetarako erakuslea (\"%s\" mota)" - -#: mail/mail-format.c:2074 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Testuz kanpoko zatia gaizki osatuta dago." - -#: mail/mail-local.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Karpeta eguneratzen" - -#: mail/mail-local.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Ezin da gorde karpetaren metainformazioa; beharbada konturatuko zara\n" -"karpeta hau ezin duzula gehiago ireki: %s" - -#: mail/mail-local.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" - -#: mail/mail-local.c:815 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" karpeta\"%s\" formatura aldatzen" - -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Aurrerantzean ezin baduzu postontzi hau ireki,\n" -"beharbada eskuz konpondu beharko duzu." - -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Ezin duzu aldatu lokala ez den karpeta baten formatua." - -#: mail/mail-local.c:1416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Birkonfiguratu %s" - -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea '%s' bitartean:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea eragiketa egitean:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "Lanean" - -#: mail/mail-ops.c:87 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Karpeta iragazten" - -#: mail/mail-ops.c:250 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Mezuak bilatzen" - -#: mail/mail-ops.c:507 mail/mail-ops.c:536 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:572 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" bidaltzen" - -#: mail/mail-ops.c:692 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "%d/%d mezua bidaltzen" - -#: mail/mail-ops.c:711 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan" - -#: mail/mail-ops.c:713 mail/mail-send-recv.c:545 -msgid "Complete." -msgstr "Osoa." - -#: mail/mail-ops.c:806 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Mezua karpetan gordetzen" - -#: mail/mail-ops.c:886 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten" - -#: mail/mail-ops.c:886 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen" - -#: mail/mail-ops.c:913 -msgid "Moving" -msgstr "Lekuz aldatzen" - -#: mail/mail-ops.c:916 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiatzen" - -#: mail/mail-ops.c:1026 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\"(e)ko karpetak eskaneatzen" - -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1076 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" -msgstr "Zakarrontzia" - -#: mail/mail-ops.c:1209 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Birbidalitako mezuak" - -#: mail/mail-ops.c:1252 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s karpeta irekitzen" - -#: mail/mail-ops.c:1324 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "%s biltegia irekitzen" - -#: mail/mail-ops.c:1393 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "%s karpeta kentzen" - -#: mail/mail-ops.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "%s karpeta kentzen" - -#: mail/mail-ops.c:1538 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Karpeta eguneratzen" - -#: mail/mail-ops.c:1574 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Karpeta hustutzen" - -#: mail/mail-ops.c:1623 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "%s mezua berreskuratzen" - -#: mail/mail-ops.c:1690 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "%d mezu berreskuratzen" - -#: mail/mail-ops.c:1776 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "%d mezu gordetzen" - -#: mail/mail-ops.c:1888 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1916 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Errorea mezuak hemen gordetzean: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1990 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Eranskina gordetzen" - -#: mail/mail-ops.c:2006 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ezin da irteera-fitxategia sortu: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2037 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2106 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "%s(e)tik deskonektatzen" - -#: mail/mail-ops.c:2107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "%s(e)tik deskonektatzen" - -#: mail/mail-ops.c:2206 -#, c-format -msgid "Executing shell command: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Bilatu" - -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Titulu gabeko mezua)" - -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Titulu gabeko mezua" - -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Mezu hutsa" - -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Aurkitu mezuan" - -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Maiuskula/minuskula" - -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Bilatu aurrerantz" - -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Bilatu:" - -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Bat datozenak:" - -#: mail/mail-send-recv.c:143 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Bertan behera uzten..." - -#: mail/mail-send-recv.c:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Zerbitzari-mota: " - -#: mail/mail-send-recv.c:253 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-send-recv.c:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Mota:" - -#: mail/mail-send-recv.c:292 -#, fuzzy -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Bidali eta jaso mezuak" - -#: mail/mail-send-recv.c:294 -#, fuzzy -msgid "Cancel All" -msgstr "Utzi" - -#: mail/mail-send-recv.c:354 -msgid "Updating..." -msgstr "Eguneratzen..." - -#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 -msgid "Waiting..." -msgstr "Zain..." - -#: mail/mail-send-recv.c:541 -msgid "Cancelled." -msgstr "Bertan behera utzita." - -#: mail/mail-session.c:220 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa." - -#: mail/mail-session.c:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza" - -#: mail/mail-session.c:322 -#, fuzzy -msgid "Enter Password" -msgstr "Pasahitza" - -#: mail/mail-tools.c:256 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Birbidalitako mezua - %s" - -#: mail/mail-tools.c:260 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Birbidalitako mezua" - -#: mail/mail-tools.c:394 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Birbidalitako mezua" - -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "%s karpeta irekitzen" - -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "\"%s\"(e)ko karpetak eskaneatzen" - -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "Karpeta birtualak" - -#: mail/mail-vfolder.c:785 -#, fuzzy -msgid "vFolders" -msgstr "Karpetak" - -#: mail/mail-vfolder.c:825 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Editatu karpeta birtualak" - -#: mail/mail-vfolder.c:841 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:895 -msgid "New VFolder" -msgstr "Karpeta birtual berria" - -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Gairik ez)" - -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Mezua" - -#: mail/message-list.c:645 -msgid "Unseen" -msgstr "Ikusi gabe" - -#: mail/message-list.c:646 -msgid "Seen" -msgstr "Ikusita" - -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Answered" -msgstr "Erantzunda" - -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Ikusi gabeko hainbat mezu" - -#: mail/message-list.c:649 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Hainbat mezu" - -#: mail/message-list.c:658 -msgid "Lowest" -msgstr "Behekoena" - -#: mail/message-list.c:659 -msgid "Lower" -msgstr "Beheragokoa" - -#: mail/message-list.c:663 -msgid "Higher" -msgstr "Goragokoa" - -#: mail/message-list.c:664 -msgid "Highest" -msgstr "Goikoena" - -#: mail/message-list.c:920 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:927 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Gaur %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:936 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Atzo %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:948 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:958 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y %b %d" - -#: mail/message-list.c:2370 -msgid "Generating message list" -msgstr "Mezuen zerrenda sortzen" - -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.etspec.h:5 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Jasotze-data" - -#: mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Tamaina:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "%s(r)en azpian dauden karpetak eskaneatzen \"%s\"(e)n" - -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "\"%s\"(e)n erro-mailako karpetan eskaneatzen" - -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\"karpetan harpidetzen" - -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" karpetaren harpidetza kentzen" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Karpeta" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "Hautatu zerbitzari bat." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " _Refresh List " -msgstr "Eguneratu zerrenda" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "All folders" -msgstr "Kar_peta guztiak:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "Bistaratu u_rtaroak:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Azalpena:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Subscribe" -msgstr "Harpidetu" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "Harpidetza kendu" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaia." - -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "" - -#: my-evolution/component-factory.c:153 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu." - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -msgid "Appointments" -msgstr "Hitzorduak" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -msgid "No appointments" -msgstr "Hitzordurik ez" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 -#, fuzzy -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%A, %B %d" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 -#, fuzzy -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%A, %B %d" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 -#, fuzzy -msgid "No description" -msgstr "Azalpena:" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 -msgid "Mail summary" -msgstr "Posta-laburpena:" - -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 -msgid "KBOS" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com-en Eguneko Hitza" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Eguneko aipuak" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Gehitu berri-iturria" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Idatzi gehitu nahi duzun berri-iturriaren URLa" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 -#, fuzzy -msgid "Summary Settings" -msgstr "Laburpenak hau dauka:" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 -#, fuzzy -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "<b>Errorea RDF behera kargatzean</b>" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 -#, fuzzy -msgid "News Feed" -msgstr "Be_rri-iturriak" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 -msgid "No tasks" -msgstr "Zereginik ez" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 -#, fuzzy -msgid "(No Description)" -msgstr "Azalpena:" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 -msgid "My Weather" -msgstr "Eguraldia" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "<dd><b>Ezin izan da eguraldi-zerbitzariarekin kontaktatu</b></dd>" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -#, fuzzy -msgid "Weather" -msgstr "Eg_uraldia" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -msgid "Regions" -msgstr "Eskualdeak" - -#: my-evolution/e-summary.c:193 -#, fuzzy -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:493 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Print Summary" -msgstr "Nagusia" - -#: my-evolution/e-summary.c:630 -#, fuzzy -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean" - -#: my-evolution/main.c:66 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Laneko laburpena egiteko osagaiak ezin izan du Bonobo hasieratu.\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid " F" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid " C" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "korapilo" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "kph" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "inHg" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "milia" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "kilometro" - -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "Oskarbi" - -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Hodeiak eta ostarteak" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Hodei sakabanatuak" - -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Hodei gutxi" - -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Zeru estalia" - -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "Baliogabea" - -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Aldakorra" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "Iparraldea" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Iparraldea - Ipar-ekialdea" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "Ipar-ekialdea" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Ekialdea - Ipar-ekialdea" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "Ekialdea" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "Hego-ekialdea" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Hegoaldea - Hego-ekialdea" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "Hegoaldea" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Hegoaldea - Hego-mendebaldea" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "Hego-mendebaldea" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Mendebaldea - Hego-mendebaldea" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "Mendebaldea" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Mendebaldea - Ipar-mendebaldea" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "Ipar-mendebaldea" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Iparraldea - Ipar-mendebaldea" - -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "Zirimiria" - -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Zirimiria inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Zirimiri arina" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Zirimiri moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Zirimiri ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Zirimiri oso ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Zirimiri-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Zirimiria tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Trumoi-ekaitza" - -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Zirimiri haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "Zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Zirimiria han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Zirimiri izozkorra" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "Euria" - -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Euria inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "Euri arina" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Euri moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Euri ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Euri oso ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Euri-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Euria tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Euri haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "Euri-zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Euria han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Euri izozkorra" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "Elurra" - -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Elurra inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "Elur arina" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Elur moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Elur ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Elur oso ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Elur-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Elurra tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Elur-ekaitza" - -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Elur-jasa haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "Elur-zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Elurra han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Elur izozkorra" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "Elur-birrina" - -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Elur-birrina inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Elur-birrin arina" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Elur-birrin moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Elur-birrin ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Elur-birrin oso ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Elur-birrineko guneak" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Elur-birrina tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Elur-birrin haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Elur-birrin zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Elur-birrina han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Elur-birrin izozkorra" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Izotz-kristalak" - -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Izotz-kristalak inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Izotz-kristal bakan batzuk" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Izotz-kristal moderatuak" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Izotz-kristal ugariak" - -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Izotz-kristal guneak" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Izotz-kristalak tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Izotz-kristalezko ekaitza" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Izotz-kristal haizetsuak" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Izotz-kristalezko zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Izotz-kristalak han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Izotz-kristal izoztuak" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Izotz-pikortak" - -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Izotz-pikortak inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Izotz-pikorta bakan batzuk" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Izotz-pikorta moderatuak" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Izotz-pikorta ugariak" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Izotz-pikorta oso ugariak" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Izotz-pikortazko guneak" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Izotz-pikortak tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Izotz-pikortazko ekaitza" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Izotz-pikorta haizetsuak" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Izotz-pikortazko zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Izotz-pikortak han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Izotz-pikorta izoztuak" - -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Kazkabarra" - -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Kazkabarra inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "Kazkabar arina" - -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Kazkabar moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Kazkabar ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Kazkabar oso ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Kazkabar-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "Kazkabarra tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Kazkabar-ekaitza" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Kazkabar haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "Kazkabar-zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Kazkabarra han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Kazkabar izoztua" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "Kazkabar txikia" - -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Kazkabar txikia inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Kazkabar txiki moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Kazkabar txiki ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Kazkabar txiki oso ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Kazkabar txikiko guneak" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Kazkabar txikia tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Kazkabar txikiko ekaitza" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Kazkabar txiki haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Kazkabar txikiko zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Kazkabar txikia han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Kazkabar txiki izoztua" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Prezipitazio ezezaguna" - -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Prezipitazioa inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Prezipitazio arina" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Prezipitazio moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Prezipitazio ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Prezipitazio oso ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Prezipitazio-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Prezipitazioak tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Trumoi-ekaitz ezezaguna" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Prezipitazio haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Mota ezezaguneko zaparradak" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Prezipitazioak han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Prezipitazio izoztua" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "Lainobera" - -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Lainobera inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "Lainobera arina" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Lainobera moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "Lainobera itxia" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Lainobera oso itxia" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Lainobera-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "Lainobera tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Lainobera haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Lainobera han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Lainobera izoztua" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "Lainoa" - -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Lainoa inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "Laino arina" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Laino moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "Laino itxia" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Laino oso itxia" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Laino-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "Lainoa tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Laino haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Lainoa han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Laino izoztua" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "Kea" - -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Kea inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Ke mehea" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Ke moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Ke lodia" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Ke oso lodia" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Ke-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Kea tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:300 -#, fuzzy -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Haize-erauntsi trumoitsua" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Kea haizearekin" - -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Kea han-hemenka" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkanikoa" - -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Errauts bolkanikoa inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkaniko moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkaniko larria" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkaniko oso larria" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkanikoko guneak" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkanikoa tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:315 -#, fuzzy -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkaniko larria" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkaniko haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:317 -#, fuzzy -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkaniko zaparradak " - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkanikoa han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Errauts bolkaniko izoztua" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "Harea" - -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Harea inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "Harea arina" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Harea moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Harea ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Harea-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "Harea tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Harea haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Harea han-hemenka" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "Gandua" - -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Gandua inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "Gandu arina" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Gandu moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "Gandu lodia" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Gandu oso lodia" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Gandu-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "Gandua tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Gandua haizearekin" - -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Gandua han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Gandu izoztua" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -#, fuzzy -msgid "Spray" -msgstr "Zipriztinak" - -#: my-evolution/metar.c:353 -#, fuzzy -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Zipriztinak inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:354 -#, fuzzy -msgid "Light spray" -msgstr "Zipriztin arinak" - -#: my-evolution/metar.c:355 -#, fuzzy -msgid "Moderate spray" -msgstr "Zipriztin moderatuak" - -#: my-evolution/metar.c:356 -#, fuzzy -msgid "Heavy spray" -msgstr "Zipriztin ugariak" - -#: my-evolution/metar.c:357 -#, fuzzy -msgid "Shallow spray" -msgstr "Zipriztin oso ugariak" - -#: my-evolution/metar.c:358 -#, fuzzy -msgid "Patches of spray" -msgstr "Zipriztin-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:359 -#, fuzzy -msgid "Partial spray" -msgstr "Zipriztinak tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:361 -#, fuzzy -msgid "Blowing spray" -msgstr "Zipriztin haizetsuak" - -#: my-evolution/metar.c:363 -#, fuzzy -msgid "Drifting spray" -msgstr "Zipriztinak han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:364 -#, fuzzy -msgid "Freezing spray" -msgstr "Zipriztin izoztuak" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "Hautsa" - -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Hautsa inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "Hauts arina" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Hauts moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Hauts ugaria" - -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Hauts-guneak" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "Hautsa tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Hauts haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Hautsa han-hemenka" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "Haize-erauntsia" - -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Haize-erauntsia inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "Haize-erauntsi arina" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Haize-erauntsi moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Haize-erauntsi indartsua" - -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "Haize-erauntsiak tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Haize-erauntsi trumoitsua" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Haize-erauntsi oso haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Haize-erauntsiak han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Haize-erauntsi izoztua" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Harea-ekaitza" - -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Harea-ekaitza inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Harea-ekaitz arina" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Harea-ekaitz moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Harea-ekaitz indartsua" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Harea-ekaitz oso indartsua" - -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Harea-ekaitza tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Harea-ekaitz trumoitsua" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Harea-ekaitz haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Harea-ekaitza han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Harea izoztuko ekaitza" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitza" - -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Hauts-ekaitza inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitz arina" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitz moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitz indartsua" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitz oso indartsua" - -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitza tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitz trumoitsua" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitz haizetsua" - -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Hauts-ekaitza han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Hauts izoztuko ekaitza" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Tragarroi-hodeia" - -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Tragarroi-hodeia inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Tragarroi-hodei arina" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Tragarroi-hodei moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Tragarroi-hodei lodia" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Tragarroi-hodei oso lodia" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Tragarroi-hodei guneak" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Tragarroi-hodeiak tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Tragarroi-hodeia haizearekin" - -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Tragarroi-hodeiak han-hemenka" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Tornadoa inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Tornado moderatua" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Tornado bortitza" - -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Tornadoak tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Tornado trumoitsua" - -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Tornadoak han-hemenka" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Tornado izoztua" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbiloak" - -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Hauts-zurrunbiloak inguruan" - -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbilo arinak" - -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbilo moderatuak" - -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbilo indartsuak" - -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbilo oso indartsuak" - -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbilo guneak" - -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbiloak tarteka" - -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbilo haizetsuak" - -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Hauts-zurrunbiloak han-hemenka" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr " _Kendu" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Gehitu _berri-iturria" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Urtaro _guztiak:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Kar_peta guztiak:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Berri-i_turri guztiak:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elsius" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Zenbat egun bistaratu behar ditu batera egutegiak?" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Eraku_sten den gehieneko elementu-kopurua:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Berri-iturriaren ezarpenak" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One mont_h" -msgstr "Hi_labete" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "One w_eek" -msgstr "_Astebete" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Freskatze-_denbora (segundotan):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Freskatze-_denbora (segundotan):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "_Erakutsi karpetetarako bide-izen osoa" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Erakutsi _zeregin guztiak" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Erakutsi _gaurko zereginak" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Tasks " -msgstr "Zereginak " - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "Weather settings" -msgstr "Eguraldiaren ezarpenak" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "_Bistaratu karpetak:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "Bistaratu u_rtaroak:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "Bistaratutako _iturriak:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Five days" -msgstr "Bos_t egun" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Mail" -msgstr "_Posta" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "_News Feeds" -msgstr "Be_rri-iturriak" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_One day" -msgstr "E_gun bat" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -msgid "_Schedule" -msgstr "An_tolatu" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "_Weather" -msgstr "Eg_uraldia" - -#: my-evolution/Locations.h:1 -msgid "Aarhus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:4 -msgid "Aberdeen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:6 -#, fuzzy -msgid "Abilene" -msgstr "Telefono mugikorra" - -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:14 -#, fuzzy -msgid "Adana" -msgstr "Aurreratua" - -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:17 -msgid "Aden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:19 -msgid "Aeroparque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:21 -#, fuzzy -msgid "Afonsos" -msgstr "Anonimoa" - -#: my-evolution/Locations.h:22 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:24 -msgid "Agen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:29 -msgid "Air Force" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:35 -msgid "Alabama" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:39 -msgid "Alamosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:40 -msgid "Alaska" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:48 -#, fuzzy -msgid "Alderney" -msgstr "Karpeta-izena:" - -#: my-evolution/Locations.h:49 -#, fuzzy -msgid "Alesund" -msgstr "Berriro bidali" - -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:55 -#, fuzzy -msgid "Alghero" -msgstr "Goragokoa" - -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:57 -msgid "Alicante" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:62 -#, fuzzy -msgid "Alliance" -msgstr "Aurreratua" - -#: my-evolution/Locations.h:63 -msgid "Alma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:64 -#, fuzzy -msgid "Almeria" -msgstr "_anglosaxoia" - -#: my-evolution/Locations.h:65 -#, fuzzy -msgid "Alpena" -msgstr "Ireki" - -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:67 -#, fuzzy -msgid "Alta" -msgstr "Erantsi" - -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:69 -#, fuzzy -msgid "Alton" -msgstr "_Ekintzak" - -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:71 -msgid "Alturas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:72 -msgid "Altus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:75 -#, fuzzy -msgid "Amarillo" -msgstr "Helb. el." - -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:77 -#, fuzzy -msgid "Ambler" -msgstr "Kideak" - -#: my-evolution/Locations.h:78 -msgid "Amelia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:80 -#, fuzzy -msgid "Ames" -msgstr "milia" - -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:82 -msgid "Amsterdam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:88 -#, fuzzy -msgid "Ancona" -msgstr "Kontua" - -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:90 -#, fuzzy -msgid "Anderson" -msgstr "Pertsonala" - -#: my-evolution/Locations.h:91 -msgid "Andoya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:92 -#, fuzzy -msgid "Andravida" -msgstr "Indibiduala" - -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:101 -msgid "Anniston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:102 -msgid "Antalya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:103 -#, fuzzy -msgid "Antartica" -msgstr "Automatikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:104 -msgid "Antigo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:105 -msgid "Antigua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:107 -msgid "Antofagasta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:110 -#, fuzzy -msgid "Apalachicola" -msgstr "leku-marka" - -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:112 -#, fuzzy -msgid "Aquadilla" -msgstr "Haize-erauntsia" - -#: my-evolution/Locations.h:113 -msgid "Aracaju" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:115 -msgid "Arar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:116 -msgid "Araxos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:117 -msgid "Arcata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:121 -#, fuzzy -msgid "Arica" -msgstr "apirila" - -#: my-evolution/Locations.h:122 -msgid "Arizona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:125 -#, fuzzy -msgid "Arlington" -msgstr "Orientazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:126 -msgid "Artigas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:131 -#, fuzzy -msgid "Ashfield" -msgstr "Esleitua" - -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:133 -msgid "Ashland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:134 -#, fuzzy -msgid "Asia" -msgstr "Laguntzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:135 -#, fuzzy -msgid "Aspen" -msgstr "Ireki" - -#: my-evolution/Locations.h:136 -#, fuzzy -msgid "Asswan" -msgstr "Laguntzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:137 -msgid "Astoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:138 -msgid "Astrakhan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:139 -msgid "Asturias" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:140 -#, fuzzy -msgid "Asuncion" -msgstr "Autentifikazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:141 -#, fuzzy -msgid "Athens" -msgstr "Eranskinak" - -#: my-evolution/Locations.h:142 -#, fuzzy -msgid "Athinai" -msgstr "Mezuak bilatzen" - -#: my-evolution/Locations.h:143 -#, fuzzy -msgid "Atlanta" -msgstr "Laguntzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:144 -#, fuzzy -msgid "Atlantic" -msgstr "Automatikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:150 -#, fuzzy -msgid "Augusta" -msgstr "abuztua" - -#: my-evolution/Locations.h:151 -msgid "Aurora" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:152 -#, fuzzy -msgid "Austin" -msgstr "Galdera" - -#: my-evolution/Locations.h:153 -msgid "Australasia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:159 -#, fuzzy -msgid "Bage" -msgstr "Oinarria" - -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:170 -#, fuzzy -msgid "Ball Mountain" -msgstr "Hel. el.ak dauka:" - -#: my-evolution/Locations.h:171 -#, fuzzy -msgid "Baltimore" -msgstr "Baltikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:175 -#, fuzzy -msgid "Bangor" -msgstr "lehenago" - -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:179 -msgid "Bardufoss" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:181 -#, fuzzy -msgid "Bari" -msgstr "Oinarrizkoa" - -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:183 -#, fuzzy -msgid "Barinas" -msgstr "Marjinak" - -#: my-evolution/Locations.h:184 -#, fuzzy -msgid "Barking Sand" -msgstr "Harea haizetsua" - -#: my-evolution/Locations.h:185 -#, fuzzy -msgid "Barksdale" -msgstr "Oinarria" - -#: my-evolution/Locations.h:186 -msgid "Barnaul" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:190 -#, fuzzy -msgid "Barter Island" -msgstr "Harea tarteka" - -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:193 -#, fuzzy -msgid "Bastia" -msgstr "Oinarrizkoa" - -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:198 -#, fuzzy -msgid "Battle Mountain" -msgstr "Izenak dauka:" - -#: my-evolution/Locations.h:199 -msgid "Bauru" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:202 -#, fuzzy -msgid "Beatrice" -msgstr "Baltikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:204 -#, fuzzy -msgid "Beaumont" -msgstr "hilabetea" - -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:207 -msgid "Beauvechain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:208 -msgid "Beckley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:209 -#, fuzzy -msgid "Bedford" -msgstr "lehenago" - -#: my-evolution/Locations.h:210 -msgid "Beijing" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:211 -msgid "Beirut" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:213 -#, fuzzy -msgid "Belem" -msgstr "Telex-a" - -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:219 -msgid "Belleville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:220 -#, fuzzy -msgid "Bellingham" -msgstr "Kazkabar haizetsua" - -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:222 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:226 -msgid "Benina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:229 -msgid "Beograd" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:231 -#, fuzzy -msgid "Bergen" -msgstr "Ikusita" - -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:234 -msgid "Berlin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:237 -msgid "Bern" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:238 -msgid "Bethel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:240 -msgid "Bettles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:241 -#, fuzzy -msgid "Beverly" -msgstr "Zenbatero" - -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:245 -msgid "Big Piney" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:248 -#, fuzzy -msgid "Billings" -msgstr "Hauts haizetsua" - -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:252 -#, fuzzy -msgid "Bisha" -msgstr "Urtebetetzea" - -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:257 -#, fuzzy -msgid "Blanding" -msgstr "Abisua" - -#: my-evolution/Locations.h:258 -#, fuzzy -msgid "Block Island" -msgstr "Harea haizetsua" - -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:260 -#, fuzzy -msgid "Bloomington" -msgstr "Harea haizetsua" - -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:263 -msgid "Bluefields" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:267 -#, fuzzy -msgid "Bodo" -msgstr "Testua" - -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:269 -#, fuzzy -msgid "Boise" -msgstr "Oinarria" - -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:272 -msgid "Bolzano" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:274 -#, fuzzy -msgid "Boone" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:276 -#, fuzzy -msgid "Borger" -msgstr "betiko" - -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:280 -#, fuzzy -msgid "Boston" -msgstr "Behean:" - -#: my-evolution/Locations.h:281 -#, fuzzy -msgid "Boulmer" -msgstr "Karpeta" - -#: my-evolution/Locations.h:282 -#, fuzzy -msgid "Bourges" -msgstr "Iturburuak" - -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:284 -#, fuzzy -msgid "Bowling Green" -msgstr "Harea haizetsua" - -#: my-evolution/Locations.h:285 -#, fuzzy -msgid "Bozeman" -msgstr "Korearra" - -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:289 -#, fuzzy -msgid "Brasilia" -msgstr "Oinarrizkoa" - -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:291 -msgid "Bratislava" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:292 -#, fuzzy -msgid "Bratsk" -msgstr "Zirriborroak" - -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:295 -#, fuzzy -msgid "Bremen" -msgstr "Ikusita" - -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:297 -#, fuzzy -msgid "Brest" -msgstr "Mendebaldea" - -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:301 -msgid "Bristol" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:304 -msgid "Broadus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:305 -#, fuzzy -msgid "Broken Bow" -msgstr "Hodeiak eta ostarteak" - -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:307 -#, fuzzy -msgid "Brookings" -msgstr "Lanean" - -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:309 -#, fuzzy -msgid "Broome" -msgstr "Behean:" - -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:314 -#, fuzzy -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Enpresaren arabera" - -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:323 -#, fuzzy -msgid "Burgas" -msgstr "Okupatuta" - -#: my-evolution/Locations.h:324 -#, fuzzy -msgid "Burley" -msgstr "uztaila" - -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:326 -#, fuzzy -msgid "Burnet" -msgstr "ekaina" - -#: my-evolution/Locations.h:327 -#, fuzzy -msgid "Burns" -msgstr "Okupatuta" - -#: my-evolution/Locations.h:328 -#, fuzzy -msgid "Bursa" -msgstr "Okupatuta" - -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:332 -#, fuzzy -msgid "Cagliari" -msgstr "Egutegia" - -#: my-evolution/Locations.h:333 -#, fuzzy -msgid "Cairns" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:334 -#, fuzzy -msgid "Cairo" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:338 -#, fuzzy -msgid "Calgary" -msgstr "Garbitu" - -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:340 -#, fuzzy -msgid "Caliente" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:341 -msgid "California" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:346 -#, fuzzy -msgid "Cameron" -msgstr "Autoko telefonoa" - -#: my-evolution/Locations.h:347 -#, fuzzy -msgid "Camiri" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:348 -#, fuzzy -msgid "Campeche" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:349 -msgid "Campinas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:350 -#, fuzzy -msgid "Campo" -msgstr "Mezua prestatu" - -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:353 -#, fuzzy -msgid "Canaan" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:363 -#, fuzzy -msgid "Cancun" -msgstr "Utzi" - -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:365 -#, fuzzy -msgid "Cantwell" -msgstr "Utzi" - -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:368 -#, fuzzy -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Paper-iturria:" - -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:376 -#, fuzzy -msgid "Caravelas" -msgstr "Bertan behera utzi zeregina" - -#: my-evolution/Locations.h:377 -#, fuzzy -msgid "Carbondale" -msgstr "Autoko telefonoa" - -#: my-evolution/Locations.h:378 -#, fuzzy -msgid "Cardiff" -msgstr "Txartelen ikuspegia" - -#: my-evolution/Locations.h:379 -#, fuzzy -msgid "Caribou" -msgstr "Autokoa" - -#: my-evolution/Locations.h:380 -#, fuzzy -msgid "Carlisle" -msgstr "Aldakorra" - -#: my-evolution/Locations.h:381 -#, fuzzy -msgid "Carlsbad" -msgstr "Atzeradeia" - -#: my-evolution/Locations.h:382 -#, fuzzy -msgid "Carroll" -msgstr "Autokoa" - -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:385 -#, fuzzy -msgid "Cascade" -msgstr "Horizontala" - -#: my-evolution/Locations.h:386 -#, fuzzy -msgid "Casper" -msgstr "Papera" - -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:388 -#, fuzzy -msgid "Catania" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:393 -#, fuzzy -msgid "Cedar City" -msgstr "Oskarbi" - -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:396 -msgid "Cervia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:398 -#, fuzzy -msgid "Chadron" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:399 -#, fuzzy -msgid "Challis" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:401 -#, fuzzy -msgid "Chambery" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:402 -#, fuzzy -msgid "Champaign" -msgstr "Enpresakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:403 -#, fuzzy -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Egutegi-mezua" - -#: my-evolution/Locations.h:404 -#, fuzzy -msgid "Chandler" -msgstr "Bertan behera utzia" - -#: my-evolution/Locations.h:405 -#, fuzzy -msgid "Chania" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:406 -#, fuzzy -msgid "Chanute" -msgstr "minutu" - -#: my-evolution/Locations.h:407 -#, fuzzy -msgid "Chariton" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:410 -#, fuzzy -msgid "Charleston" -msgstr "Mahaiburuak" - -#: my-evolution/Locations.h:411 -msgid "Charlotte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:416 -msgid "Cheju" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:419 -#, fuzzy -msgid "Cherbourg" -msgstr "ordu" - -#: my-evolution/Locations.h:420 -#, fuzzy -msgid "Cherry Point" -msgstr "Beste telefono bat" - -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:425 -#, fuzzy -msgid "Chiayi" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:431 -msgid "Chiclayo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:432 -#, fuzzy -msgid "Chico" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:433 -#, fuzzy -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Telefono-deiak" - -#: my-evolution/Locations.h:434 -#, fuzzy -msgid "Chievres" -msgstr "Txinatarra" - -#: my-evolution/Locations.h:435 -msgid "Chihhang" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:437 -#, fuzzy -msgid "Childress" -msgstr "Mahaiburuak" - -#: my-evolution/Locations.h:439 -#, fuzzy -msgid "China Lake" -msgstr "Ke mehea" - -#: my-evolution/Locations.h:440 -#, fuzzy -msgid "Chinandega" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:442 -#, fuzzy -msgid "Chino" -msgstr "Txinatarra" - -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:444 -#, fuzzy -msgid "Chita" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:452 -msgid "Chulitna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:462 -#, fuzzy -msgid "Clarinda" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:463 -#, fuzzy -msgid "Clarion" -msgstr "Garbitu" - -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:468 -msgid "Cleveland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:477 -#, fuzzy -msgid "Cody" -msgstr "Testua" - -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:479 -#, fuzzy -msgid "Cold Bay" -msgstr "Oporrak" - -#: my-evolution/Locations.h:480 -#, fuzzy -msgid "Colima" -msgstr "Enpresakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:481 -#, fuzzy -msgid "College Station" -msgstr "Urtaro _guztiak:" - -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:484 -msgid "Colonia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:485 -#, fuzzy -msgid "Colorado" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:494 -msgid "Colville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:496 -#, fuzzy -msgid "Comox" -msgstr "Mezua prestatu" - -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:498 -#, fuzzy -msgid "Concepcion" -msgstr "Bertan behera utzi eragiketa" - -#: my-evolution/Locations.h:499 -msgid "Concord" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:502 -#, fuzzy -msgid "Connecticut" -msgstr "_Kontaktua" - -#: my-evolution/Locations.h:503 -#, fuzzy -msgid "Conroe" -msgstr "Mezua prestatu" - -#: my-evolution/Locations.h:504 -#, fuzzy -msgid "Constantine" -msgstr "_Kontaktua" - -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:509 -msgid "Coro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:510 -#, fuzzy -msgid "Corona" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:513 -#, fuzzy -msgid "Corrientes" -msgstr "aldiz" - -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:515 -#, fuzzy -msgid "Cortez" -msgstr "Oharra" - -#: my-evolution/Locations.h:516 -#, fuzzy -msgid "Corumba" -msgstr "Formatua" - -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:520 -#, fuzzy -msgid "Coventry" -msgstr "Es_tatua:" - -#: my-evolution/Locations.h:521 -#, fuzzy -msgid "Covington" -msgstr "Lekuz aldatzen" - -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:523 -#, fuzzy -msgid "Craig" -msgstr "Aulkia" - -#: my-evolution/Locations.h:524 -#, fuzzy -msgid "Cranfield" -msgstr "Bertan behera utzia" - -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:526 -#, fuzzy -msgid "Creston" -msgstr "Galdera" - -#: my-evolution/Locations.h:527 -#, fuzzy -msgid "Crestview" -msgstr "Aurrebista" - -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:531 -#, fuzzy -msgid "Crotone" -msgstr "Autoko telefonoa" - -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:536 -#, fuzzy -msgid "Culdrose" -msgstr "Itxi" - -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:538 -#, fuzzy -msgid "Cumana" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:542 -#, fuzzy -msgid "Custer" -msgstr "Ebaki" - -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:547 -msgid "Dagali" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:550 -#, fuzzy -msgid "Dalian" -msgstr "Euria" - -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:556 -#, fuzzy -msgid "Danbury" -msgstr "urtarrila" - -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:559 -msgid "Davenport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:562 -#, fuzzy -msgid "Dayton" -msgstr "E_guna" - -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:565 -#, fuzzy -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "Ez inportatu" - -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:571 -#, fuzzy -msgid "Deelen" -msgstr "Ezabatu" - -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:576 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "Ezabatu" - -#: my-evolution/Locations.h:577 -#, fuzzy -msgid "Deming" -msgstr "Bilera" - -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:579 -#, fuzzy -msgid "Denison" -msgstr "Neurriak:" - -#: my-evolution/Locations.h:581 -#, fuzzy -msgid "Denton" -msgstr "Bidalita" - -#: my-evolution/Locations.h:582 -#, fuzzy -msgid "Denver" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:587 -#, fuzzy -msgid "Des Moines" -msgstr "Ordu-zonak" - -#: my-evolution/Locations.h:588 -#, fuzzy -msgid "Destin" -msgstr "Galdera" - -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:596 -#, fuzzy -msgid "Dickinson" -msgstr "Neurriak:" - -#: my-evolution/Locations.h:597 -#, fuzzy -msgid "Dijon" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:598 -#, fuzzy -msgid "Dillingham" -msgstr "Kazkabarra han-hemenka" - -#: my-evolution/Locations.h:599 -#, fuzzy -msgid "Dillon" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:600 -#, fuzzy -msgid "Dinard" -msgstr "Finlandia" - -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dodge City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Doha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:606 -#, fuzzy -msgid "Dole" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:608 -msgid "Dongsha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:609 -msgid "Dongshi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:610 -#, fuzzy -msgid "Don Torcuato" -msgstr "egun honetan edo geroago:" - -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:612 -#, fuzzy -msgid "Dothan" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Douglas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:614 -#, fuzzy -msgid "Dover" -msgstr "Eraman" - -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:616 -msgid "Drummond" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dubai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Dubbo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:619 -#, fuzzy -msgid "Dublin" -msgstr "Publikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Du Bois" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:621 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Dubuque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:623 -#, fuzzy -msgid "Dugway" -msgstr "E_guna" - -#: my-evolution/Locations.h:624 -#, fuzzy -msgid "Duluth" -msgstr "Hautsa" - -#: my-evolution/Locations.h:625 -#, fuzzy -msgid "Dundee" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:626 -#, fuzzy -msgid "Durango" -msgstr "lehenago" - -#: my-evolution/Locations.h:627 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:628 -msgid "Durazno" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:630 -#, fuzzy -msgid "Dusseldorf" -msgstr "Hauts-ekaitza" - -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:632 -#, fuzzy -msgid "Dyersburg" -msgstr "_Araztu" - -#: my-evolution/Locations.h:633 -#, fuzzy -msgid "Eagle" -msgstr "Gaitu" - -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Eagle Range" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:635 -msgid "East London" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "East Midlands" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:637 -#, fuzzy -msgid "East St Louis" -msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "Eau Claire" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Edinburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:641 -#, fuzzy -msgid "Edmonton" -msgstr "hilabetea" - -#: my-evolution/Locations.h:642 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:643 -#, fuzzy -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "Nazioartekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Eglin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eindhoven" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:650 -msgid "Ekofisk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Elazig" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "El Centro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:653 -#, fuzzy -msgid "El Dorado" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "Elefsis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elk City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elkhart" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elkins" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elko" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:661 -msgid "Elmira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "El Monte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "El Paso" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:666 -msgid "Elsenborn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "Ely" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Emmonak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:669 -#, fuzzy -msgid "Emporia" -msgstr "Garrantzitsua" - -#: my-evolution/Locations.h:670 -msgid "Enid" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:671 -#, fuzzy -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Lanean" - -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:673 -msgid "Ephrata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Ercan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Erie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Erzurum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Esbjerg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Escanaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esfahan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Eskisehir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Estherville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:683 -#, fuzzy -msgid "Eugene" -msgstr "ekaina" - -#: my-evolution/Locations.h:684 -msgid "Eureka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:685 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:686 -#, fuzzy -msgid "Evanston" -msgstr "Ekialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Evansville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:688 -#, fuzzy -msgid "Everett" -msgstr "Zenbatero" - -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evergreen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:690 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Exeter" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Ezeiza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:693 -#, fuzzy -msgid "Fagernes" -msgstr "Bilagailua" - -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Fairbanks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:695 -msgid "Fairchild" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:696 -#, fuzzy -msgid "Fairfield" -msgstr "'Nork' e_remua" - -#: my-evolution/Locations.h:697 -#, fuzzy -msgid "Fairmont" -msgstr "Le_tra-tipoak" - -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fallon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:699 -msgid "Falls City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:702 -#, fuzzy -msgid "Fargo" -msgstr "lehenago" - -#: my-evolution/Locations.h:703 -#, fuzzy -msgid "Farmingdale" -msgstr "Aldakorra" - -#: my-evolution/Locations.h:704 -#, fuzzy -msgid "Farmington" -msgstr "Tornado izoztua" - -#: my-evolution/Locations.h:705 -msgid "Farmville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:706 -#, fuzzy -msgid "Faro" -msgstr "Nork" - -#: my-evolution/Locations.h:707 -msgid "Fayetteville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:708 -#, fuzzy -msgid "Feng Nin" -msgstr "Euri izozkorra" - -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:710 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:711 -#, fuzzy -msgid "Ferrara" -msgstr "otsaila" - -#: my-evolution/Locations.h:712 -#, fuzzy -msgid "Figari" -msgstr "Or." - -#: my-evolution/Locations.h:713 -#, fuzzy -msgid "Findlay" -msgstr "Ostirala" - -#: my-evolution/Locations.h:715 -#, fuzzy -msgid "Firenze" -msgstr "Libre" - -#: my-evolution/Locations.h:716 -msgid "Fitchburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:717 -msgid "Flagstaff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:718 -#, fuzzy -msgid "Flint" -msgstr "Bilatu:" - -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flippin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:720 -#, fuzzy -msgid "Florence" -msgstr "Libre" - -#: my-evolution/Locations.h:721 -#, fuzzy -msgid "Florennes" -msgstr "Libre" - -#: my-evolution/Locations.h:722 -#, fuzzy -msgid "Flores" -msgstr "Gogokoak" - -#: my-evolution/Locations.h:723 -msgid "Florianopolis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:724 -#, fuzzy -msgid "Florida" -msgstr "Ostirala" - -#: my-evolution/Locations.h:725 -#, fuzzy -msgid "Floro" -msgstr "Nork" - -#: my-evolution/Locations.h:726 -msgid "Fond Du Lac" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:727 -#, fuzzy -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Finlandia" - -#: my-evolution/Locations.h:728 -#, fuzzy -msgid "Forli" -msgstr "Or." - -#: my-evolution/Locations.h:729 -#, fuzzy -msgid "Formosa" -msgstr "Formatua" - -#: my-evolution/Locations.h:730 -msgid "Fortaleza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:731 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fort Benning" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Carson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Collins" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Drum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:740 -#, fuzzy -msgid "Fort Eustis" -msgstr "Lasterbideak" - -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:742 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Knox" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:746 -#, fuzzy -msgid "Fort Leonard" -msgstr "Birbidali" - -#: my-evolution/Locations.h:747 -#, fuzzy -msgid "Fort Lewis" -msgstr "Gogokoak" - -#: my-evolution/Locations.h:748 -msgid "Fort Madison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:749 -#, fuzzy -msgid "Fort Meade" -msgstr "_Birbidali mezua" - -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:751 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Riley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Sill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:755 -#, fuzzy -msgid "Fort Smith" -msgstr "Formatua" - -#: my-evolution/Locations.h:756 -#, fuzzy -msgid "Fort Stewart" -msgstr "Abiarazi gabe" - -#: my-evolution/Locations.h:757 -msgid "Fort Stockton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:758 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:760 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fourchon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Frankfort" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:766 -msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:767 -#, fuzzy -msgid "Franklin" -msgstr "Birbidali _barnean" - -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Fredericton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:769 -#, fuzzy -msgid "Freeport" -msgstr "Libre" - -#: my-evolution/Locations.h:770 -msgid "Frenchville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:771 -#, fuzzy -msgid "Fresno" -msgstr "Elur izozkorra" - -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:773 -#, fuzzy -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Ostirala" - -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:775 -#, fuzzy -msgid "Frigg" -msgstr "Or." - -#: my-evolution/Locations.h:776 -#, fuzzy -msgid "Frontone" -msgstr "Le_tra-tipoak" - -#: my-evolution/Locations.h:777 -#, fuzzy -msgid "Frosinone" -msgstr "Lanbidea" - -#: my-evolution/Locations.h:778 -#, fuzzy -msgid "Fryeburg" -msgstr "otsaila" - -#: my-evolution/Locations.h:779 -msgid "Fujairah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:780 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fullerton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Funchal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Gadsden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:788 -#, fuzzy -msgid "Gage" -msgstr "Orrialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:789 -#, fuzzy -msgid "Gainesville" -msgstr "Bertan behera utzita" - -#: my-evolution/Locations.h:790 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:791 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galeao" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:793 -#, fuzzy -msgid "Galena" -msgstr "Egutegia" - -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galesburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:795 -msgid "Gallup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galveston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gambell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:798 -#, fuzzy -msgid "Gander" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:799 -#, fuzzy -msgid "Garden City" -msgstr "Identitatea" - -#: my-evolution/Locations.h:800 -msgid "Gary" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:801 -msgid "Gassim" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gatineau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:803 -msgid "Gaziantep" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:804 -#, fuzzy -msgid "Gdansk" -msgstr "egun" - -#: my-evolution/Locations.h:805 -#, fuzzy -msgid "Geneve" -msgstr "Orokorra" - -#: my-evolution/Locations.h:806 -#, fuzzy -msgid "Genova" -msgstr "Orokorra" - -#: my-evolution/Locations.h:807 -msgid "George Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:808 -msgid "Georgetown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:811 -msgid "Ghardaia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:812 -msgid "Ghedi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:815 -#, fuzzy -msgid "Gila Bend" -msgstr "Finlandia" - -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gillette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:817 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Girona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gizan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:821 -#, fuzzy -msgid "Glasgow" -msgstr "lehenago" - -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Glendive" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:823 -msgid "Glens Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Goiania" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Goldsboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:826 -msgid "Goodland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:827 -#, fuzzy -msgid "Goose Bay" -msgstr "Joan gaurko egunera" - -#: my-evolution/Locations.h:828 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:829 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:830 -#, fuzzy -msgid "Granada" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:832 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Forks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Isle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:836 -msgid "Grand Junction" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Marais" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Rapids" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:839 -#, fuzzy -msgid "Grandview" -msgstr "Aurrebista" - -#: my-evolution/Locations.h:840 -#, fuzzy -msgid "Grangeville" -msgstr "Bertan behera utzita" - -#: my-evolution/Locations.h:841 -#, fuzzy -msgid "Grants" -msgstr "Zirriborroak" - -#: my-evolution/Locations.h:842 -msgid "Graz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:843 -msgid "Great Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:845 -#, fuzzy -msgid "Greeley" -msgstr "Grekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:846 -msgid "Green Bay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:847 -msgid "Green River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:848 -msgid "Greensboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Greenville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:851 -msgid "Greenwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:853 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:854 -#, fuzzy -msgid "Groningen" -msgstr "Abisua" - -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Grosseto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:856 -msgid "Groton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Guadalajara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guanare" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guangzhou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:861 -msgid "Guantanamo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guarany" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guaratingueta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:864 -msgid "Guarulhos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:867 -msgid "Guaymas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guernsey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:869 -msgid "Guidonia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:870 -msgid "Gulfport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:871 -msgid "Gulkana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gullfax C" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:873 -msgid "Gunnison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:875 -#, fuzzy -msgid "Guriat" -msgstr "Pribatua" - -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gustavus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:877 -msgid "Guymon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Habana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:879 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hagerstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:885 -#, fuzzy -msgid "Haines" -msgstr "Izenburuak" - -#: my-evolution/Locations.h:887 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:888 -msgid "Halifax" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Hamburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:892 -#, fuzzy -msgid "Hamilton" -msgstr "Kazkabar-ekaitza" - -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hammerfest" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:894 -msgid "Hampton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hancock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hangzhou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hanksville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hannover" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:900 -#, fuzzy -msgid "Ha Noi" -msgstr "Kazkabarra" - -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:902 -#, fuzzy -msgid "Harlingen" -msgstr "Abisua" - -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harlowton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:904 -msgid "Harrisburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harrison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Hartford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:909 -#, fuzzy -msgid "Hastings" -msgstr "Izenburuak" - -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Haugesund" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:911 -#, fuzzy -msgid "Havre" -msgstr "Gorde" - -#: my-evolution/Locations.h:912 -#, fuzzy -msgid "Hawaii" -msgstr "Kazkabarra" - -#: my-evolution/Locations.h:913 -msgid "Hawthorne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:914 -#, fuzzy -msgid "Hayden" -msgstr "Goiburukoa" - -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hayes River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:916 -#, fuzzy -msgid "Hays" -msgstr "egun" - -#: my-evolution/Locations.h:917 -#, fuzzy -msgid "Hayward" -msgstr "Oporretan zoriontzeko txartelak" - -#: my-evolution/Locations.h:918 -msgid "Healy River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:919 -#, fuzzy -msgid "Helena" -msgstr "Laguntza" - -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Helsinki" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:921 -#, fuzzy -msgid "Henderson" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Hengchun" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:923 -msgid "Hermosillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hibbing" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hickory" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hill City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:927 -#, fuzzy -msgid "Hillsboro" -msgstr "Kazkabar-ekaitza" - -#: my-evolution/Locations.h:928 -#, fuzzy -msgid "Hilo" -msgstr "Kazkabarra" - -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hinesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:930 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:931 -#, fuzzy -msgid "Hobart" -msgstr "Ostalaria" - -#: my-evolution/Locations.h:932 -#, fuzzy -msgid "Hobbs" -msgstr "Ostalaria" - -#: my-evolution/Locations.h:933 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:934 -#, fuzzy -msgid "Hodeidah" -msgstr "Oporrak" - -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Hof" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hoffman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hohenems" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:939 -#, fuzzy -msgid "Holguin" -msgstr "Evolution" - -#: my-evolution/Locations.h:940 -#, fuzzy -msgid "Homer" -msgstr "Etxekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:941 -#, fuzzy -msgid "Homestead AFB" -msgstr "Egina " - -#: my-evolution/Locations.h:942 -#, fuzzy -msgid "Hondo" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:945 -msgid "Honningsvag" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:946 -msgid "Honolulu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Hoonah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Hoquiam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hot Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:951 -#, fuzzy -msgid "Houlton" -msgstr "joanerakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:952 -#, fuzzy -msgid "Houma" -msgstr "Etxekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:953 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:954 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:958 -#, fuzzy -msgid "Howard AFB" -msgstr "Birbidali honela" - -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Hsinchu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:960 -msgid "Huanuco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:962 -#, fuzzy -msgid "Hulien" -msgstr "Ezkutatu" - -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Humberside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Huntington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:966 -#, fuzzy -msgid "Huntsville" -msgstr "data hau arte:" - -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Hurlburt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:968 -msgid "Huron" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hutchinson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:970 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hyannis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyderabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:974 -#, fuzzy -msgid "Iasi" -msgstr "Ideiak" - -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Ibiza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ichikawa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:978 -#, fuzzy -msgid "Idaho" -msgstr "Ideiak" - -#: my-evolution/Locations.h:979 -#, fuzzy -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Telefono-deiak" - -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Iguazu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Iki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:982 -#, fuzzy -msgid "Ilan" -msgstr "Barnean" - -#: my-evolution/Locations.h:983 -#, fuzzy -msgid "Iliamna" -msgstr "Barnean" - -#: my-evolution/Locations.h:984 -msgid "Illinois" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:985 -#, fuzzy -msgid "Imperial" -msgstr "_anglosaxoia" - -#: my-evolution/Locations.h:986 -#, fuzzy -msgid "Imperial (2)" -msgstr "_anglosaxoia" - -#: my-evolution/Locations.h:987 -#, fuzzy -msgid "Imperial Beach" -msgstr "_anglosaxoia" - -#: my-evolution/Locations.h:988 -msgid "In Amenas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:990 -#, fuzzy -msgid "Indiana" -msgstr "Barnean" - -#: my-evolution/Locations.h:991 -msgid "Indianapolis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:992 -msgid "Indian Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Innsbruck" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:994 -#, fuzzy -msgid "International Falls" -msgstr "Nazioartekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:995 -#, fuzzy -msgid "Intracoastal" -msgstr "Nazioartekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:996 -#, fuzzy -msgid "Inverness" -msgstr "Egiten ari da" - -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Inyokern" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:998 -msgid "Iowa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Iowa City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1000 -msgid "Iqaluit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iquitos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1003 -#, fuzzy -msgid "Iraklion" -msgstr "Informazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1006 -#, fuzzy -msgid "Iron Mountain" -msgstr "Iruzkinak hau dauka:" - -#: my-evolution/Locations.h:1007 -msgid "Ironwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1008 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Islamabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Isle of Man" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islip" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Istanbul" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Itaituba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Ithaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1016 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Iwojima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ixtapa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Izmit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1022 -#, fuzzy -msgid "Izumo Airport" -msgstr "Inportatu" - -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Jackson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Jacksonville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jaffrey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jamestown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1030 -#, fuzzy -msgid "Janesville" -msgstr "Japoniarra" - -#: my-evolution/Locations.h:1031 -msgid "Jan Smuts" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1033 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jefferson City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1035 -msgid "Jerez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jersey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jinotega" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Johnstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jonesboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1041 -#, fuzzy -msgid "Jonkoping" -msgstr "Lanean" - -#: my-evolution/Locations.h:1042 -#, fuzzy -msgid "Joplin" -msgstr "Kopiatzen" - -#: my-evolution/Locations.h:1044 -msgid "Juanjui" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1045 -msgid "Juan Santamaria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1046 -msgid "Juigalpa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1047 -#, fuzzy -msgid "Jujuy" -msgstr "uztaila" - -#: my-evolution/Locations.h:1048 -#, fuzzy -msgid "Juliaca" -msgstr "Publikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1049 -#, fuzzy -msgid "Junction" -msgstr "Autentifikazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:1050 -#, fuzzy -msgid "Juneau" -msgstr "ekaina" - -#: my-evolution/Locations.h:1051 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1052 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1053 -msgid "Kahului" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kalamata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kalispell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1059 -msgid "Kamigoto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kaneohe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kangshan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1063 -#, fuzzy -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "Nazioartekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kansas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kansas City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1068 -#, fuzzy -msgid "Karachi" -msgstr "martxoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1069 -#, fuzzy -msgid "Karup" -msgstr "Taldea" - -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1071 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1072 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Katowice" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kavala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kayseri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Kazan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1077 -#, fuzzy -msgid "Kearney" -msgstr "Korearra" - -#: my-evolution/Locations.h:1078 -#, fuzzy -msgid "Keene" -msgstr "Ikusita" - -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kefallinia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Keflavik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1081 -#, fuzzy -msgid "Kenai" -msgstr "Sendmail" - -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kenosha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Kentucky" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1084 -msgid "Keokuk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kerkira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1086 -#, fuzzy -msgid "Kerman" -msgstr "Korearra" - -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Ketchikan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1088 -#, fuzzy -msgid "Key West" -msgstr "Mendebaldea" - -#: my-evolution/Locations.h:1089 -msgid "Key West NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1091 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Kikai Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Killeen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1096 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Kingman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "King Salmon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Kingston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "Kingsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kinloss" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "Kinston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kirkenes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kirksville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kiruna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kishineu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Klawock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Kliningrad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Knoxville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Kodiak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kogalym" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Koksijde" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Konya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Kos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Kotzebue" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1132 -#, fuzzy -msgid "Kozani" -msgstr "Korearra" - -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Krakow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Krasnodar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1139 -#, fuzzy -msgid "Kunming" -msgstr "Etorrerakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "La Ceiba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Laconia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1144 -msgid "La Coruna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "La Crosse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1146 -msgid "La Esperanza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Lafayette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "La Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "Lahaina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1150 -#, fuzzy -msgid "Lahore" -msgstr "ordu" - -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "Lajes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1152 -msgid "La Junta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "Lake Charles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1154 -msgid "Lake Hood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "Lakehurst" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1156 -msgid "Lakeland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1157 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1158 -#, fuzzy -msgid "Lakeview" -msgstr "Aurrebista" - -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "Lamar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1160 -#, fuzzy -msgid "La Mesa" -msgstr "_Posta-mezua" - -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lamezia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lamoni" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1163 -msgid "Lampedusa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lanai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1165 -#, fuzzy -msgid "Lancaster" -msgstr "Horizontala" - -#: my-evolution/Locations.h:1166 -#, fuzzy -msgid "Lander" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:1167 -msgid "Langebaanweg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Langley AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1169 -msgid "Lannion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1170 -#, fuzzy -msgid "Lansing" -msgstr "Abisua" - -#: my-evolution/Locations.h:1171 -msgid "Lanzhou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1172 -msgid "La Paz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1173 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1174 -msgid "Laramie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Laredo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1176 -#, fuzzy -msgid "Larnaka" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:1177 -msgid "La Romana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Las Americas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "Las Tunas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "Las Vegas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1181 -#, fuzzy -msgid "Latina" -msgstr "Zain" - -#: my-evolution/Locations.h:1182 -msgid "Latrobe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "Laughlin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Laurel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "La Verne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Lawrence" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1188 -msgid "Lawton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Leadville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Learmouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "Lecce" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1194 -msgid "Leesburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1196 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1197 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Leknes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Le Mans" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1200 -#, fuzzy -msgid "Le Marine" -msgstr "Marjinak" - -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Lemmon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1202 -#, fuzzy -msgid "Lemoore" -msgstr "Kendu" - -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1204 -msgid "Le Touquet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1205 -#, fuzzy -msgid "Leuchars" -msgstr "urteak" - -#: my-evolution/Locations.h:1206 -msgid "Lewisburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1207 -#, fuzzy -msgid "Lewiston" -msgstr "Zerrenda berria" - -#: my-evolution/Locations.h:1208 -msgid "Lewistown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Lexington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1210 -#, fuzzy -msgid "Liberal" -msgstr "_anglosaxoia" - -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Libya" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1213 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1214 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Liege" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1216 -msgid "Lihue" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1217 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1218 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Limnos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1220 -#, fuzzy -msgid "Limoges" -msgstr "Behekoena" - -#: my-evolution/Locations.h:1221 -#, fuzzy -msgid "Limon" -msgstr "hilabetea" - -#: my-evolution/Locations.h:1222 -#, fuzzy -msgid "Lincoln" -msgstr "etorrerakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Linz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lisboa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1225 -#, fuzzy -msgid "Lista" -msgstr "Lainobera" - -#: my-evolution/Locations.h:1226 -#, fuzzy -msgid "Litchfield" -msgstr "Kazkabar arina" - -#: my-evolution/Locations.h:1228 -msgid "Little Rock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1230 -msgid "Livermore" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1231 -msgid "Liverpool" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1232 -msgid "Livingston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1233 -msgid "Ljubljana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1234 -#, fuzzy -msgid "Logan" -msgstr "NT saio-hasiera" - -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1236 -#, fuzzy -msgid "Lompoc" -msgstr "Mezua prestatu" - -#: my-evolution/Locations.h:1237 -#, fuzzy -msgid "London" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "London/City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1240 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "London/Stansted" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1242 -msgid "Londrina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1243 -msgid "Lone Rock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "Long Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "Longview" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "Los Alamos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1248 -msgid "Los Angeles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Los Mochis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Louisville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1253 -msgid "Lousiana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Lovelock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Lubbock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Lufkin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Lugano" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Luqa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1260 -#, fuzzy -msgid "Luton" -msgstr "joanerakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Luxeuil" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1263 -#, fuzzy -msgid "Luxor" -msgstr "Beheragokoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1264 -msgid "Lynchburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Lyneham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1266 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1267 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1268 -#, fuzzy -msgid "Maastricht" -msgstr "martxoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1269 -#, fuzzy -msgid "Macae" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Macapa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1271 -#, fuzzy -msgid "Maceio" -msgstr "Posta" - -#: my-evolution/Locations.h:1272 -#, fuzzy -msgid "Macon" -msgstr "Al." - -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Madinah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1274 -#, fuzzy -msgid "Madison" -msgstr "Irrati-telefonoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1275 -msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1276 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1277 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1278 -#, fuzzy -msgid "Magadan" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:1279 -msgid "Magdalena" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1280 -#, fuzzy -msgid "Maine" -msgstr "Euria" - -#: my-evolution/Locations.h:1281 -msgid "Makhachkala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Makkah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1283 -#, fuzzy -msgid "Makung" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Malad City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1285 -#, fuzzy -msgid "Malaga" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1286 -#, fuzzy -msgid "Malatya" -msgstr "maiatza" - -#: my-evolution/Locations.h:1287 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1290 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1291 -#, fuzzy -msgid "Managua" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1292 -#, fuzzy -msgid "Manassas" -msgstr "Mezuak" - -#: my-evolution/Locations.h:1293 -#, fuzzy -msgid "Manaus" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1294 -#, fuzzy -msgid "Manchester" -msgstr "Bat datozenak:" - -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1296 -msgid "Manhattan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1297 -#, fuzzy -msgid "Manisa" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1298 -#, fuzzy -msgid "Manistee" -msgstr "Lainobera" - -#: my-evolution/Locations.h:1299 -#, fuzzy -msgid "Manitoba" -msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#: my-evolution/Locations.h:1300 -msgid "Manitowoc" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1301 -msgid "Mankato" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1302 -#, fuzzy -msgid "Mansfield" -msgstr "Gorde gabe" - -#: my-evolution/Locations.h:1303 -#, fuzzy -msgid "Manta" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1304 -msgid "Manzanillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1305 -msgid "Maraba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1306 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1308 -#, fuzzy -msgid "Marathon" -msgstr "martxoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1309 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1310 -#, fuzzy -msgid "Margarita" -msgstr "Marjinak" - -#: my-evolution/Locations.h:1311 -#, fuzzy -msgid "Marianna" -msgstr "Marjinak" - -#: my-evolution/Locations.h:1312 -#, fuzzy -msgid "Marib" -msgstr "Posta" - -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maribor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Marietta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1315 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1316 -#, fuzzy -msgid "Marion" -msgstr "Marjinak" - -#: my-evolution/Locations.h:1317 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1318 -msgid "Marquette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1319 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1320 -#, fuzzy -msgid "Marseilles" -msgstr "Hainbat" - -#: my-evolution/Locations.h:1321 -#, fuzzy -msgid "Marshall" -msgstr "martxoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marshalltown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1323 -msgid "Marshfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1324 -#, fuzzy -msgid "Marte" -msgstr "Data" - -#: my-evolution/Locations.h:1325 -#, fuzzy -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 -#, fuzzy -msgid "Martinsburg" -msgstr "Marjinak" - -#: my-evolution/Locations.h:1327 -#, fuzzy -msgid "Martinsville" -msgstr "Marjinak" - -#: my-evolution/Locations.h:1328 -#, fuzzy -msgid "Maryland" -msgstr "Harea tarteka" - -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marysville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1330 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1331 -msgid "Mashhad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1332 -#, fuzzy -msgid "Masirah" -msgstr "martxoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1333 -msgid "Mason City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1334 -msgid "Massachusetts" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Massena" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Matamoros" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1338 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1340 -#, fuzzy -msgid "Mattoon" -msgstr "Al." - -#: my-evolution/Locations.h:1341 -#, fuzzy -msgid "Mayaguez" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1342 -#, fuzzy -msgid "Mayport" -msgstr "Inportatu" - -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Mazatlan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Mazu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "McAlester" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1346 -#, fuzzy -msgid "McAllen" -msgstr "Dena" - -#: my-evolution/Locations.h:1347 -#, fuzzy -msgid "McCall" -msgstr "Posta" - -#: my-evolution/Locations.h:1348 -#, fuzzy -msgid "McCarthy" -msgstr "martxoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1349 -#, fuzzy -msgid "McClellan" -msgstr "Hainbat" - -#: my-evolution/Locations.h:1350 -msgid "McComb" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "McCook" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "McGrath" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1353 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1354 -#, fuzzy -msgid "Meacham" -msgstr "martxoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1355 -#, fuzzy -msgid "Medford" -msgstr "lehenago" - -#: my-evolution/Locations.h:1356 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "Mehamn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "Melbourne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1360 -msgid "Melfa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1361 -msgid "Melilla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1363 -msgid "Memphis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1365 -#, fuzzy -msgid "Mendoza" -msgstr "Astelehena" - -#: my-evolution/Locations.h:1366 -msgid "Mene Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Menominee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Menorca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Merced" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1370 -#, fuzzy -msgid "Merida" -msgstr "Ostirala" - -#: my-evolution/Locations.h:1371 -msgid "Meridian" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1373 -#, fuzzy -msgid "Merril Field" -msgstr "'Nork' e_remua" - -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1376 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Mexicali" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1380 -#, fuzzy -msgid "Miami" -msgstr "Posta" - -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Michigan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1384 -#, fuzzy -msgid "Middle East" -msgstr "_Bigarrena:" - -#: my-evolution/Locations.h:1385 -#, fuzzy -msgid "Middleton Island" -msgstr "Harea moderatua" - -#: my-evolution/Locations.h:1386 -#, fuzzy -msgid "Middletown" -msgstr "_Bigarrena:" - -#: my-evolution/Locations.h:1387 -#, fuzzy -msgid "Midland" -msgstr "Finlandia" - -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miho Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1390 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1391 -#, fuzzy -msgid "Miles City" -msgstr "Fitxategi-mota:" - -#: my-evolution/Locations.h:1392 -#, fuzzy -msgid "Milford" -msgstr "errepikatu arte" - -#: my-evolution/Locations.h:1393 -msgid "Millinocket" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Millville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1395 -#, fuzzy -msgid "Milton" -msgstr "Al." - -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Milwaukee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1397 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1398 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Minatitlan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1400 -#, fuzzy -msgid "Minchumina" -msgstr "etorrerakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1401 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Minneapolis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1406 -#, fuzzy -msgid "Minnesota" -msgstr "Lainobera" - -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Minocqua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1408 -#, fuzzy -msgid "Minot" -msgstr "ez da hau:" - -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Minot AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Mississippi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1412 -#, fuzzy -msgid "Missoula" -msgstr "Miss" - -#: my-evolution/Locations.h:1413 -#, fuzzy -msgid "Missouri" -msgstr "Miss" - -#: my-evolution/Locations.h:1414 -#, fuzzy -msgid "Mitchell" -msgstr "Bat datozenak:" - -#: my-evolution/Locations.h:1415 -#, fuzzy -msgid "Mitilini" -msgstr "Banaketa-zerrenda" - -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1418 -#, fuzzy -msgid "Moa" -msgstr "Al" - -#: my-evolution/Locations.h:1419 -#, fuzzy -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Telefono mugikorra" - -#: my-evolution/Locations.h:1420 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1421 -#, fuzzy -msgid "Mobridge" -msgstr "Mugikorra" - -#: my-evolution/Locations.h:1422 -#, fuzzy -msgid "Modesto" -msgstr "Laino moderatua" - -#: my-evolution/Locations.h:1423 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1424 -#, fuzzy -msgid "Mojave" -msgstr "Eraman" - -#: my-evolution/Locations.h:1425 -#, fuzzy -msgid "Molde" -msgstr "Mugikorra" - -#: my-evolution/Locations.h:1426 -#, fuzzy -msgid "Moldova" -msgstr "Astelehena" - -#: my-evolution/Locations.h:1427 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1428 -msgid "Molokai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1430 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1431 -msgid "Monclova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1432 -#, fuzzy -msgid "Moncton" -msgstr "_Hilabetea" - -#: my-evolution/Locations.h:1433 -#, fuzzy -msgid "Monida" -msgstr "Astelehena" - -#: my-evolution/Locations.h:1434 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1435 -#, fuzzy -msgid "Monroe" -msgstr "Al." - -#: my-evolution/Locations.h:1436 -#, fuzzy -msgid "Montague" -msgstr "Zuzendaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1437 -#, fuzzy -msgid "Montana" -msgstr "hau dauka:" - -#: my-evolution/Locations.h:1438 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1439 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1440 -#, fuzzy -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "Elur moderatua" - -#: my-evolution/Locations.h:1441 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1442 -#, fuzzy -msgid "Monte Cimone" -msgstr "Hilabetearen ikuspegia" - -#: my-evolution/Locations.h:1443 -msgid "Montego Bay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Monterey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Monterrey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1448 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Montgomery" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1451 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1452 -#, fuzzy -msgid "Monticello" -msgstr "Hainbat" - -#: my-evolution/Locations.h:1453 -#, fuzzy -msgid "Montpelier" -msgstr "Hilabetearen ikuspegia" - -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1457 -#, fuzzy -msgid "Montrose" -msgstr "Le_tra-tipoak" - -#: my-evolution/Locations.h:1458 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1459 -#, fuzzy -msgid "Morelia" -msgstr "Korearra" - -#: my-evolution/Locations.h:1460 -#, fuzzy -msgid "Morgantown" -msgstr "Erakundea" - -#: my-evolution/Locations.h:1461 -#, fuzzy -msgid "Moriarty" -msgstr "Nagusia" - -#: my-evolution/Locations.h:1463 -msgid "Morristown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1466 -msgid "Moses Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1467 -#, fuzzy -msgid "Mosinee" -msgstr "Mugikorra" - -#: my-evolution/Locations.h:1468 -#, fuzzy -msgid "Mosjoen" -msgstr "Al." - -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Moultrie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Mountain Home" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1471 -#, fuzzy -msgid "Mountain View" -msgstr "Hilabetearen ikuspegia" - -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1473 -msgid "Mount Holly" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1474 -#, fuzzy -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Hego-ekialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:1475 -#, fuzzy -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Hilabetearen ikuspegia" - -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1477 -msgid "Mt Washington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Muir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1480 -msgid "Mullan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1481 -msgid "Mullen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Munchen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1483 -#, fuzzy -msgid "Muncie" -msgstr "ekaina" - -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Murcia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1486 -msgid "Murmansk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1487 -#, fuzzy -msgid "Mus" -msgstr "Ms." - -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Muscatine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1489 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Muskegon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1491 -#, fuzzy -msgid "Mykonos" -msgstr "korapilo" - -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1493 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1494 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1497 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Naha Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Najran" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nalchik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Namsos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1506 -#, fuzzy -msgid "Nanning" -msgstr "Abisua" - -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1508 -msgid "Nantucket" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1509 -#, fuzzy -msgid "Napa" -msgstr "Izena" - -#: my-evolution/Locations.h:1510 -#, fuzzy -msgid "Naples" -msgstr "Berriak" - -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Napoli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1512 -msgid "Narvik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nashua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1515 -msgid "Nashville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1516 -msgid "Nassau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1517 -msgid "Natal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1518 -#, fuzzy -msgid "Natchez" -msgstr "Bat datozenak:" - -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Nawabshah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1520 -#, fuzzy -msgid "Nebraska" -msgstr "Zeregin berria" - -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Needles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nenana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1524 -msgid "Neuquen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1525 -#, fuzzy -msgid "Nevada" -msgstr "Irakurria" - -#: my-evolution/Locations.h:1526 -#, fuzzy -msgid "Newark" -msgstr "Zeregin berria" - -#: my-evolution/Locations.h:1527 -msgid "New Bedford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1528 -#, fuzzy -msgid "New Bern" -msgstr "Kar_peta berria" - -#: my-evolution/Locations.h:1529 -msgid "New Braunfels" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "New Brunswick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1531 -msgid "Newburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1532 -#, fuzzy -msgid "Newcastle" -msgstr "Berriak" - -#: my-evolution/Locations.h:1533 -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1534 -msgid "Newfoundland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Hampshire" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Haven" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "New Iberia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1538 -msgid "New Jersey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1539 -msgid "New Mexico" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1540 -#, fuzzy -msgid "New Orleans" -msgstr "Zeregin berria" - -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1542 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1543 -#, fuzzy -msgid "Newport" -msgstr "Iparraldea" - -#: my-evolution/Locations.h:1544 -msgid "Newport News" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Port Richey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1546 -#, fuzzy -msgid "New River" -msgstr "Kar_peta berria" - -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1548 -#, fuzzy -msgid "Newton" -msgstr "Berria" - -#: my-evolution/Locations.h:1549 -#, fuzzy -msgid "New York" -msgstr "Kar_peta berria" - -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1555 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1557 -#, fuzzy -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Neurriak:" - -#: my-evolution/Locations.h:1558 -msgid "Nipawin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1559 -#, fuzzy -msgid "Nis" -msgstr "hau da:" - -#: my-evolution/Locations.h:1560 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1563 -#, fuzzy -msgid "Nogales" -msgstr "Normala" - -#: my-evolution/Locations.h:1564 -#, fuzzy -msgid "Nome" -msgstr "Etxekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1565 -#, fuzzy -msgid "Norfolk" -msgstr "Normala" - -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1568 -#, fuzzy -msgid "Norrkoping" -msgstr "Lanean" - -#: my-evolution/Locations.h:1569 -#, fuzzy -msgid "North Adams" -msgstr "Ipar-ekialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:1570 -#, fuzzy -msgid "North Bend" -msgstr "Iparraldea" - -#: my-evolution/Locations.h:1571 -msgid "North Carolina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1572 -msgid "North Conway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1573 -#, fuzzy -msgid "North Dakota" -msgstr "Ipar-ekialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:1574 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1575 -msgid "North Kingstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1576 -#, fuzzy -msgid "North Platte" -msgstr "Ipar-ekialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:1577 -#, fuzzy -msgid "Northway" -msgstr "Iparraldea" - -#: my-evolution/Locations.h:1578 -#, fuzzy -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Ipar-mendebaldea" - -#: my-evolution/Locations.h:1580 -#, fuzzy -msgid "Norwich" -msgstr "Iparraldea" - -#: my-evolution/Locations.h:1581 -#, fuzzy -msgid "Norwood" -msgstr "Orain" - -#: my-evolution/Locations.h:1582 -#, fuzzy -msgid "Notodden" -msgstr "Oharra" - -#: my-evolution/Locations.h:1583 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1584 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1585 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1586 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1587 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1588 -#, fuzzy -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Abiarazi gabe" - -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Nurnberg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Oahu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Oakland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1594 -msgid "Oaxaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1597 -msgid "Ocala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Oceanside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1599 -#, fuzzy -msgid "Odense" -msgstr "Bat" - -#: my-evolution/Locations.h:1600 -#, fuzzy -msgid "Oelwen" -msgstr "Ikusita" - -#: my-evolution/Locations.h:1601 -#, fuzzy -msgid "Ogden" -msgstr "Ireki" - -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1603 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Ohio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1605 -#, fuzzy -msgid "Ohrid" -msgstr "Bestelakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Oita Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1607 -msgid "Ojika Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1608 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Oki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Oklahoma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1612 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1616 -#, fuzzy -msgid "Olathe" -msgstr "Bestelakoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Olbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Olympia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Omaha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1622 -#, fuzzy -msgid "Omak" -msgstr "Ados" - -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1625 -#, fuzzy -msgid "Omsk" -msgstr "Ados" - -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "O'Neill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1627 -#, fuzzy -msgid "Ontario" -msgstr "Orientazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Oostende" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1629 -#, fuzzy -msgid "Oran" -msgstr "Korearra" - -#: my-evolution/Locations.h:1630 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1631 -#, fuzzy -msgid "Orange" -msgstr "Bat" - -#: my-evolution/Locations.h:1632 -msgid "Orange City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1634 -#, fuzzy -msgid "Oregon" -msgstr "Eskualdeak" - -#: my-evolution/Locations.h:1635 -msgid "Orenburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1636 -#, fuzzy -msgid "Orland" -msgstr "Finlandia" - -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Orlando" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1638 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1640 -#, fuzzy -msgid "Oruro" -msgstr "Errorea" - -#: my-evolution/Locations.h:1641 -#, fuzzy -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "Nazioartekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Osan Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1643 -#, fuzzy -msgid "Oscoda" -msgstr "segundo" - -#: my-evolution/Locations.h:1644 -msgid "Oseberg A" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Oshkosh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1647 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Ostrava" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Ottawa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1650 -msgid "Ottumwa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Owensboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1652 -#, fuzzy -msgid "Owyhee" -msgstr "astea" - -#: my-evolution/Locations.h:1653 -#, fuzzy -msgid "Oxford" -msgstr "errepikatu arte" - -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oxnard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Ozark" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Padova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1659 -msgid "Paducah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1660 -msgid "Paekado" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1662 -#, fuzzy -msgid "Paganella" -msgstr "Orrialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Palacios" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1667 -#, fuzzy -msgid "Palermo" -msgstr "Papera" - -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1669 -msgid "Palmdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1670 -#, fuzzy -msgid "Palmer" -msgstr "Bilagailua" - -#: my-evolution/Locations.h:1671 -msgid "Palm Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Palo Alto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Pamplona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Panama City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1676 -#, fuzzy -msgid "Pantelleria" -msgstr "Bertan behera utzita" - -#: my-evolution/Locations.h:1677 -#, fuzzy -msgid "Papa" -msgstr "Papera" - -#: my-evolution/Locations.h:1678 -msgid "Paphos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1680 -#, fuzzy -msgid "Paris" -msgstr "Marjinak" - -#: my-evolution/Locations.h:1681 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1682 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1683 -msgid "Paris/Orly" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1684 -msgid "Parkersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1685 -#, fuzzy -msgid "Pasco" -msgstr "Pasahitza" - -#: my-evolution/Locations.h:1686 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1687 -msgid "Paso Robles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1690 -msgid "Passo Resia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1692 -#, fuzzy -msgid "Patna" -msgstr "Itsatsi" - -#: my-evolution/Locations.h:1693 -#, fuzzy -msgid "Patterson" -msgstr "Pertsonala" - -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Patuxent River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Paxson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1697 -#, fuzzy -msgid "Paysandu" -msgstr "Harea ugaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1698 -#, fuzzy -msgid "Payson" -msgstr "Erreproduzitu soinua:" - -#: my-evolution/Locations.h:1699 -#, fuzzy -msgid "Pellston" -msgstr "Pertsonala" - -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Pelotas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1701 -#, fuzzy -msgid "Pendleton" -msgstr "Hautapena:" - -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Penn Yan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1704 -msgid "Pensacola" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1705 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1706 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1707 -#, fuzzy -msgid "Peoria" -msgstr "Nagusia" - -#: my-evolution/Locations.h:1708 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1710 -#, fuzzy -msgid "Perm" -msgstr "Papera" - -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1713 -#, fuzzy -msgid "Perth" -msgstr "Iparraldea" - -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "Perugia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Pescara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1717 -msgid "Petersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1720 -msgid "Philadelphia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1721 -msgid "Philip" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1722 -msgid "Philipsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Phillips" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Phoenix" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1725 -#, fuzzy -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "Telefono-deiak" - -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Piacenza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Pierre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Pietersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1733 -#, fuzzy -msgid "Pikeville" -msgstr "Aurrebista" - -#: my-evolution/Locations.h:1734 -#, fuzzy -msgid "Pine Bluff" -msgstr "Pine posta" - -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Pingtung North" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Pingtung South" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Pirassununga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1738 -#, fuzzy -msgid "Pisa" -msgstr "hau da:" - -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Pisco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1740 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1741 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Plattsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Plovdiv" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1744 -#, fuzzy -msgid "Plymouth" -msgstr "hilabetea" - -#: my-evolution/Locations.h:1745 -msgid "Pocatello" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1746 -#, fuzzy -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "Telefono-deiak" - -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Podgorica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1748 -#, fuzzy -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "Tornadoak tarteka" - -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1750 -#, fuzzy -msgid "Point Hope" -msgstr "Inprimatu gutun-azala" - -#: my-evolution/Locations.h:1751 -msgid "Point Lay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1752 -#, fuzzy -msgid "Point Mugu" -msgstr "Inprimatu mezua" - -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1754 -#, fuzzy -msgid "Poitiers" -msgstr "Iragazkiak" - -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1757 -#, fuzzy -msgid "Ponca City" -msgstr "Telefonoen zerrenda" - -#: my-evolution/Locations.h:1758 -#, fuzzy -msgid "Ponce" -msgstr "Eginda" - -#: my-evolution/Locations.h:1759 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1760 -#, fuzzy -msgid "Pontiac" -msgstr "_Kontaktua" - -#: my-evolution/Locations.h:1761 -msgid "Pope AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1762 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1763 -#, fuzzy -msgid "Poprad" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1764 -#, fuzzy -msgid "Port Alexander" -msgstr "Inprimatu egutegia" - -#: my-evolution/Locations.h:1765 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1766 -#, fuzzy -msgid "Port Angeles" -msgstr "Inprimatu gutun-azala" - -#: my-evolution/Locations.h:1767 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1769 -#, fuzzy -msgid "Porterville" -msgstr "Aurrebista" - -#: my-evolution/Locations.h:1770 -msgid "Port Hardy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1771 -msgid "Port Hedland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Port Heiden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1773 -#, fuzzy -msgid "Portland" -msgstr "Harea tarteka" - -#: my-evolution/Locations.h:1774 -#, fuzzy -msgid "Porto" -msgstr "_Ataka:" - -#: my-evolution/Locations.h:1775 -#, fuzzy -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Lanean" - -#: my-evolution/Locations.h:1776 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1777 -#, fuzzy -msgid "Portoroz" -msgstr "Bertikala" - -#: my-evolution/Locations.h:1778 -#, fuzzy -msgid "Porto Santo" -msgstr "Bertikala" - -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Porto Velho" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1780 -#, fuzzy -msgid "Port Said" -msgstr "Bertikala" - -#: my-evolution/Locations.h:1781 -msgid "Portsmouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Posadas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1784 -msgid "Potosi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1785 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1786 -#, fuzzy -msgid "Pownal" -msgstr "Pertsonala" - -#: my-evolution/Locations.h:1787 -msgid "Poza Rica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Poznan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1789 -#, fuzzy -msgid "Praha" -msgstr "Zakarrontzia" - -#: my-evolution/Locations.h:1790 -#, fuzzy -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Zirimiria tarteka" - -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Prescott" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1792 -#, fuzzy -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Inprimatzeko aurrebista" - -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Presque Isle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Prestwick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1795 -#, fuzzy -msgid "Pretoria" -msgstr "Bertikala" - -#: my-evolution/Locations.h:1796 -#, fuzzy -msgid "Preveza" -msgstr "Aurrebista" - -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1798 -#, fuzzy -msgid "Pristina" -msgstr "Tradizionala" - -#: my-evolution/Locations.h:1799 -#, fuzzy -msgid "Providence" -msgstr "E_statua/Probintzia:" - -#: my-evolution/Locations.h:1800 -#, fuzzy -msgid "Provincetown" -msgstr "Aurrebista" - -#: my-evolution/Locations.h:1801 -#, fuzzy -msgid "Provo" -msgstr "Aurrekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1802 -msgid "Pskov" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1803 -msgid "Pucallpa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Pudahuel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1805 -#, fuzzy -msgid "Puebla" -msgstr "Publikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1806 -#, fuzzy -msgid "Pueblo" -msgstr "Publikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1807 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1808 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1811 -#, fuzzy -msgid "Puerto Limon" -msgstr "Galdera" - -#: my-evolution/Locations.h:1812 -#, fuzzy -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Tornadoak tarteka" - -#: my-evolution/Locations.h:1813 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1818 -#, fuzzy -msgid "Pula" -msgstr "Publikoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Pullman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1821 -#, fuzzy -msgid "Punta Cana" -msgstr "Inprimatu egutegia" - -#: my-evolution/Locations.h:1822 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1823 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1825 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1826 -msgid "Pyongyang" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1828 -#, fuzzy -msgid "Quantico" -msgstr "Galdera" - -#: my-evolution/Locations.h:1829 -#, fuzzy -msgid "Quebec" -msgstr "Gaia" - -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Quebec City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Queretaro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Quillayute" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1833 -#, fuzzy -msgid "Quimper" -msgstr "_anglosaxoia" - -#: my-evolution/Locations.h:1834 -msgid "Quincy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1835 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1836 -msgid "Rabat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Raduzhny" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Rafha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1841 -#, fuzzy -msgid "Rapid City" -msgstr "Erantzun-hartzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1844 -#, fuzzy -msgid "Rawlins" -msgstr "Euria" - -#: my-evolution/Locations.h:1845 -#, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "Izenburuak" - -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Rebun Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1847 -#, fuzzy -msgid "Recife" -msgstr "Hartzaileak" - -#: my-evolution/Locations.h:1848 -msgid "Red Bluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1849 -#, fuzzy -msgid "Redding" -msgstr "Izenburuak" - -#: my-evolution/Locations.h:1850 -#, fuzzy -msgid "Redig" -msgstr "Irakurria" - -#: my-evolution/Locations.h:1851 -#, fuzzy -msgid "Redmond" -msgstr "Abisua" - -#: my-evolution/Locations.h:1852 -msgid "Red Oak" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1854 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1855 -#, fuzzy -msgid "Regina" -msgstr "Eskualdeak" - -#: my-evolution/Locations.h:1856 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1857 -#, fuzzy -msgid "Rennes" -msgstr "Izena aldatu" - -#: my-evolution/Locations.h:1858 -#, fuzzy -msgid "Reno" -msgstr "Izena aldatu" - -#: my-evolution/Locations.h:1859 -#, fuzzy -msgid "Renton" -msgstr "Eskualdeak" - -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Resistencia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1861 -#, fuzzy -msgid "Reus" -msgstr "Arauak" - -#: my-evolution/Locations.h:1862 -#, fuzzy -msgid "Reyes" -msgstr "Erantzun" - -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Reykjavik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1864 -#, fuzzy -msgid "Reynosa" -msgstr "Izena aldatu" - -#: my-evolution/Locations.h:1865 -#, fuzzy -msgid "Rhinelander" -msgstr "Finlandia" - -#: my-evolution/Locations.h:1866 -#, fuzzy -msgid "Rhode Island" -msgstr "Harea moderatua" - -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Riberalta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1868 -msgid "Richmond" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1869 -#, fuzzy -msgid "Rickenbacker" -msgstr "Goitizena" - -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Rieti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1871 -#, fuzzy -msgid "Rifle" -msgstr "Fi_txategia" - -#: my-evolution/Locations.h:1872 -#, fuzzy -msgid "Riga" -msgstr "Eskuinean:" - -#: my-evolution/Locations.h:1873 -#, fuzzy -msgid "Rijeka" -msgstr "Irakurria" - -#: my-evolution/Locations.h:1874 -#, fuzzy -msgid "Rimini" -msgstr "Euria" - -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1876 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1877 -msgid "Rio Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1878 -#, fuzzy -msgid "Rioja" -msgstr "Irrati-telefonoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1879 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1880 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rivas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1883 -#, fuzzy -msgid "Rivera" -msgstr "Irakurria" - -#: my-evolution/Locations.h:1884 -msgid "Riverside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Riverton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1887 -#, fuzzy -msgid "Rivolto" -msgstr "Evolution" - -#: my-evolution/Locations.h:1888 -#, fuzzy -msgid "Riyadh" -msgstr "Irakurria" - -#: my-evolution/Locations.h:1889 -msgid "Roanoke" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1890 -#, fuzzy -msgid "Roatan" -msgstr "Euria" - -#: my-evolution/Locations.h:1891 -#, fuzzy -msgid "Robore" -msgstr "lehenago" - -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Rochester" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1893 -msgid "Rockford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1894 -msgid "Rockland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1895 -msgid "Rockport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Rock Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1897 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1898 -#, fuzzy -msgid "Rodos" -msgstr "Gela" - -#: my-evolution/Locations.h:1899 -#, fuzzy -msgid "Rogers" -msgstr "Karpetak" - -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1901 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1905 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1906 -msgid "Ronneby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Roosevelt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1908 -#, fuzzy -msgid "Roros" -msgstr "Gela" - -#: my-evolution/Locations.h:1909 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1910 -#, fuzzy -msgid "Rosario" -msgstr "Irrati-telefonoa" - -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Roseburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Roseglen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1913 -#, fuzzy -msgid "Rost" -msgstr "Ostalaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1914 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1915 -msgid "Roswell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Rotterdam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1917 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1919 -#, fuzzy -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Errepikapena" - -#: my-evolution/Locations.h:1920 -msgid "Russell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Russia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Rutland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Rygge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rzeszow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1926 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1927 -#, fuzzy -msgid "Sacramento" -msgstr "Eranskina" - -#: my-evolution/Locations.h:1928 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1929 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Saginaw" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1934 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Saint Mary's" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1937 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Saint Paul" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1939 -#, fuzzy -msgid "Saiq" -msgstr "Lr" - -#: my-evolution/Locations.h:1940 -#, fuzzy -msgid "Salalah" -msgstr "Haize-erauntsia" - -#: my-evolution/Locations.h:1941 -#, fuzzy -msgid "Salem" -msgstr "Gorde" - -#: my-evolution/Locations.h:1942 -#, fuzzy -msgid "Salida" -msgstr "Oporrak" - -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1944 -#, fuzzy -msgid "Salina" -msgstr "Itzaldura" - -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Salinas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1946 -msgid "Salisbury" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1947 -#, fuzzy -msgid "Salmon" -msgstr "Harea" - -#: my-evolution/Locations.h:1948 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1949 -#, fuzzy -msgid "Salta" -msgstr "Lr." - -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Saltillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1951 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1952 -#, fuzzy -msgid "Salto" -msgstr "Lr." - -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salt point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1954 -msgid "Salvador" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salzburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1956 -msgid "Samara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1957 -#, fuzzy -msgid "Samos" -msgstr "Kea" - -#: my-evolution/Locations.h:1958 -#, fuzzy -msgid "Samsun" -msgstr "Ig." - -#: my-evolution/Locations.h:1959 -#, fuzzy -msgid "Sana'A" -msgstr "Harea" - -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "San Angelo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "San Antonio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1963 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1964 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1965 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1966 -#, fuzzy -msgid "San Carlos" -msgstr "Gorde eta itxi" - -#: my-evolution/Locations.h:1967 -#, fuzzy -msgid "Sandane" -msgstr "Harea" - -#: my-evolution/Locations.h:1968 -#, fuzzy -msgid "Sandberg" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:1969 -#, fuzzy -msgid "Sanderson" -msgstr "Harea-ekaitza" - -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Diego" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1973 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1974 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1975 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1976 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "Sand Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1979 -#, fuzzy -msgid "Sanford" -msgstr "Harea" - -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Francisco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1981 -#, fuzzy -msgid "Sangju" -msgstr "Itzaldura" - -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "San Joaquin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1984 -#, fuzzy -msgid "San Jose" -msgstr "Gorde eta itxi" - -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1986 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1988 -msgid "San Juan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "Sanliurfa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1991 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Miguel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1995 -msgid "San Salvador" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "San Sebastian" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1997 -msgid "Santa Ana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "Santa Fe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "Santa Maria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "Santa Monica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2004 -#, fuzzy -msgid "Santander" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:2005 -#, fuzzy -msgid "Santarem" -msgstr "Harea-ekaitza" - -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santiago" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2011 -#, fuzzy -msgid "Santorini" -msgstr "Harea-ekaitza" - -#: my-evolution/Locations.h:2012 -#, fuzzy -msgid "Santos" -msgstr "Harea-ekaitza" - -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Sarajevo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2019 -msgid "Sarasota" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2020 -#, fuzzy -msgid "Saratov" -msgstr "Lr." - -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Sarzana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Saskatoon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2026 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Savannah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2028 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2030 -#, fuzzy -msgid "Sayun" -msgstr "Ig." - -#: my-evolution/Locations.h:2031 -#, fuzzy -msgid "Scatsta" -msgstr "Egoera" - -#: my-evolution/Locations.h:2032 -msgid "Schaffen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Schenectady" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Scottsdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2037 -#, fuzzy -msgid "Scranton" -msgstr "Erakundea" - -#: my-evolution/Locations.h:2038 -#, fuzzy -msgid "Seattle" -msgstr "Lr." - -#: my-evolution/Locations.h:2039 -#, fuzzy -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "Ezarpenak" - -#: my-evolution/Locations.h:2040 -#, fuzzy -msgid "Sedalia" -msgstr "Sendmail" - -#: my-evolution/Locations.h:2041 -#, fuzzy -msgid "Seeb" -msgstr "Ikusita" - -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Selanik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Sendai Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2044 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2046 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2047 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2048 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Sevilla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2050 -#, fuzzy -msgid "Seward" -msgstr "Bilaketa" - -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2052 -#, fuzzy -msgid "Shanghai" -msgstr "Itzaldura" - -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Shannon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2054 -#, fuzzy -msgid "Sharjah" -msgstr "Bilaketa" - -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2056 -#, fuzzy -msgid "Sharurah" -msgstr "Larunbata" - -#: my-evolution/Locations.h:2057 -#, fuzzy -msgid "Shawbury" -msgstr "Larunbata" - -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Shearwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2059 -msgid "Sheboygan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Sheldon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2061 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2062 -#, fuzzy -msgid "Shelton" -msgstr "Hautapena:" - -#: my-evolution/Locations.h:2063 -msgid "Shenandoah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2064 -msgid "Sheridan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2065 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2067 -msgid "Shingle Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Shiraz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2069 -msgid "Shishmaref" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2071 -#, fuzzy -msgid "Shoreham" -msgstr "Puntuazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:2072 -#, fuzzy -msgid "Show Low" -msgstr "Elur oso ugaria" - -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2075 -#, fuzzy -msgid "Sidney" -msgstr "Ezkutatu" - -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Sigonella" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2078 -#, fuzzy -msgid "Silver City" -msgstr "Segurtasuna" - -#: my-evolution/Locations.h:2079 -#, fuzzy -msgid "Sindal" -msgstr "Sendmail" - -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Sioux City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2082 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Sitka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Sivas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2086 -msgid "Skagway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2087 -msgid "Skiathos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2089 -#, fuzzy -msgid "Skive" -msgstr "Gorde" - -#: my-evolution/Locations.h:2090 -#, fuzzy -msgid "Skopje" -msgstr "Gelditu" - -#: my-evolution/Locations.h:2091 -#, fuzzy -msgid "Skwentna" -msgstr "Bidalita" - -#: my-evolution/Locations.h:2092 -#, fuzzy -msgid "Slana" -msgstr "Harea" - -#: my-evolution/Locations.h:2095 -#, fuzzy -msgid "Smithers" -msgstr "Zaparradak" - -#: my-evolution/Locations.h:2096 -msgid "Smyrna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2097 -#, fuzzy -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "Elur-zaparradak" - -#: my-evolution/Locations.h:2098 -#, fuzzy -msgid "Sochi" -msgstr "Hegoaldea" - -#: my-evolution/Locations.h:2099 -#, fuzzy -msgid "Socorro" -msgstr "Puntuazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:2100 -#, fuzzy -msgid "Socotra" -msgstr "Puntuazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:2101 -#, fuzzy -msgid "Soda Springs" -msgstr "Elur-birrina" - -#: my-evolution/Locations.h:2102 -msgid "Sofia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2103 -#, fuzzy -msgid "Sogndal" -msgstr "Sendmail" - -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Soldotna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2105 -#, fuzzy -msgid "Somerset" -msgstr "Zaparradak" - -#: my-evolution/Locations.h:2106 -#, fuzzy -msgid "Sonderborg" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:2107 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2110 -#, fuzzy -msgid "Southampton" -msgstr "Hego-ekialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:2111 -#, fuzzy -msgid "South Bend" -msgstr "Hegoaldea" - -#: my-evolution/Locations.h:2112 -msgid "South Carolina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2113 -#, fuzzy -msgid "South Dakota" -msgstr "Hego-ekialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:2114 -#, fuzzy -msgid "Southend" -msgstr "Hegoaldea" - -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2116 -msgid "South Timbalier" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2118 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2119 -#, fuzzy -msgid "Spencer" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:2120 -msgid "Spickard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2121 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2122 -#, fuzzy -msgid "Spokane" -msgstr "Kea" - -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2124 -msgid "Springbok" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2125 -#, fuzzy -msgid "Springfield" -msgstr "Sinplifikatua" - -#: my-evolution/Locations.h:2126 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2127 -#, fuzzy -msgid "State College" -msgstr "Osatze-data:" - -#: my-evolution/Locations.h:2128 -#, fuzzy -msgid "Stauning" -msgstr "Abisua" - -#: my-evolution/Locations.h:2129 -msgid "Staunton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2131 -#, fuzzy -msgid "Staverton" -msgstr "Gorde" - -#: my-evolution/Locations.h:2132 -#, fuzzy -msgid "Stavropol" -msgstr "Gelditu" - -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "St Cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2134 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2135 -msgid "Stephenville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "St. George" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "Stillwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2138 -msgid "St. John's" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2139 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2140 -#, fuzzy -msgid "St Joseph" -msgstr "Gelditu" - -#: my-evolution/Locations.h:2141 -#, fuzzy -msgid "St Louis" -msgstr "Gelditu kargatzea" - -#: my-evolution/Locations.h:2142 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2143 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "Stockton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2147 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2148 -msgid "Storm Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2149 -#, fuzzy -msgid "Stornoway" -msgstr "Elurra" - -#: my-evolution/Locations.h:2150 -#, fuzzy -msgid "St Paul" -msgstr "Egoera" - -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "St Petersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Strasbourg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Strevell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2155 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2156 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2157 -#, fuzzy -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Bidaltzailea:" - -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "Stuttgart" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2159 -#, fuzzy -msgid "Sucre" -msgstr "Puntuazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "Sumburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2161 -msgid "Sumter" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2164 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "Superior" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2167 -#, fuzzy -msgid "Sutton" -msgstr "Ig." - -#: my-evolution/Locations.h:2168 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Svalbard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Swift Current" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2174 -msgid "Sydney" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Syracuse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Szczecin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2178 -msgid "Szombathely" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2179 -#, fuzzy -msgid "Tabatinga" -msgstr "Zain" - -#: my-evolution/Locations.h:2180 -msgid "Tabriz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2181 -#, fuzzy -msgid "Tabuk" -msgstr "_Zeregina" - -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Tacna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Tacoma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2187 -msgid "Taegu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2189 -#, fuzzy -msgid "Taejon" -msgstr "Orduan" - -#: my-evolution/Locations.h:2190 -#, fuzzy -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "Telefono-deiak" - -#: my-evolution/Locations.h:2191 -msgid "Taichung" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Taif" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2193 -#, fuzzy -msgid "Tainan" -msgstr "Ukrainarra" - -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Taiyuan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Taiz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2197 -#, fuzzy -msgid "Tajima" -msgstr "Ordua" - -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Talara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2200 -#, fuzzy -msgid "Talinn" -msgstr "Euria" - -#: my-evolution/Locations.h:2201 -msgid "Talkeetna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2202 -msgid "Tallahassee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2203 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2204 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2205 -msgid "Tampa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2207 -#, fuzzy -msgid "Tampere" -msgstr "Papera" - -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Tampico" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2209 -#, fuzzy -msgid "Tanana" -msgstr "Kanada" - -#: my-evolution/Locations.h:2210 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2211 -#, fuzzy -msgid "Taos" -msgstr "_Zeregina" - -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Taoyuan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2213 -msgid "Tapachula" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Taranto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2215 -#, fuzzy -msgid "Tarbes" -msgstr "Proba" - -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tarija" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2217 -msgid "Tarvisio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2218 -#, fuzzy -msgid "Tatalina" -msgstr "Tradizionala" - -#: my-evolution/Locations.h:2219 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2220 -msgid "Taunton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Tebessa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2222 -msgid "Tees-Side" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2223 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2224 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2225 -#, fuzzy -msgid "Tela" -msgstr "Telex-a" - -#: my-evolution/Locations.h:2226 -#, fuzzy -msgid "Temple" -msgstr "Telex-a" - -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tennessee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Tepic" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2229 -#, fuzzy -msgid "Teresina" -msgstr "Pertsonala" - -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Terre Haute" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Terrell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Teterboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2233 -msgid "Texarkana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2234 -#, fuzzy -msgid "Texas" -msgstr "Proba" - -#: my-evolution/Locations.h:2235 -#, fuzzy -msgid "The Dalles" -msgstr "Telefono-deiak" - -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2239 -#, fuzzy -msgid "Thisted" -msgstr "Kargua" - -#: my-evolution/Locations.h:2240 -#, fuzzy -msgid "Thompson Falls" -msgstr "Telefono-deiak" - -#: my-evolution/Locations.h:2241 -#, fuzzy -msgid "Thumrait" -msgstr "Osteguna" - -#: my-evolution/Locations.h:2242 -msgid "Tianjin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2243 -msgid "Tijuana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "Timisoara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Tin City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2246 -#, fuzzy -msgid "Tirana" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:2247 -#, fuzzy -msgid "Tiree" -msgstr "Ordua" - -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2249 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2250 -#, fuzzy -msgid "Titusville" -msgstr "Kargua" - -#: my-evolution/Locations.h:2251 -#, fuzzy -msgid "Tivat" -msgstr "Pribatua" - -#: my-evolution/Locations.h:2252 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2254 -#, fuzzy -msgid "Tocumen" -msgstr "Ar." - -#: my-evolution/Locations.h:2255 -msgid "Togiak Village" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2258 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2259 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2260 -#, fuzzy -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "Nazioartekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2262 -#, fuzzy -msgid "Toledo" -msgstr "Txandakatu" - -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Toluca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Tonopah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2265 -#, fuzzy -msgid "Topeka" -msgstr "Mota" - -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2269 -#, fuzzy -msgid "Toronto" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:2270 -#, fuzzy -msgid "Torp" -msgstr "Goian:" - -#: my-evolution/Locations.h:2271 -#, fuzzy -msgid "Torrance" -msgstr "aldiz" - -#: my-evolution/Locations.h:2272 -#, fuzzy -msgid "Torreon" -msgstr "Korearra" - -#: my-evolution/Locations.h:2273 -msgid "Tottori Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2274 -#, fuzzy -msgid "Toulouse" -msgstr "Itxi" - -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2278 -msgid "Townsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2279 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Trabzon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2281 -msgid "Trapani" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2282 -msgid "Traverse City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2283 -#, fuzzy -msgid "Trelew" -msgstr "Telex-a" - -#: my-evolution/Locations.h:2284 -#, fuzzy -msgid "Trenton" -msgstr "Orientazioa" - -#: my-evolution/Locations.h:2285 -#, fuzzy -msgid "Trevico" -msgstr "Aurrekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2288 -#, fuzzy -msgid "Trieste" -msgstr "Proba" - -#: my-evolution/Locations.h:2289 -#, fuzzy -msgid "Trinidad" -msgstr "Tornadoa" - -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Tripoli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2291 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2292 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2293 -msgid "Troutdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2295 -#, fuzzy -msgid "Truckee" -msgstr "Ar." - -#: my-evolution/Locations.h:2296 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Tucson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Tucuman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Tucumcari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2303 -msgid "Tucurui" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Tulancingo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2305 -#, fuzzy -msgid "Tulcea" -msgstr "Ar." - -#: my-evolution/Locations.h:2306 -#, fuzzy -msgid "Tulsa" -msgstr "Asteartea" - -#: my-evolution/Locations.h:2307 -#, fuzzy -msgid "Tupelo" -msgstr "Ar." - -#: my-evolution/Locations.h:2308 -#, fuzzy -msgid "Turaif" -msgstr "Turkiarra" - -#: my-evolution/Locations.h:2309 -#, fuzzy -msgid "Turin" -msgstr "Turkiarra" - -#: my-evolution/Locations.h:2311 -#, fuzzy -msgid "Turku" -msgstr "Turkiarra" - -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2313 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2314 -#, fuzzy -msgid "Twenthe" -msgstr "Saialdia" - -#: my-evolution/Locations.h:2315 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2316 -msgid "Twin Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2317 -#, fuzzy -msgid "Tyler" -msgstr "Mota" - -#: my-evolution/Locations.h:2318 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2319 -#, fuzzy -msgid "Tyumen" -msgstr "Ar." - -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Uberaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Ufa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2322 -msgid "Ukiah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Ulsan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2325 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Umea" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2327 -msgid "Umiat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Unalakleet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2332 -#, fuzzy -msgid "Unst" -msgstr "Ikusi gabe" - -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Upington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2334 -#, fuzzy -msgid "Uruapan" -msgstr "Ukrainarra" - -#: my-evolution/Locations.h:2335 -#, fuzzy -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Ukrainarra" - -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Urumqi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2338 -#, fuzzy -msgid "Utah" -msgstr "." - -#: my-evolution/Locations.h:2339 -msgid "Utica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2340 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2341 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2342 -#, fuzzy -msgid "Vadso" -msgstr "Irrati-telefonoa" - -#: my-evolution/Locations.h:2343 -#, fuzzy -msgid "Vaerlose" -msgstr "Aldakorra" - -#: my-evolution/Locations.h:2344 -#, fuzzy -msgid "Vagar" -msgstr "Bilagailua" - -#: my-evolution/Locations.h:2345 -msgid "Valdez 2" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Valdosta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2347 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2348 -#, fuzzy -msgid "Valencia" -msgstr "Egutegia" - -#: my-evolution/Locations.h:2349 -#, fuzzy -msgid "Valentine" -msgstr "Ikusi barnean" - -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Valera*" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Valkenburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2352 -msgid "Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2353 -msgid "Valparaiso" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2354 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Van" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2356 -msgid "Vancouver" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2357 -#, fuzzy -msgid "Vandel" -msgstr "Utzi" - -#: my-evolution/Locations.h:2358 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2359 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Van Nuys" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2361 -#, fuzzy -msgid "Varadero" -msgstr "Aldakorra" - -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2363 -#, fuzzy -msgid "Varna" -msgstr "Aldakorra" - -#: my-evolution/Locations.h:2364 -#, fuzzy -msgid "Vasteras" -msgstr "geroago" - -#: my-evolution/Locations.h:2365 -msgid "Vaxjo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Venezia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2368 -#, fuzzy -msgid "Venice" -msgstr "Unicode" - -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Veracruz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Vermillion" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2371 -#, fuzzy -msgid "Vermont" -msgstr "hilabetea" - -#: my-evolution/Locations.h:2372 -#, fuzzy -msgid "Vernal" -msgstr "Pertsonala" - -#: my-evolution/Locations.h:2373 -msgid "Vero Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Vicenza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2377 -msgid "Vicksburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Victoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Vigo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2381 -#, fuzzy -msgid "Vilhena" -msgstr "Fitxategi-izena:" - -#: my-evolution/Locations.h:2382 -msgid "Villacoublay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Villafranca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Villahermosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Villamontes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vilnius" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Virginia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2389 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2391 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Visalia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Visby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2394 -msgid "Viterbo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Vitoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Vladivostok" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2398 -#, fuzzy -msgid "Vlieland" -msgstr "Finlandia" - -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Volgograd" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Volkel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2402 -#, fuzzy -msgid "Volk Field" -msgstr "'Nork' e_remua" - -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Voronezh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Voslau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Waco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Wainwright" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2408 -msgid "Wakefield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Walla Walla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2411 -msgid "Wallops Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2412 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2413 -#, fuzzy -msgid "Warner Robins" -msgstr "Abisua" - -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Warroad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2415 -msgid "Warszawa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Washington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Waterbury" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2419 -#, fuzzy -msgid "Waterloo" -msgstr "Eg_uraldia" - -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Watertown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Waterville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Waukesha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2423 -msgid "Wausau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Waycross" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Waynesboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2426 -#, fuzzy -msgid "Webster City" -msgstr "Web gunea" - -#: my-evolution/Locations.h:2427 -#, fuzzy -msgid "Wejh" -msgstr "Az" - -#: my-evolution/Locations.h:2428 -msgid "Wellington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2429 -#, fuzzy -msgid "Wenatchee" -msgstr "Eg_uraldia" - -#: my-evolution/Locations.h:2430 -#, fuzzy -msgid "Wendover" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: my-evolution/Locations.h:2431 -msgid "West Atlanta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2432 -#, fuzzy -msgid "West Burke" -msgstr "Europako Mendebaldekoa" - -#: my-evolution/Locations.h:2433 -#, fuzzy -msgid "Westerland" -msgstr "Berriro bidali" - -#: my-evolution/Locations.h:2434 -#, fuzzy -msgid "Westfield" -msgstr "Mendebaldea" - -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Westhampton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2437 -msgid "West Virginia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2439 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2440 -#, fuzzy -msgid "Wheeling" -msgstr "Bilera" - -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "Whitefield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2443 -msgid "White Plains" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2444 -msgid "White Sulphur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2445 -msgid "Whittier" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "Wichita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2450 -msgid "Wick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2451 -#, fuzzy -msgid "Wien" -msgstr "Az" - -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "Wildwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "Williams Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "Williamsport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "Williston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "Willoughby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Willow Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wilmington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2460 -msgid "Winchester" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2461 -#, fuzzy -msgid "Windsor" -msgstr "Harea-ekaitza" - -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wink" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Winnemucca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2465 -msgid "Winnipeg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2466 -#, fuzzy -msgid "Winslow" -msgstr "orain" - -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Winter Haven" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Winter Park" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Wiscasset" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2471 -#, fuzzy -msgid "Wisconsin" -msgstr "segundo" - -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2473 -#, fuzzy -msgid "Wise" -msgstr "hau da:" - -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Wolf Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2476 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2477 -#, fuzzy -msgid "Wooster" -msgstr "Orri-oina:" - -#: my-evolution/Locations.h:2478 -#, fuzzy -msgid "Worcester" -msgstr "betiko" - -#: my-evolution/Locations.h:2479 -#, fuzzy -msgid "Worland" -msgstr "Korearra" - -#: my-evolution/Locations.h:2480 -#, fuzzy -msgid "Worthington" -msgstr "Lanean" - -#: my-evolution/Locations.h:2481 -msgid "Wrangell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2483 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2484 -#, fuzzy -msgid "Wyoming" -msgstr "Lanean" - -#: my-evolution/Locations.h:2485 -#, fuzzy -msgid "Xiamen" -msgstr "Ordua" - -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Yacuiba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2487 -msgid "Yakima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2488 -msgid "Yakushima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2489 -msgid "Yakutat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2490 -msgid "Yakutsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Yankton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2494 -#, fuzzy -msgid "Yao Airport" -msgstr "Ez inportatu" - -#: my-evolution/Locations.h:2495 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Yellowknife" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Yellowstone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2500 -#, fuzzy -msgid "Yenbo" -msgstr "Sarrera-bandeja" - -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yeovilton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2504 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yoro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yosu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2509 -msgid "Youngstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2510 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yukon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Zacatecas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2517 -#, fuzzy -msgid "Zadar" -msgstr "Egutegia" - -#: my-evolution/Locations.h:2518 -#, fuzzy -msgid "Zagreb" -msgstr "Orrialdea" - -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Zakinthos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2521 -#, fuzzy -msgid "Zanesville" -msgstr "Bertan behera utzita" - -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Zaragoza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Zell Am See" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2525 -#, fuzzy -msgid "Zurich" -msgstr "Turkiarra" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution-en shell-a." - -#: shell/e-activity-handler.c:200 -msgid "Show Details" -msgstr "Erakutsi xehetasunak" - -#: shell/e-activity-handler.c:202 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Bertan behera utzi eragiketa" - -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 -msgid "Inbox" -msgstr "Sarrera-bandeja" - -#: shell/e-local-storage.c:175 -#, fuzzy -msgid "Outbox" -msgstr "mbox" - -#: shell/e-local-storage.c:636 -msgid "Local Folders" -msgstr "Karpeta lokalak" - -#: shell/e-setup.c:124 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution-en instalazioa" - -#: shell/e-setup.c:128 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Evolution-en bertsio berri honek beharrezkoa du fitxategi gehigarriak\n" -"instalatzea Evolution-eko zure direktorio pertsonalean" - -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Egin klik \"Ados\"en fitxategiak instalatzeko, edo \"Utzi\"n irteteko." - -#: shell/e-setup.c:169 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu" - -#: shell/e-setup.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ezin da direktorioa sortu:\n" -" %s\n" -"Errorea: %s" - -#: shell/e-setup.c:207 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Errorea gertatu da `%s'(e)n \n" -"fitxategiak kopiatzean." - -#: shell/e-setup.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Evolution could not create directory\n" -"%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da %s direktorioa sortu:\n" -"%s" - -#: shell/e-setup.c:298 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s\n" -"does not have the right permissions. Please make it\n" -"readable and executable and restart Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:304 -#, c-format -msgid "" -"File %s\n" -"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -"Please remove this file and restart Evolution." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:327 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' fitxategia ez da direktorioa.\n" -"Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-fitxategien\n" -"instalazioa bideratzeko." - -#: shell/e-setup.c:341 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolution-ek laneko laburpenen \n" -"direktorio zahar bat aurkitu du.\n" -"Hau Evolution exekutatu baino lehen\n" -"kendu behar da.\n" -"Direktorio hau kendu nahi duzu?" - -#: shell/e-setup.c:366 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"`%s' direktorioa badago, baina ez da\n" -"Evolution-en direktorioa. Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-" -"fitxategien\n" -"instalazioa bideratzeko." - -#: shell/e-shell-about-box.c:40 -#, fuzzy -msgid "Evolution " -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-about-box.c:41 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-about-box.c:43 -msgid "Brought to you by" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruaren gainera eraman." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruan kopiatu." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Karpeta bat ezin da bere menpeko karpeta batera eraman." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Adierazi zein karpetatan kopiatu nahi duzun \"%s\" karpeta:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 -msgid "Copy folder" -msgstr "Kopiatu karpeta" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Adierazi zein karpetatara eraman nahi duzun \"%s\" karpeta:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 -msgid "Move folder" -msgstr "Eraman karpeta" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta ezabatu:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Ezabatu" - -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Ziur zaude '%s' karpeta kendu nahi duzula?" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "'%s' karpetaren izena aldatu" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 -#, fuzzy -msgid "Rename folder" -msgstr "'%s' karpetaren izena aldatu" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Adierazitako karpeta-izena ez da baliozkoa." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da sortu adierazitako karpeta:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Sortu karpeta berria" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Hautatutako karpetaren mota ez da baliozkoa\n" -"eragiketa honetarako." - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 -msgid "New..." -msgstr "Berria..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Titulurik gabe)" - -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:145 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Aukeratu Evolution-era inportatu nahi duzun fitxategia, eta hautatu " -"fitxategiaren mota zerrendan.\n" -"\n" -"Ez badakizu, \"Automatikoa\" hauta dezakezu eta Evolution saiatuko da " -"konpontzen." - -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" - -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"%s inportatzen\n" -"Inportatzailea ez dago prest.\n" -"5 segundo itxaroten berriro saiatzeko." - -#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s inportatzen\n" -"%d elementua inportatzen." - -#: shell/e-shell-importer.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "'%s' karpeta ez dago " - -#: shell/e-shell-importer.c:409 -msgid "You may only import to local folders" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:424 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"%s maneiatzeko gai den\n" -"inportatzailerik ez dago" - -#: shell/e-shell-importer.c:434 -msgid "Importing" -msgstr "Inportatzen" - -#: shell/e-shell-importer.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"%s inportatzen.\n" -"%s abiarazten" - -#: shell/e-shell-importer.c:455 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Errorea %s abiaraztean" - -#: shell/e-shell-importer.c:474 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Errorea %s kargatzean" - -#: shell/e-shell-importer.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s inportatzen\n" -"1. elementua inportatzen." - -#: shell/e-shell-importer.c:561 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikoa" - -#: shell/e-shell-importer.c:612 -msgid "Filename:" -msgstr "Fitxategi-izena:" - -#: shell/e-shell-importer.c:617 -msgid "Select a file" -msgstr "Hautatu fitxategia" - -#: shell/e-shell-importer.c:627 -msgid "File type:" -msgstr "Fitxategi-mota:" - -#: shell/e-shell-importer.c:652 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:656 -#, fuzzy -msgid "Import a single file" -msgstr "Inportatu kanpoko fitxategi formatua" - -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Nork:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1014 -msgid "Select folder" -msgstr "Hautatu karpeta" - -#: shell/e-shell-importer.c:1015 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Aukeratu datu hauek inportatzeko helburu-karpeta" - -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Import" -msgstr "Inportatu" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Konexioak ixten..." - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:114 -#, fuzzy -msgid "No folder name specified." -msgstr "Ez da hartzailerik zehaztu" - -#: shell/e-shell-utils.c:121 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:127 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Karpeta honek ezin du mezurik eduki." - -#: shell/e-shell-utils.c:133 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy ez da aurkitu zure $BIDE-IZENEAN." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Ezin izan da Bug Buddy exekutatu." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -#, fuzzy -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Evolution-i buruz..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:424 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Joan karpeta honetara..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:425 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Hautatu ireki nahi duzun karpeta" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:545 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Sortu lasterbide berria" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:546 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Hautatu zein karpeta nahi duzun lasterbideak erakustea:" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:577 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Errorea iragazkia exekutatzean: %s: %s" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:688 -#, fuzzy -msgid "_Work Online" -msgstr "Lan egin linean" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Lan egin lineaz kanpo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Work Offline" -msgstr "Lan egin lineaz kanpo" - -#: shell/e-shell-view.c:214 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ez dago karpetarik bistaratuta)" - -#: shell/e-shell-view.c:1585 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (...)" - -#: shell/e-shell-view.c:1587 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "(bat ere ez)" - -#: shell/e-shell-view.c:1634 -#, fuzzy -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Evolution linean dago une honetan. Klik egin botoi honetan lineaz kanpo lan " -"egiteko." - -#: shell/e-shell-view.c:1641 -#, fuzzy -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Evolution lineaz kanpo jartzeko prozesuan dago." - -#: shell/e-shell-view.c:1647 -#, fuzzy -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Evolution lineaz kanpo dago une honetan. Klik egin botoi honetan linean lan " -"egiteko." - -#: shell/e-shell.c:651 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Ezin da biltegi lokala ezarri -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1659 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1886 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Argumentu baliogabeak" - -#: shell/e-shell.c:1888 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Ezin da OAFen erregistratu" - -#: shell/e-shell.c:1890 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Ez da aurkitu konfigurazioko datu-basea" - -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 -msgid "Generic error" -msgstr "Errore generikoa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:74 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Sortu lasterbide-talde berria" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 -msgid "Group name:" -msgstr "Taldearen izena:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Ziur zaude `%s' taldea kendu\n" -"nahi duzula lasterbide-barratik?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ez kendu" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Aldatu lasterbide-taldearen izena" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Jarri hautatutako lasterbide-taldeari izen hau:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:224 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Ikono txikiak" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono txiki gisa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:227 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Ikono _handiak" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono handi gisa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Talde berria..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Sortu lasterbide-talde berria" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "_Kendu talde hau..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Kendu lasterbide-talde hau" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Aldatu izena talde honi..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Aldatu izena lasterbide-taldeari" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Ezkutatu lasterbide-barra" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Ezkutatu lasterbide-barra" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:371 -msgid "Rename shortcut" -msgstr "Aldatu izena lasterbideari" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Jarri hautatutako lasterbideari izen hau:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Ireki lasterbide honekin estekatutako karpeta" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Ireki _leiho berrian" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Ireki leiho berrian lasterbide honekin estekatutako karpeta" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Izena aldatu" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Aldatu izena lasterbide honi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -#, fuzzy -msgid "Re_move" -msgstr "Kendu" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Kendu lasterbide hau lasterbide-barratik" - -#: shell/e-shortcuts.c:640 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Errorea lasterbideak gordetzean." - -#: shell/e-shortcuts.c:1043 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Lasterbideak" - -#: shell/e-storage-set-view.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da sortu adierazitako karpeta:\n" -"%s" - -#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 -msgid "(No name)" -msgstr "(Izenik ez)" - -#: shell/e-storage.c:498 -msgid "No error" -msgstr "Errorerik ez" - -#: shell/e-storage.c:502 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Badago lehendik izen hori duen karpeta bat" - -#: shell/e-storage.c:504 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Adierazitako karpeta-mota ez da baliozkoa" - -#: shell/e-storage.c:506 -msgid "I/O error" -msgstr "S/Iko errorea" - -#: shell/e-storage.c:508 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ez dago karpeta sortzeko behar adina leku" - -#: shell/e-storage.c:510 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:512 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Adierazitako karpeta ez da aurkitu" - -#: shell/e-storage.c:514 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funtzioa ez da inplementatu biltegiratze honetan" - -#: shell/e-storage.c:518 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Eragiketa ez da onartzen" - -#: shell/e-storage.c:520 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Adierazitako mota ez da onartzen biltegiratze honetan" - -#: shell/e-storage.c:522 -#, fuzzy -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Adierazitako karpeta ez da aurkitu" - -#: shell/e-storage.c:524 -#, fuzzy -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Karpeta bat ezin da bere menpeko karpeta batera eraman." - -#: shell/e-storage.c:526 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" - -#: shell/e-task-widget.c:191 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#: shell/e-task-widget.c:196 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%%%d osatuta)" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 -#, fuzzy -msgid "CORBA error" -msgstr "S/Iko errorea" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 -msgid "Interrupted" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 -#, fuzzy -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argumentu baliogabeak" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 -msgid "Already has an owner" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 -#, fuzzy -msgid "No owner" -msgstr "Bat ere ez" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Ez da txartela aurkitu" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 -#, fuzzy -msgid "Unsupported type" -msgstr "_Egiaztatu zein mota onartzen diren" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 -#, fuzzy -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa." - -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 -#, fuzzy -msgid "Internal error" -msgstr "Beste errore bat" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 -#, fuzzy -msgid "Exists" -msgstr "Badaude" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 -#, fuzzy -msgid "Invalid URI" -msgstr "Baliogabea" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 -#, fuzzy -msgid "Has subfolders" -msgstr "%s karpeta ez dago" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 -#, fuzzy -msgid "No space left" -msgstr "Ez duzu mezurik hautatu" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 -msgid "Old owner has died" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "Errore ezezaguna" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "Konexio aktiboak" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klik egin Ados-en konexio hauek ixteko eta lineaz kanpo geratzeko" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "Ostalaria" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Konexio hauek aktibo daude une honetan:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Karpeta-izena:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Karpeta-mota:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Adierazi karpeta hau non sortu behar den:" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution-en nire ezarpenak" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Importing Files" -msgstr "Inportatzen" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Timezone " -msgstr "Ordu-zona:" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " -msgstr "" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to setup Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Egin klik \"Inportatu\"n fitxategia Evolution-era inportatzen hasteko. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evolution-en Inportatzeko Utilitatea" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Evolution-en inportazioko utilitatea" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Hautatu fitxategia" - -#: shell/importer/import.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Ongi etorri Evolution-en inportatzeko utilitatera.\n" -"Morroi honek kanpoko fitxategiak Evolution-era inportatzeko\n" -"prozesuan zehar gidatuko zaitu." - -#: shell/importer/intelligent.c:190 -msgid "Importers" -msgstr "Inportatzaileak" - -#: shell/importer/intelligent.c:196 -msgid "Don't import" -msgstr "Ez inportatu" - -#: shell/importer/intelligent.c:198 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ez galdetu berriro" - -#: shell/importer/intelligent.c:208 -#, fuzzy -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution-ek datu-iturburu hauek aurkitu ditu:" - -#: shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/main.c:89 -#, fuzzy -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "_Nire Evolution-en ezarpenak..." - -#: shell/main.c:210 -#, fuzzy -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Ezin da Evolution-en shell-a atzitu." - -#: shell/main.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Ezin da Evolution-en shell-a abiarazi: %s" - -#: shell/main.c:289 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Desgaitu splash pantaila" - -#: shell/main.c:290 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Bidali osagai guztien arazketa-irteera fitxategi batera." - -#: shell/main.c:332 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Ezin da Bonobo osagaiaren sistema hasieratu." - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -#, fuzzy -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -#, fuzzy -msgid "Output File" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -#, fuzzy -msgid "Input File" -msgstr "Txertatu fitxategia" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 -#, fuzzy -msgid "No filename provided." -msgstr "Ez da pasahitzik sartu." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopiatu hautapena" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Create new contact" -msgstr "Sortu kontaktu berria" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Create new contact list" -msgstr "Sortu kontaktuen zerrenda berria" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Ebaki hautapena" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "New List" -msgstr "Zerrenda berria" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Itsasi arbela" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Inprimatuko diren kontaktuen aurrebista eskaintzen du" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Inprimatu hautatutako kontaktuak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Gorde hautatutako Kontaktuak VCard gisa" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Hautatu denak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Hautatu kontaktu guztiak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Bidali _mezua kontaktuari..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Bidali mezua hautatutako kontaktuei." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Bidali mezua kontaktuari" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Bidali hautatutako kontaktuak beste norbaiti." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Gelditu kargatzea" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "_Actions" -msgstr "_Ekintzak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Helbide-liburuaren iturburuak..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontaktua" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Contact List" -msgstr "_Kontaktuen zerrenda" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Kontaktuak..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "_Inprimatu..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Gorde VCard gisa" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Bilatu kontaktuak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Select All" -msgstr "_Hautatu denak" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Konfiguratu egutegiaren ezarpenak" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Sortu egun guztiko _gertaera berria" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a New _Task" -msgstr "Sortu zeregin berria" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Sortu _hitzordu berria" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Sortu egun guztiko gertaera" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "E_guna" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Ezabatu hitzordu hau" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Go To" -msgstr "Joan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Denboran atzera egin" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Go forward" -msgstr "Denboran aurrera egin" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Joan _datara" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Joan data jakin batera" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Go to today" -msgstr "_Joan gaurko egunera" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "_Hilabetea" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "New Appointment" -msgstr "Hitzordu berria" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "New Task" -msgstr "Zeregin berria" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Inprimatuko den egutegiaren aurrebista eskaintzen du" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "_Inprimatzeko aurrebista" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Print this calendar" -msgstr "Inprimatu egutegi hau" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Argitaratu egutegi honetarako libre/lanpetuta informazioa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Show one day" -msgstr "Erakutsi egun bat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Show one month" -msgstr "Erakutsi hilabete bat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Show one week" -msgstr "Erakutsi aste bat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show the working week" -msgstr "Erakutsi lan-astea" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Week" -msgstr "_Astea" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Appointment..." -msgstr "Hit_zordua..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "_Egutegiaren ezarpenak..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Task..." -msgstr "_Zeregina" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Close this item" -msgstr "Ezabatu elementu hau" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Ezabatu elementu hau" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Inprimatutako elementuaren aurrebista ikusi" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Inprimatu elementu hau" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Inprimatu..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 -msgid "Save" -msgstr "Gorde" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gorde eta itxi" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Gorde zerrenda eta itxi elkarrizketa-koadroa" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Gorde elementu hau diskoan" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "Fi_txategia" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Inprimatu gutun-azala..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "Gorde hone_la..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Gorde kontaktua eta itxi elkarrizketa-koadroa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "_Save" -msgstr "_Gorde" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Ezabatu zerrenda hau" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Ezabatu..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Gorde zerrenda eta itxi elkarrizketa-koadroa" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Bidali _zerrenda beste norbati..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Bidali _mezua zerrendara..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Bertan behera utzi _bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Ber_tan behera utzi elementu honentzako bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Birbidali _iCalendar gisa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Birbidali elementu hau posta elektronikoz" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Egu_neratu bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Antolatu _bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Antolatu elementu honentzako bilera" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Pertsonalizatu Nire Evolution" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Utzi uneko posta-eragiketa" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Prestatu mezu _berria" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Sortu edo editatu posta-kontuak eta bestelako hobespenak" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Sortu edo editatu mezu berriak iragazteko arauak" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Sortu edo editatu karpeta birtualen definizioak" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Hustu _zakarrontzia" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Ahaztu _pasahitzak" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Ahaztu gogoratutako pasahitzak (horrela berriz galdetuko dizkizu)" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "New Message" -msgstr "Hurrengo mezua" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Ireki posta-mezua idazteko leihoa" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Betiko kendu ezabatutako mezu guztiak karpeta guztietatik" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Bidali / Jaso" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Bidali ilarako mezuak eta berreskuratu mezu berriak" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Erakutsi mezu-aurrebistaren leihoa" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Harpidetza egin edo kendu urruneko zerbitzarietako karpetetan" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Karpeta birtualen editorea..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Iragazkiak..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Posta-mezua" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Postaren ezarpenak..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "Au_rrebistako panela" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Bidali / Jaso" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_Egin karpeten harpidetza..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Kopiatu hautatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cu_t" -msgstr "Ebaki" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected messages" -msgstr "Ebaki hautatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Ezkutatu _hautatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Ez_kutatu ezabatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Ezkutatu _irakurritako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Ezkutatu ezabatutako mezuak, marratuta erakutsi beharrean" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "_Markatu denak irakurritako gisa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Markatu ikusgai dauden mezu guztiak irakurritako gisa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Itsatsi mezua arbelean" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Betiko kendu karpeta honetatik ezabatutako mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Hautatu _dena" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Hautatu _haria" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Hautatu une honetan hautatu gabe dauden mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Hautatu jada hautatutako mezuaren hari berean dauden mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Hautatu ikusgai dauden mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "E_rakutsi ezkutuko mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Erakutsi aldi batez ezkutuan egon diren mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Aldi baterako ezkutatu jadanik irakurrita dauden mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Aldi baterako ezkutatu hautatutako mezua" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Hari bateko mezuen zerrenda" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Hustu" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Folder" -msgstr "_Karpeta" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Alderantzikatu hautapena" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propietateak..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Hariko mezuen zerrenda" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Aplikatu iragazki-arauak hautatutako mezuei" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren hartzaile guztientzako erantzuna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren banaketa-zerrendarentzako erantzuna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren bidaltzailearentzako erantzuna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopiatu hautatutako mezuak beste karpeta batean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Sortu _karpeta birtuala mezutik" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Sortu araua bidaltzaile hau duten mezuak iragazteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Sortu araua hartzaile hauek dituzten mezuak iragazteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Sortu araua banaketa-zerrenda honetako mezuak iragazteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Sortu araua gai hau duten mezuak iragazteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Sortu karpeta birtuala hartzaile hauentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Sortu karpeta birtuala banaketa-zerrenda honentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Sortu karpeta birtuala bidaltzaile honentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Sortu karpeta birtuala gai honentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Bistaratu hurrengo mezu garrantzitsua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Display the next message" -msgstr "Bistaratu hurrengo mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Bistaratu irakurri gabeko hurrengo mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Bistaratu irakurri gabeko hurrengo haria" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Bistaratu aurreko mezu garrantzitsua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Bistaratu aurreko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Bistaratu irakurri gabeko aurreko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "_Banaketa-zerrendako iragazkia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Bi_daltzaileko iragazkia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Hart_zaileko iragazkia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "G_aiko iragazkia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Kargarazi HTML postako irudiak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Forward" -msgstr "Birbidali" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward As" -msgstr "Birbidali honela" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Birbidali _erantsita" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Birbidali _barnean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Birbidali _aipamen gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Birbidali hautatutako mezua beste mezu baten testuaren barnean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Birbidali hautatutako mezua erantzun gisa aipatuta" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti eranskin gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Increase the text size" -msgstr "Txertatu testu-fitxategia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Load _Images" -msgstr "Kargatu iru_diak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Markatu ga_rrantzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Markatu ez-garran_tzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurritako gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak garrantzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurri gabeko gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak ez-garrantzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "Eraman" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Eraman hautatutako mezuak beste karpeta batera" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next Important Message" -msgstr "Hurrengo mezu garrantzitsua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Message" -msgstr "Hurrengo mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next Thread" -msgstr "Hurrengo haria" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Next Unread Message" -msgstr "Hurrengo irakurri gabeko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Ireki hautatutako mezua leiho berri batean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Ireki hautatutako mezua mezu-prestatzailean berriro bidaltzeko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Inprimatuko den mezuaren aurrebista eskaintzen du" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Previous" -msgstr "Aurrekoa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Aurreko mezu garrantzitsua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Previous Message" -msgstr "Aurreko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Irakurri gabeko aurreko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Print this message" -msgstr "Inprimatu mezu hau" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply" -msgstr "Erantzun" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to All" -msgstr "Erantzun denei" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "S_earch Message..." -msgstr "Bi_latu mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "S_maller" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Gorde mezua testu-fitxategi gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Konfiguratu orrialde-ezarpenak zure uneko inprimagailuarentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Erakutsi posta-itur_burua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Erakutsi _goiburuko osoak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Erakutsi mezua estilo normalean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Erakutsi mezua posta-goiburuko guztiekin" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Erakutsi mezu-iturburua formatu gabe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Desezabatu hautatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "_Banaketa-zerrendako karpeta birtuala..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "_Bidaltzaileko karpeta birtuala..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "_Hartzaileko karpeta birtuala..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "_Gaiko karpeta birtuala..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplikatu iragazkiak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopiatu karpetan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Sortu iragazkia mezutik" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "_Forward Message" -msgstr "_Birbidali mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "_Larger" -msgstr "Bilagailua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Mezu-bistaratzea" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Eraman karpetara" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Bistaratze normala" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Ireki mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 -msgid "_Tools" -msgstr "_Tresnak" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "Itxi leiho hau" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Close" -msgstr "_Itxi" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_View" -msgstr "I_kusi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Erantsi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Itxi uneko fitxategia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Ezabatu dena sinadura ezik" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Enkriptatu mezu hau PGPrekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Enkriptatu mezu hau zure S/MIME enkriptatze-ziurtagiriarekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "For_mat" -msgstr "Formatua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "H_TML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Bar_neko testu-fitxategia..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Txertatu fitxategia mezuan testu gisa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Txertatu testu-fitxategia..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Open a file" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP enkriptatzea" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP sinadura" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME enkriptatzea" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME sinadura" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "Gorde honela" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Gorde _zirriborroa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Gorde karpetan..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gorde uneko fitxategia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Gorde uneko fitxategia beste izen batekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Gorde mezua adierazitako karpetan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Bidali" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "Bidali _geroago" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "Bidali _geroago" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Bidali mezua HTML formatuan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the message later" -msgstr "Bidali mezua geroago" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send this message now" -msgstr "Bidali mezua orain" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Erakutsi / ezkutatu eranskinak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Erakutsi _eranskinak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show attachments" -msgstr "Erakutsi eranskinak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Sinatu mezu hau zure PGP gakoarekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Sinatu mezu hau zure S/MIME sinadura-ziurtagiriarekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "BCC eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "CC eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "'Nork' eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "'Erantzun honi' eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Eranskina..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc eremua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc eremua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Delete all" -msgstr "Ezaba_tu dena" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_From Field" -msgstr "'Nork' e_remua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "_Insert" -msgstr "_Txertatu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "_Ireki..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "'Erant_zun honi' eremua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "Se_gurtasuna" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Gehitu karpeta harpidetutako karpeten zerrendan" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "Kar_peta" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Eguneratu zerrenda" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Eguneratu karpeten zerrenda" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Kendu karpeta harpidetutako karpeten zerrendatik" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Harpidetu" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Harpidetza kendu" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Assign Task" -msgstr "Esleitua" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Bertan behera utzi zeregina" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Cancel this task" -msgstr "Bertan behera utzi zeregina" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Egu_neratu zeregina" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Konfiguratu zereginen ikuspegiaren ezarpenak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Kopiatu hautatutako zeregina" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Ebaki hautatutako zeregina" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "_Markatu 'Osatuta' gisa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Kopiatu zeregina arbeletik" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Zeregin-ezarpenak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Task" -msgstr "_Zeregina" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Evolution-i buruz..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Gehitu _lasterbide-barran" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Aldatu karpeta honen izena" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Kopiatu karpeta hau" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Sortu _karpeta berria...." - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Sortu karpeta honen esteka lasterbide-barran" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Sortu karpeta berria" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Ezabatu karpeta hau" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Bistaratu beste karpeta bat" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "E_xit" -msgstr "Irte_n" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution _leihoa" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programatik irten" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Eraman karpeta hau beste leku batera" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Ireki leiho berrian" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Ireki karpeta hau beste leiho batean" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Erakutsi Evolution-i buruzko informazioa" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Eman programa-erroreen berri" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "E_man programa-erroreen berri" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Eman programa-erroreen berri Bug Buddy erabiliz" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Toggle" -msgstr "Txandakatu" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Erakutsi/ezkutatu karpeta-barra " - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Erakutsi/ezkutatu lasterbide-barra " - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Gaitu/desgaitu lineaz kanpo lanean aritzea." - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Bistaratu hautatutako karpeta" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution-i buruzko MEGak (FAQ)" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "E_volution-i buruz..." - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Copy..." -msgstr "Ko_piatu..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Karpeta-barra" - -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Joan karpeta honetara..." - -#: ui/evolution.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Import..." -msgstr "_Inportatu fitxategi hau..." - -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Move..." -msgstr "_Lekuz aldatu..." - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_New" -msgstr "Berr_ia" - -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_New Folder" -msgstr "Kar_peta berria" - -#: ui/evolution.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "_Postaren ezarpenak..." - -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Rename..." -msgstr "I_zena aldatu..." - -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Shortcut" -msgstr "_Lasterbidea" - -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "La_sterbide-barra" - -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Aldatu Nire Evolution-en ezarpenak" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Print summary" -msgstr "Posta-laburpena:" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Irakurria" - -#: ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "Reload the view" -msgstr "" - -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "_Postaren ezarpenak..." - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "Helbide-txartelak" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Enpresaren arabera" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefonoen zerrenda" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Bidaltzailearen arabera" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Egoeraren arabera" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Gaiaren arabera" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Mezuak" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Kategoria honekin:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Hautatu ordu-zona" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Hautapena:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Ordu-zonak" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Erabili saguaren ezkerreko botoia maparen area bat handiagotzeko eta hautatu " -"ordu-zona.\n" -" Erabili saguaren eskuineko botoia txikiagotzeko." - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 -msgid "_Current View" -msgstr "_Uneko ikuspegia" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 -msgid "Define Views" -msgstr "Definitu ikuspegiak" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y %B" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 -msgid "Now" -msgstr "Orain" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Data formatu honetan idatzi behar da: %s" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Ehunekoaren balioak 0 and 100 bitartekoa izan behar du (biak barne)." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltikoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Central European" -msgstr "Europako Erdialdekoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Chinese" -msgstr "Txinatarra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Zirilikoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Greek" -msgstr "Grekoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoniarra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Korean" -msgstr "Korearra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiarra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Western European" -msgstr "Europako Mendebaldekoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradizionala" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 -msgid "Simplified" -msgstr "Sinplifikatua" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainarra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -msgid "New" -msgstr "Berria" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Karaktere ezezagunak: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Sartu erabili behar diren karaktereak" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 -msgid "Other..." -msgstr "Besterik..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Karaktere-kodeketa" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 -msgid "Search Editor" -msgstr "Bilaketa-editorea" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 -msgid "Save Search" -msgstr "Gorde bilaketa" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Gehitu gordetako bilaketei" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Clear" -msgstr "Garbitu" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Erakutsi dena" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Informazioa" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Errorea" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Galdera" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Mezua" - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro." - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Bi_latu" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 -msgid "Find Now" -msgstr "Bilatu orain" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Helbide-liburu pertsonalaren zerbitzaria" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Egutegi pertsonalaren zerbitzaria; egutegi-fabrika" - -#: wombat/wombat.c:200 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): ezin izan da GNOME-VFS hasieratu" - -#: wombat/wombat.c:212 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): ezin izan da GNOME hasieratu" - -#: wombat/wombat.c:225 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): ezin izan da Bonobo hasieratu" - -#~ msgid "" -#~ "EMail: %s\n" -#~ "Common Name: %s\n" -#~ "Organization Unit: %s\n" -#~ "Organization: %s\n" -#~ "Locality: %s\n" -#~ "State: %s\n" -#~ "Country: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Helbide elektronikoa: %s\n" -#~ "Izena: %s\n" -#~ "Erakunde-unitatea: %s\n" -#~ "Erakundea: %s\n" -#~ "Herria: %s\n" -#~ "Herrialdea: %s\n" -#~ "Estatua: %s" - -#~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "Mezua jaso zen" - -#~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "Mezua bidali zen" - -#~ msgid "on or after" -#~ msgstr "egun honetan edo geroago:" - -#~ msgid "on or before" -#~ msgstr "egun honetan edo lehenago:" - -#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -#~ msgstr "Evolution-en helbide-liburuaren osagairako fabrika." - -#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa eta pasahitza %s(e)n sartzeko" - -#~ msgid "LDAP Authentication" -#~ msgstr "LDAP autentifikazioa" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Pasahitza:" - -#~ msgid "Category contains" -#~ msgstr "Kategoriak dauka:" - -#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da biltegi lokala eskuratu. Horrek ez luke inoiz gertatu behar." - -#~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Hautatu _izena karpetatik:" - -#~ msgid "B_usiness" -#~ msgstr "La_nekoa" - -#~ msgid "Business _Fax" -#~ msgstr "Laneko fa_xa" - -#~ msgid "_Business" -#~ msgstr "_Lanekoa" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Etxekoa" - -#~ msgid "_Mobile" -#~ msgstr "M_ugikorra" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "AEB" - -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "Send contact to other" -#~ msgstr "Bidali kontaktua beste bati" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Eginda." - -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Evolution-en egutegi-osagairako fabrika." - -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "%s(e)an hasi eta %s(e)an amaitzen den hitzorduaren jakinarazpena " - -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "%s(e)an hasten den hitzorduaren jakinarazpena" - -#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "%s(e)an amaitzen den hitzorduaren jakinarazpena" - -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Hitzorduaren jakinarazpena" - -#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "%s(e)an hasi eta %s(e)an amaitzen den zereginaren jakinarazpena " - -#~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "%s(e)an hasten den zereginaren jakinarazpena" - -#~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "%s(e)an amaitzen den zereginaren jakinarazpena" - -#~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "Zereginaren jakinarazpena" - -#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "Alarma: %A %Y %b %d %H:%M" - -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "Hitzorduaren abisua: " - -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Alarma-errepikapena" - -#~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " -#~ "to know." -#~ msgstr "" -#~ "%s da. Unix ordua %ld da oraintxe bertan. Jakin nahiko zenuela pentsatu " -#~ "dugu." - -#~ msgid "%B" -#~ msgstr "%B" - -#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -#~ msgstr "" -#~ "Lehentasunak 'Altua', 'Normala', 'Baxua' edo 'Definitu gabe' izan behar " -#~ "du." - -#~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "FIXME: posta-alarmaren aukerak" - -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Egutegi-hobespenak" - -#~ msgid "_Invite Others" -#~ msgstr "_Egin gonbita beste batzuei" - -#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Egunkariko sarrera aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" - -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Konfidentziala:" - -#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Hau egutegian gehi dezakezun gertaera bat da." - -#~ msgid "This is a meeting request." -#~ msgstr "Hau bilera-eskaera bat da." - -#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." -#~ msgstr "Hau uneko bilera bati egindako gehikuntza bat edo gehiago dira." - -#~ msgid "This is a request for the latest event information." -#~ msgstr "Hau azken gertaerari buruzko informazio-eskaera da." - -#~ msgid "This is an event cancellation." -#~ msgstr "Hau gertaera bat bertan behera uztea da. " - -#~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "Mezua ez da ulergarria." - -#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Hau egutegian gehi dezakezun zeregin bat da." - -#~ msgid "This is a task request." -#~ msgstr "Hau zeregin-eskaera da." - -#~ msgid "This is a reply to a task request." -#~ msgstr "Hau zeregin-eskaera baten erantzuna da." - -#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" -#~ msgstr "Eranskin honetako informazioa ez da baliozkoa." - -#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -#~ msgstr "Ezin izan dut egutegi-fitxategia eguneratu!\n" - -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Ezin izan dut egutegi-fitxategiko elementua kendu!\n" - -#~ msgid "No plaintext to sign." -#~ msgstr "Ez dago sinatzeko testu soilik." - -#~ msgid "No plaintext to clearsign." -#~ msgstr "Ez dago garbi sinatzeko testu soilik." - -#~ msgid "No plaintext to verify." -#~ msgstr "Ez dago testu soilik egiaztatzeko." - -#~ msgid "No plaintext to encrypt." -#~ msgstr "Ez dago testu soilik enkriptatzeko." - -#~ msgid "No ciphertext to decrypt." -#~ msgstr "Ez dago zifra-testurik desenkriptatzeko." - -#~ msgid "" -#~ "Issuer: %s\n" -#~ "Subject: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Jaulkitzailea: %s\n" -#~ "Gaia: %s" - -#~ msgid "Standard Unix mailbox file" -#~ msgstr "Unix estandarreko postontzi-fitxategia" - -#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Qmail maildir formatuko posta-fitxategiak" - -#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" -#~ msgstr "Unix mbox spool formatuko posta-fitxategiak" - -#~ msgid "Summarising folder" -#~ msgstr "Karpeta laburbiltzen" - -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "Ezin izan da karpeta ireki: %s: %ld kokalekutik laburbiltzen: %s" - -#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -#~ msgstr "Ezin da karpeta laburbildu: %s: %s" - -#~ msgid "Synchronising folder" -#~ msgstr "Karpeta sinkronizatzen" - -#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -#~ msgstr "Ezin izan da laburbiltzeko karpeta ireki: %s: %s" - -#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" -#~ msgstr "Spool-biltegi lokalek ez dute sarrera-bandejarik" - -#~ msgid "Message %s not found." -#~ msgstr "Ez da aurkitu %s mezua" - -#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Ezin izan da berri-zerbitzariaren direktorioa ireki: %s" - -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Ezin da %s(e)rako .newsrc fitxategia ireki edo sortu: %s" - -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " -#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " -#~ "systems." -#~ msgstr "" -#~ "POP zerbitzariekin konektatzeko. Zenbait web-posta hornitzailetatik eta " -#~ "posta-sistema propietariotatik mezuak berreskuratzeko ere erabil daiteke " -#~ "POP protokoloa." - -#~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu." - -#~ msgid "Competition" -#~ msgstr "Lehia" - -#~ msgid "Gifts" -#~ msgstr "Opariak" - -#~ msgid "Goals/Objectives" -#~ msgstr "Xedeak/Helburuak" - -#~ msgid "Hot Contacts" -#~ msgstr "Kontaktu garrantzitsuenak" - -#~ msgid "Key Customer" -#~ msgstr "Bezero nagusia" - -#~ msgid "Strategies" -#~ msgstr "Estrategiak" - -#~ msgid "Suppliers" -#~ msgstr "Hornitzaileak" - -#~ msgid "Time & Expenses" -#~ msgstr "Denbora eta gastuak" - -#~ msgid "VIP" -#~ msgstr "VIP" - -#~ msgid "%d/%m/%Y" -#~ msgstr "%d/%m/%Y" - -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%Y/%m/%d" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Gehitu" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editatu" - -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Elm posta" - -#~ msgid "Evolution Account Manager" -#~ msgstr "Evolution-en kontu-kudeatzailea" - -#~ msgid "On %s, %s wrote:" -#~ msgstr "%s(e)an, %s(e)k idatzi du:" - -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "Birbidalitako mezua:\n" - -#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean" - -#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "Mezuaren _aurrebista bistaratu behar da lehenespen gisa" - -#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "" -#~ "Mezuen zerrenda bistaratu behar luke modu _haridunean lehenespen gisa" - -#~ msgid "Special Folders" -#~ msgstr "Karpeta bereziak" - -#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -#~ msgstr "_Gogoratu PGP pasaesaldia irten arte" - -#~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "GPG/PGP programarik ez dago konfiguratuta." - -#~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "Enkriptatutako mezua ez dago bistan" - -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Enkriptatutako mezua" - -#~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "Klik egin ikonoan desenkriptatzeko." - -#~ msgid "Opening '%s'" -#~ msgstr "'%s' irekitzen" - -#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -#~ msgstr "Ezin izan da `%s' aldi baterako mbox-a sortu: %s" - -#~ msgid "Updating message list" -#~ msgstr "Mezuen zerrenda eguneratzen" - -#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -#~ msgstr "Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaiaren fabrika." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "Ezin da hasieratu Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaia." - -#~ msgid "%l:%M%p" -#~ msgstr "%l:%M%p" - -#~ msgid "%a %l:%M%p" -#~ msgstr "%a %l:%M%p" - -#~ msgid "There was an error downloading news feed" -#~ msgstr "Errorea izan da berri-iturria behera kargatzean" - -#~ msgid "%A, %d %B %Y" -#~ msgstr "%A, %Y %B %d" - -#~ msgid "Print My Evolution" -#~ msgstr "Inprimatu Nire Evolution" - -#~ msgid "Printing of My Evolution failed" -#~ msgstr "Huts egin du Nire Evolution-en inprimaketak" - -#~ msgid "°F" -#~ msgstr "°F" - -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - -#~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "Kea trumoiekin" - -#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" -#~ msgstr "Errauts bolkanikoa trumoiekin" - -#~ msgid "Units: " -#~ msgstr "Unitateak: " - -#~ msgid "_Refresh time (seconds):" -#~ msgstr "Fres_katze-denbora (segundotan):" - -#~ msgid "m_etric" -#~ msgstr "_metrikoa" - -#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -#~ msgstr "Evolution exekutatzen duzun lehen aldia dela dirudi." - -#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -#~ msgstr "" -#~ "Egin klik \"Ados\"en Evolution-en erabiltzaile-fitxategiak hemen " -#~ "instalatzeko" - -#~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "Ezabatu '%s' karpeta" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is a suite of groupware applications\n" -#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" -#~ "within the GNOME desktop environment." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution talde-lanerako aplikazioak biltzen dituen tresna da, \n" -#~ "eta posta, egutegi eta kontaktuak kudeatzen dizkizu\n" -#~ "GNOME mahaigaineko ingurunean." - -#~ msgid "%s - Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Evolution %s" - -#~ msgid "%s - Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -#~ "This probably means that the %s component has crashed." -#~ msgstr "" -#~ "Adi! `%s'(r)en ikuspegia amaitu egin da ustekabean. :-(\n" -#~ "Honek seguru asko esan nahi du %s osagaiak huts egin duela." - -#~ msgid "My Evolution" -#~ msgstr "Nire Evolution" - -#~ msgid "" -#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -#~ "of the Evolution groupware suite.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -#~ "places where features are either missing or only half working. \n" -#~ "\n" -#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" -#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" -#~ "\n" -#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -#~ "eagerly await your contributions!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kaixo. Mila esker Evolution-en talde-lanerako tresnaren probako bertsio " -#~ "hau \n" -#~ "deskargatzeko denbora hartzeagatik.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution oraindik ez dago osatuta. Gutxi falta zaio, baina leku " -#~ "batzuetan oraindik\n" -#~ "eginbideak falta dira edo erdizka dihardute lanean. \n" -#~ "\n" -#~ "Akatsik aurkitzen baduzu, eman horien berri bugzilla.ximian.com " -#~ "helbidean.\n" -#~ "Produktu honek ez du garantiarik eta ez dago\n" -#~ "oso jende haserrekorrarentzat eginda.\n" -#~ "\n" -#~ "Espero dugu gogokoa izango duzula gure lan gogorraren emaitza,\n" -#~ "eta atsegin handiz gauzkatzu zure ekarpenen zain!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Thanks\n" -#~ "The Evolution Team\n" -#~ msgstr "" -#~ "Eskerrik asko\n" -#~ "Evolution Taldea\n" - -#~ msgid "New contact" -#~ msgstr "Kontaktu berria" - -#~ msgid "Send _contact to other" -#~ msgstr "Bidali _kontaktua beste norbaiti" - -#~ msgid "Send _message to contact" -#~ msgstr "Bidali _mezua kontaktuari" - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Orainaldira itzuli" - -#~ msgid "W_ork Week" -#~ msgstr "_Lan-astea" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Itxi hitzordu hau" - -#~ msgid "Print S_etup" -#~ msgstr "Prestatu i_nprimaketa" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Gorde hitzordua eta itxi elkarrizketa-koadroa" - -#~ msgid "Se_nd contact to other..." -#~ msgstr "Bidali _kontaktua beste norbati..." - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Ikusi lineako laguntza" - -#~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Inprimatzeko aurrebista..." - -#~ msgid "_Re-send Message" -#~ msgstr "Bi_dali berriro mezua" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "_Formatua" - -#~ msgid "Delegate Task" -#~ msgstr "Eskuordetu zeregina" - -#~ msgid "Save task as something else" -#~ msgstr "Gorde zeregina beste zerbait bezala" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Sarrera" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "_Kontaktu-kudeatzailea erabili" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "E_gutegia erabili" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "_Mezularitza erabili" - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Hitzordua (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Kontaktua (FIXME)" - -#~ msgid "_Mail message" -#~ msgstr "_Posta-mezua" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Zeregina (FIXME)" |